Altec Lansing VS3151R Satellite Radio User Manual

VS•3151R
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
O Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.
CAUTION
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not
fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be
fully inserted to prevent blade exposure.
17. Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing
Technolgies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
WARNING
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance.
Servicing should be referred to qualified service personnel or returned
to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
Long slot is neutral
(ground) side.
two-Year Limited Warranty
Insert the wide blade
into the ground side slot.
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems
are free from defects in material and workmanship in the course of normal
and reasonable use for a term of two years from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec
Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker
systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid.
Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred
in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential
damage is not applicable where prohibited.)
Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be
read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not
apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse,
improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of
the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water —
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool, etc.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to
the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where
they were purchased.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
Customer Service
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface
that may block the ventilation openings; or placed in a built-in
installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the
flow of air through the ventilation openings.
The answers to most setup and performance questions can be found in
the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer
support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t
find the information you need, please call our customer service team for
assistance before returning the speakers to your retailer under their
return policy.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply
only of the type described in the operating instructions or as marked
on the appliance.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the appliance.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other
patents pending.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken
so that the grounding or polarization means of an appliance is
not defeated.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec
Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and
click on “International.”
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing
cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene,
insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
1
VS3151R
Speaker System
Six-Piece Powered
Audio System
To set-up the speaker system:
1. Connect each satellite to the subwoofer by plugging each color-coded RCA
connector into the corresponding input on the back of the subwoofer.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,
Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered
speakers has received more performance awards than any other brand.
In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing
offers sound of distinction — giving even the most demanding customers
the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
2. Connect the control pod to the subwoofer by plugging the grey DIN
connector (hardwired into the control pod) into the corresponding DIN
input on the back of the subwoofer. Notice that the keyed DIN plug has an
arrow. For easy insertion of the DIN connector, the arrow on the connector
must face up.
Box Contents
Inputs
• 5 Speakers
Various connection schemes between your audio source and the speaker
system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system
for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable
audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the
appropriate section.
• Subwoofer
• Control Pod
• Wireless remote
• User’s Guide
• Quick Connect Card (may be located on internal box flaps)
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
Sound cards designed for PC gaming or DVD playback have unique audio
outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output,” “rear
output” and “LFE/center output.” In some cases, slightly different
terminology may be used. The sound card’s documentation should help you
determine which outputs to use with your speaker system.
Placing Speakers
Subwoofer
All stereo-encoded information is heard through the satellite speakers.
The subwoofer contains no stereo imaging, and its sound is non-directional.
As a result, the subwoofer doesn’t have to be placed in any particular
relationship to the satellites. However, placing the subwoofer on the
floor close to a wall or room corner provides better bass efficiency and
optimum sound.
6-Channel/5.1 Sound Cards with analog outputs
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
Warning: The subwoofer is not magnetically shielded. As such, it SHOULD
be placed at least 2 feet (0.6m) from TVs, computer monitors, computer
hard drives or any other magnetic media (e.g. floppy disks, Zip disks,
computer or audio tapes, etc.).
2. Remove the protective covers from the black and orange plugs.
Front Satellite Speakers
4-Channel Gaming Sound Cards
Arrange the front satellite speakers to suit your listening tastes — from
right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow. Use
the key hole on the back of each speaker if you choose to mount them
on the wall.
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
3. Insert the black, green and orange input plugs into the computer
soundcard’s black, green and orange outputs. Be sure that the switch on the
rear of the control pod is in the 6-channel position.
2. Remove the protective cover from the black plug.
3. Insert the black and green input plugs into the computer soundcard’s black
and green output. Be sure the switch on the rear of the control pod is in
the 2/4-channel position.
Center Speaker
Place the center speaker either on top or below the center of the monitor.
If you choose to mount the center speaker on the wall, please follow
these instructions:
2-Channel/Stereo Sound Cards
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
1. Remove pivoting stand by sliding the stand toward the rear of the speaker.
2. Use the key hole on the back of the center speaker.
2. Insert the green input plug into the computer’s stereo (green) output. Be
sure the switch on the rear of the control pod is in the 2/4-channel position.
Rear Satellite Speakers
Console Gaming
The rear satellite speakers should be placed slightly behind you, or as far
back as the cords allow. Use the key hole on the back of each speaker if you
choose to mount them on the wall.
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your
speakers, follow the steps below:
For optimum sound, all satellites should be placed at or slightly above ear
level, and in an arrangement that offers the most satisfying results.
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. Locate the red and white RCA cable that came with your console
gaming system.
Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed
close to video displays such as TVs and computer monitors without
distorting the image.
3. Connect one end of the RCA cable to the matching red and white RCA jacks
located on the speaker system’s control pod, and the other end to the back
of your console gaming system.
Making Connections
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet
until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC,
MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the
speaker system’s inputs.
1. Locate the cable with black, green, and orange 3.5 mm stereo plugs that
is hardwired to the back of the control pod.
2. Insert the green input plug into the headphone jack of the portable audio
device. Be sure the switch on the rear of the control pod is in the
2/4-channel position.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
2
Center Volume
Powering On
When the CENTER button on the control pod or the wireless remote is
pushed, the VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons
on the wireless remote control the volume of the center speaker. Adjust this
control as necessary to achieve a balanced sound.
1. After all other connections are made, plug the AC power cord (on the back
of subwoofer) into a wall outlet. The speaker system is now ready
to operate.
2. Turn on the audio source.
3. Turn on the speaker system by pushing the stand-by button located on
the control pod
. An LED will light on the control pod when the power
is ON.
Subwoofer Volume
When the SUB button on the control pod or the wireless remote is pushed,
the VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons on the
wireless remote control the volume of the subwoofer. Adjust this control as
necessary to achieve optimum bass.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Master Volume
Headphones
The VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons on the
wireless remote control the master volume. On the control pod, turn the
knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease
the volume. On the wireless remote, push the “+” and “–” buttons to
increase or decrease the volume.
To use headphones with the system, plug them into the labeled
jack
on the control pod. When headphones are connected, the speaker system
is muted.
Surround Volume
When the SURROUND button on the control pod or the wireless remote is
pushed, the VOLUME knob on the control pod and the “+” and “–” buttons
on the wireless remote control the volume of the left and right surround
speakers. Adjust this control as necessary to create the optimum sound. The
surround volume control operates in the same manner even on computers
that only have stereo outputs.
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology,
which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,
and a harmonious mix of the following specifications:
Sound Pressure Level (SPL):
103 dB
Frequency Response:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Total Continuous Power:
50 Watts RMS
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 80 dB
Drivers (per satellite):
One 2" full-range driver
Subwoofer:
One 5.25" woofer
• Front Speakers:
5 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
• Rear Speakers:
5 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
• Center Speaker:
POWER REQUIREMENTS
10 Watts @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
Single Channel Loaded
• Subwoofer:
20 Watts @ 8 ohms
@ 10% THD @ 40 – 150 Hz
Single Channel Loaded
Taiwan
110 V AC @60 Hz
Europe
230 V AC @50 Hz
UK
230 V AC @50 Hz
Australia
240 V AC @50 Hz
Korea
220 V AC @60 Hz
CE Approved
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
No LEDs are lit.
Power isn’t turned on.
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the
control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.
AC power cord isn’t connected to the wall outlet.
Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the control pod. If not,
connect AC power.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge
protector is switched on.
Wall outlet not functioning.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet
is working.
3
Symptom
Possible Problem
Solution
No sound
from one or
more speakers.
Power isn’t turned on.
Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.
Turn on the speaker system by pushing the On/Off button located on the
control pod. An LED will light on the control pod when the power is ON.
Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
device, and set at mid-level.
Speaker system isn’t connected to audio source.
Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cable(s)
is/are inserted firmly into the correct jacks.
Speaker system is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the lime green 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted
into the “line-out,” “audio-out,” or the headphone jack of the audio source.
Problem with audio source device.
Test the speakers on another audio device. Remove the lime green 3.5mm
stereo cable from the audio source device and connect it to the “line-out,”
“audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
Switch on the rear of the control pod is not in the
proper position.
Change the position of the switch.
Rear or center level is set too low.
Increase the rear or center speaker volume level.
Bad connection.
Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”
Volume level in computer operating system is set
too high.
Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.
A problem with your audio source device.
Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
Volume level set too high.
Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.
Computer operating system volume level is set
too high.
Adjust the computer operating system volume and balance levels to the
center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the
volume control.
Sound source is distorted.
WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed
with high-powered speakers. Try a different sound source such as a music CD.
Radio
interference.
Too close to a radio tower.
Move your speakers until the interference goes away.
No sound
from subwoofer.
Subwoofer volume is too low.
Increase the subwoofer volume on the control pod.
Bad connection.
Check to make sure that all cables are connected properly and are making
a clear connection.
Low hum
from subwoofer.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which
is within the audio frequency of the subwoofer.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
low level.
Loud hum
from subwoofer.
Bad connection.
Unplug the AC power cord from the surge protector (if used), and plug directly
into an AC wall outlet.
No sound
from center or
rear satellites.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Disconnect your 3.5mm stereo cable from the audio source. If the loud hum
goes away, lower the volume on the audio source.
Volume on your audio source device is set too high.
Lower the master volume or subwoofer volume on your computer, portable
device, etc.
Too much bass
from subwoofer.
Subwoofer volume is too high.
Decrease the subwoofer volume on the control pod.
Distorted monitor.
Subwoofer too close to monitor.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if
it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from
your monitor.
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
ATTENTION
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les
ouvertures.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une
autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement,
afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
AVERTISSEMENT
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de
modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Garantie Limitée à deux ans
Insérez la lame la plus
large dans la borne
côté terre.
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable,
et cela pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Consignes de sécurité importantes
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac
à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
Service clientèle
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne
doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type
similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une
installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une
armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices
d’aération.
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation
et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente
de produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un
appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
longue période.
5
VS3151R
Système d’enceintes
Système audio
amplifié six pièces
Pour installer le système d’enceintes :
1. Connectez chaque satellite au caisson de basses en branchant chaque
connecteur RCA à code couleur à l’entrée correspondante au dos du caisson
de basses.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière
de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans
toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !
2. Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en branchant le
connecteur DIN gris (connecté au boîtier de commande) dans l’entrée DIN
correspondante au dos du caisson de basses. Vous remarquerez une flèche
sur la prise DIN à entrée de clé. Pour pouvoir insérer facilement le
connecteur DIN, la flèche du connecteur doit être tournée vers le haut.
Contenu de l’emballage
Entrées
• 5 enceintes
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système
d’enceintes pour le son PC/jeu PC, la lecture DVD, les jeux sur console ou sur
des sources audio portables (comme les lecteurs CD portables ou MP3), puis
passez à la section correspondante.
• Caisson de basses
• Boîtier de commande
• Télécommande sans fil
• Guide de l’utilisateur
• Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des rabats
du boîtier)
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
Les cartes son conçues pour les jeux sur PC ou la lecture DVD sont dotées
de sorties audio uniques. En général, les sorties portent l’indication
« front output » (sortie avant), « rear output » (sortie arrière) et
« LFE/center output » (LFE/sortie centrale). Dans certains cas, une
terminologie légèrement différente peut être utilisée. La documentation
accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser
avec votre système d’enceintes.
Installation des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique
et produit un son omnidirectionnel. Ainsi, le caisson de basses ne requiert
aucun positionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si
vous le placez sur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un
effet maximum des basses et un son optimal.
6-Canal/5.1 Cartes son à sorties analogiques
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
sont connectées au dos du boîtier de commande.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage antimagnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des TV,
moniteurs et disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique
(notamment les disquettes, les disques Zip, les bandes audio ou PC, etc.).
2. Enlevez les capots protecteurs des prises noire et orange.
3. Insérez les prises d’entrée noire, verte et orange dans les sorties de couleur
correspondante de la carte son de votre ordinateur. Assurez-vous que le
contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande se trouve dans la
position 6-canaux.
Enceintes satellites avant
Disposez les enceintes satellites avant en fonction de vos préférences
d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons
des enceintes le permettent. Si vous souhaitez les installer au mur, utilisez
l’entrée de clef située au dos de chaque enceinte.
Cartes son de jeu 4-canaux
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
sont connectées au dos du boîtier de commande.
2. Enlevez le capot protecteur de la prise noire.
Enceinte centrale
3. Insérez les prises d’entrée noire et verte dans les sorties de couleur
correspondante de la carte son de votre ordinateur. Assurez-vous que le
contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande se trouve dans la
position 2/4-canaux.
Disposez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du centre du moniteur.
Si vous souhaitez l’installer au mur, suivez les instructions ci-dessous :
1. Ôtez le montant pivotant en le faisant glisser vers l’arrière de l’enceinte.
2. Utilisez l’entrée de clé située au dos de l’enceinte centrale.
Cartes son stéréo 2-canaux
Enceintes satellites arrière
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
sont connectées au dos du boîtier de commande.
Les enceintes satellites arrière doivent être disposées légèrement derrière
vous ou aussi loin en arrière que les cordons le permettent. Si vous
souhaitez les installer au mur, utilisez l’entrée de clef située au dos de
chaque enceinte.
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la sortie (verte) stéréo de votre
ordinateur. Assurez-vous que le contacteur situé à l’arrière du boîtier de
commande se trouve dans la position 2/4-canaux.
Pour obtenir un son optimal, vous devez placer toutes les enceintes
satellites au niveau de vos oreilles ou légèrement au-dessus et les disposer
de manière à obtenir les meilleurs résultats.
Jeux sur console
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA. Pour
brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de
télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.
2. Localisez le câble RCA rouge et noir fourni avec votre console de jeux.
3. Connectez une extrémité du câble RCA aux prises jack RCA rouges et noires
correspondantes situées sur le boîtier de commande du système d’enceintes
et l’autre extrémité au dos de votre console de jeux.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans
une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus,
éteignez la source audio (par ex. votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony,
etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD
portables, etc.)
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de connexion décrites ci-dessous.
1. Localisez le câble avec les prises stéréo 3,5 mm noire, verte et orange qui
sont connectées au dos du boîtier de commande.
2. Insérez la prise d’entrée verte dans la prise jack du casque de l’appareil
audio portatif. Assurez-vous que le contacteur situé à l’arrière du boîtier de
commande se trouve dans la position 2/4-canaux.
6
commande et les boutons “+” et “–” de la télécommande contrôlent le
volume des enceintes d’ambiance. Ajustez ce contrôle si nécessaire pour créer
un son optimal. La commande du volume d’ambiance fonctionne de la même
manière, même sur les ordinateurs dotes uniquement de sorties stéréo.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le
cordon d’alimentation CA (situé au dos du caisson de basses) dans une prise
murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
Volume central
2. Allumez la source audio.
Lorsque vous appuyez sur le bouton CENTER (central) situé sur le boîtier de
commande ou sur la télécommande, le bouton VOLUME du boîtier de
commande et les boutons “+” et “–” de la télécommande contrôlent le
volume de l’enceinte centrale. Ajustez ce contrôle si nécessaire pour obtenir
un son équilibré.
3. Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de veille placé
sur le boîtier de commande
. Un voyant lumineux s’allumera sur le
boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre
système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre
source audio.
Volume du caisson de basses
Volume général
Lorsque vous appuyez sur le bouton SUB situé sur le boîtier de commande
ou sur la télécommande, le bouton VOLUME du boîtier de commande et
les boutons “+” et “–” de la télécommande contrôlent le volume du caisson
de basses. Ajustez ce contrôle si nécessaire pour obtenir un effet optimal
de basses.
Le volume général est contrôlé par le bouton VOLUME situé sur le boîtier
de commande et les boutons “+” et “–” situés sur la télécommande. Sur le
boîtier de commande, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser. Sur la
télécommande, appuyez sur les boutons “+” et “–” pour augmenter ou
baisser le volume.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise
jack portant le symbole
située sur le boîtier de commande. Lorsque le
casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.
Volume d’ambiance
Lorsque vous appuyez sur le bouton SURROUND situé sur le boîtier de
commande ou sur la télécommande, le bouton VOLUME du boîtier de
Caractéristiques techniques*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée, qui
utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de
pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes :
Pression sonore (SPL) :
103 dB
Réponse en fréquence :
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Puissance totale en continu :
50 Watts (RMS)
Rapport signal /
bruit à l’entrée de 1 kHz :
> 80 dB
• Enceintes avant :
• Enceintes arrière :
• Enceinte centrale :
• Caisson de basses :
5 Watts/canal à 8 ohms, 10% taux
d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz,
2 canaux chargés
5 Watts/canal à 8 ohms, 10% taux
d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz,
2 canaux chargés
Haut-parleurs (par satellite) :
Un haut-parleur pleine bande 2"
Caisson de basses :
Un haut-parleur de basses 5,25"
PUISSANCE REQUISE
10 Watts à 8 ohms, 10% taux
d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz,
1 seul canal chargé
20 Watts à 8 ohms, 10% taux
d’harmonique à 40 – 150 Hz,
1 seul canal chargé
Taiwan
110 V CA à 60 Hz
Europe
230 V CA à 50 Hz
RU
230 V CA à 50 Hz
Australie
240 V CA à 50 Hz
Corée
220 V CA à 60 Hz
Homologué CE
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC sur les amplificateurs, Section 432.
Conseils de dépannage
Symptôme
Problème Possible
Solution
Tous les
voyants lumineux
sont éteints.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de marche/arrêt
placé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier
de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché à la
prise murale.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension du boîtier de commande
est bien allumé. Sinon, branchez le câble CA.
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous
que celui-ci est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que
cette prise de courant fonctionne.
7
Symptôme
Problème Possible
Solution
Aucun son ne
sort de l’une
ou de plusieurs
enceintes.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien branché à la prise murale.
Allumez le système d’enceintes en appuyant sur le bouton de marche/arrêt
placé sur le boîtier de commande. Un voyant lumineux s’allumera sur le boîtier
de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume.
Le volume est trop bas.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez de
source audio et mettez-la à mi-niveau.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à
la source audio.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.
Le système d’enceintes n’est pas connecté à la bonne
sortie de la source audio.
Assurez-vous que le câble stéréo de 3,5 mm vert clair est connecté et
complètement inséré dans la prise jack « line-out » (sort. ligne), « audio-out »
(sortie audio) ou la prise jack pour casque d’écoute de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes sur un autre système audio. Retirez le câble stéréo de
3,5 mm vert clair de la source audio et branchez-le sur la prise jack « line-out »
(sort. ligne), « audio-out » (sortie audio) ou la prise jack du casque d’écoute
d’une autre source audio.
Les satellites
centraux ou
arrière n’émettent
aucun son.
Le contacteur situé à l’arrière du boîtier de commande
n’est pas dans la bonne position.
Changez la position du contacteur.
Le volume arrière ou central est trop bas.
Augmentez le volume de l’enceinte arrière ou centrale.
Les enceintes
grésillent.
Mauvaise connexion.
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source audio
et NON à la « speaker-out. » (sortie enceinte).
Le volume paramétré dans le système d’exploitation
de l’ordinateur est trop haut.
Contrôlez le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur
et baissez-le si nécessaire.
Problème au niveau de votre source audio.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Ensuite, branchez-le sur la prise
jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex., Walkman, Discman
ou radio FM).
Le niveau du volume est trop haut.
Tournez le bouton du VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour baisser le volume.
Le volume paramétré dans le système d’exploitation
de l’ordinateur est trop haut.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur et équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer, puis réglez le niveau sur les enceintes à
l’aide de la commande du volume.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion et le
bruit s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une
autre source audio, par exemple un CD musical.
Interférence radio.
Trop près d’un pylône radio.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Le volume du caisson de basses est trop bas.
Augmentez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Mauvaise connexion.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une
bonne connexion.
Le caisson de
basses émet
un faible
bourdonnement.
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles par
seconde, ce qui correspond à la plage de fréquence
audio de votre caisson de basses.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque
le volume est extrêmement bas.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
fort.
Mauvaise connexion.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (si utilisé) et
branchez-le directement dans une prise murale CA.
Le son est
déformé.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le bourdonnement
disparaît, baissez le volume de la source audio.
Le volume de votre dispositif audio est trop haut.
Baissez le volume général ou le volume du caisson de basses sur votre
ordinateur, votre système audio portable, etc.
Trop de basses.
Le volume du caisson de basses est trop haut.
Baissez le volume du caisson de basses sur le boîtier de commande.
Moniteur
déformé.
Le caisson de basses est trop près du moniteur.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage antimagnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près
de votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au
moins 60 cm de votre moniteur.
8
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado)
con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos
que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que
estas queden expuestas.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar
a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Inserte la cuchilla ancha
en la ranura del lado
de tierra.
Garantía limitada de dos años
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas de altavoces de audio amplificados para PC, televisor o consola de
videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el
curso de uso normal y razonable, por el período de dos años contados a partir
de la fecha de la compra.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto
a los sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor
o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita
carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores
autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los
daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de
daño incidental o daño consecuencial no es aplicable en los lugares en que
esté prohibida).
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación
y uso.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía,
no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso,
abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el
uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan
sido diseñados.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
Servicio al cliente
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente
a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones
de operación o que se encuentre indicada en las mismas.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para
no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de
otro artefacto.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
“International.”
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
9
VS3151R
Sistema de audio
amplificado de seis
componentes
Sistema de altavoces
Para instalar el sistema de altavoces:
1. Conecte cada altavoz satélite al subwoofer enchufando cada conector RCA
en la entrada situada en la parte posterior del subwoofer.
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en
día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos
de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido
de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!
2. Conecte el panel de control al subwoofer enchufando el conector DIN gris
(conectado al panel de control) en la entrada correspondiente situada en la
parte posterior del subwoofer. Observe que el enchufe DIN tiene una flecha.
Para insertar fácilmente el conector DIN, fíjese que la flecha del conector
apunta hacia arriba.
Conectores de entrada
Contenido de la caja
Tiene a su disposición diferentes esquemas de conexión entre su fuente de
audio y el sistema de altavoces. Determine si instalará el sistema de altavoces
para audio del ordenador/juegos de ordenador, reproducción de DVD,
juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de
MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la sección que contiene ese título.
• 5 altavoces
• Subwoofer (altavoz de graves)
• Panel de control
• Mando a distancia inalámbrico
• Guía del usuario
Audio del ordenador/juegos de ordenador/
reproducción de DVD
• Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en la parte interna de las tapas
de la caja)
Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de PC o reproducción de DVD tienen
salidas de audio únicas. Por lo general, los conectores de salida estarán marcados
como “front output” (salida frontal), “rear output” (salida posterior). y “LFE/center
output” (salida LFE/central). En algunos casos podría utilizarse una terminología
ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido le ayudará a
determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de altavoces.
Cómo colocar los altavoces
Subwoofer (altavoz de graves)
Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los altavoces
satélite. El subwoofer no produce ningún sonido en estéreo, y el sonido no
es direccional. Por tanto, el subwoofer no se tiene que colocar en ninguna
posición especial con respecto a los altavoces satélite. Sin embargo, colocar
el subwoofer en el suelo cerca de una pared o en una esquina de la
habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y un sonido óptimo.
Tarjetas de sonido 5.1 de 6 canales con salidas
analógicas
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja
de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
Advertencia: El subwoofer no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto,
siempre se DEBE colocar por lo menos a 0,6 m del televisor, monitores de
ordenador, discos duros de ordenador o de cualquier otro medio magnético
(por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para ordenador o de audio, etc.).
2. Quite las cubiertas protectoras de los conectores negro y naranja.
3. Inserte los conectores de entrada de color negro, verde y naranja en
las salidas de color negro, verde y naranja de la tarjeta de sonido del
ordenador. Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel de control
está en la posición de 6 canales.
Altavoces satélite frontales
Tarjetas de sonido para juegos de 4 canales
Disponga los altavoces satélite frontales de manera que se adapten a sus
gustos de escucha, pudiendo colocarse al lado del monitor o tan alejados
como lo permitan los cables de los altavoces. Use el orificio de la parte
posterior de cada altavoz si decide montarlos en la pared.
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja
de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Quite la cubierta protectora del conector negro.
3. Inserte los conectores de entrada de color negro y verde en la salida
de color negro y verde de la tarjeta de sonido del ordenador. Asegúrese
de que el conmutador de detrás del panel de control está en la posición
de 2/4 canales.
Altavoz central
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del centro del monitor. Si
decide montar el altavoz central en la pared, siga las instrucciones siguientes:
1. Quite el pedestal giratorio deslizándolo hacia la parte trasera del altavoz.
2. Use el orificio de la parte posterior del altavoz central.
Tarjetas de sonido de 2 canales/estéreo
Altavoces satélite posteriores
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja
de 3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Inserte el conector de entrada de color verde en la salida estéreo del
ordenador (verde). Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel
de control está en la posición de 2/4 canales.
Los altavoces satélite posteriores se deben colocar un poco por detrás de
usted, o tan alejados como permita el cable. Use el orificio de la parte
posterior de cada altavoz si decide montarlos en la pared.
Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los altavoces
satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición
que le ofrezca los resultados más satisfactorios.
Juegos de consola
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores
de salida RCA dobles. Para conectar los altavoces siga los pasos que se
presentan a continuación:
Nota: los altavoces satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden
colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
ordenador sin que causen distorsión de la imagen.
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola
se encuentre apagada.
2. Localice el cable RCA blanco y rojo que vino con su sistema de consola
de juegos.
Cómo conectarlos
Advertencia: no inserte el enchufe de alimentación del sistema de altavoces
en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, el ordenador, el
reproductor MP3, la PlayStation de Sony, etc.) antes de insertar los
conectores de salida en los conectores de entrada del sistema.
3. Conecte un extremo del cable RCA a las clavijas RCA correspondientes
de color blanco y rojo situadas en el panel de control del sistema, y el otro
extremo a la parte posterior de su sistema de consola de juegos.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
MP3, de CD portátiles, etc.)
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente,
siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a
continuación en el orden indicado.
1. Busque el cable con conectores estéreo de color negro, verde y naranja de
3,5 mm que está conectado detrás del panel de control.
2. Inserte el conector de entrada de color verde en la clavija del auricular del
dispositivo de audio portátil. Asegúrese de que el conmutador de detrás del
panel de control está en la posición de 2/4 canales.
10
Volumen central
Encendido
Cuando se pulsa el botón CENTER en el panel de control o en el mando
a distancia inalámbrico, el botón VOLUME del panel de control y los
botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen
del altavoz central. Ajuste este control según sea necesario para conseguir
un sonido equilibrado.
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cable de
alimentación de CA (en la parte posterior del subwoofer), en una toma de
corriente de la pared. El sistema de altavoces está ahora listo para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Busque el cable con conectores estéreo negro, verde y naranja de 3,5 mm
que está conectado detrás del panel de control
. Un indicador LED se
encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido.
Volumen del subwoofer
Cuando se pulsa el botón SUB en el panel de control o en el mando
a distancia inalámbrico, el botón VOLUME del panel de control y los
botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen
del subwoofer. Ajuste este control según sea necesario para conseguir unos
bajos óptimos.
Nota: para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de
altavoces Altec Lansing, ponga siempre en marcha antes la fuente de audio.
Volumen maestro
El botón de VOLUMEN del panel de control y los botones “+” y “–” del
mando a distancia inalámbrico controlan el volumen maestro. En el panel
de control, gire el botón hacia la derecha para subir el volumen y hacia la
izquierda para bajarlo. En el mando a distancia inalámbrico, pulse los
botones “+” y “–” para subir o bajar el volumen.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra en el panel de control. Cuando los auriculares estén
conectados, el sistema de altavoces deja de funcionar.
Volumen envolvente
Cuando se pulsa el botón SURROUND en el panel de control o en el mando
a distancia inalámbrico, el botón VOLUME del panel de control y los
botones “+” y “–” del mando a distancia inalámbrico controlan el volumen
de los altavoces envolventes derecho e izquierdo. Ajuste este control según
sea necesario para crear el sonido óptimo. El control de volumen envolvente
funciona de la misma manera incluso en ordenadores que sólo tengan
salidas estéreo.
Ficha técnica*
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada
Dynamic EQ que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de ecualización
de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Nivel de presión acústica (SPL): 103 dB
Respuesta de frecuencia:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Potencia total continua:
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
> 80 dB
Amplificadores (por satélite):
Un amplificador completo de 2"
Subwoofer:
Un altavoz para graves de 5.25"
• Altavoces frontales:
• Altavoces posteriores:
• Altavoz central:
• Subwoofer:
50 vatios RMS
5 vatios/canal, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD,
150 Hz – 20 kHz, dos canales cargados
5 vatios/canal, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD,
150 Hz – 20 kHz, dos canales cargados
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA
10 vatios, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD,
150 Hz – 20 kHz, un canal cargado
20 vatios, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD,
40 – 150 Hz, un canal cargado
Taiwan
110 V CA de 60 Hz
Europa
230 V CA de 50 Hz
Reino Unido
230 V CA de 50 Hz
Australia
240 V CA de 50 Hz
Corea
220 V CA de 60 Hz
Aprobado por la CE
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.
Solución de problemas
Síntoma
Posible causa del problema
Solución
Ningún indicador
LED está
encendido.
El sistema no está encendido.
Encienda el sistema de altavoces pulsando el botón de encendido/apagado del
panel de control. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el
sistema esté encendido.
El cable de CA no está conectado a la toma de corriente
de la pared.
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el panel de
control. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos,
asegúrese de que dicho supresor esté encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija)
para verificar si la toma de corriente de la pared funciona.
11
Síntoma
Posible causa del problema
Solución
Uno o más
altavoces no
emiten sonido
alguno.
El sistema no está encendido.
Verifique que el cable de alimentación de CA del subwoofer esté conectado
a la toma de la pared.
Encienda el sistema de altavoces pulsando el botón de encendido/apagado del
panel de control. Un indicador LED se encenderá en el panel de control cuando
el sistema esté encendido.
Gire el botón de VOLUMEN hacia la derecha para subir el volumen.
El volumen está demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido del ordenador
o dispositivo de fuente de audio alternativo y póngalo a un nivel medio.
El sistema de altavoces no está conectado a la fuente
de audio.
Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de
que el(los) cable(s) de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
El sistema de altavoces está conectado en la salida
equivocada de la fuente de audio.
Asegúrese de que el cable estéreo color verde lima de 3,5 mm esté conectado e
insertado completamente en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out”
(salida de audio) o en la clavija para auriculares de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente
de audio.
Pruebe los altavoces con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo color
verde lima de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a la
clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio), o a la clavija
para auriculares de otra fuente de audio.
Los satélites
centrales o
posteriores no
emiten sonido
alguno.
Asegúrese de que el conmutador de detrás del panel
de control está en la posición correcta.
Cambie la posición del conmutador.
El nivel posterior o central está demasiado bajo.
Suba el volumen del altavoz posterior o del altavoz central.
Los altavoces
emiten un
sonido crepitante.
Mala conexión.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija
“line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de
sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de altavoces).
El nivel de volumen del sistema operativo del
ordenador está demasiado alto.
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo del ordenador y bájelo si
fuera necesario.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija para auriculares de una fuente de audio alterna (por ejemplo
un Walkman, Discman o radio FM).
El nivel de volumen está demasiado alto.
Gire el botón de VOLUMEN hacia la izquierda para bajar el volumen.
El volumen del sistema operativo del ordenador está
demasiado alto.
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo del ordenador
en el centro como punto de inicio y a continuación ajuste el nivel del altavoz
usando el control de volumen.
La fuente de sonido está distorsionada.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con altavoces de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Interferencia
de radio.
Está demasiado cerca de un aparato de radio.
Mueva los altavoces hasta que la interferencia desaparezca.
El subwoofer
no emite
sonido alguno.
El volumen del subwoofer está demasiado bajo.
Suba el volumen del subwoofer en el panel de control.
Mala conexión.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
una conexión clara.
El subwoofer
emite un
zumbido bajo.
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, que está dentro de la frecuencia de audio
del subwoofer.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de altavoces está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando
el volumen está demasiado bajo.
El subwoofer
emite un
zumbido alto.
Mala conexión.
Desenchufe el cable de alimentación del supresor de picos (si se utiliza),
y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.
El sonido está
distorsionado.
Mueva los cables. Compruébelos para asegurarse de que estén conectados
adecuadamente.
Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido
alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
demasiado alto.
Baje el volumen principal o el volumen del subwoofer de su ordenador,
dispositivo portátil, etc.
El subwoofer
emite demasiados
graves.
El volumen del subwoofer está demasiado alto.
Disminuya el volumen del subwoofer en el panel de control.
Monitor
distorsionado.
El subwoofer está demasiado cerca del monitor.
Debido a que el subwoofer no está blindado magnéticamente, puede provocar
distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Mueva el subwoofer de
manera que se encuentre por lo menos a 0,6 m del monitor.
12
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico
para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipe de pessoal de
serviço qualificado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
14. Períodos de Desuso — O cabo de força do aparelho deve ser desligado da
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo
CUIDADO
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades
de raios.
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com
um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as
facas da chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a
exposição das mesmas.
16. Entrada de Objetos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não
caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através
das aberturas.
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec
Lansing Technolgies, Inc.
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal
de serviço qualificado quando:
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
• O cabo de suprimento de força ou o pino tenham sido danificados.
• Tenham caído objetos ou tenha sido derramado líquido dentro
do aparelho.
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.
Conectando o Fio de Força (Soquete de Parede CA)
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração
pronunciada em desempenho.
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.
A ranhura longa é
lado neutro (terra).
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec
Lansing para assistência.
Inserir a faca larga
dentro da ranhura
lateral do terra.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus
sistemas de altifalantes de áudio amplificado, áudio de PC, áudio portátil, TV
ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufactura, no decorrer
de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de dois anos a partir da data
de aquisição.
Instruções importantes de Segurança
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para
consulta futura.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de
alto-falantes de áudio potencializado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou
jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou
implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer
Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por
quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos alto-falantes. (Esta limitação de
dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida).
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções
de operação devem ser obedecidos.
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem s
er seguidas.
5. Água e Umidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica
a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso
do sistema de alto-falantes com qualquer equipamento para o qual não tenha
sido previsto.
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de alto-falantes de
áudio potencializado, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais
alto-falantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec
Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Atendimento ao Cliente
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as
FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web,
em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de
devolver os alto-falantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.
10. Fontes de Força — O aparelho somente deve ser ligado a um suprimento de
força do tipo descrito nas instruções de operação ou como assinalado no
aparelho.
11. Proteção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser
roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou
prensados com coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao
ponto em que saem do aparelho.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web,
no endereço www.alteclansing.com.
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.
Distribuição Internacional
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com um pano de polimento
ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina,
inseticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.
Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu
país, visite http://www.alteclansing.com e clique em “International”
13
VS3151R
Sistema de Altifalantes
Sistema de Áudio
Eléctrico de Seis Peças
Para configurar o sistema de altifalantes:
1. Ligue cada satélite ao subwoofer ligando cada conector RCA com
codificação de cores na entrada correspondente na parte traseira
do subwoofer.
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de
altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer
outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a
gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção —
proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que
procuram. Escute só isso!
2. Ligue o controlo destacável ao subwoofer ligando cada conector DIN
cinzento (ligado ao controlo destacável) na entrada DIN correspondente na
parte traseira do subwoofer. Note que o pino DIN possui uma seta. Para
facilitar a inserção do conector DIN, a seta no conector deve ficar voltada
para cima.
Conteúdo da Caixa
Entradas
• 5 Colunas
Estão disponíveis diversos esquemas de ligação entre a sua fonte de áudio
e o sistema de altifalantes. Determine se irá configurar o sistema de
altifalantes para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, consola de jogos
ou com dispositivos de áudio portáteis (tais como MP3 ou aparelhos de CD
portáteis), a seguir passe para a respectiva secção.
• Subwoofer
• Controlo destacável
• Controlo remoto
• Guia do Utilizador
• Placa de Ligação Rápida (pode ser localizado nas abas internas da caixa)
Áudio PC/Jogos PC/Reprodução de DVD
As placas de som concebidas para jogos de computador ou para a
reprodução de DVDs têm saídas de áudio únicas. Normalmente, as saídas
estão indicadas como “front output”, “rear output” e “LFE/center output”.
Em alguns casos, pode ser utilizada uma terminologia ligeiramente
diferente. A documentação da placa de som deve ajudá-lo a determinar
quais as saídas a utilizar com o seu sistema de altifalantes.
Colocar os altifalantes
Subwoofer
Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos
altifalantes de satélite. O subwoofer não contém imagem estéreo e o seu
som não é direccional. Como resultado, o subwoofer não precisa ser
colocado em nenhuma relação específica com os satélites. Contudo, a
colocação do subwoofer no chão junto à parede ou canto da sala fornece
melhor eficiência em graves e optimiza o som.
Placas de som de 6 canais/5.1 canais com saídas
analógicas
1. Localize o cabo com fichas estéreo preta, verde e cor-de-laranja de 3,5 mm
que estão ligadas à parte de trás do controlo destacável.
Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindado. Dessa forma,
DEVE ser colocado pelo menos a 2 pés (0,6m) de TVs, monitores de
computador, discos rígidos de computador ou qualquer outro suporte
magnético (p. ex., disquetes, zips, cassetes de computador ou áudio, etc.).
2. Remova as tampas de protecção das fichas preta e cor-de-laranja.
3. Insira as fichas de entrada preta, verde e cor-de-laranja nas saídas preta,
verde e cor-de-laranja da placa de som do computador. Certifique-se de
que o interruptor na parte de trás do controlo destacável está na posição
de 6 canais.
Altifalantes de Satélite Frontais
Disponha os altifalantes de satélite frontais de acordo com a sua
preferência de audição — do lado direito próximo ao monitor na distância
máxima que os cabos do altifalante permitirem. Utilize o orifício principal
na parte traseira de cada caixa se decidir montá-las na parede.
Placas de som para jogos de 4 canais
Altifalante Central
2. Remova as tampas de protecção da ficha preta.
Coloque o altifalante central na parte superior ou inferior do centro do
monitor. Se desejar montar o altifalante central na parede, siga estas instruções:
3. Insira as fichas de entrada preta e verde nas saídas preta e verde da placa
de som do computador. Certifique-se de que o interruptor na parte de trás
do controlo destacável está na posição de 2/4 canais.
1. Localize o cabo com fichas estéreo preta, verde e cor-de-laranja de 3,5 mm
que estão ligadas à parte de trás do controlo destacável.
1. Remova o suporte rotativo colocando o suporte em direcção do altifalante
da coluna.
Placas de som 2 canais/estéreo
2. Utilize o orifício principal na parte de trás do altifalante central.
1. Localize o cabo com fichas estéreo preta, verde e cor-de-laranja de 3,5 mm
que estão ligadas à parte de trás do controlo destacável.
Altifalantes de Satélite Traseiros
2. Insira a ficha de entrada verde na saída (verde) estéreo do computador.
Certifique-se de que o interruptor na parte de trás do controlo destacável
está na posição de 2/4 canais.
Os altifalantes de satélite traseiros deverão ser colocados ligeiramente atrás
de si ou o mais afastados possível dos cabos. Utilize o orifício principal na
parte traseira de cada altifalante se decidir montá-los na parede.
Para optimizar o som, os altifalantes devem ser colocados ao nível do
ouvido ou ligeiramente acima e na disposição que apresentar os resultados
mais satisfatórios.
Consola de Jogos
A maior parte dos sistemas de consola de jogos apresentam saídas RCA
duplas. Para ligar os seus altifalantes, siga os passos abaixo:
Observação: Os altifalantes de satélite SÃO magneticamente blindados
e podem ser colocados próximos de monitores de vídeo tais como TVs
e monitores de computador sem distorcer a imagem.
1. Certifique-se de que a alimentação do seu sistema de consola de jogos
está desligada.
2. Localize o cabo RCA vermelho e branco fornecido com o seu sistema de
consola de jogos.
Efectuar as ligações
3. Ligue uma extremidade do cabo RCA às respectivas tomadas RCA vermelha
e branca no controlo destacável do sistema de altifalantes, e a outra
extremidade na parte traseira do sistema de consola de jogos.
Advertência: Não insira o pino de alimentação do sistema de altifalantes numa
tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas. Além disso, desligue
a sua fonte de áudio (ou seja, o seu PC, leitor de MP3, Sony PlayStation, etc.)
antes de ligar as saídas às entradas do sistema de altifalantes.
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos de
CD Portáteis, etc).
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por
favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na
ordem indicada.
1. Localize o cabo com fichas estéreo preta, verde e cor-de-laranja de 3,5 mm
que estão ligadas à parte de trás do controlo destacável.
2. Insira a ficha verde na toda dos auscultadores do dispositivo áudio portátil.
Certifique-se de que o interruptor na parte de trás do controlo destacável
está na posição de 2/4 canais.
14
Volume Central
Ligar
Quando o botão CENTER no controlo destacável ou no controlo remoto é
premido, o botão VOLUME no controlo destacável e os botões “+” e “–”
no controlo remoto controlam o volume do altifalante central. Ajuste este
controlo conforme necessário para criar um som equilibrado.
1. Depois de terem sido feitas todas as ligações, ligue o cabo de alimentação
CA (da traseira do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de
altifalantes está pronto a operar.
2. Ligue a fonte de áudio.
3. Ligue o sistema de altifalantes premindo o botão de stanbt localizado no
controlo destacável
. Um LED irá acender-se no controlo destacável
quando a alimentação estiver LIGADA.
Volume do Subwoofer
Quando o botão SUB no controlo destacável ou no controlo remoto é
premido, o botão VOLUME no controlo destacável e os botões “+” e “–”
no controlo remoto controlam o volume do subwoofer. Ajuste este controlo
conforme necessário para criar um som óptimo.
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema
de altifalantes Altec Lansing, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro.
Volume principal
Auscultadores
O botão VOLUME no controlo destacável e os botões “+” e “–” no controlo
remoto controlam o volume principal. No controlo destacável, rode o botão
no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido
contrário dos ponteiros do relógio para diminuir o volume. No controlo
remoto, prima os botões “+” e “–” para aumentar ou diminuir o volume.
Para usar auscultadores com o sistema, ligue-os à tomada de pino rotulada
no controlo destacável. Quando os auscultadores estiverem ligados, o
sistema de altifalantes emudecerá.
Volume Surround
Quando o botão SURROUND no controlo destacável ou no controlo remoto
é premido, o botão VOLUME no controlo destacável e os botões “+” e “–”
no controlo remoto controlam o volume dos altifalantes surround esquerdo
e direito. Ajuste este controlo conforme necessário para criar um som
óptimo. O controlo de volume surround opera da mesma maneira mesmo
em computadores que têm apenas saídas estéreo.
Especificações do Sistema*
O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ,
que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado
circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações:
Nível de Pressão de Som (SPL):
103 dB
Resposta de Frequência:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Potência Contínua Total:
50 Watts RMS
Proporção Sinal a Interferência
@ 1 kHz de entrada:
> 80 dB
• Altifalantes Frontais:
5 Watts/canal @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Canais Carregados
• Altifalantes Traseiros:
5 Watts/canal @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Canais Carregados
• Altifalante Central:
10 Watts/canal @ 8 ohms
@ 10% THD @ 150 Hz – 20 kHz
2 Canais Carregados
• Subwoofer:
Controladores (por satélite):
de amplitude total
Um controlador de 2"
Subwoofer:
Um woofer de 5,25"
REQUISITOS DE POTÊNCIA
20 Watts/canal @ 8 ohms
@ 10% THD @ 40 – 150 Hz
1 Canal Carregado
Taiwan
110 V AC @60 Hz
Europa
230 V AC @50 Hz
Reino Unido
230 V AC @50 Hz
Austrália
240 V AC @50 Hz
Coreia
220 V AC @60 Hz
Aprovado pela UE
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
Resolução de problemas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Nenhum LED
está aceso.
A alimentação não está ligada.
Ligue o sistema de altifalantes premindo o botão de on/off localizado no
controlo destacável. Um LED irá acender-se no controlo destacável quando
a alimentação estiver LIGADA.
O cabo de alimentação CA não está ligado à tomada
da parede.
Verifique para ver se o LED “Power On” está aceso no controlo destacável.
Se não, ligue a alimentação CA.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.
Se o cabo de alimentação CA estiver ligado a um estabilizador de picos de
tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.
A tomada de saída da parede não está a funcionar.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar
se a tomada da parede está a funcionar.
15
Sintoma
Possível Problema
Solução
Não se ouve
qualquer som
de um ou
mais altifalantes.
A alimentação não está ligada.
Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado à tomada da parede.
Ligue o sistema de altifalantes premindo o botão de on/off localizado no
controlo destacável. Um LED irá acender-se no controlo destacável quando
a alimentação estiver LIGADA.
Rode o botão de VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar
o volume.
O volume está muito baixo.
Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivofonte de áudio alternativo e ajuste no nível médio.
O cabo estéreo não está ligado à fonte de áudio.
Verifique as ligações do pino na fonte de áudio. Assegure-se de que o(s) cabo(s)
de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas.
O cabo estéreo está ligado na saída errada na fonte
de áudio.
Assegure-se de que o cabo estéreo verde limão de 3,5mm está ligado e
totalmente inserido na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio)
ou o pino dos auscultadores da fonte de áudio.
Problema com o dispositivo-fonte de áudio.
Teste os altifalantes noutro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo verde
limão de 3,5mm do dispositivo-fonte de áudio e ligue-o à “line-out”,
“audio-out”, ou à tomada dos auscultadores de outra fonte de áudio.
Nenhum som vem
dos altifalantes
central e
traseiros.
O interruptor na parte traseira do controlo destacável
não está na posição correcta.
Mude a posição do interruptor.
O nível traseiro e central está demasiado baixo.
Aumente o nível do volume dos altifalantes traseiros e central.
Sons de estalidos
provenientes
dos altifalantes.
Má ligação.
Verifique todos os cabos. Assegure-se de que estão ligados à tomada de
“line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) na sua placa de som
ou outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de altifalante).
Nível de volume no sistema operativo do computador
demasiado alto.
Verifique o nível de volume do sistema operativo do computador e diminua
se necessário.
Um problema com o seu dispositivo-fonte de áudio.
Desligue o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, ligue o pino na
tomada dos auscultadores de uma fonte alternativa (p.ex., Walkman, Discman
ou rádio FM).
Nível de volume muito alto.
Rode o botão de VOLUME no sentido contrário dos ponteiros do relógio para
diminuir o volume.
O volume do sistema operativo do computador está
muito alto.
Ajuste o volume do sistema operativo do computador e os níveis de balanço
para o centro como ponto de partida, a seguir ajuste o nível no altifalante
utilizando o controlo de volume.
A fonte de som está distorcida.
Os arquivos WAV frequentemente têm baixa qualidade. Desta forma, distorção
e ruído são facilmente notados com altifalantes de alta potência. Tente uma
fonte de som diferente, como por exemplo, um CD de música.
Interferência
de rádio.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque os seus altifalantes até que a interferência desapareça.
Nenhum som vem
do subwoofer.
O volume do subwoofer está muito baixo.
Aumente o volume do subwoofer no controlo destacável.
Má ligação.
Verifique para certificar-se de que todos os cabos estão ligados adequadamente
e e estão a fazer uma ligação segura.
Zumbido baixo
proveniente
do subwoofer.
A CA da sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que
está dentro da frequência de áudio do subwoofer.
Pode ser detectado um zumbido baixo quando o seu sistema de altifalantes
estiver ligado sem uma fonte de áudio a ser reproduzida ou quando o volume
estiver ajustado num nível extremamente baixo.
Zumbido alto
proveniente
do subwoofer.
Má ligação.
Desligue o cabo de alimentação CA do protector de picos de tensão
(se utilizado) e ligue directamente numa tomada CA da parede.
O som está
distorcido.
Mude os seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que fazem uma
ligação correcta.
Desligue o seu cabo estéreo de 3,5mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo
desaparecer, baixe o volume na fonte de áudio.
Volume em seu dispositivo-fonte de áudio muito alto.
Baixe o volume principal ou volume do subwoofer no seu computador,
dispositivo portátil, etc.
Graves excessivos
provenientes
do subwoofer.
O volume do subwoofer está muito alto.
Reduza o volume do subwoofer no controlo destacável.
Monitor
distorcido.
Subwoofer muito próximo do monitor.
Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar
distorção se estiver muito perto do seu monitor. Desloque o subwoofer para
que fique pelo menos a 60 cm (2 pés) do seu monitor.
16
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo
equilatero servirebbe per avvertire l’utente della
presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del
prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per
costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica,
non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non
vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la
manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato.
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un
triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
d’istruzioni operative e di manutenzione importanti
all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
16. Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare attenzione a non
far cadere oggetti estranei o spillare liquidi all’interno della scatola
attraverso le aperture.
ATTENZIONE
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina
(polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo
che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle
l’esposizione diretta.
17. Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento
specificati da Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Guasti che richiedono assistenza tecnica — La riparazione
dell’apparecchio dovrà essere affidata al personale qualificato
d’assistenza tecnica quando:
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
AVVERTENZA
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si
è spillato liquido.
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
• L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
• L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un
peggioramento marcato della performance.
Collegamento del cavo d’alimentazione
(presa a muro CA)
• L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
19. Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio.
L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale qualificato di
servizio, o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore, o si deve
chiamare la linea d’assistenza tecnica di Altec Lansing.
Inserire gli spinotti nella presa. L’alimentazione universale può essere
inserita a rovescio senza alcun effetto sul prodotto. Si prega di notare che
il sistema inMotion può essere alimentato anche da quattro batterie AA
(non fornite).
Garanzia limitata di due anni
Istruzioni sulla sicurezza
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i suoi
sistemi audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi sono
privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e
ragionevole utilizzo per la durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.
1. Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte
le istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
2. Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso per
eventuali riferimenti futuri.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio
attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi di Altec Lansing e
qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing
Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec
Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno
accidentale sostenuto durante l’utilizzo degli altoparlanti. (La presente
limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica laddove
sia proibita dalla legge.)
3. Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio
e nelle istruzioni per l’uso.
4. Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le istruzioni per
l’uso e per la manutenzione.
5. Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua —
per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo,
lavatoi, su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente
garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto
risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, dall’uso con
apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti
con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse
elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
7. Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione stabile.
8. Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la sua
locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per
esempio, l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un
tappeto o su altra superficie del genere che può bloccare le aperture di
ventilazione; oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili,
come una libreria chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il
flusso dell’aria attraverso le aperture di ventilazione.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi
audio attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi che sono
stati riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing
Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati.
Servizio postvendita
9. Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di
calore, tali come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre
attrezzature (compresi gli amplificatori) che producono calore.
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo a impostazione e
prestazioni si trova nella Guida alla soluzione dei problemi. Può consultare
anche le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web
all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare
l’informazione desiderata, la preghiamo di chiamare il nostro customer
service per richiedere assistenza prima di riconsegnare gli altoparlanti, in
garanzia, al suo rivenditore.
10. Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere
esclusivamente il tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per
l’uso o indicato sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
11. Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi d’alimentazione dovranno
scorrere in modo che non saranno pestati o schiacciati da oggetti
appoggiati sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi
vicino alle spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono
dall’apparecchio.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a
www.alteclansing.com.
12. Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non eliminare il
collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
13. Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un
panno morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con
cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi
possono corrodere la scatola.
Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica
omologata ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti
pendenti.
14. Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio deve
essere scollegato dalla presa quando esso rimane non usato per un
periodo prolungato.
Distribuzione internazionale
Clienti internazionali: Per informazioni sulla distribuzione dei prodotti di
Altec Lansing nel Suo paese, si prega di visitare il sito www.alteclansing.com
e cliccare su “Internazionale.”
15. Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i temporali
con fulmini.
17
VS3151R
Sistema di altoparlanti
Sistema audio amplificato
a sei componenti
Per installare il sistema di altoparlanti:
1. Collegare ciascun satellite al subwoofer inserendo il relativo connettore
RCA codificato per colore nell’ingresso corrispondente sulla parte posteriore
del subwoofer.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Da generazioni,
Altec Lansing e stata sempre il leader nell’innovazione audio. Oggi, la
nostra linea di altoparlanti attivi ha ricevuto piu premi per le sue
prestazioni che qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di
ambienti desktop, in ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono
distintivo — dando anche ai clienti piu esigenti il godimento dell’audio che
stanno cercando. Basta solo ascoltare!
2. Collegare la console di comando al subwoofer inserendo il connettore DIN
grigio (collegato alla console di comando) nell’ingresso DIN corrispondente
sulla parte posteriore del subwoofer. Notare che la spina DIN polarizzata ha
una freccia. Per consentire un facile inserimento del connettore DIN, la
freccia sul connettore deve essere rivolta verso l’alto.
Contenuto della confezione
Ingressi
• 5 altoparlanti
Sono disponibili vari schemi di collegamento tra la sorgente audio e il
sistema di altoparlanti. Stabilire se si preferisce impostare il sistema per
l’audio del PC o per i giochi, la riproduzione di DVD, la console videogiochi
oppure per l’utilizzo con i sistemi audio portatili (come lettori MP3 o lettori
CD), quindi andare alla sezione relativa.
• Subwoofer
• Console di comando
• Telecomando senza fili
• Guida utente
• Guida di installazione rapida (può essere situata sui lembi interni
della scatola)
Audio e giochi per PC/Riproduzione di DVD
Le schede audio per giochi per PC o per la riproduzione di DVD dispongono
di uscite audio singole. Di solito le uscite sono contrassegnate come “front
output”, “rear output” e “LFE/center output”. In alcuni casi può essere
usata una terminologia lievemente differente. La documentazione della
scheda audio consente di determinare quale uscita utilizzare per il sistema
di altoparlanti.
Posizionamento degli altoparlanti
Subwoofer
Tutte le informazioni codificate in formato stereo vengono trasmesse
attraverso gli altoparlanti satellite. Il subwoofer non riproduce un’immagine
stereofonica ed il suo suono non è direzionale. Di conseguenza, il
subwoofer non deve essere posizionato in alcun rapporto particolare
rispetto ai satelliti. Tuttavia, se sistemato sul pavimento vicino ad una
parete o in un angolo della stanza, il subwoofer fornisce una migliore
efficienza dei bassi e un suono ottimale.
Schede audio 5.1/a 6 canali con uscite analogiche
1. Individuare il cavo con le spine stereo da 3,5 mm nera, verde e arancione
cablato sulla parte posteriore della console di comando.
2. Rimuovere la copertura di protezione dalle spine nera e arancione.
Avvertenza: Il subwoofer non è schermato magneticamente. Di conseguenza,
esso DOVREBBE essere sistemato almeno a 60 cm dalle TV, dai monitor di
computer, dalle unità a disco fisso dei computer e da tutti gli altri supporti
magnetici (ad es. dischetti floppy, dischi Zip, nastri per computer o audio, ecc.).
3. Inserire le spine di ingresso nera, verde e arancione nelle corrispondenti
uscite nera, verde e arancione della scheda audio del computer. Assicurarsi
che l’interruttore sulla parte posteriore della console di comando sia nella
posizione a 6 canali.
Altoparlanti satellite anteriori
Schede audio per giochi a 4 canali
Posizionare gli altoparlanti satellite anteriori secondo le proprie preferenze
d’ascolto, dal più vicino al monitor fino alla distanza consentita dai cavi
degli altoparlanti. Servirsi del foro a chiave sulla parte posteriore di ciascun
altoparlante per fissarli alla parete.
1. Individuare il cavo con le spine stereo da 3,5 mm nera, verde e arancione
cablato sulla parte posteriore della console di comando.
2. Rimuovere la copertura di protezione dalla spina nera.
3. Inserire le spine di ingresso nera e verde nelle corrispondenti uscite nera
e verde della scheda audio del computer. Assicurarsi che l’interruttore sulla
parte posteriore della console di comando sia nella posizione a 2/4 canali.
Altoparlante centrale
Posizionare l’altoparlante centrale sopra o sotto al centro del monitor.
Se si desidera montare a parete l’altoparlante centrale, attenersi alle
seguenti istruzioni:
Schede audio stereo a 2 canali
1. Individuare il cavo con le spine stereo da 3,5 mm nera, verde e arancione
cablato sulla parte posteriore della console di comando.
1. Rimuovere il supporto articolato facendolo scorrere verso la parte
posteriore dell’altoparlante.
2. Inserire la spina di ingresso verde nell’uscita stereo (verde) del computer.
Assicurarsi che l’interruttore sulla parte posteriore della console di comando
sia nella posizione a 2/4 canali.
2. Servirsi del foro a chiave sulla parte posteriore dell’altoparlante centrale.
Altoparlanti satellite posteriori
Console per videogiochi
Gli altoparlanti satellite posteriore devono essere posizionati appena dietro
di sé, oppure alla distanza consentita dai cavi. Servirsi del foro a chiave sulla
parte posteriore di ciascun altoparlante per fissarli alla parete.
La maggioranza dei sistemi console per videogiochi è dotata di doppia uscita
RCA. Per collegare gli altoparlanti, seguire la procedura descritta di seguito:
Per ottenere un suono ottimale, tutti i satelliti dovrebbero essere collocati
al livello dell’orecchio o leggermente al di sopra e, in ogni caso, in una
posizione che offra risultati soddisfacenti.
1. Accertarsi che il sistema console per videogiochi sia spento.
2. Individuare le spine RCA rossa e bianca fornite insieme al sistema console
per videogiochi.
Nota: Gli altoparlanti satellite SONO schermati magneticamente e possono
essere posizionati vicino a schermi di TV e monitor di computer, senza
deformare l’immagine.
3. Collegare un’estremità del cavo RCA alle rispettive prese RCA rossa e bianca
situate sulla console di comando del sistema di altoparlanti, l’altra estremità
alla parte posteriore del sistema console per videogiochi.
Cablaggio
Dispositivi audio portatili (lettori MP3, lettori CD,
ecc.)
Avvertenza: Non inserire la spina di alimentazione del sistema di
altoparlanti nella presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti.
Inoltre, spegnere la sorgente audio (ad es. computer, lettore MP3,
PlayStation Sony, ecc.) prima di collegare le uscite agli ingressi del sistema.
1. Individuare il cavo con le spine stereo da 3,5 mm nera, verde e arancione
cablato sulla parte posteriore della console di comando.
2. Inserire la spina di ingresso verde nella presa per cuffie del dispositivo audio
portatile. Assicurarsi che l’interruttore sulla parte posteriore della console di
comando sia nella posizione a 2/4 canali.
Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente le
procedure descritte di seguito secondo l’ordine indicato.
18
Volume centrale
Accensione
Quando è premuto il pulsante CENTER sulla console di comando o sul
telecomando senza fili, la manopola VOLUME sulla console di comando
e i pulsanti “+” e “–” sul telecomando senza fili regolano il volume
dell’altoparlante centrale. Regolare questo comando secondo necessità per
ottenere un suono bilanciato.
1. Dopo aver effettuato gli opportuni collegamenti, collegare il cavo di
alimentazione a CA (posto sulla parte posteriore del subwoofer) a una presa
a muro. Il sistema è pronto per il funzionamento.
2. Accendere la sorgente audio.
3. Accendere il sistema di altoparlanti premendo il pulsante di stand-by situato
sulla console di comando . All’accensione del sistema (ON) si noterà un
LED luminoso sulla console di comando.
Volume del subwoofer
Quando è premuto il pulsante SUB sulla console di comando o sul
telecomando senza fili, la manopola VOLUME sulla console di comando
e i pulsanti “+” e “–” sul telecomando senza fili regolano il volume del
subwoofer. Regolare questo comando secondo necessità per ottenere un
effetto bassi ottimale.
Nota: Per evitare di avvertire un suono tipo popping all’accensione del sistema
di altoparlanti Altec Lansing, accendere sempre prima la sorgente audio.
Volume generale
La manopola VOLUME sulla console di comando e i pulsanti “+” e “–” sul
telecomando senza fili consentono di regolare il volume generale. Sulla
console di comando, ruotare la manopola in senso orario per aumentare il
volume, in senso antiorario per diminuirlo. Sul telecomando senza fili,
premere i pulsanti “+” e “–” per aumentare o diminuire il volume.
Cuffie
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa contrassegnata
con l’apposito simbolo
sulla console di comando. Quando le cuffie sono
collegate, il sistema di altoparlanti risulta muto.
Volume surround
Quando è premuto il pulsante SURROUND sulla console di comando o sul
telecomando senza fili, la manopola VOLUME sulla console di comando e i
pulsanti “+” e “–” sul telecomando senza fili regolano il volume degli
altoparlanti sinistro e destro. Regolare questo comando secondo necessità
per ottenere un suono ottimale. Il comando del volume surround funziona
allo stesso modo anche sui computer che dispongono solo di uscite stereo.
Specifiche tecniche del sistema*
Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva dalla tecnologia brevettata
Dynamic EQ, che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di
equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:
Livello di pressione sonora (SPL):
103 dB
Risposta in frequenza:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Potenza continua totale:
50 Watts RMS
Rapporto segnale/
rumore con ingresso a 1 kHz:
> 80 dB
• Altoparlanti anteriori:
• Altoparlanti posteriori:
• Altoparlante centrale:
• Subwoofer:
5 watt per canale a 8 ohm,
THD 10%, 150 Hz – 20 kHz
2 canali caricati
5 watt per canale a 8 ohm,
THD 10%, 150 Hz – 20 kHz
2 canali caricati
Coni (per satellite):
Un cono full-range da 2"
Subwoofer:
Un woofer da 5,25"
REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
10 watt per canale a 8 ohm,
THD 10%, 150 Hz – 20 kHz
1 canale caricato
20 watt per canale a 8 ohm,
THD 10%, 40 – 150 Hz
1 canale caricato
Taiwan
110 V CA a 60 Hz
Europa
230 V CA a 50 Hz
Regno Unito
230 V CA a 50 Hz
Australia
240 V CA a 50 Hz
Corea
220 V CA a 60 Hz
Omologato CE
*La potenza nominale è conforme alla normativa Amplifier Rule no. 16 C.F.R., Parte 432 della FTC statunitense.
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Nessun LED
acceso.
Il sistema non è acceso.
Accendere il sistema di altoparlanti premendo il pulsante di alimentazione
on/off situato sulla console di comando. All’accensione del sistema (ON) si
noterà un LED luminoso sulla console di comando.
Il cavo di alimentazione a CA non è collegato alla presa
a muro.
Verificare se il LED di accensione sulla console di comando è attivo. In caso
negativo, collegare il cavo di alimentazione a CA.
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non
è acceso.
Se il cavo di alimentazione a CA è inserito in un dispositivo contro le
sovratensioni, accertarsi che questo sia acceso.
La presa a muro non funziona.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa funziona.
19
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Uno o più
altoparlanti
non funzionano.
Il sistema non è acceso.
Accertarsi che il cavo di alimentazione a CA sia inserito nella presa a muro.
Accendere il sistema di altoparlanti premendo il pulsante di alimentazione
on/off situato sulla console di comando. All’accensione del sistema (ON) si
noterà un LED luminoso sulla console di comando.
Ruotare la manopola VOLUME in senso orario per alzare il volume.
Il volume è troppo basso.
Controllare il livello del volume della scheda audio del computer o della
sorgente audio alternativa ed impostarlo a un livello medio.
Il cavo degli altoparlanti non è collegato alla
sorgente audio.
Controllare i collegamenti delle spine alla sorgente audio. Accertarsi che il cavo
o i cavi di segnale siano inseriti saldamente nei rispettivi spinotti.
Il cavo degli altoparlanti è collegato ad un’uscita
sbagliata della sorgente audio.
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm di colore verde lime sia collegato ed
inserito completamente nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per
cuffie della sorgente audio.
Problema con il dispositivo audio.
Effettuare un test degli altoparlanti con un altro dispositivo audio. Scollegare il
cavo stereo da 3,5 mm di colore verde lime dal dispositivo audio ed inserirlo
nella presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie di un’altra sorgente audio.
Il satellite
centrale o i
satelliti posteriori
non funzionano.
L’interruttore sulla parte posteriore della console di
comando non è nella posizione corretta.
Cambiare la posizione dell’interruttore.
Il volume centrale o posteriore è troppo basso.
Aumentare il volume degli altoparlanti posteriori o dell’altoparlante centrale.
Si avverte fruscìo
dagli altoparlanti.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Controllare tutti i cavi. Accertarsi che essi siano collegati alle prese “line-out”
o “audio-out” della scheda audio o di un’altra sorgente audio, e NON a quella
dell’altoparlante (“speaker-out”).
Impostazione troppo alta del volume nel sistema
operativo del computer.
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,
se necessario.
Problema con il dispositivo audio.
Staccare il cavo stereo dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella presa per
cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman, o una radio
a modulazione di frequenza).
Il volume è troppo alto.
Ruotare la manopola VOLUME in senso antiorario per abbassare il volume.
Impostazione troppo alta del volume nel sistema
operativo del computer.
Regolare i livelli di volume e di bilanciamento nel sistema operativo del
computer sulla posizione centrale, quindi regolare il volume degli altoparlanti
tramite la manopola del volume.
Sorgente sonora distorta.
I file .WAV molto spesso sono di qualità scadente, pertanto, la distorsione ed il
rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata potenza. Provare
con una sorgente audio diversa, come ad es. un CD audio.
Interferenze
radio.
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.
Spostare gli altoparlanti fino a quando l’interferenza non sarà sparita.
Nessun suono
dal subwoofer.
L’impostazione del volume del subwoofer
è troppo bassa.
Alzare il volume del subwoofer sulla console di comando.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Basso ronzio
dal subwoofer
La corrente elettrica alternata all’interno dell’abitazione
è di 60 cicli al secondo, cioè nei limiti della frequenza
audio del subwoofer.
Un certo ronzio basso può essere percepito anche quando il sistema di
altoparlanti è acceso e collegato a una sorgente audio non in funzione,
o quando il volume è regolato ad un livello estremamente basso.
Forte ronzio
dal subwoofer.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Scollegare il cavo di alimentazione a CA dal dispositivo contro le sovratensioni
(se usato), e collegarlo direttamente ad una presa a muro.
Suono distorto.
Muovere i cavi. Accertarsi che siano collegati correttamente.
Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio. Se il forte ronzio
sparisce, abbassare il volume della sorgente audio.
Impostazione troppo alta del volume del dispositivo
audio.
Abbassare il volume generale o il volume del subwoofer sul computer, sul
dispositivo audio portatile, ecc.
Bassi
eccessivamente
potenti dal
subwoofer.
L’impostazione del volume del subwoofer è troppo alta.
Abbassare il volume del subwoofer sulla console di comando.
Immagine distorta
sul monitor.
Il subwoofer è troppo vicino al monitor.
Poiché il subwoofer non è schermato magneticamente, se situato troppo vicino
al monitor, può causare una distorsione dell’immagine. Spostare il subwoofer in
modo che sia distante almeno 60 cm dal monitor.
20
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen
elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder
die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
qualifiziertes Fachpersonal.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gerätedokumentation hin.
16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf,
dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das
Gehäuse gelangen.
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer
Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel,
einer Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen
Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc.
empfohlenes Zubehör.
18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem
Servicepersonal repariert werden:
• Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt.
WARNUNG
• Das Gerät war Regen ausgesetzt.
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU
VERMINDERN.
• Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche
Leistungsveränderungen.
• Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen
sollten qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät
sollte dem Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den
Service von Altec Lansing anrufen.
Anschluss des Netzsteckers (Wechselstromsteckdose)
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Netzanschluss kann verkehrt
herum eingesteckt werden, ohne dass das Produkt dadurch beeinflusst wird.
Das inMotion-System kann auch mit vier AA-Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) betrieben werden.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine
Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte,
Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
sind. Die Garantie gilt zwei Jahre ab Kauf und bezieht sich auf normalen,
vernünftigen Gebrauch.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für
zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug
auf Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare
Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie,
ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing
Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing
Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen
Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese
Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine Anwendung
dort, wo sie unzulässig ist.)
3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und
Verwendungshinweise müssen befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens,
der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Schwimmbads.
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser
Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die
auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss
beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter
Verwendung.
6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks
zu vermindern.
7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche.
Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für
Audiogeräte, PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder
Spielkonsolen, wenn diese Lautsprecher an den autorisierten
Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies, Inc.
zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung
des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät
beispielsweise nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche
Oberflächen, die die Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie
auch den Einbau in Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom
durch die Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können.
Kundendienst
9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch
Verstärker), auf.
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung
können Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch
den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website
www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch
dort nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat,
bevor Sie die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen
werden, die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät
vermerkt sind.
11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass
nicht darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen
gestellt oder gelegt werden. Achten Sie besonders auf die
Kabelabschnitte an Steckern, Verlängerungsleitungen und an dem
Punkt, an dem sie aus dem Gerät kommen.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere
Website www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen
werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder
Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden.
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente
sind angemeldet.
13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem
weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder
Möbelpolitur, Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten,
da sie das Gehäuse beschädigen können.
Internationaler Vertrieb
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec
Lansing Produkten in anderen Ländern finden Sie unter
www.alteclansing.com (klicken Sie auf ‘International’).
14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der
Steckdose ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird.
15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom
Stromnetz.
21
VS3151R
Lautsprechersystem
Sechsteiliges Audiosystem
mit Verstärker
So richten Sie das Lautsprechersystem ein:
1. Verbinden Sie jeden Satellitenlautsprecher mit dem Subwoofer, indem
Sie jeden farbig gekennzeichneten RCA-Stecker in den entsprechenden
Eingang auf der Rückseite des Subwoofer stecken.
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec
Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing
führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger
Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen
Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec
Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem
anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!
2. Verbinden Sie die Steuerung mit dem Subwoofer, indem Sie das graue
DIN-Kabel (fest mit der Steuerung verbunden) in den entsprechenden
DIN-Eingang auf der Rückseite des Subwoofer stecken. Beachten Sie, dass
das DIN-Kabel einen Pfeil aufweist. Zum einfachen Verbinden des
DIN-Kabels muss der Pfeil nach oben zeigen.
Lieferumfang
Eingänge
• 5 Lautsprecher
Zwischen der Audioquelle und dem Lautsprechersystem sind verschiedene
Verbindungen möglich. Im entsprechenden Abschnitt finden Sie die
Anschlussmöglichkeiten für PC-Audio/PC-Spiele, DVD-Wiedergabe,
Spielkonsolen oder tragbare Audiogeräte (beispielsweise MP3- oder CD-Player).
• Subwoofer
• Steuerung
• Funkfernbedienung
• Benutzerhandbuch
PC-Audio/PC-Spiele/DVD-Wiedergabe
• Quick-Connect-Hinweise (befinden sich möglicherweise auf den Innenseiten
der Verpackungslaschen)
Soundkarten für PC-Spiele oder DVD-Wiedergabe haben spezielle
Audioausgänge. Normalerweise sind die Ausgänge als “front output”,
“rear output” (vorderer und hinterer Ausgang) und “LFE/center output”
(LFE/mittlerer Ausgang) gekennzeichnet. In einigen Fällen können andere
Begriffe verwendet werden. Mit der Dokumentation für die Soundkarte
können Sie bestimmen, welche Ausgänge Sie mit Ihrem Lautsprechersystem
verwenden müssen.
Aufstellen der Lautsprecher
Subwoofer
Alle Stereoinformationen werden über die Satellitenlautsprecher
abgegeben. Der Subwoofer verfügt nicht über Stereofunktionen, und der
Klang hat keine Vorzugsrichtung. Aus diesem Grund können Sie den
Subwoofer beliebig platzieren. Wenn Sie den Subwoofer jedoch auf den
Boden dicht neben eine Wand oder in eine Ecke stellen, erhalten Sie
bessere Basseffizient und optimalen Klang.
6-Kanal/5.1-Soundkarten mit analogen Ausgängen
1. Suchen Sie das Kabel mit den schwarzen, grünen und orangen 3,5-mmStereosteckern, das fest mit der Rückseite der Steuerung verbunden ist.
2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung von den schwarzen und orangen
Steckern.
Warnung: Der Subwoofer ist magnetisch nicht abgeschirmt. Daher SOLLTE
er mindestens 0,6 m vom Fernseher, Computerbildschirm, Festplatten oder
anderen magnetischen Medien (beispielsweise Disketten, Zip-Disketten,
Computer- oder Audiobändern usw.) entfernt stehen.
3. Stecken Sie die schwarzen, grünen und orangen Stecker in die schwarzen,
grünen und orangen Ausgänge an der Soundkarte des Computers. Achten
Sie darauf, dass sich der Schalter an der Rückseite der Steuerung in der
6-Kanal-Position befindet.
Vordere Satellitenlautsprecher
Stellen Sie die vorderen Satellitenlautsprecher nach Ihren Anforderungen
auf: direkt neben dem Bildschirm oder so weit auseinander, wie das Kabel
reicht. Verwenden Sie die Aufhängungsvorrichtung hinten am Lautsprecher
zur Wandmontage.
4-Kanal-Spielesoundkarten
1. Suchen Sie das Kabel mit den schwarzen, grünen und orangen 3,5-mmStereosteckern, das fest mit der Rückseite der Steuerung verbunden ist.
2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom schwarzen Stecker.
Mittlerer Lautsprecher
3. Stecken Sie den schwarzen und den grünen Eingangsstecker in die
schwarzen und grünen Ausgänge an der Soundkarte des Computers.
Achten Sie darauf, dass sich der Schalter an der Rückseite der Steuerung
in der 2/4-Kanal-Position befindet.
Stellen Sie den mittleren Lautsprecher mittig auf oder unter den Bildschirm.
So montieren Sie den mittleren Lautsprecher an der Wand:
1. Entfernen Sie den drehbaren Ständer, indem Sie den Ständer zur Rückseite
des Lautsprechers schieben.
2. Verwenden Sie die Aufhängevorrichtung an der Rückseite des Lautsprechers
zur Wandmontage.
2-Kanal/Stereosoundkarten
Hintere Satellitenlautsprecher
2. Stecken Sie den grünen Eingangsstecker in den (grünen) Stereoausgang des
Computers. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter an der Rückseite der
Steuerung in der 2/4-Kanal-Position befindet.
1. Suchen Sie das Kabel mit den schwarzen, grünen und orangen 3,5-mmStereosteckern, das fest mit der Rückseite der Steuerung verbunden ist.
Die hinteren Satellitenlautsprecher sollten hinter Ihnen aufgestellt werden,
max. so weit entfernt, wie es die Kabel zulassen. Verwenden Sie die
Aufhängungsvorrichtung hinten am Lautsprecher zur Wandmontage.
Spielkonsole
Für den besten Klang sollten Sie die Lautsprecher auf Ohr- oder etwas über
Ohrhöhe stellen. Wählen Sie die Anordnung, die für Sie am besten klingt.
Die meisten Spielkonsolen verfügen über duale RCA-Ausgänge. So schließen
Sie Ihre Lautsprecher an:
Hinweis: Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und können in der
Nähe von Bildschirmen (z. B. von Fernsehern und Computermonitoren)
aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird.
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zur Spielkonsole unterbrochen ist.
2. Verwenden Sie das rote und weiße RCA-Kabel, das mit Ihrer Spielkonsole
mitgeliefert wurde.
Herstellen der Verbindungen
3. Verbinden Sie eine Seite des RCA-Kabels mit den entsprechenden roten und
weißen RCA-Buchsen an der Steuerung des Lautsprechersystems und das
andere Ende mit der Rückseite Ihrer Spielkonsole.
Warnung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bevor
alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem die
Audioquelle (d. h. Ihren PC, MP3-Player, Ihre Sony PlayStation usw.) aus, bevor
Sie die Ausgänge mit den Eingängen des Lautsprechersystems verbinden.
Tragbare Audiogeräte (MP3-Player, tragbare
CD-Player usw.)
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte die
für Ihre spezielle Konfiguration beschriebene Verkabelung sorgfältig in der
angegebenen Reihenfolge durch.
1. Suchen Sie das Kabel mit den schwarzen, grünen und orangen 3,5-mmStereosteckern, das fest mit der Rückseite der Steuerung verbunden ist.
2. Stecken Sie den grünen Eingangsstecker in die Kopfhörerbuchse des
tragbaren Audiogeräts. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter an der
Rückseite der Steuerung in der 2/4-Kanal-Position befindet.
22
linken Lautsprecher. Stellen Sie mit Hilfe dieser Tasten und Knöpfe den
optimalen Ton ein. Die Surround-Lautstärke funktioniert genauso bei
Computern mit Stereoausgängen.
Einschalten
1. Nachdem alle Verbindungen bestehen, können Sie das Stromkabel (hinten
am Subwoofer) mit der Steckdose verbinden. Das Lautsprechersystem ist
jetzt einsatzbereit.
Lautstärke des Mittelkanals
2. Schalten Sie die Audioquelle ein.
Wenn die Taste CENTER (Mitte) auf der Steuerung oder der Fernbedienung
gedrückt wird, steuern der VOLUME-Knopf auf der Steuerung und die
Tasten “+” und “–” auf der Fernbedienung die Lautstärke des mittleren
Lautsprechers. Stellen Sie mit Hilfe dieser Tasten und Knöpfe einen
ausgeglichenen Ton ein.
3. Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie die Standby-Taste
auf der Steuerung drücken. Auf der Steuerung leuchtet eine LED auf,
wenn der Strom eingeschaltet ist.
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr Altec-LansingLautsprechersystem einschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst
einschalten.
Subwoofer-Lautstärke
Wenn die Taste SUB auf der Steuerung oder der Fernbedienung gedrückt
wird, steuern der VOLUME-Knopf auf der Steuerung und die Tasten “+”
und “–” auf der Fernbedienung die Lautstärke des Subwoofers. Stellen Sie
mit Hilfe dieser Tasten und Knöpfe den optimalen Bass ein.
Gesamtlautstärke
Der Knopf VOLUME (Lautstärke) auf der Steuerung und die Tasten “+” und
“–” auf der Fernbedienung steuern die Gesamtlautstärke. Drehen Sie auf
der Steuerung den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen,
und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu vermindern. Drücken
Sie auf der Fernbedienung die Tasten “+” und “–”, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu vermindern.
Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer mit dem System benutzen wollen, schließen Sie sie an
die Buchse mit der Bezeichnung
an der Steuerung an. Wenn Kopfhörer
angeschlossen sind, ist das Lautsprechersystem stumm geschaltet.
Surround-Lautstärke
Wenn die Taste SURROUND auf der Steuerung oder der Fernbedienung
gedrückt wird, steuern der VOLUME-Knopf auf der Steuerung und die
Tasten “+” und “–” auf der Fernbedienung die Lautstärke der rechten und
Systemdaten*
Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Dynamic-EQTechnologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne Entzerrschaltung und
eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werten einsetzt:
SPL (Sound Pressure Level,
Schalldruck):
Gesamtdauerstrom:
103 dB
50 Watt (effektiver Mittelwert)
• Vordere Lautsprecher:
• Hintere Lautsprecher:
5 Watt pro Kanal mit 8 Ohm bei 10%
Gesamtverzerrung bei 150 Hz – 20 kHz
2 belastete Kanäle
5 Watt pro Kanal mit 8 Ohm bei 10%
Gesamtverzerrung bei 150 Hz – 20 kHz
2 belastete Kanäle
Frequenzgang:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Rauschabstand bei
1 kHz Eingang:
> 80 dB
Treiber (pro Satellit):
Ein 2"-Fullrange-Treiber
Subwoofer:
Ein 5,25"-Woofer
STROMVERSORGUNG
Taiwan
110 V WS, 60 Hz
• Mittlerer Lautsprecher: 10 Watt mit 8 Ohm bei 10%
Gesamtverzerrung bei 150 Hz – 20 kHz
1 belasteter Kanal
Europa
230 V WS, 50 Hz
Großbritannien
230 V WS, 50 Hz
Australien
240 V WS, 50 Hz
• Subwoofer:
Korea
220 V WS, 60 Hz
20 Watt mit 8 Ohm bei 10%
Gesamtverzerrung bei 40 – 150 Hz
1 belasteter Kanal
CE geprüft
*Leistungsbemessung entspricht: FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
Fehlersuche
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
LEDs leuchten
nicht.
Gerät ist ausgeschaltet.
Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie die Taste On/Off (Ein/Aus)
auf der Steuerung drücken. Auf der Steuerung leuchtet eine LED auf, wenn der
Strom eingeschaltet ist.
Netzkabel steckt nicht in der Steckdose.
Überprüfen Sie, ob die LED “Power On” an der Steuerung leuchtet. Wenn nicht,
stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in einer Steckdose steckt.
Der Überspannungsschutz (falls verwendet)
ist ausgeschaltet.
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.
Steckdose funktioniert nicht.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu prüfen.
23
Symptom
Possible Problem
Solution
Kein Ton aus
einem oder
mehreren
Lautsprechern.
Gerät ist ausgeschaltet.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel in eine Steckdose eingesteckt ist.
Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie die Taste On/Off (Ein/Aus)
auf der Steuerung drücken. Auf der Steuerung leuchtet eine LED auf, wenn der
Strom eingeschaltet ist.
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des
angeschlossenen Audiogeräts und setzen Sie sie ggf. auf Mittelstellung.
Das Lautsprechersystem ist nicht an die Tonquelle
angeschlossen.
Kontrollieren Sie die Verbindungen Ihrer Tonquelle. Stellen Sie sicher, dass
das/die Signalkabel korrekt an die richtige(n) Buchse(n) angeschlossen ist/sind.
Das Lautsprechersystem ist an den falschen Ausgang der
Tonquelle angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das hellgrüne 3,5-mm-Stereokabel angeschlossen und vollständig
in die Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse der
Tonquelle eingesteckt ist.
Problem mit der Tonquelle.
Prüfen Sie die Lautsprecher mit einer anderen Tonquelle. Lösen Sie die
Verbindung zwischen dem hellgrünen 3,5-mm-Stereokabel und der Tonquelle
und schließen Sie das Kabel an die Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder
Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle an.
Kein Ton aus
dem mittleren
Lautsprecher oder
den Satellitenlautsprechern.
Der Schalter an der Rückseite der Steuerung befindet
sich in der falschen Position.
Ändern Sie die Position des Schalters.
Die Lautstärke der hinteren oder des mittleren
Lautsprechers ist zu niedrig eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke der hinteren oder des mittleren Lautsprechers.
Knackgeräusche
von den
Lautsprechern.
Schlechte Verbindung.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in der Audio-outBuchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse!) Ihrer Soundkarte oder des
entsprechenden Audiogeräts stecken.
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch
eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie
bei Bedarf.
Ein Problem mit der Tonquelle.
Ziehen Sie das Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in die
Kopfhörerbuchse an einem anderen Audiogerät (z. B. einem Walkman,
Diskman oder Radio).
Lautstärkepegel zu hoch.
Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
zu verringern.
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch
eingestellt.
Stellen Sie die Lautstärke und Balance des Betriebssystems zunächst auf die
Mittelstellung. Ändern Sie dann die Lautstärke über den Lautstärkeregler.
Die Tonquelle ist verzerrt.
WAV-Dateien weisen häufig schlechte Qualität auf. Verzerrung und Rauschen
können mit Hochleistungslautsprechern leicht erkannt werden. Probieren Sie
eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.
EMV-Störungen.
Zu nahe an einem Funkmast.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.
Kein Ton
vom Subwoofer.
Die Lautstärke des Subwoofer ist zu gering eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke des Subwoofer an der Steuerung.
Schlechte Verbindung.
Kontrollieren Sie die Kabel und stellen Sie sicher, dass alles ordnungsgemäß
verbunden ist.
Leiser Brummton
aus Subwoofer.
Die Wechselspannung des Versorgungsstromnetzes
beträgt 50 bzw. 60 Hz, was im Frequenzbereich des
Subwoofers liegt.
Ein leise hörbares Brummen ist normal, wenn das Lautsprechersystem ohne
Tonquelle betrieben wird oder wenn deren Lautstärke extrem niedrig
eingestellt ist.
Lauter Brummton
aus Subwoofer.
Schlechte Verbindung.
Falls Sie ein Überspannungsschutzgerät verwenden, ziehen Sie die Stecker
aus der Überspannungsdose ab und probieren Sie das Gerät direkt an
einer Steckdose.
Klang ist verzerrt.
Wackeln Sie an den Kabeln. Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß
verbunden sind.
Ziehen Sie das 3,5-mm-Stereokabel aus der Tonquelle. Erklingt das laute
Brummer nicht mehr, verringern Sie die Lautstärke der Audioquelle.
Lautstärke Ihrer Audioquelle ist zu hoch eingestellt.
Verringern Sie die Subwoofer- oder Gesamtlautstärke an Ihrem Computer,
tragbarem Gerät etc.
Zuviel Bass
vom Subwoofer.
Die Lautstärke des Subwoofer ist zu hoch eingestellt.
Verringern Sie die Lautstärke des Subwoofer an der Steuerung.
Verzerrtes Bild
bei PC-Monitor.
Subwoofer zu nah am PC-Monitor.
Da der Subwoofer magnetisch nicht abgeschirmt ist, kann es zu Verzerrungen
kommen, wenn er zu dicht an Ihrem Bildschirm steht. Stellen Sie den Subwoofer
so auf, dass er mindestens 0,6 m vom Bildschirm entfernt steht.
24
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama
sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna
mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak
berpelindung dalam selaput produk yang mungkin
cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik
bagi manusia.
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan
melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di
dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang
dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis,
hubungi petugas servis yang kompeten.
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan
untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya
petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang
penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.
16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak
menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat
melalui celah-celahnya.
AWAS
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker
(terpolarisasi) ini dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber
listrik lain kecuali jika bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke
dalam lubang sehingga tidak ada bilah yang terbuka.
17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh
Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh
petugas servis yang memenuhi syarat bila:
• Kabel listrik atau steker rusak.
• Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam
perangkat.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN
LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN
ATAU KELEMBABAN.
• Perangkat terkena hujan.
• Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan
perubahan yang nyata pada kinerjanya.
• Perangkat jatuh atau selubungnya rusak.
19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki
perangkat. Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis
yang memenuhi syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi
saluran layanan Altec Lansing untuk meminta bantuan.
Mehubungkan Kabel Listrik
(Stopkontak AC di Dinding)
Colokkan cucuk-cucuknya ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat
dicolokkan terbalik tanpa menimbulkan pengaruh pada produk. Harap
dicatat, sistem inMotion dapat juga diberdayakan dengan baterai AA
(tidak termasuk).
Jaminan Terbatas Dua-Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan kepada pengguna
akhir, bahwa semua sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel,
TV atau game yang diproduksinya terbebas dari kerusakan bahan maupun
pengerjaan dalam penggunaan yang normal dan wajar selama jangka
waktu dua tahun dari tanggal pembelian.
Petunjuk Penting tentang Keselamatan
1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian
harus dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan.
2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk
rujukan di kemudian hari.
Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku
bagi sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game
Altec Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau
disinggung, tidak berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller
resmi Altec Lansing Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab
atas kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk
ini. (Pembatasan kerusakan yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai
akibat, tidak berlaku di tempat yang melarang pembatasan ini).
3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam
petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan
harus diikuti.
5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat
dengan air - contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring,
bak cuci pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat
kolam renang, dll.
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku
untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalahgunaan, perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan
peralatan rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara
dengan peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut.
6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko
kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena
hujan atau kelembaban.
Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio,
audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut
dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc.
bersangkutan, tempat Anda membelinya.
7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil.
8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga
lokasi atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya,
jangan menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau
pada permukaan sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau
ditempatkan dalam perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet
yang dapat menghalangi aliran udara melalui celah ventilasi.
Layanan Pelanggan
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja
dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat
melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan
pelanggan di situs Web kami di www.alteclansing.com. Jika Anda masih
belum menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim
layanan pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras
suara ke toko menurut kebijakan pengembalian mereka.
9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti
radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk
amplifier) yang menghasilkan panas.
10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu
daya yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana
yang ditandai pada perangkat.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa
terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada
kabel. Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan
pada titik keluaran kabel dari perangkat.
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara
pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus.
Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang
bersertifikasi pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328
dan paten lain sedang dalam proses.
13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain
penyeka atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan
dengan penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras
lainnya karena dapat meninggalkan karat pada kabinet.
Distribusion Internasional
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec
Lansing di negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan
klik pada “International.”
14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari
outlet bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama.
15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir.
25
VS3151R
Sistem Pengeras Suara
Sistem Audio EnamBuah Berdaya Listrik
Untuk memasang sistem pengeras suara:
1. Hubungkan setiap satelit ke subwoofer dengan mencolokkan konektor RCA
berkode warna masing-masing ke dalam input yang sesuai pada bagian
belakang subwoofer.
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-kegenerasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang,
lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih
anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala
kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan
mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling
penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba,
dengarkan saja ini!
2. Hubungkan rumah kontrol (control pod) ke subwoofer dengan
mencolokkan konektor DIN abu-abu (yang tersambung secara permanen ke
rumah kontrol) ke dalam input DIN yang sesuai pada bagian belakang
subwoofer. Perhatikan bahwa steker DIN yang dilengkapi tombol itu
memiliki tanda panah. Agar konektor DIN mudah dimasukkan, panah pada
konektor harus menghadap ke atas.
Isi Kemasan
Input
Tersedia beragam skema sambungan antara sumber audio Anda dan sistem
pengeras suara. Tentukan jika Anda akan mengatur sistem pengeras suara
untuk audio PC/permainan PC, pemutaran DVD, permainan konsol atau
dengan perangkat audio portabel (seperti MP3 atau pemutar CD portabel),
kemudian lompat ke topik yang sesuai.
• 5 Pengeras suara
• Subwoofer
• Rumah Kontrol
• Remote nirkabel
• Buku Panduan
Audio PC/Permainan PC/Pemutaran DVD
• Kartu Quick Connect (Quick Connect Card, mungkin ada di dalam lipatan
boks internal)
Kartu suara yang dirancang untuk permainan PC atau pemutar DVD memiliki
output audio yang khas. Pada umumnya, output akan ditandai “front
output” (output depan) dan “LFE/center output” (output LFE/tengah). Dalam
sejumlah kasus, mungkin digunakan terminologi yang agak berbeda. Buku
panduan pemakaian kartu suara dapat membantu Anda untuk menentukan
output mana yang akan digunakan dengan sistem pengeras suara Anda.
Menempatkan Pengeras Suara
Subwoofer
Semua informasi yang di-enkode stereo dapat didengar melalui pengeras
suara satelit. Subwoofer tidak memuat pencitraan stereo, dan suaranya
tidak terarah. Jadi, penempatan subwoofer tidak perlu dikaitkan secara
khusus terhadap penempatan pengeras suara satelit. Namun, menempatkan
subwoofer di lantai dekat dinding atau di sudut ruangan akan
menghasilkan efek bas yang lebih baik dan bunyi yang optimal.
Kartu Suara 6-Kanal/5.1 dengan output analog
1. Carilah kabel dengan colokan stereo 3,5 mm berwarna hitam, hijau,
dan jingga yang tersambung secara permanen di bagian belakang dari
rumah kontrol.
Peringatan: Subwoofer tidak dilengkapi pelindung magnet. Dengan begitu,
pengeras suara HARUS ditempatkan pada jarak sedikitnya 2 kaki (0,6 m)
dari TV, monitor komputer, hard drive komputer atau media magnetis
lainnya (misalnya, floppy disk, Zip disk, pita komputer atau pita audio, dll).
2. Lepaskan tutup pelindung dari belakang colokan hitam dan jingga.
3. Masukkan colokan input berwarna hitam, hijau dan jingga ke dalam
output kartu suara komputer yang berwarna hitam, hijau dan jingga.
Pastikan bahwa kenop di belakang rumah kontrol sudah terpasang pada
posisi 6-kanal.
Pengeras Suara Satelit Depan
Kartu Suara Permainan 4-Kanal
Aturlah pengeras suara satelit depan sesuai dengan selera pendengaran
Anda — apakah tepat di samping monitor atau terpisah sejauh panjang
kabel pengeras suara. Gunakan lubang kunci pada bagian belakang setiap
pengeras suara jika Anda bermaksud memasangnya di dinding.
1. Carilah kabel dengan colokan stereo 3,5 mm berwarna hitam, hijau,
dan jingga yang tersambung secara permanen di bagian belakang dari
rumah kontrol.
2. Lepaskan tutup pelindung dari belakang colokan hitam.
Pengeras Suara Tengah
3. Masukkan colokan input berwarna hitam dan hijau ke dalam output kartu
suara komputer yang berwarna hitam dan hijau. Pastikan bahwa kenop di
belakang rumah kontrol sudah terpasang pada posisi 2/4-kanal.
Tempatkan pengeras suara tengah di atas atau di bawah titik tengah
monitor. Jika Anda memilih menempatkan pengeras suara tengah di
dinding, ikuti perintah berikut ini:
Kartu Suara 2-Kanal/Stereo
1. Lepaskan dudukan putar dengan menggeser dudukan ke arah belakang
pengeras suara.
1. Carilah kabel dengan colokan stereo 3,5 mm berwarna hitam, hijau,
dan jingga yang tersambung secara permanen di bagian belakang dari
rumah kontrol.
2. Gunakan lubang kunci di belakang dari pengeras suara tengah.
2. Masukkan colokan input berwarna hijau ke dalam output (hijau) stereo
pada komputer. Pastikan bahwa kenop di belakang rumah kontrol sudah
terpasang pada posisi 2/4-kanal.
Pengeras Suara Satelit Belakang
Pengeras suara satelit belakang harus ditempatkan sedikit di belakang
Anda, atau ke arah belakang sejauh panjang kabel pengeras suara.
Gunakan lubang kunci pada bagian belakang setiap pengeras suara jika
Anda bermaksud memasangnya di dinding.
Permainan Konsol
Untuk suara yang optimal, semua pengeras suara satelit harus ditempatkan
pada atau agak di atas batas telinga, dan pada pengaturan letak yang
hasilnya paling memuaskan.
Kebanyakan sistem permainan konsol dilengkapi output RCA ganda. Untuk
menghubungkan pengeras suara, ikuti langkah-langkah di bawah ini:
1. Pastikan daya listrik ke sistem permainan konsol Anda sudah dimatikan.
Catatan: Pengeras suara satelit DILENGKAPI pelindung magnet dan dapat
ditempatkan dekat dengan layar video seperti TV dan monitor komputer
tanpa mengganggu gambarnya.
2. Carilah kabel RCA merah dan putih yang disertakan dengan sistem
permainan konsol Anda.
3. Hubungkan salah satu ujung kabel RCA ke jack RCA merah dan putih yang
sesuai, yang terletak pada rumah kontrol sistem pengeras suara, dan ujung
lainnya ke bagian belakang sistem permainan konsol Anda.
Membuat Sambungan
Peringatan: Jangan memasukkan steker daya sistem pengeras suara ke
dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah dilakukan.
Matikan juga sumber audio (yaitu, PC, MP3 player, Sony PlayStation, dsb)
sebelum menghubungkan output ke input sistem pengeras suara.
Perangkat Audio Portabel (MP3, Pemutar CD
Portabel, dll)
1. Carilah kabel dengan colokan stereo 3,5 mm berwarna hitam, hijau,
dan jingga yang tersambung secara permanen di bagian belakang dari
rumah kontrol.
Untuk menjamin agar pengoperasian yang pertama kali seperti yang
diharapkan, ikutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan
di bawah ini.
2. Masukkan colokan input berwarna hijau ke dalam jack headphone dari
perangkat audio portable. Pastikan bahwa kenop di belakang rumah
kontrol sudah terpasang pada posisi 2/4-kanal.
26
Volume Tengah
Menghidupkan
Jika tombol CENTER pada rumah kontrol atau remote nirkabel ditekan,
kenop VOLUME pada rumah kontrol serta tombol “+” dan “–” pada remote
nirkabel berfungsi mengontrol volume pengeras suara tengah. Anda bisa
menyetel kontrol ini untuk mendapatkan suara yang seimbang.
1. Setelah semua sambungan terhubung, colokkan kabel listrik AC (pada
bagian belakang subwoofer) ke stopkontak di dinding. Sekarang, sistem
pengeras suara siap dioperasikan.
2. Hidupkan sumber audio.
3. Hidupkan sistem pengeras suara dengan menekan tombol ‘stand-by’ yang
terletak di rumah kontrol
. LED pada rumah kontrol akan menyala bila
daya dihidupkan (ON).
Volume Subwoofer
Jika tombol SUB pada rumah kontrol atau remote nirkabel ditekan, kenop
VOLUME pada rumah kontrol serta tombol “+” dan “–” pada remote
nirkabel berfungsi mengontrol volume pengeras suara subwoofer. Anda
bisa menyetel kontrol ini untuk mendapatkan suara bas yang optimum.
Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda
menghidupkan sistem pengeras suara Altec Lansing, Anda harus selalu
menghidupkan dahulu sumber audio Anda.
Headphone
Volume Master
Kenop VOLUME pada rumah kontrol serta tombol “+” dan “–” pada
remote nirkabel berfungsi mengontrol volume master. Putar kenop pada
rumah kontrol searah jarum jam untuk menambah volume dan
kebalikannya untuk mengurangi volume. Tekanlah tombol “+” dan “–”
pada remote nirkabel untuk menambah atau mengurangi volume.
Untuk menggunakan headphone dengan sistem, colokkan headphone ke
jack yang berlabel
pada rumah kontrol. Bila headphone sudah
terhubung, sistem pengeras suara akan diredam.
Volume Surround
Jika tombol SURROUND pada rumah kontrol atau remote nirkabel ditekan,
kenop VOLUME pada rumah kontrol serta tombol “+” dan “–” pada remote
nirkabel berfungsi mengontrol volume pengeras suara surround kiri dan
kanan. Anda bisa menyetel kontrol ini untuk mendapatkan suara yang
optimum. Cara kerja kontrol volume surround ini tetap sama bahkan pada
komputer yang hanya memiliki output stereo saja.
Spesifikasi Sistem*
Suara superior Altec Lancing dihasilkan berkat teknologi Dynamic EQ kami yang
dipatenkan, dengan bantuan driver high-fidelity yang dibuat sesuai kebutuhan, dengan
sirkuit ekualiser yang mutakhir, dan gabungan yang harmonis dari spesifikasi berikut:
Tingkat Tekanan Bunyi
(Sound Pressure Level, SPL):
Daya Tanpa Henti:
103 dB
50 Watt RMS
• Pengeras Suara Depan:
5 Watt/kanal @ 8 ohm @ 10% THD
@ 150 – 20 kHz, 2 Kanal Bermuatan
• Pengeras Suara Belakang:
5 Watt/kanal @ 8 ohm @ 10% THD
@ 150 – 20 kHz, 2 Kanal Bermuatan
• Pengeras Suara Tengah:
10 Watt @ 8 ohm @ 10% THD
@ 150 – 20 kHz
Saluran Tunggal Bermuatan
• Subwoofer:
Respons Frekuensi:
40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Rasio Sinyal-Desis
@ input 1 kHz :
> 80 dB
Driver (per satelit):
Satu driver 2" berkisaran penuh
Subwoofer:
Satu woofer 5,25"
KEBUTUHAN DAYA
20 Watt @ 8 ohm @ 10% THD
@ 40 – 150 Hz
Saluran Tunggal Bermuatan
Taiwan
110 V AC @60 Hz
Eropa
230 V AC @50 Hz
Inggris
230 V AC @50 Hz
Australia
240 V AC @50 Hz
Korea
220 V AC @60 Hz
Disahkan oleh CE
*Penetapan tingkat daya memenuhi Peraturan FTC Amplifier #16 C.F.R. Pasal 432.
Pemecahan Masalah
Gejala
Kemungkinan Masalah
Pemecahannya
LED tidak
menyala.
Daya belum dihidupkan.
Hidupkan sistem pengeras suara dengan menekan tombol On/Off yang terletak di
rumah kontrol. LED pada rumah kontrol akan menyala bila daya dihidupkan (ON).
Kabel listrik AC tidak terhubung ke stopkontak dinding.
Periksa apakah LED “Power On” pada rumah kontrol telah menyala. Jika tidak,
hubungkan dengan listrik AC.
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak dihidupkan.
Jika kabel listrik AC dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus, pastikan
pelindung arus telah dihidupkan.
Stopkontak dinding tidak berfungsi.
Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (jack yang sama), untuk
memastikan apakah stopkontak berfungsi atau tidak.
27
Gejala
Kemungkinan Masalah
Pemecahannya
Tidak ada
bunyi dari satu
atau lebih
pengeras suara.
Daya belum dihidupkan.
Periksa apakah kabel listrik AC sudah dicolokkan ke dalam stopkontak dinding.
Hidupkan sistem pengeras suara dengan menekan tombol On/Off yang
terletak di rumah kontrol. LED pada rumah kontrol akan menyala bila daya
dihidupkan (ON).
Putar kenop VOLUME searah jarum jam untuk menaikkan volume.
Volume disetel terlalu rendah.
Periksa tingkat volume pada kartu suara komputer atau perangkat sumber
audio lain, dan setel ke volume sedang.
Sistem pengeras suara tidak terhubung ke
sumber audio.
Periksa sambungan colokan pada sumber suara. Pastikan kabel sinyal telah
dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang tepat.
Sistem pengeras suara terhubung ke output yang keliru
pada sumber suara.
Pastikan kabel stereo 3,5 mm berwarna hijau limau dihubungkan dan masuk
sepenuhnya ke dalam “line-out”, “audio-out”, atau jack headphone pada
sumber audio.
Ada masalah dengan perangkat sumber audio.
Ujilah pengeras suara pada perangkat audio yang lain. Lepaskan kabel stereo
3,5 mm berwarna hijau limau dari perangkat sumber audio dan hubungkan ke
“line-out”, “audio-out”, atau jack headphone pada sumber audio yang lain.
Tidak ada
suara dari
satelit tengah
atau belakang.
Posisi kenop pada bagian belakang dari rumah kontrol
tidak benar.
Ubahlah posisi kenop tersebut.
Volume pengeras suara belakang atau tengah
terlalu rendah.
Naikkan volume pengeras suara belakang atau tengah.
Terdengar bunyi
gemeretak dari
pengeras suara.
Sambungan tidak baik.
Periksa semua kabel. Pastikan semua kabel terhubung ke jack “line-out” atau
“audio-out” pada kartu suara atau pada sumber audio lainnya — dan BUKAN
pada ‘speaker-out”.
Volume pada sistem pengoperasian komputer disetel
terlalu tinggi.
Periksalah volume pada sistem operasi komputer dan kurangi jika perlu.
Ada masalah dengan perangkat sumber audio Anda.
Cabut kabel stereo dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke dalam
jack headphone dari sumber audio lain (misalnya, Walkman, Discman atau
radio FM).
Volume disetel terlalu tinggi.
Putar kenop VOLUME berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan volume.
Volume pada sistem operasi komputer disetel
terlalu tinggi.
Setel volume sistem operasi komputer dan tempatkan ke tingkat volume
tengah sebagai titik awal, kemudian setel tingkat volume pengeras suara
dengan menggunakan kontrol volume.
Sumber bunyi mengalami distorsi.
File WAV seringkali bermutu jelek. Sehingga distorsi dan desis mudah
tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber bunyi yang
berbeda seperti CD musik.
Interferensi radio.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Pindahkan pengeras suara Anda sampai gangguan interferensi hilang.
Tidak ada suara
dari subwoofer.
Volume subwoofer terlalu rendah.
Keraskan volume subwoofer pada rumah kontrol.
Sambungan tidak baik.
Periksa apakah semua kabel sudah tersambung dengan benar dan sambungan
tersebut menghasilkan koneksi yang jelas.
Terdengar
suara dengung
perlahan dari
subwoofer.
Frekuensi listrik AC di rumah Anda adalah 60 siklus
per detik, yang berada di dalam jangkauan frekuensi
audio subwoofer.
Dengung rendah mungkin terdeteksi jika sistem pengeras suara Anda
dihidupkan tanpa ada sumber audio yang dimainkan, atau jika volume disetel
pada tingkat yang sangat rendah.
Terdengar suara
dengung keras
dari subwoofer.
Sambungan tidak baik.
Cabut kabel listrik AC dari pelindung lonjakan (jika ada), dan colokkan
langsung ke dalam stopkontak AC dinding.
Bunyi mengalami
distorsi.
Pindahkan kabel. Periksa apakah sekarang sambungannya sudah baik.
Lepaskan kabel stereo 3,5 mm dari sumber audio. Jika dengung keras
menghilang, turunkan volume pada sumber audio.
Volume pada perangkat sumber audio disetel
terlalu tinggi.
Turunkan volume master atau volume subwoofer pada komputer, perangkat
portabel Anda, dll.
Suara bas
dari subwoofer
terlalu tinggi.
Volume subwoofer terlalu tinggi.
Turunkan volume subwoofer pada rumah kontrol.
Monitor
mengalami
distorsi.
Subwoofer terlalu dekat dengan monitor.
Karena subwoofer tidak diberi pelindung magnetis, subwoofer dapat
mengakibatkan distorsi jika ditempatkan terlalu dekat dengan monitor.
Pindahkan subwoofer sehingga ada jarak setidaknya 2 kaki dari monitor Anda.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Corporate Headquarters
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A9632.1 R01