Altec Lansing 120 Speaker User Manual

M O D E L
120
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Grounding or Polarization — The precautions that should
be taken so that the grounding or polarization means of an appliance
is not defeated.
Safety Instructions
CAUTION
Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing
cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene,
insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can
be fully inserted to prevent blade exposure.
Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightning
storms.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Object and Liquid Entry — Care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec
Lansing Technologies, Inc.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
Damage Requiring Service — The appliance should be
serviced by qualified service personnel when:
Long slot is neutral
(ground) side.
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
Insert the wide blade
into the ground side slot.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
Read Instructions — All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Retain Instructions — The operating instructions should be
retained for future reference.
Servicing — The user should not attempt to service the appliance.
Servicing should be referred to qualified service personnel or returned
to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
Heed Warning — All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
TWO-Year Limited Warranty
Follow Instructions — All operating and use instructions
should be followed.
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its
PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in
material and workmanship in the course of normal and reasonable use
for a term of two years from the date of purchase.
Water and Moisture — The appliance should not be used near
water—for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry
tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to
Altec Lansing PC audio, TV or gaming speaker systems and any other
warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec
Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages
incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or
consequential damage is not applicable where prohibited.)
Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Location — The appliance should be installed in a stable location.
Ventilation — The appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with its proper ventilation. For
example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or
similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a
built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may
impede the flow of air through the ventilation openings.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does
not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse,
abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or
the use of the speaker systems with any equipment for which they
were not intended.
Heat — The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
The terms of this warranty apply only to PC audio, TV or gaming
speaker systems when such speakers are returned to the respective
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were
purchased.
Power Sources — The appliance should be connected to a power
supply only of the type described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
Power-Cord Protection — Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them. Pay particular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the appliance.
1
120
2-Piece Amplified
Console Gaming
Speaker System
(Requires the use of the AAC1 Y-adapter, which is not included. This
adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)
Most console game systems feature dual-RCA outputs. Popular console
systems manufacturers include Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and
Sega™. To connect your speakers, follow the steps below:
welcome
Welcome to the extraordinary world of Altec Lansing high-fidelity
sound. The Series 100, Model 120 speaker system consists of two
amplified speakers especially designed for PC audio performance.
System Specifications
Peak Power:
USA and Canada:
120 V AC @ 60 Hz
145 Hz – 20 kHz
Europe, United Kingdom,
applicable Asian countries:
230 V AC @ 50 Hz
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz Input:
> 75 dB
ETL/cETL/CE Approved
System THD (distortion):
< 0.18 % THD @ -10 dB
full-scale input voltage
Input Impedance:
> 4k Ohms
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. The AAC1 Y-adapter has a lime green 3.5 mm stereo jack on one end
and two RCA jacks on the other—one red and one white.
It delivers quality performance from MP3 players, CD players, cassette
players, DVD players, gaming consoles, and other audio/video devices.
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable
connected to the back of your console gaming system. Connect
them to the matching red and white RCA jacks on the AAC1 Yadapter cable.
Box Contents
• 2 Speakers
4. Locate the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the
right speaker.
• Manual
• QCC
5. Insert the lime green 3.5 mm stereo plug into the lime green jack on
the AAC1 Y-adapter cable.
• AC Adapter
Placing Speakers
POWER REQUIREMENTS
2.4 W Continuous RMS;
3.5 W Total Peak Power
(Power rating conforms to
FTC Amplifier Rule #16 C.F.R.
Part 432.)
Frequency Response:
AMPLIFIED SPEAKERS
Drivers (per speaker):
One 2" x 3" full-range driver
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
1. Locate the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the
right speaker.
Speakers
Arrange the speakers to suit your listening tastes — from directly next
to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.
2. Insert the lime green 3.5 mm stereo plug into the headphone jack on
your portable audio device.
NOTE: The speakers are magnetically shielded and can be placed close
to video displays such as TVs and computer monitors without distorting
the image.
Headphones
To use headphones with the system, plug them into the labeled
jack on the front of the right speaker. When headphones are
connected, both speakers are muted.
Making Connections
WARNING: Do not insert the speaker system’s power plug into an AC
outlet until all connections are made. Also, turn off audio sources (i.e.,
your PC, MP3 player, console game, etc.) before connecting their
outputs to the 120’s inputs.
Powering On
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
After all connections are made, plug the power cord located on the
rear of the right speaker, into an AC wall socket. The speaker system is
now ready to operate.
Speakers
NOTE: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Series
100 speaker system, always turn on your audio source first.
1. Turn on the audio source.
The speakers must be connected to each other and to the audio device.
First, insert the brown cable, which is connected to the left speaker,
into the right speaker output labeled “to left speaker.” Next, connect
the right speaker to the audio device by inserting the lime green
3.5 mm stereo audio cable, which is connected to the right speaker,
into the audio output on your audio device. After this connection is
made, insert the plug of the AC adapter into the right speaker output
labeled “AC 9V 400mA output.” You can now use your speakers.
2. Turn on the speaker system by turning the volume control located on
the front of the right speaker . A green LED located on the front of
the right speaker will light when the power is on. The speaker system
is now ready to operate.
Troubleshooting Tips
The answers to most setup and performance questions can be found in
the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the
customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If
you still can’t find the information you need, please call our customer
service team for assistance before returning the speakers to your
retailer under their return policy.
Customer service is available 7 days a week for your convenience.
Our business hours are:
Monday to Friday: 8:00 a.m. to 12:00 midnight EST
Saturday & Sunday: 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
In the United States: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Master Volume
The knob on the front of the right speaker is the master volume
control for the speaker system. Turn the knob clockwise to increase the
volume and counter-clockwise to decrease the volume.
Inputs
Various connection options between your audio source device and the
120 are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system
for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with
portable audio sources (such as MP3 or portable CD players), then skip
to the section with that title.
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be
marked as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly
different terminology may be used. The sound card’s documentation
should help you determine which outputs to use with your speaker
system.
1. Connect the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the
right speaker, into your sound card’s input labeled “FRONT,” which is
also lime green in color.
2
3
Troubleshooting Tips
Symptom
Possible Problem
Solution
No LEDs are lit.
AC cord isn’t connected to the wall outlet.
Check to see if the power on LED is illuminated on the right speaker. If not,
connect AC power.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the speaker’s AC power cord is plugged into a surge protector, make sure
the surge protector is switched on.
El rayo de luz con punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, tiene el propósito de alertar al
usuario sobre la presencia de un “voltaje peligroso” no
aislado dentro del equipo que puede ser de una
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica en una persona.
Wall outlet is not functioning.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to confirm the outlet
is working.
Instrucciones de Seguridad
No sound from
one or more
speakers.
Power isn’t turned on.
Turn volume control knob clockwise.
AC power cord is not plugged in.
Verify the speaker’s AC power cord is plugged into the wall outlet and a
power LED will illuminate.
Volume is set too low.
Turn the volume knob clockwise to raise the volume.
Precaución: Para prevenir el riesgo de una descarga
eléctrica, no quite la tapa (o parte trasera). No trate de
reparar las partes internas. Remita la reparación a un
personal de reparación calificado.
PRECAUCIÓN
Puesta a Tierra o Polarización — Se deben tomar
precauciones para no desbaratar los medios de puesta a tierra o
polarización de un artefacto.
Para prevenir una descarga eléctrica no utilice este enchufe
(polarizado) con un alargue, receptáculo u otro orificio de salida,
al menos que las paletas se puedan insertar completamente,
para evitar una exposición de las mismas.
Limpieza — Se debe limpiar el artefacto sólo con un paño para
lustrar o una tela suave y seca. Nunca limpie con cera para muebles,
benceno, insecticidas o algún otro líquido volátil ya que pueden
corroer el equipo.
ADVERTENCIA
Períodos de Fuera de Uso — El cable de alimentación del
artefacto se debe desenchufar del tomacorriente cuando no se va a
utilizar por un largo período de tiempo.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
device and set at mid-level.
Audio cable isn’t connected to audio source.
Connect the lime green 3.5 mm stereo audio cable to the audio source. Make
sure the cables are inserted firmly into the correct jacks.
Audio cable is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the lime green 3.5 mm stereo cable is connected and fully
inserted in the “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other
audio source.
Left speaker is not connected to the right speaker.
Ensure brown cable, connected to the left speaker is inserted into “to left
speaker” output on right speaker.
Problem with audio source.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Radio
interference.
Test the speakers on another audio source by removing the lime green,
3.5 mm cable from the audio source and connecting it to the “line-out” or
headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player
or FM radio).
Bad connection.
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source—and NOT “speaker-out.”
Volume control in Windows is set too high.
Check the Windows volume control and decrease if necessary.
A problem with your audio source.
Unplug the lime green 3.5 mm stereo cable from the audio source. Then plug
it into the headphone jack of an alternate source (e.g., portable CD player,
cassette, FM radio, etc.)
Volume level is set too high.
Decrease volume level by turning volume control counter-clockwise.
Windows volume control is set too high.
Check the Windows volume and decrease if necessary.
Sound source is distorted.
.WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source
such as a music CD.
Too close to a radio tower.
Move your speakers to see if the interference goes away. You may be able to
purchase a shielded cable at your local electronics store.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
Tormentas Eléctricas — Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas.
Entrada de Objetos y Líquido — Se debe tener cuidado de
que no se caigan objetos ni se desparramen líquidos dentro del
aparato a través de las aberturas.
Cómo conectar el Cable de Alimentación
(enchufe de Pared CA)
Accesorios — Utilice solamente los complementos que especifica
Altec Lansing Technologies, Inc.
La ranura larga es el
lado neutral (en tierra).
Servicio de Reparación por Daños — El artefacto debe ser
reparado por personal de reparación calificado cuando:
• Se dañó el cable de suministro eléctrico o el tomacorriente.
Inserte la paleta ancha
en la ranura del lado
hacia tierra.
• Se cayeron objetos, o se derramó líquido dentro del artefacto.
• El artefacto fue expuesto a la lluvia.
• El artefacto no parece funcionar normalmente o muestra un cambio
notable en el funcionamiento.
Lea las Instrucciones — Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento se deben leer antes de poner a funcionar el artefacto.
• El artefacto se cayó o se dañó el equipo.
Conserve el manual de Instrucciones — La instrucciones
de funcionamiento se deben conservar para una futura referencia.
Reparación — El usuario no debe intentar reparar el artefacto. La
reparación se debe remitir a un personal de reparación calificado o
devolver al representante o llamar a la línea de reparación de Altec
Lansing para solicitar asistencia.
Preste atención a las advertencias — Todas las
advertencias en el artefacto y en las instrucciones de funcionamiento
deben ser cumplidas.
Siga las Instrucciones — Se deben seguir todas las
instrucciones de funcionamiento y uso.
Garantía de Dos Años
Altec Lansing technologies, Inc. le garantiza al usuario final que todo
el audio de su PC, TV o sistemas de juegos de parlantes carecen de
defectos en el material y mano de obra, en el curso de un uso normal y
razonable por el término de dos años desde la fecha de compra.
Agua y Humedad — El artefacto no debe utilizarse cerca del
agua—por ejemplo, cerca de una bañera, lavatorio, pileta de la cocina,
pileta del lavadero, sobre una base húmeda, o cerca de una piscina, etc.
Uso al Aire Libre — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad.
Esta garantía es la exclusiva y única garantía efectiva en relación a los
equipos de audio de PC, TV o sistemas de juegos de parlantes de Altec
Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, es
inválida. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni ningún revendedor
autorizado de Altec Lansing Technologies Inc. es responsable por
cualquier daño incidental que pueda ocurrir en el uso de los parlantes.
(Esta limitación de daño incidental o consecuente no se aplica donde
está prohibido.)
Ubicación — El artefacto debe estar instalado en una ubicación estable.
Ventilación — El artefacto debe estar situado de manera que su
ubicación o posición no interfiera con su propia ventilación. Por
ejemplo, el artefacto no debe estar situado sobre una cama, sofá,
alfombra, o una superficie similar que pueda bloquear las aberturas de
ventilación; o ubicado en un mueble empotrado, tal como una
biblioteca cerrada o un armario que pueda impedir el flujo de aire a
través de las aberturas de ventilación.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. bajo esta garantía no
se aplica a ningún defecto, mal funcionamiento o falla como resultado
de un uso incorrecto, abuso, instalación inapropiada, utilización con un
equipamiento defectuoso o inapropiado o el uso de los sistemas de
parlantes con cualquier equipamiento que no corresponda.
Calor — El artefacto debe estar situado lejos de fuentes de calor
tales como radiadores, medidores térmicos, estufas, u otros artefactos
(incluyendo amplificadores) que producen calor.
Los términos de esta garantía se aplican solamente al equipo de audio
de la PC, TV o sistemas de juegos de parlantes cuando tales parlantes
son devueltos al vendedor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc, donde fueron comprados.
Fuentes de Alimentación — El artefacto debe estar conectado
a un suministro de energía sólo del tipo descripto en las instrucciones
de funcionamiento o como se indica en el artefacto.
Protección del Cable de Alimentación — Los cables de
alimentación deben estar colocados de tal manera que no sea posible
caminar sobre ellos o ser apretados por muebles ubicados sobre o en
contra de ellos. Preste particular atención a los cables enchufados,
receptáculos útiles, y el punto de salida del artefacto.
4
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario sobre
la presencia de instrucciones importantes (de servicio)
de funcionamiento y mantenimiento en el folleto que
acompaña al artefacto.
5
120
Juego de Consola
Sistema de parlantes
amplificados de dos piezas
Especificaciones del Sistema
(Requiere el uso de un adaptador AAC1 Y, el cual no se encuentra
incluído. Este adaptador puede comprarse en www.alteclansing.com.)
La mayoría de los sistemas de juego de consola ofrecen salidas dobleRCA. Las fabricaciones comunes de sistemas de consola incluyen
Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. Para conectar sus
parlantes, siga los pasos siguientes:
Bienvenido
Bienvenido al extraordinario mundo de sonido de alta fidelidad Altec
Lansing. El sistema de parlantes Serie 100, Modelo 120 consiste de dos
parlantes amplificados especialmente diseñados para el
funcionamiento de equipos de audio de PC.
Sonido Máximo:
1. Asegúrese de que esté apagada la fuente de alimentación a su
sistema de juego de consola.
Posee un funcionamiento de calidad en reproductores de MP3, de CD,
de cassette, de DVD, consolas de juego, y otros dispositivos de audio
y video.
Contenidos de la Caja
• 2 Parlantes
• Manual
• QCC
• Adaptador de CA
< 0.18 % THD @ -10 dB voltaje
de entrada de escala completa
Impedancia en la Entrada:
> 4k Ohms
Acomode los parlantes para escuchar como usted prefiera — ya sea
directamente al lado del monitor o tan lejos como lo permita el cable
del parlante.
1. Ubique el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm., el cual
está conectado al parlante derecho.
2. Inserte el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. en el
enchufe hembra de su auricular en su dispositivo de audio portátil.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, conéctelos al enchufe hembra
rotulado
en el frente del parlante derecho. Cuando los auriculares
están conectados, ambos parlantes quedan apagados.
Encendido
Luego de que están hechas todas las conexiones, enchufe el cable de
alimentación en la parte trasera del parlante derecho, a un enchufe de
pared de CA. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.
NOTA: Para evitar escuchar el sonido del contacto cuando enciende su
sistema de parlantes Serie 100, siempre encienda primero su fuente
de audio.
Parlantes
Los parlantes deben estar conectados entre sí y al dispositivo de audio.
Primero, inserte el cable marrón, el cual está conectado al parlante
izquierdo, a la salida del parlante derecho rotulada “al parlante
izquierdo.” Luego, conecte el parlante derecho al dispositivo de audio
insertando el cable de audio del estéreo color verde lima de 3,5 mm.,
el cual está conectado al parlante derecho, en la salida de audio de su
dispositivo de audio. Luego de realizar esta conexión, inserte el
enchufe del adaptador de CA a la salida del parlante derecho rotulada
“salida CA 9V 400mA.” Ahora usted puede utilizar los parlantes.
Aprobado por ETL/cETL/CE
Sistema THD (distorsión):
Dispositivos de Audio Portátiles
(MP3, Reproductores de CD Portátiles, etc.)
Para asegurarse un primer funcionamiento como es esperado, por
favor siga cuidadosamente las secuencias de conexión descriptas abajo
en el orden indicado.
230 V CA @ 50 Hz
145 Hz – 20 kHz
3. Ubique los enchufes RCA rojo y blanco en el extremo del cable
conectado a la parte trasera de su sistema de juego de consola.
Conéctelos a los enchufes hembra correspondientes rojo y blanco en
el cable adaptador AAC1 Y.
Parlantes
ADVERTENCIA: No Inserte el enchufe de alimentación del sistema de
parlantes en un tomacorriente CA hasta que estén hechas todas las
conexiones. También, apague las fuentes de audio (es decir, su PC,
reproductor de MP3, juego de consola, etc.) antes de conectar sus
salidas a las entradas de 120.
Europa; Reino Unido,
países pertinentes de Asia:
Señal a Proporción de Sonido Entrada
@ 1 kHz:
> 75 dB
PARLANTES AMPLIFICADOS
Conductores (por parlante):
Ubicación de los Parlantes
Realizar Conexiones
120 V CA @ 60 Hz
2. El adaptador AAC1 Y tiene un enchufe hembra del estéreo de color
verde lima de 3,5 mm. en un extremo y dos enchufes hembra RCA en
el otro — uno rojo y el otro blanco.
5. Inserte el enchufe del estéreo color verde lima de 3,5 mm. al enchufe
hembra en el cable adaptador AAC1 Y.
NOTA: Los parlantes están protegidos de forma magnética y pueden
ser colocados cerca de visualizadores de video tales como monitores de
TV y computadoras sin distorsionar la imagen.
Estados Unidos y Canadá:
Respuesta de Frecuencia:
4. Ubique el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm., el cual
está conectado al parlante derecho.
1. Encienda la fuente de audio.
2. Encienda el sistema de parlantes girando el control de volumen
ubicado en el frente del parlante derecho . Un DEL (LED) verde
ubicado en el frente del parlante derecho se iluminará cuando se
encienda la potencia. El sistema de parlantes está ahora listo
para funcionar.
REQUERIMIENTOS DE LA ALIMENTACIÓN
2.4W Continuo RMS; Potencia
Total de Sonido Máximo 3,5W
(El índice de potencia es
conforme al la Regla de
Amplificador FTC #16 C.F.R.
Pieza 432.)
Un conductor de alcance
completo de 2" x 3"
Soluciones a distintos inconvenientes
Las respuestas a la mayoría de las preguntas sobre instalación y
funcionamiento las puede encontrar en la guía de Soluciones a
Distintos Inconvenientes. Usted también puede consultar Preguntas
Frecuentes (FAQs) en la sección de ayuda al cliente en nuestra página
Web en www.alteclansing.com. Si aún así no encuentra la información
que necesita, por favor llame a nuestro equipo de servicio al cliente
para solicitar asistencia antes de devolver los parlantes a su vendedor
minorista con la póliza de devolución.
El servicio al cliente se encuentra disponible 7 días a la semana para su
conveniencia. Nuestras horas de comercio son:
De lunes a viernes: de 8:00 de la mañana a 12:00 de la noche EST
Sábados y domingos: de 09:00 de la mañana a 05:00 de la tarde EST
En Estados Unidos: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Volumen Superior
Entradas
La perilla en el frente del parlante derecho es el control del volumen
superior para el sistema de parlantes. Gire la perilla en el sentido de las
agujas del reloj para incrementar el volumen y en sentido contrario
para disminuirlo.
Se encuentran disponibles varias opciones de conexión entre su
dispositivo de fuente de audio y 120. Determine si va a instalar el sistema
de parlantes para audio de PC/juego de PC, reproducción de DVD, juego
de consola o con fuentes de audio portátiles (tales como MP3 o
reproductores de CD portátiles), luego salte a la sección con ese título.
Audio de PC/Juego de PC/Reproductor de DVD
Todas las placas de sonido de la PC tienen salidas de audio.
Normalmente, las salidas estarán indicadas como “salida frontal”
y “salida trasera.” En algunos casos, pueden utilizarse pequeñas
diferencias en la terminología. La documentación de la plaqueta de
sonido lo ayudará a determinar cuales salidas utilizar con su sistema
de parlantes.
1. Conecte el enchufe del estéreo color verde lima de 3,5 mm., el cual
está conectado al parlante derecho, a su entrada de plaqueta de
sonido indicada como “FRONTAL”, la cual es también de color
verde lima.
6
7
Soluciones a distintos inconvenientes
Síntoma
Posible Inconveniente
Solución
No se enciende
ningún DEL
(LED).
El cable CA no está conectado a la salida de la pared.
Controle si la potencia en DEL (LED) está iluminada en el parlante derecho.
Si no, conecte la potencia CA.
El protector de sobretensión (Si se utiliza) no está
encendido.
Si el cable de alimentación de CA está enchufado a un protector de sobretensión,
asegúrese de que el protector de sobretensión se encuentre encendido.
No funciona la salida de la pared.
Enchufe otro dispositivo a la salida de la pared (mismo enchufe hembra) para
confirmar que la salida está funcionando.
La potencia no está encendida.
Gire la perilla de volumen en el sentido de las agujas del reloj.
El cable de alimentación de CA no está enchufado.
Verifique que el cable de alimentación de CA del parlante esté enchufado a la
salida de la pared y que se ilumina un DEL (LED) de potencia.
El volumen se encuentra muy bajo.
Gire la perilla del volumen para aumentarlo.
No hay sonido
en uno o más
parlantes.
Controle que el nivel de volumen en la plaqueta de sonido de la computadora
o alterne el dispositivo de fuente de audio a un nivel medio.
El cable de audio no está conectado a la fuente de
audio.
Conecte el cable de audio del estéreo do color verde lima de 3,5mm. a la
fuente de audio. Asegúrese de que los cables están insertados firmemente
dentro de los enchufes hembra correctos.
El cable de audio está conectado a la salida errónea de
la fuente de audio.
Asegúrese de que el cable del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. esté
conectado e insertado firmemente en el enchufe hembra de “salida de línea”
(“line-out”) o “salida de audio” (“audio-out”) en su plaqueta de sonido u otra
fuente de audio.
El Parlante izquierdo no está conectado al parlante
derecho.
Asegúrese de que el cable marrón, conectado al parlante izquierdo está
insertado en la salida "al parlante izquierdo" del parlante derecho.
Pruebe los parlantes en otra fuente de audio quitando el cable de color verde lima
de 3,5 mm. de la fuente de audio y conéctelo a la “Línea de salida”
(“line-out”) o al enchufe hembra de un auricular de una fuente de audio diferente
(Por ejemplo, un CD portátil, un reproductor de cassette o una radio FM).
Inconveniente con la fuente d audio.
Sonido crujiente
que sale de los
parlantes.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
Radial.
Mala conexión.
Controle todos los cables. Asegúrese de que están conectados a un enchufe
hembra de “línea de salida” (“line-out”) o “salida de audio” (“audio-out”) en
su plaqueta de sonido u otra fuente de audio — y NO a “salida del parlante”
(“speaker-out”).
Le symbole représentant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et
de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.
Consignes de sécurite
Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant
être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation
d’un appareil fonctionnent.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou
une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées
complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un
chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais
avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres
liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.
Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de
l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas
utilisé pendant une longue période.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à
ne pas faire tomber d’objets ni verser de liquide dans l’enveloppe de
protection par les ouvertures.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués
par Altec Technologies, Inc.
Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être
réparé par le personnel qualifié lorsque :
Insérez la lame la plus
large dans la borne
côté terre.
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de
sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
El control de volumen en Windows se encuentra
muy alto.
Verifique el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario.
Un inconveniente en su fuente de audio.
Desenchufe el cable del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. de la fuente
de audio. Luego enchúfelo en el enchufe hembra de un auricular de una
fuente alterna (por ejemplo un reproductor de CD portátil, cassette, radio
FM, etc.)
Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements
figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être
respectés.
El nivel de volumen se encuentra muy alto.
Disminuya el nivel de volumen girando la perilla de control de volumen hacia
el lado contrario a las agujas del reloj.
Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les
consignes d’utilisation doivent être suivis.
El nivel de volumen de Windows se encuentra
muy alto.
Verifique el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario.
El sonido está distorsionado.
Los archivos WAV y MID son con frecuencia de baja calidad, por lo tanto la
distorsión y el ruido son fáciles de notar en los parlantes de alta potencia.
Intente con una fuente de audio diferente como un CD de música.
Se encuentra muy cerca de una antena radial.
Mueva los parlantes para ver si se va la interferencia. Puede comprar un cable
revestido en un local de electrodomésticos.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des
signes de modification notoire de ses performances.
Conservez les Instructions — Conservez le manuel
d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil.
Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié,
l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la
ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie Limitée à Deux ans
Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source
d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier,
d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous
ses systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont
exempts de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d’une
utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans
à compter de la date d’achat.
Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le
risque d’incendie ou d’electrocution, n’exposez pas cet appareil a la
pluie ou a l’humidite.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur
sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux
vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni
Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé
Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de
dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette
limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas
applicable là où la loi l’interdit).
Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son
emplacement ou sa position n’entravent pas son aération. Par exemple,
l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur
une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices
d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans
une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la
circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette
garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou
pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive,
d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel
défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes
d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de
chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des
réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à
une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel
d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les
systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont retournés
aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels
ils ont été achetés.
Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que
les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni
bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute
8
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
9
120
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
Système d’enceintes
amplifiées deux pièces
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les
sorties portent l’indication “front output” (sortie avant) et “rear
output” (sortie arrière). Dans certains cas, une terminologie
légèrement différente peut être utilisée. La documentation
accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à
utiliser avec votre système d’enceintes.
Bienvenue
Bienvenue dans le monde extraordinaire du son haute-fidélité Altec
Lansing. La série 100 du système d’enceintes modèle 120 est constituée
de deux enceintes amplifiées spécialement conçues pour la restitution
audio de votre PC.
Il offre des performances et un son de qualité pour les lecteurs MP3, les
lecteurs CD, les lecteurs de cassettes, les lecteurs DVD, les consoles de
jeu et les autres sources audio/vidéo .
• 2 enceintes
• QCC
• Adaptateur CA
Rapport signal sur bruit
à l’entrée de 1 kHz :
> 75 dB
Enceintes
Disposez les enceintes en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des
enceintes le permettent.
3. Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble
connecté au dos de votre console de jeu. Branchez-les aux jacks rouge
et blanc correspondants sur le câble adaptateur en Y AAC1.
NOTE: Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique et peuvent
être placées à proximité d’affichages vidéo et notamment de
télévisions et d’écrans d’ordinateurs sans déformer l’image.
4. Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée à
l’enceinte de droite.
5. Insérez la prise vert clair de 3,5 mm dans la prise jack vert clair sur le
câble adaptateur en Y AAC1.
Branchements
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD
portables, etc.)
1. Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée à
l’enceinte de droite.
2. Insérez la prise vert clair de 3,5 mm dans la prise jack du casque
d’écoute sur votre dispositif audio portable.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes
étapes de connexion décrites ci-dessous.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la
prise jack portant le symbole
située sur la façade de l’enceinte de
droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux enceintes
deviennent silencieuses.
Enceintes
Les enceintes doivent être mutuellement raccordées et branchées sur le
périphérique audio. Avant toute chose, insérez le câble marron
(connecté à l’enceinte de gauche) dans la sortie “to left speaker“ (vers
l’enceinte de gauche) de l’enceinte de droite. Ensuite, branchez
l’enceinte de droite au périphérique audio en insérant le câble audio
vert clair de 3,5 mm (connecté à l’enceinte de droite) à la sortie audio
du périphérique audio. Après avoir réalisé cette connexion, branchez la
fiche de l’adaptateur CA sur la sortie de l’enceinte de droite portant
l’inscription “AC 9V 400mA output” (sortie CA 9V 400mA). Vous
pouvez désormais profiter de vos enceintes.
Homologué ETL/cETL/CE
Jeux sur console
2. L’adaptateur en Y AAC1 est connecté à une prise jack stéréo vert clair
3,5 mm à une extrémité, et à deux prises jack RCA à l’autre—
extrémité (une rouge et une blanche).
AVERTISSEMENT : N’insérez pas la prise électrique du système
d’enceintes dans une sortie CA avant d’avoir effectué tous les
branchements. En outre, vous devez éteindre les sources audio (c’est à
dire, votre PC, votre lecteur MP3, votre console de jeux, etc.) avant de
connecter leurs sorties aux entrées du 120.
PUISSANCE REQUISE
145 Hz – 20 kHz
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeu est éteinte.
Installation des enceintes
2,4 W RMS continu ; Puissance
de crête 3,5 W (Régime de
puissance conforme à la
législation FTC sur les
amplificateurs #16 C.F.R.
Section 432.)
Réponse en fréquence :
La plupart des systèmes de console de jeu sont dotés de doubles sorties
RCA. Parmi les fabricants de consoles les plus célèbres, on trouve
Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. Pour brancher vos
enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :
• Manuel
Puissance de crête :
1. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm, qui est connecté à
l’enceinte de droite, sur l’entrée de votre carte son portant la mention
“FRONT” (AVANT), également de couleur vert clair.
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y AAC1 non fourni. Vous
pouvez acheter cet adaptateur sur notre site Internet à l’adresse
suivante : www.alteclansing.com)
Contenu de l’emballage
Caractéristiques techniques
Mise sous tension
Une fois que toutes les connexions ont été effectuées, branchez le
cordon d’alimentation situé au dos de l’enceinte de droite dans une
prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à
fonctionner.
Taux d’harmonique (distorsion) :
< 0,18 % taux d’harmonique
à -18 dB tension d’entrée
pleine échelle
Impédance d’entrée :
> 4k Ohms
ENCEINTES AMPLIFIÉES
Amplificateurs (par enceinte) :
Un amplificateur pleine bande
2" x 3"
Conseils de dépannage
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant
l’installation et les performances dans le guide des Conseils de
dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section
assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse suivante :
www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone
notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de
retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux
conditions de retour.
Le service clientèle est joignable 7 jours sur 7 pour mieux vous servir.
Nous sommes ouverts :
Du lundi au vendredi : de 8:00 à 24:00 minuit EST
samedi et dimanche : de 9:00 à 17:00 EST
aux États-Unis : 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre
site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
NOTE: Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre
système d’enceintes Series 100, commencez toujours par allumer votre
source audio.
Entrées
1. Allumez la source audio.
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre source
audio et le système 120. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceinte pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des
sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables),
puis passez à la section portant ce titre.
2. Mettez en marche le système d’enceintes en tournant le bouton de
contrôle du volume situé sur la façade de l’enceinte de droite
.
Un voyant lumineux vert situé sur la façade de l’enceinte de droite
s’allume après sa mise en marche. Le système d’enceintes est
maintenant prêt à fonctionner.
Volume Général
Le réglage du volume général du système d’enceintes s’effectue par le
biais du bouton circulaire situé sur la façade de l’enceinte de droite.
Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume et dans le sens inverse pour le baisser.
10
11
États-unis et Canada:
120 V AC @ 60 Hz
Europe, Royaume-Uni,
pays d’Asie ou applicable:
230 V AC @ 50 Hz
Conseils de dépannage
SYMPTOME
PROBLEME POSSIBLE
SOLUTION
Tous les voyants
lumineux sont
éteints.
Le câble CA n’est pas branché à la prise murale.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension de l’enceinte de droite
est bien allumé. Sinon, branchez l’alimentation CA.
Le parasustenteur (si utilisé) n’est pas allumé.
Si le cordon d’alimentation CA de l’enceinte est branché à un parasustenteur,
assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que
cette sortie fonctionne.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Tourner le bouton circulaire du volume dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA de l’enceinte est bien branché à la
prise murale et que le voyant lumineux est bien allumé.
Le réglage du volume est trop bas.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume.
Aucun son ne
sort de l’une ou
de plusieurs
enceintes.
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo
equilatero servirebbe per avvertire l’utente della
presenza di ”tensione elevata” non isolata nel corpo del
prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per
costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Attenzione: per prevenire il rischio di scossa elettrica,
non rimuovere il coperchio (o il dorso). All’interno non
vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la
manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato.
Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non
eliminare il collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.
Istruzioni sulla sicurezza
Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un
panno morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con
cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi
possono corrodere la scatola.
ATTENZIONE
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina
(polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo
che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle
l’esposizione diretta.
Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione
dell’apparecchio deve essere scollegato dalla presa quando esso rimane
non usato per un periodo prolungato.
Vérifiez que le niveau du volume de la carte son de l’ordinateur ou de la
source audio est réglé à mi-niveau.
Le câble audio n’est pas connecté à la source audio.
Les enceintes
grésillent.
Le son est
déformé.
Interférences
radio.
Raccordez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous
que les câbles sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.
Le câble audio est connecté à la mauvaise sortie de la
source audio.
Assurez que le câble stéréo vert clair de 3,5 mm est raccordé et complètement
enfiché sur le jack “line-out” ou “audio-out” de la carte son ou de toute autre
source audio.
L’enceinte de gauche n’est pas raccordée à l’enceinte
de droite.
Assurez-vous que le câble marron, raccordé à l’enceinte de gauche, est bien
branché sur la sortie “to left speaker” (vers l’enceinte de gauche) de l’enceinte
de droite.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes depuis une autre source audio en retirant le câble vert
clair de 3,5 mm de la source audio et en le branchant sur “line-out” ou la prise
jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex. CD portable, lecteur
de cassettes ou radio FM).
Mauvaise connexion.
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack
“line-out” ou “audio-out” de votre carte son ou d’une autre source audio—
non PAS sur “speaker-out” (sortie enceinte).
Le contrôle du volume de Windows est réglé trop haut.
Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire.
Problème au niveau de votre source audio.
Débranchez le câble vert clair 3,5 mm de la source audio. Ensuite, branchez-le
sur la prise jack du casque d’écoute ou sur une autre source (par ex. un lecteur
CD portable, un lecteur de cassettes ou une radio FM, etc.)
AVVERTENZA
Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare
attenzione a non far cadere oggetti estranei o spillare liquidi
all’interno della scatola attraverso le aperture.
Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento
specificati dall’Altec Lansing Technologies, Inc.
Collegamento del cavo d’alimentazione
(presa a muro CA)
Guasti che richiedono assistenza tecnica — La
riparazione dell’apparecchio dovrà essere affidata al personale
qualificato d’assistenza tecnica quando:
Lo slot più lungo è
quello neutro (a terra).
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
Inserire lo spinotto più
largo nello slot a terra.
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si è
spillato liquido.
• L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
• L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un
peggioramento marcato della performance.
Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso
per eventuali riferimenti futuri.
• L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare
l’apparecchio. L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale
qualificato di servizio, o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore,
o si deve chiamare la linea d’assistenza tecnica dell’Altec Lansing.
Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti
sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Baissez le niveau du volume en tournant le bouton du volume dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Le contrôle du volume de Windows est réglé trop haut.
Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire.
Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le
istruzioni per l’uso e per la manutenzione.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distortion
et les bruits s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez
une autre source audio, comme un CD audio.
Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua –
per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo,
lavatoi, su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.
Déplacez vos enceintes pour voir si les interférences disparaissent. Si cela n’est
pas le cas, vous pourrez certainement acheter un câble blindé au magasin
d’électronique proche de chez vous.
Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i
temporali con fulmini.
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
Le niveau du volume est trop élevé.
Trop près d’un pylône radio.
Garanzia limitata di due anni
L’Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i
suoi sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer sono privi
di difetti di materiali e di fabbricazione che si manifestino durante il
normale e ragionevole uso di tali prodotti per la durata di due anni a
partire dalla data d’acquisto.
Uso esterno — Avvertenza: per ridurre il rischio d’incendio o di
scosse elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione
stabile.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi
d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer dell’Altec Lansing e
qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né l’Altec
Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato
dell’Altec Lansing Technologies, Inc. è responsabile di qualsiasi danno
accidentale sostenuto durante l’uso degli altoparlanti. (La presente
limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica
laddove sia proibita per legge.)
Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la
sua locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per
esempio, l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un
tappeto o su altra superficie del genere che può bloccare le aperture di
ventilazione; oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili,
come una libreria chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il
flusso dell’aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di
calore, tali come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre
attrezzature (compresi gli amplificatori) che producono calore.
La responsabilità dell’Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della
presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo
funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso,
installazione errata, uso con strumenti non appropriati o guasto
risultante dall’uso errato, dall’abuso o da installazione non corretta,
ovvero dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei
sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere
esclusivamente il tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per
l’uso o indicato sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi
d’alimentazione dovranno scorrere in modo che non saranno pestati o
schiacciati da oggetti appoggiati sopra o contro di essi. Prestare
particolare attenzione ai cavi vicino alle spine, alle prese a muro e nei
punti dove salgono dall’apparecchio.
12
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un
triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
d’istruzioni operative e di manutenzione importanti
all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei
sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer che sono stati
riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati dell’Altec Lansing
Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati.
13
120
Console Giochi
Sistema d’altoparlanti
amplificati a due pezzi
(Richiede l’utilizzo di un adattatore allo Y AAC1 che non viene fornito.
Quest’adattatore può essere ordinato all’indirizzo web
www.alteclansing.com.)
Benvenuto
Caratteristiche tecniche del sistema
Potenza di picco:
La maggioranza dei sistemi console per videogiochi è dotata di doppia
uscita RCA. I più noti produttori di sistemi console includono Sony™,
Microsoft™, Nintendo™ e Sega™. Per collegare i suoi altoparlanti,
seguire i passi di cui sotto:
Benvenuto al mondo straordinario del suono ad alta fedeltà dell’Altec
Lansing. Il sistema d’altoparlanti della serie 100, Modello 120 è
composto di due altoparlanti amplificati, progettati specialmente per
un’ottima prestazione audio del PC.
1. Accertarsi che il suo sistema console per videogiochi sia scollegato
dall’alimentazione.
Esso fornisce una prestazione di qualità dai lettori MP3 e CD, lettori di
cassette, lettori DVD, dalle console di giochi e da altri dispositivi audio
e video.
2. L’adattatore a Y AAC1 è dotato da una parte di un jack stereo verde
lime a 3,5 mm e di due jack RCA dall’altra parte—uno rosso ed uno
bianco.
Contenuto della scatola
3. Individuare le spine RCA rossa e bianca all’estremità del cavo
collegato da dietro al suo sistema console per videogiochi. Collegare
le spine ai rispettivi jack RCA rosso e bianco del cavo dell’adattatore
allo Y AAC1.
• 2 altoparlanti
• Manuale
• Scheda di collegamento rapido (QCC)
4. Individuare la spina stereo verde lime a 3,5 mm collegata
all’altoparlante destro.
• Adattatore CA
5. Inserire la spina verde lime a 3,5 mm nel jack verde lime del cavo
dell’adattatore allo Y AAC1.
Posizionamento degli altoparlanti
Altoparlanti
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
Potenza continua a regime
(RMS) 2,4 W; Potenza di picco
totale 3,5 W (La potenza è
conforme alla normativa
Amplifier Rule no. 16 C.F.R.,
Parte 432 della FTC
statunitense.)
Risposta in frequenza:
145 Hz – 20 kHz
Rapporto tra segnale e disturbo
@ 1 kHz input:
> 75 dB
Distorsione armonica totale (THD)
del sistema:
< 0.18 % THD @ -10 dB
voltaggio input totale
Impedenza d’ingresso:
> 4k Ohm
Un driver da 2" x 3"
a gamma completa
Dispositivi audio portatili (MP3, lettori CD
portatili, ecc.)
Posizionare gli altoparlanti secondo i propri gusti d’ascolto — dal più
vicino al monitor fino alla distanza consentita dai cavi degli
altoparlanti.
1. Individuare la spina stereo verde lime a 3,5 mm collegata
all’altoparlante destro.
NOTA: gli altoparlanti sono schermati magneticamente e possono
essere affiancati vicino agli schermi video, tali come le TV e i monitor
dei computer, senza deformare l’immagine.
2. Inserire la spina stereo verde lime a 3,5 mm nella presa jack per le
cuffie del suo dispositivo audio portatile.
Cuffie
Effettuare il collegamento
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa
contrassegnata
sulla parte anteriore dell’altoparlante destro.
Quando le cuffie sono collegate, entrambi gli altoparlanti sono muti.
AVVERTENZA: non inserire la spina d’alimentazione del sistema
d’altoparlanti nella presa di corrente CA fino a che i collegamenti non
sono stati tutti ultimati. Oltre a questo, prima di collegare le uscite
delle sorgenti audio (per es. il suo PC, il lettore MP3, console giochi,
ecc.) alle entrate del sistema 120, disinnestare tutte le sorgenti audio.
Alimentazione
Per assicurare la prima messa in funzione come aspettato, si prega di
seguire attentamente la sequenza dei collegamenti descritta più avanti
nell’ordine indicato.
Dopo d’aver fatto tutti i collegamenti, inserire il cavo d’alimentazione
ubicato sulla parte posteriore dell’altoparlante destro nella presa a
muro CA. Ora il sistema d’altoparlanti è pronto per il servizio.
Altoparlanti
NOTA: per evitare il rumore tipo popping quando viene acceso il suo
sistema d’altoparlanti della serie 100, accendere sempre prima la sua
sorgente audio.
Gli altoparlanti devono essere collegati l’uno all’altro ed alla periferica
audio. Innanzitutto, inserire il cavo marrone, collegato all’altoparlante
sinistro, nell’uscita dell’altoparlante destro contrassegnata “to left
speaker” (all’altoparlante sinistro). Dopo di questo collegare
l’altoparlante destro alla periferica audio, inserendo il cavo stereo
audio a 3,5 mm di colore verde lime, collegato all’altoparlante destro,
nell’uscita audio del suo dispositivo audio. Dopo di aver ultimato
questo collegamento, inserire la spina dell’adattatore CA nell’uscita
dell’altoparlante destro contrassegnata “AC 9V 400mA output.”Adesso
gli altoparlanti possono essere usati.
1. Accendere la sorgente audio.
2. Accendere il sistema d’altoparlanti, girando la manopola per il
controllo del volume, situata sulla parte anteriore dell’altoparlante
destro . Con l’inserimento dell’alimentazione si accende un LED
verde installato sulla parte anteriore dell’altoparlante destro. Ora il
sistema d’altoparlanti è pronto per il servizio.
Consigli per la ricerca guasti
Le risposte alla maggioranza delle domande d’impostazione e
prestazioni possono essere trovate nella Guida per la ricerca guasti. Lei
può consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del
nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non ha riuscito
a trovare l’informazione desiderata, si prega di chiamare il nostro
customer service team per assistenza prima di riconsegnare gli
altoparlanti al suo rivenditore sotto la sua garanzia.
Il customer service (supporto tecnico) è disponibile 7 giorni la
settimana per la sua convenienza. Il nostro orario d’apertura è:
Lunedì a venerdì: da 8.00 a 24.00 EST
Sabato e domenica: da 9.00 a 17.00 EST
Negli Stati Uniti: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Posta elettronica: csupport@alteclansing.com
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a
www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Controllo generale del volume
La manopola sulla parte anteriore dell’altoparlante destro serve per il
controllo generale del volume del sistema d’altoparlanti. Far girare la
manopola nel senso orario per aumentare il volume e nel senso inverso
per diminuire il volume.
Ingressi
Sono disponibili varie scelte di collegamento tra la sua sorgente audio
ed il sistema 120. Determinare se il sistema d’altoparlanti verrà
impostato per PC audio/giochi PC, lettura di DVD, console giochi o per
una sorgente audio portatile (come MP3 o lettori CD portatili), poi
saltare alla sezione intitolata rispettivamente.
PC Audio/ Giochi per PC / Lettura di DVD
Tutte le schede sonore di computer hanno uscite audio. Tipicamente le
uscite sono contrassegnate come “front output” e “rear output.” In
alcuni casi può essere usata una terminologia lievemente differente. La
documentazione della scheda sonora permette di determinare quale
uscita si deve usare per il suo sistema d’altoparlanti.
1. Collegare la spina verde lime stereo di 3,5 mm, collegata al satellite
destro, all’uscita della sua scheda sonora, contrassegnata con
“FRONT”, anche questa di colore verde lime.
14
120 V AC @ 60 Hz
Europa, Regno Unito,
i paesi asiatici dove applicabile:
230 V AC @ 50 Hz
Omologato da: ETL/cETL/CE
ALTOPARLANTI AMPLIFICATI
Driver (per altoparlante):
Per gli USA e Canada:
15
Consigli per la ricerca guasti
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Nessun LED
acceso.
Il cavo CA non è collegato alla presa a muro.
Verificare se il LED dell’alimentazione sull’altoparlante destro si è acceso. Se
non è, collegare l’alimentazione CA.
Il protettore contro sovratensioni (se usato) non è
collegato alla rete d’alimentazione.
Se il cavo d’alimentazione CA dell’altoparlante è inserito in un protettore
contro sovratensioni, accertarsi che il protettore sia stato acceso.
La presa a muro non funziona.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro (lo stesso jack) per verificare se
la presa funziona.
Manca il suono
da uno o più
altoparlanti.
L’alimentazione non è collegata.
Far girare la manopola per il controllo del volume nel senso orario.
Il cavo d’alimentazione CA non è inserito nella presa.
Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA dell’altoparlante sia inserito nella
presa a muro e che il LED dell’alimentazione sia acceso.
L’impostazione del volume è troppo bassa.
Girare la manopola del volume nel senso orario per aumentare il livello
del volume.
Controllare il livello del volume nella scheda sonora del computer o della
sorgente sonora alternativa ed impostarlo ad un livello medio.
Il cavo audio non è collegato alla sorgente audio.
Collegare il cavo stereo audio di colore verde lime a 3,5 mm alla sorgente
audio. Accertarsi che i cavi siano inseriti fissamente e correttamente nei suoi
rispettivi jacks.
Il cavo audio è collegato ad un’uscita sbagliata della
sorgente audio.
Accertarsi che il cavo stereo verde lime a 3,5 mm sia collegato ed inserito
completamente nel rispettivo jack “line-out” o “audio-out” della sua scheda
sonora o dell’altra sorgente audio.
L’altoparlante sinistro non è collegato a quello destro.
Accertarsi che il cavo marrone collegato all’altoparlante sinistro sia inserito
nell’uscita “to left speaker” dell’altoparlante destro.
Problema con la sorgente audio.
Suono di
scroscio dagli
altoparlanti.
Suono distorto.
Interferenze
radiofoniche.
Eseguire una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando
il cavo verde lime a 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa jack
“line-out” o alla presa jack per le cuffie di un’altra sorgente sonora (per es. CD
portatile, lettore di cassette o una radio FM).
Collegamento malfunzionante.
Controllare tutti i cavi. Accertarsi che essi siano collegati alla presa jack
“line-out” o “audio-out” della sua scheda sonora o di un’altra sorgente
audio — e NON alla “speaker-out”.
Controllo del volume nel Windows impostato
troppo alto.
Verificare il controllo del volume nel Windows e diminuirlo se necessario.
Problema con la sua sorgente audio.
Staccare il cavo stereo verde lime a 3,5 mm dalla sorgente audio. Poi inserirlo
nella presa jack per le cuffie di un’altra sorgente audio (per es., un lettore
portatile di CD, di cassette o una radio FM, ecc.)
Livello del volume impostato troppo alto.
Diminuire il livello del volume, ruotando la manopola per il controllo del
volume nel senso antiorario.
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen
elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder
Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
qualifiziertes Fachpersonal.
Einklemmen durch Gegenstände, die auf den Leitungen stehen oder
daran angelehnt sind, ausgeschlossen ist. Achten Sie insbesondere auf
Leitungen in unmittelbarer Nähe von Steckern, Steckverbindern und
bei den Anschlüssen des Geräts.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer
Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel,
Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen
Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
Erdung und Polarität — Es sind entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass eine
ordnungsgemäße Erdung und die richtige Polarität sichergestellt ist.
Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem
weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie niemals
Möbelwachs, Benzin, Insektizide oder andere sich verflüchtigende
Flüssigkeiten, da dies zu Korrosion führt.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU
VERMINDERN.
Längere Nichtbenutzung — Die Spannungsversorgung des
Geräts sollte abgezogen werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Gewitter — Die Spannungsversorgung des Geräts sollte bei
Gewitter abgezogen werden.
Anschluss des Netzsteckers
(Wechselstrom-Steckdose)
Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern —
Es ist darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper
durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät eindringen können.
Die längliche Buchse
ist Erde.
Zubehör — Benutzen Sie nur von Altec Lansing Technologies, Inc
spezifiziertes Zubehör
Stecken Sie den breiten
Steckkontakt in die
Erdungsbuchse.
Schäden, die vom technischen Service zu beheben
sind — Das Gerät muss von qualifiziertem Servicepersonal gewartet
werden, falls :
• die Kabel oder Stecker der Spannungsversorgung beschädigt sind
Lesen Sie die Anleitungen — Alle Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen sollten vor Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durchgelesen werden.
• Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist.
• das Gerät Regen ausgesetzt war
Bewahren Sie die Anleitungen auf — Die Bedienungsanleitungen sollten zur späteren Verwendung aufbewahrt werden.
• das Gerät augenscheinlich nicht richtig funktioniert oder ein
erheblicher Unterschied in der Performance festzustellen ist.
Beachten Sie die Warnhinweise — Bitte beachten Sie die
Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
• das Gerät heruntergefallen und das Gehäuse beschädigt ist.
Controllo del volume nel Windows impostato
troppo alto.
Verificare il volume nel Windows e diminuirlo se necessario.
Befolgen Sie die Anweisungen — Alle Betriebs- und
Benutzungsanweisungen sind zu befolgen.
Sorgente sonora distorta.
I file .WAV and .MID molto spesso sono di una qualità pessima; pertanto la
distorsione ed il rumore sono facilmente intelligibili con altoparlanti ad alta
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come per es. un CD
con musica.
Wasser und Feuchtigkeit — Das Gerät sollte nicht in
unmittelbarer Nähe von Wasser benutzt werden, d.h. die
Inbetriebnahme in der Nähe einer Badewanne, Waschbecken,
Küchenspüle, Waschbehälter, in einem feuchten Keller, in der Nähe
eines Schwimmbads o.ä. ist nicht gestattet.
Cambiare il posto degli altoparlanti per vedere se l’interferenza sparisce.
Se no, provare di acquistare un cavo schermato dal negozio d’elettronica
più vicino.
Betrieb im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks
zu vermeiden.
Troppo vicino ad una radio torre.
Wartung/Reparatur — Der Benutzer sollte nicht versuchen, das
Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Im Servicefall muss das
Gerät von qualifiziertem Servicepersonal untersucht oder an den
Händler zurückgegeben werden. Sie können auch die Altec Lansing
Service Hotline anrufen und um Hilfe bitten.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass alle
seine PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-Lautsprecher-Systeme frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre
ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Standort — Das Gerät muss auf einem stabilen Untergrund stehen.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in
Bezug auf Altec Lansing PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-LautsprecherSysteme, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert, ist null
und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch irgendein
autorisierter Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies,
Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim
Gebrauch der Lautsprecher entstehen (Diese Begrenzung auf beiläufige
oder Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Lüftung — Das Gerät ist so aufzustellen, dass die geräteeigene
Lüftung nicht beeinträchtigt wird. Beispielsweise sollte das Gerät nicht auf
einem Sofa, Teppich oder einem ähnlichen Untergrund betrieben werden,
der die Lüftungsöffnungen verschließen könnte, weiterhin darf das Gerät
nicht in Einbauorten betrieben werden, an denen eine Durchlüftung der
Lüftungsöffnungen beeinträchtigt wäre, wie beispielsweise in einem
geschlossenen Bücherregal oder in einem Schrank.
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen
dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder
Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder
fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung
bei zweckentfremdeter Verwendung.
Wärme — Das Gerät muss einen angemessenen Abstand zu anderen
Wärmequellen wie Heizkörper, Ofen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (auch Verstärker) haben.
Stromversorgung — Das Gerät darf nur mit solchen
Spannungsquellen betrieben werden, die in der Bedienungsanleitung
beschrieben oder auf dem Gerät ausgewiesen sind.
Die Garantiebedingungen gelten nur für PC-Audio-, TV- oder
Spielkonsolen-Lautsprecher-Systeme, wenn diese Lautsprecher an den
autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies,
Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
Schutz der Spannungsversorgungsleitungen —
Leitungen der Spannungsversorgung sind so zu verlegen, dass
Personen möglichst nicht auf sie treten können und dass ein
16
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gerätedokumentation hin.
17
120
PC Audio/PC-Spiele/DVD-Player
zweiteilges Lautsprechersystem
mit Verstärker
Alle PC-Soundkarten haben Audio-Ausgänge, die typischerweise mit
„front output” und “rear output” gekennzeichnet sind. In einigen
Fällen kann auch eine geringfügig andere Terminologie verwendet
werden. Die Dokumentation Ihrer Soundkarte sollte Ihnen Klarheit
darüber verschaffen, welche Ausgänge an Ihr Lautsprechersystem
anzuschließen sind.
Willkommen
Willkommen in der außergewöhnlichen Welt des Altec Lansing HiFiSounds. Das Modell 120 aus der Lautsprecherserie 100 besteht aus zwei
Lautsprechern mit Verstärkern, die speziell für PC-Audio-Anwendungen
entwickelt wurden.
1. Stecken Sie die den hellgrünen 3.5mm Stereoklinkenstecker, der an
den rechten Satellitenlautsprecher angeschlossen ist, in die Buchse mit
der Bezeichnung “FRONT” an Ihrer Soundkarte, die ebenfalls in
hellgrüner Farbe ausgeführt ist.
Das System überzeugt mit erstklassigen Performanceleistungen in
Verbindung mit MP3-, CD- , Kassetten- und DVD-Playern, Spielkonsolen
und anderen Audio bzw. Videogeräten.
• 2 Lautsprecher
• Handbuch
• Quick Connect Card QCC
• Netzadapter
Impulsspitzenleistung:
Frequenzbereich:
Signal zu Rauschverhältnis
bei 1 kHz Eingangssignal:
USA und Kanada:
ETL/cETL/CE geprüft
> 75 dB
(Hierzu benötigen Sie einen sog. AAC1 Y-Adapter, der nicht im
Lieferumfang enthalten ist. Sie können diesen Adapter über die
Website www.alteclansing.com erwerben.)
Eingangsimpedanz :
> 4k Ohm
Die meisten Spielkonsolen haben Dual-RCA-Ausgänge. Beliebte
Konsolenhersteller sind u.a. Sony™, Microsoft™, Nintendo™ und
Sega™. Schließen Sie Ihre Lautsprecher wie folgt an :
LAUTSPRECHER/VERSTÄRKER
Ein 2" x 3" Fullrange-Treiber
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Spielkonsole ausgeschaltet ist.
Aufstellen der Lautsprecher
2. Der AAC1 Y-Adapter besitzt eine hellgrüne a 3.5mm
Stereoklinkenbuchse an einem Ende und zwei RCA-Stecker (rot und
weiß) am anderen Ende.
Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher nach Ihrem persönlichen Geschmack auf,
Sie können sie ganz nahe an den Monitor oder soweit entfernt stellen,
wie lange die Anschlusskabel reichen.
3. Suchen Sie die roten und weißen RCA-Buchsen an der Rückseite Ihrer
Spielkonsole und verbinden Sie sie mit den entsprechenden roten und
weißen Buchsen des AAC1 Y-Adapter-Kabels.
ANMERKUNG: Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und
können somit nahe bei Bildschirmen wie Fernseher oder
Computermonitore platziert werden ohne die Bildqualität zu
beeinträchtigen.
4. Suchen Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker, der sich am
rechten Lautsprecher befindet.
5. Stecken Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker in die
hellgrüne Buchse des AAC1 Y-Adapterkabels.
Herstellen der Verbindungen
WARNUNG: Stecken Sie den Netzstecker des Lautsprechersystems nicht
ein, bevor alle Verbindungen gemacht wurden. Stellen Sie auch die
entsprechenden Audioquellen (z.B. Ihren PC, MP3-Player, Spielkonsole,
etc.) ab, bevor Sie deren Ausgänge mit den Eingängen des 120
verbinden.
Fehlersuche
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und
Performance können Sie der Fehlersuch-Tabelle entnehmen. Sie
können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im
Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie
immer noch nicht die gewünschte Information finden, rufen Sie bitte
unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher
als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
Tragbare Audiogeräte (MP3-Player, tragbare
CD-Player, etc.)
Unser Kundendienst ist 7 Tage in der Woche für Sie erreichbar. Unsere
Geschäftszeiten sind wie folgt :
1. Suchen Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker, der sich am
rechten Lautsprecher befindet.
Montag bis Freitag: 8:00 bis 24:00 EST
Samstag & Sonntag: 9:00 bis 17:00 EST
2. Stecken Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker in die
Kopfhörerbuchse Ihres tragbaren Audiogeräts.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte
sorgfältig in der angegebenen Reihenfolge Schritt für Schritt die
nachstehend beschriebene Verkabelung durch.
In the United States: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer benutzen wollen, schließen Sie sie an die Buchse
mit der Bezeichnung
an der Frontseite des rechten Lautsprechers
an. Sobald der Kopfhörer angeschlossen ist, sind beide Lautsprecher
abgeschaltet.
LAUTSPRECHER
Die Lautsprecher müssen untereinander und mit dem Audiogerät
verbunden werden. Stecken Sie zunächst das braune Kabel des linken
Lautsprechers in den mit „to left speker“ bezeichneten Eingang des
rechten Lautsprechers ein. Stecken Sie anschliessend den hellgrünen
3.5mm Stereoklinkenstecker, der am rechten Lautsprecher
angeschlossen ist, in den Audioausgang Ihres Audiogeräts. Nachdem
diese Verbindung hergestellt ist, schliessen Sie den Netzadapter an der
mit “AC 9V 400mA output.” bezeichneten Buchse am rechten
Lautsprecher ein. Die Lautsprecher sind nun betriebsbereit.
Email: csupport@alteclansing.com
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere
Website www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Einschalten
Nachdem alle Verbindungen gemacht wurden, stecken Sie das
Netzkabel, das sich an der Rückseite des rechten Lautsprechers
befindet, in eine Steckdose ein. Das Lautsprechersystem ist nun
betriebsbereit.
ANMERKUNG: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr
Lautsprechersystem Serie 100 anschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät
immer zuerst einschalten.
Eingänge
Es gibt verschiedene Anschlussmöglichkeiten zwischen Ihrem
Audiogerät und dem 120. Je nach dem, ob Sie Ihr Lautsprechersystem
für PC, Audio/PC-Spiele, DVD-Player, Spielkonsole oder tragbare
Audiogeräte (wie MP3- oder CD-Player) verwenden, können Sie direkt
zum Abschnitt mit dem entsprechenden Titel gehen.
1. Schalten Sie die Audioquelle ein.
2. Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Einschaltknopf
an der Frontseite des rechten Lautsprechers drücken. Eine grüne
LED an der Frontseite des rechten Lautsprechers leuchtet dann bei
eingeschaltetem System. Das Lautsprechersystem ist nun
betriebsbereit.
Lautstärkeregelung
Der Knopf an der Frontseite des rechten Lautsprechers dient als
Lautstärkeregelung für das Lautsprechersystem. Drehen Sie den Knopf
im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und im
Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu vermindern.
18
120 V AC , 60 Hz
Europa, Vereinigtes Königreich,
entsprechende asiatische Länder: 230 V AC , 50 Hz
145 Hz – 20 kHz
< 0.18 % bei -10 dB
Fullscale Eingangsspannung
Treiber (pro Satellit):
STROMVERSORGUNG
2.4 W Dauer-RMS; 3.5 W
Gesamtspitzenleistung
(Leistungsangaben gemäss
FTC Amplifier Rule #16 C.F.R.
Part 432.)
Klirrfaktor (THD) :
Spielkonsole
Lieferumfang
Systemdaten
19
Fehlersuche
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
Keine LEDs an.
Netzstecker steckt nicht in der Steckdose.
Prüfen Sie, ob die LED am rechen Lautsprecher leuchtet. Ist dies nicht der Fall,
stecken Sie den Netzstecker ein.
Überspannungsschutz (falls verwendet) ist aus.
Falls das Lautsprechersystem über ein Überspannungsschutzgerät
angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz
angeschaltet ist.
Steckdose funktioniert nicht.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion
zu prüfen.
Gerät ist ausgeschaltet
Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn.
Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker in der Steckdose steckt. Ist dies der Fall, sollte
eine grüne LED am Gerät leuchten.
Lautstärke ist zu gering.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Tanda kilat berkepala panah, di dalam segi tiga sama
sisi, bertujuan memperingatkan pengguna akan adanya
“voltase berbahaya” tidak terinsulasi di dalam produk
yang mungkin cukup besar untuk dapat menimbulkan
risiko sengatan listrik bagi manusia.
Perhatian: Untuk mencegah risiko sengatan listrik,
jangan menanggalkan penutup (atau bagian
belakang). Di dalam, tidak ada bagian yang dapat
diperbaiki oleh pengguna. Serahkan perbaikan
kepada personel layanan berkualifikasi.
Grounding atau Polarisasi — Kewaspadaan harus dilakukan
sehingga mekanisme grounding atau polarisasi peralatan tetap berfungsi.
Petunjuk Keselamatan
Membersihkan — Peralatan harus dibersihkan hanya dengan
menggunakan kain lap atau kain lembut yang kering. Jangan pernah
membersihkan menggunakan semir perabot rumah tangga, bensin,
insektisida atau cairan yang mudah menguap lainnya karena dapat
mengkorosi kabinet.
PERHATIAN
Kein Ton aus
einem oder
mehreren
Lautsprechern.
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan menggunakan steker
(berpolarisasi) dengan perpanjangan kabel, stop kontak tempel
atau stop kontak lain kecuali bila tusukannya dapat dimasukkan
sepenuhnya agar tidak tersentuh.
Periode Tidak Dipakai — Kabel listrik peralatan harus dilepaskan
dari stop kontak bila tidak digunakan dalam waktu yang lama.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des
angeschlossenen Audiogeräts und setzen Sie es ggf. auf Mittelstellung.
Knackgeräusche
von den
Lautsprechern.
Klang ist
verzerrt.
EMV-Störungen.
Audiokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen.
Schließen Sie das hellgrüne 3.5mm Audiokabel an die Tonquelle an. Stellen Sie
sicher, dass das Signalkabel korrekt an die richtige Buchse angeschlossen ist.
Audiokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle
angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das hellgrüne 3,5mm-Stereokabel angeschlossen ist und
fest in der Line-out oder Audio-out-Buchse Ihrer Soundkarte oder Ihres
entsprechenden Audiogeräts steckt.
Der linke Lautsprecher ist nicht mit dem rechten
Lautsprecher verbunden.
Stellen Sie sicher, dass das braune Kabel des linken Lautsprechers in der mit
“to left speaker” bezeichneten Buchse am rechten Lautsprecher steckt.
Problem mit Tonquelle.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines
anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder UKWRadio) anschließen.
Schlechte Verbindungen.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in Line-out oder
Audio-out-Buchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder
entsprechenden Audiogeräts stecken.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und verringern Sie
ggf. die Lautstärke.
Problem mit Tonquelle.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines
anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder
UKW-Radio) anschließen.
Badai Petir — Lepaskan peralatan dari stop kontak selama
badai listrik.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK,
JANGAN SAMPAI PERALATAN INI TERKENA HUJAN ATAU LEMBAB.
Kemasukan Benda atau Cairan — Perhatian harus dilakukan
sehingga benda tidak jauh atau cairan tidak tertumpah ke dalam
peralatan melalui lubang.
Menghubungkan Kabel Listrik
(Stop kontak Dinding AC)
Aksesori — Gunakan hanya aksesori sambungan yang
dispesifikasikan oleh Altec Lansing Technologies, Inc.
Tusukan panjang
adalah bagian netral
(ground).
Kerusakan yang Membutuhkan Perbaikan — Peralatan
harus diperbaiki oleh personel layanan berkualifikasi bila:
Masukkan tusukan lebar
ke dalam lubang bagian
ground.
• Benda jatuh atau cairan tertumpah ke dalam peralatan.
• Kabel listrik atau steker rusak.
• Peralatan terkena hujan.
• Peralatan tampaknya tidak beroperasi dengan normal atau
menunjukkan perubahan nyata dalam kinerja.
• Peralatan terjatuh atau bagian luar rusak.
Baca Buku Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan
pengoperasian harus dibaca sebelum peralatan dioperasikan.
Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki
peralatan. Perbaikan harus diserahkan kepada personel layanan
berkualifikasi atau dikembalikan ke dealer atau menghubungi jalur
layanan Altec Lansing untuk mendapatkan bantuan.
Simpan Buku Petunjuk — Buku petunjuk pengoperasian harus
disimpan untuk referensi di masa depan.
Lautstärkepegel zu hoch.
Drehen Sie den Knopf im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Perhatikan Peringatan — Semua peringatan pada peralatan
dan dalam petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und regeln Sie ggf.
die Lautstärke nach.
Ikuti Buku Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan
penggunaan harus diikuti.
Tonquelle ist verzerrt.
.WAV und .MID-Dateien haben oft eine schlechte Qualität, aus diesem Grund
sind Verzerrungen sehr leicht mit hochwertigen Lautsprechern festzustellen.
Probieren Sie eine andere Tonquelle wie z.B. eine Musik-CD aus.
Air dan Kelembaban — Peralatan ini tidak boleh digunakan di
dekat air – misalnya, dekat bak mandi, wastafel, tempat mencuci
piring, bak pencuci pakaian, ruang bawah tanah basah atau dengan
kolam renang dan lainnya.
Zu nahe an einem Funksender.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, um zu sehen, ob die Störungen
verschwinden. Falls dies nicht der Fall ist, können Sie evtl. abgeschirmte Kabel
bei Ihrem Elektrohändler vor Ort kaufen.
Jaminan Terbatas Dua Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. menjamin pengguna akhir bahwa
semua sistem speaker audio PC, TV atau permainan bebas dari cacat
baik bahan maupun kemampuan dalam hal penggunaan yang normal
dan masuk akal selama masa dua tahun dari tanggal pembelian.
Jaminan ini merupakan jaminan eksklusif dan hanya berlaku
sehubungan dengan sistem speaker audio PC, TV atau permainan Altec
Lansing dan jaminan-jaminan lain, baik tertulis maupun tersirat, adalah
tidak sah. Baik Altec Lansing Technologies, Inc. maupun penjual
kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi tidak
bertanggung jawab atas setiap kerusakan insidental yang terjadi
dalam penggunaan speaker. (Pembatasan kerusakan insidental atau
konsekuensial ini tidak berlaku bila dilarang.)
Penggunaan Luar Ruangan — Peringatan: Untuk
mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai
peralatan ini terkena hujan atau lembab.
Lokasi — Peralatan harus dipasang pada lokasi yang stabil.
Ventilasi — Peralatan harus ditempatkan dimana lokasi atau
posisinya tidak mengganggu ventilasi yang benar. Misalnya, peralatan
tidak boleh ditempatkan di atas kasur, sofa, karpet atau permukaan
serupa yang dapat menghalangi lubang ventilasi; atau ditempatkan
dalam instalasi built-in, seperti rak buku atau kabinet tertutup yang
dapat menghambat aliran udara melalui lubang ventilasi.
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. di bawah jaminan ini tidak
berlaku terhadap cacat, kerusakan atau kegagalan yang disebabkan
salah penggunaan, penyalahgunaan, pemasangan yang tidak tepat,
penggunaan dengan peralatan yang cacat atau tidak sesuai atau
penggunaan sistem speaker dengan peralatan lain yang tidak
seharusnya.
Panas — Peralatan harus ditempatkan jauh dari sumber panas seperti
radiator, pemanas ruangan, kompor atau peralatan lain (termasuk
amplifier) yang menghasilkan panas.
Persyaratan jaminan ini hanya berlaku bagi sistem speaker audio PC,
TV atau permainan bila speaker tersebut dikembalikan kepada penjual
kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi dimana pembelian
dilakukan.
Sumber Listrik — Peralatan harus disambungkan hanya ke
sumber listrik dengan jenis yang dijelaskan dalam petunjuk
pengoperasian atau seperti yang tercantum pada peralatan.
20
Tanda seru di dalam segi tiga sama sisi bertujuan untuk
memperingatkan pengguna akan adanya petunjuk
pengoperasian dan perawatan (perbaikan) penting
dalam buku petunjuk yang disertakan bersama
peralatan.
Perlindungan Kabel Listrik — Kabel listrik harus diberi jalur
tersendiri sehingga tidak terinjak atau tertekan barang yang
diletakkan di atas atau di hadapannya. Perhatikan dengan seksama
kabel pada steker, stop kontak tempel dan titik dimana kabel
terhubung keluar dari peralatan.
21
120
Permainan Konsol
Sistem Speaker
Beramplifikasi Dua Buah
Spesifikasi Sistem
(Membutuhkan penggunaan adaptor-Y AAC1, yang tidak disertakan.
Adaptor ini dapat dibeli di www.alteclansing.com.)
Sebagian besar sistem permainan konsol memiliki output dual-RCA.
Produsen sistem konsol terkenal termasuk Sony™, Microsoft™,
Nintendo™ dan Sega™. Untuk menyambungkan speaker Anda, ikuti
langkah-langkah di berikut:
Selamat
Selamat datang di dunia suara berkemurnian tinggi Altec Lansing yang
luar biasa. Sistem speaker Model 120, Seri 100 terdiri dari dua speaker
beramplifikasi didesain khusus untuk kinerja Audio PC.
1. Pastikan sistem permainan konsol Anda telah dimatikan.
Sistem ini memberikan kinerja berkualitas atas pemutaran MP3, CD,
kaset, DVD, permainan konsol dan perangkat audio/video lain.
2. Adaptor-Y AAC1 memiliki lubang penghubung stereo 3,5 mm hijau
kekuningan pada satu sisi dan dua lubang penghubung RCA di sisi
lain — satu merah dan satu putih.
Isi Kotak
3. Temukan steker RCA merah dan putih di ujung kabel yang
tersambung ke bagian belakang sistem permainan konsol Anda.
Sambungkan ke dua steker tersebut ke lubang RCA berwarna merah
dan putih yang sama pada kabel adaptor-Y AAC1.
• 2 Speaker
• Buku Petunjuk
• QCC
4. Temukan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung
speaker kanan.
• Adaptor AC
Daya Puncak:
PERSYARATAN LISTRIK
RMS Berkesinambungan 2,4 W;
Daya Puncak Total 3,5 W
(Peringkat daya sesuai FTC
Amplifier Rule #16 C.F.R.
Part 432.)
Amerika Serikat dan Kanada:
120 V AC @ 60 Hz
145 Hz – 20 kHz
Eropa, Inggris,
negara Asia yang berlaku:
230 V AC @ 50 Hz
Sinyal ke Rasio Bunyi @ 1 kHz Input:
> 75 dB
Disetujui ETL/cETL/CE
THD Sistem (distorsi):
< 0,18 % THD @ -10 dB
voltase input berskala penuh
Impedansi Input:
> 4k Ohm
Respons Frekuensi:
SPEAKER BERAMPLIFIKASI
Driver (per speaker):
Satu driver full-range 2" x 3"
5. Masukkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan ke lubang
penghubung hijau kekuningan pada kabel adaptor-Y AAC1.
Penempatan Speaker
Speaker
Perangkat Audio Portabel (MP3, Pemutar CD Portabel
dan lainnya)
Atur speaker sesuai dengan cita rasa suara Anda — dari langsung di
sebelah monitor sampai sejauh panjang kabel speaker.
1. Temukan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung
ke speaker kanan.
CATATAN: Speaker dilindungi secara magnetis dan dapat ditempatkan
di dekat tampilan video seperti TV dan monitor komputer tanpa
mengganggu tampilan.
2. Masukkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan ke lubang
headphone pada perangkat audio portabel Anda.
Menyambungkan
Headphone
PERINGATAN: Jangan memasukkan steker listrik sistem speaker ke stop
kontak AC sampai semua sambungan telah dilakukan. Matikan sumber
audio (misalnya PC, pemutar MP3, permainan konsol dan lainnya)
sebelum menyambungkan outputnya ke input Model 120.
Untuk menggunakan headphone dengan sistem, sambungkan ke
lubang penghubung berlabel
di depan speaker kanan. Saat
headphone tersambung, ke dua speaker tidak mengeluarkan suara.
Untuk memastikan pengoperasian pertama berjalan seperti yang
diharapkan, harap ikuti dengan seksama langkah-langkah
penyambungan yang dijelaskan di bawah ini dalam urutan yang
disebutkan.
Menyalakan
Penyelesaian Masalah
Jawaban bagi sebagian besar pertanyaan pemasangan dan kinerja
dapat ditemukan di bimbingan Penyelesaian Masalah. Anda juga dapat
membaca FAQ di bagian dukungan pelanggan pada situs Web kami di
www.alteclansing.com. Bila Anda masih belum mendapatkan informasi
yang Anda butuhkan, harap hubungi tim layanan pelanggan kami
untuk mendapatkan bantuan sebelum mengembalikan speaker ke
peritel Anda sesuai kebijakan pengembalian kami.
Layanan pelanggan tersedia 7 hari seminggu demi kenyamanan Anda.
Jam kerja kami adalah:
Senin sampai Jumat: 8:00 pagi sampai 12:00 malam EST
Sabtu dan Minggu: 9:00 pagi sampai 5:00 malam EST
Setelah semua sambungan dilakukan, sambungkan kabel listrik yang
terletak di belakang speaker kanan, ke stop kontak dinding AC. Sistem
speaker kini siap dioperasikan.
Speaker
CATATAN: Untuk menghindari suara letupan saat Anda menyalakan
sistem speaker Seri 100 Anda, selalu nyalakan sumber audio Anda
terlebih dulu.
Speaker harus disambungkan satu sama lain dan ke perangkat audio.
Pertama, masukkan kabel cokelat, yang tersambung ke speaker kiri, ke
output speaker kanan yang berlabel “to left speaker”. Kemudian,
sambungkan speaker kanan ke perangkat audio dengan memasukkan
kabel audio stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung ke
speaker kanan, ke output audio pada perangkat audio Anda. Setelah
sambungan ini dilakukan, masukkan steker adaptor AC ke output
speaker kanan yang berlabel “AC 9V 400mA output”. Anda kini bisa
menggunakan speaker Anda.
1. Nyalakan sumber audio.
2. Nyalakan sistem speaker dengan memutar pengendali volume yang
terletak di depan speaker kanan
. LED hijau yang terletak di depan
speaker kanan akan menyala. Sistem speaker kini siap dioperasikan.
Di Amerika Serikat: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Untuk informasi terkini, periksa situs Web kami di
www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Volume Utama
Tombol pada bagian depan speaker kanan adalah pengendali volume
utama untuk sistem speaker. Putar tombol searah jarum jam untuk
menaikkan volume dan berlawanan arah jarum jam untuk
menurunkan volume.
Input
Tersedia berbagai pilihan sambungan antara perangkat sumber audio
Anda dan Model 120. Tentukan apakah Anda memasang sistem
speaker untuk audio/permainan PC, pemutaran DVD, permainan
konsol atau dengan sumber audio portabel (seperti MP3 atau pemutar
CD portabel), lalu maju ke bagian dengan judul yang sesuai.
Audio/Permainan PC/Pemutaran DVD
Semua sound card PC memiliki output audio. Biasanya, output akan
ditandai sebagai “front output” dan “rear output”. Dalam beberapa
kasus, mungkin digunakan istilah yang sedikit berbeda. Buku petunjuk
sound card bisa membantu Anda menentukan output mana yang
harus digunakan dengan sistem speaker Anda.
1. Sambungkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang
tersambung ke speaker kanan, ke input sound card Anda berlabel
“FRONT”, yang juga berwarna hijau kekuningan.
22
23
Penyelesaian Masalah
Simptom
Kemungkinan Masalah
Solusi
Tidak ada LED
yang menyala.
Kabel AC tidak tersambung ke stop kontak dinding.
Periksa apakah LED menyala pada speaker kanan. Bila tidak, sambungkan
kabel AC.
Stabilisator (bila digunakan) belum dinyalakan.
Bila kabel listrik AC speaker tersambung ke stabilisator, pastikan stabilisator
telah dinyalakan.
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo equilátero, tem o propósito de alertar o
usuário para a presença de “voltagem perigosa”, não
isolada, dentro do invólucro do produto, a qual pode ser
de magnitude suficiente para constituir um risco de
choque eléctrico para as pessoas.
Stop kontak dinding tidak berfungsi.
Sambungkan perangkat lain ke stop kontak dinding (lubang penghubung
yang sama) untuk memastikan bahwa stop kontak berfungsi.
Instruções de Segurança
Peralatan belum dinyalakan.
Putar tombol volume searah jarum jam.
Kabel listrik AC belum disambungkan.
Pastikan kabel listrik AC tersambung ke stop kontak dinding maka LED
akan menyala.
Tidak ada suara
dari satu atau
lebih speaker.
Volume dipasang terlalu rendah.
Putar tombol volume searah jarum jam untuk menaikkan volume.
Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a
cobertura (ou a traseira). Não há peças de utilidade
para o usuário, dentro. Encaminhe o atendimento
técnico para equipe de pessoal de serviço qualificada.
CUIDADO
Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser
tomadas de forma que as medidas de aterramento ou polarização de
um equipamento não sejam anuladas.
Para evitar choque eléctrico, não use esta ficha (polarizada) com
um cordão de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos
que as facas da chave eléctrica possam ser totalmente inseridas,
a fim de se evitar a exposição das mesmas.
Limpeza — O equipamento deve ser limpo somente com um pano de
polimento ou um tecido seco e macio. Nunca limpe com cera para
móveis, benzina, insecticidas ou outros líquidos voláteis, uma vez que
os mesmos podem corroer o gabinete.
ADVERTÊNCIA
Períodos Sem Uso — O cabo de força do equipamento deve ser
desconectado da saída, quando deixado sem uso por longo período
de tempo.
Periksa tingkat volume pada sound card komputer atau perangkat sumber
audio lain dan pasang pada tingkat menengah.
Suara gemerisik
dari speaker.
Suara terdistorsi.
Interferensi
radio.
Kabel audio tidak tersambung ke sumber audio.
Sambungkan kabel audio stereo 3,5 mm hijau kekuningan. Pastikan kabel
dimasukkan dengan mantap ke lubang penghubung yang tepat.
Kabel audio tersambung ke output yang salah pada
sumber audio.
Pastikan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dan masuk
sepenuhnya ke lubang penghubung “line-out” atau “audio-out” pada sound
card atau sumber audio lain Anda.
Speaker Kiri tidak tersambung ke speaker kanan.
Pastikan kabel cokelat, yang tersambungkan ke speaker kiri, dimasukkan ke
output “to left speaker” pada speaker kanan.
Masalah dengan sumber audio.
Uji speaker pada sumber audio lain dengan menanggalkan kabel 3,5 mm hijau
kekuningan dari sumber audio dan menyambungkannya ke “line-out” atau
lubang penghubung headphone sumber audio yang berbeda (misalnya CD
portabel, pemutar kaset atau radio FM).
Sambungan yang buruk.
Periksa semua kabel. Pastikan tersambung ke lubang penghubung “line-out”
atau “audio-out” pada sound card atau sumber audio lain Anda — dan
BUKAN ke “speaker-out.”
Pengendali volume pada Windows terpasang
terlalu tinggi.
Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu.
Masalah dengan sumber audio Anda.
Lepaskan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan dari sumber audio. Lalu
sambungkan ke lubang penghubung headphone sumber lain (misalnya
pemutar CD portabel, kaset, radio FM dan lainnya).
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA
OU HUMIDADE.
Conectando o Cabo de Força (Soquete de Parede
de CA)
A ranhura longa é
lado neutro (terra).
Inserir a faca larga
dentro da ranhura lateral
do terra.
Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e
operação devem ser lidas, antes que o equipamento seja operado.
Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser
guardadas para consulta futura.
Tingkat volume terpasang terlalu tinggi.
Turunkan tingkat volume dengan memutar pengendali volume berlawanan
arah jarum jam.
Atente para as Advertências — Todas as advertências constantes
do equipamento e nas instruções de operação devem ser cumpridas à risca.
Pengendali volume Windows terpasang terlalu tinggi.
Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu.
Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso
devem ser seguidas.
Sumber suara terganggu.
File .WAV dan .MID sering memiliki kualitas yang buruk; oleh karena itu
distorsi dan bunyi mudah diketahui dengan speaker berkekuatan tinggi. Coba
sumber audio yang berbeda seperti CD musik.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Pindahkan speaker Anda untuk mengetahui apakah interferensinya hilang.
Anda bisa membeli kabel berpelindung di toko elektronik lokal Anda.
Água e Humidade — O equipamento não deve ser usado próximo
à água—por exemplo, perto de uma banheira, de pias, de tanque de
roupas, em um piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
Uso ao Ar livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.
Localização — O equipamento deve ser instalado em um local estável.
Ventilação — O equipamento deve estar situado de maneira que
sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação.
Por exemplo, o equipamento não pode estar situado sobre uma cama,
sofá, tapete, ou superfície similar que bloqueie as aberturas de
ventilação, ou ser colocado em uma instalação embutida, tal como uma
estante fechada ou gabinete, que possa impedir o fluxo de ar através
das aberturas de ventilação.
Calor — O equipamento deve estar situado longe de fontes de calor,
tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões, ou outros
dispositivos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
Fontes de Energia — O equipamento deve ser conectado a um
suprimento de força apenas do tipo descrito nas instruções de
operação ou tal como marcado no equipamento.
Protecção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de
força devem ser roteados de maneira que não haja probabilidade de
serem pisados ou esmagados por objetos colocados sobre ou contra os
mesmos. Atente de maneira especial para os cabos nas fichas, em
receptáculos de utilidades e no ponto onde os mesmos saem do
equipamento.
24
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença de
instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
Tempestades de Raios – Desconecte o aparelho durante
tempestades com raios.
Entrada de Objeto e Líquido — Cuidar para que não caiam
objetos e não sejam derramados líquidos dentro do invólucro, através
das aberturas.
Acessórios – Somente use acessórios de fixação especificados pela
Altec Lansing Technologies, Inc.
Danos que necessitem de Assistência Técnica — O
equipamento deve ser encaminhado à assistência técnica de pessoal
técnico qualificado de serviços, quando:
• O cabo de suprimento de força ou ficha tenha sido danificado.
• Tenham caído objetos ou líquidos tenham sido derramados dentro do
equipamento.
• O equipamento tenha sido exposto à chuva.
• O equipamento parecer não operar normalmente ou exibir uma
mudança marcante no desempenho.
• O equipamento tenha sido derrubado ou o invólucro danificado.
Assistência Técnica — O usuário não deve tentar reparar o
equipamento. O Atendimento Técnico deve ser feito por pessoal
técnico qualificado de serviço ou o equipamento devolvido ao
Retalhista ou ser feita chamada telefónica para a linha de serviços da
Altec Lansing, para assistência.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos
os seus sistemas de altifalantes para PC, áudio, TV e jogos estão livres
de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal e
razoável, pelo espaço de tempo de dois anos, a partir da data de
aquisição.
Esta é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de
altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos da Altec Lansing, e
quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas.
Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Retalhista
autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta
limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável onde
proibida).
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não
se aplica a qualquer defeito, mal-funcionamento ou falha resultante de
mal uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso
ou impróprio ou o uso dos sistema de altifalantes com qualquer
equipamento para o qual não tenha sido previsto.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de
altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos, quando tais altifalantes
sejam devolvidos ao respectivo Retalhista autorizado Altec Lansing
Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
120
Consolo de Jogos
Sistema de Altifalantes
Amplificados de Duas Peças
Especificações do Sistema
(Requer o uso de adaptador-Y AAC1, o qual não é incluído. Este
adaptador pode ser adquirido no endereço www.alteclansing.com )
A maioria dos sistemas de consolos de jogos dispõe de saídas duplas
RCA. Entre os fabricantes populares de sistemas de consolo incluem-se
a Sony™, Microsoft™, Nintendo™ e Sega™. Para conectar seus
altifalantes, siga as etapas abaixo:
Bem-vindo
Bem-vindo ao extraordinário mundo do som em alta fidelidade da
Altec Lansing. A Série 100, do sistema de altifalantes Modelo 120
consiste de dois altifalantes amplificados, projectados especialmente
para desempenho de Áudio em PC.
1. Certifique-se de que a energia para seu sistema de consolo de jogos
esteja desligada.
Ela proporciona desempenho de qualidade a partir de aparelhos de
MP3, CD, fitas cassete, DVD, consolos de jogos e outros dispositivos de
áudio/vídeo.
2. O adaptador-Y AAC1 tem uma ficha de pino de 3,5 mm, cor verdelimão, em uma ponta, e duas fichas de pino RCA, na outra—uma
vermelha e outra branca.
Conteúdo da Caixa
• 2 Altifalantes
• Manual
• QCC
• Adaptador CA
Potência Total de Som:
Resposta de Frequência:
Sinal para Proporção de Ruído
@ Entrada 1 kHz:
145 Hz – 20 kHz
> 75 dB
3. Localize as fichas vermelha e branca RCA na ponta do cabo conectado
à traseira de seu sistema de consolo de jogos. Conecte-os às fichas de
pino vermelho e branco RCA a combinar, no cabo do adaptador-Y
AAC1.
< 0,18 % THD @ -10 dB voltagem
de entrada de escala total
Impedância de Entrada:
> 4k Ohms
4. Localize a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, que está
conectada ao altifalante direito.
ALTIFALANTES AMPLIFICADOS
Drivers (por altifalante):
Um driver de 2" x 3" de faixa total
Colocando os Altifalantes
Altifalantes
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos
Portáteis de CD, etc.)
Disponha os altifalantes da maneira mais adequada a seu gosto de
ouvinte – directamente próximo ao monitor ou tão longe quando os
cabos do altifalante permitam.
1. Localize a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, que está
conectada ao altifalante direito.
2. Insira a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, na ficha de pino
do audiofone em seu dispositivo de áudio portátil.
OBSERVAÇÃO: Os altifalantes são magneticamente blindados e podem
ser colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de TV e de
computador, sem distorcerem a imagem.
Audiofones
Fazendo as Conexões
Para usar os audiofones com o sistema, conecte-os à ficha de pino
etiquetada como
na parte frontal do altifalante direito. Quando
os audiofones estiverem conectados, ambos os altifalantes emudecem.
ADVERTÊNCIA: Não insira a ficha de força do sistema dos altifalantes
em uma saída de CA até que sejam feitas todas as conexões. Da mesma
forma, desligue as fontes de áudio (isto é, seu PC, aparelho MP3,
consolo de jogos, etc.) antes de conectar suas saídas às entradas do 120.
Ligando
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada,
por favor, siga cuidadosamente as sequências de conexão descritas
abaixo, na ordem indicada.
Depois de as conexões terem sido feitas, conecte o cabo de força
localizado na traseira do altifalante direito na tomada de corrente CA
da parede. O sistema de altifalantes está pronto, agora, para operar.
Altifalantes
OBSERVAÇÃO: Para evitar de ouvir um ruído de estalidos ao ligar seu
sistema de altifalantes da Série 100, ligue sempre primeiro sua fonte
de áudio.
Os altifalantes devem ser conectados um ao outro e com o dispositivo
de áudio. Primeiro, insira o cabo marrom, que é conectado ao
altifalante esquerdo, na saída do altifalante direito etiquetada como
“to left speaker” (para o altifalante esquerdo). Em seguida, conecte o
altifalante direito ao dispositivo de áudio, inserindo o cabo de áudio
estéreo de 3,5 mm, cor verde-limão, o qual é conectado ao altifalante
direito, na saída de áudio de seu dispositivo de áudio. Depois que esta
conexão tenha sido feita, insira a ficha do adaptador de CA na saída
do altifalante direito etiquetada como “AC 9V 400mA output” (saída
CA 9V 400mA). Agora, pode usar seus altifalantes.
Diagnóstico de Falhas
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem
ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Também pode
consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) na secção
de apoio ao consumidor em nosso sítio na Web, no endereço
www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação que
deseja, por favor, chame nossa equipe de serviços ao consumidor para
assistência, antes de devolver os altifalantes ao retalhista, segundo
nossa política de devolução.
O Serviço de Atendimento ao Consumidor está disponível durante
7 dias por semana, para sua conveniência. Nosso horário comercial é:
De segunda à sexta-feira: das 08:00 às 24:00 (horário EST)
Sábados e Domingos: das 9:00 às 17:00 (horário EST)
Nos Estados Unidos da América: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correio electrónico: csupport@alteclansing.com
1. Ligue a fonte de áudio.
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso sítio
na Web, no endereço www.alteclansing.com.
2. Ligue o sistema de altifalantes girando o controlo de volume
localizado na frente do altifalante direito . Um LED verde
localizado na frente do altifalante direito irá iluminar-se quando a
energia estiver ligada. O sistema de altifalantes está pronto, agora,
para operar.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Volume-Mestre
O botão na frente do altifalante direito é o controlo de volume-mestre
para o sistema de altifalantes. Gire o botão em sentido horário para
aumentar o volume e em sentido anti-horário para diminuir o volume.
Entradas
Diversas opções de conexão entre seu dispositivo-fonte de áudio e o
120 estão disponíveis. Determine se estará ajustando o sistema de
altifalantes para áudio de PC/jogos de PC, aparelho de DVD, consolo de
jogos ou com fontes portáteis de áudio (tais como aparelhos MP3 ou
de CD portáteis) e, então, vá para a secção com este título.
Áudio de PC/ Jogos de PC/ Reprodutor de DVD
Todos os cartões de som de PC têm saídas de áudio. A documentação
do cartão de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas a usar em
seu sistema de altifalantes. Costumeiramente, as saídas serão marcadas
como “front output” (saída frontal) e “rear output” (saída traseira).
Em alguns casos, pode ser usada terminologia ligeiramente diferente.
1. Conecte a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, a qual
é conectada ao altifalante direito, na entrada de seu cartão de
som etiquetada como “FRONT” (Frontal), que também é de cor
verde-limão.
26
EUA e Canadá
120 V AC @ 60 Hz
Europa, Reino Unido,
países da Ásia aplicáveis.
230 V AC @ 50 Hz
Aprovado por ETL/cETL/CE
Sistema THD (distorção):
5. Insira a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, na ficha de pino
verde-limão do cabo do adaptador-Y AAC1.
REQUISITOS DE FORÇA
RMS Contínuo de 2. 4 W; Potência
Total de Som de 3. 5 W (Taxa de
potência em conformidade com as
Normas de Amplificador FTC #16
C. F. R. Parte 432. )
27
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Nenhum LED
aceso.
O cabo CA não está conectado à tomada de corrente
da parede.
Verifique para ver se o LED ligado está iluminado no altifalante direito. Se
não, conecte a corrente CA.
Dispositivo estabilizador (se usado) não está ligado.
Se o cabo de força CA do altifalante estiver conectado a um dispositivo
estabilizador, certifique-se de que o mesmo esteja ligado.
A tomada de corrente da parede não está a funcionar.
Conecte outro aparelho na tomada de corrente da parede (mesma ficha), para
confirmar se a tomada está a funcionar.
A energia não está ligada.
Gire o botão de controlo de volume no sentido horário.
O cabo de força CA não está conectado.
Verifique se o cabo de força CA do altifalante está conectado à tomada de
corrente da parede e se o LED de força irá se acender.
Volume ajustado muito baixo.
Gire o botão de volume em sentido horário para aumentar o volume.
Nenhum som
vem de um ou
mais altifalantes.
Verifique o nível de volume no cartão de som do computador ou alterne para
o dispositivo de áudio e ajuste em meio volume.
Som com
estalidos sai dos
altifalantes.
O som está
distorcido.
Interferência de
Rádio.
O cabo de áudio não está conectado à fonte de áudio.
Conecte o cabo de áudio estéreo de 3,5 mm de cor verde-limão à fonte de
áudio. Certifique-se de que os cabos estejam inseridos firmemente nas fichas
de pino correctas.
Cabo de áudio está conectado à saída errada na fonte
de áudio.
Certifique-se de que o cabo estéreo de 3, 5 mm de cor verde-limão esteja
conectado e inserido firmemente na ficha de pino “line-out” (saída de linha) ou
“audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio.
Altifalante esquerdo não está conectado ao altifalante
direito.
Assegure-se de que o cabo marrom, conectado ao altifalante esquerdo, esteja
inserido na saída “to left speaker” (para o altifalante esquerdo) no altifalante
direito.
Problema com a fonte de áudio.
Teste os altifalantes em outra fonte de áudio, removendo o cabo de 3,5 mm
de cor verde-limão da fonte de áudio e conectando-o à “line-out” (saída de
linha) ou ficha de pino de audiofone de uma fonte de áudio diferente (p. ex,
aparelho de CD portátil, de fita cassete ou rádio FM).
Conexão ruim.
Verifique todos os cabos. Certifique-se de que os altifalantes estejam
conectados à ficha de pino de “line-out” (saída de linha) ou “audio-out”
(saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio—e NÃO em
“speaker-out” (saída de altifalante)
O controlo de volume no Windows está ajustado
muito alto.
Verifique o controlo de volume do Windows e diminua, se necessário.
Um problema com sua fonte de áudio.
Desconecte o cabo estéreo de 3,5 mm, verde-limão, da fonte de áudio. Em
seguida, conecte-o à ficha de pino do audiofone de uma fonte alternativa
(p. ex. , aparelho de CD portátil, de fita cassete, rádio FM, etc.)
O nível de volume está ajustado muito alto.
Diminua o nível de volume girando o controlo de volume em sentido anti-horário.
O controlo de volume do Windows está ajustado
muito alto.
Verifique o volume do Windows e diminua, se necessário.
A fonte de som está distorcida.
Arquivos .WAV e .MID são com frequência de qualidade pobre, por isso
distorções e ruídos são facilmente notados com altifalantes de alta potência.
Tente uma fonte de áudio diferente, tal como um CD de música.
Muito próximo de uma torre de rádio.
Mude os altifalantes de lugar para ver se a interferência desaparece. Você
pode precisar de comprar um cabo blindado em casa de comércio de
electrónica local.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Corporate Headquarters
Asia/Pacific
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
800-ALTEC-88 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
AW1056 REV03