Altec Lansing PT6021 Stereo System User Manual

PT6021
User’s guide
Mode d’emploi
Guía del usuario
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
2
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA)
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle
or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from
defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this
warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or
Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties
implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member
States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CONNECTING
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
THE
What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or
failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product
directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on
proper installation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you
require a replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.)
Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
POWER CORD (AC WALL SOCKET)
Long slot is neutral
(ground) side.
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or
replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is
no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your
product with a similar or better Altec Lansing product.
Insert the wide blade into
the ground side slot.
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact
Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must
include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase
and a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you may
alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 — please be prepared to
provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or
workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return
shipment. Return shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be
accompanied by the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate
because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water — This apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the
European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of
European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are
not affected by this guarantee.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface
that may block the ventilation openings. The apparatus must not be placed in a built-in
installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air
through the ventilation openings. Ventilation should not be impeded by covering the
openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to
purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
CUSTOMER SERVICE
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting
guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at
www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t find the information you
need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to
your retailer under their return policy.
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
the replacement of the obsolete outlet.
Tel: 800-258-3288
Email: csupport@alteclansing.com
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
If you live outside of North America, please visit our website at www.alteclansing.com and
select your region to locate your country’s distributor.
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the
power plug is the only way to completely remove power to the product and must be
readily accessible at all times.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at www.alteclansing.com.
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
13. Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included with
this apparatus, do not substitute with any other power supply — use only manufacturerprovided power supplies.
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products
in your country, please visit www.alteclansing.com and click on your region.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
DISPOSAL
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For service, refer to
qualified service personnel, return to the dealer, or call the Altec Lansing service line for
assistance.
OF
OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office or your household waste disposal service.
16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for proper
battery disposal.
17. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
18. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
1
PT6021
Flat-panel Display Installation (brackets included)
Three-Piece
Powered Theater System
When attaching the satellite speakers to your flat-panel display, use the included
brackets as follows:
• Locate the left flat-panel display mounting
bracket.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers
has received more performance awards than any other brand. In all kinds of
environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction —
giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just
listen to this!
• Secure the long bracket to the display with
the supplied screw, washer and wing nut.
When installed, this bracket will project
outward to the left of the display.
• Secure the small left satellite bracket with
the supplied screw, washer and wing nut.
This bracket attaches to the satellite
speaker’s threaded insert. Before
tightening the wing nut, adjust brackets
to the desired orientation of the satellite
speaker.
Box Contents
• 2 Satellite Speakers
• 2 Satellite Bases
• Locate the right flat-panel display
mounting bracket and repeat these
instructions, projecting the bracket
outward to the right of the display.
• Subwoofer
• Wired Controller
• Wireless Speaker System Remote
• 3.5 mm Stereo Audio Cable
• 2 sets of Satellite Mounting Brackets
• Two Satellite Extension Cables
• RCA cable
• Speaker System Manual
Also included:
• Universal Remote
Wall-mounting Installation
• 2 AAA (LR 03) batteries
When mounting the satellite speakers to the wall, use the key holes (top and
bottom) or the threaded inserts on the rear of the satellite speaker (installation
using threaded inserts requires the purchase of a universal mounting kit.)
• Universal Remote manual
Placing Speakers
Making Connections
Subwoofer
Connecting the Speaker System
Warning: The subwoofer is NOT magnetically shielded, so it must be kept at least
2 feet (0.6m) from PC monitors, TV sets, computer hard drives or any other
magnetic media (floppy disks, computer or audio tapes, etc.).
Warning: Do not insert the speaker system’s power adapter plug into an AC
outlet until all connections are made. Also, turn off your audio source before
connecting its outputs to the PT6021’s inputs.
The subwoofer is non-directional, so it doesn’t need to be placed in any
particular location. Putting it on the floor close to a wall or in a corner will
maximize bass efficiency and be sure to provide it with proper ventilation.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection
sequence described below.
Satellite Speakers
1. Connect the right satellite speaker’s orange connector into the “RIGHT” input on
the rear of the subwoofer. If using the mounting base, run the cable through the
channel on the base.
Arrange the satellite speakers to suite your listening tastes. The speakers are
magnetically shielded and can be placed close to a TV set or PC monitor without
distorting the image.
2. Connect the left satellite speaker’s brown connector into the “LEFT” input on the
rear of the subwoofer. If using the mounting base, run the cable through the
channel on the base.
TV Stand or Home Entertainment Center
Installation (base included)
3. Connect the grey-colored DIN connector from the wired controller into the grey
“CONTROLLER” jack on the rear of the subwoofer. Note that the arrow on the
DIN connector must face up.
When placing the speakers on a TV stand or in a home entertainment center, use
the included mounting-base as follows:
4. Connect one end of the audio input cable (with lime green connectors at each
end) to the matching lime green input plug on the back of the subwoofer,
labeled INPUT.
• Locate the right satellite speaker and one (1) satellite base. Insert the metal pins
of the satellite base into the corresponding holes on the rear of the satellite
speaker. Be sure the groove on the base is facing down before inserting the base
into the satellite speaker. Run the cable through the groove on the base.
5. Connect the other end of the audio input cable to your desired audio source.
Connecting to a PC
• Locate the left satellite speaker and one (1)
satellite base. Insert the metal pins of the
satellite base into the corresponding holes
on the rear of the satellite speaker. Be sure
the groove on the base is facing down
before inserting the base into the satellite
speaker. Run the cable through the groove
on the base.
Connect the lime green audio input cable to your PC’s sound card output jack
(typically colored lime green and usually labeled “1” or “Main”) as described in
your PC/sound card documentation.
Connecting to a Portable Audio Device (CD Player,
MP3 Player, etc.)
Connect the lime green audio input cable to the line out of your portable device
(if it has one) or to the device’s headphone jack.
• For optimal positioning the speakers can
also pivot 15 degrees back or 5 degrees
forward.
Connecting to a Gaming System (Playstation 2,
Xbox, GameCube, etc.) and TV
The primary input jacks are located on the subwoofer, connect any audio source
that has red (right) and white (left) RCA output jacks to the PT6021’s red (right)
and white (left) RCA input jacks.
Note: For the clearest sound, try muting your TV’s speakers when using the TV as
an audio source.
2
Connecting a Second Device
Treble
This auxiliary or secondary input is located on the wired controller. Connect any
audio source that has a stereo 3.5 mm plug (i.e. headphone style plug), including
portable CD or MP3 players.
Press the treble button on the wired controller or wireless speaker system
remote. A blue EQ LED will illuminate next to the treble button. When using the
wired controller, turn the master volume knob clockwise to increase the treble
and counter-clockwise to decrease the treble.
Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will ensure that
the output is not amplified. Check the owner’s manual for your audio device for
more information.
When using the wireless speaker system remote, press and hold “+” button to
increase the treble or press and hold the “–” button to decrease the treble.
Note: You may need a cable that has RCA plugs on one end and a 3.5 mm stereo
male plug on the other or 3.5 mm stereo plugs on both ends. These types of
plugs may be purchased at most electronics stores.
An LED will light up and move on the wired controller to indicate changing
treble levels. The LED will reside in the far right position for maximum treble and
in the far left position for minimum treble.
After a few seconds, treble will default back to main volume. To return to treble
control, press the treble button again.
POWERING ON
1. After all other connections are made plug the AC power cord from the back of
the subwoofer into an AC outlet.
Stand-By
3. Install the supplied battery in the remote’s battery compartment.
To mute the PT6021 press the stand-by button on the wired controller or wireless
speaker system remote. The blue LED located next to the power button
will
turn off. To un-mute, press the stand-by button again.
4. Turn on the PT6021 speaker system by pressing the power button
on the
wired controller or wireless speaker system remote. A blue EQ LED on the wired
controller will illuminate next to the power button
indicating power is on.
Push the “Power”
button again to turn off the system.
It is important to note that while in stand-by mode the system continues to
receive power. To completely shut down the PT6021, press the standby button
on the wired controller or wireless speaker system remote and then unplug the
unit from the wall.
2. Turn on the audio source.
Note: To avoid hearing popping sounds when you turn on your PT6021 speaker
system, always turn on your audio source first.
Headphones
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
To use headphones with the system, plug them into the labeled
jack on the
side of the wired controller. When headphones are connected, both satellite
speakers and the subwoofer are muted.
Using the Wireless Speaker System Remote and
Wired Controller
Master Volume Control
The knob on the wired controller is the master volume control for the speaker
system. Turn the knob clockwise to increase the volume and counter-clockwise to
decrease the volume.
When using the wireless speaker system remote press and hold the “+” button to
increase the volume or press and hold the “–” button to decrease the volume.
Blue EQ LED’s will light up on the wired controller to indicate volume level. The
number of LED’s lit will increase as the volume increases to a maximum of 5 for
full volume.
Bass
Press the bass button on the wired controller or wireless speaker system remote.
A blue EQ LED will illuminate next to the bass button. When using the wired
controller, turn the master volume knob clockwise to increase the bass and
counter-clockwise to decrease the bass.
When using the wireless speaker system remote, press and hold the “+” button
to increase the bass or press and hold the “–” button to decrease the bass.
An LED will light up and move on the wired controller to indicate changing bass
levels. The LED will reside in the far right position for maximum bass and in the
far left position for minimum bass.
After a few seconds, bass will default back to main volume. To return to bass
control, press the bass button again.
System Specifications
Sound Pressure Level (SPL):
105 dB
System Response:
32 Hz – 18 kHz (-10 dB)
Total Continuous Power:
75 Watts RMS
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 75 dB
• Front Speakers:
• Subwoofer:
12.5 Watts/channel @ 4 ohms
@ 10% THD @ 180 – 15000 Hz
2 Channels Loaded
50 Watts @ 4 ohms
@ 10% THD @ 40 – 180 Hz
Single Channel Loaded
3
Drivers (per satellite):
Six 1" full-range micro drivers
Subwoofer
Driver:
One 6.5" long-throw woofer
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
Can’t insert the
wired controller’s
DIN connector
into the
subwoofer.
Some of the pins are bent.
Try to gently straighten the pins with tweezers or very small pliers. If this
does not work, contact the Altec Lansing Consumer Support Department for
further instructions.
No LEDs are lit.
Power isn’t turned on.
Press the Power button on the wired controller or wireless speaker system
remote.
Power adapter isn’t connected to the wall outlet
and subwoofer.
Disconnect and then reconnect the power adapter to both the wall outlet and
the subwoofer.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the power adapter is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
Wired controller isn’t connected to the subwoofer.
Connect the wired controller to the subwoofer.
Wall outlet not functioning.
Plug another device into the same jack on the wall outlet to ensure the outlet
is working.
Controller
doesn’t work.
DIN connector not inserted in subwoofer jack.
Verify that the grey-colored DIN connector is firmly inserted into the DIN
connector jack on the subwoofer. Ensure the pins are aligned between the plug
and jack. Remember, the arrow should be facing up.
No sound
from one or
more speakers.
Power isn’t turned on.
Verify that the subwoofer’s AC power cord is plugged into both the wall outlet
and subwoofer.
Verify that the Power button has been pressed and that a blue EQ LED is
illuminated.
Turn the rotary knob to the right to raise the system master volume.
Volume is set too low.
Check volume level on the video gaming system or alternate audio source
device, and set at mid-level.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Radio
interference.
Audio cable isn’t connected to audio source.
Connect audio cable from the audio source. Check plug connections on both
the subwoofer and audio source. Make sure these signal cables are inserted
firmly into the correct jacks.
Audio cable is connected to wrong output on audio
source.
Make sure that a cable connects the output jacks on the audio source to the
input jacks on the PT6021’s subwoofer.
Problem with audio source device.
Test the speakers with another audio source.
Bad connection.
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out”
jacks on your audio source device.
Problem with your audio source device.
Test the speakers using another audio source (e.g., VCR, DVD, portable CD
player, cassette player or FM radio).
Volume level set too high.
Decrease the volume level on your PT6021’s wired controller or the volume level
on your audio source (if possible.)
Sound source is distorted.
Try a different sound source like a music CD.
Too close to a radio tower.
Move your speakers to see if the interference goes away. If not, you may be
able to purchase a shielded stereo cable from your local electronics shop.
4
Symptom
Possible Problem
Solution
No sound
from subwoofer.
Subwoofer volume set too low.
Adjust the bass level on the wired controller or wireless speaker system remote.
Sound source has little low-frequency content.
Try a game, movie or song — anything with more prominent bass tones.
Low hum
from subwoofer.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which is
within the audio frequency of the subwoofer.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
low level.
Loud hum
from subwoofer.
Bad connection.
If you are using a surge protector with your PT6021 speaker system, disconnect
and plug the power adapter directly into an AC wall outlet.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Volume on your audio source device set too high.
Disconnect your stereo cable from the audio source. If the loud hum goes away,
lower the volume on the audio source.
Bass setting is too low.
Adjust the bass level on the wired controller or wireless speaker system remote.
Bad connection.
Verify that all cables are connected properly and are making a clear connection.
Too much bass
from subwoofer.
Bass setting is too high.
Decrease the bass level on the wired controller or wireless speaker system
remote.
Distorted
monitor/TV.
Subwoofer too close to monitor/TV.
Because the subwoofer IS NOT magnetically shielded, it may cause distortion
if it is placed too close to your monitor/TV. Move the subwoofer so it’s at least
2 feet from your monitor/TV.
Wireless speaker
system remote
does not work.
Battery may be dead.
Replace the wireless speaker system remote battery with a CR2025 or
equivalent.
Satellite base
is loose.
Tighten base.
Use a standard Phillips-head screwdriver to tighten the two screws located on
the rear of each set.
Not enough bass
from subwoofer.
5
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
GARANTIE ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une
rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas
être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont
dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des
conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en
Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les
appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un
an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à
l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de
l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CONNEXION
DU CÂBLE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts,
mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants :
installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au
produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou
défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à
l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un
manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En
outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou
secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique
pas à votre cas.
CA)
La fente longue correspond
au côté neutre (terre).
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
CONSIGNES
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa
discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre.
Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à
sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement
d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique
(csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit
inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la
date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous
pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à
fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et
des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer
l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il
parvienne à Altec Lansing.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé
à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne
doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou
une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas
être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée.
Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent
pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La
ventilation risquerait d’être bloquée.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à
l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur,
pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de
l’Union européenne gouvernant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont
pas affectés par cette garantie.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur
(amplificateurs inclus).
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles
à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur
l’appareil.
SERVICE
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.
Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de
mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus
large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à
votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont
disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux
questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com). Si vous
vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez
besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer
l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment
aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
Tel: 800-258-3288
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le
produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à
tout moment.
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
(www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le
distributeur de votre pays.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc
d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse
suivante www.alteclansing.com.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
DISTRIBUTION
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre des travaux
d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au
distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.
INTERNATIONALE
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec
Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com) et cliquez
sur votre pays.
ÉLIMINATION
DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE OBSOLÈTE
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas
traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte
applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des
conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui
sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le
cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.
16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour
mettre les piles au rebut de manière adaptée.
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter
toute blessure en cas de chavirage.
6
PT6021
Installation de l’écran plat (supports fournis)
Système home
cinéma amplifié en trois parties
Lors de la fixation des enceintes satellites à votre écran plat, utilisez les supports
fournis comme suit :
• Localisez le support d’installation gauche
de l’écran plat.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
performances. Dans tous les types d’environnement, dans toutes les gammes de
prix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les
plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent.
Écoutez ça!
• Fixez le support le plus long à l’écran à
l’aide de la vis, de la rondelle et de l’écrou
à ailettes fournis. Une fois installé, ce
support sera projeté à l’extérieur à gauche
de l’écran.
• Fixez le petit support satellite gauche à
l’aide de la vis, de la rondelle et de l’écrou
à ailettes fournis. Ce support se fixe à la
douille taraudée de l’enceinte satellite.
Avant de serrer l’écrou à ailettes, réglez les
supports en fonction de l’orientation
souhaitée de l’enceinte satellite.
Contenu de l’emballage
• 2 enceintes satellites
• 2 bases satellites
• Localisez le support d’installation droit de
l’écran plat et répétez les instructions,
projetant le support à l’extérieur à droite
de l’écran.
• Caisson de basses
• Télécommande filaire
• Télécommande sans fil
du système d’enceintes
• Câble audio stéréo 3,5 mm
• 2 jeux de supports d’installation satellites
• 2 câbles d’extension satellites
• Câble RCA
• Manuel du système d’enceintes
Également inclus :
Installation murale
• Télécommande universelle
Lors de l’installation murale des enceintes satellites, utilisez les entrées de clé
(parties inférieure et supérieure) ou les douilles taraudées à l’arrière de l’enceinte
satellite (l’installation à l’aide des douilles taraudées requiert l’acquisition d’un
kit de montage universel).
• 2 piles AAA (LR 03)
• Manuel de la télécommande universelle
Mise en place des enceintes
Branchements
Caisson de basses
Connexion du système d’enceintes
Avertissement : Le caisson de basses ne possède pas de blindage antimagnétique, pour cette raison, il doit être placé à au moins 60 cm des moniteurs,
téléviseurs, disques durs ou autres supports magnétiques (disquettes, bandes
audio ou pour ordinateur, etc.).
Avertissement : n’insérez pas la fiche de l’adaptateur secteur du système
d’enceintes dans une prise de courant alternatif avant d’avoir effectué tous les
branchements. En outre, éteignez votre source audio avant de relier ses sorties
aux entrées du système PT6021.
Le caisson de basses est omnidirectionnel, il est donc inutile de le placer dans un
endroit particulier. Un positionnement au sol, près d’un mur ou dans un coin,
optimisera l’efficacité des basses et assurera une ventilation adéquate.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez
suivre attentivement les différentes étapes de branchement décrites ci-dessous.
Enceintes satellites
1. Reliez le connecteur orange de l’enceinte satellite droite à l’entrée « RIGHT »
(DROITE) à l’arrière du caisson de basses. Si vous utilisez la base de montage,
passez le câble dans le canal sur la base.
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute. Les
enceintes sont dotées d’un blindage anti-magnétique et peuvent être placées à
proximité d’un écran d’ordinateur ou d’un téléviseur sans déformer l’image.
2. Reliez le connecteur marron de l’enceinte satellite gauche à l’entrée « LEFT »
(GAUCHE) à l’arrière du caisson de basses. Si vous utilisez la base de montage,
passez le câble dans le canal sur la base.
3. Notez que la flèche figurant sur le connecteur DIN doit être orientée vers le haut.
Meuble TV ou système audiovisuel domestique
(base fournie)
4. Reliez une extrémité du câble d’entrée audio (doté de connecteurs de couleur
vert jaune à chaque extrémité) à la prise d’entrée de couleur vert jaune
correspondante, située à l’arrière du caisson de basses et marquée INPUT
(ENTRÉE).
Lors du positionnement des enceintes sur un meuble TV ou dans un système
audiovisuel domestique, utilisez la base de montage fournie comme suit :
5. Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source audio souhaitée.
• Localisez l’enceinte satellite droite et une (1) base satellite. Insérez les broches
métalliques de la base satellite dans les orifices
correspondants à l’arrière de l’enceinte
satellite. Vérifiez que la fente sur la base est
tournée vers le bas avant d’insérer la base dans
l’enceinte satellite. Passez le câble dans la fente
sur la base.
Connexion à un PC
Reliez le câble d’entrée audio de couleur vert jaune à la prise de sortie de la carte
son de votre PC (généralement de couleur vert jaune et marquée « 1 » ou «
Main ») comme indiqué dans la documentation de votre carte son ou de votre
PC.
• Localisez l’enceinte satellite gauche et une
(1) base satellite. Insérez les broches
métalliques de la base satellite dans les
orifices correspondants à l’arrière de
l’enceinte satellite. Vérifiez que la fente sur
la base est tournée vers le bas avant
d’insérer la base dans l’enceinte satellite.
Passez le câble dans la fente sur la base.
Connexion à un dispositif audio portable
(lecteur de CD, lecteur MP3, etc.)
Reliez le câble d’entrée audio de couleur vert jaune à la sortie de ligne de votre
dispositif portable (si applicable) ou à la prise casque du dispositif.
• Pour un positionnement optimal, les
enceintes peuvent également pivoter de
15 degrés vers l’arrière ou de 5 degrés
vers l’avant.
Connexion à une console de jeux (Playstation 2,
Xbox, GameCube, etc.) et à un téléviseur
Les prises d’entrée primaires sont situées sur le caisson de basses, reliez toute
source audio dotée de prises de sortie RCA rouge (droite) et blanche (gauche)
aux prises d’entrée RCA rouge (droite) et blanche (gauche) du système PT6021.
Remarque : Pour obtenir un son encore plus clair, mettez les haut-parleurs de
votre téléviseur en sourdine lorsque vous utilisez celui-ci comme source audio.
7
Connexion d’un deuxième dispositif
Cette entrée auxiliaire ou secondaire est située sur la télécommande filaire.
Reliez toute source audio dotée d’une fiche stéréo 3,5 mm (c’est à dire une fiche
de type casque d’écoute), telle qu’un lecteur MP3 ou un lecteur de CD portable.
Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie de ligne.
Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas amplifiée. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation de votre dispositif audio.
Remarque : un câble doté de fiches RCA à une extrémité et d’une fiche stéréo
mâle 3,5 mm à l’autre ou de fiches stéréo 3,5 mm à chaque extrémité peut
s’avérer nécessaire. Ces types de fiches sont disponibles dans la plupart des
magasins de pièces électroniques.
14ité676 ref8.5 0 0 8.5 335764 155.9ur
Spécifications du système
Pression sonore (SPL) :
105 dB
Réponse du système :
32 Hz – 18 kHz (-10 dB)
Puissance totale en continu :
75 watts (RMS)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz :
> 75 dB
• Enceintes avant :
• Caisson de basses :
12,5 watts/canal à 4 ohms
taux d’harmonique à 10% THD
180 – 15000 Hz, 2 canaux chargés
50 watts à 4 ohms
taux d’harmonique à 10% THD
40 – 180 Hz, 1 seul canal chargé
8
Amplificateur
(par enceinte satellite) :
Six micro-amplificateurs pleine bande 1"
Caisson de basses
Amplificateur :
Un woofer 6,5" longue connexion
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Insertion
impossible du
connecteur
DIN de la
télécommande
filaire dans le
caisson de basses.
Des broches sont courbées.
Essayez de redresser doucement les broches à l’aide d’une toute petite pince.
Si cette solution ne marche pas, contactez le service d’assistance à la clientèle
d’Altec Lansing pour obtenir des instructions complémentaires.
Toutes les
diodes électroluminescentes
sont éteintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande filaire ou de la
télécommande sans fil du système d’enceintes.
L’adaptateur secteur n’est pas relié à la prise murale et
au caisson de basses.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et du caisson de basses puis
rebranchez-le.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (si applicable).
Si l’adaptateur secteur est relié à un parasurtenseur, vérifiez que le
parasurtenseur est bien allumé.
La télécommande filaire n’est pas reliée au caisson
de basses.
Reliez la télécommande filaire au caisson de basses.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil dans la même prise murale afin de vérifier que la
prise fonctionne.
La télécommande
ne fonctionne pas.
Le connecteur DIN n’est pas inséré dans la prise du
caisson de basses.
Vérifiez que le connecteur DIN gris est correctement inséré dans la prise du
connecteur DIN sur le caisson de basses. Vérifiez que les broches sont alignées
entre la fiche et la prise. N’oubliez pas que la flèche doit être tournée vers
le haut.
Aucun son n’est
émis par une
ou plusieurs
enceintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est relié à la prise
murale et au caisson de basses.
Vérifiez que le bouton d’alimentation a été pressé et qu’une diode
électroluminescente bleue de l’égaliseur est allumée.
Tournez le bouton rotatif vers la droite pour augmenter le volume général
du système.
Le volume est trop faible.
Vérifiez le niveau du volume sur la console de jeux vidéo ou autre source audio
et réglez le volume à mi-niveau.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
Interférence
radio.
Le câble audio n’est pas relié à la source audio.
Reliez le câble audio de la source audio. Vérifiez la connexion des fiches au
niveau du caisson de basses et de la source audio. Vérifiez que les câbles
d’interface sont fermement insérés dans les prises adéquates.
Le câble audio n’est pas relié à la bonne sortie sur la
source audio.
Vérifiez qu’un câble relie les prises de sortie sur la source audio aux prises
d’entrée sur le caisson de basses du système PT6021.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes avec une autre source audio.
Mauvais branchement.
Vérifiez tous les câbles. Vérifiez qu’ils sont reliés aux prises « line-out » ou
« audio-out » sur votre source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes à l’aide d’une autre source audio (par exemple un
magnétoscope, un lecteur de DVD, un lecteur de CD portable, un lecteur de
cassettes ou une radio FM).
Le volume est trop élevé.
Baissez le volume sur la télécommande filaire de votre système PT6021 ou sur
votre source audio (si possible).
Le son de la source est déformé.
Essayez une source audio différente, telle qu’un CD audio.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent. Le cas
échéant, vous pouvez acheter un câble stéréo blindé dans votre boutique
électronique locale.
9
Symptôme
Problème possible
Solution
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Le volume du caisson de basses est trop faible.
Ajustez les basses sur la télécommande filaire ou la télécommande sans fil du
système d’enceintes.
La source audio possède un faible contenu basse
fréquence.
Essayez un jeu, un film ou un morceau de musique avec des tonalités graves
plus importantes.
Le caisson de
basses émet
un faible
bourdonnement.
Le courant alternatif de votre installation électrique est
équivalent à 60 cycles par seconde, ce qui correspond à
la plage de fréquence audio de votre caisson de basses.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne ou lorsque
le volume est extrêmement faible.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
important.
Mauvais branchement.
Si vous utilisez un parasurtenseur avec votre système d’enceintes PT6021,
débranchez l’adaptateur secteur et branchez-le directement dans une prise
murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Le volume de votre source audio est trop élevé.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Si le bourdonnement disparaît,
réduisez le volume de la source audio.
Les basses émises
par le caisson de
basses sont
insuffisantes.
Le réglage des basses est trop faible.
Ajustez les basses sur la télécommande filaire ou la télécommande sans fil du
système d’enceintes.
Mauvais branchement.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils établissent une
bonne connexion.
Le caisson de
basses émet
trop de basses.
Le réglage des basses est trop élevé.
Diminuez les basses sur la télécommande filaire ou la télécommande sans fil du
système d’enceintes.
L’image du
moniteur/télévise
ur est déformée.
Le caisson de basses est trop près du
moniteur/téléviseur.
Étant donné que le caisson de basses NE DISPOSE PAS de blindage antimagnétique, il peut provoquer des déformations s’il est placé trop près de
votre moniteur/téléviseur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer
à 60 cm au moins de votre moniteur/téléviseur.
La télécommande
sans fil
du système
d’enceintes ne
fonctionne pas.
La pile est peut-être usée.
Remplacez la pile de la télécommande sans fil du système d’enceintes par une
pile CR2025 ou une pile équivalente.
La base du
satellite
est desserrée.
Resserrez la base.
Utilisez un tournevis Phillips standard pour serrer les deux vis situées à l’arrière
de chaque jeu.
10
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,
receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente
las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el
periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es
de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la
Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El
término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la
garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten
limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes
mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN
DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de
las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o
defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte
el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede
descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e
indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten
exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
CA
DE LA PARED)
La ranura larga es el
lado neutro (de tierra).
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,
reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano
de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec
Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
Inserte la cuchilla ancha en
la ranura del lado de tierra.
INSTRUCCIONES
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía
correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su
nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y
una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede
comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para
proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o
mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las
instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el
cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío
en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a
Altec Lansing.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos
de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que
rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la
presente garantía.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que
pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación
empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de
las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos
como periódico, manteles, cortinas, etc.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos
exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan
validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el
aparato.
SERVICIO
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un
enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo
conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La
cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
AL CLIENTE
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas
sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ
(Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en
América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los
parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
Teléfono: 800-258-3288
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio
de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el
enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com
y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en
las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de
alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de
alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por
largos periodos de tiempo.
DISTRIBUCIÓN
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se
efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por
ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya
estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.
Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado,
devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec
Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.
CÓMO
INTERNACIONAL
DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe
tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto
de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al
asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este
producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas
de manera adecuada.
17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use
un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para
evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
11
PT6021
Instalación de la pantalla plana (se incluyen
soportes)
Sistema de cine de
Al sujetar los parlantes satélite a su pantalla plana, use los soportes incluidos
como sigue:
sonido amplificado de tres piezas
• Ubique el soporte de montaje de la
pantalla plana izquierda.
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de
precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los
clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
• Asegure el soporte largo a la pantalla con
el tornillo suministrado, arandela y tuerca
de mariposa. Cuando esté instalado, este
soporte sobresaldrá hacia el exterior a la
izquierda de la pantalla.
• Asegure el soporte pequeño izquierdo con
el tornillo suministrado, arandela y tuerca
de mariposa. Este soporte se asegura al
dispositivo de inserción roscado del
parlante satélite. Antes de ajustar la tuerca
de mariposa, ajuste los soportes en la
orientación deseada del parlante satélite.
Contenido de la caja
• 2 Parlantes satélite
• 2 Bases para parlantes satélite
• Parlante secundario para graves
• Control remoto alámbrico
• Ubique el soporte de montaje derecho
de la pantalla plana y repita estas
instrucciones, proyectando el soporte hacia
el exterior a la derecha de la pantalla.
• Control remoto inalámbrico
del sistema de parlantes
• Cable estéreo de 3.5 mm
• 2 juegos de soportes para el satélite
• Dos cables de extensión satelital
• Cable RCA
• Manual del sistema de parlantes
También incluye:
• Control remoto universal
Instalación para adosar a la pared
• 2 baterías AAA (LR 03)
Cuando adose los parlantes satélite a la pared, use los agujeros (superior e
inferior) o los accesorios de inserción roscados en la parte posterior del parlante
satélite (la instalación usando accesorios de inserción roscados requiere la compra
de un equipo de montaje universal).
• Manual de control remoto universal
Cómo ubicar los parlantes
Cómo hacer las conexiones
Parlante secundario para graves
Advertencia: El parlante secundario para graves NO está blindado
magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m)
de los monitores de las computadoras, televisores, discos duros de computadoras,
o cualquier otro medio magnético (discos flexibles, cintas de audio o de
computación, etc.)
Conexión del sistema de parlantes
Advertencia: No inserte el enchufe adaptador de alimentación del sistema de
parlantes en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las
conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio antes de conectar sus salidas
a las salidas del PT6021.
El parlante secundario para graves no es direccional, por lo tanto no es necesario
ubicarlo en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o
esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves y no se olvide que debe
contar con ventilación adecuada.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente la secuencia de conexión que se describe a continuación.
1. Enchufe el conector anaranjado del parlante satélite a la entrada “RIGHT”
(“Derecha”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves.
Si está usando la base de montaje, pase el cable a través del canal de la base.
Parlantes satélite
2. Enchufe el conector marrón del parlante satélite izquierdo en la entrada “LEFT”
(“Izquierda”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves.
Si está usando la base de montaje, pase el cable a través del canal de la base.
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha. Los parlantes tienen blindaje magnético y pueden colocarse cerca de
un monitor de un TV o de PC sin distorsionar la imagen.
Pedestal del TV o Instalación del centro de
entretenimiento para el hogar (base incluida)
3. Inserte el conector DIN de color gris que viene del controlador alámbrico en la
clavija “CONTROLLER” (“Controlador”) gris que se encuentra en la parte
posterior del parlante secundario para graves. Nótese que la flecha del conector
DIN debe mirar hacia arriba.
Al colocar los parlantes en un pedestal de TV o en un centro de entretenimiento
para el hogar, use la base de montaje como sigue:
4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón
a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente en la parte
posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT (Entrada).
• Ubique el parlante satélite derecho y una (1)
base del parlante satélite. Inserte los pines
de metal de la base del parlante satélite en
las aberturas correspondientes ubicadas en
la parte posterior del parlante satélite.
Confirme que la ranura ubicada en la base
esté mirando hacia abajo antes de insertar la
base dentro del parlante satélite. Pase el
cable a través del canal ubicado en la base.
5. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio
deseada.
Conexión a una PC
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida de la
tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color verde lima, y
generalmente están rotulados como “1” o “Main” (“Principal”), tal como se
describe en la documentación que viene con la tarjeta de sonido de su
computadora.
• Ubique el parlante satélite izquierdo y una
(1) base del parlante satélite. Inserte los
pines de metal de la base del parlante
satélite en las aberturas correspondientes
ubicadas en la parte posterior del parlante
satélite. Confirme que la ranura ubicada en
la base esté mirando hacia abajo antes de
insertar la base dentro del parlante satélite.
Pase el cable a través del canal ubicado en
la base.
Conexión a un dispositivo portátil de audio
(Reproductor de CD, Reproductor de MP3, etc.)
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida de su
dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de audífono del dispositivo.
• Para lograr un posicionamiento óptimo
los parlantes giran también sobre un eje
15 grados hacia atrás ó 5 grados hacia
adelante.
12
Conexión de un sistema de juegos (Playstation 2,
Xbox, GameCube, etc.) y TV
Graves
Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o sistema de
control remoto inalámbrico. Un indicador EQ LED azul se iluminará al lado del
botón de graves. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla de
volumen maestro hacia la derecha para aumentar el nivel de graves, y hacia la
izquierda para disminuirlos.
Las clavijas de entrada principales están ubicadas en el parlante secundario para
graves, conecte cualquier fuente de audio que tenga clavijas de salida RCA rojas
(derecha) y blancas (izquierda) a las clavijas de entrada RCA del PT6021 rojas
(derecha) y blancas (izquierda
Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y
mantenga presionado el botón “+” para aumentar los graves o pulse y mantenga
presionado el botón “–” para disminuirlos.
Nota: Para obtener el sonido más claro, trate de silenciar sus parlantes del TV
cuando use el TV como una fuente de audio.
Un indicador LED se encenderá y moverá en el control alámbrico para indicar los
niveles cambiantes de graves. El indicador LED permanecerá en la posición
extrema derecha para un nivel máximo de graves y en la posición extrema
izquierda para un nivel mínimo.
Conexión de un segundo dispositivo
Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en el controlador
alámbrico. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un enchufe estéreo de
3.5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo reproductores de CD o de
MP3 portátiles.
Después de algunos segundos, los graves retornarán por defecto al volumen
principal. Para volver al control de graves, pulse el botón de graves nuevamente.
Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de
salida. Esto asegurará que la salida no esté amplificada. Revise el manual del
usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio.
Agudos
Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto
inalámbrico del sistema de parlantes. Se iluminará un indicador EQ LED azul al
lado del botón de agudos. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla
de volumen maestro hacia la derecha para aumentar los agudos, y hacia la
izquierda para disminuirlos.
Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un
conector macho estéreo de 3.5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3.5 mm en
ambos extremos. Estos tipos de enchufes se pueden adquirir en la mayoría de
tiendas de artículos de electrónica.
Cuando utilice el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes, pulse y
mantenga presionado el botón “+” para aumentar los agudos o pulse y
mantenga presionado el botón “–“ para disminuirlos.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de
alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior del parlante secundario
para graves, en una toma de CA de la pared.
Un indicador LED se encenderá y moverá en el controlador alámbrico para indicar
los niveles cambiantes de agudos. El indicador LED permanecerá en la posición
extrema derecha para un nivel máximo de agudos y en la posición extrema
izquierda para un nivel mínimo.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Instale la batería suministrada en el compartimiento para baterías del control
remoto.
Después de algunos segundos, los agudos retornarán por defecto al volumen
principal. Para volver al control de agudos, pulse el botón de agudos
nuevamente.
4. Encienda el sistema de parlantes PT6021 presionando el botón de encendido
del controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. El
indicador EQ LED azul del controlador alámbrico se iluminará al lado del botón de
alimentación
, indicando que el sistema está encendido. Vuelva a pulsar el botón
“Power”
para apagar el sistema.
En espera
Para silenciar el PT6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador
alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. El indicador
LED azul ubicado al lado del botón de alimentación
se apagará. Para eliminar
silencio, pulse el botón en espera nuevamente.
Nota: Para evitar escuchar ruidos secos cuando encienda su sistema de parlantes
PT6021, siempre encienda primero la fuente de audio.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión por colocación incorrecta de la batería.
Reemplace solo con un tipo igual o equivalente.
Es importante notar que mientras el sistema se encuentra en el modo de espera,
sigue recibiendo energía. Para apagar completamente el PT6021, pulse el botón
de espera
ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico
del sistema de parlantes y luego desenchufe la unidad del tomacorriente.
Cómo usar el control remoto inalámbrico del
sistema de parlantes y controlador alámbrico
Audífonos
Control de volumen maestro
La perilla del controlador alámbrico es el control maestro de volumen del sistema
de parlantes. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la
izquierda para disminuirlo.
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que
se encuentra al lado del controlador alámbrico. Cuando los auriculares se
encuentran conectados, ambos parlantes satélite y el parlante secundario para
graves quedan en silencio.
Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y
mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen o pulse y
mantenga presionado el botón “–“ para disminuir el volumen. Los indicadores
EQ LED azules se encenderán en el control alámbrico para indicar el nivel de
volumen. El número de indicadores LED aumentará a medida que aumenta el
volumen hasta un máximo de 5 para el volumen total.
Ficha técnica
Nivel de presión acústica (SPL):
105 dB
Respuesta de sistema:
Potencia total continua:
75 Vatios RMS
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
• Parlantes frontales:
• Parlante secundario
para graves:
12.5 Vatios/canal, @ 4 ohmios
@ 10% distorsión armónica THD
@ 180 – 15000 Hz, 2 Canales cargados
Amplificador
(por parlante satélite):
50 Vatios, 4 ohmios
@ 10% de distorsión armónica THD
@ 40 – 180 Hz, Un canal cargado
32 Hz – 18 kHz (-10 dB)
> 75 dB
Seis micro amplificadores de rango
completo de 1"
Parlante secundario para graves
Amplificador:
Un parlante secundario para graves de
carrera larga de 6.5"
13
Solución de problemas
Síntoma
Posible problema
Solución
No puedo insertar
el conector DIN
del controlador
alámbrico en
el parlante
secundario
para graves.
Algunos de los pines están doblados.
Intente enderezar suavemente los pines con pinzas o alicates muy pequeños. Si
esto no funcionara, póngase en contacto con el Departamento de Soporte al
Usuario de Altec Lansing para mayores instrucciones.
Ningún indicador
LED está
encendido.
El sistema no está encendido.
Presione el botón de encendido ubicado en el controlador alámbrico o sistema
de control remoto inalámbrico del sistema de parlantes.
El adaptador de alimentación no está conectado al
tomacorriente de la pared ni al parlante secundario
para graves.
Desconecte y luego conecte nuevamente el adaptador de alimentación al
tomacorriente de la pared y al parlante secundario para graves.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el adaptador de alimentación está conectado a un supresor de picos,
asegúrese de que el supresor de picos esté encendido.
El controlador alámbrico no está conectado al parlante
secundario para graves.
Conecte el controlador remoto al parlante secundario para graves.
El tomacorriente de pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la misma clavija del tomacorriente de la pared para
asegurarse de que funcione.
El controlador
no funciona.
El conector DIN no esta insertado en la clavija del
parlante secundario para graves.
Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la
clavija del conector DIN del parlante secundario para graves. Asegúrese de que
los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe
apuntar hacia arriba.
Uno o más de
los parlantes
no emite
sonido alguno.
El sistema no está encendido.
Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para
graves esté conectado al parlante secundario para graves y al tomacorriente de
la pared.
Verifique que haya presionado el botón de encendido y que el indicador EQ
LED azul esté iluminado.
Gire la perilla giratoria hacia la derecha para aumentar el volumen maestro del
sistema.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen del sistema de juegos de vídeo o dispositivo
alternativo de fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio.
Los parlantes
emiten un sonido
crepitante.
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
El cable de audio no está conectado a la fuente de
audio.
Conecte el cable de audio de la fuente de audio. Verifique las conexiones
del enchufe del parlante secundario para graves y el de la fuente de audio.
Asegúrese de que los cables de señal estén firmemente insertados en las
clavijas adecuadas.
El cable de audio está conectado en la salida
equivocada de la fuente de audio.
Asegúrese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a
las clavijas de entrada del parlante secundario para graves del sistema PT6021.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de
audio.
Pruebe los parlantes con otra fuente de audio.
Mala conexión.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “lineout” (línea externa) o “audio-out” (salida de audio) de su dispositivo de fuente
de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de
audio.
Pruebe los parlantes utilizando otra fuente de audio (como por ejemplo un
VCR, DVD, reproductor de CD portátil, reproductor de cassettes o radio FM).
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
Disminuya el nivel de volumen del control remoto alámbrico de su PT6021 o el
nivel de volumen de su fuente de audio (si es posible).
La fuente de sonido está distorsionada.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.
Mueva sus parlantes para ver si la interferencia desaparece. De lo contrario,
podría adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de artículos
electrónicos.
14
Síntoma
Posible problema
Solución
El parlante
secundario para
graves no emite
sonido alguno.
El volumen del parlante secundario para graves está
demasiado bajo.
Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto
inalámbrico del sistema de parlantes.
La fuente de sonido tiene poco contenido de baja
frecuencia.
Intente con un juego, película o canción — cualquier elemento con tonos de
graves más notorios.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido bajo.
El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio
del parlante secundario para graves.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido alto.
Mala conexión.
Si está utilizando un protector de picos con su sistema de parlantes PT6021,
desconéctelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma
de CA de la pared.
Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión sin
interferencias.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
demasiado alto.
Desconecte su cable estéreo de la fuente de audio. Si el zumbido alto
desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
El parlante
secundario para
graves no emite
el nivel de graves
suficiente.
El ajuste de graves está demasiado bajo.
Ajuste el nivel de graves en el controlador alámbrico o control remoto
inalámbrico del sistema de parlantes.
Mala conexión.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
una conexión clara.
El parlante
secundario para
graves emite
demasiados
graves.
El ajuste de graves está demasiado alto.
Disminuya el nivel de graves en el controlador alámbrico o control remoto
inalámbrico del sistema de parlantes.
Imagen de
monitor/televisor
distorsionada.
El parlante secundario para graves está demasiado cerca
del monitor/televisor.
Debido a que el parlante secundario para graves NO ESTÁ blindado
magnéticamente, puede provocar distorsión de la imagen si se coloca
demasiado cerca del monitor/televisor. Mueva el parlante secundario para
graves para que se encuentre por lo menos a 2 pies de su monitor/TV.
El control remoto
inalámbrico
del sistema
de parlantes
no funciona.
La batería puede estar descargada.
Reemplace la batería del control remoto inalámbrico del sistema de parlantes
con un CR2025 o su equivalente.
La base del
parlante satélite
está suelta.
Ajuste la base.
Utilice un destornillador Phillips estándar para ajustar los dos tornillos ubicados
en la parte posterior de cada juego.
15
16
17
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Engineered in USA. Made in China
A11786 R02