BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
CU 4000
B EDIE N U NG SANL E I TU N G S. 2
. .
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
U SE R I NSTR U CTION S
. . . . . . . .
p. 15
Please read the manual before using the equipment!
M ODE D’E M P L OI
. . . . . . . . . . . . . . . .
p. 28
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
I STR U ZI ONI P E R L’ U SO
. . . . .
p. 41
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
M ODO DE E M P L E O
. . . . . . . . . . . .
p. 54
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
I NSTR U ÇÕE S DE U SO
. . . . . . . .
p. 67
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 2
(Schwarz/Black Auszug)
Inhaltsverzeichnis
Seite
1 Sicherheit und Umwelt...............................................................................................................3
1.1 Sicherheit .............................................................................................................................3
1.2 Umwelt .................................................................................................................................3
2 Beschreibung.............................................................................................................................4
2.1 Einleitung..............................................................................................................................4
2.2 Lieferumfang.........................................................................................................................4
2.3 Beschreibung .......................................................................................................................4
3 Anschluss ..................................................................................................................................5
4 Ladebetrieb................................................................................................................................6
4.1 CHARGE- und RECOVER-LEDs................................................................................................6
4.2 Akku einlegen .......................................................................................................................7
4.3 Sender/Empfänger mit BP 4000 einsetzen...............................................................................7
4.4 Normaler Ladezyklus..............................................................................................................8
4.5 Initial-Ladezyklus für neue oder tiefentladene Akkus .................................................................8
4.6 Regenerationszyklus ............................................................................................................10
4.7 Wichtige Hinweise ...............................................................................................................12
5 Reinigung.................................................................................................................................13
6 Technische Daten.....................................................................................................................13
7 Fehlerbehebung.......................................................................................................................14
2
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 3
1 Sicherheit und Umwelt
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kurzschlüssen und
Verschmutzung der Ladekontakte führen.
2. Sollte Flüssigkeit in die Lademulde gelangen, trennen Sie die Ladestation sofort vom
Stromnetz und lassen Sie die Ladestation von unserem Kundendienst überprüfen.
3. Versuchen Sie nicht, mit der Ladestation nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
Die Ladestation erkennt nicht-wiederaufladbare Batterien und deaktiviert automatisch die
Ladefunktion.
4. Die Ladestation darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
5. Die Ladestation darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien
gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können.
6. Stellen Sie die Ladestation in einem Abstand von mindestens 3 cm von Wänden oder anderen Geräten auf, um ausreichende Wärmeabfuhr von der Ladestation zu gewährleisten. Bei Überhitzung wird der Ladevorgang automatisch abgebrochen.
7. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Ladestation, ob die auf dem mitgelieferten Netzgerät
angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
8. Betreiben Sie die Ladestation ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät oder der
optionalen zentralen Stromversorgung PSU 4000 von AKG mit einer Ausgangsspannung
von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten die Ladestation ernsthaft
beschädigen!
9. Wenn Sie die Ladestation längere Zeit nicht benützen, trennen Sie die Ladestation vom
Stromnetz. Um ungewollte Entladungen zu vermeiden, entfernen Sie den/die
Sender/Empfänger und/oder BP 4000 immer aus der Ladestation, wenn die Ladestation
vom Stromnetz getrennt wird.
10. Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren,
Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
11. Reinigen Sie die Ladestation nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Trennen
Sie die Ladestation vorher unbedingt vom Stromnetz! Verwenden Sie keinesfalls scharfe
oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
12. Verwenden Sie die Ladestation nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
1.1 Sicherheit
1. Die Ladestation nimmt auch bei abgeschaltetem Ladevorgang einen geringen Strom
auf. Um Energie zu sparen, trennen Sie daher die Ladestation vom Stromnetz, wenn Sie
die Ladestation längere Zeit nicht benützen.Um ungewollte Entladungen zu vermeiden,
entfernen Sie den/die Sender/Empfänger und/oder BP 4000 immer aus der Ladestation,
wenn die Ladestation vom Stromnetz getrennt wird.
2. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus immer gemäß den jeweils geltenden
Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in
den Restmüll.
3. Wenn Sie die Ladestation verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und
entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
4. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammelsystem.
1.2 Umwelt
CU 4000
3
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 4
(Schwarz/Black Auszug)
2 Beschreibung
2.1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen,
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen
können.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.2 Lieferumfang
1 Ladestation CU 4000
1 Inline-Netzgerät
(wenn auf der Verpackung angekreuzt)
• Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas
fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
2.3 Beschreibung
Die Ladestation CU 4000 wurde speziell für das System WMS 4000/4500 entwickelt und
bildet zusammen mit dem Akku BP 4000 ein intelligentes Stromversorgungssystem für die
Serie WMS 4000/4500 und IVM 4.
Die Ladestation besitzt zwei speziell geformte Lademulden zur Aufnahme der Sender
HT 4000/4500 und PT 4000/4500, des Stereo-Taschenempfängers SPR 4 oder des Akkus
BP 4000. Damit können Sie zwei Akkus BP 4000 gleichzeitig und völlig unabhängig
voneinander aufladen. Sie brauchen den Akku zum Aufladen nicht aus dem
Sender/Empfänger herauszunehmen, können den Akku BP 4000 jedoch auch separat aufladen.
Die speziell für den Betrieb mit den Sendern des Systems WMS 4000/4500, dem Taschenempfänger SPR 4 und dem Akku BP 4000 entwickelte Ladestation CU 4000
- misst während des Ladezyklus die Kapazität des Akkus in mAh;
- signalisiert nach Erreichen des Umkehrpunktes (maximale Kapazität) das Ende des
Ladezyklus,
- subtrahiert die Selbstentladung des Akkus BP 4000 von der momentanen Kapazität,
damit die Restkapazität im BP 4000 stets korrekt gespeichert wird. Das Gerät führt die
Korrektur der Selbstentladung durch, wenn es außerhalb der Ladestation in Betrieb
genommen wird, damit die Restspielzeit am Display des Geräts korrekt angezeigt werden kann;
- zählt die Anzahl der Teilladezyklen und schlägt nach 16 Teilladezyklen einen Regenerationszyklus vor;
- bricht den Lade/Regenerationszyklus ab, wenn die Innentemperatur des Akkus zu hoch
oder zu niedrig ist und schützt so die Ladestation und das Gerät vor Beschädigungen.
Die Ladestation erkennt, ob sich normale (nicht-wiederaufladbare) Batterien, handelsübliche
Akkuzellen oder ein BP 4000 im Gerät befinden und deaktiviert automatisch die Ladefunktion, wenn normale Batterien oder handelsübliche Akkuzellen eingelegt sind.
• Anzeige- und
Bedienelemente
Vor jeder Lademulde befinden sich zwei Anzeige-LEDs:
• Die dreifarbige CHARGE-LED (rot/orange/grün) zeigt den momentanen Betriebszustand
der Ladestation an.
4
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 5
(Schwarz/Black Auszug)
2 Beschreibung
• Die dreifarbige RECOVER-LED (rot/orange/grün) macht Sie auf die Notwendigkeit eines
Regenerationszyklus für den Akku aufmerksam und zeigt den Verlauf des Regenerationszyklus an.
• Die RECOVER-Taste startet den Regenerationszyklus.
• Die DC 12 V-Buchse an der Rückseite dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzgeräts
oder eines Verbindungskabels zur optionalen zentralen Stromversorgung PSU 4000.
3 Anschluss
1. Kontrollieren Sie, ob die am mitgelieferten Netzgerät angegebene Netzspannung
mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Netzteils an
einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
• DC-Eingang
!
L
2. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Ladestation mit Strom zu versorgen:
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzgerät.
Siehe Fig. 1.
• Verbinden Sie die DC 12 V-Buchse mit der 12 V-Ausgangsbuchse DC OUT 2 oder
DC OUT 3 an der optionalen Stromversorgung PSU 4000. (DC OUT 1 ist für die
Stromversorgung eines kompletten Antennensystems reserviert.)
Siehe Fig. 2.
3. Die Ladestation ist betriebsbereit, alle LEDs an der Ladestation bleiben dunkel.
CU 4000
5
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
Wichtig!
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 6
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
• Die Ladestation CU 4000 wurde speziell zum Laden des Akkus BP 4000 entwickelt. Sie können keinerlei andere Akkus damit aufladen.
• Die Akkus BP 4000 werden leer geliefert. Sie müssen neue Akkus also erst aufladen,
bevor Sie sie verwenden können. Siehe Kapitel 4.5 Initial-Ladezyklus.
4.1 CHARGE- und
RECOVER-LEDs
Tabelle 1: Funktionsweise
der LEDs CHARGE und
RECOVER
6
Jede Lademulde ist mit je zwei Anzeige-LEDs ausgestattet, die folgende Betriebszustände
anzeigen (">…<" bedeutet, dass die LED in der angegebenen Farbe blinkt):
CHARGE
RECOVER
Status
---
---
orange
---
Die Ladestation ist betriebsbereit, in der Lademulde ist
kein Gerät oder Akku
BP 4000 eingesetzt.
Das/der eingesetzte Gerät/
Akku wird überprüft.
Die Überprüfung dauert ca.
4 bis 10 Sekunden.
>orange<
---
Der BP 4000 wird initialisiert. (Dies ist nur dann erforderlich, wenn die
Spannung des Akkus für
den Betrieb der Elektronik
des BP 4000 nicht ausreicht.)
Der Akku wird geladen.
rot
---
grün
---
Der Akku ist voll geladen,
der Ladezyklus ist beendet.
>rot<
---
Der Ladezyklus wurde abgebrochen, da ein Fehler
aufgetreten ist.
Siehe Kapitel 7 Fehlerbehebung.
rot
>orange<
Der Akku wird geladen, es
wird jedoch ein Regenerationszyklus empfohlen.
rot
>grün<
grün
>orange<
grün
>grün<
rot
rot
Der Akku wird geladen, die
RECOVER-Taste ist gedrückt.
Der Akku ist voll geladen, es
wird jedoch ein Regenerationszyklus empfohlen.
Der Akku ist voll geladen,
die RECOVER-Taste ist gedrückt.
Regenerationszyklus: der
Akku wird geladen.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:43 Uhr
Seite 7
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
CHARGE
RECOVER
Status
>rot/orange<
rot
grün
grün
Der Regenerationszyklus ist
erfolgreich beendet, der
Akku ist voll geladen.
grün
>rot<
Der Regenerationszyklus ist
fehlgeschlagen. Der Akku
ist zwar voll geladen, jedoch
bereits soweit gealtert, dass
die Kapazität nicht mehr
exakt berechnet werden
kann.
Siehe Kapitel 7 Fehlerbehebung.
>rot<
>rot<
Der Regenerationszyklus
wurde abgebrochen, da im
Gerät/Akku oder in der Ladestation ein Fehler aufgetreten ist.
Siehe Kapitel 7 Fehlerbehebung.
(Tabelle 1)
• Legen Sie den Akku BP 4000 so ein, dass die breiteren Ladekontakte am BP 4000 zu
den LEDs an der Ladestation zeigen.
Die Aufnahme für den Akku und der Akku selbst sind so gestaltet, dass Sie den Akku
nicht falsch einlegen können.
4.2 Akku einlegen
1. Kontrollieren Sie, ob sich ein Akku BP 4000 im Sender bzw. Empfänger SPR 4 befindet. Sollten sich im Sender/Empfänger normale Batterien oder handelsübliche Akkuzellen befinden,
versuchen Sie nicht, diese nachzuladen.
2. Stellen Sie den Sender oder Empfänger so in die Lademulde, dass das Display des Senders oder Empfängers zu den LEDs an der Ladestation zeigt.
Der Sender bzw. Empfänger wird über die Ladekontakte automatisch im SILENT-Modus
eingeschaltet. Das Display zeigt "----" an. Der Sender/Empfänger bleibt auch nach dem
Ende des Ladezyklus im SILENT-Modus und schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den
Sender/Empfänger aus der Ladestation herausnehmen.
4.3 Sender/Empfänger
mit BP 4000 einsetzen
CU 4000
Siehe Fig. 3.
Siehe Fig. 4.
Siehe auch Punkt 1 in Kapitel 4.7!
Regenerationszyklus: der
Akku wird entladen.
7
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 8
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
4.4 Normaler Ladezyklus
Tabelle 2: Normaler
Ladezyklus
(für BP 4000 mit ausreichender Restspannung)
Hinweis:
4.5 Initial-Ladezyklus für
neue oder tiefentladene
Akkus
CH A R G E
R E C OV E R
St a t u s
orange
---
rot
---
Das eingesetzte Gerät wird
überprüft.
Die Überprüfung dauert ca.
4 bis 10 Sekunden.
Der Akku wird geladen.
Die Ladezeit für vollständig
entladene Akkus beträgt ca.
1 Stunde, für teilentladene
Akkus entsprechend weniger.
grün
---
• Sobald Sie einen Sender oder Empfänger mit Akku BP 4000 oder einen Akku BP 4000
in die Ladestation einsetzen, beginnt automatisch der Ladezyklus.
CHARGE
RECOVER
orange
---
Das eingesetzte
Gerät wird überprüft.
Die Überprüfung
dauert ca. 4 bis 10
Sekunden.
---
>orange<
---
Der Akku BP 4000
wird initialisiert.
---
rot
>orange<
Der Akku wird geladen, es wird jedoch
ein Regenerationszyklus empfohlen.
Drücken und halten
Sie die RECOVERTaste neben der
blinkenden
RECOVER-LED.
rot
>grün<
Der Akku wird geladen, die RECOVERLED bestätigt, dass
die RECOVER-Taste
gedrückt ist.
Halten Sie die
RECOVER-Taste
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
rot
rot
Der Regenerationszyklus wird gestartet. Falls erforderlich, wird der
Akku kurz geladen.
Lassen Sie die
RECOVER-Taste los.
>rot/orange<
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
---
Tabelle 3: Laden eines
neuen oder tiefentladenen
Akkus (mit zu geringer
Restspannung)
8
Der Akku ist voll geladen,
der Ladezyklus ist beendet.
Die Ladestation schaltet auf
Erhaltungsladung um.
Sie können das Gerät/den
Akku aus der Ladestation
herausnehmen.
Status
Handlung
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 9
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
CHARGE
RECOVER
Status
Handlung
rot
rot
Regenerationszy--klus: Der Akku wird
zum ersten Mal geladen.
>rot/orange<
rot
rot
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
Regenerationszyklus: Der Akku wird
zum zweiten Mal
geladen.
>rot/orange<
rot
rot
rot
>rot/orange<
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
rot
rot
Regenerationszy--klus: Der Akku wird
zum vierten Mal geladen.
>rot/orange<
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
rot
rot
Regenerationszy--klus: Der Akku wird
ein letztes Mal geladen.
grün
grün
(Tabelle 3)
---
---
Regenerationszy--klus: Der Akku wird
entladen.
Regenerationszy--klus: Der Akku wird
zum dritten Mal geladen.
Der Regenerationszyklus wurde erfolgreich beendet, der
Akku ist voll geladen. Die Ladestation
schaltet auf Erhaltungsladung um.
---
---
Nehmen Sie das
Gerät/den Akku aus
der Ladestation heraus.
Der gesamte Initial-Ladezyklus dauert etwa 15 bis 17 Stunden.
• Wenn Sie die RECOVER-Taste nicht drücken, wird der BP 4000 nach der Initialisierung
normal aufgeladen.
CU 4000
Hinweis:
9
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 10
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
4.6 Regenerationszyklus
Hinweis:
Tabelle 4:
Regenerationszyklus
10
Wenn Sie den Akku immer wieder teilentladen, kann die Kapazität des Akkus geringer (Memory-Effekt) oder die Restspielzeitanzeige ungenauer werden.
Der Regenerationszyklus der Ladestation CU 4000 reduziert den Memory-Effekt und stellt
die Genauigkeit der Restspielzeitanzeige wieder her.
Nach jeweils ca. 16 Teilentladungszyklen erscheint am Display des Geräts beim Einschalten
die Anzeige "Err.Acc" und die Anzeige "--.-" anstelle der Stundenanzeige (die Restspielzeit
wird nur mehr als Balkendiagramm angezeigt). Wenn Sie das Gerät in die Ladestation stellen,
blinkt die RECOVER-LED orange.
Durch diese Anzeigen werden Sie aufgefordert, möglichst bald einen Regenerationszyklus zu
starten. Die Ladestation führt den Regenerationszyklus erst dann durch, wenn Sie die
RECOVER-Taste 3 Sekunden lang drücken.
• Die Anzeige "Err.Acc" oder “Rec.Acc” am Display des Geräts ist in den meisten Fällen nur
eine Aufforderung zum Durchführen eines Regenerationszyklus und keine Fehleranzeige!
• Erscheint jedoch nach erfolgreicher Durchführung eines Regenerationszylus
(RECOVER-LED blinkt nicht mehr orange, wenn Sie das Gerät in die Ladestation einlegen) beim Einschalten des Geräts erneut die Anzeige "Err.Acc", liegt ein Kommunikationsproblem zwischen Gerät und BP 4000 vor. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihre
nächste AKG Servicestelle.
CHARGE
RECOVER
orange
---
Das eingesetzte
Gerät wird überprüft.
Die Überprüfung
dauert ca. 4 bis 10
Sekunden.
Status
---
Handlung
rot
>orange<
Der Akku wird geladen, es wird jedoch
ein Regenerationszyklus empfohlen.
Drücken und halten
Sie die RECOVERTaste neben der
blinkenden
RECOVER-LED.
rot
>grün<
Der Akku wird geladen, die RECOVERLED bestätigt, dass
die RECOVER-Taste
gedrückt ist.
Halten Sie die
RECOVER-Taste
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
rot
rot
Der Regenerationszyklus wird gestartet. Falls erforderlich, wird der Akku
kurz geladen.
Lassen Sie die
RECOVER-Taste los.
>rot/orange<
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
---
rot
rot
Regenerationszy--klus: Der Akku wird
zum ersten Mal geladen.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 11
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
CHARGE
RECOVER
Status
Handlung
>rot/orange<
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
---
rot
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
zum zweiten Mal
geladen.
---
>rot/orange<
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
entladen.
---
rot
rot
Regenerationszyklus: Der Akku wird
normal geladen.
---
grün
grün
Der Regenerationszyklus wurde erfolgreich beendet, der
Akku ist voll geladen. Die Ladestation
schaltet auf Erhaltungsladung um.
Nehmen Sie das
Gerät/den Akku aus
der Ladestation heraus.
grün
>rot<
Der Regenerationszyklus ist fehlgeschlagen. Der Akku
ist zwar voll geladen, jedoch bereits
soweit gealtert, dass
die Kapazität nicht
mehr exakt berechnet werden kann
Drücken Sie 3 Sekunden lang die RECOVER-Taste, um
den Regenerationszyklus erneut zu
starten.
Tritt der Fehler wieder auf, ersetzen Sie
den Akku.
Siehe auch Kapitel 7
Fehlerbehebung.
(Tabelle 4)
Der Regenerationszyklus dauert etwa 8 bis 10 Stunden.
Wenn der Regenerationszyklus beim ersten Durchlauf fehlschlägt, wird er automatisch
wiederholt, so dass der gesamte Zyklus ca. 15-17 Stunden dauert. Schlägt auch der zweite
Regenerationszyklus fehl, beginnt die RECOVER-LED rot zu blinken.
• Sie können einen Regenerationszyklus auch ohne Aufforderung starten:
- während eines normalen Ladezyklus (CHARGE leuchtet rot);
- nach erfolgreicher Beendigung eines Lade- oder Regenerationszyklus (CHARGE
leuchtet grün);
- nach einem fehlgeschlagenen Regenerationszyklus (siehe Tabelle 4).
Hinweis:
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang die RECOVER-Taste (die RECOVER-LED blinkt grün).
2. Lassen Sie die RECOVER-Taste los,
- wenn die RECOVER-LED auf rot wechselt (wenn Sie die RECOVER-Taste während des
normalen Ladezyklus gedrückt haben), ODER
- wenn die CHARGE-LED auf orange wechselt (wenn Sie die RECOVER-Taste nach
Beendigung eines Lade- oder Regenerationszyklus gedrückt haben).
Der Regenerationszyklus ist gestartet (siehe Tabelle 4).
CU 4000
11
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 12
(Schwarz/Black Auszug)
4 Ladebetrieb
4.7 Wichtige Hinweise
1. Um eine Unterbrechung der Datenkommunikation zwischen Gerät/Akku BP 4000 und CU
4000 zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Entnehmen Sie das Gerät/den Akku während der Akkuprüfung (CHARGE-LED
leuchtet orange, Kapitel 4.1) niemals aus der Ladestation.
• Nach der Entnahme des Geräts/Akkus aus der Ladestation (z.B. nach einem Ladezyklus) dürfen Sie das selbe Gerät frühestens nach 5 Sekunden wieder in die
Ladestation einlegen (der Akku benötigt diese Zeit zum Rücksetzen der Datenkommunikation).
Eine Unterbrechung der Datenkommunikation während der Akkuprüfung bzw. des Rücksetzens kann zu einer Fehlfunktion des Ladesystems führen (z.B. Fehlanzeige des
Ladezustandes).
2. Der Akku BP 4000 und die Ladestation CU 4000 sind robust genug, dass Sie
• den Akku jederzeit vor dem Ende des Lade- oder Regenerationszyklus aus der
Ladestation entfernen können;
• den Akku jederzeit nachladen können, also auch bevor er vollständig entladen ist;
• den Akku auch dann normal nachladen können (ohne die RECOVER-Taste zu
drücken), wenn die RECOVER-LED orange blinkt.
Das Gerät ist auch in diesen Fällen voll funktionsfähig.
Wenn Sie z.B. in einem "Notfall" rasch einen Sender benötigen, genügt es schon, den
Akku etwa 10 Minuten nachzuladen, um den Sender bis zu 2 Stunden lang betreiben zu
können.
Wenn jedoch ein Regenerationszyklus vorgeschlagen wird (RECOVER blinkt orange,
Anzeige "Err.Acc" am Gerätedisplay), wird die Restspielzeit nicht in Stunden, sondern nur
als Balkendiagramm (mit reduzierter Genauigkeit) angezeigt. Wenn Sie den Akku oft
teilentladen oder nur teilweise laden, nimmt auch die Kapazität des Akkus und damit
dessen Lebensdauer leicht ab (Memory-Effekt).
3. Um nicht nur eine lange Lebensdauer des Akkus, sondern auch die höchstmögliche
Genauigkeit der Restspielzeitanzeige zu gewährleisten, empfehlen wir jedoch,
• den Akku immer vollständig zu entladen, also erst dann nachzuladen, wenn die Entladeanzeige am Display erscheint (siehe Bedienungsanleitung des Senders und
Empfängers);
• den Akku immer voll zu laden, also erst nach dem Ende des Ladezyklus aus der
Ladestation herauszunehmen;
• immer dann, wenn die RECOVER-LED orange zu blinken beginnt, möglichst bald
einen Regenerationszyklus zu starten;
• neue Akkus immer gemäß Tabelle 3 aufzuladen.
4. Wenn Sie ein Gerät mit normalen Batterien oder handelsüblichen Akkuzellen in die
Ladestation einsetzen, wird nach dem Prüfvorgang (CHARGE-LED leuchtet einige Sekunden lang orange) der Ladezyklus sofort abgebrochen. Die CHARGE-LED beginnt rot zu
blinken.
Obwohl praktisch keine Gefahr einer Beschädigung des Geräts oder der Ladestation
besteht, empfehlen wir, mit normalen Batterien oder handelsüblichen Akkuzellen
bestückte Geräte nicht in die Ladestation zu stellen.
5. Vermeiden Sie es, den Akku bei Temperaturen unter +5°C und über +40°C zu laden.
Bei diesen Temperaturen wird der Ladezyklus nicht gestartet, die CHARGE-LED beginnt
rot zu blinken.
12
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 13
5 Reinigung
1. Ziehen Sie das DC-Kabel von der DC 12 V-Buchse an der Rückseite der Ladestation ab.
2. Reinigen Sie die Oberflächen der Ladestation mit einem mit Wasser befeuchteten, aber
nicht nassen Tuch.
• Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie
keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die
Kunststoffteile beschädigen könnten.
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
Wichtig!
!
L
Wichtig!
6 Technische Daten
Betriebsspannung:
Netzspannung:
Ladestrom:
Ladezeit:
Abmessungen (LxHxT):
Gewicht:
12 V DC
siehe Aufdruck am Steckernetzgerät
typ.1,5 A pro Lademulde
1 - 17 Stunden je nach Ladezyklus
170 x 90 x 85 mm
ca. 590 g
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com
anfordern.
CU 4000
13
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 14
(Schwarz/Black Auszug)
7 Fehlerbehebung
Fehler
Alle LEDs dunkel.
Mögliche Ursache
•
Behebung
Kein Fehler. LEDs vor den Lademulden •
werden erst aktiviert, wenn Sie einen
Akku oder Sender mit Akku in die jeweilige Lademulde einsetzen.
(Akku oder Gerät mit Akku einsetzen.)
Alle LEDs dunkel, obwohl Akku oder Gerät 1. Netzgerät ist nicht mit dem Stromnetz
mit Akku in eine Lademulde eingesetzt
verbunden.
ist.
2. DC-Kabel ist nicht an Netzgerät/PSU
4000 und/oder Ladestation angesteckt.
3. Interner Fehler.
1. Netzgerät an eine geeignete Netzsteckdose anschließen.
2. DC-Kabel an Netzgerät/PSU 4000
und/oder Ladestation anstecken.
3. Netz- oder DC-Kabel abziehen, nach
10 Sekunden wieder anstecken.
Falls der Fehler wieder auftritt, wenden
Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
LEDs einer Lademulde dunkel, obwohl
Akku oder Gerät mit Akku in Lademulde
eingesetzt ist.
•
•
CHARGE-LED blinkt rot.
• Ladezyklus wurde abgebrochen:
1. Im Gerät befinden sich normale Batterien oder Akkuzellen.
2.
3.
4.
5.
6.
Interner Fehler.
Netz- oder DC-Kabel abziehen, nach
10 Sekunden wieder anstecken.
Falls der Fehler wieder auftritt, wenden
Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
1. Gerät aus Lademulde entnehmen, Batterien/Akkuzellen durch Akku BP 4000 ersetzen.
Ladekontakte verschmutzt.
2. Ladekontakte an Gerät /Akku und Ladestation mit weichem Tuch reinigen.
Innentemperatur des Akkus oder der La- 3a Akku/Ladestation abkühlen lassen, Ladestation zu hoch/zu tief.
dezyklus bei niedrigerer/höherer Umgebungstemperatur erneut starten.
3b Ladestation so aufstellen, dass ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist.
BP 4000 defekt.
4. BP 4000 austauschen.
Falls der Fehler wieder auftritt, wenden
Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
Ladestation defekt.
5. Wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
Zu starke mechanische Erschütterung
6. Starten Sie den Ladzyklus erneut und
während des Ladens (nur bei
vermeiden Sie mechanische ErschütteHT 4000/4500, SPR 4 oder
rungen der Ladestation.
PT 4000/4500 ohne Gürtelspange).
CHARGE- und/oder RECOVER-LED blinken • Regenerationszyklus wurde abge(blinkt) rot.
brochen:
1. Im Gerät befinden sich normale Batterien oder Akkuzellen.
2.
3.
4.
5.
6.
14
1. Gerät aus Lademulde entnehmen, Batterien/Akkuzellen durch Akku BP 4000 ersetzen.
2. Ladekontakte an Gerät /Akku und LadeLadekontakte verschmutzt.
station mit weichem Tuch reinigen.
Innentemperatur des Akkus oder der La- 3a. Akku/Ladestation abkühlen lassen, Ladezyklus bei niedrigerer/höherer Umgedestation zu hoch/zu tief.
bungstemperatur erneut starten.
3b Ladestation so aufstellen, dass ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist.
4. BP 4000 austauschen.
BP 4000 defekt.
Falls der Fehler wieder auftritt, wenden
Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle.
5. Wenden Sie sich an Ihre AKG-ServiceLadestation defekt.
stelle.
6. Starten Sie den Ladzyklus erneut und
Zu starke mechanische Erschütterung
vermeiden Sie mechanische Erschüttewährend des Ladens (nur bei
rungen der Ladestation.
HT 4000/4500, SPR 4 oder
PT 4000/4500 ohne Gürtelspange).
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 15
(Schwarz/Black Auszug)
Table of Contents
Page
1 Safety and Environment...........................................................................................................16
1.1 Safety.................................................................................................................................16
1.2 Environment........................................................................................................................16
2 Description...............................................................................................................................17
2.1 Introduction.........................................................................................................................17
2.2 Packing List ........................................................................................................................17
2.3 Description .........................................................................................................................17
3 Connecting to Power ................................................................................................................18
4 Charging ..................................................................................................................................19
4.1 CHARGE and RECOVER LEDS ...............................................................................................19
4.2 Inserting the BP 4000 Battery Pack .......................................................................................20
4.3 Inserting a Transmitter/Receiver with a BP 4000 Inside ...........................................................20
4.4 Normal Charging Cycle.........................................................................................................21
4.5 Initial Charging Cycle for New or Deep-discharged Battery Packs .............................................21
4.6 Recovery Cycle....................................................................................................................23
4.7 Important Notes...................................................................................................................25
5 Cleaning...................................................................................................................................26
6 Specifications ..........................................................................................................................26
7 Troubleshooting .......................................................................................................................27
CU 4000
15
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
16
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 16
(Schwarz/Black Auszug)
1 Safety and Environment
1.1 Safety
1. Do not spill any liquids on the charger. This may cause short circuits and contaminate
the charging contacts.
2. If any liquid penetrates into the charging receptacle, disconnect the charger from power
immediately and have the charger checked by AKG service personnel.
3. Never use the charger to charge dry batteries. The charger will detect dry batteries and
automatically deactivate the charging function.
4. Use the charger in dry rooms only.
5. The charger may be opened, serviced, and repaired by authorized personnel only. The
charger contains no user-serviceable parts.
6. Place the charger at least 1 inch away from walls or other equipment to ensure adequate
heat dissipation from the charger. If the charger overheats, the charging cycle will be
stopped immediately.
7. Before connecting the charger to power, check that the AC mains voltage stated on the
included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use
the charger.
8. Do not operate the charger with any power supply other than the included local power
supply or the optional PSU 4000 central power supply from AKG with an output voltage
of 12 VDC. Using a power supply with an AC output and/or a different output voltage may
cause serious damage to the charger.
9. If you will not use the charger for a long period of time, disconnect the charger from
power. To prevent unwanted discharging, be sure to remove the transmitter(s)/receiver(s)
and/or BP 4000 Battery Pack(s) from the charger every time you disconnect the charger
from power.
10. Do not place the charger near heat sources such as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock.
11. Clean the charger with a moistened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the
charger from power before cleaning the charger! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the
enamel and plastic parts.
12. Use the charger for the applications described in this manual only. AKG cannot accept
any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
1.2 Environment
1. The charger will draw a low current even when the charging mode is off. To save energy,
disconnect the charger from power if you will not use the charger for a long period of
time. To prevent unwanted discharging, be sure to remove the transmitter(s)/receiver(s)
and/or BP 4000 Battery Pack(s) from the charger every time you disconnect the charger
from power.
2. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal rules. Never
throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage can.
3. When scrapping the charger, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose
of all components in accordance with local waste disposal rules.
4. The packaging of the charger is recyclabe. To dispose of the packaging, make sure to
use a collection/recycling system provided for that purpose and observe local legislation
relating to waste disposal and recycling.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 17
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for
setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
2.1 Introduction
2.2 Packing List
1 CU 4000 charger
1 in-line power supply
(if checked on the packaging)
Check that the packaging contains all of the items listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer.
The CU 4000 has been designed specifically for use with the WMS 4000/4500 system. The
CU 4000 and optional BP 4000 Battery Pack make up an intelligent powering system for
WMS 4000/4500 transmiters and IVM 4 Series receivers.
2.3 Description
The charger provides two charging slots specially shaped to accept the HT 4000/4500 and
PT 4000/4500 transmitters, the SPR 4 portable stereo receiver, or BP 4000 Battery Pack.
The charging slots operate completely independently so you can charge two BP 4000 Battery Packs simultaneously. Although you do not need to remove the BP 4000 from the device for charging, you may also charge the BP 4000 separately.
Designed specifically for use with the WMS 4000/4500 Series transmitters, the SPR 4
portable stereo receiver, and the BP 4000 Battery Pack, the CU 4000 charger
- measures the battery capacity in mAh during each charging cycle;
- generates a flag signaling the end of the charging cycle upon reaching the deflection
point (maximum capacity);
- subtracts the self-discharge of the BP 4000 from the current capacity so the remaining
capacity will always be correctly memorized by the BP 4000. The device will apply the
correction for self-discharge as soon as it is switched on outside the charger so the device can display the correct remaining battery capacity at any time;
- counts the number of partial charging cycles and suggests a recovery cycle after
16 partial charging cycles;
- stops the charging or recovery cycle immediately if the inside temperature of the
BP 4000 is too high or too low, protecting the charger and device from damage.
The charger checks whether the batteries inserted are dry batteries, standard rechargeable
batteries, or a BP 4000 Battery Pack and will automatically deactivate the charging function
if it detects dry or standard rechargeable batteries.
There are two indicator LEDs in front of each charging slot:
• Indicators and controls
• The tricolor (red/orange/green) CHARGE LED indicates the current operating status of
the charger.
CU 4000
17
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 18
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
• The tricolor (red/orange/green) RECOVER LED alerts you to the necessity of running a
recovery cycle for the BP 4000 and indicates the current recovery status.
• The RECOVER key starts the recovery cycle.
• DC input
!
L
• The DC 12 V jack on the rear panel accepts the DC cable on the included power supply or a connecting cable to the optional PSU 4000 central power supply.
3 Connecting to Power
1. Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the
power supply with a different AC voltage may damage the unit.
2. You can power the charger in one of two ways:
Refer to fig. 1.
• Use the included power supply.
Refer to fig. 2.
• Connect the DC 12 V jack to the DC OUT 2 or DC OUT 3 12 V output jack on the optional PSU 4000 central power supply. (DC OUT 1 is reserved for powering a complete antenna network.)
3. The charger is ready to operate. Note that all LEDs remain dark.
18
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 19
4 Charging
• The CU 4000 charger has been designed specifically for charging the BP 4000
Battery Pack and will not charge any other type of rechargeable batteries.
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
Important!
• All BP 4000 Battery Packs are delivered uncharged. Therefore, you will need to
charge each new BP 4000 before using it. (Refer to section 4.5 Initial Charging
Cycle.)
Each charging slot features two LEDs that indicate the current operating status of the respective charging slot (">…<" marks an LED flashing in the indicated color):
CHARGE
RECOVER
Status
---
---
The charger is ready to operate, no device or
BP 4000 is inserted in a
charging slot.
orange
---
>orange<
---
The inserted device or
BP 4000 is being checked.
The test takes about 4 to
10 seconds.
The BP 4000 is being initialized. (This is only needed
if the battery voltage is too
low to power the circuitry in
the BP 4000.)
red
---
The BP 4000 is being
charged.
green
---
The BP 4000 is fully
charged; the charging cycle
is completed.
>red<
---
The charging cycle has
been stopped because of
an error. Refer to section 7
Troubleshooting.
red
>orange<
The BP 4000 is being
charged, and a recovery
cycle is recommended.
red
>green<
The BP 4000 is being
charged and the RECOVER
key is being pressed.
green
>orange<
The BP 4000 is fully
charged, and a recovery
cycle is recommended.
green
>green<
The BP 4000 is fully
charged; the RECOVER key
is being pressed.
red
red
Recovery cycle: the
BP 4000 is being charged.
CU 4000
4.1 CHARGE and RECOVER
LEDs
Table 1: Indications of the
CHARGE and RECOVER
LEDs
19
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 20
(Schwarz/Black Auszug)
4 Charging
Also refer to item 1 in section 4.7!
(Table 1)
20
CH A R G E
R E C OV E R
St a t u s
>red/orange<
red
green
green
Recovery cycle: the BP 4000
is being discharged.
The recovery cycle has
been successfully completed and the BP 4000 is
fully charged.
green
>red<
The recovery cycle failed.
Although the BP 4000 is
fully charged, it has aged to
the point that its capacity
cannot be accurately calculated anymore.
Refer to section 7
Troubleshooting.
>red<
>red<
The recovery cycle has
been stopped because of
an error in the device/
BP 4000 or charger.
Refer to section 7
Troubleshooting.
4.2 Inserting the
BP 4000 Battery Pack
Refer to fig. 3.
• Insert the BP 4000 such that the wider charging contacts on the BP 4000 point at the
LEDs on the charger.
Due to the specific shapes of the charging slot and the BP 4000, you can only insert the
BP 4000 in the correct orientation.
4.3 Inserting a
Trans-mitter/
Receiver with a
BP 4000 Inside
Refer to fig. 4.
1. Check that a BP 4000 is inserted in the transmitter or SPR 4 receiver. If the batteries inside the transmitter/receiver are dry or standard rechargeable types, do not try to charge
them.
2. Insert the transmitter or receiver into the charging slot so that the display on the transmitter or receiver points at the LEDs on the charger.
The charger will automatically power up the transmitter/receiver in SILENT mode via the
charging contacts. The display will indicate "----". The transmitter/receiver will remain
in SILENT mode and power down automatically as you remove the transmitter/receiiver
from the charger.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 21
(Schwarz/Black Auszug)
4 Charging
C H AR G E
R E C OV E R
S t at u s
orange
---
red
---
green
---
The inserted device is being
checked.
The test takes about 4 to
10 seconds.
The BP 4000 is being
charged. The charging time
for completely discharged
batteries is approx. one
hour and proportionately
less for partially discharged
batteries.
The BP 4000 is fully
charged; the charging cycle
is completed. The charger
switches to trickle charging
mode.
You may remove the device
or BP 4000 from the
charger.
• The charging cycle will start automatically as soon as you insert a transmitter or receiver with a BP 4000 inside or a BP 4000 into the charger.
CHARGE
RECOVER
orange
---
>orange<
---
red
Status
Action
The inserted device --is being checked.
The test takes about
4 to 10 seconds.
The BP 4000 is
being initialized.
---
>orange<
The BP 4000 is
being charged, and
a recovery cycle is
recommended.
Press and hold the
RECOVER key next
to the flashing
RECOVER LED.
red
>green<
The BP 4000 is
Hold the RECOVER
being charged and key for at least
the RECOVER LED 3 seconds.
indicates the RECOVER key is being
pressed.
red
red
The recovery cycle Release the
has started. The BP RECOVER key.
4000 is charged for
a few minutes if required.
>red/orange<
red
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
CU 4000
4.4 Normal Charging Cycle
Table 2: Normal charging
cycle (for a BP 4000 with
sufficient residual voltage)
Note:
4.5 Initial Charging Cycle
for New or Deep-discharged Battery Packs
Table 3: Charging a new or
deep-discharged BP 4000
(residual voltage too low)
---
21
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 22
(Schwarz/Black Auszug)
4 Charging
(Table 3)
CHARGE
RECOVER
Status
Action
discharged.
red
red
Recovery cycle: the --BP 4000 is charged
for the first time.
>red/orange<
red
red
red
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
---
---
BP 4000 is being
charged for the second time.
>red/orange<
red
red
red
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
---
---
BP 4000 is being
charged for the third
time.
>red/orange<
red
red
red
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
---
---
BP 4000 is being
charged for the
fourth time.
>red/orange<
red
red
red
green
green
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the
---
---
BP 4000 is being
charged for the last
time.
Remove the deThe recovery cycle
has been success- vice/BP 4000 from
fully completed and the charger.
the BP 4000 is fully
charged. The charger
switches to tricklecharging mode.
The entire initial charging cycle takes about 15 to 17 hours.
Note:
22
• If you do not press the RECOVER key, the BP 4000 will be charged normally upon initialization.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 23
(Schwarz/Black Auszug)
4 Charging
Partially discharging the BP 4000 many times may reduce its capacity (memory effect) or
affect the accuracy of the remaining-capacity display.
The recovery cycle performed by the CU 4000 charger reduces the memory effect and restores the accuracy of the remaining-capacity display.
After approx. every 16 partial-discharge cycles, the device display will indicate "Err.Acc" and
"--.-" instead of the hour display. (The remaining battery capacity will only be indicated by
the bar graph.) Once you insert the device into the charger, the RECOVER LED will start
flashing orange.
These messages request you to start a recovery cycle as soon as possible. The charger will
not perform a recovery cycle before you have pressed the RECOVER key for at least 3 seconds.
• In most cases, the "Err.Acc" or “Rec.Acc” message in the device display is only a request to perform a recovery cycle rather than an error message!
• However, if the "Err.Acc" message comes up again when you power the device up
after a successful recovery cycle (the RECOVER LED will not flash orange on inserting
the device), there may be a communication problem between the device and the
BP 4000. In this case, please contact your nearest AKG Service Center.
CHARGE
RECOVER
Status
orange
---
red
>orange<
The BP 4000 is
being charged, and
a recovery cycle is
recommended.
Press and hold the
RECOVER key next
to the flashing
RECOVER LED.
red
>green<
The BP 4000 is
being charged and
the RECOVER LED
indicates the
RECOVER key is
being held down.
Hold the RECOVER
key down for at
least 3 seconds.
red
red
The recovery cycle Release the
RECOVER key.
has started. The
BP 4000 is charged
for a few minutes if
required.
>red/orange<
red
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
red
red
>red/orange<
red
Recovery cycle: the --BP 4000 is being
charged for the first
time.
Note:
Table 4: Recovery cycle
The inserted device --is being checked.
The test takes about
4 to 10 seconds.
Recovery cycle: the
BP 4000 is being
discharged.
CU 4000
Action
4.6 Recovery Cycle
---
---
23
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 24
(Schwarz/Black Auszug)
4 Charging
(Table 4)
CHARGE
RECOVER
red
red
Recovery cycle: the --BP 4000 is being
charged for the second time.
Status
Action
>red/orange<
red
red
red
Recovery cycle: the --BP 4000 is being
discharged.
Recovery cycle: the --BP 4000 is being
charged once more.
green
green
The recovery cycle Remove the dehas been success- vice/BP 4000 from
fully completed and the charger.
the BP 4000 is fully
charged. The
charger switches to
trickle-charging
mode.
green
>red<
The recovery cycle
failed. Although the
BP 4000 is fully
charged, it has aged
to the point that its
capacity cannot be
accurately calculated anymore.
Press and hold the
RECOVER key for
3 seconds to restart
the recovery cycle. If
the problem persists, replace the
BP 4000.
Refer to section 7
Troubleshooting.
A recovery cycle takes about 8 to 10 hours.
Should the recovery cycle fail on the first run, it will be automatically repeated so the entire
cycle will take about 15 to 17 hours. If the second recovery cycle fails, too, the RECOVER LED
will start flashing red.
Note:
•
-
You can start a recovery cycle even if you are not requested to:
during a normal charging cycle (CHARGE is lit red);
after the successful completion of a charging or recovery cycle (CHARGE is lit green);
after a failed recovery cycle (refer to Table 4).
1. Press and hold the RECOVER key (the RECOVER LED will be flashing green).
2. Release the RECOVER key,
- when the RECOVER LED changes to red (if you have pressed RECOVER during a normal charging cycle) OR
- when CHARGE changes to orange (if you have pressed RECOVER after completion of
a charging or recovery cycle).
The recovery cycle will start (refer to Table 4).
24
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 25
(Schwarz/Black Auszug)
4 Charging
1. To prevent data communication between the device/BP 4000 battery pack and the
CU 4000 from being interrupted, make sure
• never to remove the device/battery pack from the charger during the battery test
(CHARGE is lit orange; refer to section 4.1 above);
• never to reinsert the same device/battery pack into the charger any sooner than
5 seconds after you removed the device form the charger (this is the time the battery pack takes to reset data communication).
Interrupting data communication during the battery test or reset periods may cause
charger malfunction (e.g., incorrect charging status display).
4.7 Important Notes
2. The BP 4000 and CU 4000 are rugged enough so that
• you can remove the BP 4000 at any time before a charging or recovery cycle is
completed;
• you can charge the BP 4000 at any time, even before it is completely discharged;
• you can run a normal charging cycle (i.e., without pressing the RECOVER key) even
if the RECOVER LED is flashing orange.
The device will be fully functional in all the above cases.
If, for instance, an "emergency" arises and you need a transmitter quickly, charging the
BP 4000 for about ten minutes gives you up to two hours of battery life.
However, if the charger proposes a recovery cycle (RECOVER flashing orange, device
display showing "Err.Acc") the remaining battery capacity will not be indicated in hours
but only as a bargraph (at reduced accuracy). If you develop a habit of partially charging or discharging a device, the capacity and thus the useful life of the BP 4000 will decrease somewhat (memory effect).
3. To ensure both a long useful life of the BP 4000 and the highest possible accuracy of
the remaining-capacity display, be sure
• to completely discharge the BP 4000 every time, i.e., not to charge the BP 4000 before the battery warning appears in the transmitter and receiver displays (see also
the transmitter and receiver manuals);
• to charge the BP 4000 fully every time, i.e., not to remove it from the charger before the charging cycle is completed;
• to run a recovery cycle as soon as possible every time the RECOVER LED starts
flashing orange;
• to charge each new BP 4000 as per Table 3.
4. If you insert a device with dry or standard rechargeable batteries into the charger, the
charging cycle will be stopped immediately after the battery test. (CHARGE will be lit orange for a few seconds and start flashing red.)
Although there is virtually no risk of damaging the device or charger, it is good practice
not to insert devices using dry or standard rechargeable batteries into the charger.
5. Avoid charging the BP 4000 at temperatures below +5°C or above +40°C. At these
temperatures, the charging cycle will not start and the CHARGE LED will start flashing
red.
CU 4000
25
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
Important!
!
L
Important!
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 26
(Schwarz/Black Auszug)
5 Cleaning
1. Disconnect the DC cable from the rear panel DC 12 V jack.
2. Use a cloth moistened (not wet!) with water to clean the surfaces of the charger.
• Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol
or solvents since these may damage the enamel coat or plastic parts.
6 Specifications
Operating voltage:
AC voltage:
Charging current:
Charging time:
Size (LxHxD):
Weight:
12 VDC
refer to label on power supply
typ. 1.5 A per charging slot
1 to 17 hours depending on charging cycle
170 x 90 x 85 mm (6.7 x 3.5 x 3.3 in.)
approx. 590 g (1.3 lbs.)
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free
copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com
26
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 27
(Schwarz/Black Auszug)
7 Troubleshooting
Problem
Possible Cause
•
All LEDs dark although BP 400 or device
w/BP 4000 is in a charging slot.
1. Power supply is not connected to power. 1. Connect power supply to convenient
power outlet.
2. DC cable is no not connected to power 2. Connect DC cable to power supply/
supply/PSU 4000 and/or charger.
PSU 4000 and/or charger.
3. Internal error.
3. Disconnect power or DC cable, wait for
10 secs, and connect again.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
LEDs on one charging slot dark, although •
BP 400 or device w/BP 4000 is in this
charging slot.
CHARGE LED flashing red.
No defect. LEDs in front of each charging slot are not activated before you insert a BP 4000 or transmitter w/BP
4000 into the charging slot.
Remedy
All LEDs dark.
Internal error.
• Charging cycle has stopped:
1. Device uses dry or standard rechargeable batteries
2. Charging contacts contaminated.
3. Inside temperature of BP 4000 or
charger too high/low.
4. BP 4000 defective.
5. Charger defective.
6. Excessive mechanical vibrations during
charging (HT 4000/4500, SPR 4, and
PT 4000/4500 w/o belt clip only).
CHARGE and/or RECOVER LED(s) flashing
red.
• Recovery cycle has stopped:
1. Device uses dry or standard rechargeable batteries
2. Charging contacts contaminated.
3. Inside temperature of BP 4000 or
charger too high/low.
4. BP 4000 defective.
5. Charger defective.
6. Excessive mechanical vibrations during
charging (HT 4000/4500, SPR 4, and
PT 4000/4500 w/o belt clip only).
CU 4000
•
•
(Insert BP 4000 or device w/BP 4000.)
Disconnect power or DC cable, wait for
10 secs, and connect again.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
1. Remove device from charging slot; replace batteries with BP 4000.
2. Clean charging contacts on charger and
device/BP 4000 with soft cloth.
3a Allow BP 4000/charger to cool down,
start charging cycle again at
lower/higher ambient temperature.
3b Make sure there is enough free space
around charger to ensure adequate heat
dissipation.
4. Replace BP 4000.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
5. Contact your nearest AKG Service
Center.
6. Make sure charger will not be exposed
to vibrations and restart charging cycle.
1. Remove device from charging slot, replace batteries with BP 4000.
2. Clean charging contacts on charger and
device/BP 4000 with soft cloth.
3a Allow BP 4000/charger to cool down,
start charging cycle again at
lower/higher ambient temperature.
3b Make sure there is enough free space
around charger to ensure adequate heat
dissipation.
4. Replace BP 4000.
Should the problem persist, contact your
nearest AKG Service Center.
5. Contact your nearest AKG Service Center.
6. Make sure charger will not be exposed
to vibrations and restart charging cycle.
27
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 28
(Schwarz/Black Auszug)
Sommaire
Page
1 Sécurité et environnement.......................................................................................................29
1.1 Sécurité ..............................................................................................................................29
1.2 Environnement ....................................................................................................................29
2 Description...............................................................................................................................30
2.1 Introduction.........................................................................................................................30
2.2 Fournitures d’origine............................................................................................................30
2.3 Description .........................................................................................................................30
3 Raccordement .........................................................................................................................31
4 Processus de charge................................................................................................................32
4.1 LED témoins CHARGE et RECOVER........................................................................................32
4.2 Mise en place de l’accu........................................................................................................33
4.3 Mise en place d'un émetteur/récepteur avec BP 4000 ............................................................33
4.4 Cycle de charge normal........................................................................................................34
4.5 Cycle de charge initial pour accus neufs ou presque totalement déchargés ...............................34
4.6 Cycle de régénération ..........................................................................................................36
4.7 Remarques importantes .......................................................................................................38
5 Nettoyage ................................................................................................................................39
6 Caractéristiques techniques ....................................................................................................39
7 Dépannage...............................................................................................................................40
28
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 29
1 Sécurité et environnement
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
1. Attention de ne pas faire tomber de liquide sur le chargeur. Ceci pourrait provoquer des
courts-circuits ou l’encrassement des contacts.
2. S’il devait néanmoins pénétrer du liquide dans les compartiments de charge, coupez
immédiatement le chargeur de son alimentation et faites-le réviser par notre SAV.
3. Il est inutile d’essayer d’utiliser le chargeur pour recharger des piles non rechargeables.
Il identifie ces dernières et désactive automatiquement la fonction de charge.
4. Le chargeur devra être utilisé exclusivement dans des locaux secs.
5. Le chargeur ne peut être ouvert, entretenu ou réparé que par des techniciens autorisés.
Aucun des éléments se trouvant sous le boîtier ne peut être entretenu, réparé ou remplacé par un non professionnel.
6. Placez le chargeur à une distance de 3 cm au moins des murs ou autres appareils afin
d’assurer la dissipation de la chaleur. Au cas où le chargeur chaufferait excessivement,
le processus de charge serait automatiquement interrompu.
7. Avant de mettre le chargeur en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur le
bloc secteur fourni correspond bien à la tension dont on dispose sur le lieu d’utilisation.
8. Le chargeur devra être utilisé exclusivement avec le bloc secteur fourni ou avec l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000 d’AKG avec tension sortie de 12 V c.c.. Tout
autre type de courant ou de tension risquerait d’endommager le chargeur !
9. Si vous restez un certain temps sans utiliser le chargeur, débranchez-le. Pour éviter
qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les émetteur(s)/récepteur(s) et/ou le
BP 4000 sur le chargeur lorsque celui-ci est coupé de son alimentation.
10. Ne placez jamais le chargeur à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de
chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au
soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux
chocs.
11. Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon
mouillé. N’oubliez surtout pas de le débrancher ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
12. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode
d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une
manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
1.1 Sécurité
1. Le chargeur consomme aussi un peu de courant lorsqu’il n’est pas en service. Pour
faire des économies de courant, débranchez donc le chargeur si vous devez rester un
certain temps sans l’utiliser. Pour éviter qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les
émetteur(s)/récepteur(s) et ou le BP 4000 sur le chargeur lorsque celui-ci est coupé de
son alimentation.
2. Lorsque vous jetez des accus usés conformez-vous toujours aux règlements en vigueur
pour l’élimination des déchets. Ne mettez jamais les accus au feu (risque d’explosion)
ni à la poubelle destinée aux ordures ordinaires.
3. Si vous mettez le chargeur à la ferraille séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et
éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
4. L’emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans le conteneur prévu par le système de tri.
1.2 Environnement
CU 4000
29
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 30
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
2.1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Veuillez lire très attentivement ce
mode d’emploi avant la mise en service de l'appareil. Conservez le mode d'emploi soigneusement pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès !
2.2 Fournitures d’origine
1 chargeur CU 4000
1 bloc secteur inline
(si marqué d’une croix sur l’emballage)
• Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce
n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG.
2.3 Description
Conçu spécialement pour le système WMS 4000/4500, le chargeur CU 4000, constitue
avec l’accu BP 4000 un système d’alimentation intelligent pour les séries WMS 4000/4500
et IVM 4.
Le chargeur possède deux compartiments de charge dont les moulages correspondent aux
émetteurs HT 4000/4500 et PT 4000/4500 ainsi qu’au récepteur stéréo de poche SPR 4
et l'accu BP 4000. Vous pouvez donc l’utiliser pour charger deux accus BP 4000 simultanément et indépendamment l’un de l’autre. Vous pouvez charger un accu sans le sortir de
l’émetteur/récepteur de même que vous pouvez charger l’accu BP 4000 séparément.
Le chargeur CU 4000 conçu spécialement pour les émetteurs du système WMS 4000/4500,
le récepteur de poche SPR 4 et l’accu BP 4000
- mesure la capacité de l’accu en mAh pendant le cycle de charge ;
- signale la fin du cycle de charge lorsque le point d’arrêt (capacité maximum) est atteint,
- soustrait la décharge spontanée de l’accu BP 4000 de la capacité momentanée, de
sorte que la capacité restante du BP 4000 est toujours enregistrée correctement. L’appareil effectue la correction de la décharge spontanée lorsqu’il est mis en service une
fois sorti du chargeur ; le temps restant est donc toujours affiché correctement sur
l’écran de l’appareil;
- compte le nombre de cycles de recharge partielle et propose un cycle de régénération
au bout de 16 cycles de recharge partielle;
- interrompt le cycle de recharge/régénération lorsque la température interne de l’accu est
trop élevée ou trop basse et protège ainsi le chargeur et l’appareil des détériorations
consécutives au dépassement des seuils.
Le chargeur reconnaît s’il y a dans l’émetteur des piles ordinaires (non rechargeables), des
accus du commerce ou un BP 4000 et désactive automatiquement la fonction de charge
lorsque l’appareil contient des piles ordinaires ou des accus du commerce.
• Témoins et éléments
de commande
Il y a deux LED devant chacun des compartiments de charge :
• La LED CHARGE tricolore (rouge/orange/vert) indique l’état de service momentané du
chargeur.
30
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 31
(Schwarz/Black Auszug)
2 Description
• La LED RECOVER tricolore (rouge/orange/vert) vous avertit qu’un cycle de régénération
de l’accu est nécessaire et indique le déroulement du cycle de régénération.
• La touche RECOVER lance le cycle de régénération.
• L’embase DC 12 V au dos du chargeur permet de connecter le bloc secteur fourni ou
un câble de raccordement à l’alimentation centrale optionnelle PSU 4000.
3 Raccordement
1. Vérifiez si la tension secteur utilisée est bien identique à celle indiquée sur le
bloc secteur fourni. Une tension différente pourrait endommager l’appareil.
• Entrée c.c.
!
L
2. Vous avez le choix entre deux modes d’alimentation du chargeur :
• Utiliser le bloc secteur fourni.
Voir Fig. 1.
• Connecter l’embase 12 V c.c. avec l’embase de sortie 12 V DC OUT 2 ou DC OUT 3
de l’alimentation optionnelle PSU 4000. (DC OUT 1 est réservé à l’alimentation d’un
système d’antennes complet.)
Voir Fig. 2.
3. Le chargeur est prêt à fonctionner, toutes les LED du chargeur sont éteintes.
CU 4000
31
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
Important !
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 32
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
• Le chargeur CU 4000 est conçu spécialement pour la recharge des accus
BP 4000. Il ne peut pas être utilisé pour recharger d’autres accus.
• Les accus BP 4000 sont livrés non chargés. Il faut donc toujours commencer
par charger les accus neufs avant de les utiliser. Voir point 4.5 Cycle de charge
initial.
4.1 LED témoins CHARGE
et RECOVER
Tableau 1: Fonctionnement
des LED CHARGE
et RECOVER
32
A chacun des compartiments du chargeur correspondent deux voyants qui indiquent les
états suivants (">…<" signifie, que la LED clignote) :
CHARGE
RECOVER
Etat
---
---
Le chargeur est en ordre de
marche, il n’y a pas d’appareil ni d’accu BP 4000 dans
le compartiment.
orange
---
Contrôle de l’appareil ou de
l’accu se trouvant dans le
compartiment.
La phase de contrôle dure
de 4 à 10 secondes.
>orange<
---
Initialisation du BP 4000.
(N’est nécessaire que
lorsque la tension de l’accu
est insuffisante pour faire
fonctionner l’électronique
du BP 4000.)
rouge
---
Recharge de l’accu en
cours.
vert
---
L’accu est chargé à fond, le
cycle de charge est terminé.
>rouge<
---
Le cycle de charge a été interrompu en raison d’une
erreur.
Voir chapitre 7 Dépannage.
rouge
>orange<
La recharge s’effectue, il
est cependant conseillé
d’effectuer un cycle de régénération.
rouge
>vert<
La recharge s’effectue, la
touche RECOVER est enfoncée.
vert
>orange<
L’accu est chargé à fond, il
est cependant conseillé
d’effectuer un cycle de régénération.
vert
> vert <
L’accu est chargé à fond, la
touche RECOVER est enfoncée.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 33
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
C H AR G E
R E C OV E R
E ta t
rouge
rouge
Cycle de régénération: recharge de l’accu.
> rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de l’accu.
vert
vert
vert
> rouge <
Le cycle de régénération a
fonctionné et est terminé,
l’accu est chargé à fond.
Le cycle de régénération
n’a pas fonctionné ; l’accu
est chargé à fond, mais est
usé et sa capacité ne peut
plus être calculée exactement.
Voir chapitre 7 Dépannage.
> rouge <
> rouge <
(Tableau 1)
• Placez l’accu BP 4000 de manière à ce que les contacts de charge larges du BP 4000
soient tournés vers les LED du chargeur.
En raison de la forme du moulage pour l’accu et de l’accu lui-même, il est impossible
de placer l’accu dans la mauvaise position.
4.2 Mise en place
de l’accu
Voir Fig. 3.
1. Vérifiez s’il y a bien un accu BP 4000 dans l’émetteur ou récepteur SPR 4. S’il y a par
contre dans l’émetteur/réceptuer des piles ordinaires ou des accus du commerce, n’essayez pas de les recharger.
2. Placez l’émetteur/récepteur dans le compartiment correspondant de manière à ce que
l’écran de l’émetteur/récepteur soit tourné vers les LED du chargeur.
L’émetteur ou récepteur est automatiquement mis sous tension en mode SILENT via les
contacts de charge. L’écran affiche "----". L’émetteur ou récepteur reste en mode SILENT une fois le cycle de charge terminé et la tension sera automatiquement coupée
lorsque vous le sortirez du chargeur.
4.3 Mise en place d'un
émetteur/récepteur avec
BP 4000
Voir Fig. 4.
CU 4000
Veuillez vous conformer au point 1
du chapitre 4.7 !
Le cycle de régénération a
été interrompu par suite
d’un défaut sur l’appareil/
l’accu ou sur le chargeur
lui-même.
Voir chapitre 7 Dépannage.
33
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 34
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
4.4 Cycle de charge
normale
Tableau 2: Cycle de charge
normal (pour un BP 4000
avec tension résiduelle
suffisante)
Remarque :
4.5 Cycle de charge initial
pour accus neufs ou
presque totalement
échargés
Tableau 3: Recharge d’un
accu neuf ou presque totalement déchargé (avec tension résiduelle insuffisante)
34
CH A R G E
R E C OV E R
Et a t
orange
---
rouge
---
Contrôle de l’appareil se
trouvant dans le chargeur.
Le contrôle dure de 4 à
10 secondes.
Recharge de l’accu.
La recharge d’un accu
complètement épuisé dure
1 heure environ, le temps
nécessaire dépend autrement de l’état de l’accu.
vert
---
L’accu est chargé à fond, le
cycle de charge est terminé. Le chargeur passe
sur charge d’entretien.
Vous pouvez sortir l’appareil
ou l’accu du chargeur.
• Le cycle de charge est lancé automatiquement dès que vous mettez un appareil dans lequel
se trouve un accu BP 4000, ou un Accu BP 4000 lui-même, en place sur le chargeur.
CHARGE
RECOVER
orange
---
Contrôle de l’appa- --reil se trouvant dans
le chargeur.
Le contrôle dure de
4 à 10 secondes.
Etat
Intervention
>orange<
---
Initialisation de
l’accu BP 4000.
---
rouge
>orange<
La recharge s’effectue, il est cependant
conseillé d’effectuer
un cycle de régénération.
Appuyez sur la
touche RECOVER à
côté de la LED
RECOVER qui clignote et maintenezla enfoncée.
rouge
>vert<
La recharge s’effectue, la LED RECOVER confirme que la
touche RECOVER
est enfoncée.
Maintenez la touche
RECOVER enfoncée
pendant 3 secondes
au moins.
rouge
rouge
Le cycle de régéné- Lâchez la touche
ration est lancé. Le RECOVER.
cas échéant, l’accu
est brièvement rechargé.
>rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
---
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 35
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
CHARGE
RECOVER
Etat
Intervention
rouge
rouge
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
première fois.
---
>rouge /orange<
rouge
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
seconde fois.
>rouge /orange<
rouge
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
troisième fois.
>rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
quatrième fois.
---
> rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
dernière fois.
---
vert
vert
(Tableau 3)
---
---
Le cycle de régéné- Sortez
ration a fonctionné l’appareil/l’accu du
chargeur.
et est terminé,
l’accu est chargé à
fond. Le chargeur
passe sur charge
d’entretien.
Le cycle de charge initial complet dure de 15 à 17 heures.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche RECOVER, le BP 4000 sera chargé normalement
après initialisation.
CU 4000
Remarque :
35
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 36
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
4.6 Cycle de régénération
Remarque :
Tableau 4: Cycle
e régénération
36
Si vous rechargez fréquemment l’accu avant qu’il ne soit complètement épuisé sa capacité
peut s’en ressentir (effet de mémoire) et l’affichage du temps restant risque de ne plus être
aussi fiable.
Le cycle de régénération du chargeur CU 4000 réduit l’effet de mémoire et rétablit la précision de l’affichage du temps restant.
Tous les 16 cycles de décharge partielle environ, l’écran de l’émetteur ou récepteur affiche
"Err.Acc" lors de la mise sous tension et l’affichage "--.-" apparaît à la place du nombre
d’heures (le temps restant ne s’affiche plus que sous forme de bargraphe). Lorsque vous
mettez l’appareil sur le chargeur la LED RECOVER clignote sur l’orange.
Ces affichages et le clignotement du témoin vous indiquent qu’il faudra lancer dès que possible un cycle de régénération. Pour que le chargeur effectue le cycle de régénération maintenez la touche RECOVER enfoncée pendant 3 secondes.
• Lorsque l’écran de l’appareil affiche "Err.Acc" ou “Rec.Acc” il s’agit la plupart du temps
non pas d’un message d’erreur mais d’un simple avertissement indiquant qu’il serait
temps d’effectuer un cycle de régénération !
• Cependant si le message "Err.Acc" réapparaît lorsqu’on remet l’émetteur ou récepteur sous tension après avoir effectué avec succès un cycle de régénération (la LED
RECOVER ne clignote plus sur orange, lorsque vous placez l’émetteur sur le chargeur),
il faut conclure à un problème de communication entre l’appareil et le BP 4000. Dans
ce cas, contactez le SAV d’AKG le plus proche.
CHARGE
RECOVER
Etat
Intervention
orange
---
---
rouge
>orange<
Contrôle de l’appareil se trouvant dans
le chargeur.
Le contrôle dure de
4 à 10 secondes.
La recharge de
l’accu a lieu, mais il
est conseillé d’effectuer un cycle de
régénération.
rouge
>vert<
La recharge de
l’accu a lieu, la LED
RECOVER confirme
que la touche
RECOVER est enfoncée.
Maintenez la touche
RECOVER enfoncée
pendant 3 secondes
au moins.
rouge
rouge
Le cycle de régéné- Lâchez la touche
ration est lancé. Le RECOVER.
cas échéant, l’accu
est brièvement rechargé.
>rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
première fois.
---
Appuyez sur la
touche RECOVER à
côté de la LED RECOVER qui clignote
et maintenez-la enfoncée.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 37
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
CHARGE
RECOVER
Etat
Intervention
>rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: L’accu est rechargé pour la
deuxième fois.
---
>rouge /orange<
rouge
Cycle de régénération: décharge de
l’accu.
---
rouge
rouge
Cycle de régénération: L’accu est rechargé
---
vert
vert
vert
>rouge <
(Tableau 4)
normalement.
Sortez
Le cycle de régéné- l’appareil/l’accu du
ration est terminé et chargeur.
a fonctionné, l’accu
est chargé à fond.
Le chargeur passe
sur charge d’entretien.
Le cycle de régénération n’a pas fonctionné ; l’accu est
chargé à fond, mais
est usé et sa capacité ne peut plus
être calculée exactement.
Appuyez pendant
3 secondes sur la
touche RECOVER
pour relancer le
cycle de régénération.
Si l’erreur se reproduit remplacez
l’accu.
Voir aussi au chapitre 7 Dépannage.
Le cycle de régénération dure de 8 à 10 heures.
Si le cycle de régénération n’a pas fonctionné au premier essai, il se répète automatiquement ; le cycle total dure ainsi de 15 à 17 heures. Si le deuxième cycle de régénération ne
fonctionne pas lui non plus, la LED RECOVER rouge se met à clignoter.
• Vous pouvez aussi lancer un cycle de régénération sans y avoir été invité :
- pendant un cycle de charge normal (CHARGE est allumé sur rouge);
- après un cycle de charge ou de régénération ayant fonctionné normalement (CHARGE
est allumé sur vert);
- après un cycle de régénération n’ayant pas fonctionné (voir tableau 4).
Remarque :
1. Maintenez la touche RECOVER enfoncée pendant 3 secondes (la LED RECOVER clignote sur vert).
2. Lâchez la touche RECOVER
- si la LED RECOVER passe au rouge (si vous avez maintenu la touche RECOVER enfoncée pendant le cycle de charge normal), OU
CU 4000
37
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 38
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
-
4.7 Remarques
importantes
si la LED CHARGE passe à l’orange (si vous avez appuyé sur la touche RECOVER une
fois un cycle de charge ou de régénération terminé).
Le cycle de régénération est lancé (voir tableau 4).
1. Pour éviter d’interrompre la communication des données entre l'appareil/accu BP 4000
et CU 4000, veuillez tenir compte des instructions suivantes :
• Ne sortez jamais l’appareil/accu du compartiment du chargeur pendant le contrôle
de l’accu (LED CHARGE allumée sur orange, chapitre 4.1).
• Après avoir sorti l’appareil/accu du chargeur (p.ex. après un cycle de charge) attendez au moins 5 secondes pour le remettre dans le compartiment du chargeur
(l’accu a besoin de cet intervalle pour remettre la communication des données à
l’état initial).
L’interruption de la communication des données pendant le contrôle de l’accu ou la remise à l’état initial risquerait d’entraîner un dysfonctionnement du système de recharge
(p.ex. indication erronée de la charge de l’accu).
2. L’accu BP 4000 et le chargeur CU 4000 sont suffisamment robustes pour vous permettre de
• sortir l’accu du chargeur à un moment quelconque avant la fin du cycle de charge
ou de régénération ;
• recharger l’accu à un moment quelconque, même s’il n’est pas complètement
épuisé ;
• recharger l’accu normalement (sans appuyer sur la touche RECOVER) alors que la
LED RECOVER clignote sur orange.
L’appareil reste dans tous ces cas en parfait état de fonctionnement.
Ainsi, si vous vous trouvez pris de court et que vous ayez immédiatement besoin d’un
émetteur, il suffit de recharger l’accu pendant 10 minutes environ pour pouvoir utiliser
l’émetteur pendant 2 heures.
Toutefois, s’il y a eu invite à effectuer un cycle de régénération (RECOVER clignote sur
orange, "Err.Acc" s’affiche sur l’écran de l’appareil), le temps d’émission restant ne s’affiche plus en heure mais seulement sous forme de bargraphe (avec moins d’exactitude).
Si vous rechargez fréquemment l’accu avant qu’il ne soit complètement épuisé ou qu’il
vous arrive souvent de ne pas le charger à fond, sa capacité en souffrira et sa durée de
vie s’en trouvera réduite (effet de mémoire).
3. Si vous voulez que votre accu dure longtemps et que vous souhaitiez une précision maximale de l’affichage du temps restant, nous vous conseillons de
• toujours attendre que l’accu soit complètement épuisé, autrement dit de ne pas le
recharger avant que le message d’épuisement de l’accu n’apparaisse sur l’écran
(voir mode d’emploi de l’émetteur ou du récepteur);
• toujours charger l’accu à fond, autrement dit de ne le sortir du chargeur qu’une fois
le cycle de charge terminé ;
• lancer un cycle de régénération dès que possible lorsque la LED RECOVER commence à clignoter sur orange ;
• procéder toujours comme indiqué au tableau 3 pour charger les accus neufs.
4. Si vous mettez sur le chargeur un appareil contenant des piles ordinaires ou des accus
du commerce, le cycle de charge sera interrompu immédiatement après le processus
de contrôle (la LED CHARGE s’allume quelques secondes sur orange). La LED CHARGE
se met à clignoter sur rouge.
Bien qu’il n’y ait pratiquement pas de risque de détériorer l’appareil ou le chargeur nous
recommandons de ne pas mettre d’appareils contenant des piles ou accus ordinaires
sur le chargeur.
38
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 39
(Schwarz/Black Auszug)
4 Processus de charge
5. Evitez de devoir charger l’accu à une température inférieure à +5°C ou supérieure à
+40°C. A partir de ces températures le cycle de charge n’est pas lancé et la LED
CHARGE commence à clignoter sur rouge.
5 Nettoyage
1. Déconnectez le câble c.c. de l’embase DC 12 V au dos du chargeur.
2. Nettoyez la surface du chargeur avec un chiffon légèrement humecté d’eau mais pas
franchement mouillé.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs non plus que
des produits contenant de l’alcool ou un solvant sous peine d’abîmer les surfaces laquées et les éléments de matière plastique.
!
L
Important !
!
L
Important !
6 Caractéristiques techniques
Tension de service :
Tension secteur :
Courant de charge :
Durée de la charge:
Dimensions (lxhxp):
Poids:
12 V c.c.
voir étiquette sur le bloc secteur
typ.1,5 A par compartiment
1 à 17 heures suivant le cycle de charge
170 x 90 x 85 mm
ca. 590 g
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un email à sales@akg.com
CU 4000
39
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 40
(Schwarz/Black Auszug)
7 Dépannage
Erreur
Cause possible
•
Toutes les LED sont éteintes bien qu’il y
ait un accu ou un appareil avec accu
dans le moulage correspondant.
1. Le bloc secteur n’est pas branché sur le 1. Brancher le bloc secteur sur une prise
secteur.
secteur appropriée.
2. Le câble c.c. n’est pas connecté au bloc 2. Connecter le câble c.c. au bloc secteur
secteur/PSU 4000 et/ou au chargeur.
/PSU 4000 et/ou au chargeur.
3. Défaut interne.
3. Débrancher le câble secteur ou c.c. et le
rebrancher au bout de 10 secondes.
Si l’erreur se reproduit adressez-vous au
SAV d’AKG.
Les LED d’un compartiment de charge
sont éteintes, bien que l’accu ou l’appareil avec accu se trouvent dans le moulage.
•
La LED CHARGE clignote sur rouge.
• Le cycle de charge a été interrompu:
1. Il y a des piles ou des accus normaux
dans l’appareil.
2. Les contacts de charge sont encrassés.
3.
4.
5.
6.
La LED CHARGE et/ou RECOVER clignote
sur rouge.
40
Normal. Les LED devant le moulage ne
sont activées que lorsqu’on a placé un
émetteur avec accu ou un accu dans le
moulage correspondant.
Intervention
Toutes les LED sont éteintes.
Défaut interne.
•
•
(Mettre un accu ou un appareil avec
accu sur le chargeur.)
Débrancher le câble secteur ou c.c. et le
rebrancher au bout de 10 secondes.
Si l’erreur se reproduit adressez-vous au
SAV d’AKG.
1. Sortir l’appareil du chargeur, remplacer
les piles ou accus par un accu BP 4000.
2. Nettoyer les contacts de charge de l’appareil/de l’accu et du chargeur avec un
chiffon souple.
La température intérieure de l’accu ou
3a Laisser refroidir l’accu/le chargeur, redu chargeur est trop élevée/trop basse.
lancer le cycle de charge à une température ambiante plus basse/plus élevée.
3b Placer le chargeur de manière à permettre la dissipation de la chaleur.
Le BP 4000 est défectueux.
4. Remplacer le BP 4000.
Si l’erreur se reproduit contactez votre
SAV AKG.
Le chargeur est défectueux.
5. Contactez votre SAV AKG.
Trop fortes vibrations mécaniques pen- 6. Relancez le cycle en évitant d’exposer le
dant le processus de charge (seulement
chargeur aux vibrations mécaniques.
pour le HT 4000/4500, SPR 4 ou le
PT 4000/4500 sans clip de ceinture).
•
Le cycle de régénération a été interrompu:
1. Il y a des piles ou accus ordinaires dans 1. Sortir l’appareil du chargeur, remplacer
les piles/accus par un accu BP 4000.
l’émetteur.
2. Les contacts de charge sont encrassés. 2. Nettoyer les contacts de charge de l’appareil/de l’accu et du chargeur avec un
chiffon souple.
3a. Laisser refroidir l’accu/le chargeur, re3. La température intérieure de l’accu ou
lancer le cycle de charge à une tempédu chargeur est trop élevée/trop basse.
rature ambiante plus basse/plus élevée.
3b. Placer le chargeur de manière à permettre la dissipation de la chaleur.
4. Remplacer le BP 4000.
4. Le BP 4000 est défectueux.
Si l’erreur se reproduit, contactez votre
SAV AKG.
5. Contactez le SAV d’AKG.
5. Le chargeur est défectueux.
6. Trop fortes vibrations mécaniques pen- 6. Relancez le cycle en évitant d’exposer le
chargeur aux vibrations mécaniques.
dant le processus de charge (seulement
pour le HT 4000/4500, SPR 4 ou le
PT 4000/4500 sans clip de ceinture).
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 41
(Schwarz/Black Auszug)
Indice
Pagina
1 Sicurezza e ambiente...............................................................................................................42
1.1 Sicurezza.............................................................................................................................42
1.2 Ambiente .............................................................................................................................42
2 Descrizione ..............................................................................................................................43
2.1 Introduzione .........................................................................................................................43
2.2 In dotazione .........................................................................................................................43
2.3 Descrizione ..........................................................................................................................43
3 Collegamento...........................................................................................................................44
4 Esercizio di carica ....................................................................................................................45
4.1 I LED CHARGE e RECOVER....................................................................................................45
4.2 Come inserire l’accumulatore ...............................................................................................46
4.3 Come inserire il trasmettitore/ricevitore con l’accumulatore BP 4000 .......................................46
4.4 Normale ciclo di carica .........................................................................................................47
4.5 Ciclo di carica iniziale per accumulatori nuovi o accumulatori con scarica profonda....................47
4.6 Ciclo di rigenerazione...........................................................................................................49
4.7 Avvertenze importanti...........................................................................................................51
5 Pulizia ......................................................................................................................................52
6 Dati tecnici...............................................................................................................................52
7 Errori e rimedi ..........................................................................................................................53
CU 4000
41
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
42
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 42
(Schwarz/Black Auszug)
1 Sicurezza e ambiente
1.1 Sicurezza
1. Non versate liquidi sulla stazione di carica perché potrebbero causare cortocircuiti e imbrattamenti dei contatti di carica.
2. Se dovessero entrare liquidi nelle sedi di carica, staccate la stazione di carica subito
dalla rete e fatela controllare dal nostro servizio assistenza clienti.
3. Non cercate di caricare batterie non ricaricabili con la stazione di carica. La stazione riconosce batterie non ricaricabili e disattiva automaticamente la funzione di carica.
4. La stazione di carica dovrà essere impiegata solo in vani asciutti.
5. La stazione di carica dovrà essere aperta, mantenuta e riparata solo da personale specializzato autorizzato. All’interno della scatola non si trovano componenti che potrebbero
venir mantenuti, riparati o sostituiti da non addetti ai lavori.
6. Posizionate la stazione di carica ad una distanza di almeno 3 cm da pareti o altri apparecchi per garantire che il calore della stazione di carica venga asportato sufficientemente. In caso di surriscaldamento, il processo di carica viene automaticamente
interrotto.
7. Prima di mettere in esercizio la stazione di carica, controllate se la tensione d’esercizio
indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego.
8. Gestite la stazione di carica esclusivamente con l’alimentatore in dotazione oppure con
l’alimentatore opzionale centrale PSU 4000 della AKG con una tensione di partenza di
12 V c.c. Altri tipi di corrente e tensione potrebbero danneggiare seriamente la stazione
di carica!
9. Se non utilizzate la stazione di carica per più tempo, staccatela dalla rete. Per evitare scariche non volute, togliete il/i trasmettitore/i, ricevitore/i e/o BP 4000 sempre dalla stazione di carica quando la stazione è staccata dalla rete.
10. Non posizionate la stazione di carica nelle vicinanze di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi di riscaldamento, amplificatori ecc. e non esponetela al sole, a polveri e umidità, piogge, vibrazioni o colpi.
11. Pulite la stazione di carica solo con un panno inumidito, ma non bagnato. Quando la
pulite, staccatela assolutamente dalla rete! Non usate in nessun caso detergenti abrasivi o corrosivi o detergenti contenenti alcool perché potrebbero danneggiare la vernice
e le parti in materia sintetica.
12. Utilizzate la stazione di carica solo per gli impieghi indicati nelle presenti istruzioni per
l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da uso improprio o abusivo.
1.2 Ambiente
1. La stazione di carica assorbe, anche se il processo di carica è disattivato, una piccola
quantità di corrente. Per risparmiare energia, staccate quindi la stazione di carica dalla
rete se non utilizzate la stazione per più tempo. Per evitare scariche non volute, togliete
sempre il/i trasmettitore/i, ricevitore/i e/o BP 4000 dalla stazione di carica quando la
stazione di carica è staccata dalla rete.
2. Smaltite gli accumulatori usati sempre secondo le norme di smaltimento rispettivamente
vigenti. Non gettate gli accumulatori nè nel fuoco (pericolo di esplosione) nè nei rifiuti urbani.
3. Se rottamate la stazione di carica, cernite scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i
componenti secondo le norme di smaltimento rispettivamente vigenti.
4. L’imballaggio è riciclabile. Smaltite l’imballaggio sempre nell’apposito sistema di cernita.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 43
(Schwarz/Black Auszug)
2 Descrizione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto della AKG. Leggete attentamente le istruzioni per
l’uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservatele accuratamente per poterle consultare in qualsiasi momento.
Vi auguriamo buon successo e buon divertimento!
2.1 Introduzione
2.2 In dotazione
1 stazione di carica CU 4000
1 alimentatore inline
(se indicato sull’imballaggio con una crocetta)
• Controllate per favore se l’imballaggio contiene tutte le parti di cui sopra. Se manca
qualcosa, rivolgetevi per favore al vostro rivenditore AKG.
La stazione di carica CU 4000 è stata sviluppata appositamente per il sistema WMS 4000/4500
e forma, insieme all’accumulatore BP 4000, un sistema di alimentazione intelligente per la
serie WMS 4000/4500 e IVM 4.
La stazione di carica è dotata di due apposite sedi di carica dalla forma speciale per accogliere i trasmettitori HT 4000/4500 e PT 4000/4500, il ricevitore stereo da tasca SPR 4 oppure l’accumulatore BP 4000. In questo modo potete caricare due accumulatori BP 4000
contemporaneamente e completamente indipendentemente l’uno dall’altro. Non dovete togliere l’accumulatore dal trasmettitore per caricarlo, potete comunque caricare l’accumulatore BP 4000 anche separatamente.
2.3 Descrizione
La stazione di carica CU 4000, appositamente sviluppata per essere gestita con i trasmettitori del sistema WMS 4000/4500, il ricevitore da tasca SPR 4 e l’accumulatore BP 4000
- misura, durante il ciclo di carica, la capacità dell’accumulatore in mAh;
- segnala, raggiunta la capacità massima, la fine del ciclo di carica;
- sottrae l’autoscarica dell’accumulatore BP 4000 dalla capacità momentanea in modo
che la capacità residua nel BP 4000 viene sempre memorizzata correttamente. L’apparecchio effettua la correzione dell’autoscarica quando viene attivato al di fuori della stazione di carica per poter indicare correttamente la durata d’esercizio residua sul display
dell’apparecchio;
- conta il numero dei cicli di carica parziale e dopo 16 cicli propone un ciclo di rigenerazione;
- interrompe il ciclo di carica/rigenerazione quando la temperatura all’interno dell’accumulatore è troppo alta o troppo bassa e protegge così la stazione di carica e l’apparecchio da eventuali danni.
La stazione di carica riconosce se nell’apparecchio si trovano batterie normali (non ricaricabili), celle di accumulatori di tipo commerciale, oppure un BP 4000 e disattiva automaticamente la funzione di carica quando sono inserite batterie normali o celle di accumulatori
di tipo commerciale.
Davanti ad ogni sede di carica si trovano due LED di indicazione.
• Elementi di indicazione e
di comando
• Il LED CHARGE a tre colori (rosso/arancione/verde) indica l’attuale stato d’esercizio della
stazione di carica.
CU 4000
43
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 44
(Schwarz/Black Auszug)
2 Descrizione
• Il LED RECOVER a tre colori (rosso/arancione/verde) vi avverte della necessità di un
ciclo di rigenerazione per l’accumulatore ed indica l’andamento di tale ciclo.
• Il tasto RECOVER avvia il ciclo di rigenerazione.
• Ingresso DC
!
L
• La presa DC 12 V disposto sul retro dell’apparecchio serve per collegare l’alimentatore
in dotazione oppure un cavo di collegamento all’alimentatore opzionale centrale
PSU 4000.
3 Collegamento
1. Controllate se la tensione di rete indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. Gestire l’alimentatore con un’altra tensione di rete può danneggiare l’apparecchio.
2. Ci sono due possibilità per alimentare la stazione di carica con corrente:
Vedi fig. 1.
• utilizzare l’alimentatore in dotazione.
Vedi fig. 2.
• collegare la presa DC 12 V alla presa d’uscita da 12 V DC OUT 2 oppure alla presa
DC OUT 3 disposte sull’alimentatore opzionale PSU 4000. (DC OUT 1 è riservata
per l’alimentazione di un completo sistema d’antenna.)
3. La stazione di carica è pronta all’esercizio, tutti i LED sulla stazione di carica rimangono
scuri.
44
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 45
4 Esercizio di carica
• La stazione di carica CU 4000 è stata sviluppata appositamente per caricare
l’accumulatore BP 4000. Non potete caricare altri accumulatori con questa stazione.
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
Importante!
• Gli accumulatori BP 4000 vengono forniti scarichi. Nuovi accumulatori devono
quindi venir ricaricati prima di poter essere utilizzati. Vedi al riguardo il capitolo 4.5 Ciclo di carica iniziale.
Ogni sede di carica è dotata di rispettivamente due LED che indicano i seguenti stati d’esercizio (">…<" significa che lampeggia il LED nel colore indicato):
CHARGE
RECOVER
Stato
---
---
La stazione di carica è
pronta all’esercizio, nella
sede di carica non è inserito
un’apparecchio o accumulatore BP 4000.
arancione
---
L’apparecchio o l’accumulatore inserito viene controllato.
Il controllo dura circa 4-10
secondi.
>arancione<
---
L’accumulatore BP 4000
viene inizializzato (è necessario solo se la tensione
dell’accumulatore non è
sufficiente per gestire l’elettronica del BP 4000).
rosso
---
L’accumulatore viene caricato.
verde
---
L’accumulatore è pieno, il
ciclo di carica è terminato.
>rosso<
---
Il ciclo di carica è stato interrotto perché si è verificato un errore.
Vedi capitolo 7 Errori e rimedi.
rosso
>arancione<
L’accumulatore viene caricato, tuttavia viene raccomandato un ciclo di
rigenerazione.
rosso
>verde<
L’accumulatore viene caricato, il tasto RECOVER è
premuto.
verde
>arancione<
L’accumulatore è pieno, tuttavia viene raccomandato
un ciclo di rigenerazione.
verde
>verde<
L’accumulatore è pieno, il
tasto RECOVER è premuto.
CU 4000
4.1 I LED CHARGE
e RECOVER
Tabella 1: Modo di funzionamento dei LED CHARGE
e RECOVER
45
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 46
(Schwarz/Black Auszug)
4 Esercizio di carica
(Tabella 1)
CH A R G E
R E C OV E R
S t at o
rosso
rosso
Ciclo di rigenerazione: l’accumulatore viene caricato.
>rosso/arancione<
rosso
Ciclo di rigenerazione: l’accumulatore viene scaricato.
verde
verde
Il ciclo di rigenerazione è
terminato con successo,
l’accumulatore è pieno.
verde
>rosso<
>rosso<
>rosso<
Il ciclo di rigenerazione è
fallito. L’accumulatore è
pieno, ma è già tanto vecchio da non poter più calcolarne esattamente la
capacità.
Vedi capitolo 7 Errori e rimedi.
Vedi anche il punto 1 del capitolo 4.7!
Il ciclo di rigenerazione è
stato interrotto perché nell’
apparecchio / accumulatore
si è verificato un errore.
Vedi capitolo 6 Errori e rimedi.
46
4.2 Come inserire
l’accumulatore
Vedi fig. 3.
• Inserite l’accumulatore BP 4000 in modo tale che i contatti di carica più larghi disposti
sul BP 4000 puntano sui LED della stazione di carica.
La sede dell’accumulatore e l’accumulatore stesso sono realizzati in modo tale da non
poter inserire l’accumulatore in modo sbagliato.
4.3 Come inserire il trasmettitore/ricevitore con
l’accumulatore BP 4000
Vedi fig. 4.
1. Controllate se c’è un accumulatore BP 4000 nel trasmettitore o ricevitore SPR 4. Se nel
trasmettitore/ricevitore si trovano batterie normali o celle di accumulatori di tipo commerciale non cercate di ricaricarli.
2. Posizionate il trasmettitore/ricevitore nella sede di carica in modo tale che il display del
trasmettitore o ricevitore punta in direzione dei LED della stazione di carica.
Attraverso i contatti di carica, il trasmettitore/ricevitore viene automaticamente attivato
nel modo SILENT. Il display indica "----". Anche alla fine del ciclo di carica il trasmettitore/ricevitore rimane nel modo SILENT e si disattiva automaticamente quando lo togliete dalla stazione di carica.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 47
(Schwarz/Black Auszug)
4 Esercizio di carica
C H AR G E
R E C OV E R
St a t o
arancione
---
rosso
---
verde
---
L’apparecchio inserito viene
controllato.
Il controllo dura circa 4 –
10 secondi.
L’accumulatore viene caricato.
Il tempo di carica per accumulatori completamente
scarichi è di circa 1 ora, per
accumulatori scarichi solo
in parte rispettivamente
meno.
L’accumulatore è pieno, il
ciclo di carica è terminato.
La stazione di carica si
porta in posizione "carica di
mantenimento". Potete togliere l’apparecchio o l’accumulatore dalla stazione.
• Appena inserito il trasmettitore con l’accumulatore BP 4000 oppure l’accumulatore
BP 4000 nella stazione di carica, il ciclo di carica inizia automaticamente.
CHARGE
RECOVER
arancione
---
>arancione<
---
rosso
>arancione<
rosso
>verde<
rosso
rosso
CU 4000
Stato
Intervento
L’apparecchio inse- --rito viene controllato. Il controllo dura
circa 4 – 10 secondi.
L’accumulatore
BP 4000 viene inizializzato.
---
L’accumulatore
viene caricato, tuttavia viene raccomandato un ciclo di
rigenerazione.
Premete e tenete
premuto il tasto
RECOVER accanto al
LED RECOVER lampeggiante.
4.4 Normale ciclo di carica
Tabella 2: Normale ciclo di
carica (per BP 4000 con
sufficiente tensione
residua)
Avvertenza:
4.5 Ciclo di carica iniziale
per accumulatori nuovi o
accumulatori con scarica
profonda
Tabella 3: Come caricare un
accumulatore nuovo o con
scarica profonda (con tensione residua troppo piccola)
L’accumulatore viene Tenete premuto il
caricato, il LED
tasto RECOVER per
RECOVER conferma almeno 3 secondi.
che il tasto RECOVER
è premuto.
Il ciclo di rigeneraRilasciate il tasto
zione viene avviato. RECOVER.
Se necessario, l’accumulatore viene caricato brevemente.
47
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 48
(Schwarz/Black Auszug)
4 Esercizio di carica
(Tabella 3)
CHARGE
RECOVER
>rosso/arancione<
rosso
Stato
Intervento
rosso
rosso
>rosso/arancione<
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
rosso
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene caricato
per la seconda volta.
>rosso/arancione<
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
rosso
rosso
Ciclo di rigenerazione: l’accumulatore viene caricato
per la terza volta.
>rosso/arancione<
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
rosso
rosso
>rosso/arancione<
rosso
rosso
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene caricato
per la quarta volta.
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene caricato
un’ultima volta.
verde
verde
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene caricato
per la prima volta.
Il ciclo di rigenerazione è stato terminato con successo,
l’accumulatore è
completamente carico. La stazione di
carica si porta su
"carica di mantenimento".
---
Togliete l’apparecchio / l’accumulatore dalla stazione di
carica.
L’intero ciclo di carica iniziale dura circa 15 - 17 ore.
Avvertenza:
48
• Se non premete il tasto RECOVER, dopo l’inizializzazione l’accumulatore BP 4000 viene
caricato normalmente.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 49
(Schwarz/Black Auszug)
4 Esercizio di carica
Se continuate a scaricare l’accumulatore solo parzialmente, la capacità dell’accumulatore
potrà diminuire (effetto memory) oppure l’indicazione della durata d’esercizio residua potrà
diventare meno esatta.
Il ciclo di rigenerazione della stazione di carica CU 4000 riduce l’effetto memory e ripristina
l’esattezza dell’indicazione della durata d’esercizio residua.
Dopo rispettivamente circa 16 cicli di scarica parziale, sul display dell’apparecchio appare,
al momento dell’attivazione, l’indicazione "Err.Acc" e l’indicazione "--.-" invece dell’indicazione delle ore (la durata d’esercizio residua viene indicata solo come diagramma a barre).
Se inserite l’apparecchio nella stazione di carica, il LED RECOVER lampeggia di arancione.
Queste indicazioni vi invitano ad avviare al più presto possibile un ciclo di rigenerazione. La
stazione di carica effettua il ciclo di rigenerazione solo quando tenete premuto il tasto
RECOVER per 3 secondi.
• L’indicazione "Err.Acc" o “Rec.Acc” sul display dell’apparecchio è, nella maggior parte dei
casi, solo un invito ad effettuare un ciclo di rigenerazione e non è l’indicazione di un errore!
• Se il ciclo di rigenerazione è stato terminato con successo (il LED RECOVER non lampeggia più di arancione quando inserite l’apparecchio nella stazione di carica), ma al
momento dell’attivazione appare di nuovo l’indicazione "Err.Acc", c’è un problema di
comunicazione tra l’apparecchio e il BP 4000. Contattate in questo caso il prossimo
punto service dell’AKG.
CHARGE
RECOVER
arancione
---
rosso
>arancione<
rosso
>verde<
rosso
rosso
Il ciclo di rigeneraRilasciate il tasto
zione viene avviato. RECOVER.
Se necessario, l’accumulatore viene caricato brevemente.
>rosso/arancione<
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
rosso
rosso
Ciclo di rigenerazione: l’accumulatore viene caricato
per la prima volta.
>rosso/arancione<
rosso
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
CU 4000
Stato
Intervento
4.6 Ciclo di rigenerazione
Avvertenza:
Tabella 4: Ciclo di
rigenerazione
L’apparecchio inse- --rito viene controllato. Il controllo dura
circa 4 -10 secondi.
L’accumulatore
viene caricato, tuttavia viene raccomandato un ciclo di
rigenerazione.
Premete il tasto
RECOVER accanto al
LED RECOVER lampeggiante e tenetelo
premuto.
L’accumulatore viene Tenete premuto il
caricato, il LED
tasto RECOVER per
RECOVER conferma almeno 3 secondi.
che il tasto RECOVER
è premuto.
---
49
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 50
(Schwarz/Black Auszug)
4 Esercizio di carica
(Tabella 4)
CHARGE
RECOVER
rosso
rosso
Stato
Intervento
>rosso/arancione<
rosso
rosso
rosso
Ciclo di rigenerazione: l’accumulatore viene caricato
normalmente.
---
verde
verde
Il ciclo di rigenerazione è stato terminato con successo,
l’accumulatore è
completamente carico. La stazione di
carica si porta su
"carica di mantenimento".
Togliete l’apparecchio/accumulatore
dalla stazione di carica.
verde
>rosso<
Il ciclo di rigenerazione è fallito. L’accumulatore è pieno,
ma è già tanto vecchio da non poterne
più calcolare esattamente la capacità.
Premete il tasto
RECOVER per 3 secondi per riavviare il
ciclo di rigenerazione. Se l’errore si
verifica di nuovo, sostituite l’accumulatore.
Vedi anche capitolo
7: Errori e rimedi.
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene caricato
per la seconda volta.
Ciclo di rigenera--zione: l’accumulatore viene scaricato.
Il ciclo di rigenerazione dura circa 8 - 10 ore.
Se il ciclo di rigenerazione fallisce al primo tentativo, viene ripetuto automaticamente per cui
l’intero ciclo dura circa 15 - 17 ore. Se fallisce anche il secondo ciclo, il LED RECOVER comincia a lampeggiare di rosso.
Avvertenza:
• Potete iniziare un ciclo di rigenerazione anche senza invito:
- durante un normale ciclo di carica (CHARGE è acceso di rosso);
- alla fine di un ciclo di carica o di rigenerazione terminato con successo (CHARGE è acceso di verde);
- dopo un ciclo di rigenerazione fallito (vedi tabella 4).
1. Premete il tasto RECOVER per 3 secondi (il LED RECOVER lampeggia di verde).
2. Rilasciate il tasto RECOVER
- quando il LED RECOVER passa sul rosso (se avete premuto il tasto RECOVER durante
il ciclo di carica normale), OPPURE
- quando il LED CHARGE passa sull’arancione (se avete premuto il tasto RECOVER al termine di un ciclo di carica o di rigenerazione).
Il ciclo di rigenerazione è avviato (vedi tabella 4).
50
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 51
(Schwarz/Black Auszug)
4 Esercizio di carica
1. Per evitare che la comunicazione dei dati tra l’apparecchio/accumulatore BP 4000 e
CU 4000 si interrompa, tenete per favore presenti le seguenti indicazioni:
• Durante il controllo dell’accumulatore (il LED CHARGE è acceso di arancione, capitolo
4.1) non dovete mai togliere l’apparecchio/accumulatore dalla stazione di carica.
• Dopo aver tolto l’apparecchio/accumulatore dalla stazione di carica (p.e. dopo un
ciclo di carica), non reinserite lo stesso apparecchio nella stazione di carica prima
che siano passati almeno 5 secondi (l’accumulatore ha bisogno di questo tempo
per resettare la comunicazione dei dati).
L’interruzione della comunicazione dei dati durante il controllo dell’accumulatore o durante il reset può causare un malfunzionamento del sistema di carica (p.e. indicazione
errata dello stato di carica).
4.7 Avvertenze importanti
2. L’accumulatore BP 4000 e la stazione di carica CU 4000 sono sufficientemente robusti
perché
• possiate togliere l’accumulatore dalla stazione di carica in qualsiasi momento prima
della fine del ciclo di carica o di rigenerazione;
• possiate ricaricare l’accumulatore in qualsiasi momento, quindi anche prima che
sia completamente scarico;
• che possiate ricaricare l’accumulatore normalmente (senza premere il tasto
RECOVER) anche se il LED RECOVER lampeggia di arancione.
L’apparecchio è pienamente funzionale anche in questi casi.
Se avete bisogno, per esempio, in un "caso d’emergenza" di un trasmettitore, basta ricaricare l’accumulatore per circa 10 minuti per poter lavorare con il trasmettitore fino a
2 ore.
Se però viene proposto un ciclo di rigenerazione (RECOVER lampeggia di arancione, sul
display dell’apparecchio appare l’indicazione "Err.Acc"), la durata d’esercizio residua
non viene indicata in ore, ma solo come diagramma a barre (con esattezza ridotta). Se
scaricate l’accumulatore spesso solo parzialmente, o se lo caricate solo parzialmente,
anche la capacità dell’accumulatore e quindi la sua durata di vita si riduce leggermente
(effetto memory).
3. Per garantire non soltanto la durata di vita più lunga possibile dell’accumulatore, ma
anche la massima esattezza possibile dell’indicazione della durata d’esercizio residua,
raccomandiamo
• di scaricare l’accumulatore sempre completamente, quindi di ricaricarlo solo quando
l’indicazione di scarica appare sul display (vedi istruzioni per l’uso del trasmettitore
e del ricevitore);
• di ricaricare l’accumulatore sempre completamente, toglierlo quindi dalla stazione
di carica solo alla fine del ciclo di carica;
• avviare al più presto possibile un ciclo di rigenerazione ogni volta che il LED
RECOVER comincia a lampeggiare di arancione;
• ricaricare nuovi accumulatori sempre come indicato nella tabella 3.
4. Se inserite nella stazione di carica un’apparecchio con batterie normali o con celle di accumulatori di tipo commerciale, il ciclo di carica viene subito interrotto dopo il ciclo di controllo (il LED CHARGE si accende per alcuni secondi di arancione). Il LED CHARGE
comincia a lampeggiare di rosso.
Anche se praticamente non c’è pericolo di danneggiare l’apparecchio o la stazione di carica, raccomandiamo di non inserire nella stazione di carica qualsiasi apparecchi dotati
di batterie normali o di celle di accumulatori di tipo commerciale.
5. Evitate di ricaricare l’accumulatore a temperature sotto i +5°C e sopra i +40°C. A queste temperature, il ciclo di carica non viene iniziato, il LED CHARGE inizia a lampeggiare
di rosso.
CU 4000
51
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
Importante!
!
L
Importante!
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 52
(Schwarz/Black Auszug)
5 Pulizia
1. Sfilate il cavo c.c. dalla presa DC 12 V disposta sul retro della stazione di carica.
2. Pulite le superfici della stazione di carica con un panno inumidito d’acqua, ma non bagnato.
• Non usate in nessun caso detergenti abrasivi o corrosivi e non usate detergenti
contenenti alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e le parti
in materia sintetica.
6 Dati tecnici
Tensione d’esercizio:
Tensione di rete:
Corrente di carica:
Durata di carica:
Dimensioni
(lunghezza x altezza x profondità):
Peso:
12 V c.c.
vedi indicazione stampata sull’alimentatore
tip.1,5 A per sede di carica
1 - 17 ore, a seconda del ciclo di carica
170 x 90 x 85 mm
circa 590 g
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è
disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com
52
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 53
(Schwarz/Black Auszug)
7 Errori e rimedi
Errore
Possibile causa
Tutti i LED rimangono scuri.
•
Nessun errore. I LED davanti alle sedi di
carica vengono attivati solo quando inserite un accumulatore o un’apparecchio con accumulatore nella rispettiva
sede di carica.
Tutti i LED rimangono scuri benché sia
stato inserito un’accumulatore o un’apparecchio con l’accumulatore nella sede
di carica.
1. L’alimentatore non è collegato alla rete.
Rimedio
•
(Inserire un’accumulatore o un’apparecchio con accumulatore.)
1. Inserire l’alimentatore in una presa di
rete adatta.
2. Il cavo c.c. non è collegato all’alimenta- 2. Inserire il cavo c.c. nell’alimentatore/
tore/PSU 4000 e/o alla stazione di carica.
PSU 4000 e/o nella stazione di carica.
3. Errore interno.
3. Sfilare il cavo di rete o il cavo c.c., reinserirlo dopo 10 secondi.
I LED di una sede di carica rimangono
•
scuri, benché sia stato inserito nella sede
di carica un’accumulatore o un’apparecchio con accumulatore.
Errore interno.
•
Sfilare il cavo di rete o il cavo c.c., reinserirlo dopo 10 secondi.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
Il LED CHARGE lampeggia di rosso.
• Il ciclo di carica è stato interrotto:
1. Nel trasmettitore si trovano batterie nor- 1. Togliere l’apparecchio dalla sede di carica, sostituire le batterie/celle degli acmali o celle di accumulatori.
cumulatori con l’accumulatore BP 4000.
2. Pulire i contatti di carica del trasmetti2. I contatti di carica sono imbrattati.
tore/accumulatore e quelli della stazione
di carica con un panno morbido.
3. La temperatura interna dell’accumula- 3a Far raffreddare la stazione di carico/l’accumulatore, riavviare il ciclo di carica a
tore o della stazione di carica è troppo
temperatura d’ambiente più bassa/alta.
alta/troppo bassa.
3b Posizionare la stazione di carica in modo
tale da garantire l’asporto sufficiente del
calore.
4. BP 4000 difettoso.
4. Sostituire l’accumulatore BP 4000.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
5. Stazione di carica difettosa.
5. Rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
6. Vibrazioni meccaniche troppo forti du6. Riavviate il ciclo di carica e evitate vibrarante la carica (solo per HT 4000/4500,
zioni meccaniche della stazione di caSPR 4 o PT 4000/4500 senza clip di
rica.
cintura).
Il LED CHARGE e/o il LED RECOVER lampeggia di rosso.
• Il ciclo di rigenerazione è stato interrotto:
1. Nel trasmettitore si trovano batterie nor- 1. Togliere l’apparecchio dalla sede di camali o celle di accumulatori.
rica, sostituire le batterie/celle degli accumulatori con un’accumulatore BP 4000.
2. I contatti di carica sono imbrattati.
2. Pulire i contatti di carica dell’apparecchio / accumulatore e quelli della stazione di carica con un panno morbido.
3. La temperatura interna dell’accumula- 3a Far raffreddare la stazione di carica /
tore o della stazione di carica è troppo
l’accumulatore, riavviare il ciclo di carica
alta/troppo bassa.
a temperatura d’ambiente più
bassa/alta.
3b Posizionare la stazione di carica in modo
tale da garantire l’asporto sufficiente del
calore.
4. BP 4000 difettoso.
4. Sostituire l’accumulatore BP 4000.
Se l’errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
5. Stazione di carica difettosa.
5. Rivolgetevi al vostro punto service dell’AKG.
6. Vibrazioni meccaniche troppo forti du6. Riavviate il ciclo di carica e evitate vibrarante la carica (solo per HT 4000/4500,
zioni meccaniche della stazione di caSPR 4 o PT 4000/4500 senza clip di
rica.
cintura).
CU 4000
53
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 54
(Schwarz/Black Auszug)
Índice
Página
1 Seguridad y medio ambiente ...................................................................................................55
1.1 Seguridad ...........................................................................................................................55
1.2 Medio ambiente...................................................................................................................55
2 Descripción..............................................................................................................................56
2.1 Introducción ........................................................................................................................56
2.2 Volumen del suministro ........................................................................................................56
2.3 Descripción.........................................................................................................................56
3 Conexión ..................................................................................................................................57
4 Función de carga .....................................................................................................................58
4.1 LEDs CHARGE y RECOVER....................................................................................................58
4.2 Introducir el acumulador.......................................................................................................59
4.3 Introducir el transmisor/receptor junto con el BP 4000 ............................................................59
4.4 Ciclo de carga normal ..........................................................................................................60
4.5 Ciclo de carga inicial para acumuladores nuevos o totalmente descargados..............................60
4.6 Ciclo de regeneración ..........................................................................................................62
4.7 Notas importantes ...............................................................................................................64
5 Limpieza ..................................................................................................................................65
6 Datos técnicos .........................................................................................................................65
7 Reparación de desperfectos ....................................................................................................66
54
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:44 Uhr
Seite 55
1 Seguridad y medio ambiente
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
1. No verter líquidos sobre la estación de carga. Esto puede producir cortocircuitos y ensuciamiento de los contactos de carga.
2. Si llegara a penetrar líquido en la bandeja de carga, desenchufe inmediatamente la estación de carga de la red y hágala examinar por nuestro Servicio de atención al cliente.
3. No intente cargar pilas no recargables con la estación de carga. Esta reconoce las pilas
no recargables y desactiva automáticamente la función de carga.
4. Utilice la estación de carga sólo en lugares secos.
5. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar la estación de carga. En el interior de la caja no se encuentra ninguna pieza que pueda ser
atendida, reparada o cambiada por un profano.
6. Coloque la estación de carga a una distancia de por lo menos 3 cm de paredes u otros
aparatos para garantizar una eliminación de calor suficiente de la estación de carga. Si
se produce sobrecalentamiento, el procedimiento de carga se interrumpe automáticamente.
7. Antes de utilizar la estación de carga, verifique que la tensión de servicio del alimentador de red corresponda a la tensión de red en el lugar de utilización.
8. Utilice la estación de carga solamente con el alimentador de red suministrado o con la
unidad central de alimentación de corriente PSU 4000 opcional de AKG, con tensión de
salida de 12 V CC. ¡Otros tipos de corriente pueden dañar seriamente la estación de
carga!
9. Si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo, debe desenchufar la estación de
carga de la red. Para evitar descargas imprevistas retire el transmisor/receptor y/o el
BP 4000 de la estación de carga cuando ésta se desconecta de la red.
10. No coloque la estación de carga cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no la exponga directamente al sol, a
polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
11. Limpie la estación de carga sólo con un paño húmedo, pero no mojado. ¡Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizar nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes,
puesto que pueden dañar la laca o las piezas de material sintético.
12. Utilice la estación de carga sólo para los fines descritos en estas instrucciones de uso.
AKG no se responsabiliza por daños debidos a un manejo inadecuado o uso indebido.
1.1 Seguridad
1. La estación de carga toma también un poco de corriente si está desconectado el procedimiento de carga. Para ahorrar energía, desconecte la estación de carga de la red si
ésta no se va a utilizar durante un cierto tiempo. Para evitar descargas imprevistas retire el transmisor/receptor y/o el BP 4000 de la estación de carga cuando ésta se desconecta de la red.
2. Elimine los acumuladores gastados atendiendo a las correspondientes disposiciones vigentes de eliminación de residuos. No bote los acumuladores al fuego (peligro de explosión) o en la basura residual.
3. Para desguazar la estación de carga hay que separar la caja, la electrónica y el cable y
proceder a la eliminación de todos los componentes atendiendo a las correspondientes
disposiciones vigentes de eliminación de residuos.
4. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para
ello.
1.2 Medio ambiente
CU 4000
55
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 56
(Schwarz/Black Auszug)
2 Descripción
2.1 Introducción
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por
favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las
instrucciones de empleo en un lugar seguro, para que pueda consultarlas si se le presenta
alguna duda. ¡Que se divierta y que tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
2.2 Volumen de suministros
1 estación de carga CU 4000
1 Alimentador de red inline
(si está marcado con una cruz en el embalaje)
• Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas más arriba. Si llegara a faltar algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2.3 Descripción
La estación de carga CU 4000 fue desarrollada especialmente para el sistema
WMS 4000/4500 y, junto con el acumulador BP 4000, constituye un sistema inteligente de
alimentación de corriente para la serie WMS 4000/4500 y el sistema IVM 4.
La estación de carga dispone de dos bandejas de carga de forma especial para acoger los
transmisores HT 4000/4500 y PT 4000/4500, el receptor estéreo de bolsillo SPR 4 o el
acumulador BP 4000. Con ello se pueden cargar dos acumuladores BP 4000 en forma simultánea y completamente independiente. Para cargar el acumulador BP 4000 no es necesario sacarlo del transmisor, pero también se puede cargar por separado.
La estación de carga CU 4000, desarrollada especialmente para ser utilizada con los transmisores del sistema WMS 4000/4500, el receptor de bolsillo SPR 4 y con el acumulador
BP 4000, realiza lo que sigue:
- mide, durante el ciclo de carga, la capacidad del acumulador en mAh;
- indica el fin del ciclo de carga cuando se llega al punto de inversión (capacidad máxima);
- sustrae la autodescarga del acumulador BP 4000 de la capacidad momentánea, de
modo que la capacidad residual en el BP 4000 se almacena siempre correctamente. Si
se pone en marcha fuera de la estación de carga, el aparato realiza la corrección de la
autodescarga para que se pueda indicar correctamente el tiempo restante en el display
del transmisor y del receptor;
- hace un recuento de los ciclos de carga parciales y, después de 16 de estos ciclos de
carga parciales, propone un ciclo de regeneración;
- interrumpe el ciclo de carga/regeneración si la temperatura interior del acumulador es
demasiado alta o baja, protegiendo de esta forma la estación de carga y el aparato contra daños.
La estación de carga reconoce si en el aparato se encuentran pilas normales (no recargables), elementos de acumulador corrientes en el mercado o un BP 4000 y desactiva automáticamente la función de carga si se han colocado pilas normales o elementos de
acumulador.
• Indicadores visuales y
elementos de mando
Delante de cada una de las bandejas de carga se encuentran dos LEDs indicadores:
• El LED CHARGE tricolor (rojo/naranja/verde) indica el régimen de carga momentáneo de
la estación de carga.
56
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 57
(Schwarz/Black Auszug)
2 Descripción
• El LED RECOVER tricolor (rojo/naranja/verde) señala la necesidad de proceder a un ciclo
de regeneración para el acumulador e indica el trascurso del ciclo de regeneración.
• La tecla RECOVER pone en marcha el ciclo de regeneración.
• La toma DC 12 V en la parte posterior sirve de conexión para el alimentador de red suministrado o para un cable de conexión para la unidad central de alimentación de corriente PSU 4000 opcional.
3 Conexión
1. Controle si la tensión de servicio indicada en el alimentador de red suministrado
corresponde a la tensión de red en el lugar de utilización. La utilización del alimentador con otra tensión puede dañar el aparato.
• Entrada CC
!
L
2. Existen dos posibilidades de alimentar la estación de carga con corriente:
• Utilice el alimentador de red suminstrado.
Véase Fig. 1.
• Conecte la toma DC 12 V con la toma de salida de 12 V DC OUT 2 ó DC OUT 3 en
la unidad central de alimentación de corriente PSU 4000 opcional. (La DC OUT 1 está
reservada para la alimentación de corriente de un sistema completo de antenas.)
Véase Fig. 2.
3. La estación de carga está en régimen de servicio y todos sus LEDs están oscuros.
CU 4000
57
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
¡Importante!
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 58
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
• La estación de carga CU 4000 se ha desarrollado especialmente para cargar el
acumulador BP 4000. No es posible cargar ningún otro tipo de acumulador.
• Los acumuladores BP 4000 se suministran vacíos y, por lo tanto, hay que cargarlos antes de poder usarlos. Véase el Capítulo 4.5, Ciclo de carga inicial.
4.1 LEDs CHARGE
y RECOVER
Cuadro 1: Funcionamiento
de los LEDs CHARGE
y RECOVER
58
Cada una de las bandejas de carga dispone de 2 LEDs indicadores, que indican los siguientes
regímenes de servicio (">...<" significa que el LED está centelleando con el color indicado):
CHARGE
RECOVER
Estatus
---
---
La estación de carga está
en régimen de servicio, en
la bandeja de carga no se
encuentra ningún aparato ni
un acumulador BP 4000.
naranja
---
El aparato o acumulador insertado está siendo verificado. La verificación dura
aprox. 4 a 10 segundos.
>naranja<
---
El BP 4000 se está inicializando. (Esto es necesario
sólo si la tensión del acumulador no es suficiente
para el funcionamiento de
la electrónica del BP 4000.)
rojo
---
verde
---
>rojo<
---
El acumulador se está cargando.
El acumulador está cargado, el ciclo de carga ha
terminado.
El ciclo de carga ha sido interrumpido, puesto que ha
surgido un desperfecto.
Véase el Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
rojo
>naranja<
El acumulador se está cargando, pero se recomienda
un ciclo de regeneración.
rojo
>verde<
El acumulador se está cargando, la tecla RECOVER
está pulsada.
verde
>naranja<
El acumulador está cargado, pero se recomienda
un ciclo de regeneración.
verde
>verde<
El acumulador está cargado, la tecla RECOVER
está pulsada.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 59
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
R E C OV E R
E st a t u s
rojo
rojo
Ciclo de regeneración: el
acumulador se está cargando.
>rojo/naranja<
rojo
verde
verde
Ciclo de regeneración: el
acumulador se está descargando.
El ciclo de regeneración ha
sido concluido con éxito, el
acumulador está cargado.
verde
>rojo<
El ciclo de regeneración ha
fracasado. El acumulador
está cargado, pero ya tan
envejecido que la capacidad no se puede calcular
con exactitud.
Véase el Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
>rojo<
>rojo<
El ciclo de regeneración ha
sido interrumpido, porque
ha surgido un desperfecto
en el aparato/acumulador o
en la estación de carga.
Véase el Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
• Introduzca el acumulador BP 4000 de tal forma que sus contactos de carga más anchos
indiquen hacia los LEDs de la estación de carga.
La bandeja para el acumulador, y el acumulador mismo, están configurados de tal manera que el acumulador no se puede introducir nunca en forma incorrecta.
1. Verifique si se encuentra un acumulador BP 4000 en el transmisor o receptor SPR 4. Si
en el transmisor o receptor se encuentran pilas normales o elementos de acumulador
estándar, no intente recargarlos.
2. Introduzca el transmisor/receptor de tal forma en la bandeja de carga que su display indique hacia los LEDs de la estación de carga.
El transmisor/receptor se conecta automáticamente en modo SILENT por medio de los
contactos de carga. El display indica "---". También al concluir el ciclo de carga el transmisor o receptor permanece en modo SILENT y se desconecta automáticamente si se
saca el transmisor/receptor de la estación de carga.
CU 4000
(Cuadro 1)
4.2 Introducir
el acumulador
Véase Fig. 3.
4.3 Introducir el
transmisor/receptor
junto con el BP 4000
Véase Fig. 4.
¡Véase también el punto 1 del capítulo 4.7!
C H AR G E
59
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 60
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
4.4 Ciclo de carga normal
Cuadro 2: Ciclo de carga
normal (para un BP 4000
con tensión residual
suficiente)
Nota:
4.5 Ciclo de carga inicial
para acumuladores nuevos
o totalmente descargados
Cuadro 3: Carga de un
acumulador nuevo o totalmente descargado (con
demasiado poca tensión
residual)
60
CH A R G E
R E C OV E R
E s t at u s
naranja
---
rojo
---
El aparato introducido está
siendo controlado.
El control demora entre 4 a
10 segundos.
El acumulador se está cargando. El tiempo de carga
para acumuladores totalmente descargados es de
aprox. 1 hora, para acumuladores paracialmente descargados un tiempo
correspondientemente
menor.
verde
---
El acumulador está cargado, el ciclo de carga ha
concluido. La estación de
carga conmuta a carga de
compensación. El aparato o
el acumulador pueden ser
retirados de la estación de
carga.
• El ciclo de carga comienza automáticamente cuando se introduce en la estación de
carga un aparato con acumulador BP 4000 o sólo un acumulador BP 4000.
CHARGE
RECOVER
Estatus
Acción
naranja
---
>naranja<
---
rojo
>naranja<
El acumulador se
está cargando, pero
se recomienda un
ciclo de regeneración.
Pulse y apriete la
tecla RECOVER junto
al LED RECOVER
centelleante.
rojo
>verde>
El acumulador se está
cargando, el LED
RECOVER confirma
que la tecla RECOVER
está pulsada.
Mantenga pulsada
la tecla RECOVER
durante por lo
menos 3 segundos.
rojo
rojo
Se inicia el ciclo de
regeneración. De
ser necesario, el
acumulador se
carga brevemente.
Suelte la tecla
RECOVER.
El aparato introdu- --cido está siendo
controlado. El control demora entre 4
a 10 segundos.
El acumulador
--BP 4000 se está inicializando.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 61
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
CHARGE
RECOVER
Estatus
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se está descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se carga por primera vez.
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se está descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se carga por segunda vez.
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regenera--ción: el acumulador
se está descargando.
rojo
rojo
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regeneración: --el acumulador se
carga por tercera vez.
Ciclo de regenera--ción: el acumulador
se está descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regeneración: --el acumulador se
carga por cuarta vez.
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regenera--ción: el acumulador
se está descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regeneración: --el acumulador se
carga por quinta vez.
verde
verde
Acción
(Cuadro 3)
El ciclo de regenera- Retire el aparato/
ción fue concluido
acumulador de la
con éxito, el acumu- estación de carga.
lador está cargado.
La estación de carga
conmuta a carga de
compensación.
El ciclo de carga inicial completo tiene una duración de aproximadamente 15 a 17 horas.
• Si no se pulsa la tecla RECOVER, el BP 4000 se carga en forma normal después de
la inicialización.
CU 4000
Nota:
61
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 62
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
4.6 Ciclo de regeneración
Nota:
Cuadro 4: Ciclo
de regeneración
62
Si el acumulador se descarga parcialmente una y otra vez, su capacidad puede hacerse menor
(efecto de memoria) o la indicación de tiempo restante puede hacerse más imprecisa.
El ciclo de regeneración de la estación de carga CU 4000 reduce el efecto de memoria y
reinstaura la indicación de tiempo restante.
Después de unos 16 ciclos de descarga parcial aparecen en el display del aparato, cuando
éste se enciende, las indicaciones "Err.Acc." y "---" en lugar de la indicación de la hora (el
tiempo restante se indica tan sólo como diagrama de barras). Si se introduce el aparato en
la estación de carga, el LED RECOVER centellea de naranja.
Estas indicaciones proponen proceder cuanto antes a un ciclo de regeneración. La estación
de carga ejecuta el ciclo de regeneración sólo si se pulsa la tecla RECOVER durante 3 segundos.
• ¡En la mayoría de los casos, la indicación "Err.Acc." o “Rec.Acc” en el display del aparato no es más que una propuesta para realizar un ciclo de regeneración y no una indicación de fallo!
• Si después de haber realizado con éxito un ciclo de regeneración (es decir, si el LED
RECOVER ya no centellea de naranja cuando se introduce el aparato en la estación de
carga) vuelve a aparecer la indicación "Err.Acc." al encender el aparato, existe un problema de comunciación entre el aparato y el BP 4000. En ese caso, póngase en contacto con su más proximo Servicio al cliente de AKG.
CHARGE
RECOVER
Estatus
Acción
naranja
----
El aparato introducido está siendo
controlado. El control demora entre 4
a 10 segundos.
---
rojo
>naranja<
El acumulador se está
cargando, pero se recomienda un ciclo de
regeneración.
Pulse y apriete la
tecla RECOVER junto
al LED RECOVER
centelleante.
rojo
>verde<
El acumulador se
está cargando, el
LED RECOVER confirma que la tecla
RECOVER está pulsada.
Mantenga pulsada
la tecla RECOVER
durante por lo
menos
3 segundos.
rojo
rojo
Se inicia el ciclo de
regeneración. De
ser necesario, el
acumulador se
carga brevemente.
Suelte la tecla
RECOVER.
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regeneración: --el acumulador se está
descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se carga por primera vez.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 63
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
CHARGE
RECOVER
Estatus
Acción
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regeneración: --el acumulador se está
descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se carga por segunda vez.
>rojo/naranja<
rojo
Ciclo de regeneración: --el acumulador se está
descargando.
rojo
rojo
Ciclo de regenera- --ción: el acumulador
se carga en forma
normal.
verde
verde
El ciclo de regeneración fue concluido
con éxito, el acumulador está cargado.
La estación de carga
conmuta a carga de
compensación.
Retire el
aparato/acumulador
de la estación de
carga.
verde
>rojo<
El ciclo de regeneración ha fracasado.
El acumulador está
cargado, pero ya tan
envejecido que la
capacidad no se
puede calcular con
exactitud.
Pulse la tecla
RECOVER durante
3 segundos para
reiniciar el ciclo de
regeneración.
Véase también el
Capítulo 7, Reparación de desperfectos.
(Cuadro 4)
El ciclo de regeneración dura unas 8 a 10 horas.
Si el ciclo de regeneración fracasa en la primera pasada, se repite automáticamente, de
modo que el ciclo completo dura aproximadamente 15 - 17 horas. Si fracasa también el segundo ciclo de regeneración, el LED RECOVER empieza a centellear de rojo.
• El ciclo de regeneración se puede inciar también sin indicación, a saber:
- durante un ciclo de carga normal (CHARGE se ilumina de rojo);
- después de haber concluido con éxito un ciclo de carga o de regeneración (CHARGE
se ilumina de verde);
- después de un ciclo de regeneración fracasado (véase el Cuadro 4).
Nota:
1. Pulse la tecla RECOVER durante 3 segundos (el LED RECOVER centellea de verde).
2. Suelte la tecla RECOVER
- cuando el LED RECOVER cambia a rojo (si ha mantenido pulsada la tecla RECOVER
durante el ciclo de carga normal), O BIEN
- cuando el LED CHARGE cambia a naranja (si ha mantenido pulsada la tecla RECOVER
después de haber concluido un ciclo de carga o de regeneración).
El ciclo de regeneración queda iniciado (véase el Cuadro 4).
CU 4000
63
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 64
(Schwarz/Black Auszug)
4 Función de carga
4.7 Notas importantes
1. Para evitar una interrupción en la comunicación de datos entre el aparato/acumulador
BP 4000 y la CU 4000, sírvase tener en cuenta las siguientes indicaciones:
• No retire nunca el aparato/acumulador de la estación de carga durante el ensayo del
acumulador (el LED CHARGE se ilumina de naranja, véase el Capítulo 4.1).
• Después de haber retirado el aparato/acumulador de la estación de carga (p.ej. después de un ciclo de carga) puede volver a colocar el mismo aparato en la estación
de carga tan sólo después de 5 segundos (que es el tiempo que necesita el acumulador para reponer la comunicación de datos).
Si se interrumpe la comunicación de datos durante el ensayo del acumulador, o bien durante la reposición, se puede producir un fallo en el sistema de carga (p.ej. indicación
errónea de la condición de carga).
2. El acumulador BP 4000 y la estación de carga CU 4000 son tan robustos que Ud. puede:
• retirar el acumulador de la estación de carga en cualquier momento antes de concluir un ciclo de carga o de regeneración;
• recargar el acumulador en cualquier momento, es decir, también antes de que esté
completamente descargado;
• cargar el acumulador en forma normal (sin pulsar la tecla RECOVER) aun cuando el
LED RECOVER centellee de naranja.
También en estos casos el aparato sigue en pleno estado funcional.
Si, por ejemplo, en "caso de urgencia" se necesita rápidamente un transmisor, basta con
recargar el acumulador durante unos 10 minutos para poder utilizar el transmisor durante unas 2 horas.
No obstante, cuando se propone un ciclo de regeneración (RECOVER centellea de naranja, la indicación "Err.Acc." aparece en el display del aparato), el tiempo restante no
se indica en horas sino que en forma de diagrama de barras (con exactitud reducida).
Si el acumulador se descarga o se carga parcialmente con frecuencia, disminuye ligeramente la capacidad del acumulador (efecto de memoria) y con ello también su vida
útil.
3. Para garantizar, no sólo una larga vida útil del acumulador sino también la mayor exactitud en la indicación del tiempo restante, recomendamos lo siguiente:
• descargar completamente el acumulador y volver a cargarlo tan sólo cuando aparece en el display la indicación de descarga (véanse los Modos de empleo del transmisor o del receptor);
• cargar el acumulador completamente, es decir, sacarlo de la estación de carga
cuando haya concluido el ciclo de carga;
• inciar cuanto antes un ciclo de regeneración cuando el LED RECOVER empiece a
centellear de naranja;
• cargar los acumuladores nuevos según lo indicado en el Cuadro 3.
4. Si se introduce un aparato con pilas normales o elementos de acumulador en la estación de carga, el ciclo de carga se interrumpe inmediatamente después del procedimiento de control (el LED CHARGE se ilumina unos segundos de naranja). El LED
CHARGE empieza a centellear de rojo.
Si bien no existe prácticamente ningún peligro de daño del aparato o de la estación de
carga, recomendamos no introducir en la estación de carga aparatos que contengan
pilas normales o elementos de acumulador.
5. Evite cargar el acumulador a temperaturas inferiores a +5°C o superiores a +40°C.
Con esas temperaturas no se inicia el ciclo de carga y el LED CHARGE empieza a centellear de rojo.
64
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 65
5 Limpieza
1. Desenchufe el cable CC de la toma DC 12 V de la parte posterior de la estación
de carga.
2. Limpie las superficies de la estación de carga con un paño humedecido, pero no mojado, con agua.
• No utilice en ningún caso materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las
piezas de material sintético.
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
¡Importante!
!
L
¡Importante!
6 Datos técnicos
Tensión de servicio:
Tensión de red:
Corriente de carga:
Tiempo de carga:
Dimensiones (lxalxan):
Peso:
12 V CC
véase el impreso en el alimentador de red
típ. 1,5 A para cada bandeja de carga
1 - 17 horas, según el ciclo de carga
170 x 90 x 85 mm
aprox. 590 g
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com
CU 4000
65
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 66
(Schwarz/Black Auszug)
7 Reparación de desperfectos
Desperfecto
Causa posible
Remedio
Todos los LEDs están apagados.
•
Todos los LEDs están apagados aunque
un acumulador o aparato con acumulador ha sido introducido en una
bandeja de carga.
1. El alimentador de red no está conectado 1. Conectar el alimentador de red con un
con la red eléctrica.
tomacorriente.
2. El cable CC no está conectado al ali2. Conectar el cable CC al alimentador de
mentador de red/PSU 4000 y/o a la esred/PSU 4000 y/o a la estación de
tación de carga.
carga.
3. Fallo interno.
3. Desenchufar el cable de red o CC, volver
a enchufarlo después de 10 segundos.
Si vuelve a presentarse el fallo, diríjase a
su Servicio al cliente de AKG.
Los LEDs de una bandeja de carga están
apagados aunque un acumulador o aparato con acumulador ha sido introducido
en la bandeja de carga.
•
El LED CHARGE centellea de rojo.
• El ciclo de carga fue interrumpido:
1. En el aparato hay pilas normales o elementos de acumulador.
2.
3.
4.
5.
6.
El LED CHARGE y/o RECOVER
centellea de rojo.
66
No es desperfecto. Los LEDs delante de •
las bandejas de carga se activan cuando
se introduce un acumulador o un aparato con acumulador en la correspondiente bandeja de carga.
Fallo interno.
•
(Introducir un acumulador o aparato.)
Desenchufar el cable de red o CC, volver
a enchufarlo después de 10 segundos.
Si vuelve a presentarse el fallo, diríjase a
su Servicio al cliente de AKG.
1. Retirar el aparato de la bandeja de carga,
reemplazar las pilas/elementos de acumulador por el acumulador BP 4000.
2. Limpiar con un paño suave los contacLos contactos de carga están sucios.
tos de carga del aparato/acumulador y
de la estación de carga.
La temperatura interior del acumulador 3a. Dejar enfriar el aparato/acumulador y la
estación de carga, reiniciar el ciclo de
o de la estación de carga está demacarga con temperatura ambiente más
siado alta/baja.
baja/elevada.
3b. Emplazar la estación de carga de tal
forma que se pueda producir una adecuada eliminación de calor.
El BP 4000 tiene un fallo.
4. Recambiar el BP 4000. Si el fallo vuelve
a presentarse, diríjase a su Servicio al
cliente de AKG.
La estación de carga tiene un fallo.
5. Diríjase a su Servicio al cliente de AKG.
Sacudidas mecánicas demasiado fuer- 6. Reinicie el ciclo de carga evitando sacutes durante la carga (sólo para el
didas mecánicas de la estación de
HT 4000/4500, SPR 4 ó PT 4000/4500
carga.
sin hebilla de cinturón).
• El ciclo de regeneración fue interrumpido:
1. En el aparato hay pilas normales o ele- 1. Retirar el aparato de la bandeja de
mentos de acumulador.
carga, reemplazar las pilas/elementos
de acumulador por el acumulador
BP 4000.
2. Los contactos de carga están sucios.
2. Limpiar con un paño suave los contactos de carga del aparato/acumulador y
de la estación de carga.
3. La temperatura interior del acumulador 3a. Dejar enfriar el aparato/acumulador y la
o de la estación de carga está demaestación de carga, reiniciar el ciclo de
siado alta/baja.
regeneración con temperatura ambiente
más baja/elevada.
3b. Emplazar la estación de carga de tal
forma que se pueda producir una adecuada eliminación de calor.
4. El BP 4000 tiene un fallo.
4. Recambiar el BP 4000. Si el fallo vuelve
a presentarse, diríjase a su Servicio al
cliente de AKG.
5. La estación de carga tiene un fallo.
5. Diríjase a su Servicio al cliente de AKG.
6. Sacudidas mecánicas demasiado fuer- 6. Reinicie el ciclo de regeneración evites durante la carga (sólo para el
tando sacudidas mecánicas de la estaHT 4000/4500, SPR 4 ó PT 4000/4500
ción de carga.
sin hebilla de cinturón).
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 67
(Schwarz/Black Auszug)
Índice
Página
1 Segurança e meio ambiente ....................................................................................................68
1.1 Segurança ..........................................................................................................................68
1.2 Meio ambiente ....................................................................................................................68
2 Apresentação...........................................................................................................................69
2.1 Introdução...........................................................................................................................69
2.2 Volume de fornecimento.......................................................................................................69
2.3 Apresentação......................................................................................................................69
3 Conexão ...................................................................................................................................70
4 Operação de carga ...................................................................................................................71
4.1 Os LEDs CHARGE e RECOVER...............................................................................................71
4.2 Colocar os acumuladores .....................................................................................................72
4.3 Colocar um emissor/receptor com BP 4000 ...........................................................................72
4.4 Ciclo de carga normal ..........................................................................................................73
4.5 Ciclo de carga inicial para acumuladores novos ou totalmente descarregados...........................73
4.6 Ciclo de regeneração ...........................................................................................................75
4.7 Avisos importantes ..............................................................................................................77
5 Limpeza ...................................................................................................................................78
6 Especificações.........................................................................................................................78
7 Resolver problemas .................................................................................................................79
CU 4000
67
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
68
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 68
(Schwarz/Black Auszug)
1 Segurança e meio ambiente
1.1 Segurança
1. Não derrame líquidos sobre a estação de carga. Isto poderá levar a curtos-circuitos e
contaminação dos contatos de carga .
2. Se entrar líquido no compartimento de carga, desconecte imediatamente a estação de
carga da rede elétrica e mande controlar a estação de carga pelo nosso serviço técnico.
3. Não tente carregar pilhas não recarregáveis com a estação de carga. A estação de carga
reconhece pilhas não recarregáveis e desativa a função de carga automaticamente.
4. A estação de carga deverá ser operada só em área seca.
5. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar a estação de carga e
efetuar trabalhos de manutenção na mesma. No interior da carcaça não há componentes em que leigos poderiam efetuar trabalhos de manutenção, ou que poderiam trocar
ou reparar.
6. Coloque a estação de carga a uma distância de 3 cm no mínimo de paredes ou outros
aparelhos para garantir a descarga de calor suficiente da estação de carga. Em caso de
sobreaquecimento o processo de carga ficará interrompido imediatamente.
7. Antes de ligar a estação de carga certifique-se que a tensão indicada no adaptador de
força incluído na embalagem corresponde à tensão da rede no lugar de aplicação.
8. Utilize a estação de carga apenas com o adaptador de força incluído na embalagem ou
com a alimentação central opcional PSU 4000 provida de uma tensão de saída de
12 V DC! Outros tipos de corrente assim como tensões diferentes poderão provocar
avarias severas no aparelho!
9. Quando não utilizar a estação de carga durante um período mais prolongado, desconecte
a estação de carga da tomada de rede. Para evitar descargas involuntárias, remova o/s
emissor/es, receptor/es e/ou os BP 4000 da estação de carga, se a estação de carga
for desconectada da rede elétrica.
10. Não posicione a estação de carga perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores,
tubos de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo à radiação solar,
poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
11. Para limpar a estação de carga use um pano úmido mas não molhado. Primeiro desconecte a estação de carga da rede elétrica! Não utilize detergentes abrasivos ou acres
nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o
esmalte e as partes de material sintético.
12. Utilize a estação de carga exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG
não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
1.2 Meio ambiente
1. Mesmo se a estação de carga estiver desligada, consome energia elétrica em quantidades reduzidas. Para poupar energia, desconecte a estação de carga da rede elétrica
se não a utilizar durante um período mais prolongado. Para evitar descargas involuntárias, sempre retire o/s emissor/es, receptor/es e/ou os BP 4000 da estação de carga,
se desconectar a estação de carga da rede elétrica.
2. Elimine os acumuladores conforme as normas estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no fogo (perigo de explosão) e não as elimine no lixo comum.
3. Quando pretende desfazer-se da estação de carga, separe a carcaça, a eletrônica e os
cabos e providencie que estes serão eliminados conforme as normas estabelecidas por
lei.
4. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 69
(Schwarz/Black Auszug)
2 Apresentação
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos
para ler este manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las caso apareçam quaisquer perguntas. Divirtase e bom trabalho!
2.1 Introdução
2.2 Conteúdo
da embalagem
1 estação de carga CU 4000
1 Adaptador de força
(se marcado na embalagem)
• Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte
algo, por favor entre em contato com a concessionária da AKG.
A estação de carga CU 4000 foi desenvolvida especialmente para o sistema WMS 4000/4500
e constitui junto com o acumulador BP 4000 um sistema inteligente de alimentação de corrente elétrica para as séries WMS 4000/4500 e IVM 4.
A estação de carga possui dois compartimentos de carga para receber os emissores
HT 4000/4500 e PT 4000/4500, o receptor de bolso estéreo SOR 4 ou o acumulador
BP 4000. Desta forma pode carregar dois acumuladores BP 4000 ao mesmo tempo de modo
independente um do outro. Não precisa de remover o acumulador do emissor ou receptor para
carregá-lo. Pode, porém, carregar o acumulador BP 4000 também separadamente.
2.3 Apresentação
A estação de carga CU 4000 especialmente desenvolvida para a operação com os emissores WMS 4000/4500, o receptor estéreo SOR 4 e o acumulador BP 4000
- mede a capacidade do acumulador em mAh durante o ciclo de carga;
- sinaliza depois de ter atingido o ponto de inversão (capacidade máxima) o fim do ciclo
de carga,
- subtrai a auto-descarga do acumulador BP 4000 da capacidade atual, de maneira a
memorizar corretamente a capacidade restante do BP 4000. O próprio aparelho efetua
a correção da auto-descarga quando aplicado fora da estação de carga, para que seja
indicado no display o tempo restante de funcionamento;
- conta o número de ciclos parciais de carga e sugere após 16 ciclos parciais um ciclo
de regeneração;
- interrompe o ciclo de carga/regeneração, quando a temperatura interior do acumulador
fica demasiadamente alta ou demasiadamente baixa e protege desta maneira a estação de carga assim como o aparelho de prejuízos.
A estação de carga reconhece se há pilhas normais (não recarregáveis), acumuladores comuns no comércio ou um BP 4000 no aparelho, desativando automaticamente a função de
carga, quando se encontrarem no mesmo pilhas normais ou acumuladores comuns no comércio.
Perante cada compartimento de carga encontram-se dois LEDs de indicação:
• Elementos de indicação e
de controle
• O LED CHARGE em três cores (vermelho/cor de laranja/verde) indica o estado atual de
carga.
CU 4000
69
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 70
(Schwarz/Black Auszug)
2 Apresentação
• O LED RECOVER (vermelho/cor de laranja/verde) avisa que é necessário um ciclo de regeneração para o acumulador e indica o decurso do ciclo de regeneração.
• A tecla RECOVER inicia o ciclo de regeneração.
• Entrada DC
!
L
• A entrada DC 12 V no lado traseiro serve para conectar o adaptador de força incluído
na embalagem ou um cabo de conexão à alimentação central opcional de corrente elétrica PSU 4000.
3 Conexão
1. Verifique se a voltagem indicada no adaptador de força incluído na embalagem está de
acordo com a tensão da rede no lugar de aplicação. Se usar o adaptador de rede com
uma voltagem diferente, poderá provocar prejuízos no aparelho.
2. Há duas possibilidades de alimentar a estação de carga de corrente elétrica:
Veja fig. 1.
• Utilize o adaptador de força incluído na embalagem.
Veja fig. 2.
• Conecte a entrada DC 12 V com a saída 12 V DC OUT 2 ou DC OUT 3 na alimentação opcional de corrente elétrica PSU 4000. (DC OUT 1 é reservada para a alimentação de corrente elétrica de um sistema de antenas completo.)
3. A estação de carga está pronto a operar, todos os LEDs na estação de carga permanecem escuros.
70
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 71
4 Operação de carga
• A estação de carga CU 4000 foi desenvolvida especialmente para carregar o
acumulador BP 4000. Não pode carregar outro tipo de acumulador com este
aparelho.
(Schwarz/Black Auszug)
!
L
Importante!
• Os acumuladores BP 4000 são fornecidos sem carga. É necessário carregar os
acumuladores antes de poder usá-los. Veja capítulo 4.5 Ciclo de carga inicial.
Cada compartimento possui dois LEDs de indicação que indicam os seguintes estados de
operação (">…<" significa que o LED pisca na cor indicada):
CHARGE
RECOVER
Estado
---
---
A estação de carga está
pronto a funcionar. No compartimento de carga não se
encontra um aparelho ou
um acumulador BP 4000.
cor de laranja
---
O aparelho ou o acumulador colocado está sendo
examinado. O controle demora ca. 4 a 10 segundos.
>cor de laranja<
---
O BP 4000 é inicializado.
(Isto é necessário só se a
tensão do acumulador não
é suficiente para a operação do BP4000.)
vermelho
---
O acumulador está sendo
carregado.
verde
---
O acumulador está completamente carregado. O ciclo
de carga terminou.
>vermelho<
---
vermelho
>cor de laranja<
O ciclo de carga foi interrompido porque ocorreu um erro.
Veja capítulo 7 Resolver
problemas.
O acumulador está sendo carregado, mas se recomenda
um ciclo de regeneração.
vermelho
>verde<
verde
>cor de laranja<
O acumulador fica completamente carregado, mas se
recomenda um ciclo de regeneração.
verde
>verde<
O acumulador está completamente carregado, a tecla
RECOVER está apertada.
CU 4000
4.1 Os LEDs CHARGE
e RECOVER
Tabela 1: modo de funcionamento dos LEDs CHARGE
e RECOVER
O acumulador está sendo
carregado, a tecla
RECOVER está apertada.
71
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 72
(Schwarz/Black Auszug)
4 Operação de carga
Veja também o ítem 1 no capítulo 4.7!
(Tabela 1)
72
CH A R G E
R E C OV E R
Estado
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: o
acumulador está sendo carregado.
>vermelho/cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração: o
acumulador está sendo
descarregado.
verde
verde
verde
>vermelho<
>vermelho<
>vermelho<
O ciclo de regeneração foi
concluído com êxito, o acumulador está completamente carregado.
O ciclo de regeneração falhou. O acumulador está
completamente carregado,
mas já é muito antigo de
maneira que não seja mais
possível calcular a capacidade exata.
Veja capítulo 7 Resolver
problemas.
O ciclo de regeneração foi
interrompido, porque ocorreu um erro no
emissor/acumulador ou na
estação de carga.
Veja capítulo 7 Resolver
problemas.
4.2 Colocar os
acumuladores
Veja fig. 3.
• Coloque o acumulador BP 4000 de maneira que os contatos de carga mais largos no
BP 4000 apontem para os LEDs na estação de carga.
O compartimento para o acumulador e o próprio acumulador são construídos de maneira
a não poder colocá-los de forma errada.
4.3 Colocar um emissor/
receptor com BP 4000
Veja fig. 4.
1. Verifique se há um BP 4000 no emissor ou receptor SPR 4. Caso haja pilhas normais
ou acumuladores comuns no comércio no emissor/receptor, não tente carregar os mesmos.
2. Coloque o emissor/receptor no compartimento de carga de maneira que o display do
emissor/receptor aponte para os LEDs da estação de carga.
O emissor ou receptor é ligado automaticamente no modo SILENT através dos contatos
de carga. O display mostra "----". O emissor our receptor permanece no estado SILENT
também após o fim do ciclo de carga e desliga-se automaticamente, se o retirar da estação de carga.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 73
(Schwarz/Black Auszug)
4 Operação de carga
C H AR G E
R E C OV E R
Estado
cor de laranja
---
vermelho
---
O aparelho colocado está
sendo examinado.
O controle demora ca. 4 a
10 segundos.
O acumulador está sendo
carregado. O tempo de
carga para acumuladores
completamente descarregados é de ca. 1 hora, para
acumuladores parcialmente
carregados menos.
verde
---
RECOVER
cor de laranja
---
Estado
Ação
O aparelho colocado --está sendo examinado. O controle demora ca. 4 a
10 segundos.
O acumulador BP
--4000 é inicializado.
>cor de laranja<
---
vermelho
>cor de laranja<
O acumulador está
sendo carregado,
mas se recomenda
um ciclo de regeneração.
Pressione e mantenha apertada a tecla
RECOVER ao lado
do LED RECOVER
que está piscando.
vermelho
>verde<
O acumulador está
sendo carregado. O
LED RECOVER confirma que a tecla RECOVER está apertada.
Mantenha apertada
a tecla RECOVER
por pelo menos
3 segundos.
vermelho
vermelho
O ciclo de regenera- Solte a tecla
ção é iniciado. O
RECOVER.
acumulador será
carregado brevemente, se for necessário.
CU 4000
Tabela 2: ciclo de carga
normal (para BP 4000 com
carga restante suficiente)
O acumulador está completamente carregado, o ciclo
de carga terminou. A estação de carga muda para
carga de compensação.
Pode remover o emissor ou
o acumulador da estação
de carga.
• No momento de colocar um emissor ou receptor com acumulador BP 4000 ou um
acumulador BP 4000 na estação de carga, iniciará automaticamente o ciclo de carga.
CHARGE
4.4 Ciclo de carga normal
Aviso:
4.5 Ciclo de carga inicial
para acumuladores novos
ou totalmente descarregados
Tabela 3: carregar um acumulador novo ou completamente descarregado (com
tensão restante demasiadamente baixa)
73
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 74
(Schwarz/Black Auszug)
4 Operação de carga
(Tabela 3)
Aviso:
74
CHARGE
RECOVER
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado.
Estado
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo carregado pela
primeira vez.
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo carregado pela
segunda vez.
> vermelho/
cor de laranja<
vermelho
vermelho
vermelho
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado.
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo carregado pela
quarta vez.
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado.
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo carregado pela
última vez.
verde
verde
Ação
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado.
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo carregado pela
terceira vez.
O ciclo de regenera- Remova o apareção foi concluído
lho/o acumulador da
com êxito, o acumu- estação de carga.
lador está completamente carregado. A
estação de carga
muda para carga de
compensação.
Todo o ciclo de carga inicial demora 15 a 17 horas aproximadamente.
• Se não pressionar a tecla RECOVER, o BP 4000 será carregado de forma normal após
a inicialização.
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 75
(Schwarz/Black Auszug)
4 Operação de carga
Se sempre descarregar parcialmente o acumulador, a capacidade do acumulador poderá diminuir (efeito memory) ou a indicação do tempo restante de operação poderá ficar menos
exata.
O ciclo de regeneração da estação de carga CU 4000 reduz o efeito memory e restabelece
o cálculo exato do tempo restante de operação.
Após ca. 16 ciclos de descarga parcial aparecerá no display do aparelho, quando o ligar,
"Err.Acc" e a indicação "--.-" em vez da indicação de horas (o tempo restante de operação
é visualizado apenas em diagrama de barras). Quando colocar o aparelho na estação de
carga, piscará o LED RECOVER em cor de laranja.
Através destas indicações você é lembrado de iniciar um ciclo de regeneração o mais depressa possível. A estação de carga efetuará o ciclo de regeneração só se pressionar a tecla
RECOVER por 3 segundos.
• A indicação "Err.Acc" ou “Rec.Acc” no display do aparelho chama, na maior parte dos
casos, apenas atenção para efetuar um ciclo de regeneração e não é uma mensagem
de erro!
• No entanto, se reaparecer após um ciclo de regeneração efetuado com êxito (o LED
RECOVER não pisca mais em cor de laranja quando coloca o aparelho na estação de
carga) a mensagem "Err.Acc" ao ligar o aparelho, há um problema de comunicação
entre o aparelho e o BP 4000. Entre em contato com a concessionária da AKG mais
próxima!
CHARGE
RECOVER
cor de laranja
---
vermelho
>cor de laranja<
O acumulador está
sendo carregado,
mas se recomenda
um ciclo de regeneração.
Pressione e mantenha apertada a tecla
RECOVER ao lado
do LED RECOVER
que está piscando.
vermelho
>verde<
O acumulador está
sendo carregado. O
LED RECOVER confirma que a tecla RECOVER está apertada.
Mantenha apertada
a tecla RECOVER
por pelo menos
3 segundos.
vermelho
vermelho
O ciclo de regenera- Solte a tecla
RECOVER.
ção é iniciado. O
acumulador será
carregado brevemente, se for ne--cessário.
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo descarregado. ---
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração:
o acumulador está
sendo carregado pela
primeira vez.
CU 4000
Estado
Ação
4.6 Ciclo de regeneração
Aviso:
Tabela 4: ciclo de regeneração
O aparelho colocado --está sendo examinado.O controle demora ca. 4 a
10 segundos.
75
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 76
(Schwarz/Black Auszug)
4 Operação de carga
(Tabela 4)
CHARGE
RECOVER
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado.
Estado
Ação
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo carregado pela
segunda vez.
>vermelho/
cor de laranja<
vermelho
Ciclo de regeneração: --o acumulador está
sendo descarregado.
vermelho
vermelho
Ciclo de regeneração: o acumulador
está sendo carregado normalmente.
verde
verde
verde
>vermelho<
---
O ciclo de regenera- Remova o apareção foi concluído com lho/o acumulador da
êxito, o acumulador estação de carga.
está completamente
carregado. A estação
de carga muda para
carga de compensação.
O ciclo de regeneração falhou. O acumulador está
completamente carregado, mas já é muito
antigo de maneira
que não seja mais
possível calcular a capacidade exata.
Pressione por 3 segundos a tecla
RECOVER para iniciar
o ciclo de regeneração novamente.
Se o erro ocorrer de
novo, substitua o acumulador.
Veja também capítulo
7 Resolver problemas.
O ciclo de regeneração demora aproximadamente 8 a 10 horas.
Se o ciclo de regeneração falhar no primeiro decurso, será repetido automaticamente, demorando o ciclo total ca. 15 a 17 horas. Se falhar também o segundo ciclo de regeneração,
acender-se-á o LED RECOVER em cor vermelha.
Aviso:
• Pode iniciar o ciclo de regeneração mesmo sem mensagem de aviso:
- durante um ciclo normal de carga (CHARGE brilha em cor vermelha);
- depois de ter concluído um ciclo de carga ou de regeneração com êxito (CHARGE brilha em cor verde);
- depois de ter falhado o ciclo de regeneração (veja tabela 4).
1. Pressione por 3 segundos a tecla RECOVER (o LED RECOVER pisca em cor verde);
2. Solte a tecla RECOVER,
- se o LED RECOVER mudar para vermelho (quando tiver pressionado a tecla RECOVER
durante um ciclo de carga normal), OU
- se o LED CHARGE mudar para cor de laranja (quando tiver pressionado a tecla
RECOVER depois do fim do ciclo de carga normal).
O ciclo de regeneração iniciou (veja tabela 4).
76
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 77
(Schwarz/Black Auszug)
4 Operação de carga
1. Para evitar uma interrupção da comunicação entre o aparelho/acumulador BP 4000 e
o CU 4000, é preciso observar os seguintes avisos:
• Nunca retire o aparelho/acumulador da estação de carga durante o processo de
controle (o LED CHARGE brilha em cor de laranja, capítulo 4.1).
• Depois de ter removido o aparelho/o acumulador da estação de carga (por exemplo após um ciclo de carga) poderá recolocar o mesmo aparelho na estação de
carga só após 5 segundos (o acumulador precisa deste período de tempo para reinicializar a comunicação de dados).
A interrupção da comunicação de dados durante o processo de controle ou de reinicialização poderá levar a uma falha do sistema de carga (por exemplo, o estado de carga
poderá ser indicado de forma errada).
4.7 Avisos importantes
2. O acumulador BP 4000 e a estação de carga CU 4000 são suficientemente robustos
para que você possa
• remover o acumulador a qualquer momento antes do fim do ciclo de carga ou de
regeneração;
• recarregar o acumulador a qualquer hora, ou seja, antes de ficar totalmente descarregado;
• recarregar o acumulador sem pressionar a tecla RECOVER quando o LED RECOVER
pisca em cor de laranja.
Mesmo nestes casos o aparelho possui todas as funcionalidades.
Se necessitar do emissor urgentemente, por exemplo num "caso de emergência", será
suficiente recarregar o acumulador por ca. 10 minutos para poder operar o emissor até
a 2 horas.
Se for proposto um ciclo de regeneração (RECOVER pisca em cor de laranja, indicação
"Err.Acc" no display do aparelho), o tempo restante de operação não será indicado em
horas, mas apenas em forma de diagrama de barras (menos exato). Se descarregar o
aparelho parcialmente com bastante freqüência, diminuirá a capacidade do acumulador e também a vida útil do mesmo (efeito memory).
3. Para garantir não só uma vida útil muito longa, mas também a mais exata indicação do
tempo restante de operação, recomendamos, porém
• sempre descarregar o acumulador completamente, ou seja, recarregá-lo quando a
indicação de descarga aparecer no display (veja o manual do aparelho);
• carregar o acumulador completamente, ou seja, removê-lo da estação de carga só
depois de ter concluído o ciclo de carga;
• iniciar o mais depressa possível um ciclo de regeneração sempre que o LED
RECOVER começar a piscar em cor de laranja;
• sempre carregar acumuladores novos conforme a tabela 3.
4. Se colocar na estação de carga um aparelho com pilhas normais ou acumuladores comuns no comércio, o ciclo de carga será interrompido imediatamente após o processo
de controle (O LED CHARGE acende-se por um segundo em cor laranja). O LED CHARGE
começa a piscar em cor vermelha.
Embora não haja praticamente nenhum perigo de prejudicar o aparelho ou a estação de
carga, recomendamos não colocar na estação de carga aparelhos providos de pilhas normais ou acumuladores comuns no comércio.
5. Evite carregar os acumuladores a temperaturas abaixo de +5°C e acima de +40°C. A
estes temperaturas o ciclo de carga não inicia, o LED CHARGE começa a piscar em cor
vermelha.
CU 4000
77
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
!
L
Importante!
!
L
Importante!
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 78
(Schwarz/Black Auszug)
5 Limpeza
1. Tire o cabo DC da entrada DC 12 V no lado traseiro da estação de carga.
2. Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado.
• Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool
ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético.
6 Especificações
Tensão de operação:
Tensão de rede:
Corrente de carga:
Tempo de carga:
Dimensões (LxAxP):
Peso:
12 V DC
veja indicação no adaptador de força
tip.1,5 A por compartimento de carga
1 - 17 horas conforme o ciclo de carga
170 x 90 x 85 mm
ca. 590 g
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode
pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para
sales@akg.com
78
CU 4000
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 79
(Schwarz/Black Auszug)
7 Resolver problemas
Problema
Causa possível
Como resolver
Todos os LEDs estão escuros.
•
Todos os LEDs estão escuros, embora
haja um acumulador ou emissor com
acumulador em um dos compartimentos
de carga.
1. O adaptador de força não está conec1. Ligar o adaptador de força a uma totado à rede elétrica.
mada adequada.
2. O cabo DC não está conectado ao adap- 2. Conectar o cabo DC ao adaptador de
tador de força/PSU 4000 e/ou à estação
força/PSU 4000 e/ou à estação de
de carga.
carga.
3. Falha interna.
3. Retirar o cabo de força ou DC e reconectar após 10 segundos. Se o problema ocorrer novamente, dirija-se a um
posto de serviço técnico da AKG.
Os LEDs dum compartimento de carga
•
estão escuros, embora se encontre um
acumulador ou emissor com acumulador
no compartimento de carga.
O LED CHARGE pisca em cor vermelha.
3.
4.
5.
6.
•
Retirar o cabo de força ou DC e reconectar após 10 segundos. Se o problema ocorrer novamente, dirija-se a um
posto de serviço técnico da AKG.
1. Retirar o aparelho do compartimento de
carga, substituir as pilhas/os acumuladores por um BP 4000.
2. Limpar os contatos de carga com um
Os contatos de carga estão sujos.
pano macio.
A temperatura interior do acumulador ou 3a Deixar resfriar o acumulador/a estação
de carga, reiniciar o ciclo de carga a
da estação de carga está demasiadauma temperatura exterior mais alta/mais
mente alta/baixa.
baixa.
3b Colocar a estação de carga de maneira
a garantir a descarga de calor suficiente.
O BP 4000 tem defeito.
4. Substituir o BP 4000. Se o problema
ocorrer novamente, dirija-se a um posto
de serviço técnico da AKG.
A estação de carga tem defeito.
5. Dirija-se a seu posto de serviço técnico
da AKG.
Vibrações mecânicas muito fortes du6. Reinicie o ciclo de carga e evite vibrarante a carga (só com o HT 4000/4500,
ções mecânicas da estação de carga.
SPR 4 ou PT 4000/4500 sem clip de
cintura).
O ciclo de regeneração foi interrompido:
1. No aparelho encontram-se pilhas ou
acumuladores normais.
2.
3.
4.
5.
6.
CU 4000
Falha interna.
(Colocar um acumulador ou aparelho
com acumulador.)
O ciclo de carga foi interrompido:
1. No aparelho encontram-se pilhas ou
acumuladores normais.
2.
O LED CHARGE e/ou RECOVER pisca
em cor vermelha
Não há falha. Os LEDs perante os com- •
partimentos de carga serão ativados só
se tiver colocado um acumulador ou um
emissor no respectivo compartimento.
1. Retirar o aparelho do compartimento de
carga, substituir as pilhas/os acumuladores por um BP 4000.
Os contatos de carga estão sujos.
2. Limpar os contatos de carga no aparelho/acumulador com um pano macio.
A temperatura interior do acumulador ou 3a. Deixar resfriar o acumulador/a estação
da estação de carga está demasiadade carga, reiniciar o ciclo de carga a
mente alta/baixa.
uma temperatura exterior mais alta/mais
baixa.
3b Colocar a estação de carga de maneira
a garantir a descarga de calor suficiente.
O BP 4000 tem defeito.
4. Substituir o BP 4000. Se o problema
ocorrer novamente, dirija-se a um posto
de serviço técnico da AKG.
A estação de carga tem defeito.
5. Dirija-se a seu posto de serviço técnico
da AKG.
Vibrações mecânicas muito fortes du6. Reinicie o ciclo de carga e evite vibrarante a carga (só com o HT 4000/4500,
ções mecânicas da estação de carga.
SPR 4 ou PT 4000/4500 sem clip de
cintura).
79
BDA CU 4000_Hex_D030929:Layout 1
15.12.2009
15:45 Uhr
Seite 80
(Schwarz/Black Auszug)
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
e-mail: sales@akg.com
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
Printed in Hungary.
12/09/9100 U 11210