Air King 6C507B/9145B Fan User Manual

OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
MODELO 6C507B/9145B
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO
1. Enganche el ventilador a una estructura que tenga un espesor de entre
3/4" y 1 1/8". Si engancha el ventilador a estructuras de mayor o menor
espesor podría desestabilizarlo.
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
LIMPIEZA
Utilice un trapo suave, humedecido con una solución de jabón suave. Evite
el uso de gasolina, bencina, diluyentes, solventes clorados, limpiadores
ásperos, etc., ya que causarán daños al ventilador.
LUBRICACIÓN
Los cojinetes de precisión vienen sellados de fábrica de por vida y no
requieren de lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON
NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO.
2. VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un conjuntor rotatorio
de tres posiciones localizado en la parte trasera del alojamiento del
motor.
3. AJUSTE DEL ÁNGULO: Afloje la perilla de debajo de la cabeza del
ventilador. Incline la cabeza a la posición de flujo de aire deseada.
Vuelva a apretar la perilla.
4. CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Enchufe el cordón de
alimentación eléctrica en un receptáculo de pared (120 volts CA, 60
Hz).
6" CLIP-ON AIR CIRCULATOR
MODEL 6C507B/9145B
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
The AirKing 6" (15.2 cm) Clip-On Air Circulator features whisper
quiet operation, rotary switch control with adjustable vertical tilt
and 360° head pivot. The six inch (15.2 cm), 3-paddle fan blade
is powered by a permanently pre-lubricated motor.
5. Unplug power cord before installing or servicing the fan.
SPECIFICATIONS
6. This fan is intended for general use ONLY. It must NOT be
used in potentially dangerous locations such as flammable,
explosive, chemical-laden or wet atmospheres. DO NOT use
fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH
AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN
INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG
THE POWER CORD.
Motor .............................. 120V, 50/60 Hz
Blade diameter ............... 6" ( 15.2 cm)
Cord ............................... 6 ft. (1.8 m), 18/3
Speeds ........................... 2
Control ........................... Rotary Switch
Approvals ....................... UL listed. Close mesh fan guard meets
OSHA requirements.
MODEL
SPEED
CFM
M3/s
RPM
Amps
Watts
dB A
20
19
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICE.
ASSEMBLY
6C507B/9145B
HIGH
LOW
566
.27
2460
0.19
13
37
1. Remove T-Knob from Fan Head Assembly while being careful
to retain the Hex Nut on the opposite side. ( Figure 1)
2. Insert the Fan Head Assembly into the Slot on the Clip Assembly.
3. Reinstall the T-Knob. Tighten securely.
488
.23
2295
0.15
11
34
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the fan.
LISTA DE REPUESTOS
NO. PARTE
NO.
REF
1
2011739
2
3
4
DESCRIPCIÓN
NO.
CANT. REF
PARTE
NO.
DESCRIPCIÓN
Ornamento
1
2096065
Rejilla frontal
1
2011754
Paletas
1
15
2011724
2090588
Abrazadera de las paletas
1
16
2050099W Cordón eléctrico
14
2091138
Tornillo de la cubierta trasera
del motor
Interruptor de mando
CANT.
2
1
1
5
2090123
Tuerca hexagonal M4
2
17
2011704A
Perilla de ajuste
1
6
2091156
Tuerca hexagonal 8-32
1
18
2011397
Cuello
1
7
2011684
Alojamiento del motor y rejilla trasera
1
19
2009102
Pata
2
8
2030078H
Conjunto del motor
1
20
2091116
Tornillo HWH #8 x 5/8 Tipo 25
1
9
2090117
Arandela de bloqueo con dientes ext #8
1
21
2091149B
Resorte de las mordazas
1
10
2091119
Tornillo de tierra #6 x 3/8"
1
22
2011377
Mordaza superior
1
11
2057062
Interruptor
1
23
2011387
Mordaza inferior
1
12
2011764
Interruptor
1
Rev. C (Color) 2/97
4
2085299A
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle
installed in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all applicable local codes and ordinances. This work must
be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
Figure 1
4. WALLMOUNT USE: Install a Screw (#8 x 3/4" Wood Screw or
equivalent...not supplied) in the wall and hang the Clip Assembly on the Screw. (Figure 2)
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF
SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must
be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they
are UL listed and of the proper gage and length. Never use a
single extension cord to operate more than one fan.
Figure 2
4. Do not insert fingers or foreign objects into the fan. Do not block
or tamper with the fan in any manner while it is in operation.
Rev. C (Color) 2/97
1
2085299A
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
MODEL 6C507B/9145B
OPERATION
MAINTENANCE
1. Clip fan to a structure that is between 3/4" and 1 1/8" thick.
Clipping the fan to structures with greater or lesser widths may
lead to instability.
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE
MOVING OR SERVICING THE FAN.
CLEANING
Use a soft cloth moistened with a mild soap solution. Avoid use of
gasoline, benzine, thinner, chlorinated solvents, harsh cleaners,
etc. This will result in damge to the fan.
LUBRICATION
Precision bearings are sealed at the factory for life and will not
require any further lubrication.
STORAGE
When not in use, keep unit in a clean, dry place.
WARNING: TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE FAN WITH ANY SOLID
STATE SPEED DEVICE.
2. SPEED: Speed is controlled by three position rotary switch
located on rear of motor housing.
3. ANGLE ADJUSTMENT: Loosen knob under fan head. Tilt
head to desired air flow position. Retighten knob.
4. POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into wall
outlet (120V AC, 60 Hz).
VENTILADOR DE MORDAZAS
DE 6" (15.2 cm)
MODELO 6C507B/9145B
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al
ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Y APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL
VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá
usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas
inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas. NO utilice el
ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un peligro
eléctrico.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON
NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO
SÓLIDO.
El ventilador AirKing de mordazas de 6" (15.2 cm) es de operación
silenciosa, tiene un control de conjuntor rotatorio, inclinación vertical
ajustable y un movimiento de la cabeza de 360°. Su unidad giratoria de 3
paletas, de seis pulgadas (15.2 cm), es accionada por un motor
permanentemente prelubricado.
ESPECIFICATIONES Y FUNCIONAMIENTO
Motor ................................... 120V, 50/60 Hz
Tamano de paletas ............. 6" ( 15.2 cm)
Cordón eléctrico ................. 6 pies (1.8 m), 18/3
Velocidades ........................ 2
Control ................................ Conjuntor rotario
Aprobaciones. ..................... Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las
normas OSHA.
ENSAMBLAJE
1. Quite el tornillo con cabeza en T del conjunto de la cabeza del
ventilador, teniendo cuidado de conservar la tuerca hexagonal del lado
opuesto. (Figura 1)
MODELO 6C507B/9145B
VELOC. ALTA
BAJA
CFM
M3/s
RPM
Amps
Watts
dB A
20
566
.27
2460
0.19
13
37
488
.23
2295
0.15
11
34
2. Introduzca el conjunto de la cabeza del ventilador en la ranura del
montaje de las mordazas.
3. Vuelva a colocar el tornillo con cabeza en T y apriételo bien.
19
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
REPLACEMENT PARTS LIST
REF
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
2011739
Ornament
1
2
2096065
Front Grill
1
3
2011754
Fan Blade
1
4
2090588
Blade Clamp
1
5
2090123
M4 Hex Nut
2
6
2091156
8-32 Hex Nut
1
7
2011684
Motor Housing & Rear Grill
1
8
2030078H
Motor Assembly
1
9
2090117
Lockwasher #8 Ext. Tooth
10
2091119
#6 x 3/8" Ground Screw
11
2057062
12
2011764
Rev. C (Color) 2/97
REF
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
14
2091138
Rear Motor Cover Screw
2
15
2011724
Switch Knob
1
16
2050099W
Cordset
1
17
2011704A
Adjustment Knob
1
18
2011397
Neck
1
19
2009102
Foot
2
20
2091116
Screw #8 x 5/8 HWH
Type 25
1
1
21
2091149B
Clip Spring
1
1
22
2011377
Top Clip
1
Switch
1
23
2011387
Bottom Clip
1
Rear Motor Cover
1
2
2085299A
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los
requerimientos eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra
de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá
reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e
instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y
todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá
hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre
de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR
DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR
EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES
ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si
tienen que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento
asegurándose de que sean de catalogación UL y del calibre y la
longitud adecuadas. Nunca use una sola extensión para operar más de
un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No
obstruya ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en
operación.
Rev. C (Color) 2/97
TORNILLO CON CABEZA EN T
TUERCA HEXAGONAL
MONTAJE DE LAS MORDAZAS
Figura 1
4. MONTAJE EN PARED: Instale un tornillo (uno para madera #8 x 3/4"
o uno equivalente. No está incluido) en la pared y cuelgue el montaje
de las mordazas del tornillo. (Figura 2)
Figura 2
3
2085299A
Download PDF

advertising