Air King 4CH71F Fan User Manual

MODÉLE 4CH71F/9723F
IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATING MANUAL
20 INCH BOX FAN
MODEL 4CH71F/9723F
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
GARANTIE LIMITÉE
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour une (1) année de
la date d’achat d’origine ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant.
CE QUE AIR KING FERA : Durant la période de garantie, Air King va, à sa seule option, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera
(seront) jugée(e) défectueuse(s) ou remplacera le produit complet avec le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une
utilisation ou d’une manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées, ou
l’usage du produit pour un service commercial ou non-résidentiel. Cette garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour de produits à Air
King pour réparation ou remplacement. Air King paiera les frais d’expédition encourus par Air King pour vous retourner le produit suivant les réparations ou
le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE), DURE UNE ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT
VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE AIR KING SOUS
QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE
SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR, PRISE DE COURANT OU
RÉCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE AIR KING SOUS TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT
DE L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages
indirects ou consécutifs, ainsi, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux.
Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à une autre.
Une preuve d’achat est requise avant qu’une réclamation sous garantie soit acceptée.
12
2084008
Rev. K 11/07
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY
OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION.
FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rev. K 11/07
1
2084008
MODEL 4CH71F/9723F
9. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or
after the Fan malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Return Fan to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
10. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the
Fan in any manner while it is in operation.
11.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate
the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on
it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover
Power Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange
Power Cord away from room traffic and where it will not be
tripped over.
12.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other water
container.
13. Do not use Fan outdoors.
14.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including
areas where livestock, poultry or other animals are confined.
Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7
(2008), or applicable state or local codes or standards relating
to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN
DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE
547-7 (2008).
15. This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please
refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state
or local codes or standards relating to electrical requirements
for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT MEET THE
REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
DESCRIPTION
The Air King® 20" (50.8 cm) Box Fan features 3-speed rotary knob
operation, rounded corners. The 20" ( 50.8 cm) 5-paddle blade is driven
by a permanent lubricated motor with a 6 foot (1.8 m) 18/3 cordset.
SPECIFICATIONS
Motor .................................120V, 60 Hz
Blade diameter...................20" ( 50.8 cm)
Speeds................................3
Control................................Rotary Knob
Approvals............................ETL Listed. Close mesh fan guard
meets OSHA requirements.
MODEL
4CH71F/9723F
SPEED
HIGH
MED
LOW
CFM
2163
1900
1463
M3/s
1.02
0.90
0.69
RPM
1220
1075
855
Amps
0.94
0.72
0.56
Watts
105
87
65
dB A
60
55
51
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to person, including the following:
1. Read all instructions before using Fan. 2. Make certain that the room is equipped with a working smoke
detector.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical
shock, or injury to persons.
4. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the
Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS
THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER
CORD.
5. This Fan must NOT be used in potentially dangerous
locations such as flammable, explosive, chemical-laden
or wet atmospheres.
6. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an
electrical hazard.
7. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under
no circumstances must the grounding prong be cut off the
plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must
be replaced with a properly grounded three-prong receptacle
installed in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This
work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER
IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS
IS NOT PERMITTED IN CANADA.
WARNING: This plug is a safety feature. To reduce
the risk of fire, electric shock and personal injury,
do not remove, replace, repair or tamper with
the originally supplied plug. If the Fan does not
function properly, it may be due to the safety device
incorporated in this plug. CONTACT YOUR GRAINGER
DISTRIBUTOR.
8. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must
be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they
are UL listed. Never use a single extension cord to operate
more than one Fan.
Rev. K 11/07
MODÉLE 4CH71F/9723F
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICES.
1
2
3
4
5
11
6
8
10
9
7
LISTE DES PIECES DE REMPLACEMENT
No
No
de réf de pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2091119
2018001
2011405
2011402
2061713
02050031WFPB
02031246S
2011278
2018000A
2091211
2091118
Description
Qte.
Vis #6 x 0,9 cm PPH type AB ZP
12
Grille arrière
1
Poignée
1
Bouton
1
Châssis du ventilateur
1
Cordon d'alimentation uniquement 1
Moteur avec interrupteur
1
Lame
1
Grille avant
1
Vis #10 x 1,3 cm PPH Type A
4
Vis #6 x 0,9 cm PPH Type AB Grn
1
1
OPERATION
1. Brancher le ventilateur dans une prise de courant standard à 120 Vca.
2. Régler la vitesse désirée à l'aide de l'interrupteur rotatif.
MAINTENANCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
2084008
AVERTISSEMENT: TOUJOURS DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER UN SERVICE.
NETTOYAGE: Utiliser un chiffon doux et une solution à base de détergent doux comme du liquide pour la vaisselle.
NE JAMAIS IMMERGER DES PIECES ELECTRIQUES DANS L'EAU.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'essence, de benzène, de nettoyeurs forts, etc., qui vont endommager le ventilateur.
Sécher complètement toutes les pièces avec un chiffon doux avant de rebrancher l'alimentation.
RANGEMENT: Ranger le ventilateur dans un endroit frais et sec.
LE MOTEUR EST LUBRIFIE EN PERMANENCE.
Rev. K 11/07
11
2084008
MODÉLE 4CH71F/9723F
DESCRIPTION
Le ventilateur encadré de 50,8 cm de Air King® offre une opération
à 3 vitesses par bouton rotatif et des coins arrondis. L'hélice de 50,8
cm à 5 pales est entraînée par un moteur à lubrification permanente
muni d'un cordon d'alimentation de 1,8 m de calibre 18/3.
SPECIFICATIONS
Moteur . ..............................120V, 60 Hz
Diamètre de l'hélice............50.8 cm
Vitesses...............................3
Contrôle..............................Bouton rotatif
Approbations....................Liste ETL. Le garde à grille fermée
rencontre les exigences de OSHA.
4CH71F/9723F
MODÉLE
VITESSE
HAUTE
MOYENNE
BASSE
PI3/MIN
2163
1900
1463
3
M /s
1.02
0.90
0.69
TR/MIN
1220
1075
855
Amps
0.94
0.72
0.56
Watts
105
87
65
dB A
60
55
51
INFORMATION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessure personnelle, incluant ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce Ventilateur.
2. Assurez-vous que la pièce est équipée d’un détecteur de fumée
fonctionnel.
3. Utiliser ce Ventilateur uniquement tel que décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
causer un incendie, un choc électrique, ou des blessures
personnelles.
NE PAS VOUS FIER SEULEMENT DE L’INTERRUPTEUR MARCHE
/ ARRÊT (ON/OFF) COMME UNIQUE MOYEN DE COUPURE DE
L’ALIMENTATION LORS DE DÉPLACEMENT OU DE SERVICE
SUR LE VENTILATEUR. TOUJOURS METTRE LE VENTILATEUR
À LA POSITION ARRÊT (OFF) ET DÉBRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT DE QUITTER LE SECTEUR. NE JAMAIS
LAISSER LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE ALORS QUE LE
VENTILATEUR EST EN MARCHE OU BRANCHÉ.
4. Débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer, de déplacer
ou d’effectuer un service sur le Ventilateur.
5. Ce Ventilateur ne doit PAS être utilisé dans des endroits
potentiellement dangereux tels que des atmosphères
inflammables, explosifs, chargés en produits chimiques et où
de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont
rangés ou utilisés.
6. NE PAS utiliser le Ventilateur près d’une fenêtre ou dans une
fenêtre. La pluie peut causer un risque électrique.
7 Assembler complètement le Ventilateur, conformément aux
instructions, avant de brancher à la source d’alimentation.
Le cordon d'alimentation est équipé avec une fische mise à la terre
à trois broches qui doit obligatoirement être insérée dans un
réceptacle apparié. En aucune circonstance la broche de mise à la
terre ne doit être coupée ou enlevée de la fiche. Lorsqu'une prise
murale à deux broches est rencontrée, celle-ci doit être remplacée
par une prise mise à la terre à trois broches correctement
installée en conformité avec le Code Electrique National (NEC)
et avec tous les ordonnances et les codes locaux. Ce travail doit
être effectué par un électricien qualifié, en utilisant du fil de cuivre
uniquement. Cette fiche est un dispositif de sécurité, pour réduire le
Rev. K 11/07
MODEL 4CH71F/9723F
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle.
NE PAS enlever, remplacer, réparer ou altérer la fiche
d’origine. Si le Ventilateur ne fonctionne pas correctement, cela
peut être attribuable au dispositif de sécurité incorporé dans
cette fiche. Contactez, votre Distributeur de Grainger.
8. Là où cela est possible, éviter d’utiliser des cordons
d’extension puisque le cordon d’extension peut surchauffer
et causer un incendie. Si vous devez utiliser un cordon
d’extension, minimiser les risques de surchauffe en utilisant
un cordon d’extension le plus court possible et en vous assurant qu’il soit approuvé UL. NE JAMAIS utiliser un seul
cordon d’extension pour alimenter plus d’un Ventilateur.
9. NE JAMAIS opérer de Ventilateur avec une fiche ou un cordon
endommagé ou après une défectuosité du Ventilateur, après
qu’il soit tombé ou qu’il ait été endommagé de quelque manière.
Il n’y a aucune pièce sur laquelle un service puisse être effectué
par l’utilisateur. Retourner le Ventilateur à un établissement de
service autorisé pour examen, pour ajustement ou réparation
mécanique ou électrique.
10. NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers
d’entrer dans toute ouverture de ventilation ou d’évacuation
car cela peut causer un incendie ou un choc électrique ou
endommager le Ventilateur. Pour réduire le risque d’incendie,
NE PAS bloquer ou altérer le Ventilateur d’aucune manière alors
qu’il est en opération.
11. Toujours placer le Ventilateur sur une surface stable, plane
et à niveau lors de l’opération, pour éviter la possibilité de
renversement du Ventilateur. Localiser le Cordon d’alimentation
afin que le Ventilateur ou tout autre objet ne repose pas sur
celui-ci. NE PAS faire courir le Cordon d’alimentation sous
les tapis. NE PAS recouvrir le Cordon d’alimentation avec des
carpettes, des tapis d’escalier ou autre semblable. Placer le
Cordon d’alimentation éloigné du trafic de la pièce et là où on
ne peut passer par-dessus.
12. Ce Ventilateur n’est pas conçu pour utilisation dans des
emplacements humides ou mouillés. Ne jamais placer un
Ventilateur là où il pourrait tomber dans la baignoire ou dans
un autre contenant d’eau. NE JAMAIS utiliser le Ventilateur
dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés ou
entreposés.
13. NE JAMAIS utiliser le Ventilateur à l’extérieur.
14.Ce Ventilateur n’est pas convenable pour utilisation dans des
installations agricoles incluant les endroits où le bétail, la volaille ou d’autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à
l’article 547-7 (2008) du Code Electrique National (NEC), ou aux
normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences
électriques pour les bâtiments agricoles. CE VENTILATEUR
NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7
(2008) DU CODE ELECTRIQUE NATIONAL (NEC)
15.Ce Ventilateur n’est pas convenable pour utilisation dans les
endroits dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du
Code Electrique National (NEC), ou aux normes ou codes
locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour
les endroits dangereux. CE VENTILATEUR NE RENCONTRE
PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE
ELECTRIQUE NATIONAL (NEC)
OPERATION
RÉDUISEZ LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
– NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC QUELQUE
DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE CONTRÔLE DE VITESSE.
Maintenance
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
10
2084008
1
2
3
4
5
11
6
8
10
9
7
Replacement Parts List
Ref.
No.
Part
Number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2091119
2018001
2011405
2011402
2061713
02050031WFPB
02031246S
2011278
2018000A
2091211
2091118
Description
Qty.
Screw #6 x 3/8" PPH Type AB ZP
Rear Grill
Handle
Knob
Fan Body
Cordset Only
Motor with Switch
Blade
Front Grill
Screw #10 x 1/2" PPH Type A
Screw #6 x 3/8" PPH Type AB Grn
12
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1. Plug the Fan into any standard 120V AC household outlet.
2. Using the rotary switch, set the desired fan speed.
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
Cleaning: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish washing detergent.
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. which will damage the fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
Rev. K 11/07
3
2084008
MODEL 4CH71F/9723F
INSTRUCTIONS IMPORTANTES MANUEL D’OPÉRATION
VENTILATEUR ENCADRE DE 50,8 CM
MODÈLE 4CH71F/9723F
Ce ventilateur n'est pas concu pour utilisation dans des
i n s t a l l a tions commerciales, industrielles ou en agricoles
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS:  This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS:  This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO:  During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective
or replace the whole product with the same or comparable model. 
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:  This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or
nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement.  Air King will pay
return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY),
LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS
THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY
HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES.  NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR
KING'S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH
LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from state to state and province to province.
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
Rev. K 11/07
4
2084008
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER,
D’INSTALLER, D’OPERER OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DU
PRODUIT DECRIT. PROTEGEZ LES AUTRES ET VOUS-MEME EN
OBSERVANT TOUTES LES INFORMATIONS DE SECURITE. UN
MANQUEMENT A VOUS CONFORMER A CES INSTRUCTIONS
PEUT RESULTER EN BLESSURE PERSONNELLE ET/OU EN
DOMMAGE A LA PROPRIETE !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCES FUTURES.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Rev. K 11/07
9
2084008
MODELO 4CH71F/9723F
INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANUAL DE USO
EL VENTILADOR TIPO CAJA
DE 20" (50.8 cm)
MODELO 4CH71F/9723F
Este Ventilador es para uso residencial únicamente.
No está destinado para uso en ambientes comerciales, industriales o agricultura.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS:  Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA:  Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ AIR KING:  Durante el período de garantía, Air King, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable. 
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA:  Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Air King para su reparación o reemplazo.  Air
King abonará los cargos de envío de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES.  INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA
RESPONSABILIDAD DE AIR KING BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO
AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de
los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso.  Esta garantía
le otorga a usted derechos legales específicos.  Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en
provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
Rev. K 11/07
8
2084008
Rev. K 11/07
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
2084008
MODELO 4CH71F/9723F
MODELO 4CH71F/9723F
ni reemplace, ni repare o altere el enchufe que se
provee originalmente. Si el VENTILADOR no funciona
correctamente, puede deberse al dispositivo de
seguridad incorporado en este enchufe. CONTACTE
SU DISTRIBUIDOR DE GRAINGER.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún
desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo
de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación
autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes
eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o
daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de
ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para
evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique
el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos
no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo
de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes,
alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable
eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se
tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde
quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente
con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
14.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones
de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado,
aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo
547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los
requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS
DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
15. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares
peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código
Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales
o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos
para lugares peligrosos. ESTE VENTILADOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR
CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO
SÓLIDO.
Descripción
El Ventilador Air King® tipo caja de 20 pulgadas (50.8 cm) ofrece un boton
rotativo de 3 velocidades para su operacion, con esquinas redondas. La
aspa de 20 pulgadas (50.8 cm) de 5 palas es condusida con un motor con
capacitor permanente y un cordon eléctrico de 6 pies (1.83 m) 18/3.
Especificaciones
Motor................................................................................120V, 60 Hz
Diámetro de paletas .................................................... 20" (50.8 cm)
Velocidades......................................................................................3
Control.......................................................................Perilla rotatoria
Aprobaciones..... Catalogación ETL. El protector de malla cerrada
del ventilador satisface las normas OSHA
MODELO
4CH71F/9723F
VELO.
ALTA
MEDIA
BAJA
CFM
2163
1900
1463
M /s
1.02
0.90
0.69
RPM
Amps
1220
0.94
1075
0.72
855
0.56
Watts
105
87
65
dB A
60
55
51
3
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de
seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el
riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas,
incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector
de humo en funcionamiento.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones
a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
A D V E RT E N C I A : N O D E P E N D A D E L I N T E R R U P T O R
DE ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO
PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE
SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia
puede generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de
tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la
espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con
el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y
ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un
electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de
cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA
PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL
USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN
CANADÁ.
ADVERTENCIA: Este enchufe es una medida de
seguridad. Para reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico y lesiones personales, no quite,
Rev. K 11/07
1
2
3
4
5
11
6
8
10
9
7
PARTES DE REPUESTRO
Ref. Parte
No. Numero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2091119
2018001
2011405
2011402
2061713
02050031WFPB
02031246S
2011278
2018000A
2091211
2091118
Descripción
Tornillo N° 6 x 0,95 cm PPH Tipo AB ZP
Parrilla trasera
Agarradera
Perilla
Cuerpo del ventilador
Cable únicamente
Motor con interruptor
Aspa
Parrilla frontal
Tornillo N° 10 x 1,27 cm PPH Tipo A
Tornillo N° 6 x 0,95 cm PPH Tipo AB Grn
Cant.
12
1
1
1
1
1
1
1
1 4
1
1
Operación
1. Enchufe el ventilador a un tomacorriente estándar de 120V AC.
2. Con el interruptor de perilla, regule la velocidad del ventilador que desea.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
Limpieza: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
6
2084008
Rev. K 11/07
7
2084008
Download PDF

advertising