Air King 9166C Portable Multimedia Player User Manual

MODELO 3C614C/9166C
4. Instale el Ventilador en la ventana
enganchando las Ranuras en los Tornillos
en el marco de la ventana. Deslice el
Ventilador hacia abajo en los Tornillos
hasta que descanse sobre la parte inferior
del marco. (Figura 3)
5. Apriete los Tornillos para Paneles de
Extensión para asegurario en esa posición.
MÉTODO B (POR ADENTRO DE LAS MOLDURAS)
1. Marque la posición de los
agujeros para los Tornillos en
los bordes interiores del marco
de la ventana utilizando el Patrón
suministrado. (Figura 2)
2. Instale los 4 Tornillos en el
marco. NO LOS APRIETE DEL
TODO. Deje 1/8" (3,2 mm) entre
la superficie del marco y la
Cabeza de los Tornillos.
3. Afloje los 4 Tornillos para Paneles
de Extensión (Figura 1) y
extienda los Paneles Laterales
hasta que el Ventilador quede
bien ajustado entre los lados del
marco de la ventana.
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
PLANTILLA
1/8" (3,2 mm)
20" WHOLE HOUSE WINDOW FAN
20" (50.8 cm) MODEL 3C614C/9166C
Figura 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERACIÓN
Este Ventilador AirKing para Toda la Casa tiene un duradero motor
eléctrico reversible de 3 velocidades con arranque por capacitor. Tiene
tres velocidades: Alta (Hi), Media (Medium) y Baja (Low) tanto para uso
de Ventilador como de extactor. El interuptor de control está
convenientemente ubicado en la parte inferior derecha del cuerpo del
Ventilador. Ajuste la Perilla a la dirección y Velocidad deseadas.
Figura 2
14
12
10
8
Tornillo
Ranura
17
16
23
22
18
7
20
3
26 10
4
22
24
10
21
MODEL
25
29
18
7
33
36
10
27
2
30
9
8
34
36
31
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
No.
Parte No.
Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2070024G
2010208
2096151
2091121
2011219
2030073A
3091118
2091413
2060085
2090039
2010720
2011224
2090548
3091135
2090289
2011225
2090008
3091815
Emblema AirKing
Protector del Ornamento
Rejilla Interior
Tornillo Prisionero
Hélice
Conjunto del Motor
Arandela #8
Tornillo para Madera #8 x 3/4"
Paneles Laterales
Tornillo #8 x 3/8" (Tipo 25)
Cuerpo del Ventilador con Canales
Rejilla Exterior
Atadura para Cable #10
Tornillo #10 x 1/2"
Capacitor
Cubierta del Motor
Tornillo #8 x 1/2" (Tipo 25)
Conector Eléctrico
Rev. D 1/00
HIGH
MED
LOW
CFM
M3/s
RPM
Amps
Watts
dB A
7005
3.31
834
3.20
364
64
6165
2.91
700
2.40
280
59
4160
1.96
520
1.80
185
50
ASSEMBLY AND INSTALLATION
PLEASE REMOVE CORRUGATED PACKING RING BETWEEN FAN
BLADE AND GRILL BEFORE INSTALLATION AND OPERATION OF
FAN.
The large number of window styles and types makes it impossible to
describe one universal installation procedure.
The methods outlined below are recommended as being well-suited for
most common styles of double-hung windows. Whichever method you
choose should allow the window to be closed easily for security and
protection of home furnishings against the weather. Refer to illustrations
while following METHOD A (OUTSIDE of TRIM) or METHOD B (INSIDE
of TRIM) below.
Tools Required: Screwdrivers
Hardware Provided: Four #8 x 3/4" Slotted Head Screws
GENERAL SAFETY INFORMATION
35
36
3C614C/9166C
SPEED
28
32
1
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE SERVICING.
CLEANING: Use a soft cloth and a mild soap solution such as liquid dish
washing detergent.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners,
etc. which will damage the Fan.
Dry all parts with a soft cloth completely before reconnecting to power supply.
STORAGE: When not in use, keep unit in a clean dry place.
MOTOR IS PERMANENTLY LUBRICATED.
23
6
26
MAINTENANCE
Motor ....................................... 120V, 50/60 Hz
Blade diameter ....................... 20" (50.8 cm)
Speeds .................................... 3 Intake, 3 Exhaust
Control .................................... Rotary Switch
Approvals ................................ UL Listed. Close mesh Fan guard
meets OSHA requirements.
19
33
6. This Fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in
potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmospheres.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL
DEVICE.
DESCRIPTION
SPECIFICATIONS
17
5
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
The AirKing 20" (50.8 cm) Whole House Window Fan features three
intake and three exhaust speeds. Fan will fit windows 27" (68.6 cm) to
38" (96.5 cm) wide x 26-1/4" (67.3 cm) high. The adjustable side panels
are designed to accommodate Fan mounting either inside or outside
interior window trim. The 3-paddle Fan blade is driven by a permanently
pre-lubricated permanent split capacitor motor with 6' (1.8 m), 18/3 cord set.
13
11
9
15
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Cant.
No.
Parte No.
Descripción
1
1
1
1
1
1
8
4
2
4
1
1
1
1
1
1
5
4
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
7092211
2010744
2055052
2091133
2090053
2090566
2090044
2090509
3091303W
2050009AW
2046101
2046922
2084071
2065228A
2091130
2010745
2090547
2090062
Tuerca Hexagonal #8 - 32
Cubierta del Interruptor
Interruptor Reversible de 3 Velocidades
Tuerca Hexagonal 1/4" - 20
Arandela de Presión 1/4"
Atadura para Cables
Tornillo 6 - 32 x 1/4"
Canal de Goma
Buje para el Alambre
Cable de Alimentación
Alambre de Conducir Verde
Alambre de Conducir Azul
Plantilla
Placa del Interruptor
Tornillo 1/4" - 20 x 1"
Perilla del Interruptor
Tuerca de Lámina
Tornillo #8 x 1/2" (Punta A)
4
Cant.
4
1
1
4
4
2
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
3
6
2085109A
1. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the Fan.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that
must be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances
must the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall
receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded
three-prong receptacle installed in accordance with the National
Electrical Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances.
This work must be done only by a qualified electrician, using copper
wire only.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS
NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE
THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT
PERMITTED IN CANADA.
3. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL
listed and of the proper gage and length. Never use a single extension
cord to operate more than one Fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the Fan. Do not block or
tamper with the Fan in any manner while it is in operation. Do not touch
the Fan while in operation or just after it has been turned off, as some
parts may be hot enough to cause injury.
5. Unplug power cord before installing or servicing the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE
SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR
SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
Rev. D 1/00
METHOD A (OUTSIDE OF TRIM)
1. Loosen 4 Extender Panel Screws and extend Side Panels to clear the
outer edge of trim on each side of window. (Figure 1)
Slots
Extender
Panel
Screws
Flange
Figure 1
2. Rest Fan on window sill with Flange on Side Panels over trim. Push in
Side Panels tight against outer edge of trim. With Side Panel in position,
mark Screw locations at top of Slot and drive in the Wood Screws
(provided) until tight.
3. Retighten Extender Panel Screws to complete installation.
1
2085109A
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
MODEL 3C614C/9166C
4. Mount Fan in window by engaging Slots
with installed Wood Screws on inside
edge of trim. Lower Fan onto 4 Screws
until it rests on window sill or sash
moulding. (Figure 3)
5. Retighten Extender Panel Screws to
secure Fan in position.
METHOD B (INSIDE OF TRIM)
1. Mark Screw locations on inside
edges of window trim using
enclosed Template. (Figure 2)
2. Drive 4 Wood Screws (provided)
into trim. DO NOT TIGHTEN
FLUSH. Leave 1/8" space
between Screw Heads and
window trim.
3. Loosen 4 Extender Panel
Screws (Figure 1) and extend
Panels on each side of Housing
until the Fan fits snugly between
right and left window trim.
1/8" (3.2 mm)
20" (50,8 cm) MODELO 3C614C/9166C
This AirKing Whole House Window Fan is powered by a durable,
electrically reversible, 3-speed permanent split capacitor motor. (High,
Medium and Low speed settings are available for both INTAKE and
EXHAUST mode.) The Control Switch is conveniently located on the
lower right hand side of the Fan Body. Adjust Knob direction and Speed
desired.
16
17
14
15
12
13
Figure 2
11
23
9
22
18
17
20
3
26 10
4
22
24
10
El Ventilador AirKing 20" (50,8 cm) para Toda la Casa tiene tres velocidades
de ventilación y tres de extracción. El Ventilador puede instalarse en
ventanas desde 27" (68,6 cm) hasta 38" (96,5 cm) de ancho por 26-1/4"
(66,7 cm) de altura. Los paneles laterales ajustables están diseñados para
acomadarse a la instalación del Ventilador por adentro o por afuera de las
molduras interiores de la ventana. La hélice de tres aspas del Ventilador
está accionada por un motor de arranque con capacitor, prelubricado y
con cable de 6 pies (1,8 m) de tres conductores calibre 18.
21
23
MODELO
6
25
26
29
18
7
33
36
10
27
2
32
30
9
8
36
31
REPLACEMENT PARTS LIST
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Part No.
Description
2070024G
2010208
2096151
2091121
2011219
2030073A
3091118
2091413
2060085
2090039
2010720
2011224
2090548
3091135
2090289
2011225
2090008
3091815
Bullseye AirKing
Guard Ornament
Inside Guard
Set Screw
Blade
Motor Assembly
#8 Washer
#8 x 3/4" Wood Screw
Side Panels
#8 x 3/8" Screw (Type 25)
Fan Body w/Channels
Outside Guard
Wire Tie #10 Stud
#10 x 1/2" Screw
Capacitor
Motor Cover
#8 x 1/2" Screw (Type 25)
Wire Nut
Rev. D 1/00
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como
detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni
limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el Ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un
lugar limpio y seco.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
3C614C/9166C
VELOC.
ALTA
MEDIA
BAJA
CFM
M3/s
RPM
Amps
Watts
dB A
7005
3.31
834
3.20
364
64
6165
2.91
700
2.40
280
59
4160
1.96
520
1.80
185
50
ENSAMBLE Y INSTALACIÓN
POR FAVOR QUITE EL ANILLO CORRUGADO DE EMPAQUE QUE
ESTÁ ENTRE LA PALETA Y LA REJILLA, ANTES DE HACER LA
INSTALACIÓN Y PONERLO A FUNCIONAR.
El gran número de estilos y tipo de ventanas hace imposible describir un
procedimiento de instalación universal.
Los métodos que se detallan a continuación se recomiendan como aptos
para la mayoria de las ventanas de dos paneles que se deslizan verticalmente.
Cualquiera que sea el método que usted elija, deberá permitir que la
ventana se cierre con facilidad para su seguridad y para la protección de
los enseres domésticos contra el mal tiempo. Consulte las ilustraciones
mientras utiliza el MÉTODO A (POR AFUERA DE LAS MOLDURAS) o
el MÉTODO B (POR ADENTRO DE LAS MOLDURAS) a continuación.
Herramientas Requeridas: Destornillador
Elementos Suministrados: Cuatro Tornillos #8 x 3/4" con Ranura
para Destornillador Plano
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
34
36
MANTENIMIENTO
28
35
1
6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá
usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas
inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
DESCRIPCIÓN
Motor ............................................... 120V, 50/60Hz
Tarmano De Paletas ...................... 20" (50,8 cm)
Velocidades .................................... 3 de Extracción, 3 de Ventilación
Control ............................................ Conjuntor rotatorio
Aprobaciones .............. Catalogación UL. El protector de malla cerrada
del ventilador satisface las normas OSHA.
7
33
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
ESPECIFICACIONES
19
5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Figure 3
OPERATION
10
8
20" (50,8) VENTILADOR PARA
TODA LA CASA
Screw
Slot
Qty.
Key
1
1
1
1
1
1
8
4
2
4
1
1
1
1
1
1
5
4
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
2
Part No.
Description
7092211
2010744
2055052
2091133
2090053
2090566
2090044
2090509
3091303W
2050009AW
2046101
2046922
2084071
2065228A
2091130
2010745
2090547
2090062
#8 - 32 Hex Nut
Switch Cover
3-Speed Reverse Switch
1/4" - 20 Hex Nut
1/4" Lockwasher
Wire Tie
6 - 32 x 1/4" Screw
Rubber Channel
Strain Relief
Cordset
Lead Wire Green
Lead Wire Blue
Template
Switch Plate
1/4" - 20 x 1" Screw
Switch Knob
Palnut
#8 x 1/2" Screw (A Point)
Qty.
4
1
1
4
4
2
1
4
1
1
1
1
1
1
4
1
3
6
2085109A
1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los
requerimientos eléctricos del ventilador.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas
que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo
ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De
existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse
por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de
conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos
y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR
DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR
EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES
ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen
que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de
que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca
use una sola extensión para operar más de un ventilador.
4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No
obstruya ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en
operación. No toque el ventilador mientras esté en operación ni
inmediatamente después de haberlo apagado, ya que ciertas partes
podrían estar lo suficientemente calientes como para causar una lesión.
5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al
ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Y APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL
VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.
Rev. D 1/00
MÉTODO A (POR AFUERA DE LAS MOLDURAS)
1. Afloje los 4 Tornillos para Paneles de Extensión y extienda los Paneles
Laterales, pero que el Ventilador aún quepa en la ventana. (Figura 1)
Ranura
Tornillo para
Paneles de
Extensión
Brida
Figura 1
2. Coloque el Ventilador en el marco de la ventana con la Brida de los
Paneles Laterales sobre la moldura de la ventana. Presione los
Paneles Laterales hasta que queden bien ajustados contra las
molduras. Con Paneles Laterales en esta posición, marque los
agujeros para los Tornillos en la parte superior de las Ranuras, instale
4 Tornillos para Madera (provistos) y apriételos.
3. Apriete los Tornillos para Paneles de Extensión para completar la
instalación.
3
2085109A