Air King 4TM61C Fan User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
MODELO 4TM61C/9020C
ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE LOS ELEMENTOS
DE MONTAJE RECOMENDADOS PARA ESTE
VENTILADOR.
4. Coloque la Grapa de Cable restante, tal como se indica en el paso 2. El
exceso de la cola debe ser cortado de modo que se extienda 1 a 2
pulgadas más allá de la Grapa.
5. Verifique el conjunto para asegurar que la hélice esté libre de cualquier
obstrucción.
6. Enchufe el cable de conexión eléctrica dentro de un tomacorriente de tres
hojas conectado ampropiadamente a tierra. La unidad está lista para funcionar.
ADVERTENCIA: EL USO DEL CABLE DE SOPORTE SECUNDARIO NO
GARANTIZA LA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES PERSONALES; EL
MONTAJE TANTO DEL CIRCULADOR COMO DEL CABLE PODRÍA
FALLAR SI SE LO SOMETE A ABUSOS, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN
NO APROPIADA.
CABLE DE SOPORTE SECUNDARIO
1. Forme un lazo con el extremo del cable alrededor de la Horqueta. (Figura 5)
2. Coloque una Grapa de Cable con la "U" en la cola del lazo, dejando una
cola de aproximadamente 1 a 2 pulgadas. Apriete las tuercas de la grapa
a un esfuerzo de torsión de 32 pulgadas-libra, formando un lazo firme.
Asegúrese que ninguna parte del cable interfiera con la hélice. (Figura 5)
3. Envuelva el otro extremo del cable alrededor de una viga o armadura
segura del edificio, o de otro soporte cerca del Ventilador. Si ninguno de
ellos está disponible, envuelva el cable alrededor de la ménsula. (Figura 4)
Recoja las partes sobrantes del cable.
OPERACIÓN
Figura 4
1.Conecte el cable y seleccione la velocidad de funcionamiento deseada con
el cordón accionador.
2. ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en unambiente
limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica que
indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la garantia del
fabricante
Figura 5
Cola de 1"-2"
Cable de
Soporte
Secundario
Lazo Firme
en el Cable
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente
líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni
limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un
lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
Horqueta
20" WALLMOUNT FAN
20" (50.8 cm) MODEL 4TM61C/9020C
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
23
21
16
17
12
22
15
10
26
24
25
19
11
18
14 11
9
8
26
13
24
4
3
10
MODEL
25
8
1
7
6
2
5
4
HIGH
MED
LOW
CFM
M3/s
RPM
Amps
Watts
dB A
7510
3.54
1560
1.78
207
62
5010
2.36
1041
1.46
167
55
3735
1.76
776
1.02
115
48
1
2065510
Placa de Identificación
1
2
2050015
Cordón Eléctrico
1
3
2010636
Cubierta del Motor (Trasera)
1
4
2055001
Interruptor del Cordón Accionador
1
GENERAL SAFETY INFORMATION
5
*******
Cordón Accionador con Colgante
1
6
2090552
Tuerca para el Alambre
2
7
5096037A
Rejilla Trasera
1
8
2091126B
Tornillo de #6 x 5/8 Tipo 25 PTH
3
9
2030021SB
Motor
1
10
*******
Perilla de la Rejilla
2
11
*******
Espaciador de Caucho
2
Horqueta
1
1. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the fan.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must
be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle
is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong
receptacle installed in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be
done only by a qualified electrician, using copper wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS
NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE
THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT
PERMITTED IN CANADA.
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL
listed and of the proper gage and length. Never use a single extension
cord to operate more than one fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the fan. Do not block or
tamper with the fan in any manner while it is in operation. Do not touch
the fan while in operation or just after it has been turned off, as some
parts may be hot enough to cause injury.
5. Unplug power cord before installing or servicing the fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE
SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR
SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
6. This fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in
potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemicalladen or wet atmospheres.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.
7. DO NOT use fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
8. Completely reassemble fan, according to instructions before
reconnecting to power supply.
2011604
5082075BK
14
5090044
15
*******
Perno de 7/16" -18 x 5" (Negro)
1
16
*******
Arandelas Planas 7/16" (Negro)
1
17
2060016
18
5096038A
19
2091143
20
2070004A
21
22
Hélice
1
Tornillo Prisionero de 1/4-28 x 3/8"
1
Soporte
1
Rejilla Delantera
1
Tornillo de #8 x 3/8 Tipo F PPH
8
Ojo de Buey
1
*******
Cable de Seguridad
1
*******
Grapa de Cable
2
23
*******
Tuerca de Seguridad 7/16-18
1
24
2091162
Tornillo de #8 x 1/2 Tipo F PPH
4
25
5060016
Placa de Pivote con Hexagonal
2
26
5090045
#10-32 x 1/2 HWH SERR F-ZP
3
******* Suministros por Bolso de Piezas Componentes Físicas (5098008)
Rev. E 4/01
SPEED
Descripción
Cant.
2084796
Rev. E 4/01
WARNING: BECAUSE OF SIZE AND WEIGHT OF THIS FAN, MAKE
SURE ALL PARTS ARE COMPLETELY ASSEMBLED ACCORDING TO
INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN FAN COMING
APART DURING OPERATION AND/OR PERSONAL INJURY.
WALL/CEILING BRACKET INSTALLATION
NOTE: ALWAYS INSTALL THE BRACKET TO A MINIMUM OF 2 X 4 STUDDING.
1. Lay Fan Head on flat surface, so the front side is facing down.
Loosely attach one Grill Knob and one Rubber Spacer to the Head
Assembly. Attach the other Grill Knob and Rubber Spacer to the
Head Assembly and FIRMLY tighten. Return to the first Grill Knob
and FIRMLY tighten. (Figure 1)
4TM61C/9020C
No. de
Parte
13
clean, dry environment. Mounting of this product
in any way other than specified in the instruction
sheet will null and void the manufacturers warranty.
Motor ....................................... 120V, 50/60 Hz
Blade diameter ....................... 20" (50.8 cm)
Speeds .................................... 3
Control .................................... Pull Cord
Air flow distribution ................. 360°
Approvals ................................ UL Listed. Close mesh fan guard
................................................ meets OSHA requirements.
Ref
No.
12
WARNING: This fan should be used only in a
SPECIFICATIONS
LISTA DE REPUESTOS
20
Commercial Style fan
The AirKing 20" (50.8 cm) wallmount fan features 3-speed pull cord
operation and a 3-paddle fan blade. This fan has a permanently lubricated
motor with a 9 ft. (2.74 m) 18/3 cord set and is constructed of sturdy,
powder coated steel.
Yoke
Grill Knob
Grill Knob
Rubber Spacer
Rubber Spacer
Figure 1
2. Locate the wall or ceiling stud nearest to the desired Fan location.
Following the proper mounting diagram, attach the Bracket to the stud
using three (3) 5/16" diameter x 2" long Lag Screws (Not Supplied) or
appropriately sized Bolts and Nuts if attaching to "I" beams.
Wall Mount Assembly (Figure 2)
Ceiling Mount Assembly (Figure 3)
3. Insert Bolt through Yoke, Bracket, Pivot Hole, Flatwasher, and into
Locknut. (Figure 2) or (Figure 3)
4. While holding Fan in the desired position, firmly tighten the 7/16" Bolt.
Figure 2 (Wall Mount Assembly)
Nut
Bracket
Flatwasher
Pivot
Hole
Wall Stud
ADVERTENCIA: EL CABLE DE SOPORTE
SECUNDARIO QUE SE PROPORCIONA DEBE SER
USADO PARA SEGURIDAD ADICIONAL.
Bolt
Figure 3 (Ceiling Mount Assembly)
Ceiling Stud
Nut
Bracket
Pivot
Hole
Bolt
Flatwasher
Yoke
Yoke
Fan Head
1
Fan Head
2084796
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
MODEL 4TM61C/9020C
4. Attach the remaining Cable Clamp as indicated in step 2. The excess
tail should be trimmed to extend 1 to 2 inches past the Clamp.
5. Check the assembly to assure the Blade is free of all obstructions.
6. Plug the power cord into a properly grounded three-prong receptacle.
CAUTION: USE OF THE SECONDARY SUPPORT CABLE DOES NOT
GUARANTEE PROTECTION AGAINST INJURY OF PERSONS,
MOUNTING OF BOTH THE CIRCULATOR AND CABLE COULD FAIL IF
SUBJECTED TO ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER INSTALLATION.
SECONDARY SUPPORT CABLE
1. Loop one end of cable around the Yoke. (Figure 5)
2. Attach a Cable Clamp with the "U" on the tail side of the loop leaving
a tail approximately 1 to 2 inches. Tighten clamp nuts to 32 inchpounds torque forming a tight loop. Make sure no part of the cable
interferes with the blade. (Figure 5)
3. Wrap the other end of the cable around a secure building joist, truss, or
other support near the Fan. If none of these are available wrap cable
around the bracket. (Figure 4) Take up excess slack in the cable.
Figure 4
20" (50.8 cm) MODELO 4TM61C/9020C
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
OPERATION
Figure 5
1" - 2" Tail
Tight Loop
In Cable
Secondary
Support
Cable
El VENTILADOR DE MONTAJE
EN PARED DE 20" (50.8 cm)
CAUTION: USE ONLY THE MOUNTING HARDWARE
WHICH IS RECOMMENDED FOR USE ON THIS FAN.
Ventilador Estilo Comercial
DESCRIPCIÓN
MAINTENANCE
ESPECIFICACIONES
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish
washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners,
etc. which will damage the fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power
supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
Yoke
Key
20
21
16
17
12
22
15
10
26
24
25
19
11
18
14 11
9
8
26
13
24
4
3
10
25
8
1
7
6
2
5
Part No.
Description
2065510
Name Plate
1
2
2050015
Cordset
1
3
2010636
Rear Motor Cover
1
4
2055001
Pull Cord Switch
1
Pull Cord with Pendent
1
5
*******
6
2090552
Wire Nut
2
7
5096037A
Rear Grill
1
8
2091126B
Screw #6 x 5/8 Type 25 PTH
3
9
2030021SB
10
*******
Grill Knob
Motor
1
2
11
*******
Rubber Spacer
2
12
2011604
Yoke
1
13
5082075BK
Blade
1
14
5090044
Set Screw 1/4-28 x 3/8"
1
15
*******
Bolt 7/16" -18 x 5" Black
1
16
*******
17
2060016
Flatwasher 7/16" Black
1
Bracket
1
18
5096038A
Front Grill
1
19
2091143
Screw #8 x 3/8 Type F PPH
8
20
2070004A
21
*******
Bullseye
1
Safety Chain
1
22
*******
Cable Chain Lock
2
23
*******
Locknut 7/16-18
1
24
2091162
Screw #8 x 1/2 Type F PPH
4
25
5060016
Pivot Plate w/Hex
2
26
5090045
#10-32 x 1/2 HWH SERR F-ZP
3
******* Supplied in Hardware Bag (5098008)
Rev. E 4/01
2
2084796
ADVERTENCIA: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR,
ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE
MONTADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. UN FALLO
PODRIA CAUSAR LA DESUNION DE LAS PIEZAS DURANTE SU
FUNCIONAMIENTO Y/O DANOS PERSONALES.
Motor ................................................... 120V, 50/60Hz
Tarmano De Paletas .......................... 20" (50.8 cm)
Velocidades ........................................ 3
Control ................................................ Conjuntor rotatorio
Distribución del lujo de aire ................ 360°
Aprobaciones ................ Catalogación UL. El protector de malla cerrada
del ventilador satisface las normas OSHA.
MODELO
Qty.
1
do solamente en un ambiente limpio y seco. Si
producto esta montado de alguna otra manera
espec´ifica que indica la hoja de instrucción, purdiera
anularse y no tener valor la garantia del fabricante.
El ventilador montaje en pared AirKing 20" (50.8 cm) ofrece una operación de
accionado por un cordón de 3 velocidades y 3 paletas de ventilador. Este
ventilador dispone de un motor de lubricación permanente con un cordón18/3
de 2.74 cm (9 pies) y está construido con acero pulverizado muy resistente.
REPLACEMENT PARTS LIST
23
ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa
1.Plug in cord and select desired operating speed with pull cord.
2. WARNING: This fan should be used only in a clean, dry environment.
Mounting of this product in any way other then specified in the instruction
sheet will null and void the manufacturers warranty.
INSTALACIÓN DE MÉNSULA EN PAREDES / TECHOS
NOTA: SIEMPRE INSTALE LA MÉNSULA EN MONTANTES DE 2X4
COMO MÍNIMO.
1. Ponga la Cabeza del Ventilador sobre una superficie plana de modo que
el frente esté hacia abajo. Coloque en forma aflojada una Perilla de la
Rejilla y un Espaciador de Caucho en el Conjunto de la Cabeza. Coloque
la otra Perilla de la Rejilla y el Espaciador de Caucho en el Conjunto de
la Cabeza y apriete FIRMEMENTE. Vuelva a la primera Perilla de la Rejilla
y apriete FIRMEMENTE. (Figura 1)
4TM61C/9020C
VELOC.
ALTA
MEDIA
BAJA
CFM
M3/s
RPM
Amps
Watts
dB A
7510
3.54
1560
1.78
207
62
5010
2.36
1041
1.46
167
55
3735
1.76
776
1.02
115
48
Horqueta
Perilla de
la Rejilla
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos
eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas
que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo
ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De
existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por
uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad
con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado,
utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE
TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES
NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen
que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de
que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca
use una sola extensión para operar más de un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya
ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en operación. No
toque el ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después
de haberlo apagado, ya que ciertas partes podrían estar lo suficientemente
calientes como para causar una lesión.
5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL
VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá
usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas
inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
7. NO utilice el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un
peligro eléctrico.
8. Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las
instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación eléctrica.
Rev. E 4/01
Perilla de
la Rejilla
Espaciador
de Caucho
Espaciador
de Caucho
Figura 1
2. Localice el montante de pared o techo más cercano a la ubicación
deseada para el Ventilador. Siguiendo el diagrama de montaje apropiado,
una la Ménsula al montante, usando tres (3) Tornillos de Retraso de 5/16"
de diámetro x 2" de longitud (no proporcionados) o Pernos y Tuercas de
tamaño apropiado si se lo monta a vigas "I".
Conjunto de Montaje en la Pared (Figura 2)
Conjunto de Montaje en el Techo (Figura 3)
3. Inserte el Perno a través de la Horqueta, Soporte, Orificio de Giro,
Arandela Plana, y dentro de la Tuerca. (Figura 2) o (Figura 3)
4. Mientras sostiene el Ventilador en la posición deseada, apriete firmemente
el perno de 7/16".
Figura 2
Figura 3
(Conjunto de Montaje en la Pared)
(Conjunto de Montaje en la Pared)
Tuerca
Soporte
Arandela
Plana
Orificio
de Giro
Montante
de Pared
CAUTION: THE SECONDARY SUPPORT CABLE
PROVIDED SHOULD BE USED FOR ADDITIONAL
SAFETY.
Tuerca
Soporte
Orificio
de Giro
Perno
Horqueta
Cabeza
de
Ventilador
3
Montante de
Techo
Perno
Arandela
Plana
Cabeza
de
Ventilador
Horqueta
2084796
Download PDF

advertising