Aube Technologies programmable thermostat Thermostat User Manual

TH110-DP-P
Owner’s Guide
Programmable Thermostat

Description
1.
This programmable thermostat can be connected to an electric heating system such as an electric baseboard, a radiant ceiling, a floor heating system,
an electric convector, etc. It is not compatible with a central heating system.

Early Start a
Disable
Enable
Time and day
SW3
Time format
12-hour
24-hour
Appears during the
setpoint display
SW4
Temperature format b
°F
°C
a. Early Start can be used in Automatic mode only. When this function is
enabled, the thermostat calculates the optimal time to start heating in
order to obtain the desired temperature by the set time. The thermostat
re-assesses the start time daily based on the previous day’s performance.
b. If you change the temperature display format, the preset temperatures
( , and ) will return to their default settings.
To set the day
Periods
To set the time

To program the schedule
*
To skip a period
Power-up
4.
Upon power-up, the thermostat is in manual mode ( ) and displays the room
temperature.
To select the
operating mode


Set the switch to Off to cut power to the heater. This will not affect the time and temperature settings.

Connection
2.
TURN OFF POWER TO THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWER
PANEL TO AVOID ELECTRICAL SHOCK.
Press the Hour and Min buttons to set the thermostat’s clock.
Press the Day button to set the day.

Temperature Setting
The thermostat normally displays the room temperature. To view the set temperature, press the
or
button briefly. The set temperature will appear for
5 seconds.
To change the setpoint, press the
or button until the desired temperature
is displayed. To scroll faster, hold the button.
The installation must be carried out by an electrician.
•
All cables and connections must conform to the local electrical code.
•
Special CO/ALR solderless connectors must be used when connecting
with aluminum conductors.
Using a preset temperature
•
Install the thermostat onto an electrical box.
•
Install the thermostat about 5 feet high, on an inside wall facing the
heater.



•
Avoid locations where there are air drafts (such as the top of a staircase
or an air outlet), dead air spots (such as behind a door), or direct sunlight.
•
Do not install the thermostat on a wall that conceals chimney or stove
pipes.



Connect the thermostat wires to the
power line and to the load using solderless connectors for copper wires.
Push the excess wire back into the
electrical box to prevent interference
with the thermostat.
The thermostat has 3 preset temperatures:
Comfort temperature
Economy temperature
Vacation temperature
Icon
Black
Intended use
Default setting
Comfort (when at home)
70 °F (21 °C)
Economy (when asleep or away from home)
62 °F (16 °C)
Vacation (during prolonged absence)
50 °F (10 °C)
Power
Load
•
To use the Comfort or Economy temperature, press the
respectively. The corresponding icon will be displayed.
•
To use the Vacation temperature, press both
neously. The
icon will be displayed.
Red
and
or
button
buttons simulta-
Storing a preset temperature
Secure the thermostat using two 6-32
screws.
To store the Comfort or Economy temperature:
Set the desired temperature using the
or button. Press and hold
the appropriate button ( or ) for approximately 3 seconds until the
corresponding icon is displayed.
Return power to heating system.
NOTE: Always keep the thermostat's vents
clean and unobstructed.
To store the Vacation temperature:
Load
TH110-DP-P
5.
Setpoint
•

DN
SW2
Heating
indicator
Temperature
adjustment
UP
Not used
Preset temperature
icons
Temperature
preset buttons
Configurations
SW1
Temperature
Operating
mode icons
3.
The configuration switches are on the back of the thermostat. Default (factory)
settings are inside the gray cells.
#
On/Off
switch
Configuration
Set the desired temperature using the
or button. Press and hold
both
and buttons simultaneously for approximately 3 seconds until
the
icon is displayed.
1/6

Operating Modes
6.
Automatic - The temperature is set according to the energy-saving
schedule. To place the thermostat in this mode, press Mode until
is displayed. The icons of the current period and preset temperature are also displayed.
Temporary Bypass: If you modify the setpoint (by pressing the , ,
or button) when the thermostat is in automatic mode, the new setpoint will be used until the end of the current period. When the next
period starts, the temperature set for that period becomes the new setpoint.
Manual - The energy-saving schedule is not used. The temperature must
be set manually. To place the thermostat in this mode:


Press Mode until is displayed.
Set the temperature using the ,
,
or
button.
Vacation - The thermostat is set to the Vacation temperature. Press both
and

buttons simultaneously to place the thermostat in Vacation mode.
Energy-saving Schedule
7.

Troubleshooting
8.
Problems
Solutions
The thermostat’s screen is blank.
The thermostat’s switch is set to Off.
LO is displayed.
The measured temperature is below the
display range. Heating is activated.
HI is displayed.
The measured temperature is above the
display range.
The wrong time is displayed.
The thermostat was without power for
more than 2 hours.
The measured temperature is wrong.
The thermostat is located in a spot
exposed to an air draft.
The heater is always On.
Check the thermostat wiring.
The heater is off however the thermoCheck the thermostat wiring.
stat indicates that heating is On.
The temperature does not change
according to the energy-saving
schedule
Check that the thermostat is in Automatic
mode. Check also the schedule and clock
settings.

Technical Specifications

Warranty
To modify the schedule:
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from
the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at
Honeywell's option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it, or
(ii) contact Honeywell. Honeywell will make the determination whether the product
should be returned, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not
apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage
which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF
ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some provinces, states or regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some provinces, states or regions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from one province, state or region to another.



Customer Assistance
The schedule consists of 4 periods per day which represents a typical week
day. You can program the thermostat to skip the periods that do not apply to
your situation. For example, you can skip periods 2 and 3 for the weekend.
Period
Description
Associated preset temperature
Wake-up
Away from home
Return home
Sleep
The Comfort ( ) temperature is used in periods 1 and 3 and the Economy
( ) temperature is used in periods 2 and 4. For example, when the period
changes from 1 to 2, the setpoint automatically changes from Comfort setting
( ) to Economy setting ( ).
You can have a different program for each day of the week; i.e., each period
can start at different time for each day of the week. The thermostat has been
programmed with the following schedule.
Period



Setting
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
--:--
--:--
6:00
PM
6:00
PM
6:00
PM
6:00
PM
6:00
PM
--:--
--:--
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
Press Pgm to access the programming mode. Period 1 is selected.
Press Day to select the day to program (hold for 3 seconds to select the
entire week).
Press Hour and Min to set the start time of the selected period, or press
Clear if you want to skip the period (--:-- is displayed).
Press Pgm to select another period, or press Day to select another day.
Then repeat step 3.
Press Mode to exit the programming mode.
Power: 240 Vac, 60 Hz
Maximum load: 16 A maximum (resistive only)
3840 watts @ 240 Vac
Display range: 32 °F to 140 °F (0 °C to 60 °C)
Display resolution: 0.1 °F (0.1 °C)
Setpoint range: 40 °F to 86 °F (5 °C to 30 °C)
Setpoint interval: 1 °F (1 °C)
Storage: -4 °F to 120 °F (-20 °C to 50 °C)
Data backup: In the event of a power outage, most settings are saved. Only the
time must be re-adjusted if the power outage lasts more than 2 hours. The thermostat will return to the mode that was active prior to the power outage.
10.
11.
705 Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)
J2X 5K8
Canada
1-800-831-2823
aube.service@honeywell.com
www.aubetech.com
NOTE: If no button is pressed for 60 seconds, the thermostat will automatically exit the programming mode.
TH110-DP-P
9.
Printed in USA
R
2011-04-14
2/6
TH110-DP-P
Guide du propriétaire
Thermostat programmable

Description
1.
Le thermostat programmable peut être relié à un appareil de chauffage électrique tel qu’une plinthe électrique, un plafond radiant, un plancher chauffant,
un convecteur électrique, etc. Il n'est pas compatible avec un système de
chauffage central.

Configuration
3.
Les commutateurs de configuration sont à l’arrière du thermostat. Les sélections par défaut sont dans les cases grises :
#
Configurations
SW1
Non utilisé
SW2
Démarrage anticipé a
SW3
Format d’affichage de l’heure
Haut
Bas
Off (Désactivé)
On (Activé)
12 heures
24 heures
°F
°C
Heure et jour
SW4
Apparaît durant l’affichage de
la température de consigne
Commutateur
Marche/Arrêt
« On/Off »*
a.
Température
Icônes des modes
de fonctionnement
Icônes des préréglages
de température
b.
Indicateur de
chauffage
Pour régler le jour
Périodes
Pour régler l’heure


Pour sélectionner le
mode de fonctionnement
* Positionner le commutateur à « Off » pour couper l’alimentation de l’appareil de chauffage. Cela n'affectera pas les réglages d’heure et de température.

Raccordement
Mise sous tension
2.
COUPER L'ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Appuyer sur Hour et Min pour régler l’horloge du thermostat.
Appuyer sur Day pour régler le jour.

Réglage de température
Le thermostat affiche normalement la température de la pièce. Pour voir la
température de consigne (réglée), appuyer sur le bouton
ou brièvement.
La température de consigne apparaîtra pendant 5 secondes.
Pour changer la consigne, appuyer sur le bouton
ou
jusqu’à ce que la
température désirée soit affichée. Pour faire défiler la consigne plus rapidement, maintenir le bouton enfoncé.
L’installation doit être effectuée par un électricien.
•
Tous les câbles et les raccordements doivent être conformes au code
d’électricité local.
Utilisation des préréglages de température
•
Pour le raccordement à des fils en aluminium, des connecteurs spéciaux
marqués CO/ALR doivent être employés.
•
Installer le thermostat sur une boîte électrique.



•
Installer le thermostat à environ 1,5 mètres du sol, sur un mur intérieur
faisant face à l’appareil de chauffage.
•
Éviter les endroits où il y a des courants d’air (comme le haut d’un escalier ou une sortie d’air), des points d’air stagnant (comme derrière une
porte), des rayons de soleil.
•
Ne pas installer le thermostat sur un mur qui dissimule des conduits d’air
ou d’une cheminée.


Raccorder les fils du thermostat aux
fils du système de chauffage électrique et de l'alimentation au moyen de
connecteurs sans soudure pour fils de
cuivre.
Fixer le thermostat à l'aide des vis
6-32 fournies.
Mettre le système sous tension.
N
Charge
Alimentation
R
Le thermostat a 3 préréglages de température :
Température Confort
Température Économie
Température Vacances
Icône
Utilisation prévue
Par défaut
Confort (l’occupant est à la maison)
70 °F (21 °C)
Économie (l’occupant est absent durant
le jour ou couché)
62 °F (16 °C)
Vacances (absence prolongée)
50 °F (10 °C)
•
Pour utiliser la température Confort ou Économie, appuyer sur le bouton
ou . L’icône correspondante sera affichée.
•
Pour utiliser la température Vacances, appuyer sur les boutons
simultanément. L’icône
sera affichée.
et
Enregistrement des préréglages de température
Pour enregistrer le préréglage de température Confort ou Économie :
Régler la température désirée à l'aide du bouton
ou . Appuyer sur le
bouton de préréglage approprié (
ou ) pendant 3 secondes jusqu’à
ce que l’icône correspondante soit affichée.
NOTE: Assurez-vous que les ouvertures
d'aération du thermostat sont propres et
dégagées.
Pour enregistrer le préréglage de température Vacances :
Charge
TH110-DP-P
5.
Consigne
•

4.
Lors de la mise sous tension, le thermostat est en mode manuel ( ) et affiche
la température de la pièce.
Pour sauter une période
Réglage de
température
Le démarrage anticipé fonctionne dans le mode automatique seulement.
Quand cette fonction est permise, le thermostat calcule l'heure optimale pour
débuter le chauffage afin d'obtenir la température désirée à l’heure réglée. Le
thermostat réévalue l'heure de début quotidiennement basée sur la performance de la veille.
Si vous changez le format d'affichage de la température, les boutons de
préréglage ( , et ) retourneront à leurs valeurs par défaut.

Pour programmer l’horaire
Boutons des
préréglages de
température
Format d’affichage de la température
b
Régler la température désirée à l'aide du bouton
ou . Appuyer sur
les boutons de préréglages
et simultanément jusqu’à ce que
l’icône
soit affichée.
3/6

Modes de fonctionnement
6.
Automatique - la température est contrôlée selon les réglages de
l’horaire éconergétique. Pour placer le thermostat dans ce mode, appuyer sur
Mode jusqu’à ce que l’icône
soit affichée. La période courante est aussi
affichée.
Dérogation temporaire : si vous modifiez la consigne (en appuyant sur
le bouton , ,
ou ) lorsque le thermostat est en mode automatique, la nouvelle consigne sera utilisée jusqu'à la fin de la période courante. Lors du début de la prochaine période, la température réglée pour
la période en question devient la nouvelle consigne.
Manuel - l’horaire éconergétique n’est pas utilisé. Le réglage de la température doit être fait manuellement. Pour placer le thermostat dans ce
mode :


Appuyer sur Mode jusqu’à ce que l’icône soit affichée.
Régler la température en utilisant le bouton , ,
ou

et
simultanément pour placer le thermostat en mode
Horaire éconergétique
7.
L’horaire comprend 4 périodes par jour. Vous pouvez programmer le thermostat pour sauter les périodes qui ne sont pas applicables à votre situation. Par
exemple, vous pouvez sauter les périodes 2 et 3 pour la fin de semaine.
Période
Description
Réglage
Réveil
Départ
Retour
Coucher
La température Confort ( ) est utilisée dans périodes 1 et 3 et la
température Économie ( ) est utilisée dans les périodes 2 et 4. Par exemple,
la température Confort ( ) passe à la température Économie ( ) lorsque la
période 1 passe à la période 2.
Vous pouvez avoir un programme différent pour chaque jour de la semaine,
c.-à-d. chaque période peut commencer à une heure différente pour chaque
jour de la semaine. Le thermostat a été programmé avec l’horaire suivant.
Période Réglage
LU
(MO)
MA
(TU)
ME
(WE)
JE
(TH)
VE
(FR)
SA
(SA)
DI
(SU)
6h00
6h00
6h00
6h00
6h00
6h00
6h00
8h00
8h00
8h00
8h00
8h00
--:--
--:--
18h00 18h00 18h00 18h00 18h00
--:--
--:--
22h00 22h00 22h00 22h00 22h00 22h00 22h00
Pour modifier l’horaire :





Problème
Appuyer sur Pgm pour accéder au mode de programmation. La période
1 est sélectionnée.
Appuyer sur Day pour sélectionner le jour à programmer (appuyer pendant 3 secondes pour sélectionner la semaine entière).
Appuyer sur Hour et Min pour régler l’heure du début de la période
sélectionnée, ou appuyer sur Clear pour sauter la période (--:-- est affiché).
Appuyer sur Pgm pour sélectionner une autre période ou appuyer sur
Day pour sélectionner un autre jour. Ensuite répéter l’étape 3.
Appuyer sur Mode pour sortir du mode de programmation.
Explications/Solutions
Le commutateur est placé sur Arrêt « Off ».
LO est affiché.
La température mesurée est inférieure à la
plage d’affichage. Le chauffage est activé.
HI est affiché.
La température mesurée est supérieure à la
plage d’affichage.
L’heure affichée est erronée.
Le thermostat n’était pas sous tension pendant plus de 2 heures.
La température mesurée est erronée.
Le thermostat est exposé aux courants d’air.
Le chauffage reste toujours activé.
Le thermostat est mal branché.
Le chauffage est désactivé, cependant
le thermostat indique le contraire.
Le thermostat est mal branché.
Le réglage de température ne change
pas selon l’horaire éconergétique.
S’assurer que le thermostat est en mode
automatique. Vérifier aussi les réglages de
l’horaire et de l’horloge du thermostat.

Fiche technique

Garantie

Service
9.
Alimentation : 240 Vca, 60 Hz
Charge :16 A maximum (résistive seulement)
3480 watts (NI) @ 240 Vca
Plage d’affichage : 32°F à 140°F (0°C à 60°C)
Résolution d’affichage :0,1°F ( 0,1°C)
Plage de réglage : 40°F à 86°F (5°C à 30°C)
Intervalle de réglage : 1°F (1°C)
Entreposage : -4°F à 120°F (-20°C à 50°C)
Protection de données : En cas de panne de courant, la plupart des réglages sont conservés. Seule l’heure doit être réglée si la panne de courant dure
plus de 2 heures. Le thermostat retournera au mode qui était en cours avant
la panne de courant.
10.
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de
matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour
trois (3) ans à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a
été acheté, ou
(ii) contacter Honeywell. Honeywell déterminera alors si le produit doit être retourné ou si un
produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie
ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à
un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux
modalités susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE
D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE
TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ou régions ne
permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la
présente restriction peut ne pas s'appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS
LA PÉRIODE DE TROIS ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ou régions
ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente
limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être
certains autres droits qui peuvent varier selon la province, létat ou la région.
11.
705 Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)
J2X 5K8
Canada
1-800-831-2823
aube.service@honeywell.com
www.aubetech.com
NOTE: Si on n’appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes, le thermostat
sortira automatiquement du mode de programmation.
TH110-DP-P
8.
Rien ne s’affiche à l’écran.
.
Vacances - Le thermostat est placé à la température Vacances. Appuyer
sur les boutons
Vacances.

Dépannage
Imprimé aux É.-U.
R
2011-04-14
4/6
TH110-DP-P
Guía para el usuario
Termostato programable

Descripción
1.
Este termostato programable puede conectarse a un sistema de calefacción
eléctrico, tal como una estufa eléctrica de zócalo, un cielorraso radiante, un
piso calefaccionado, un convector eléctrico, etc. No es compatible con un
sistema de calefacción central.

Interruptor
On/Off
#
Íconos de temperatura
predefinida
Indicador de
calefacción
Para fijar el día
Períodos
Para fijar la hora
SW1
No se usa
SW2
Encendido anticipado a
SW3
Formato de la hora
SW4
Formato de la temperatura b

Para programar el horario
Botones de ajuste
previo de
temperatura
Para saltar un período
*

Poner el interruptor en “Off” para cortar la alimentación del aparato de calefacción.
Los ajustes de la hora y la temperatura no se verán afectados.

Connexión
ARRIBA
2.
CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN EN EL
PANEL DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS.
Desactivado
Activado
12 horas
24 horas
°F
°C
Encendido
4.

Presionar los botones Hour (hora) y Min (minutos) para ajustar el reloj
del termostato.
Presionar el botón Day para ajustar el día.

Ajuste de la temperatura
El termostato indica normalmente la temperatura del momento. Para ver el
punto de ajuste, presionar el botón
o
brevemente. El punto de ajuste
aparecerá durante 5 segundos.
La instalación debe hacerla un electricista.
•
Todos los cables y conexiones deben ser conformes con el código de
electricidad local.
•
Deben usarse conectores especiales CO/ALR sin soldadura cuando se
conecten conductores de aluminio.
•
El termostato debe instalarse en una caja de electricidad.
El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas:
•
El termostato debe instalarse a alrededor de 1,5 m (5 pies) del piso, en
una pared interior frente al aparato de calefacción.
•
Deben evitarse los lugares con corrientes de aire (en lo alto de una
escalera o en una salida de aire), los puntos en los que el aire no circula
(detrás de una puerta) o que reciben la luz directa del sol.







Para cambiar el punto de ajuste, presionar el botón
o
hasta que
aparezca la temperatura deseada. Para hacerla desfilar más rápido, mantener oprimido el botón.
Uso de la temperatura predefinida
Negro
Alimentación
Carga
Temperatura de confort
Temperatura de economía
Temperatura de vacaciones
Ícono
No debe instalarse el termostato en una pared que oculte conductos de
chimeneas o estufas.
Los cables del termostato deben
conectarse a la alimentación y a la
carga por medio de conectores sin
soldadura para cables de cobre.
5.
Punto de ajuste
•
•
ABAJO
Cuando se lo enciende, el termostato está en modo manual ( ) e indica la
temperatura actual.
Para escoger el modo de
funcionamiento
Ajuste de
temperatura
Configuraciones
a. El encendido anticipado puede usarse en Modo Automático solamente.
Cuando esta función está activada, el termostato calcula el momento
óptimo de encendido de la calefacción para obtener la temperatura
deseada a la hora establecida. El termostato reevalúa cada día el
momento de encendido sobre la base del resultado del día anterior.
b. Si se cambia el formato de visualización de la temperatura, las
temperaturas predefinidas ( , y ) volverán a los valores de
fábrica.
Temperatura
Íconos del modo de
funcionamiento
3.
Los conmutadores de configuración están en la parte posterior del termostato. Los ajustes de fábrica se indican sobre fondo gris.
Hora y día
Aparece durante la
visualización del
punto de ajuste
Configuración
Uso
Ajuste de fábrica
Confort (en la casa)
70 °F (21 °C)
Economía (durmiendo o fuera de la casa)
62 °F (16 °C)
Vacaciones (durante ausencias prolongadas)
50 °F (10 °C)
•
Para usar la temperatura Confort o Economía, presionar el botón
respectivamente. Aparecerá el ícono correspondiente.
o
Empujar el excedente de cables dentro de la caja de electricidad para prevenir interferencias con el termostato.
•
Para usar la temperatura de Vacaciones, presionar los botones
simultáneamente. Aparecerá el ícono .
y
Fijar el termostato con dos tornillos
6-32.
Para salvaguardar la temperatura de Confort o Economía:
Rojo
Para salvaguardar una temperatura predefinida
Ajustar la temperatura deseada con el botón
o . Presionar y mantener orpimido el botón adecuado ( o ) durante aproximadamente 3
segundos hasta que aparezca el ícono correspondiente.
Reconectar el sistema de calefacción.
NOTA: Mantener siempre los agujeros de
ventilación del termostato limpios y sin
obstrucciones.
TH110-DP-P
Para salvaguardar la temperatura de Vacaciones:
Carga
Ajustar la temperatura deseada con el botón
o . Presionar y mantener simultáneamente los botones
y durante aproximadamente 3
segundos hasta que aparezca el ícono .
5/6

Modos de funcionamiento
6.
Automático - La temperatura se fija según el horario de ahorro de
energía. Para poner el termostato en este modo, presionar Mode hasta que
aparezca el ícono . Aparecerán también los íconos del período corriente y
de la temperatura predefinida.



Soluciones
La pantalla del termostato está en
blanco.
El interruptor del termostato está en “Off”.
Cancelación temporaria: Si se modifica el punto de ajuste (oprimiendo
los botones , ,
o ) cuando el termostato está en modo
automático, el nuevo punto de ajuste estará activo hasta que finalice el
período corriente. Cuando comience el nuevo período, la temperatura
establecida para dicho período será el nuevo punto de ajuste.
Se visualiza LO en pantalla.
La temperatura medida es inferior al margen
de visualización de la temperatura. La
calefacción está activada.
Se visualiza HI en pantalla.
La temperatura medida es superior al margen
de visualización de la temperatura.
Aparece la hora equivocada.
El termostato estuvo desconectado durante
más de 2 horas.
Manual - El horario de ahorro de energía no está en uso. La temperatura debe fijarse manualmente. Para colocar el termostato en este
modo:
Presionar Mode hasta que aparezca el ícono .
Ajustar la temperatura usando los botones , ,
o .
La temperatura medida no es correcta.
El termostato está expuesto a corrientes de
aire.
El calefactor está siempre encendido
(ON).
Verificar las conexiones del termostato.

Horario de ahorro de energía
El termostato indica que la calefacción
está encendida (ON) pero el calefactor Verificar las conexiones del termostato.
no está encendido (ON).
Período
Descripción
Temperatura predefinida asociada
Despertar
Fuera de la casa
De regreso en la casa
) al punto de Economía ( ).
Se puede tener un programa diferente para cada día de la semana, es decir,
cada período puede comenzar a una hora diferente para cada día. Se ha
programado el termostato con el siguiente horario:
Período
Ajuste
LU
MA
MIE
JUE
VIE
SA
DO
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
6:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
8:00
AM
--:--
--:--
6:00
PM
6:00
PM
6:00
PM
6:00
PM
6:00
PM
--:--
--:--
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
10:00
PM
Para modificar este horario:




Especificaciones técnicas
9.
Alimentación: 240 Vac, 60 Hz
Carga máxima: 16 A (resistiva solamente)
3840 watts @ 240 Vac
Margen de visualización de la temperatura: 32 °F a 140 °F (0 °C a 60 °C)
Resolución de visualización de la temperatura: 0,1 °F (0,1 °C)
Margen de ajuste: 40 °F a 86 °F (5 °C a 30 °C)
Intervalo de ajuste: 1 °F (1 °C)
Almacenamiento: -4 °F a 120 °F (-20 °C a 50 °C)
Salvaguarda de los datos: en caso de falla de la alimentación eléctrica, la mayor parte
de los datos quedan salvaguardados. Sólo debe reajustarse la hora si la falla dura más
de dos horas. El termostato volverá al modo que estaba activado antes de la falla de alimentación.

) se usa en los períodos 1 y 3 y la temperatura
de Economía ( ) en los períodos 2 y 4. Por ejemplo, cuando el período
cambia de 1 a 2, el punto de ajuste cambia automáticamente del punto de
Confort (
Verificar si el termostato está en Modo
Automático. Verificar también el horario y el
ajuste del reloj.
Í
Dormir
La temperatura de Confort (
La temperatura no cambia según el
horario de ahorro de energía.
7.
El horario consiste en 4 períodos por día que representan un día de semana
típico. Se puede programar el termostato para saltar períodos que no correspondan a la situación. Por ejemplo, se pueden saltar los períodos 2 y 3 para
el fin de semana.

8.
Problemas
Vacaciones - El termostato está en la temperatura del modo vacaciones.
Presionar los botones
y simultáneamente para poner le termostato en
modo vacaciones.

Solución de problemas
Garantía
10.
Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no presentará
defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso
y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra por el consumidor.
Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el
producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección
de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra
prueba de compra que incluya la fecha.
II. Comuníquese con Honeywell. Honeywell determinará si deberá devolver el producto o si
se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida
si se demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando
el producto estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo
con los términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA
PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS
O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados, provincias o regiones no permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo que es posible que la limitación no se aplique
en su caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA GARANTÍA. Algunos
estados, provincias o regiones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las
garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Presionar Pgm para acceder al modo de programación. Se selecciona
el período 1.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que
varían para cada estado, provincia o región.
Presionar Day para seleccionar el día que se desea programar (mantener presionado 3 segundos para seleccionar toda la semana).

Presionar Hour y Min para ajustar la hora de inicio del período seleccionado, o presionar Clear si se desea saltar el período (aparece --:-- ).
Presionar Pgm para seleccionar otro período, o Day para seleccionar
otro día. Repetir entonces la etapa 3.
Presionar Mode para salir del modo de programación.
NOTA: Si durante 60 segundos no se presiona ningún botón, el termostato
saldrá automáticamente del modo de programación.
6
11.
705 Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec)
J2X 5K8
Canada
1-800-831-2823
aube.service@honeywell.com
www.aubetech.com
Impreso en EE.UU.
TH110-DP-P
Asistencia al cliente
R
2011-04-14
6/6
Download PDF

advertising