Altec Lansing VS4121 Speaker System User Manual

M O D E L
VS4121
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
O Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Safety Instructions
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can
be fully inserted to prevent blade exposure.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
WARNING
two-Year Limited Warranty
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of
its PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in
material and workmanship in the course of normal and reasonable
use for a term of two years from the date of purchase.
CAUTION
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to
Altec Lansing PC audio, TV or gaming speaker systems and any other
warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec
Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages
incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or
consequential damage is not applicable where prohibited.)
Long slot is neutral
(ground) side.
Insert the wide blade
into the ground side slot.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does
not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse,
abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment
or the use of the speaker systems with any equipment for which they
were not intended.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
The terms of this warranty apply only to PC audio, TV or gaming
speaker systems when such speakers are returned to the respective
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they
were purchased.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
Under the terms of this warranty, the original consumer purchaser has
certain legal rights and may have other rights, which vary worldwide.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
The answers to most setup and performance questions can be found
in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the
customer support section of our Web site at www.alteclansing.com.
If you still can’t find the information you need, please call our
customer service team for assistance before returning the speakers to
your retailer under their return policy. Customer service is available
7 days a week for your convenience. Our business hours are:
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
product heat.
9. Do no defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Monday to Friday: 8:00 a.m. to 12:00 midnight EST
Saturday & Sunday: 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
866-570-5702
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
Email: csupport@alteclansing.com
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other
patents pending.
1
VS4121
Three-Piece Powered
Audio System
PC AUDIO
Connect the lime green audio input cable to your PC’s sound card
output jack (typically colored lime green, and usually labeled “1” or
“Main”), as described in your PC/sound card documentation.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. As the leader
in Powered Audio products, Altec Lansing designs, manufactures and
markets a wide range of Powered Audio systems featuring built-in
amplifiers that can transform just about any audio source into a
powerful sound system. Simply plug our speakers into your CD, MP3
and DVD player, or your PC, TV or video gaming system—and listen
to the future of audio.
PORTABLE AUDIO DEVICE (CD PLAYER, MP3 PLAYER, ETC.)
Connect the lime green audio input cable to the line out of your
portable device (if it has one), or to the device’s headphone jack.
GAME CONSOLE (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.)
Connect the lime green audio input cable to the matching lime green
connector on the console gaming Y-adapter, then attach the other
ends of the Y-adapter (with red and white RCA connectors) to the
corresponding red and white RCA audio outputs from your game
console. Your game console documentation should help you determine
which connections to use.
Box Contents
• 2 Satellites
• Subwoofer
• Manual
• QCC
• Console Gaming Y-adapter
Powering On
• 3.5 mm stereo audio cable
1. After all other connections are made, plug the AC power cord from
the back of the subwoofer into an AC outlet.
Placing Speakers
2. Turn on the audio source.
WARNING: The subwoofer is NOT magnetically shielded, so it must be
kept at least 2 feet (0.6m) from PC monitors, TV sets, computer hard
drives, or any other magnetic media (floppy discs, computer or audio
tapes, etc.)
3. Turn on the VS4121 speaker system by pushing the power button
located on front of the right satellite . A Blue LED will light on the
front the right satellite when the power is ON.
NOTE: To avoid hearing popping sounds when you turn on your
VS4121 speaker system, always turn on your audio source first.
The subwoofer is non-directional, so it doesn’t need to be placed in
any particular location. Putting it on the floor close to a wall or in a
corner will maximize bass efficiency and be sure to provide it with
proper ventilation.
System Operation
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes. The speakers
are magnetically shielded, and can be placed close to a PC monitor or
TV set without distorting the image.
Master Volume
The knob labeled VOL on the front of the right satellite is the master
volume control for the speaker system. Turn the knob clockwise to
increase the volume and counter-clockwise to decrease the volume.
Making Connections
Treble
WARNING: Do not insert the system’s power plug into an AC outlet
until all other connections are made. And turn off audio sources before
connecting them to the VS4121’s inputs.
The treble level for the system is located on the front of the right
satellite. Rotating this control knob clockwise increases the treble,
while rotating the control knob counter-clockwise decreases the treble.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequence described below.
1. Connect the right satellite speaker (with a thicker cable and orange
DIN connector) to the orange input on the back of the subwoofer,
labeled RIGHT. Note that the arrow on the DIN connector must
face up.
Bass
The bass level for the subwoofer is located on the front of the right
satellite. Rotating this control knob clockwise increases the bass, while
rotating the control knob counter-clockwise decreases the bass.
2. Connect the left satellite speaker (with a thinner cable and a brown
RCA connector) to the brown input on the back of the subwoofer,
labeled LEFT.
Headphones
3. Connect one end of the audio input cable (with lime green
connectors at each end) to the matching lime green input plug on the
back of the subwoofer, labeled INPUT.
To use headphones with the system, plug them into the labeled
jack on the side of the right satellite. When headphones are
connected, both satellites and the subwoofer are muted.
4. Connect the other end of the audio input cable to your desired
audio source.
2
System Specifications
SPL:
POWER REQUIREMENTS
97dB
USA, Canada:
120 V AC @ 60 Hz
Europe, United Kingdom,
applicable Asian countries:
230 V AC @ 50 Hz
SATELLITE AMPLIFIED SPEAKERS
Drivers (per satellite):
Driver (subwoofer):
Two 28mm microdrivers
One 3" mid-range
UL/cUL/CE/NOM Approved
SUBWOOFER
One 61⁄2" long-throw woofer
Driver:
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
LED is not lit.
Power isn’t turned on.
Press Power button on right satellite.
AC cord isn’t connected to the wall outlet.
Check to see if the power on LED is illuminated on the right satellite. If not,
connect AC power.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the subwoofer’s AC power cord is plugged into a surge protector, make sure
the surge protector is switched on.
Wall outlet not functioning.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to confirm the outlet
is working.
Power isn’t turned on.
Verify the subwoofer’s AC power cord is plugged into the wall outlet.
No sound from
one or more
speakers.
Verify the Power button has been pressed by confirming the LED
is illuminated.
Volume is set too low.
Turn the volume knob clockwise to raise the volume.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source
device and set at mid-level.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Audio cable isn’t connected to audio source.
Connect audio cable to the audio source. Make sure the signal cable is
inserted firmly into the correct jack.
Audio cable is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the lime green 3.5 mm audio input cable is connected and fully
inserted into the “line-out” or “audio-out” jack on your soundcard or other
audio source.
Problem with audio source.
Test the speakers on another audio source by removing the lime green 3.5mm
audio input cable from the audio source and connecting it to the “line-out”
or headphone jack of a different audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
Bad connection.
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out”
jack on your sound card or other audio source—and NOT “speaker-out.”
Volume control in Windows is set too high.
Check the Windows volume control and decrease if necessary.
A problem with your audio source.
Unplug the lime green 3.5 mm audio input cable from the audio source. Then
plug it into the headphone jack of an alternate source (e.g., portable CD,
cassette player or FM radio).
Volume level set too high.
Decrease volume level.
Windows volume control is set too high.
Adjust the Windows volume and balance controls to the center as a starting
point, then use the speaker controller to adjust as necessary.
Sound source is distorted.
.WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source
such as a music CD.
3
Symptom
Possible Problem
Solution
No sound from
subwoofer.
Bass volume is set too low. Sound source has little
low-frequency content.
Adjust the bass level on the front of the right satellite. Many .WAV and .MID
files often have little low-frequency content and sound flat when you listen
to them on a computer. Try a song with more bass—something from your
CD collection.
Radio
interference.
Too close to a radio tower.
Move your speakers to see if the interference goes away. If not, you may be
able to purchase a shielded stereo cable from your local electronics store.
Low hum from
subwoofer.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which
is within the audio frequency of your subwoofer.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
low level.
Loud hum from
subwoofer.
Bad connection.
Unplug the power cord from the surge protector (if used), and plug directly
into an AC wall outlet.
Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.
Volume on your audio source set too high.
Lower the volume or bass level on your computer, portable audio device, etc.
Check the volume on audio source.
Increase the volume on the audio source.
Bad connection.
Check to make sure all cables are connected properly and are making a
clear connection.
Bass setting is too low.
Increase bass level on front of right satellite.
Too much bass
from subwoofer.
Bass setting is too high.
Decrease the bass level on front of the right satellite.
Distorted
monitor.
Subwoofer too close to monitor.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if
it’s too close to your monitor. Move the subwoofer so it’s at least 2 feet from
your monitor.
Not enough bass
from subwoofer.
4
El triángulo que contiene un icono de rlámpago
terminado en punta de flecha tiene por finalidad alertar
al usuario de la presencia, en el interior del producto, de
“voltaje peligroso” sin aislamiento que podría ser lo
suficientemente elevado como para constituir un riesgo
de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar cualquier riesgo de choque
eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su
interior hay piezas que no deben manipuladas por el
usuario. Para realizar el mantenimiento, acuda a
personal de servicio calificado.
Instrucciones de seguridad
El triángulo que contiene un signo de exclamación
tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de manejo y
mantenimiento (servicio) en el manual que viene
incluido con el sistema.
14. Para realizar el mantenimiento acuda al personal de servicio
calificado. Es necesario que se efectúe el mantenimiento cuando
el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo
cuando el cordón o enchufe de suministro de alimentación esté
defectuoso o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído
objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto
a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya
dejado caer.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos, no utilice este enchufe
(polarizado) con un alargo de corriente o cualquier otra toma de
corriente a menos que se pueda insertar completamente las
patillas para evitar que queden expuestas.
Garantía limitada de dos años
ADVERTENCIA
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la
totalidad de sus sistemas de altavoces de audio para computadora,
televisión o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano
de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de dos
años contados a partir de la fecha de compra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO,
NO EXPONGA EL SISTEMA A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión del cable de alimentación
(enchufe de CA de la pared)
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente
respecto a los sistemas de altavoces de audio para computadora,
televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea
expresa o implícita carece de valor. Altec Lansing Technologies, Inc. ni
los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se
responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de los
altavoces. (Esta limitación de daño incidental o consecuencial no es
aplicable en los lugares en los que se encuentra prohibida).
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha
en la ranura del lado
de tierra.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta
garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que
resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo
defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de altavoces con
cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de
altavoces de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
altavoces sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec
Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
Bajo los términos de esta garantía, el comprador consumidor principal
tiene ciertos derechos legales y podría tener otros derechos, los cuales
varían en todo el mundo.
6. Limpie el sistema únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la
mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual
manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección
de asistencia al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
Si aún así no puede encontrar la información que necesita, llame a
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcionen ayuda
antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de la política
de devolución. Para su comodidad, el servicio al cliente está disponible
los 7 días de la semana. Nuestro horario de atención es:
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo conector
a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra.
La cuchilla ancha o la tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de
corriente, consulte con un electricista para reemplazar la toma de
corriente obsoleta.
De lunes a viernes: de 8:00 a.m. hasta las 12:00 de la medianoche hora
del ESTE
Sábado y domingo: de 9:00 a.m. hasta las 5:00 p.m. hora del ESTE
10. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen
especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y lugar
donde salen del aparato.
866-570-5702
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
11. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el
fabricante.
Para obtener información más actualizada, visite nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
12. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que se venda con el aparato.
Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación
carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en
nuestra planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002.
Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras
patentes pendientes en trámite.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no haya sido usado por largos períodos de tiempo.
5
VS4121
AUDIO DE LA COMPUTADORA
Sistema de audio amplificado
de tres elementos
Conecte el cable de entrada de audio verde a la clavija de salida de la
tarjeta de sonido de su computadora (suele ser de color verde, y
generalmente están rotulados como “1” o “Main”), tal como se
describe en la documentación que acompaña a la tarjeta de sonido de
su computadora.
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Como líder en
productos de audio, Altec Lansing diseña, fabrica y comercializa una
amplia gama de sistemas de audio con amplificadores incorporados
que pueden transformar casi cualquier fuente de audio en un sistema
de sonido potente. Simplemente enchufe nuestros altavoces a su CD,
reproductor MP3 o DVD, o a su computadora, televisor o sistema de
videojuegos y escuche el futuro del audio.
DISPOSITIVO DE AUDIO PORTÁTIL (REPRODUCTOR DE CD,
REPRODUCTOR MP3, ETC.)
Conecte el cable de entrada de audio verde a la línea de salida de
su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de auriculares
del dispositivo.
Contenido de la caja
• 2 altavoces satélites
CONSOLA DE JUEGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™,
GAMECUBE®, ETC.)
• Subwoofer
• Manual
Conecte el cable de entrada de audio verde al conector verde del
mismo color del adaptador-Y de la consola de juegos, luego junte los
otros extremos del adaptador-Y (con los conectores RCA de color rojo
y blanco) a las salidas de audio RCA correspondientes de color rojo y
blanco de su consola de juegos. La documentación que acompaña su
consola de juegos lo ayudará a determinar qué conexiones debe usar.
• QCC
• Adaptador Y de juegos de consola
• Cable estéreo de 3.5 mm
Ubicación de los altavoces
Encendido
ADVERTENCIA: El subwoofer NO ESTÁ blindado magnéticamente, de
modo que debe ubicarse por lo menos a 2 pies (0,6 m) de los monitores
de las computadoras, televisores, discos duros de computadoras, o
cualquier otro medio (discos flexibles, cintas de audio o de
computación, etc.).
1. Tras haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cable
de alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior del
subwoofer, en una toma de CA de la pared.
2. Encienda la fuente de audio.
El subwoofer no es direccional, por lo tanto no es necesario ubicarlo en
un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o
esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves. Asegúrese de
que tiene la ventilación adecuada.
3. Encienda el sistema de altavoces VS4121 pulsando el botón de
encendido que se encuentra en la parte frontal del altavoz satélite
derecho . El indicador LED azul ubicado en la parte frontal del
satélite derecho se iluminará cuando el sistema esté encendido.
Disponga los altavoces satélites de manera que se adapten a sus
preferencias de escucha. Los satélites SÍCUENTAN con blindaje
magnético, y se pueden ser colocados cerca de un monitor de
computadora o televisor sin que causen distorsión de la imagen.
NOTA: Para evitar escuchar sonidos de chasquidos cuando encienda
su sistema de altavoces VS4121, encienda siempre primero la fuente
de audio.
Cómo hacer las conexiones
Operación del sistema
ADVERTENCIA: No inserte el enchufe de alimentación del sistema en
una toma de CA de la pared, hasta no haber realizado todas las
conexiones. Apague las fuentes de audio antes de conectarlas a las
entradas del VS4121.
Volumen maestro
El botón rotulado VOL que se encuentra en la parte frontal del altavoz
satélite derecho es el control de volumen maestro del sistema de
altavoces. Gire el botón hacia la derecha para aumentar el volumen
y hacia la izquierda para disminuirlo.
Para asegurarse de que la primera operación se lleve a cabo de la
manera esperada, siga cuidadosamente la secuencia de conexión que
se describe a continuación.
Agudos
1. Conecte el altavoz satélite derecho (con un cable más grueso y
conector DIN anaranjado) a la entrada anaranjada ubicada en la parte
posterior del subwoofer, rotulado RIGHT. La flecha del conector DIN
debe mirar hacia arriba.
El nivel de agudos del sistema está ubicado en la parte frontal del
satélite derecho. Si gira este botón de control hacia la derecha
aumentará el nivel de agudos, mientras que si lo gira hacia la
izquierda, lo disminuirá.
2. Conecte el altavoz satélite izquierdo (con un cable más delgado y
conector RCA marrón) a la entrada marrón en la parte posterior del
subwoofer rotulado LEFT.
Graves
3. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores
verde a cada extremo) al enchufe verde de entrada que le
corresponde en la parte posterior del subwoofer, rotulado INPUT.
El nivel de graves para el subwoofer está ubicado en la parte frontal
del satélite derecho. Si gira este botón de control hacia la derecha,
aumentará el nivel de graves, mientras que si lo gira hacia la izquierda,
lo disminuye.
4. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente
de audio deseada.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra en el lateral del altavoz satélite derecho. Cuando
los auriculares se encuentran conectados, los dos altavoces satélites y el
subwoofer dejan de funcionar.
6
Ficha técnica
SPL
REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN
97dB
Estados Unidos, Canadá:
120 V AC de 60 Hz
Europa, Reino Unido,
países asiáticos pertinentes:
230 V AC de 50 Hz
ALTAVOCES SATÉLITES AMPLIFICADOS
Amplificadores (por satélite):
Amplificador (subwoofer):
Dos microamplificadores
de 28 mm
Un amplificador de rango
medio de 3"
UL/cUL/CE Aprobado
SUBWOOFER
Amplificador:
Un subwoofer de carrera
larga de 61⁄2"
Guía para solucionar problemas
Síntoma
Problema posible
Solución
El indicador LED
no está
iluminado.
El sistema no está encendido.
Pulse el botón de encendido del altavoz satélite derecho.
El cordón de CA no está conectado a la toma de
corriente de la pared.
Compruebe que el indicador LED de encendido del altavoz satélite derecho
está iluminado. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el cable de alimentación de CA del subwoofer está conectado a un supresor
de picos, asegúrese de que el supresor de picos se encuentra encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la toma de la pared (la misma clavija) para
confirmar que la toma de la pared está funcionando.
Uno o más de
los altavoces no
emite sonido
alguno.
Compruebe que el cordón de alimentación de CA del subwoofer está
conectado a la toma de la pared.
El sistema no está encendido.
Compruebe si ha pulsado el botón de encendido verificando si el indicador
LED está iluminado.
Gire el botón de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Compruebe el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
y configúrela a un nivel medio.
Los altavoces
emiten un
sonido
crepitante.
El cable de audio no está conectado a la fuente
de audio.
Conecte el cable de audio a la fuente de audio. Asegúrese de que el cable de
señal está firmemente insertado en la clavija adecuada.
El cable de audio está conectado en la salida
equivocada de la fuente de audio.
Asegúrese de que el cable estéreo de entrada de 3.5 mm color verde está
conectado e insertado completamente en la clavija “line-out” (línea de salida)
o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio.
Hay un problema con la fuente de audio.
Pruebe los altavoces con otra fuente de audio retirando el cable estéreo de
entrada de 3.5 mm color verde de la fuente de audio y conectándola a la
clavija “line-out” (línea de salida) o de auriculares de otra fuente de audio
(por ejemplo un walkman, discman o radio FM).
Mala conexión.
Revise todos los cables. Asegúrese de que están conectados a la clavija “lineout” (línea de salida) o “audio-out” (salidad de audio) de su tarjeta de sonido
u otra fuente de audio—y no en “speaker-out” (salida de altavoz).
El control de volumen de Windows está demasiado alto.
Compruebe el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario.
Hay un problema con su fuente de audio.
Desenchufe el cable estéreo de entrada de 3.5 mm color verde de la fuente de
audio. A continuación enchúfelo en la clavija de auriculares de una fuente
alterna (por ejemplo un reproductor de CD, cassette o radio FM portátil).
7
Síntoma
Problema posible
Solución
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
Disminuya el nivel de volumen.
El control de volumen de Windows está demasiado alto.
Ajuste los controles de volumen y balance de Windows en el centro como un
punto de inicio, luego utilice el controlador del altavoz para ajustar en la
medida necesaria.
La fuente de sonido está distorsionada.
Por lo general, los archivos .WAV y .MID son de calidad deficiente, y al utilizar
altavoces de alta potencia se nota fácilmente. Inténtelo con otra fuente de
sonido como un CD de música.
El subwoofer
no emite
sonido alguno.
El volumen de graves está configurado demasiado
bajo. La fuente de sonido tiene poco contenido de
baja frecuencia.
Ajuste el nivel de graves que se encuentra en la parte frontal del subwoofer.
Con frecuencia, muchos archivos .WAV y .MID tienen poco contenido de baja
frecuencia y ofrecen un sonido plano cuando se escuchan en una
computadora. Inténtelo con una canción con más graves—alguna canción de
su colección de CD.
Interferencia
de radio.
Está demasiado cerca de una torre de radio.
Mueva sus altavoces para ver si la interferencia desaparece. Otra opción es
adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de artículos electrónicos.
El subwoofer
emite un
zumbido bajo.
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, lo cual se encuentra dentro de la frecuencia
de audio de su subwoofer.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando el sistema de altavoces está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo.
El subwoofer
emite un
zumbido alto.
Mala conexión.
Desenchufe el cordón de alimentación del supresor de picos (si está usando
uno), y conéctelo directamente en una toma de CA de la pared.
Mueva los cables. Compruebe para asegurarse de que están conectados
adecuadamente.
El volumen de su fuente de audio está demasiado alto.
Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo de audio
portátil, etc.
Compruebe el volumen de la fuente de audio.
Aumente el volumen de la fuente de audio.
Mala conexión.
Compruebe que todos los cables están conectados adecuadamente y
proporcionan una conexión clara.
El ajuste de graves está demasiado bajo.
Aumente el nivel de graves en la parte frontal del altavoz satélite derecho.
El subwoofer
emite
demasiados
graves.
El ajuste de graves está demasiado alto.
Ajuste el nivel de graves que se encuentra en la parte frontal del subwoofer.
Monitor
distorsionado.
El subwoofer está demasiado cerca del monitor.
Debido a que el subwoofer no está blindado magnéticamente, puede provocar
distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Mueva el subwoofer de
manera que se encuentre por lo menos a 2 pies (o,6 m) del monitor.
El subwoofer no
emite un nivel
de graves
suficiente.
8
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Consignes de sécurité
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
14. Confiez toute réparation et entretien à un personnel qualifié. Des
réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou s’il est tombé.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou
une autre sortie si les lames ne peuvent pas être insérées
complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
Garantie Limitée à deux ans
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous
ses systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont
exempts de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d’une
utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans
à compter de la date d’achat.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur
sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux
vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni
Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé
Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de
dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes.
(Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas
applicable là où la loi l’interdit.)
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus
large dans la borne
côté terre.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette
garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou
pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive,
d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel
défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes
d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Observez toutes les consignes de sécurité.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les
systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont retournés
aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels
ils ont été achetés.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
Conformément aux dispositions de cette garantie, le client acheteur
initial dispose de certains droits légaux pouvant s’ajouter à d’autres
droits variant selon les juridictions.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. L’appareil de doit pas être installé à proximité de sources de
chaleur et notamment de radiateurs, de bouches d’air chaud,
de réchauds ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant
l’installation et les performances dans le guide des Conseils de
dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la
section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse
www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone
notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de
retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux
conditions de retour. Le service clientèle est joignable 7 jours sur
7 pour mieux vous servir. Nous sommes ouverts :
9. La fiche polarisée ou de mise à la terre est destinée à assurer votre
sécurité, ne contournez pas cette installation. Une prise polarisée
est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de mise à la terre est dotée de deux lames et d’une troisième
broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est
destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
correctement dans votre prise de courant, faites appel à un
électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
Du lundi au vendredi : de 8:00 à 24:00 minuit EST
Samedi et dimanche : de 9:00 à 17:00 EST
10. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne se trouve
sur un lieu de passage ou qu’il ne soit pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et à l’endroit d’où il sort
de l’appareil.
866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
11. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés
par le fabricant.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre
site Internet à l’adresse suivante : www.alteclansing.com.
12. Utilisez uniquement des chariots, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous
utilisez un chariot, faites attention de ne pas vous blesser en
déplaçant le chariot et l’appareil, car ils risquent de basculer.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été
fabriqué dans notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis
4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque celui-ci n’est pas
utilisé pendant une longue période.
9
VS4121
Système audio
amplifié trois pièces
AUDIO POUR PC
Connectez le câble d’entrée audio vert clair à la prise jack de sortie de
la carte son de votre PC (en général de couleur vert clair et portant la
mention « 1 » ou « Main » (principal)), comme l’indique la
documentation de votre PC / carte son.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Merci d’avoir acheté ce
produit Altec Lansing. En tant que leader en matière de produits audio
amplifiés (Powered Audio), Altec Lansing conçoit, fabrique et
commercialise une large gamme de systèmes audio amplifiés dotés
d’amplificateurs intégrés capables de transformer n’importe quelle
source audio en un système son puissant. Il vous suffit de brancher nos
enceintes sur votre lecteur CD, MP3 et DVD ou sur votre PC, TV ou
système de jeux vidéo—et d’écouter l’audio du futur.
DISPOSITIF AUDIO PORTABLE (LECTEUR CD, MP3, ETC.)
Connectez le câble d’entrée audio vert clair à la « line out » (sortie
ligne) de votre dispositif portable (le cas échéant) ou à la prise jack
pour casque d’écoute de l’appareil.
CONSOLE DE JEUX (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.)
Contenu de l’emballage
Connectez le câble d’entrée audio vert clair au connecteur vert clair
correspondant sur l’adaptateur en Y pour console de jeux, puis
branchez les autres extrémités de l’adaptateur en Y (doté de
connecteurs RCA rouge et blanc) aux sorties audio RCA rouge et
blanche correspondantes de votre console de jeux. La documentation
accompagnant votre console de jeux doit vous aider à identifier les
connexions à utiliser.
• 2 Satellites
• Caisson de basses
• Le manuel
• Programme de connexion rapide QCC
• Adaptateur en Y pour jeux sur console
• Câble audio stéréo de 3,5 mm
Mise sous tension
Installation des enceintes
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées,
branchez le cordon d’alimentation CA situé à l’arrière du caisson de
basses dans une prise murale CA.
AVERTISSEMENT : le caisson de basses ne dispose pas de blindage
anti-magnétique, il doit donc être placé à au moins 2 pieds (60 cm)
des écrans PC, des télévisions, des disques durs d’ordinateurs ou de
tout autre support magnétique (disquettes, bobines pour ordinateur
ou cassettes audio, etc.).
2. Allumez la source audio.
3. Allumez le système d’enceintes VS4121 en appuyant sur le bouton
de mise sous tension situé sur la façade du satellite de droite . Un
voyant lumineux bleu s’allumera sur la façade du satellite de droite
lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
Le caisson de basses est omnidirectionnel, il est donc inutile de le
placer dans un endroit en particulier. Si vous le placez au sol, près d’un
mur ou dans un coin, cela optimisera l’efficacité des basses et vous
assurera une ventilation appropriée.
REMARQUE : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous
allumez votre système d’enceintes VS4121, commencez toujours par
allumer votre source audio.
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences
d’écoute : les enceintes satellites sont dotées d’un blindage
magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo ou
de télévisions sans déformer l’image.
Fonctionnement du système
Volume général
Branchements
Le bouton circulaire portant la mention VOL situé sur la façade du
satellite de droite correspond au réglage du volume général du
système d’enceintes. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.
AVERTISSEMENT : n’insérez pas la prise électrique du système dans une
sortie CA avant d’avoir effectué tous les autres branchements. Éteignez
les sources audio avant de les connecter aux entrées du VS4121.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
suivez attentivement les différentes étapes de connexion décrites
ci-dessous.
Aigus
Le réglage des aigus du système se trouve sur la façade du satellite
de droite. Tournez ce bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter les aigus et dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour les baisser.
1. Connectez l’enceinte satellite de droite (avec un câble plus épais et un
connecteur DIN orange) à l’entrée orange située au dos du caisson de
basses, portant la mention RIGHT (droite). Remarque : la flèche située
sur le connecteur DIN doit être tournée vers le haut.
2. Connectez l’enceinte satellite de gauche (avec un câble plus fin et un
connecteur RCA marron) à l’entrée marron située au dos du caisson
de basses, portant la mention GAUCHE.
Basses
Le réglage des basses du système se trouve sur la façade du satellite
de droite. Tournez ce bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter les basses et dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour les baisser.
3. Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (doté de
connecteurs vert clair à chaque extrémité) à la prise d’entrée vert
clair correspondante, située au dos du caisson de basses et portant
la mention INPUT (entrée).
Casque d’écoute
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source
audio souhaitée.
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur
la prise jack portant le symbole
située sur le côté du satellite
de droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux satellites
deviennent silencieux.
10
Caractéristiques techniques
SPL
PUISSANCE REQUISE
97 dB
États-Unis, Canada :
120 V CA à 60 Hz
Europe, Royaume-Uni,
pays d’Asie où applicable :
230 V CA à 50 Hz
ENCEINTES SATELLITES AMPLIFIÉES
Amplificateurs (par satellite) :
Amplificateur (caisson de basses) :
Deux micro-amplis de 28 mm
Un amplificateur central de 3"
Homologué AUL/cUL/CE/NOM
CAISSON DE BASSES
Amplificateur :
Un caisson de basses
longue portée 61⁄2"
Conseils de dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Le voyant
lumineux est
éteint.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension sur l’enceinte de droite.
Le cordon CA n’est pas branché à la prise murale.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension de l’enceinte de droite
est bien allumé. Sinon, branchez l’alimentation CA.
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.
Si le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est branché à
un parasurtenseur, assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier
que cette sortie fonctionne.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est bien branché
dans la prise murale.
Aucun son ne
sort de l’une ou
de plusieurs
enceintes.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur le bouton de mise sous tension et
que le voyant lumineux vert est allumé.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume.
Le volume est trop bas.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez
le dispositif de la source audio et mettez-le à mi-niveau.
Les enceintes
grésillent.
Le câble audio n’est pas connecté à la source audio.
Connectez un câble audio à la source audio. Assurez-vous que le câble
d’interface est fermement inséré dans la prise jack appropriée.
Le câble audio est connecté à la mauvaise sortie de
la source audio.
Assurez-vous que le câble d’entrée audio vert clair de 3,5 mm est connecté
et complètement inséré dans la prise jack « line-out » (sort. ligne) ou
« audio-out » (sortie audio) de votre carte son ou d’une autre source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble d’entrée
audio vert clair 3,5 mm de la source audio et en le branchant sur la
« line-out » ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio
(par ex. Walkman, Discman ou radio FM).
Mauvaise connexion.
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack
« line-out » ou « audio-out » de votre carte son ou d’une autre source
audio—et pas à la prise « speaker-out » (sortie enceinte).
Le contrôle du volume dans Windows est réglé
trop haut.
Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire.
Problème au niveau de votre source audio.
Débranchez le câble d’entrée audio vert clair 3,5 mm de la source audio.
Ensuite, branchez-le sur la prise jack du casque d’écoute ou sur une autre
source (par ex., CD portable, lecteur de cassettes ou radio FM).
11
Symptôme
Problème possible
Solution
Le son est
déformé.
Le niveau du volume est trop haut.
Baissez le niveau du volume.
Le contrôle du volume sur Windows est réglé
trop haut.
Pour commencer, réglez le volume de Windows et les contrôles de balance sur
leur position centrale, puis utilisez le contrôleur de l’enceinte pour ajuster
selon les besoins.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion
et les bruits s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez
une autre source audio, comme un CD audio.
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Le volume des basses est trop bas. La source sonore a
un faible contenu basse fréquence.
Réglez le niveau des basses sur la façade du satellite de droite. La plupart des
fichiers .WAV et .MID ont un faible contenu basse fréquence et leur son peut
paraître terne lorsqu’il provient d’un ordinateur. Essayez un morceau avec plus
de basses—un CD de votre collection.
Interférence
radio.
Trop près d’un pylône radio.
Déplacez vos enceintes pour voir si les interférences disparaissent. Si cela n’est
pas le cas, vous pourrez certainement acheter un câble blindé au magasin
d’électronique proche de chez vous.
Le caisson de
basses émet
un faible
bourdonnement.
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles
par seconde, ce qui correspond à la plage de
fréquence audio de votre caisson de basses.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque
le volume est extrêmement bas.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
fort.
Mauvaise connexion.
Débranchez le câble d’alimentation du parasurtenseur (si vous en utilisez un)
et branchez-le directement sur une prise murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Le volume de votre source audio est trop élevé.
Baissez le volume ou le niveau des basses sur votre ordinateur, votre dispositif
audio portable, etc.
Contrôlez le volume de votre source audio.
Augmentez le volume sur votre source audio.
Mauvaise connexion.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une
bonne connexion.
Le réglage des basses est trop faible.
Augmentez les basses sur la façade du satellite de droite.
Trop de basses.
Le réglage des basses est trop fort.
Baissez le niveau des basses sur la façade du satellite de droite.
Moniteur
déformé.
Le caisson de basses est trop près du moniteur.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage antimagnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près
de votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le placer à au
moins 60 cm de votre moniteur.
Pas assez
de basses.
12
Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve
ad avvertire l’utente della presenza di “alta tensione”
non isolata all’interno del prodotto, che potrebbe
essere sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica
a persone.
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica,
non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non
vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per
la manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato.
Istruzioni sulla sicurezza
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un
triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
d’istruzioni operative e di manutenzione importanti
nella documentazione allegata all’apparecchio.
14. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio viene
danneggiato in qualche modo, come ad es. se il cavo
d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati, all’interno
dell’apparecchio si è spillato liquido o sono caduti oggetti estranei,
se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non
funziona normalmente o è caduto per terra.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina
(polarizzata) con cavi di prolunga, innesti o altre prese
particolari, a meno che gli spinotti possano inserirsi
completamente per prevenirne l’esposizione diretta.
Garanzia limitata di due anni
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i
suoi sistemi audio per TV, giochi, o per computer sono privi di difetti di
materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e ragionevole
utilizzo per la durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio
per TV, giochi o per computer di Altec Lansing e qualsiasi altra
garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing
Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti
Altec Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di
qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l’utilizzo degli
altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o
conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)
Collegamento del cavo d’alimentazione
(presa a muro CA)
Lo slot più lungo è
quello neutro (terra).
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della
presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo
funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso,
installazione errata, uso con strumenti non appropriati o guasto
risultante dall’uso errato, dall’abuso o da installazione non corretta,
ovvero dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso
dei sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a
tale scopo.
Inserire lo spinotto
più largo nello slot
della terra.
1. Leggere queste istruzioni
2. Conservare queste istruzioni.
3. Attenersi alle avvertenze.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei
sistemi audio per TV, giochi o per computer che sono stati riconsegnati
ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc.
presso i quali sono stati acquistati.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare quest’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
Ai sensi della presente garanzia all’acquirente utente vengono concessi
specifici diritti legali e questi potrà far valere altri diritti che variano
secondo la legislazione locale.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità
alle istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore, come radiatori, diffusori
d’aria calda, stufe, o altro impianto (compresi gli amplificatori) che
produce calore.
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo ad
impostazione e prestazioni si trova nella Guida per la ricerca di
eventuali guasti. Può consultare anche le FAQ nella sezione Customer
Support del nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se
non è riuscito a trovare l’informazione desiderata, la preghiamo di
chiamare il nostro customer service per richiedere assistenza prima di
riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al suo rivenditore. Il
Customer service (supporto tecnico) è disponibile 7 giorni la settimana
per la sua convenienza. Gli orari sono:
9. Non modificare la funzione di sicurezza della spina polarizzata
o con terminale scarico a terra. Una spina polarizzata ha due
spinotti, di cui uno più largo dall’altro. Una spina con terminale
scarico a terra ha due spinotti più un terzo di collegamento a
terra.. Lo spinotto più largo o il terzo terminale è provvisto per
la sua sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla
presa, chiamare un elettricista per la sostituzione della presa di
tipo obsoleto.
Dal lunedì al venerdì: dalle 8.00 alle 24.00 EST
Sabato e domenica: dalle 9.00 alle 17.00 EST
10. Proteggere il cavo d’alimentazione dall’essere calpestato o
danneggiato da un oggetto, specialmente vicino alla spina, alla
presa a muro e vicino all’apparecchio stesso.
866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
11. Utilizzare esclusivamente collegamenti/accessori specificati
dal fornitore.
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web all’indirizzo
www.alteclansing.com.
12. Usare soltanto con il carrello, il basamento, il treppiedi, la staffa
o il tavolino specificati dal fornitore, o venduti con l’apparecchio.
Se viene usato un carrello, prestare attenzione al possibile
capovolgimento mentre si spostano carrello ed apparecchio per
evitare le lesioni.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica
omologata ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri
brevetti pendenti.
13. Scollegare l’apparecchio durante i temporali con fulmini o quando
rimane non usato per un periodo prolungato.
13
VS4121
Sistema audio attivo
2 Satelliti + Subwoofer
AUDIO SU PC
Collegare il cavo d’ingresso audio alla spina jack di uscita della scheda
audio del suo PC (tipicamente di colore verde lime e di solito
contrassegnata “1” o “Main”), come descritto nella documentazione
del suo PC / della sua scheda audio.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Società
leader nel campo dei prodotti audio attivi, Altec Lansing progetta,
produce ed introduce sul mercato una vasta gamma di sistemi audio
attivi dotati di amplificatori incorporati che possono trasformare
virtualmente qualsiasi sorgente audio in un sistema sonoro potente.
Basta semplicemente collegare i nostri diffusori al lettore CD, MP3 o
DVD, o al PC, alla TV o alla console per videogiochi, ed ascoltare il
futuro dell’audio.
DISPOSITIVO AUDIO PORTATILE (LETTORE CD,
LETTORE MP3, ECC.)
Collegare il cavo d’ingresso audio di colore verde lime alla presa lineout del suo dispositivo portatile (se ce n’è uno), o alla presa jack per le
cuffie sul dispositivo.
Contenuto della scatola
CONSOLE GIOCHI (PLAYSTATION® 2, XBOX™,
GAMECUBE®, ETC.)
• Due satelliti
Collegare il cavo d’ingresso audio di colore verde lime al rispettivo
connettore verde lime sull’adattatore a Y della console giochi e poi
collegare le altre estremità dell’adattatore a Y (con connettori RCA
rosso e bianco) alle rispettive uscite audio RCA rossa e bianca della sua
console giochi. Per determinare i collegamenti da utilizzare si deve
consultare la documentazione della sua console giochi.
• Subwoofer
• Manuale
• Scheda di collegamento rapido (QCC)
• Adattatore a Y per console giochi
• Cavo stereo audio a 3,5 mm
Accensione
Posizionamento degli altoparlanti
AVVERTENZA: Il subwoofer NON è schermato magneticamente, cioè
dovrebbe essere sistemato almeno a 2 piedi (0,6 m) dai monitor PC,
dalle TV, dalle unità disco fisso dei computer o da tutti gli altri media
magnetici (ad es. dischetti floppy, computer o nastri audio, ecc.).
1. Dopo d’aver effettuato tutti gli altri collegamenti, inserire il cavo
d’alimentazione CA, posto sulla parte posteriore del subwoofer, nella
presa a muro CA.
Il subwoofer non è direzionale e quindi non c’è bisogno d’installarlo in
alcun posto particolare. Sistemandolo sul pavimento vicino ad una
parete o in un angolo della stanza permette d’aumentare al massimo
l’efficienza dei bassi; tuttavia, non dimenticare di assicurare una
ventilazione adeguata.
3. Accendere il sistema d’altoparlanti VS4121, premendo il pulsante
Power, situato sulla parte anteriore del satellite di destra
. Con
l’inserimento dell’alimentazione (ON) si accende un LED azzurro sulla
parte anteriore del satellite di destra.
2. Accendere la sorgente audio.
NOTA: Per evitare rumori tipo popping quando si accende il suo
sistema d’altoparlanti VS4121, è importante accendere sempre la sua
sorgente audio per prima.
Posizionare gli altoparlanti satelliti secondo i propri gusti d’ascolto.
Gli altoparlanti sono schermati magneticamente e possono essere
posizionati vicino al monitor del PC o alla TV senza deformare
l’immagine.
Funzionamento del sistema
Controllo generale del volume (Master)
Cablaggio
La manopola sulla parte anteriore del satellite di destra,
contrassegnata VOL, serve per il controllo generale del volume del
sistema d’altoparlanti. Far girare la manopola in senso orario per alzare
il volume e in senso antiorario per abbassare il volume.
AVVERTENZA: Non inserire la spina d’alimentazione del sistema nella
presa di corrente CA fino a che non sono stati ultimati tutti gli altri
collegamenti. Oltre a questo, disattivare le sorgenti audio prima di
collegarle agli ingressi del VS4121.
Per assicurare il funzionamento aspettato al primo tentativo si prega di
seguire attentamente la sequenza dei collegamenti descritta più avanti
nell’ordine indicato.
Treble (gli alti)
La manopola per il livello degli alti (treble) del sistema è situata sulla
parte anteriore del satellite di destra. Girando questa manopola di
controllo in senso orario gli alti si alzano, mentre girandola in senso
antiorario il volume degli alti si abbassa.
1. Collegare il satellite di destra (quello con un cavo più grosso
e connettore arancione DIN) all’ingresso arancione sulla parte
posteriore del subwoofer, contrassegnato RIGHT (destra). Prestare
attenzione che la freccia sul connettore DIN deve essere rivolta
verso l’alto.
Bass (i bassi)
2. Collegare il satellite di sinistra (quello con un cavo più sottile e un
connettore RCA marrone) all’ingresso marrone sulla parte posteriore
del subwoofer, contrassegnato LEFT (sinistra).
La manopola per il livello dei bassi (bass) del sistema è situata sulla
parte anteriore del satellite di destra. Girando questa manopola di
controllo in senso orario i bassi si alzano, mentre girandola in senso
antiorario il volume dei bassi si abbassa.
3. Collegare una delle estremità del cavo d’ingresso audio (con
connettori di colore verde lime su ogni estremità) alla rispettiva spina
d’ingresso di colore verde lime sulla parte posteriore del subwoofer,
contrassegnata INPUT.
Le cuffie
4. Collegare l’altra estremità del cavo d’ingresso audio alla sua sorgente
audio desiderata.
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa
contrassegnata con il simbolo
sul lato del satellite di destra.
Quando le cuffie sono collegate, sia i satelliti che il subwoofer
risulteranno muti.
14
Specifiche del sistema
SPL
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
97 dB
Per gli USA e Canada:
120 V CA @ 60 Hz
ALTOPARLANTI SATELLITI AMPLIFICATI
Driver (per satellite):
Driver (subwoofer):
Due microdriver da 28 mm
Uno da 3" a gamma media
Per Europa, Regno Unito; per i paesi
asiatici dove applicabile:
230 V CA @ 50 Hz
Omologato da: UL/cUL/CE
SUBWOOFER
Driver:
Un woofer “long-throw”
da 6,1⁄2" (cono a grande
spostamento)
Consigli per la ricerca guasti
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Il LED non
è acceso.
L’alimentazione non è collegata.
Premere il pulsante Power sul satellite di destra.
Il cavo CA non è collegato alla presa a muro.
Verificare se il LED dell’alimentazione sul satellite di destra si è acceso. Se non
lo è, collegare l’alimentazione CA.
Il protettore contro sovratensioni (se usato) non è
collegato alla rete d’alimentazione.
Se il cavo d’alimentazione CA del subwoofer è inserito in un protettore contro
sovratensioni, accertarsi che il protettore sia stato acceso.
La presa a muro non funziona.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro (lo stesso jack) per verificare se
la presa funziona.
L’alimentazione non è collegata.
Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA del subwoofer sia inserito nella presa
a muro.
Uno o più
altoparlanti
non funzionano.
Accertarsi che il pulsante Power sia premuto e che il LED verde sia acceso.
Girare la manopola del volume in senso orario per alzare il volume.
L’impostazione del volume è troppo bassa.
Controllare il volume della scheda audio del computer o della sorgente sonora
alternativa ed impostarlo ad un livello medio.
Gli altoparlanti
frusciano.
Il cavo audio non è collegato alla sorgente audio.
Collegare il cavo audio alla sorgente audio. Accertarsi che il cavo di segnale sia
inserito fissamente nel corrispondente jack.
Il cavo audio è collegato ad un’uscita sbagliata della
sorgente audio.
Accertarsi che il cavo d’ingresso audio a 3,5 mm di colore verde lime sia
collegato ed inserito completamente nel rispettivo jack “line-out” o
“audio-out” della scheda audio o di un’altra sorgente audio.
Problema con la sorgente audio.
Eseguire una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando
il cavo d’ingresso audio a 3,5 mm di colore verde lime dalla sorgente audio e
collegandolo all’uscita “line-out” o all’uscita per le cuffie di un’altra sorgente
sonora (ad es. Walkman, Discman o una radio FM).
Collegamento difettoso.
Controllare tutti i cavi. Accertarsi che siano collegati all’uscita “line-out” o
“audio-out” della scheda audio o di un’altra sorgente audio—e NON all’uscita
“speaker-out”.
Controllo del volume in Windows impostato
troppo alto.
Verificare il livello del volume in Windows ed abbassarlo se necessario.
Problema della sorgente audio.
Staccare il cavo d’ingresso audio a 3,5 mm di colore verde lime dalla sorgente
audio. Poi inserirlo nella presa jack per le cuffie di un’altra sorgente audio (ad
es., un lettore portatile di CD, di cassette o una radio FM).
15
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Suono distorto.
Livello del volume impostato troppo alto.
Abbassare il volume.
Volume in Windows impostato troppo alto.
Regolare i controlli del volume e dell’equilibrio di Windows al centro come
punto di partenza, quindi utilizzare il regolatore dell’altoparlante per
aggiustarli come desiderato.
Sorgente sonora distorta.
I file .WAV e .MID molto spesso sono di una qualità pessima; pertanto la
distorsione ed il rumore sono facilmente intelligibili con altoparlanti ad
alta potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un
CD musicale.
Manca il suono
dal subwoofer.
L’impostazione del volume è troppo bassa. La sorgente
del suono ha un contenuto minimo di basse frequenze.
Regolare il livello delle basse frequenze sulla parte anteriore del satellite di
destra. Molti file .WAV e .MID spesso hanno un contenuto debole alle basse
frequenze e suonano in modo uniforme se ascoltati tramite il computer.
Provare con una canzone con più bassi—qualcosa dalla sua collezione di CD.
Interferenze
radiofoniche.
Troppo vicino ad una radio torre.
Cambiare il posto degli altoparlanti per vedere se l’interferenza sparisce.
Altrimenti provare acquistando un cavo schermato presso un negozio
d’elettronica specializzato.
Ronzio basso
dal subwoofer.
La corrente elettrica alternata di casa sua è di 60 cicli
il secondo, cioè nei limiti della frequenza audio del
suo subwoofer.
Un certo ronzio basso può essere percepito anche quando il suo sistema
d’altoparlanti è collegato alla rete senza una sorgente audio che funziona,
o quando il volume è regolato ad un livello estremamente basso.
Ronzio forte
dal subwoofer.
Collegamento difettoso.
Scollegare il cavo d’alimentazione dal protettore contro sovratensioni
(se usato), e collegarlo direttamente ad una presa a muro di CA.
Tirare un po’ i cavi. Accertarsi che essi siano collegati correttamente.
Impostazione troppo alta del volume della sua
sorgente audio.
Abbassare il volume o il livello delle basse frequenze sul computer, sul
dispositivo audio portatile, ecc.
Controllare il volume della sorgente audio.
Alzare il volume della sorgente audio.
Collegamento difettoso.
Controllare per assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e
stiano facendo un collegamento stabile.
Impostazione delle frequenze basse troppo bassa.
Alzare il livello dei bassi sulla parte anteriore del satellite di destra.
Bassi troppo
forti dal
subwoofer.
Impostazione delle frequenze basse troppo alta.
Abbassare il livello delle basse frequenze sulla parte anteriore del satellite
di destra.
Immagine
distorta
sul monitor.
Il subwoofer è troppo vicino al monitor.
Poiché il subwoofer non è schermato magneticamente, se situato troppo
vicino al suo monitor, può causare una distorsione dell’immagine. Spostare il
subwoofer al minimo a 2 piedi (0,6 m) dal suo monitor.
Emissione
insufficiente
dei bassi dal
subwoofer.
16
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen
elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder
Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
qualifiziertes Fachpersonal.
Sicherheitshinweise
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gerätedokumentation hin.
13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder bei längerer
Nichtbenutzung ab.
14. Wenden Sie sich in allen Wartungs- oder
Reparaturangelegenheiten an qualifiziertes Fachpersonal. Eine
Wartung oder Reparatur ist dann erforderlich, wenn das System
beschädigt wurde. Ein solcher Fall liegt vor, wenn z.B. das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit oder
Fremdkörper in das Gerät eingedrungen ist, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert
oder gestürzt ist.
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer
Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel,
Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen
Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU
VERMINDERN.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine
Lautsprecher-Systeme für PC-Audio, TV oder Spielkonsolen frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre
ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Anschluss des Netzsteckers
(Wechselstrom-Steckdose)
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in
Bezug auf Altec Lansing Lautsprecher-Systeme für PC-Audio, TV oder
Spielkonsolen, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert,
ist null und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch
irgendein autorisierter Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing
Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen
Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen (Diese
Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine
Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Die längliche
Buchse ist Erde.
Stecken Sie den breiten
Steckkontakt in die
Erdungsbuchse.
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen
dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder
Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder
fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung
bei zweckentfremdeter Verwendung.
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
Die Garantiebedingungen gelten nur für PC-Audio, TV oder
Spielkonsolen-Lautsprechersysteme, wenn diese Lautsprecher an den
autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies,
Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit trockenem Tuch trocknen.
Innerhalb dieser Garantiebedingungen hat der Käufer bestimmte
Rechte und kann weitere Rechte besitzen, die weltweit
unterschiedlich sind.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen und installieren Sie das
System unter Beachtung der Anleitung des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörper, Ofen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (auch
Verstärker) auf.
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und
Performance können Sie der Fehlersuch-Tabelle entnehmen. Sie können
auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer
Website www.alteclansing.com ansehen Falls Sie immer noch nicht die
gewünschte Information finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an
und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren
Händler weiterleiten. Unser Kundendienst ist 7 Tage in der Woche für Sie
erreichbar. Unsere Geschäftszeiten sind wie folgt :
9. Missachten Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten bzw.
geerdeten Steckers. Ein polarisierter (nur in einer Position
steckbarer) Stecker hat zwei Steckkontakte (wobei einer breiter
wie der andere ist) und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Steckkontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der
mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie Ihre
veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
Montag bis Freitag: 8:00 bis 24:00 EST
Samstag & Sonntag: 9:00 to 17:00 EST
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und
dass es nicht gequetscht wird. Achten Sie in diesem
Zusammenhang besonders auf Stecker, Steckdose und dort, wo die
entsprechenden Kabel aus dem Gerät austreten.
866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
11. Benutzen Sie nur vom Hersteller freigegebenes Zubehör.
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere
Website www.alteclansing.com.
12. Nur mit vom Hersteller freigegebenen (oder zusammen mit dem
System verkauften) Wagen, Stand, Stativ, Konsole oder Tisch
benutzen. Wenn ein Wagen verwendet wird, achten Sie beim
Bewegen des Wagens/Lautsprechersystems darauf, dass es nicht
zum Umkippen und somit zu Beschädigungen kommt.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere
Patente sind angemeldet.
17
VS4121
PC AUDIO
Dreiteiliges Audiosystem
mit Verstärker
Verbinden Sie das hellgrüne Audiokabel mit der Audioausgangsbuchse
Ihres PCs (typischerweise in hellgrüner Farbe und normalerweise mit
“1” oder “main” bezeichnet), wie in der Dokumentation Ihrer
Soundkarte erläutert.
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec
Lansing Produkts entgegenbringen. Altec Lansing, führender Hersteller
von aktiven Audiosystemen entwickelt, produziert und vermarktet eine
breite Palette von aktiven Audiosystemen, die jede nur erdenkliche
Audioquelle in ein leistungsfähiges Soundsystem verwandeltVerbinden Sie Ihre Lautsprecher mit Ihrem CD-, MP3- oder DVD-Player,
Ihrem PC, Fernseher oder Ihrer Videokonsole—Sie werden wahrhaft
zukunftsorientiertes Audio hören und erleben.
TRAGBARE AUDIOGERÄTE (MP3-PLAYER, TRAGBARE
CD-PLAYER, ETC.)
Verbinden Sie Sie das hellgrüne Audiokabel in die mit Line-Out
bezeichnete Buchse (sofern vorhanden) Ihres tragbaren Geräts oder in
dessen Kopfhörerbuchse.
Lieferumfang
SPIELKONSOLE (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.)
• 2 Satellitenlautsprecher
Verbinden Sie das hellgrüne Audiokabel mit dem entsprechenden
hellgrünen Steckverbinder des Y-Adapters und stecken Sie die anderen
Enden dieses Adapters (mit roten und weissen RCA-Steckern) in die
entsprechenden roten bzw. weissen RCA Audioausgänge Ihrer
Spielkonsole. In der Dokumentation Ihrer Konsole wird ggf. erläutert,
welche Verbindungen zu verwenden sind.
• Subwoofer
• Handbuch
• QCC Quick Connect Card
• Y-Adapterkabel für Spielkonsole
• 3,5 mm Audio-Stereokabel
Einschalten
Aufstellen der Lautsprecher
1. Nachdem alle Verbindungen gemacht wurden, stecken Sie das
Netzkabel, das sich an der Rückseite des Subwoofers befindet, in eine
Steckdose ein.
WARNUNG: Der Subwoofer ist NICHT magnetisch abgeschirmt und
muss aus diesem Grund einen Mindestabstand von 2 Fuss (0,6m) von
PC Monitoren, Fernsehbildschirmen, Computerfestplatten oder
anderen magnetischen Medien (Disketten, Computer- oder
Audiobänder, etc.) haben.
2. Schalten Sie die Audioquelle ein.
3. Schalten Sie das VS4121 Lautsprechersystem ein, indem Sie den
Einschaltknopf oben am rechten Satelliten . drüclen. Eine blaue
LED an der Frontseite des rechten Lautsprechers leuchtet dann bei
eingeschaltetem System.
Der Klang des Subwoofers hat keine Vorzugsrichtung. Aus diesem
Grund können Sie den Subwoofer beliebig platzieren. Sie sollten
jedoch den Subwoofer möglichst auf dem Boden nahe einer Wand
oder in einer Ecke aufstellen, um eine bessere Effizienz bei Bässen zu
erhalten und gleichzeitig für eine gute Lüftung zu sorgen.
ANMERKUNG: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr
VS4121 System anschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst
einschalten.
Stellen Sie die Lautsprecher entsprechend Ihres persönlichen
Geschmacks auf. Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und
können somit nahe bei Bildschirmen wie Fernseher oder
Computermonitoren platziert werden ohne die Bildqualität zu
beeinträchtigen.
Betrieb
Lautstärkeregelung
DerKnopf mit der Bezeichnung VOL an der Vorderseite des rechten
Satelliten dient zur Einstellung der Gesamtlautstärke des
Lautsprechersystems. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke
zu vermindern.
Herstellen der Verbindungen
WARNUNG: Stecken Sie den Netzstecker des Lautsprechersystems nicht
ein, bevor alle Verbindungen gemacht wurden. Stellen Sie bitte auch
die Audioquellen ab, bevor Sie deren Ausgänge mit den Eingängen des
VS4121 verbinden.
Höhen
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte
die für Ihre spezielle Konfiguration beschriebene Verkabelung
sorgfältig in der angegebenen Reihenfolge durch.
Der Kontrollknopf zur Regelung der Höhen befindet sich an der
Vorderseite des rechten Satelliten. Drehen Sie den Drehknopf im
Uhrzeigersinn, um die Höhen anzuheben und im Gegenuhrzeigersinn,
um die Höhen zu senken.
1. Verbinden Sie den rechten Lautsprecher (dickeres Kabelmit
orangefarbenen DIN-Stecker) mit der mit “RIGHT” bezeichneten
Buchse an der Rückseite des Subwoofers. Beachten Sie bitte, dass der
Pfeil auf dem DIN-Stecker nach oben zeigt.
Bass
Der Kontrollknopf zur Regelung der Basslautstärke bzw. des
Subwoofers befindet sich an der Vorderseite des rechten Satelliten.
Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Bässe anzuheben
und im Gegenuhrzeigersinn, um die Bässe zu senken.
2. Verbinden Sie den linken Lautsprecher (dünneres Kabel mit braunem
RCA-Stecker) mit der mit “LEFT” bezeichneten Buchse an der
Rückseite des Subwoofers.
3. Stecken Sie dann das 3,5mm Stereo-Audiokabel (mit hellgrünen
Steckern) in die entsprechende hellgrüne Buchse an der Rückseite des
Subwoofers mit der Bezeichnung “MAIN INPUT”
Kopfhörer
4. Stecken Sie dann das andere Ende des Audiokabels in die
Ausgangsbuchse Ihres Audiogeräts.
Wenn Sie Kopfhörer mit dem System benutzen wollen, schließen Sie sie
an die Buchse mit der Bezeichnung
an der Frontseite des rechten
Lautsprechers an. Sobald der Kopfhörer angeschlossen ist, sind beide
Lautsprecher abgeschaltet.
18
Systemdaten
SPL
STROMVERSORGUNG
97 dB
USA, Kanada:
120 V AC , 60 Hz
SATELLITENLAUTSPRECHER MIT VERSTÄRKER
Treiber (pro Satellit):
Treiber (subwoofer):
Zwei 28mm Microtreiber
Ein 3" Midrange-Treiber
Europa, Vereinigtes Königreich,
entsprechende asiatische Länder: 230 V AC , 50 Hz
UL/cUL/CE geprüft
SUBWOOFER
Treiber:
Ein 61⁄2" Longthrow-Woofer
Fehlersuche
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
LED ist nicht an.
Gerät nicht eingeschaltet.
Drücken Sie den Einschaltknopf am rechten Satelliten.
Netzkabel steckt nicht in der Steckdose.
Überprüfen Sie, ob die LED am rechten Satelliten an ist. Wenn nicht, stellen
Sie sicher, dass das Netzkabel in einer Steckdose steckt.
Überspannungsschutz (falls verwendet) ist aus.
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz angeschaltet ist.
Steckdose funktioniert nicht.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion
zu prüfen.
Gerät ist ausgeschaltet.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Subwoofers in eine Steckdose eingesteckt ist.
Kein Ton aus
einem oder
mehreren
Lautsprechern.
Überprüfen Sie, ob der Einschaltknopf gedrückt wurde und ob die
LED leuchtet.
Lautstärke ist zu gering.
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke
zu erhöhen.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des
angeschlossenen Audiogeräts und setzen Sie es ggf. auf Mittelstellung.
Knackgeräusche
von den
Lautsprechern.
Audiokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen.
Schließen Sie das Audiokabel an die Tonquelle an. Stellen Sie sicher, dass das
Signalkabel korrekt an die richtige Buchse Ihrer Soundkarte oder Audiogeräts
angeschlossen ist.
Audiokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle
angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das hellgrüne 3,5mm-Stereokabel angeschlossen ist und
fest in der Line-out oder Audio-out-Buchse Ihrer Soundkarte oder Ihres
entsprechenden Audiogeräts steckt.
Problem mit Tonquelle.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines
anderen Audiogeräts (z.B. Walkmen, Diskman oder UKW-Radio) anschließen.
Schlechte Verbindungen.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in der Audio-outBuchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder
entsprechenden Audiogeräts stecken.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und verringern Sie
ggf. die Lautstärke.
Problem mit Tonquelle.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines
anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder UKWRadio) anschließen.
19
Symptom
Mögliches Problem
Klang ist
verzerrt.
Lautstärkepegel zu hoch.
Lösung
Verringern Sie die Lautstärke.
Stellen Sie zunnächst die Laustärke und Balance unter Windows ein und
ändern danach die Einstellungen am Lautsprechersystem.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt.
WAV.und MID-Dateien haben oft eine schlechte Qualität, aus diesem Grund
sind Verzerrungen sehr leicht mit hochwertigen Lautsprechern festzustellen.
Probieren Sie eine andere Tonquelle wie z.B. eine Musik-CD aus.
Tonquelle ist verzerrt.
Kein Ton vom
Subwoofer.
Ändern Sie die Basslautstärke vorne am rechten Satelliten. Viele .WAV und
.MID Dateien haben oft wenig niederfrequente Anteile und klingen einfach
flach, wenn man sie am PC anhört. often have little low-frequency content
and sound flat when you listen to them on a computer. Probieren Sie etwas
mit mehr Bass—etwa eine Musik CD.
Basslautstärke zu gering. Tonquelle hat wenig
niederfrequente Anteile.
EMV-Störungen.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, um zu sehen, ob die Störungen
verschwinden. Falls dies nicht der Fall ist, können Sie evtl. abgeschirmte Kabel
bei Ihrem Elektrohändler vor Ort kaufen.
Zu nahe an einem Funksender.
Leiser
Brummton aus
Subwoofer.
Lauter
Brummton aus
Subwoofer.
Es ist normal, dass ein leises Brummen zu hören ist, wenn das
Lautsprechersystem ohne Tonquelle betrieben wird oder wenn deren
Lautstärke extrem niedrig eingestellt ist.
Die Wechelspannung des Versorgungsstromnetzes
beträgt 50 bzw. 60 Hz, was im Frequenzbereich des
Subwoofers liegt.
Falls Sie ein Überspannungsschutzgerät verwenden, ziehen Sie die Stecker aus
der Überspannungsdose ab und probieren das Gerät direkt an einer Steckdose.
Schlechte Verbindungen.
Wackeln Sie an den Kabeln. Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß
verbunden sind.
Verringern Sie die Gesamt- oder Basslautstärke an Ihrem Computer, tragbarem
Gerät etc.
Lautstärke Ihrer Audioquelle ist zu hoch eingestellt.
Nicht genug
Bass vom
Subwoofer.
Erhöhen Sie die Lautstärke Ihrer Tonquelle.
Kontrollieren Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer
Tonquelle.
Kontrollieren Sie die Kabel und stellen Sie sicher, dass alles ordnungsgemäß
verbunden ist.
Schlechte Verbindung.
Erhöhen Sie die Basslautstärke vorne am rechten Satelliten.
Basslautstärke zu gering.
Zuviel Bass vom
Subwoofer.
Vermindern Sie die Basslautstärke vorne am rechten Satelliten.
Basslautstärke zu hoch.
Verzerrtes Bild
bei PC Monitor.
Der Subwoofer ist nicht magnetisch abgeschirmt und muss aus diesem Grund
einen Mindestabstand von 2 Fuss (0,6m) von PC Monitoren haben.
20
Tanda kilat berkepala panah, di dalam segitiga sama sisi,
bertujuan memperingatkan pengguna akan adanya
“voltase berbahaya” tidak terinsulasi di dalam produk
yang mungkin cukup besar untuk dapat menimbulkan
risiko sengatan listrik bagi manusia.
Perhatian: Untuk mencegah risiko sengatan listrik,
jangan menanggalkan penutup (atau bagian
belakang). Di dalam, tidak ada bagian yang dapat
diperbaiki oleh pengguna. Serahkan perbaikan
kepada personel layanan berkualifikasi.
Petunjuk Keselamatan
Tanda seru di dalam segitiga sama sisi bertujuan untuk
memperingatkan pengguna akan adanya petunjuk
pengoperasian dan perawatan (perbaikan) penting
dalam buku petunjuk yang disertakan bersama
peralatan.
13. Lepaskan peralatan ini dari stop kontak saat terjadi hujan badai
atau saat tidak digunakan dalam waktu yang lama.
14. Serahkan semua perbaikan kepada personel layanan berkualifikasi.
Perbaikan diperlukan bila peralatan rusak, misalnya kabel atau
steker listrik rusak, cairan tertumpah atau benda jatuh ke dalam
peralatan, peralatan terkena hujan atau kelembaban, tidak
beroperasi dengan normal atau terjatuh.
PERHATIAN
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan menggunakan steker
(berpolarisasi) dengan perpanjangan kabel, stop kontak tempel
atau stop kontak lain kecuali bila tusukannya dapat dimasukkan
sepenuhnya agar tidak tersentuh.
Jaminan Terbatas Dua Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. menjamin pengguna akhir bahwa
semua sistem speaker audio PC, TV atau permainan bebas dari cacat
baik bahan maupun kemampuan dalam hal penggunaan yang normal
dan masuk akal selama masa dua tahun dari tanggal pembelian.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN
LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERALATAN INI TERKENA HUJAN
ATAU LEMBAB.
Jaminan ini merupakan jaminan eksklusif dan hanya berlaku
sehubungan dengan sistem speaker audio PC, TV atau permainan Altec
Lansing dan jaminan-jaminan lain, baik tertulis maupun tersirat, adalah
tidak sah. Baik Altec Lansing Technologies, Inc. maupun penjual
kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi tidak
bertanggung jawab atas setiap kerusakan insidental yang terjadi
dalam penggunaan speaker. (Pembatasan kerusakan insidental atau
konsekuensial ini tidak berlaku bila dilarang.)
Menghubungkan Kabel Listrik
(Stop kontak Dinding AC)
Tusukan panjang
adalah bagian
netral (ground).
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. di bawah jaminan ini tidak
berlaku terhadap cacat, kerusakan atau kegagalan yang disebabkan
salah penggunaan, penyalahgunaan, pemasangan yang tidak tepat,
penggunaan dengan peralatan yang cacat atau tidak sesuai atau
penggunaan sistem speaker dengan peralatan lain yang tidak
seharusnya.
Masukkan tusukan
lebar ke dalam lubang
bagian ground.
1. Baca buku petunjuk ini.
2. Simpan buku petunjuk ini.
Persyaratan jaminan ini hanya berlaku bagi sistem speaker audio PC,
TV atau permainan bila speaker tersebut dikembalikan kepada penjual
kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi dimana
pembelian dilakukan.
3. Perhatikan semua peringatan.
4. Ikuti semua petunjuk.
5. Jangan gunakan peralatan ini di dekat air.
Di bawah persyaratan jaminan ini, konsumen pembeli pertama
memiliki hak hukum tertentu dan mungkin memiliki hak lain, yang
berbeda secara global.
6. Bersihkan hanya dengan lap kering.
7. Jangan halangi lubang ventilasi. Pasang sesuai dengan
petunjuk produsen.
Jawaban bagi sebagian besar pertanyaan pemasangan dan kinerja dapat
ditemukan di bimbingan Penyelesaian Masalah. Anda juga dapat
membaca FAQ di bagian dukungan pelanggan pada situs Web kami di
www.alteclansing.com. Bila Anda masih belum mendapatkan informasi
yang Anda butuhkan, harap hubungi tim layanan pelanggan kami untuk
mendapatkan bantuan sebelum mengembalikan speaker ke peritel Anda
sesuai kebijakan pengembalian kami. Layanan pelanggan tersedia 7 hari
seminggu demi kenyamanan Anda. Jam kerja kami adalah:
8. Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, pemanas
ruangan, kompor atau peralatan lain (termasuk amplifier) yang
menghasilkan panas.
9. Jangan merusak tujuan keselamatan steker berpolarisasi atau jenis
grounding. Steker berpolarisasi memiliki dua tusukan dimana yang
satu lebih lebar daripada yang lain. Steker jenis grounding
memiliki tiga tusukan dengan satu tusukan grounding. Tusukan
lebar atau tusukan grounding disediakan untuk keselamatan
Anda. Bila steker yang disediakan tidak sesuai dengan stop kontak
Anda, hubungi ahli listrik untuk mengganti stop kontak tersebut.
Senin sampai Jumat: 8:00 pagi sampai 12:00 malam EST
Sabtu dan Minggu: 9:00 pagi sampai 5:00 malam EST
866-570-5702
10. Lindungi kabel listrik sehingga tidak terinjak atau tertekan
terutama pada steker, stop kontak tempel dan titik dimana kabel
keluar dari peralatan.
Email: csupport@alteclansing.com
Untuk informasi terkini, periksa situs Web kami di www.alteclansing.com.
11. Gunakan hanya sambungan/aksesori yang dispesifikasikan
oleh produsen.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Didesain dan dibangun di Amerika Serikat dan diproduksi di pabrik
kami yang bersertifikat ISO9002. Hak paten Amerika Serikat 4429181
dan 4625328 ditambah hak paten lain yang menunggu otorisasi.
12. Gunakan hanya dengan kereta, penyangga, tripod, rak atau meja
yang dispesifikasikan oleh produsen atau yang dijual bersama
dengan peralatan. Bila kereta digunakan, berhati-hatilah saat
mendorong kereta dan peralatan untuk menghindari
luka tertimpa.
21
VS4121
Sistem Audio Berdaya
Tinggi Tiga Buah
AUDIO PC
Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke lubang output
sound card PC Anda (biasanya berwarna hijau kekuningan dan
biasanya berlabel “1” atau “Main”), seperti yang dijelaskan dalam
buku petunjuk PC/sound card Anda.
Terima kasih Anda telah membeli produk Altec Lansing ini. Sebagai
pemimpin dalam produk Audio Berdaya Tinggi, Altec Lansing
mendesain, membuat dan memasarkan serangkaian luas sistem Audio
Berdaya Tinggi, mencakup amplifier built-in yang dapat mengubah
sumber audio apapun menjadi sistem audio berdaya tinggi.
Sambungkan saja speaker kami ke pemutar CD, MP3 dan DVD atau
sistem permainan PC, TV atau video Anda—dan dengarkan masa
depan audio.
PERANGKAT AUDIO PORTABEL (PEMUTAR CD,
MP3 DAN LAINNYA)
Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke line out perangkat
portabel Anda (bila ada) atau ke lubang headphone perangkat.
KONSOL PERMAINAN (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®,
DAN LAINNYA)
Isi Kotak
Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke konektor hijau
kekuningan yang sama pada adaptor-Y permainan konsol, lalu
sambungkan sisi lain adaptor-Y (dengan konektor RCA merah dan
putih) ke output audio RCA merah dan putih yang sama pada konsol
permainan Anda. Buku petunjuk konsol permainan Anda dapat
membantu menentukan sambungan mana yang harus digunakan.
• 2 Speaker Satelit
• Subwoofer
• Buku Petunjuk
• QCC
• Adaptor-Y Permainan Konsol
• Kabel audio stereo 3,5 mm
Menyalakan
Menempatkan Speaker
1. Setelah semua sambungan dilakukan, sambungkan kabel listrik AC
yang terletak di belakang subwoofer ke stop kontak dinding AC.
PERINGATAN: Subwoofer TIDAK dilindungi secara magnetis, oleh
karena itu harus diberi jarak minimum 2 kaki (0,6 m) dari monitor PC,
TV, hard drive komputer atau media magnetis lainnya (disket floppy,
kaset komputer atau audio dan lainnya)
2. Nyalakan sumber audio.
3. Nyalakan sistem speaker VS4121 dengan menekan tombol power
yang terletak di depan speaker satelit kanan
. LED biru akan
menyala pada bagian depan speaker satelit kanan saat dinyalakan.
Subwoofer ini nondireksional, sehingga tidak perlu ditempatkan di
lokasi tertentu. Menempatkannya di lantai dekat dinding atau di sudut
akan memaksimalkan efisiensi bas dan pastikan untuk menyediakan
ventilasi yang memadai.
CATATAN: Untuk menghindari suara letupan saat Anda menyalakan
sistem speaker VS4121 anda, selalu nyalakan sumber audio Anda
terlebih dulu.
Atur speaker satelit sesuai dengan cita rasa suara anda. Speaker
dilindungi secara magnetis dan dapat ditempatkan di dekat monitor
PC atau TV tanpa mengganggu tampilan.
Pengoperasian Sistem
Volume Utama
Menyambungkan
Tombol berlabel VOL pada bagian depan speaker satelit kanan adalah
pengendali volume utama untuk sistem speaker. Putar tombol searah
jarum jam untuk menaikkan volume dan berlawanan arah jarum jam
untuk menurunkan volume.
PERINGATAN: Jangan memasukkan steker listrik sistem ke stop kontak
AC sebelum semua sambungan telah dilakukan. Matikan sumber audio
sebelum menyambungkannya ke input VS4121.
Untuk memastikan pengoperasian pertama berjalan seperti yang
diharapkan, harap ikuti dengan seksama langkah-langkah
penyambungan yang dijelaskan di bawah ini.
Trebel
Tingkat trebel untuk sistem ini terletak di depan speaker satelit kanan.
Memutar tombol pengendali ini searah jarum jam akan menaikkan
trebel, sementara memutar tombol pengendali berlawanan arah jarum
jam akan menurunkan trebel.
1. Sambungkan speaker satelit kanan (dengan kabel yang lebih tebal
dan konektor DIN oranye) ke input oranye pada bagian belakang
subwoofer, berlabel RIGHT. Perhatikan bahwa panah pada konektor
DIN harus menghadap ke atas.
2. Sambungkan speaker satelit kiri (dengan kabel yang lebih tipis dan
konektor RCA cokelat) ke input cokelat pada bagian belakang
subwoofer, berlabel LEFT.
Bas
Tingkat bas untuk subwoofer terletak di depan speaker satelit kanan.
Memutar tombol pengendali ini searah jarum jam akan menaikkan
bas, sementara memutar tombol pengendali berlawanan arah jarum
jam akan menurunkan bas.
3. Sambungkan satu sisi kabel input audio (dengan konektor hijau
kekuningan pada setiap sisi) ke lubang input hijau kekuningan yang
sama pada bagian belakang subwoofer, berlabel INPUT.
4. Sambungkan sisi lain kabel input audio ke sumber audio yang
Anda inginkan.
Headphone
Untuk menggunakan headphone dengan sistem ini, sambungkan ke
lubang berlabel
di sisi speaker satelit kanan. Saat headphone
tersambung, ke dua speaker satelit dan subwoofer tidak
mengeluarkan suara.
22
Spesifikasi Sistem
SPL:
PERSYARATAN LISTRIK
97 dB
Amerika Serikat, Kanada:
120 V AC @ 60 Hz
Eropa, Inggris,
negara Asia yang berlaku:
230 V AC @ 50 Hz
SPEAKER SATELIT BERAMPLIFIKASI
Driver (per satelit):
Driver (subwoofer):
Dua microdriver 28 mm
Satu mid-range 3"
Disetujui UL/cUL/CE
SUBWOOFER
Satu long-throw woofer 61⁄2"
Driver:
Penyelesaian Masalah
Simptom
Kemungkinan Masalah
Solusi
LED tidak
menyala.
Tombol Power tidak dinyalakan.
Tekan tombol Power pada speaker satelit kanan.
Kabel AC tidak tersambung ke stop kontak dinding.
Periksa apakah LED menyala pada speaker satelit kanan. Bila tidak,
sambungkan kabel AC.
Stabilisator (bila digunakan) belum dinyalakan.
Bila kabel listrik AC subwoofer tersambung ke stabilisator, pastikan stabilisator
telah dinyalakan.
Stop kontak dinding tidak berfungsi.
Sambungkan perangkat lain ke stop kontak dinding (lubang yang sama) untuk
memastikan bahwa stop kontak berfungsi.
Tombol Power tidak dinyalakan.
Pastikan kabel listrik AC subwoofer tersambung ke stop kontak dinding.
Tidak ada suara
dari satu atau
lebih speaker.
Pastikan tombol Power telah ditekan dengan mengkonfirmasi LED menyala.
Putar tombol volume searah jarum jam untuk menaikkan volume.
Volume dipasang terlalu rendah.
Periksa tingkat volume pada sound card komputer atau perangkat sumber
audio lain dan pasang pada tingkat menengah.
Suara gemerisik
dari speaker.
Suara terdistorsi.
Kabel audio tidak tersambung ke sumber audio.
Sambungkan kabel audio ke sumber audio. Pastikan kabel sinyal dimasukkan
dengan mantap ke lubang yang tepat.
Kabel audio tersambung ke output yang salah pada
sumber audio.
Pastikan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dan masuk
sepenuhnya ke lubang “line-out” atau “audio-out” pada sound card atau
sumber audio lain Anda.
Masalah dengan sumber audio.
Uji speaker pada sumber audio lain dengan menanggalkan kabel 3,5 mm hijau
kekuningan dari sumber audio dan menyambungkannya ke “line-out” atau
lubang headphone sumber audio yang berbeda (misalnya Walkman, Discman
atau radio FM).
Sambungan yang buruk.
Periksa semua kabel. Pastikan tersambung ke lubang “line-out” atau “audio-out”
pada sound card atau sumber audio lain Anda—dan BUKAN ke “speaker-out.”
Pengendali volume pada Windows terpasang
terlalu tinggi.
Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu.
Masalah dengan sumber audio Anda.
Lepaskan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan dari sumber audio. Lalu
sambungkan ke lubang headphone sumber lain (misalnya pemutar CD
portabel, kaset, radio FM dan lainnya).
Tingkat volume terpasang terlalu tinggi.
Turunkan tingkat volume.
Pengendali volume Windows terpasang terlalu tinggi.
Atur pengendali volume dan balans Windows ke tengah sebagai titik awal,
lalu gunakan pengendali speaker untuk mengatur seperlunya.
Sumber suara terganggu.
File .WAV dan .MID sering memiliki kualitas yang buruk; oleh karena itu
distorsi dan bunyi mudah diketahui dengan speaker berkekuatan tinggi. Coba
sumber audio yang berbeda seperti CD musik.
23
Simptom
Kemungkinan Masalah
Solusi
Tidak ada suara
dari subwoofer.
Volume bas dipasang terlalu rendah. Sumber suara
memiliki isi frekuensi rendah yang kecil.
Atur tingkat bas di depan speaker satelit kanan. Sebagian besar file .WAV dan
.MID sering memiliki isi frekuensi rendah yang kecil dan suara datar saat Anda
mendengarkannya melalui komputer. Coba pasang lagu dengan bas yang
lebih banyak—lagu dari koleksi CD Anda.
Interferensi
radio.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Pindahkan speaker Anda untuk mengetahui apakah interferensinya hilang.
Anda bisa membeli kabel stereo berpelindung di toko elektronik lokal Anda.
Dengung
rendah dari
subwoofer.
Tegangan listrik AC di rumah Anda berada di 60
putaran per detik, yang sama dengan frekuensi audio
subwoofer Anda.
Sebagian dengungan rendah dapat dideteksi saat sistem speaker Anda
dinyalakan tanpa memutar sumber audio atau saat volume dipasang pada
tingkat yang sangat rendah.
Dengung keras
dari subwoofer.
Sambungan yang buruk.
Lepaskan kabel listrik dari stabilisator (bila digunakan) dan sambungkan
secara lansung ke soket dinding AC.
Pindahkan kabel Anda. Periksa untuk memastikan kabel tersambung
dengan benar.
Volume pada sumber audio Anda dipasang terlalu
tinggi.
Turunkan tingkat volume atau bas pada komputer, perangkat audio portabel
dan lainnya.
Periksa volume pada sumber audio.
Naikkan volume pada sumber audio.
Sambungan yang buruk.
Periksa untuk memastikan kabel tersambung dengan benar.
Pemasangan bas terlalu rendah.
Naikkan tingkat bas di depan speaker satelit kanan.
Bas dari
subwoofer
terlalu besar.
Pemasangan bas terlalu tinggi.
Turunkan tingkat bas di depan speaker satelit kanan.
Monitor
terdistorsi.
Subwoofer terlalu dekat dengan monitor.
Karena subwoofer tidak dilindungi secara magnetis, subwoofer dapat
menyebabkan distorsi bila terlalu dekat dengan monitor Anda. Pindahkan
subwoofer sekurangnya 2 kaki dari monitor Anda.
Bas dari
subwoofer tidak
cukup besar.
24
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo equilátero, destina-se a alertar ao utilizador da
presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque eléctrico
para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipa de pessoal de
serviço qualificada.
Instruções de Segurança
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero
tem o propósito de alertar o utilizador para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
14. Todos os serviços de reparos devem ser encaminhados a pessoal de
serviço qualificado. A reparação é necessária quando o aparelho
tenha sido danificado de algum modo, tal como quando o fio de
potência fornecido ou a ficha seja danificado, tenha sido
derramado líquido, ou objectos tenham caído dentro do aparelho,
o aparelho tenha sido exposto à chuva ou humidade, não funciona
normalmente, ou tenha sido derrubado.
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use esta ficha (polarizada) com
um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que
as facas da chave eléctrica possam ser totalmente inseridas para
evitar a exposição das mesmas.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao utilizador final que todos
os seus sistemas de altifalantes para PC, áudio, TV e jogos estão livres
de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal
e razoável, pelo espaço de tempo de dois anos a partir da data
de aquisição.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos
sistemas de altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos da Altec Lansing,
e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são
inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer
Retalhista autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável
por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes.
(Esta limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável
onde proibida).
Conectando o Fio de Potência (Soquete de Parede CA)
A ranhura longa é
lado neutro (massa).
Inserir a faca larga
dentro da ranhura lateral
de massa.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc. , sob esta garantia, não
se aplica a qualquer defeito, mal funcionamento ou falha resultante de
mal uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso
ou impróprio ou o uso dos sistema de altifalantes com qualquer
equipamento para o qual não tenha sido previsto.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de
altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos quando tais altifalantes
sejam devolvidos ao respectivo Retalhista autorizado Altec Lansing
Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
3. Atente para todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
Sob os termos desta garantia, o consumidor original tem certos direitos
legais e pode ter outros direitos, os quais variam, em todo o mundo.
6. Limpe somente com pano seco.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem
ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode
consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso
sítio na Web, em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar
a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipa de
atendimento ao cliente antes de devolver os altifalantes a seu
Retalhista, segundo nossa política de devolução. O Serviço de
Atendimento ao Consumidor está disponível 7 dias por semana, para
sua conveniência. Nosso horário comercial é: Nosso horário comercial é:
8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores,
registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
9. Não inutilize a finalidade de segurança da ficha polarizada ou tipo
massa. Uma ficha polarizada tem duas facas, com uma mais larga
que a outra. Uma ficha tipo massa tem duas facas e um terceiro
pino de ligação à massa. A faca larga ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não se encaixar
em sua tomada de saída, consulte um electricista para substituição
da tomada de saída obsoleta.
De segunda à sexta-feira: das 8:00 às 24:00 horas (Horário EST)
Sábado & Domingo: das 09:00 às 17:00 horas (Horário EST)
10. Proteja o fio de potência do risco de ser pisado ou comprimido,
particularmente nas fichas, receptáculos de conveniência e no
ponto de onde sai do aparelho.
866-570-5702
Correio electrónico: csupport@alteclansing.com
11. Use somente adaptações/acessórios especificados pelo fabricante.
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso sítio
na Web, no endereço www.alteclansing.com.
12. Use somente com o carro, estante, suporte ou mesa especificado
pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Se usar o carro,
acautele-se ao mover a combinação de carro/aparelho para evitar
danos decorrentes de queda.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica
certificada com o ISO9002 Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados
Unidos da América acrescidas de outras patentes pendentes.
13. Desconecte este aparelho durante tempestades de raios ou quando
não utilizado durante longos períodos de tempo.
25
VS4121
ÁUDIO DE PC
Sistema de Áudio
Potencializado de Três Peças
Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão à ficha de pino de
saída do cartão de som (tipicamente colorida em verde-limão e
normalmente rotulada com “1” ou “Main” (principal), como descrito
na documentação de seu PC / cartão de som.
Obrigado por adquirir este produto da Altec Lansing. Obrigado por
adquirir este produto da Altec Lansing. Como um líder em produtos de
Áudio Potencializado, a Altec Lansing projecta, fabrica e comercializa
uma ampla gama de sistemas de Áudio Potencializado, empregando
amplificadores integrados que podem transformar praticamente
qualquer fonte de áudio em um poderoso sistema de som. Conecte,
simplesmente, nossos altifalantes em seu aparelho de CD, MP3 e DVD ou
em seu PC, TV ou sistema de jogos de vídeo—e ouça o futuro do áudio.
DISPOSITIVO PORTÁTIL DE ÁUDIO ( APARELHO DE CD,
MP3, ETC.)
Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão de seu dispositivo
portátil (se tiver um) ou à ficha de pino do audiofone do dispositivo.
CONSOLO DE JOGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™,
GAMECUBE®, ETC.)
Conteúdo da Caixa
• 2 Satélites
Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão ao conector verdelimão correspondente, no adaptador Y do consolo de jogos e, em
seguida, afixe as outras pontas do adaptador Y (com conectores RCA
em vermelho e branco) às saídas de áudio RCA correspondentes, em
vermelho e branco, de seu consolo de jogos. A documentação de seu
consolo de jogos deve o ajudar a determinar quais as conexões a usar.
• Subwoofer
• Manual
• QCC
• Adaptador Y para Consolo de Jogos
• Cabo de áudio estereofónico de 3.5 mm
Ligando
Colocando os Altifalantes
1. Depois de terem sido feitas todas as conexões, ligue o cabo de força
CA da traseira do subwoofer à tomada CA de saída.
ADVERTÊNCIA: O subwoofer NÃO é magneticamente blindado, de
maneira que deve guardar pelo menos a distância de 60 cm (2 pés) de
monitores de PC, aparelhos de TV, discos duros de computador e outros
meios magnéticos (discos flexíveis, fitas de computador ou de áudio, etc.)
2. Ligue a fonte de áudio.
3. Ligue o sistema de altifalantes MP4021, pressionando o botão de
potência localizado na frente do satélite direito . Um LED azul
iluminar-se-á na frente do satélite direito quando a força estiver
LIGADA.
O subwoofer é não direccional, portanto não necessita ser colocado em
qualquer local em particular. Colocá-lo no chão, perto de uma parede
ou a um canto ampliará a eficiência dos baixos; assegure-se de prover
ao mesmo uma ventilação adequada.
OBSERVAÇÃO: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu
sistema de altifalantes VS4121, ligue primeiro sua fonte de áudio.
Disponha os altifalantes satélites para se adequarem a seu gosto de
ouvinte. Os altifalantes são magneticamente blindados e podem ser
colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de Monitor de
PC ou TV, sem distorcerem a imagem.
Operação do Sistema
Volume Mestre
O botão rotulado de VOL na frente do satélite direito é o controlo de
volume mestre para o sistema de altifalantes. Gire o botão em sentido
horário para elevar o volume e em sentido anti-horário para baixar
o volume.
Fazendo as Conexões
ADVERTÊNCIA: Não insira a ficha de força do sistema em uma tomada
CA até que todas as outras conexões sejam feitas. E desligue as fontes
de áudio antes de as conectar às saídas do VS4121.
Agudos
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada,
por favor, siga cuidadosamente as sequências de conexão descritas
abaixo.
O nível de agudos para o sistema está localizado na frente do satélite
direito. Girar este botão de controle em sentido horário aumenta os
agudos, enquanto girar o botão de controlo em sentido anti-horário
diminui os agudos.
1. Conecte o altifalante satélite direito (com um cabo mais grosso e
o conector DIN laranja) à entrada laranja na traseira do subwoofer,
rotulado como RIGHT (DIREITO). Observe que a seta no conector DIN
deve estar de face para cima.
Graves
2. Conecte o altifalante satélite esquerdo (com um cabo mais fino e um
conector RCA marrom) à entrada marrom na traseira do sofwoofer,
rotulada como LEFT (ESQUERDO).
O nível de graves para o subwoofer está localizado na frente do
satélite direito. Girar este botão de controle em sentido horário
aumenta os graves, enquanto girar o botão de controlo em sentido
anti-horário diminui os graves.
3. Conecte uma ponta do cabo de áudio de entrada (com conectores
em verde-limão em cada ponta) à ficha de entrada verde-limão
correspondente, na traseira do subwoofer, rotulada como INPUT
(ENTRADA).
Audiofones
4. Conecte a outra ponta do cabo de áudio de entrada à fonte de
áudio desejada.
Para usar audiofones com o sistema, ligue-os na ficha de pino rotulada
na lateral do satélite direito. Quando os audiofones estiverem
conectados, tanto os satélites como o subwoofer emudecem.
26
Especificações do Sistema
SPL
REQUISITOS DE POTÊNCIA
97 dB
EUA, Canadá:
120 V AC @ 60 Hz
Europa, Reino Unido,
países que se apliquem na Ásia:
230 V AC @ 50 Hz
ALTIFALANTES AMPLIFICADOS SATÉLITES
Drivers (por satélite):
Driver (subwoofer):
Dois microdrivers de 28mm
Uma amplitude média de 3"
Aprovado por UL/cUL/CE
SUBWOOFER
Driver:
Um woofer de longo alcance
de 61⁄2"
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
LED não acende.
A força não está ligada.
Pressione o botão Power (Potência) no satélite direito.
Cabo CA não está conectado à tomada de saída
da parede.
Verifique para ver se o LED de potência está iluminado no satélite direito.
Se não, conecte a força CA.
Dispositivo de protecção contra picos de tensão
(se usado) não está ligado.
Se o cabo de força CA do subwoofer estiver ligado a um dispositivo de
protecção contra picos de tensão, assegure-se de que o dispositivo de
protecção esteja ligado.
Nenhum som
proveniente de
um ou mais
altifalantes.
Tomada de saída da parede não está a funcionar.
Ligue outro dispositivo na tomada da parede (mesma ficha) para confirmar
se a tomada está a funcionar.
A força não está ligada.
Verifique se o cabo de força CA está ligado na tomada de saída da parede.
Verifique se o botão Power (Potência) foi premido, confirmando se o LED
está iluminado.
O volume está ajustado muito baixo.
Gire o botão de volume para elevar o volume.
Verifique o nível de volume no cartão do computador e ajuste em nível médio.
Sons de
estalidos nos
altifalantes.
O cabo de áudio não está conectado na fonte
de áudio.
Conecte o cabo de áudio à fonte de áudio. Assegure-se de que o cabo de sinal
está inserto firmemente na ficha correcta.
O cabo de áudio está conectado na saída errada na
fonte de áudio.
Assegure-se de que o cabo de entrada de áudio de 3.5 mm verde-limão está
conectado e totalmente inserto na ficha “line-out” (saída de linha) ou
“audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio.
Problema com a fonte de áudio.
Teste os altifalantes em outra fonte de áudio, removendo o cabo de entrada
de áudio 3,5mm verde-limão da fonte de áudio e o ligando à “line-out”
(saída de linha) ou ficha de audiofone de uma fonte de áudio diferente
(e.g., Walkman, Discman ou rádio FM).
Má conexão.
Verifique todos os cabos. Assegure-se de que estejam conectados à ficha de
“line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de
som ou outra fonte de áudio—e NÃO em “speaker-out” (saída de altifalante).
Controlo de volume no Windows está ajustado
muito alto.
Verifique o controlo de volume do Windows e diminua, se necessário.
Um problema com sua fonte de áudio.
Desligue o cabo de entrada de áudio de 3,5 mm verde-limão da fonte de
áudio. Em seguida, o ligue na ficha de pino do audiofone de uma fonte
alternativa (p.ex., aparelho de CD portátil, cassete ou rádio FM).
27
Sintoma
Possível Problema
Solução
O som está
distorcido.
Nível de volume ajustado muito alto.
Abaixe o nível de volume.
O controlo de volume do Windows está ajustado
muito alto.
Ajuste o volume e os controlos de balanço do Windows para o centro, como
ponto de partida, e, em seguida, use o controlador do altifalante para ajustar
como necessário.
A fonte de som está distorcida.
Os arquivos .WAV e .MID são, com frequência, de qualidade pobre;
consequentemente, são facilmente percebidos distorções e ruídos com
altifalantes de alta potência. Tente uma fonte de áudio diferente, tal como
um CD de música.
Nenhum som
proveniente
do subwoofer.
O volume de graves está ajustado muito baixo. A fonte
de som tem pequeno conteúdo de baixa frequência.
Ajuste o nível de graves na frente do satélite direito. Muitos arquivos .WAV e
.MID têm, muitas vezes, pequeno conteúdo de baixa frequência e som plano
quando o escuta de um computador. Tente uma música com mais graves—algo
de sua coleção de CD.
Interferência
de rádio.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque seus altifalantes para ver se a interferência desaparece. Se não, você
pode precisar comprar um cabo estereofónico blindado em sua loja de
electrónicos local.
Zumbido baixo
proveniente do
subwoofer.
A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que
está dentro da frequência de áudio de seu subwoofer.
Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de altifalantes
estiver ligado sem uma fonte de áudio a tocar ou quando o volume estiver
ajustado em um nível extremamente baixo.
Zumbido alto
proveniente do
subwoofer.
Má conexão.
Desligue o cabo e força do protetor de picos de tensão (se usado) e o ligue
directamente em uma tomada de saída CA da parede.
Mude seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-se de que estejam a fazer
uma conexão “limpa”.
Volume em sua fonte de áudio ajustado muito alto.
Abaixe o volume ou nível de graves em seu computador, dispositivo portátil
de áudio, etc.
Verifique o volume na fonte de áudio.
Eleve o volume na fonte de áudio.
Má conexão.
Verifique para assegurar-se de que todos os cabos estejam conectados
adequadamente e a fazer uma conexão segura.
Ajuste de graves está muito baixo.
Eleve o nível de graves na frente do satélite direito.
Graves
excessivos
provenientes
do subwoofer.
Ajuste de graves está muito alto.
Abaixe o nível de graves na frente do satélite direito.
Monitor
distorcido.
Subwoofer muito próximo do monitor.
Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar
distorção se estiver muito perto de seu monitor. Desloque o subwoofer para
que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) de seu monitor.
Graves
insuficientes
provenientes
do subwoofe
28
29
30
97
31
32
33
34
35
36
37
38
39
97
40
41
42
43
Corporate Headquarters
535 Rte. 6, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A8928-1 REV04