Altec Lansing MX5020 Stereo Amplifier User Manual

MX• 5020
User’s guide
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guia do Usuário
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.
CAUTION
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall
and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully
inserted to prevent blade exposure.
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing
Technolgies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified
service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
WARNING
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing
should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer
or call the Altec Lansing service line for assistance.
Long slot is neutral
(ground) side.
one-Year Limited Warranty
Insert the wide blade into
the ground side slot.
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered
audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from
defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use
for a term of one year from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and
any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec
Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc.
reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the
speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable
where prohibited.)
Important Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read
before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply
to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper
installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker
systems with any equipment for which they were not intended.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool, etc.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the
respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they
were purchased.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this appliance to rain or moisture.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
Customer Service
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that
may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such
as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the
ventilation openings.
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support
section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the
information you need, please call our customer service team for assistance before
returning the speakers to your retailer under their return policy.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)
that produce heat.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only
of the type described in the operating instructions or as marked on the
appliance.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the appliance.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
International Distribution
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that
the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
International customers: For information regarding the distribution of Altec
Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click
on “International.”
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a
soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other
volatile liquids since they may corrode the cabinet.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged
from the outlet when left unused for a long period of time.
1
Powered
mx5020 Two-Piece
Audio System
Console Gaming and TV
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered
speakers has received more performance awards than any other brand. In
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers
sound of distinction — giving even the most demanding customers the
audio enjoyment they seek. Just listen to this!
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your
speakers, follow the steps below:
(Requires the use of the Console Gaming Y-Adapter, which is not included.
This adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. The Console Gaming Y-Adapter has a lime green 3.5 mm stereo jack on
one end and two RCA jacks on the other — one red and one white.
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable connected to
the back of your console gaming system. Connect them to the matching
red and white RCA jacks on the Console Gaming Y-Adapter.
Box Contents
4. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching
jack on the back of the right satellite, and the other end to the matching
jack on the Console Gaming Y-Adapter.
• Two satellite speakers with removable grills
• 3.5mm stereo cable
• Color-coded cables and AC adapter
• User’s guide and quick connect instructions
Powering On
1. After all other connections are made, plug one end of the power adapter
into the back of the right satellite and the other end into the AC wall
outlet. The speaker system is now ready to operate.
Placing Speakers
Satellite Speakers
2. Turn on the audio source.
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right
next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.
3. Access the controls by pressing on the LED/push button located on the
right satellite. The door will automatically pivot 90 degrees. Note: To close
the door, gently rotate it back to the closed position until you hear the
“click” of the locking mechanism. You can choose to expose the controls
by hiding the door under the satellite. To hide the door, lift the satellite
and let the door swing automatically 270 degrees under the satellite.
For optimum sound, satellite speakers should be placed in a left/right
configuration, preferably apart and at equal distance from the center of the
listening area. This will offer the best stereo imaging and provide the most
satisfying results.
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed
close to video displays such as TVs and computer monitors without
distorting the image.
4. Turn on the speaker system by turning the master volume knob clockwise
on the right satellite until you hear a click sound. An LED will light on the
front of the right satellite when the power is ON.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet
until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC,
MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the
speaker system’s inputs.
Volume Control
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
The VOLUME knob on the right satellite controls the master volume. Turn
the knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to
decrease the volume.
Speaker System
Bass Control
To set-up the speaker system:
The BASS knob on the right satellite controls the bass. Turn the knob
clockwise to increase the bass and counterclockwise to decrease the bass.
Plug the color-coded RCA cable hard-wired to the back of the left satellite
into the matching jack marked LEFT on the back of the right satellite.
Treble Control
The TREBLE knob on the right satellite controls the treble. Turn the knob
clockwise to increase the treble and counterclockwise to decrease the treble.
Inputs
Various connection schemes between your audio source and the speaker
system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system
for PC audio/PC gaming/DVD playback, for portable audio devices (such as
MP3 or portable CD players), or for console gaming and TV, then skip to the
appropriate section.
Headphones
To use headphones with the system, plug them into the labeled
jack
behind the pivoting door on the right satellite. When headphones are
connected, the speaker system is muted.
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked
as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different
terminology may be used. The sound card’s documentation should help you
determine which outputs to use with your speaker system.
Auxiliary Input
This auxiliary or secondary input is located on the back of the right satellite.
Connect any audio source that has a stereo 3.5mm plug (i.e. headphone
style plug), including portable CD or MP3 players.
1. Make sure the power to your computer is turned off.
Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will
ensure that the output is not amplified. Check the owner’s manual for your
audio device for more information.
2. Locate the lime green 3.5 mm stereo cable provided with your
speaker system.
3. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching
jack on the back of the right satellite, and the other end to the lime green
output labeled “FRONT” on your sound card.
Note: You may need a cable that has RCA plugs on one end and a 3.5 mm
stereo male plug on the other or 3.5 mm stereo plugs on both ends. These
types of plugs may be purchased at most electronics stores.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
1. Make sure the power to your portable audio device is turned off.
2. Locate the lime green 3.5 mm stereo cable provided with this system.
3. Connect one end of the lime green 3.5 mm stereo cable to the matching
jack on the back of the right satellite, and the other end to the
headphone jack on your portable audio device.
2
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our proprietary technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization
circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
Sound Pressure Level (SPL):
95 dB
Frequency Response:
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Total Continuous Power:
12 Watts RMS
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 75 dB
• Front Speakers:
6 Watts/channel @ 8 ohms
@ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz
2 Channels Loaded
Drivers (per satellite):
One 1" horn-loaded tweeter and
one 3" mid-bass driver
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
No LEDs are lit.
Power isn’t turned on.
Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound. An
LED will light next to the knob when the power is ON.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet or
the back of the subwoofer.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the right satellite. If not,
connect the AC power cord.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
Wall outlet not functioning.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet
is working.
Power isn’t turned on.
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
No sound
from one or
more speakers.
Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound.
An LED will light next to the knob when the power is ON.
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
device, and set at mid-level.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Radio
interference.
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cables are
inserted firmly into the correct jacks.
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the
“line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Problem with audio source device.
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable
from the audio source device and connect it to “line-out,” “audio-out,” or the
headphone jack of another audio source.
Bad connection.
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Volume level in computer operating system is set
too high.
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
A problem with your audio source device.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
Volume level set too high.
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.
Computer operating system volume level is set too high.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the
volume control.
Sound source is distorted.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Too close to a radio tower.
Move your speakers until the interference goes away.
3
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
ATTENTION
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les
ouvertures.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
AVERTISSEMENT
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Garantie limitée à un an
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à
compter de la date d’achat.
Consignes de sécurité importantes
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices
d’aération.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et
d’autres brevets en cours.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
longue période.
4
audio
mx5020 Système
amplifié deux pièces
Jeux sur console et télévision
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les
gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction
aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils
recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Procédez
comme suit pour connecter vos enceintes :
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y pour jeux sur console non fourni.
Vous pouvez acheter cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)
1.
Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2.
L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise stéréo 3,5 mm
de couleur vert lime d’un côté et à deux prises RCA de l’autre (æune rouge et
une blanche).
3.
Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble connecté sur la
partie arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux prises RCA rouge et
blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
4.
Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la
prise correspondante de l’adaptateur en Y pour jeux sur console.
Contenu de l’emballage
• Deux enceintes satellites avec grilles amovibles
• Câble stéréo 3,5 mm
• Câbles avec des codes de couleur et adaptateur secteur
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise sous tension
Mise en place des enceintes
1.
Une fois toutes les connexions effectuées, branchez une extrémité de
l’adaptateur d’alimentation sur la partie arrière du satellite droit et l’autre
extrémité dans la prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt
à fonctionner.
2.
Allumez la source audio.
3.
Appuyez sur la diode électroluminescente/le bouton-poussoir situé sur le
satellite droit pour activer les commandes. La porte pivote automatiquement de
90°. Remarque : pour fermer la porte, faites-la pivoter doucement en position
fermée jusqu’à ce que vous entendiez le déclic du mécanisme de verrouillage.
Vous pouvez laisser les commandes apparentes en cachant la porte sous le
satellite. Pour cacher la porte, soulevez le satellite et laissez la porte pivoter
d’environ 270° sous le satellite.
4.
Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du volume général
situé sur le satellite droit dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Une diode électroluminescente s’allume sur la partie
avant du satellite droit lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
Enceintes satellites
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes
le permettent.
Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites dans une configuration
gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de l’autre et à égale distance du
centre de la zone d’écoute. Ce positionnement permet de disposer du meilleur
traitement vidéo possible et d’obtenir les résultats les plus satisfaisants.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et
peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment, et de
moniteurs d’ordinateur sans que l’image ne soit déformée.
Branchements
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer
votre source audio.
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une
prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la
source audio (votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de relier les
sorties aux entrées du système d’enceintes.
Contrôle du volume
Pour obtenir un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez
suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de
branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume
général. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau du volume.
Pour installer le système d’enceintes :
Contrôle des basses
Branchez le câble RCA de couleur situé sur la partie arrière du satellite gauche
dans la prise correspondante de la partie arrière du satellite droit
(la prise correspondante porte la mention LEFT (GAUCHE)).
Le bouton BASS (BASSES) situé sur le satellite droit permet de contrôler les
basses. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau des basses et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau des basses.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et
le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes
pour le son PC/le jeu PC/la lecture de DVD, sur des sources audio portables
(comme les lecteurs de CD portables ou de MP3) ou pour les jeux sur console et
la télévision et passez ensuite à la section correspondante.
Contrôle des aigus
Le bouton TREBLE (AIGUS) situé sur le satellite droit permet de contrôler les
aigus. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le niveau des aigus et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer le niveau des aigus.
Son PC/Jeux sur PC/Lecture de DVD
Casque d’écoute
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.
La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les
sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
1.
Assurez-vous que l’alimentation de votre ordinateur est éteinte.
2.
Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec votre
système d’enceintes.
3.
Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la
sortie de couleur vert lime portant la mention « FRONT » (AVANT), située sur
votre carte son.
Si vous souhaitez utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez le casque
sur la prise portant le repère
, située sur le satellite droit, derrière la porte
pivotante. Une fois le casque d’écoute connecté, le système d’enceintes devient
silencieux.
Entrée auxiliaire
Cette entrée auxiliaire ou secondaire est située sur la partie arrière du satellite
droit. Branchez une source audio disposant d’une prise stéréo 3,5 mm (i.e. prise de
style casque d’écoute), telle qu’un lecteur de MP3 ou de CD portable, par exemple.
Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne.
Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD
portables, de MP3, etc.)
1.
Assurez-vous que l’alimentation de votre dispositif audio portable est éteinte.
2.
Localisez le câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime fourni avec ce système.
3.
Branchez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm de couleur vert lime sur la prise
correspondante de la partie arrière du satellite droit et l’autre extrémité sur la
prise pour casque d’écoute de votre dispositif audio portable.
Remarque : un câble équipé de prises RCA d’un côté et d’une prise stéréo mâle
3,5 mm de l’autre ou de prises stéréo 3,5 mm des deux côtés peut s’avérer
nécessaire. Ces types de prises sont disponibles dans la plupart des magasins de
pièces électroniques.
5
Spécifications du système *
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
Pression sonore (SPL) :
95 dB
Réponse en fréquence :
Puissance totale en continu :
12 Watts (RMS)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz :
• Enceintes avant :
6 Watts/canal à 8 ohms,
taux d’harmonique à 1% THD
20 – 20,000 Hz, 2 canaux chargés
Amplificateurs (par satellite) :
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 75 dB
Un haut-parleur d’aigus à pavillon 1"
et un amplificateur basses moyennes 3"
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Toutes les diodes
électroluminescen
tes sont éteintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton
s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché dans la
prise murale ou sur la partie arrière du caisson de basses.
Vérifiez que la diode électroluminescente de mise sous tension du satellite droit
est bien allumée. Dans le cas contraire, branchez le cordon d’alimentation CA.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant).
Si le cordon d’alimentation CA est relié à un parasurtenseur, assurez-vous que
celui-ci est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien relié à la prise murale.
Aucun son
n’est émis par
une ou plusieurs
enceintes.
Faites tourner le bouton VOLUME situé sur le satellite droit jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. La diode électroluminescente située à côté du bouton
s’allume lorsque l’appareil est sous tension (ON).
Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le niveau du volume.
Le réglage du volume est trop faible.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une autre
source audio et réglez le volume à mi-niveau.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
Interférence radio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la
source audio.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie
de la source audio.
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la
prise pour casque d’écoute de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo de
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out »,
« audio-out » ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.
Mauvais branchement.
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio
et NON à la « speaker-out » (sortie enceinte).
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Problème au niveau de votre source audio.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la prise
pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un walkman, un
discman ou une radio FM).
Le niveau du volume est trop élevé.
Tournez le bouton VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour diminuer le niveau du volume.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les enceintes
à l’aide de la commande du volume.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
6
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
PRECAUCIÓN
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
ADVERTENCIA
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar
a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Garantía limitada de un año
Inserte la cuchilla ancha en
la ranura del lado
de tierra.
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de
la compra.
Instrucciones importantes de seguridad
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los
sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos
Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de
valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in
the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is
not applicable where prohibited.)
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso,
instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los
sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación
y uso.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
Servicio al cliente
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de
operación o que se encuentre indicada en las mismas.
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra
planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes
en trámite.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
“International.”
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
7
mx5020
3.
Sistema de audio
amplificado de dos piezas
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en
cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción —
brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan.
¡Sólo escuche esto!
Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la
clavija correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho,
y el otro extremo a la clavija de audífono de su dispositivo de audio portátil.
Consola de juegos y televisor
(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA
dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:
Contenido de la caja
1.
Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se
encuentre apagado.
2.
El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de 3,5 mm de
color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA, una roja y una blanca, en el
otro extremo.
3.
Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del
cable conectado a la parte posterior del sistema de juegos de consola.
Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable adaptador
Y de la consola de juegos.
4.
Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la
clavija correspondiente en la parte posterior del parlante derecho, y el otro
extremo a la clavija correspondiente del adaptador Y de la consola de juegos.
• Dos parlantes satélite con rejillas removibles
• Cable estéreo de 3,5mm
• Adaptador de CA y cables codificados por color
• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect
Cómo ubicar los parlantes
Parlantes satélite
Encendido
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha, justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los
cordones de los parlantes.
1.
Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes al área
de escucha. Esto ofrecerá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los
resultados más satisfactorios.
2.
Encienda la fuente de audio.
3.
Acceda a los controles presionando el botón impulsor/LED ubicado en el
parlante satélite derecho. La puerta girará automáticamente 90 grados. Nota:
Para cerrar la puerta, hágala girar suavemente a la posición cerrado hasta
escuchar el “clic” del mecanismo de parada. Usted puede elegir mostrar los
controles ocultando la puerta debajo del parlante satélite. Para ocultar la
puerta, levante el parlante satélite y deje que la puerta gire automáticamente
270º debajo de los parlantes satélite.
4.
Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro del
parlante satélite derecho hacia la derecha hasta escuchar un clic. El indicador
LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará
cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que
causen distorsión de la imagen.
Cómo hacer las conexiones
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en
un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor
MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del
sistema de parlantes.
Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe un extremo
del adaptador de alimentación en la parte posterior del parlante satélite
derecho y el otro, en el receptáculo de CA de la pared. El sistema de parlantes
está ahora listo para funcionar.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes
Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente las secuencias de conexión en el orden indicado que se
describe a continuación.
Control de volumen
Sistema de parlantes
La perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante satélite derecho controla el
volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y
hacia la izquierda para disminuirlo.
Para instalar el sistema de parlantes:
Enchufe el cable RCA codificado por color cableado a la parte posterior del
parlante satélite en la clavija correspondiente marcada LEFT (IZQUIERDA) de la
parte posterior del parlante satélite derecho.
Control de graves
La perilla de GRAVES ubicada en el parlante derecho controla los graves. Gire la perilla
hacia la derecha para aumentar los graves y hacia la izquierda para disminuirlos.
Entradas
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y
juegos de la computadora, reproducción de DVD, dispositivos de audio portátiles
(como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles) o juegos de
consola y TV, luego pase a la sección que contiene ese título.
Control de agudos
La perilla de AGUDOS ubicada en el parlante satélite derecho controla los
agudos. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la
izquierda para disminuirlos.
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
Audífonos
Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo
general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “rear
output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a
determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.
1.
Asegúrese que el suministro de potencia de su computadora se encuentre
apagado.
2.
Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con su
sistema de parlantes.
3.
Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm, de color verde lima, a la clavija
correspondiente en la parte posterior del parlante satélite derecho, y el otro
extremo a la entrada verde limón rotulada “FRONT” de su tarjeta de sonido.
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra justo atrás de la puerta giratoria en el parlante satélite
derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja
de funcionar.
Entrada auxiliar
Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en la parte posterior del
parlante satélite derecho. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un
enchufe estéreo de 3,5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo
reproductores de CD o de MP3 portátiles.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de
salida. Esto asegurará que el conector de salida no esté amplificado. Revise el
manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
de MP3, reproductores de CD portátiles, etc.)
1.
Asegúrese que el suministro de potencia a su dispositivo de audio portátil se
encuentre apagado.
2.
Ubique el cable estéreo de 3,5 mm color verde lima proporcionado con este
sistema.
Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un
conector macho estéreo de 3,5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3,5 mm en
ambos extremos. Este tipo de enchufes se puede adquirir en la mayoría de
tiendas de artículos de electrónica.
8
Ficha Técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Nivel de presión acústica (SPL):
95 dB
Frecuencia de respuesta:
Potencia total continua:
12 Vatios RMS
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
• Parlantes frontales:
6 Vatios/canal, @ 8 ohmios
@1% distorsión armónica THD
@ 20 – 20,000 Hz, 2 Canales cargados
Amplificadores (por satélite):
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)
> 75 dB
Un altavoz de agudos de 1" con bocina
y un amplificador de 3" con nivel medio
de bajos
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.
Solución de problemas
Síntoma
Posible problema
Solución
Ningún indicador
LED está
encendido.
El sistema no está encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un
indicador LED se iluminará ubicado cerca de la perilla cuando el sistema se
encuentre encendido.
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de
la pared o a la parte posterior del parlante secundario
para graves.
Verifique si el indicador LED de “encendido” del parlante satélite derecho está
iluminado. Si no fuera así, conecte el cordón de alimentación de CA.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,
asegúrese que éste se encuentre encendido.
El tomacorriente de la pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de la pared (la misma clavija) para
verificar si está funcionando.
El sistema no está encendido.
Verifique que el cordón de alimentación de CA esté conectado al tomacorriente
de la pared.
Uno o más
de los parlantes
no emite
sonido alguno.
Gire la perilla de VOLUMEN del parlante derecho hasta escuchar un clic. Un
indicador LED, ubicado cerca de la perilla, se iluminará cuando el sistema se
encuentre encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
El cable de audio de 3.5mm no está conectado a la
fuente de audio.
Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a la salida
equivocada de la fuente de audio.
Asegúrese que el cable estéreo de 3,5 mm esté conectado e insertado
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio)
o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente
de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de
salida), “audio-out” (salida de audio) o a la clavija del audífono de otra fuente
de audio.
Mala conexión.
Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de
salida) o “audio-out” (salida de audio) dela clavija de su tarjeta de sonido u
otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
El nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora está fijado demasiado alto.
Verifique el nivel del volumen del sistema operativo de la computadora
y disminúyalo si fuera necesario.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un
Walkman, Discman o radio FM).
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.
El nivel de volumen del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la
computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel
del parlante usando el control de volumen.
La fuente de sonido está distorsionada.
Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
9
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico
para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipe de pessoal de
serviço qualificado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
16. Entrada de Objetos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não
caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através
das aberturas.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um
cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da
chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a exposição
das mesmas.
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec
Lansing Technolgies, Inc.
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal
de serviço qualificado quando:
• O cabo de suprimento de força ou o pino tenham sido danificados.
• Tenham caído objetos ou tenha sido derramado líquido dentro
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração
pronunciada em desempenho.
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.
Conectando o Fio de Força (Soquete de Parede CA)
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec
Lansing para assistência.
A ranhura longa é lado
neutro (terra).
Garantia Limitada de Um Ano
Inserir a faca larga dentro
da ranhura lateral do terra.
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus
sistemas de alto-falantes de áudio potencializado, áudio de PC, áudio portátil,
TV ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufatura, no decorrer
de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano a partir da data
de aquisição.
Instruções Importantes de Segurança
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de
alto-falantes de áudio potencializado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou
jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou
implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer
Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos alto-falantes. (Esta limitação
de dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida).
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para
consulta futura.
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções
de operação devem ser obedecidos.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica
a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso
do sistema de alto-falantes com qualquer equipamento para o qual não tenha
sido previsto.
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser
seguidas.
5. Água e Umidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes de
áudio potencializado, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais
alto-falantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec
Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Atendimento ao Cliente
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as
FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web, em
www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de
devolver os alto-falantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
10. Fontes de Força — O aparelho somente deve ser ligado a um suprimento
de força do tipo descrito nas instruções de operação ou como assinalado
no aparelho.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no
endereço www.alteclansing.com.
11. Proteção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser
roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou
prensados com coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao
ponto em que saem do aparelho.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Projetado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas
de outras patentes pendentes.
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.
Distribuição Internacional
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com um pano de polimento
ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina,
inseticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição de produtos
da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique em
“Internacional”.
14. Períodos de Desuso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.
10
mx5020
Sistema de Áudio
Potencializado de
Duas Peças
Console de Jogos e TV
(Requer o uso de um Adaptador Y para Console de Jogos, não incluído. Esse
adaptador pode ser comprado em www.alteclansing.com.)
A maioria dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA duplas. Para
conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing
tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantes
potencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca.
Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a
Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo
aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!
Conteúdo da caixa
1.
Certifique-se de que a alimentação do sistema de console de jogos esteja
desligada.
2.
O Adaptador Y para Console de Jogos possui uma tomada estéreo de
3,5 mm verde limão em uma extremidade e duas tomadas RCA na outra —
uma vermelha e uma branca.
3.
Localize os pinos RCA vermelho e branco na extremidade do cabo conectado
à parte traseira do sistema de console de jogos. Conecte-os às respectivas
tomadas RCA vermelha e azul no Adaptador Y para Console de Jogos.
4.
Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde limão ao pino
correspondente na parte posterior do satélite direito e a outra extremidade
ao pino correspondente no Adaptador Y para Console de Jogos.
• Dois alto-falantes satélites com grades removíveis
• Cabo estéreo de 3,5 mm
• Cabos com codificação de cores e adaptador CA
• Guia do Usuário e instruções para conexão rápida
Ligando
Posicionamento dos alto-falantes
Alto-falantes satélites
1.
Disponha os alto-falantes satélites de acordo com sua preferência de audição —
desde ao lado do monitor até a distância máxima que os cabos do alto-falante
permitirem.
Depois de fazer todas as outras conexões, conecte uma extremidade do
adaptador de alimentação na parte posterior do satélite direito e a outra
extremidade à tomada de parede. O sistema de alto-falantes está pronto
para operar.
2.
Ligue a fonte de áudio.
3.
Para acessar os controles, pressione o botão LED no satélite direito. A porta vai
se abrir automaticamente em 90 graus. Observação: Para fechar a porta, gire-a
com cuidado de volta à posição fechada, até ouvir o “clique” do mecanismo de
trava. Você pode optar por deixar os controles expostos, ocultando a porta sob
o satélite. Para ocultar a porta, levante o satélite e deixe a porta girar
automaticamente 270 graus para baixo do satélite.
4.
Ligue o sistema de alto-falantes girando o botão de volume principal no satélite
direito no sentido horário, até ouvir um clique. Um LED irá se acender na frente
do satélite direito quando a alimentação estiver LIGADA.
Para otimizar o som, os alto-falantes satélites devem ser colocados em uma
configuração esquerda/direita, de preferência longe um do outro e à mesma
distância do centro da área de audição. Isso oferece a melhor imagem estéreo
e fornece os resultados mais satisfatórios.
Observação: Os alto-falantes satélites SÃO magneticamente blindados e podem
ser colocados próximos de monitores de vídeo, como TVs e monitores de
computador, sem distorcer a imagem.
Fazendo as conexões
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de alto-falantes
Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.
Advertência: Só insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantes em uma
tomada de parede depois de fazer todas as conexões. Além disso, desligue a
fonte de áudio (ou seja, seu PC, player de MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de
conectar as saídas às entradas do sistema de alto-falantes.
Controle de volume
Para garantir que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as
seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.
O botão de VOLUME no satélite direito controla o volume principal. Gire o botão
no sentido horário para aumentar o volume e no sentido anti-horário para
diminui-lo.
Sistema de alto-falantes
Controle de graves
Para configurar o sistema de alto-falantes:
O botão BASS no satélite direito controla os graves. Gire o botão no sentido
horário para aumentar os graves e no sentido anti-horário para reduzi-los.
Conecte o cabo RCA com codificação de cores da parte posterior do satélite
esquerdo ao pino correspondente identificado como LEFT na parte posterior do
satélite direito.
Controle de Agudos
Entradas
O botão TREBLE no satélite direito controla os agudos. Gire o botão no sentido
horário para aumentar os agudos e no sentido anti-horário para diminuí-los.
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio e
o sistema de alto-falantes. Determine se irá configurar o sistema de alto-falantes
para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, para dispositivos de áudio portáteis
(como aparelhos de CD ou MP3 portáteis), ou para console de jogos e TV. Em
seguida, passe para a seção apropriada.
Fones de ouvido
Para usar fones de ouvido com o sistema, ligue-os na tomada de pino rotulada
atrás da porta articulada no satélite direito. Quando os fones de ouvido
estiverem conectados, o sistema de alto-falantes emudecerá.
Áudio PC/jogos PC/reprodução de DVD
Todas as placas de som para PC possuem saídas de áudio. Geralmente, as saídas
serão indicadas como “front output” e “rear output”. Em alguns casos, pode ser
utilizada uma terminologia ligeiramente diferente. A documentação da placa
de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas utilizar com seu sistema de
alto-falantes.
1.
Certifique-se de que a alimentação do computador esteja desligada.
2.
Localize o cabo estéreo de 3,5 mm verde limão fornecido com o sistema de
alto-falantes.
3.
Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde limão ao pino
correspondente na parte posterior do satélite direito e a outra extremidade
à saída verde limão rotulada “FRONT” na placa de som.
Entrada auxiliar
Esta entrada auxiliar ou secundária está localizada na parte posterior do satélite
direito. Conecte qualquer fonte de áudio que tenha um pino estéreo de 3,5 mm
(ou seja, um pino de fone de ouvido), incluindo players de CD ou MP3 portáteis.
Cuidado: Verifique se a fonte de áudio inclui uma tomada de “line-out” (saída de
linha). Isso garantirá que a saída não seja amplificada. Consulte o manual do
proprietário do dispositivo de áudio para obter mais informações.
Observação: Pode ser necessário um cabo com conectores RCA em uma
extremidade e um conector macho estéreo de 3,5 mm na outra, ou conectores
estéreo de 3,5 mm nas duas extremidades. Esses conectores podem ser comprados
na maioria das lojas de produtos eletrônicos.
Dispositivos de áudio portáteis (como aparelhos
de CD ou MP3 portáteis, etc)
1.
Certifique-se de que a alimentação do dispositivo de áudio portátil esteja
desligada.
2.
Localize o cabo estéreo de 3,5 mm verde limão fornecido com esse sistema.
3.
Conecte uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm verde limão ao pino
correspondente na parte posterior do satélite direito e a outra extremidade à
entrada de fone de ouvido no dispositivo de áudio portátil.
11
Especificações do Sistema*
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais
avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguinte especificações:
Nível de Pressão de Som (SPL):
95 dB
Resposta de Freqüência:
90 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Potência Contínua Total:
12 Watts RMS
Razão Sinal/Ruído
@ 1 kHz de entrada:
> 75 dB
• Alto-Falantes Frontais:
6 Watts/canal @ 8 ohms
@ 1% THD @ 20 – 20,000 Hz
2 Canais Carregados
Drivers (por satélite):
Um tweeter de 1" com cornetas
e um driver mid-bass de 3"
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Nenhum LED
está aceso.
A alimentação não está ligada.
Gire o botão de VOLUME no alto-falante direito até ouvir um clique. Um LED
irá se acender perto do botão quando a alimentação estiver LIGADA.
O cabo de alimentação CA não está conectado à
tomada da parede ou à parte posterior do subwoofer.
Verifique se o LED “Power On” está aceso no satélite direito. Caso contrário,
conecte o cabo de alimentação CA.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.
Se o cabo de alimentação CA estiver conectado a um estabilizador, verifique se
o estabilizador está ligado.
A tomada de saída da parede não está funcionando.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se
ela está funcionando.
A alimentação não está ligada.
Verifique se o cabo de alimentação CA está conectado à tomada da parede.
Nenhum som se
ouve de um ou
mais alto-falantes.
Gire o botão de VOLUME no alto-falante direito até ouvir um clique. Um LED
irá se acender perto do botão quando a alimentação estiver LIGADA.
Gire o botão de VOLUME no sentido horário para aumentar o volume.
O volume está ajustado muito baixo.
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivofonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.
Sons de estalidos
provenientes dos
alto-falantes.
O som
está distorcido.
Interferência
de rádio.
O cabo estéreo de 3,5 mm não está conectado à fonte
de áudio.
Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Verifique se os cabos de sinal
estão inseridos firmemente nas tomadas de pino corretas.
O cabo estéreo de 3,5 mm está conectado na saída
errada na fonte de áudio.
Verifique se o cabo estéreo de 3,5 mm está conectado e totalmente inserido na
“line-out” (saída de linha), na “audio-out” (saída de áudio) ou no pino do fone
de ouvido da fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo de
3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à “line-out”, à “audio-out”
ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.
Má conexão.
Verifique todos os cabos. Verifique se estão conectados à tomada de “line-out”
(saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em sua placa de som ou em
outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de alto-falante).
O nível de volume no sistema operacional do
computador está alto demais.
Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua,
se necessário.
Há um problema com seu dispositivo-fonte de áudio.
Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na
tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (por exemplo, Walkman,
Discman ou rádio FM).
O nível de volume ajustado está muito alto.
Gire o botão de VOLUME no sentido anti-horário para diminuir o volume.
O volume do sistema operacional do computador está
ajustado muito alto.
Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de equilíbrio
para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste o nível no alto-falante
utilizando o controle de volume.
A fonte de som está distorcida.
Com freqüência, os arquivos WAV têm baixa qualidade. Desta forma, distorção
e ruído são notados facilmente com alto-falantes de alta potência. Tente outra
fonte de som; por exemplo, um CD de música.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.
12
13
Corporate Headquarters
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A9856 REV01