Avaya 6400 Telephone User Manual

Speaker
Mute
Attente
Hold
Bis
Redial
Transfert
Transfer
Conférence
Conference
Menu
Menu
Fin
Exit
Sortie
Secret micro
Menu
Mains-libres
Haut-parleur
6DIHW\,QVWUXFWLRQV
DQG5HIHUHQFH*XLGH
Garde
USA
F
FRC
Halten
Salir
Ende
Lautsprecher
Wacht
Attesa
Menú
Exit
Salida
Menü
D
Discrétion
MikrofonStumm
Mute
Menu
Menú
Exit
Saída
Conference
Menu
Menu
Exit
Exit
Conferencia
Conference
Rediscagem Transferência Conferência
Menu
Menu
Transferiencia
Transfer
Einde
Microfoon uit
Retención
Redial
Remarcación
Uscita
Luidspreker
Altoparlante
Silencio
Hold
Retención
Menu
I
Altavoz
Mute
Silenciador
Menu
NL
Altavoz
Transfer
Conference
Comcode: 700061112
555-230-756 Issue 3, June 2001
DNC
Transfert
Conférence
WahlwiederUmlegen
Konferenz
holung
Ripetizione Trasferimento Conferenza
Nummerherh- DoorverbinConferentie
aling
den
Ultimo
Transferencia Conferencia
número
E
Speaker
Redial
Conference
Hold
Transfer
Suspenso
Transfer
Mute
Redial
Redial
Mudo
Hold
Hold
Speaker
Mute
Mute
Alto-falante
Speaker
Exit
Exit
Speaker
Menu
Menu
Exit
Exit
Conference
Menu
Conference
Menu
Transfer
Conference
Menu
Transfer
Transfer
Conference
Conference
Redial
Redial
Transfer
Transfer
Redial
Redial
Hold
Hold
Redial
Hold
Hold
Mute
Mute
Hold
Mute
Mute
Speaker
Speaker
Mute
Speaker
Speaker
Exit
Speaker
© 2001 Avaya Inc.
All Rights Reserved
SPL
JA
P
PTB
DK
N
FIN
S
H
CZ
PL
RUS
7HOHSKRQHV
USA
Important safety instructions
This telephone can only be connected to a DEFINITY System.
The most careful attention has been devoted to quality standards in the
manufacture of your new telephone. Safety is a major factor in the design of every
set. But, safety is YOUR responsibility too.
Please read carefully the helpful tips listed below. These suggestions will enable
you to take full advantage of your new telephone. Then, retain these tips for later
use.
Warning
This equipment is NOT for residential use. It is for business systems applications
ONLY.
It will NOT operate on public networks. It cannot be used as the main telephone or
as an emergency telephone.
Use
When using your telephone equipment, the following safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
•
Read and understand all instructions.
•
Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
•
This telephone can be hazardous if immersed in water. To avoid the
possibility of electric shock, do not use the telephone when you are wet. If
you accidentally drop the telephone into water, do not retrieve it until you
have first unplugged the line cord from the modular wall jack. Then, call
service personnel to ask about a replacement.
•
Avoid using the telephone during electrical storms in your immediate area.
There is a risk of electric shock from lightning. Urgent calls should be brief.
Even though protective measures may have been installed to limit electrical
surges from entering your business, absolute protection from lightning is
impossible.
•
If you suspect a natural gas leak, report it immediately, but use a telephone
away from the area in question. The telephone’s electrical contacts could
generate a tiny spark. While unlikely, it is possible that this spark could ignite
heavy concentrations of gas.
•
Never push objects of any kind into the telephone through housing slots since
they may touch hazardous voltage points or short out parts that could result in
a risk of electric shock. Never spill liquid of any kind on the telephone. If liquid
is spilled, however, refer servicing to proper service personnel.
•
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this telephone. There
are no user serviceable parts inside. Opening or removing covers may
expose you to hazardous voltages. Incorrect reassembly can cause electric
shock when the telephone is subsequently used.
Service
Before cleaning, unplug the telephone from the modular wall jack. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Unplug the telephone from the modular wall jack and be sure to refer servicing to
qualified service personnel when these conditions exist :
•
•
•
•
If liquid has been spilled into the telephone.
If the telephone has been exposed to rain or water.
If the telephone has been dropped or the housing has been damaged.
If you note a distinct change in the performance of the telephone.
Hearing Aid Compatibility
The 6400-Series telephones are Hearing Aid Compatible (HAC), and thus all units
have "HAC" printed on them.
CE mark
The "CE" mark affixed to this equipment means that the unit complies with
directives located at http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Declaration of Conformity
To download the Declaration of Conformity (DoC) for this equipment, visit
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ and click on the link for the appropriate
terminal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
When you see this warning symbol on the product,
refer to the user guide available from the web for more
information before proceeding.
User Guide
•
•
•
To download a free copy of the user guide and installation istructions for your
telephone, please go to:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Paper copies of the user guide may be purchased from:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Telephone numbers to call if you do not have access to the web:
Your location
Voice number
Fax number
Within the USA
Outside of the USA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900 (UK)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213 (UK)
1-317-322-6699 (USA)
F
Consignes de sécurité
Ce téléphone ne peut être connecté qu’à un système DEFINITY.
Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de
sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant la sécurité relève aussi
de VOTRE responsabilité.
Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau téléphone, nous vous conseillons
de lire attentivement ce document.
Avertissement
Cet appareil N'est PAS destiné à un usage domestique ; il doit être
EXCLUSIVEMENT utilisé derrière un autocommutateur privé.
Il NE fonctionne PAS sur les réseaux publics et ne peut être utilisé comme
téléphone principal ou téléphone de secours.
Conseils d’utilisation
Vous éviterez tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en
respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.
•
Lisez attentivement toute la documentation fournie.
•
Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le téléphone.
•
Protégez-le de la pluie ou de toute source d’humidité. Pour éviter tout risque
de décharge électrique, utilisez-le avec des mains parfaitement sèches. S’il
tombait accidentellement dans l’eau, n’essayez pas de le récupérer avant
d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Demandez ensuite son
remplacement auprès du personnel qualifié.
•
Évitez de vous servir du téléphone pendant un orage. Si vous devez l’utiliser
pour une urgence, efforcez-vous d’être bref. Bien que toutes les précautions
aient été prises pour éviter les surtensions sur votre installation téléphonique,
il est impossible de garantir une protection absolue contre la foudre.
•
Toute fuite de gaz doit être signalée sans délai à l’aide d’un poste
téléphonique suffisamment éloigné de la zone en question. En effet, les
contacts électriques d’un téléphone peuvent générer de petites étincelles
susceptibles de provoquer une explosion en cas d’accumulation de gaz.
•
Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures du boîtier. Vous
risquez de détériorer le téléphone et de recevoir une décharge électrique. Ne
jamais verser de liquide sur l’appareil. Si cela arrivait accidentellement,
débranchez-le et faites appel au personnel qualifié.
•
Ne démontez ce téléphone sous aucun prétexte. Vous vous exposeriez à des
tensions dangereuses et vous risqueriez de ne pouvoir le remettre dans son
état initial. Vous ne pouvez en aucun cas le réparer vous-même.
Conseils d’entretien
Pour nettoyer le téléphone, débranchez d’abord le cordon d’alimentation.
N’employez aucun produit d’entretien (liquide, aérosol) mais utilisez un chiffon
doux légèrement humide.
Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel au personnel qualifié, dans
tous les cas suivants :
•
Un liquide a été renversé sur téléphone
•
Le téléphone a été exposé à une humidité excessive (pluie ou autre).
•
Le téléphone est tombé. Le boîtier est endommagé.
•
Une anomalie est constatée dans le fonctionnement du téléphone.
Compatibilité avec les appareils auditifs
Les téléphones de la série 6400 sont compatibles avec les appareils auditifs. La
mention « HAC » (Hearing Aid Compatible) sera donc imprimée sur ces
téléphones.
Symbole CE
Le symbole « CE » apposé à cet appareil signifie qu'il est conforme aux directives
établies à l'adresse suivante : http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Déclaration de conformité
Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité de cet appareil à l'adresse
suivante : http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. Cliquez ensuite sur le lien
vers l'appareil recherché.
INSTRUCTIONS A CONSERVER
!
Ce symbole d’avertissement renvoie au manuel
d’utilisation disponible sur le Web.
Manuel d’utilisation
•
•
•
Vous pouvez télécharger un exemplaire gratuit du manuel d'utilisation et des
instructions relatives à l'installation de votre téléphone à l'adresse suivante :
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Vous pouvez également commander une version papier du manuel
d’utilisation à l’adresse suivante :
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Numéros de téléphone à composer si vous n'avez pas accès au Web :
Votre situation
Numéro de messagerie vocale Numéro de télécopie
géographique
Aux Etats-Unis
1-800-457-1235
1-800-457-1764
A l'étranger
44 1 666 832 900
44 1666 832 213
(Royaume-Uni)
(Royaume-Uni)
1-317-322-6791
1-317-322-6699
(Etats-Unis)
(Etats-Unis)
FRC
Consignes de sécurité importantes
Cet appareil téléphonique ne peut être pris en charge que par un système
DEFINITY.
Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de
sécurité dans la fabrication de ce téléphone. Cependant la sécurité relève aussi
de VOTRE responsabilité.
Nous vous conseillons de lire attentivement le présent document. Nos
recommandations vous aideront à tirer le meilleur parti de votre téléphone.
Avertissement
Cet appareil n'est PAS destiné à un usage domestique. Il doit être
EXCLUSIVEMENT à usage commercial.
Il NE fonctionne PAS sur les réseaux publics et ne peut être utilisé comme
téléphone principal ou téléphone de secours.
Conseils d’utilisation
Vous éviterez tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en
respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.
•
Lisez attentivement toute la documentation fournie.
•
Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le téléphone.
•
Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d’humidité. Pour éviter tout
risque de décharge électrique, utilisez-le avec des mains parfaitement
sèches. S’il tombait accidentellement dans l’eau, n’essayez pas de le
récupérer avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Demandez
ensuite son remplacement auprès du personnel qualifié.
•
Évitez de vous servir du téléphone pendant un orage. Si vous devez l’utiliser
pour une urgence, efforcez-vous d’être bref. Même si toutes les précautions
ont été prises pour éviter les surtensions sur votre installation téléphonique, il
est impossible de garantir une protection absolue contre la foudre.
•
Toute fuite de gaz doit être signalée sans délai à l’aide d’un poste
téléphonique suffisamment éloigné de la zone affectée. En effet, les contacts
électriques de l’appareil pourraient générer de petites étincelles susceptibles
de provoquer une explosion en cas d’accumulation de gaz.
•
Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures du boîtier. Vous
risquez de détériorer le téléphone et de recevoir une décharge électrique. Ne
jamais verser de liquide sur l’appareil. Si cela arrivait accidentellement,
débranchez-le et faites appel au personnel qualifié.
•
Ne démontez ce téléphone sous aucun prétexte. Vous vous exposeriez à des
tensions dangereuses et vous risqueriez de ne pouvoir le remettre dans son
état initial. Vous ne pouvez en aucun cas le réparer vous même.
Conseils d’entretien
Pour nettoyer le téléphone, débranchez d’abord le cordon d’alimentation.
N’employez aucun produit d’entretien (liquide, aérosol) mais utilisez un chiffon
doux légèrement humide.
Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel au personnel qualifié, dans
tous les cas suivants:
•
Un liquide a été renversé sur le téléphone.
•
Le téléphone a été exposé à une humidité excessive (pluie ou autre).
•
Le téléphone est tombé. Le boîtier est endommagé.
•
Une anomalie est constatée dans le fonctionnement du téléphone.
Compatibilité avec les appareils auditifs
Les téléphones de la série 6400 sont compatibles avec les appareils auditifs. La
mention « HAC » (Hearing Aid Compatible) sera donc imprimée sur ces
téléphones.
Symbole CE
Le symbole « CE » apposé à cet appareil signifie qu'il est conforme aux directives
établies à l'adresse suivante : http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Déclaration de conformité
Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité de cet appareil à l'adresse
suivante : http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. Cliquez ensuite sur le lien
vers l'appareil recherché.
CONSERVEZ LE PRÉSENT DOCUMENT
!
Pour plus d’information, et particulièrement lorsque
vous voyez le symbole ci-contre sur le produit, veuillez
consulter le guide d’utilisation accessible sur Internet.
Guide d’utilisation
•
•
•
Pour télécharger un exemplaire gratuit du guide d'utilisation et des directives
d'installation de votre téléphone, veuillez diriger votre navigateur à l'adresse
suivante : http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Pour acheter la version imprimée du guide d’utilisation, veuillez remplir le
formulaire de commande, à l’adresse suivante :
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Numéros de téléphone à composer si vous n'avez pas accès au Web :
Votre situation
Numéro de
Numéro de télécopie
géographique
messagerie vocale
Aux Etats-Unis
1-800-457-1235
1-800-457-1764
A l'étranger
44 1 666 832 900
44 1666 832 213
(Royaume-Uni)
(Royaume-Uni)
1-317-322-6791
1-317-322-6699
(Etats-Unis)
(Etats-Unis)
D
Sicherheitshinweise
Dieses Telefon kann nur an ein DEFINITY-System angeschlossen werden.
Ihr neues Telefon wurde mit großer Sorgfalt nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt.
Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller unserer Geräte.
Die Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe.
Lesen Sie deshalb sorgfältig die Hinweise auf dieser und den nächsten Seiten. Die an
dieser Stelle gemachten Vorschläge gewährleisten den störungsfreien Einsatz Ihres
Telefons. Legen Sie diese Hinweise in erreichbarer Nähe bereit, um sie jederzeit wieder
rasch zur Hand zu haben.
Warnung
Dieses Gerät ist NICHT für den Gebrauch in Privathaushalten bestimmt, sondern
AUSSCHLIESSLICH für den Einsatz in Firmensystemen vorgesehen.
Ein Betrieb an öffentlichen Netzen ist NICHT möglich. Das Gerät kann weder als
Hauptapparat noch als Ersatzapparat für den Notfall verwendet werden.
Einsatz
Beim Einsatz von Fernsprechanlagen sind nachfolgende Sicherheitsvorkehrungen in jedem
Fall zu treffen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder einer
Verletzung zu vermeiden:
•
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
•
Befolgen Sie sämtliche Warnhinweise und Instruktionen auf dem Telefon.
•
Dieses Telefon kann bei Kontakt mit Wasser eine Gefahrenquelle darstellen. Um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden, das Telefon nur benutzen, wenn Hände und Körper
absolut trocken sind. Sollte das Telefon versehentlich in Wasser fallen, zuerst die
Anschlußschnur aus der Wandsteckdose ziehen und dann erst den Apparat aus dem
Wasser holen. Anschließend das Gerät durch einen Fachmann auswechseln lassen.
•
Während eines Gewitters in der unmittelbaren Umgebung das Telefon möglichst nicht
benutzen. Durch Blitze kann unter Umständen ein elektrischer Schlag verursacht
werden. Eventuelle Notrufe sollten so kurz wie möglich gehalten werden. Selbst wenn
umfassende Schutzvorkehrungen gegen Blitzeinschlag getroffen wurden, ist ein
hundertprozentiger Schutz gegen Überspannungen nicht möglich.
•
Wenn Sie bei Austreten von Erdgas eine telefonische Meldung machen wollen, sollten
Sie das Telefon unbedingt in ausreichender Entfernung von der Austrittsstelle
benutzen. Die elektrischen Kontakte des Telefons können unter Umständen einen
winzigen Funken erzeugen, der, auch wenn dies unwahrscheinlich ist, unter
Umständen das Gas entzünden könnte, sofern es in hoher Konzentration auftritt.
•
Unbedingt darauf achten, daß durch die Gehäuseschlitze keine Gegenstände in das
Gerät gelangen, da sie mit spannungsführenden Teilen in Berührung kommen und
Kurzschlüsse und damit einen elektrischen Schlag verursachen könnten. Sollten
Flüssigkeiten in das Telefon gelangen, auf jeden Fall einen Fachmann zu Rate ziehen.
•
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, auf keinen Fall das Telefon
demontieren. Es enthält keinerlei vom Benutzer zu wartende Teile. Bei Öffnen bzw.
Entfernen der Abdeckungen können spannungsführende Teile freiliegen. Wird das
Telefon wieder falsch zusammengesetzt, kann bei anschließender Benutzung ein
elektrischer Schlag verursacht werden.
Wartung
Vor eventuellen Reinigungsarbeiten die Anschlußschnur aus der Wandsteckdose ziehen.
Auf keinen Fall flüssige Reinigungsmittel oder Reinigungssprays benutzen. Das Gerät
lediglich mit einem feuchten Tuch abwischen.
In nachfolgend aufgeführten Situationen die Anschlußschnur aus der Wandsteckdose
ziehen und einen qualifizierten Fachmann zu Rate ziehen:
•
Wenn Flüssigkeit in das Telefon gelangt ist.
•
Wenn das Telefon Regen oder sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war.
•
Wenn das Telefon heruntergefallen ist oder das Gehäuse auf sonstige Weise
beschädigt wurde.
•
Wenn eine gravierende Änderung der Funktionsweise festgestellt wird.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Die Telefone der Baureihe 6400 sind mit Hörgeräten kompatibel (Hearing Aid Compatible,
HAC); alle Geräte tragen daher den Aufdruck „HAC“.
CE-Zeichen
Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht somit den Richtlinien unter
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) für dieses Gerät können Sie
unter http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ herunterladen, indem Sie hier auf den
Link für das jeweilige Terminal klicken.
DIESE ANWEISUNGEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN
!
Erscheint auf dem erworbenen Produkt das nebenstehende
Warnsymbol, sollten Sie unbedingt das Benutzerhandbuch lesen, das
im Internet erhältlich ist, bevor Sie mit der Installation weitermachen.
Benutzerhandbuch
•
•
•
Unter der folgenden Adresse können Sie kostenlos ein Benutzerhandbuch und eine
Installationsanleitung für Ihr Telefon herunterladen:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Gedruckte Exemplare des Benutzerhandbuchs können erworben werden mittels
Website: http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Falls Sie nicht über einen Internetzugang verfügen, erreichen Sie uns auch über die
folgenden Telefonnummern:
Ihr Standort
Telefonnummer
Faxnummer
Innerhalb der USA
Außerhalb der USA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Großbritannnien)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Großbritannnien)
1-317-322-6699 (USA)
I
Precauzioni importanti per la sicurezza
Questo telefono funziona soltanto se collegato a un sistema DEFINITY.
L’apparecchio è stato prodotto dedicando la massima attenzione al rispetto degli
standard di qualità. La sicurezza costituisce l’aspetto principale della
progettazione dei singoli componenti. Anche l’utente è tuttavia responsabile per
l’efficacia di tali misure di sicurezza.
Leggere con attenzione le indicazioni contenute in questa pagina e nella
successiva per poter sfruttare a fondo l’apparecchio sin dal primo momento.
Conservare le stesse indicazioni per un uso successivo.
Attenzione
Questo apparecchio NON è adatto per abitazioni private ma è destinato
ESCLUSIVAMENTE ad applicazioni di tipo professionale.
L'apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato su reti pubbliche, né
come telefono principale o telefono di emergenza.
Uso
Per l’uso del telefono, seguire sempre le presenti precauzioni per la sicurezza, in
modo da ridurre il rischio di incendi, folgorazioni e pericoli per le persone.
•
Leggere attentamente tutte le istruzioni.
•
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul telefono.
•
Il telefono può essere pericoloso se immerso in acqua. Per evitare il pericolo
di folgorazioni, non usarlo quando si è bagnati. Se il telefono dovesse cadere
accidentalmente in acqua, non tentare di recuperarlo prima di aver scollegato
il cavo di linea dalla presa modulare, dopodiché richiederne la sostituzione al
personale addetto alla manutenzione.
•
Evitare di usare il telefono durante i temporali, in quanto si rischia di rimanere
fulminati. Le eventuali chiamate urgenti durante i temporali devono essere
molto brevi. Anche se sono stati installati dispositivi di protezione contro i
fulmini e le sovracorrenti, una protezione assoluta è impossibile.
•
Per segnalare perdite di gas, usare il telefono lontano dall’area interessata. I
contatti elettrici del telefono potrebbero causare una minuscola scintilla e la
conseguente deflagrazione del gas (anche se si tratta d’un caso molto raro).
•
Evitare di inserire oggetti di qualsiasi tipo all’interno dell’apparecchio
attraverso le scanalature del telefono, perché tali oggetti potrebbero venire a
contatto con parti in tensione o causare cortocircuiti con conseguente rischio
di folgorazioni. Evitare di versare liquidi di qualsiasi tipo sul telefono. Qualora
ciò accadesse, rivolgersi a personale di manutenzione specializzato.
•
Per ridurre il rischio di folgorazioni, evitare di smontare il telefono. Non vi
sono parti sottoponibili a manutenzione da parte dell’utente. L’apertura o lo
smontaggio dei coperchi può esporre l’utente a tensioni pericolose; se il
telefono non viene rimontato correttamente, esiste il pericolo di folgorazioni
quando viene usato.
Manutenzione
Prima di pulirlo, scollegare il telefono dalla presa modulare a parete. Non usare
detergenti liquidi o in aerosol. Pulire con un panno umido.
Scollegare il telefono dalla presa modulare a parete. Rivolgersi a personale di
manutenzione specializzato nei seguenti casi:
•
Se sono penetrati liquidi nel telefono.
•
Se il telefono è stato esposto a pioggia o acqua.
•
Se il telefono è caduto o ha subito danni esternamente.
•
Se si verifica un netto cambiamento nelle prestazioni del telefono.
Compatibilità con gli apparecchi acustici
I telefoni serie 6400 sono compatibili con gli apparecchi acustici e tutte le unità
riportano la dicitura "HAC" (Hearing Aid Compatible).
Contrassegno CE
Il contrassegno "CE" riportato sull'apparecchio indica che l'unità è conforme alle
direttive elencate all'indirizzo http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Dichiarazione di conformità
Per effettuare il download della dichiarazione di conformità (DoC) della presente
apparecchiatura, accedere all'indirizzo http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/
e fare clic sul collegamento del relativo terminale.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
!
In presenza di questo simbolo d’avvertenza sul prodotto
consultare la guida dell’utente disponibile in rete per
ulteriori informazioni prima di procedere.
Guida dell’utente
•
•
•
Per scaricare la vostra copia gratuita della guida dell'utente e le istruzioni di
installazione per il vostro telefono, andate all'indirizzo
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Copie cartacee della guida dell’utente possono essere acquistate all’indirizzo
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Numeri telefonici da chiamare se non si ha accesso al Web:
Località
Numero di telefono
Numero di fax
All'interno degli USA
All'esterno degli USA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Regno Unito)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Regno Unito)
1-317-322-6699 (USA)
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Dit telefoontoestel kan enkel worden aangesloten op een DEFINITY-systeem.
Bij de fabricage van uw telefoon is de grootst mogelijke zorg besteed aan de kwaliteit
van het product. Veiligheid is bij de ontwikkeling van alle toestellen een uiterst
belangrijke factor. Veiligheid is echter ook uw EIGEN verantwoordelijkheid.
Hier volgt een aantal nuttige tips. Lees ze aandachtig door. Met deze aanwijzingen kunt
u optimaal gebruik maken van uw nieuwe telefoon. Bewaar deze tips om ze later
opnieuw te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
Deze apparatuur is NIET bestemd voor huiselijk gebruik. De apparatuur is UITSLUITEND
bedoeld voor bedrijfsmatige toepassingen.
De apparatuur werkt NIET in openbare netwerken. De apparatuur kan niet worden
gebruikt als de hoofd-telefoon of als telefoon voor noodsituaties.
Gebruik
Als u gebruik maakt van de telefoonapparatuur moet u altijd de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht nemen om het gevaar van brand, een elektrische schok
of verwondingen te voorkomen.
•
Lees alle instructies door en zorg dat u ze begrijpt.
•
Volg alle waarschuwingen en instructies op die op de telefoon zijn aangegeven.
•
Het is gevaarlijk om deze telefoon in water onder te dompelen. Om het risico van
een elektrische schok te vermijden, moet u de telefoon niet gebruiken als u nat
bent. Als de telefoon per ongeluk in het water valt, verwijder dan eerst de stekker uit
het telefoonstopcontact. Haal de telefoon dan pas uit het water. Neem vervolgens
contact op met de onderhoudsdienst voor een vervangend toestel.
•
Vermijd het gebruik van de telefoon als het dichtbij onweert. Blikseminslag kan een
elektrische schok veroorzaken. Houd urgente geprekken zo kort mogelijk. Alhoewel
er bij uw bedrijf beschermende maatregelen getroffen kunnen zijn die moeten
voorkomen dat elektrische spanningspieken doordringen, is een volledige
bescherming tegen blikseminslag niet mogelijk.
•
Als u vermoedt dat er sprake is van een gaslek, meldt dit dan direct, maar gebruik
een telefoon die zich buiten het bereik van het lek bevindt. De elektrische contacten
in de telefoon zouden een klein vonkje kunnen afgeven. Hoewel de kans klein is,
kan dit vonkje sterke gasconcentraties tot ontploffing brengen.
•
Duw nooit voorwerpen door openingen in de behuizing naar binnen. Ze kunnen in
aanraking komen met onderdelen die onder spanning staan en kunnen kortsluiting
tussen onderdelen veroorzaken, waardoor het gevaar van een elektrische schok
ontstaat. Voorkom dat er op de telefoon vloeistof wordt gemorst. Als er vloeistof is
gemorst, neem dan contact op met de onderhoudsdienst.
•
Haal de telefoon niet uit elkaar, dit kan namelijk een elektrische schok veroorzaken.
Reparatie is voorbehouden aan de onderhoudsdienst. Door het openen of
verwijderen van de behuizing kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke
spanningen. Als de telefoon op een onjuiste wijze in elkaar is gezet, kan het gebruik
ervan een elektrische schok veroorzaken.
Onderhoud
Voordat u de telefoon schoonmaakt, moet u de stekker uit het telefoonstopcontact
trekken. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit
spuitbussen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek.
Trek de stekker uit het telefoonstopcontact. Neem in de volgende gevallen altijd contact
op met de onderhoudsdienst:
•
Er is vloeistof in de telefoon terechtgekomen.
•
De telefoon is blootgesteld aan regen of water.
•
De telefoon is gevallen of de behuizing is beschadigd.
•
De telefoon werkt duidelijk minder goed dan voorheen.
Hearing Aid-compatibiliteit
De telefoons uit de 6400-reeks zijn Hearing Aid Compatible (HAC). Op al deze
eenheden is daarom "HAC" vermeld.
CE-keurmerk
Het "CE"-keurmerk dat is bevestigd op deze apparatuur, duidt aan dat de eenheid
voldoet aan de richtlijnen die worden vermeld op http://support.avaya.com/
elmodocs2/DoC/.
Declaration of Conformity
Als u de Declaration of Conformity (DoC) voor deze apparatuur wilt downloaden, gaat u
naar http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ en klikt u op de koppeling voor de
betreffende terminal.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
!
Indien het product voorzien is van het volgende
waarschuwingssymbool, raadpleeg dan, alvorens u
verder gaat, voor meer informatie de handleiding die
beschikbaar is op het web.
Gebruikershandleiding
•
•
•
Om een gratis exemplaar van de gebruikershandleiding en installatie-instructies
voor uw telefoon te downloaden gaat u naar
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Een papieren exemplaar van de gebruikershandleiding kunt u kopen via
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Te bellen telefoonnummers wanneer u geen toegang hebt tot het web.
Uw locatie
Telefoonnummer
Faxnummer
Binnen de Verenigde
Staten
Buiten de Verenigde
Staten
1-800-457-1235
1-800-457-1764
44 1 666 832 900
(Verenigd Koninkrijk)
1-317-322-6791
(Verenigde Staten)
44 1666 832 213
(Verenigd Koninkrijk)
1-317-322-6699
(Verenigde Staten)
E
Instrucciones importantes de seguridad
Este teléfono sólo puede estar conectado a un sistema DEFINITY.
En la fabricación de este teléfono, se ha prestado la máxima atención a las
normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño
de cada aparato, pero también es SU responsabilidad.
Lea detenidamente los consejos presentados a continuación, que le permitirán
utilizar de forma óptima su nuevo teléfono. Conserve estas instrucciones para
poder consultarlas cuando sea necesario.
Advertencia
Este equipo NO es para uso residencial. SÓLO debe ser utilizado para
aplicaciones de sistemas comerciales.
NO funcionará en redes públicas. No se puede utilizar como teléfono principal o
como teléfono de emergencia.
Modo de empleo
Al usar su teléfono, debe seguir las siguientes normas de seguridad, reduciendo
así los riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones al usuario.
•
Lea y comprenda todas las instrucciones.
•
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el teléfono.
•
Es peligroso sumergir el teléfono en el agua. Para evitar cualquier posibilidad
de descarga eléctrica, no use este teléfono si usted está mojado. Si deja caer
accidentalmente el teléfono en el agua, no lo recupere antes de haber
desconectado el cable de la toma eléctrica. Seguidamente, llame al servicio
de mantenimiento para solicitar su reemplazo.
•
Evite utilizar el teléfono durante tormentas eléctricas, ya que existe el peligro
de descargas eléctricas provocadas por los relámpagos. En tales
circunstancias, sólo deben efectuarse llamadas urgentes breves. Incluso si
ha tomado medidas de protección para limitar el riesgo de sobretensión en
sus locales, es imposible obtener una protección absoluta contra las
tormentas eléctricas.
•
Si sospecha un escape de gas, notifíquelo de inmediato, pero utilice un
teléfono lejos del lugar incriminado. Los contactos eléctricos del teléfono
pueden provocar una pequeña chispa y, aunque sea poco probable, cabe la
posibilidad de que esta chispa inflame fuertes concentraciones de gas.
•
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en los orificios del teléfono, ya
que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar
cortocircuitos que podrían causar descargas eléctricas. Nunca derrame
líquidos sobre el teléfono. No obstante, si esto sucediera, solicite la
intervención del personal técnico especializado.
•
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme nunca el teléfono,
pues no existen piezas que el usuario pueda reparar. Si abre el aparato,
usted se expone a voltajes peligrosos y, además, un montaje incorrecto de
las piezas puede provocar descargas eléctricas al utilizar el teléfono.
Mantenimiento
Antes de limpiarlo, desconecte el teléfono de la toma eléctrica. No utilice
detergentes líquidos ni aerosoles. Use un trapo húmedo solamente.
Desconecte el teléfono de la toma eléctrica y solicite la intervención del personal
técnico especializado en los siguientes casos:
•
si se ha derramado líquido en el teléfono;
•
si el teléfono ha sido expuesto a la lluvia o al agua;
•
si se ha dejado caer el teléfono o si se ha dañado la caja;
•
si nota cambios particulares en el funcionamiento del teléfono.
Compatibilidad de ayuda acústica
Los teléfonos de la serie 6400 son compatibles con dispositivos de ayuda
acústica (HAC), por lo que estas siglas se encuentran impresas en todas las
unidades.
Marca CE
La marca "CE" que muestra este equipo garantiza que la unidad cumple las
directrices incluidas en http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Declaración de conformidad
Para descargar la Declaración de conformidad de este equipo, visite
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ y haga clic en el vínculo del terminal
correspondiente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
!
Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto,
consulte el manual de usuario disponible en la Web para
obtener más información al respecto antes de proseguir.
Manual de usuario
•
•
•
Para descargar una copia gratuita del manual de usuario y las instrucciones
de instalación de su teléfono, vaya a
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Puede adquirir una copia impresa del manual de usuario en
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Números de teléfono a los que deberá llamar si no tiene acceso a la Web:
Su ubicación
Número de voz
En EE.UU.
Fuera de EE.UU.
1-800-457-1235
1-800-457-1764
44 1 666 832 900 (RU)
44 1666 832 213 (RU)
1-317-322-6791 (EE.UU.) 1-317-322-6699 (EE.UU.)
Número de fax
SPL
Instrucciones importantes sobre la seguridad
Este teléfono sólo se puede conectar con un Sistema DEFINITY
Para la fabricación de su nuevo teléfono se han puesto los mayores cuidados posibles a
fin de cumplir con los estándares de calidad. La seguridad es un aspecto importante en el
diseño de cada aparato. Sin embargo, la seguridad es también SU responsabilidad.
Lea cuidadosamente los consejos dados a continuación y en la página siguiente. Estas
sugerencias le permitirán la utilización óptima de todas las ventajas de su nueva terminal
de voz. Por tanto, debe conservar dicha información para uso posterior.
Advertencia
Este equipo NO es para uso dómestico. SÓLO debe utilizarse en aplicaciones de sistemas
comerciales.
NO funcionará en redes públicas. No se puede utilizar como teléfono principal ni como
teléfono para llamadas de emergencia.
Uso
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá siempre seguir las siguientes precauciones
sobre seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones al
usuario.
•
Lea y entienda todas las instrucciones.
•
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el teléfono.
•
Este teléfono puede representar un peligro si se sumerge en el agua. Para evitar la
posibilidad de descarga eléctrica, no lo utilice si usted está mojado. Si
accidentalmente deja caer el teléfono dentro del agua, no lo recupere hasta no haber
desconectado la línea del enchufe del modular. Enseguida, llame al personal de
servicio para solicitar un reemplazo.
•
Evite el uso del teléfono durante tormentas eléctricas, ya que existe el riesgo de un
choque eléctrico por los relámpagos. Las llamadas urgentes deberán ser breves. Aun
cuando se hayan tomado medidas de protección para limitar el riesgo de sobretensión
que pueda afectar su negocio, imposible que exista una protección completa contra
las tormentas eléctricas.
•
Si sospecha de alguna fuga de gas, informe de inmediato, pero utilice un teléfono que
esté ubicado lejos del lugar de peligro. Los contactos eléctricos del teléfono podrían
generar una chispa pequeña; aunque no es común que suceda, es posible que esa
chispa pudiera encender concentraciones considerables de gas.
•
Nunca introduzca objetos de ninguna clase al interior del equipo a través de los
orificios de su teléfono, dado que podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o
provocar cortocircuitos que podrían causar descargas eléctricas. Nunca derrame
líquidos de ninguna clase en el teléfono. Sin embargo, en caso de ocurrir algún
derrame de líquido, consulte al personal de servicio.
•
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme el teléfono. No hay partes
a las que el usuario pueda dar servicio. Si abre o retira cubiertas puede exponerse a
voltajes peligrosos. El montaje posterior de las piezas podría causar descargas
eléctricas al usar el teléfono.
Servicio
Antes de limpiarlo, desconecte el teléfono del enchufe del modular de pared. No utilice
limpiadores líquidos o en aerosol. Para limpiar, utilice un paño húmedo.
Desconecte el teléfono del enchufe del modular de pared. Asegúrese de que el servicio lo
realice personal especializado cuando existan las condiciones siguientes:
•
Si se ha derramado líquido en el interior del teléfono.
•
Si el teléfono se ha expuesto a lluvia o agua.
•
Si el teléfono ha sufrido una caída o la caja está dañada.
•
Si observa algún cambio irregular en el funcionamiento del teléfono.
Compatibilidad con dispositivos de audición
Los teléfonos de la serie 6400 se pueden usar con dispositivos de audición o audífonos; de
ahí que en todas las unidades se encuentre impresa la sigla inglesa “HAC” (Hearing Aid
Compatible).
Marca CE
La marca "CE" que lleva este equipo garantiza que la unidad cumple las directrices
que se describen en http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Declaración de conformidad
Para hacer el download de la Declaración de conformidad de este equipo, visite
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ y haga clic en el link del terminal
correspondiente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
!
Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto,
antes de proseguir consulte el manual del usuario
disponible en el Web.
Manual del usuario
•
•
•
Para hacer el download de una copia gratuita del manual del usuario y las
instrucciones de instalación para su teléfono, visite:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Copias impresas del manual del usuario se pueden adquirir en:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Números de teléfono a los que deberá llamar si no tiene acceso a Internet:
Lugar
Número de buzón de voz
Número de fax
En EE.UU.
Fuera de EE.UU.
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Reino Unido)
1-317-322-6791 (EE.UU.)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Reino Unido)
1-317-322-6699 (EE.UU.)
P
Instruções importantes sobre segurança
Este telefone apenas pode ser ligado a um Sistema DEFINITY.
A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção quanto aos padrões
de qualidade. A segurança é um factor importante no projecto de cada aparelho. A
segurança, contudo, também é SUA responsabilidade.
Leia atentamente as indicações úteis descritas abaixo e na página seguinte. Estas
sugestões permitirão o aproveitamento integral do seu novo terminal de voz. Em
seguida, guarde estas indicações para uso posterior.
Aviso
Este equipamento NÃO se destina a utilizações residenciais; destina-se APENAS a
aplicações empresariais.
NÃO funciona em redes públicas. Não pode ser utilizado como telefone principal nem
como telefone de emergência.
Uso
Ao usar seu equipamento telefónico, obedeça sempre as precauções de segurança
descritas abaixo para minimizar o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos
pessoais.
•
Leia e entenda todas as instruções.
•
Obedeça todos os avisos e instruções marcados no telefone.
•
Este telefone pode representar um risco, se imerso em água. Para evitar a
possibilidade de choque eléctrico, se estiver molhado, não use o telefone. Se,
acidentalmente, deixar o telefone cair dentro da água, não tente recuperá-lo antes
de desconectar o cordão de linha tirando o plugue do conector modular jaque. Em
seguida, chame o serviço de assistência técnica para solicitar uma substituição.
•
Evite usar o telefone durante tempestades eléctricas em sua área imediata. Há um
risco de choque eléctrico causado por raios. As chamadas de urgência devem ser
breves. Mesmo que tenham sido tomadas medidas de protecção para limitar a
entrada de picos eléctricos em sua empresa, uma protecção absoluta contra raios
é impossível.
•
Se suspeitar de um vazamento de gás, notifique imediatamente, mas use um
telefone que esteja afastado da área em questão. Os contactos eléctricos do
telefone podem gerar uma pequena faísca. Embora improvável, é possível que
esta faísca venha a inflamar grandes concentrações de gás.
•
Nunca introduza objectos de qualquer natureza no equipamento através das
ranhuras do invólucro, pois estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou
provocar curto-circuito nas peças, o que poderia resultar em risco de choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de qualquer natureza sobre o telefone. No
entanto, se isto acontecer, solicite assistência técnica especializada.
•
Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte este telefone. Não há peças
internas que possam ser reparadas pelo usuário. A abertura ou remoção das
tampas poderá expô-lo a tensões perigosas. A montagem incorrecta poderá causar
choque eléctrico ao usar o telefone subsequentemente.
Serviços
Antes de limpar, desconecte o telefone tirando o plugue do conector modular jaque da
parede. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerossol. Use um pano húmido
para a limpeza.
Desconecte o telefone do conector modular jaque da parede. Não deixe de solicitar o
serviço de assistência técnica especializado na presença das condições abaixo:
•
Se algum líquido tiver sido derramado no telefone.
•
Se o telefone tiver sido exposto a chuva ou água.
•
Se o telefone tiver sido derrubado ou se o invólucro tiver sido danificado.
•
Se perceber uma nítida mudança no desempenho do telefone.
Compatibilidade com ajudas de audição
Os telefones da série 6400 são compatíveis com ajudas de audição.(Hearing-Aid
Compatible), pelo que todos os aparelhos têm aposta a menção “HAC”.
Marca CE
A marca "CE" afixada neste equipamento significa que o produto está em
conformidade com as directivas localizadas em http://support.avaya.com/
elmodocs2/DoC/.
Declaração de conformidade
Para transferir para o seu computador a Declaração de conformidade relativa a este
equipamento, visite http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ e faça clique ligação
correspondente ao terminal que lhe interessa.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
!
Quando vir este símbolo de aviso no produto, consulte o
guia do utilizador disponível na internet para obter mais
informação antes de prosseguir.
Guia do utilizador
•
•
•
Para transferir para o seu computador uma cópia gratuita do guia do utilizador e das
instruções de instalação referentes ao seu telefone, visite:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
As cópias impressas do guia do utilizador podem ser adquiridas em:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Números de telefone a contactar se não tiver acesso à Internet:
Local onde se encontra
N.º de telefone (voz)
N.º de fax
Nos EUA
De fora dos EUA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900 (Reino
Unido)
1-317-322-6791 (EUA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Reino Unido)
1-317-322-6699 (EUA)
PTB
Avisos importantes de segurança
Este telefone pode ser conectado apenas a um Sistema DEFINITY
A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção em relação aos
padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada aparelho.
A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade.
Leia cuidadosamente as dicas úteis descritas abaixo e nas próximas páginas. Estas
sugestões permitirão o aproveitamento integral do seu novo telefone. Depois, guarde
estas dicas para uso posterior.
Aviso
Este equipamento NÃO é para uso residencial. Destina-se APENAS a sistemas
empresariais.
Ele NÃO opera em redes públicas. Não pode ser usado como telefone principal ou
como telefone de emergência.
Uso
Ao usar seu equipamento telefônico, as precauções de segurança abaixo devem ser
sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos a
pessoas.
•
Leia e entenda todas as instruções.
•
Siga todos os avisos e instruções marcados no telefone.
•
Este telefone pode representar um risco se imerso em água. Para evitar a
possibilidade de choque elétrico, não use se você estiver molhado. Se,
acidentalmente, você deixar o telefone cair na água, não tente recuperá-lo antes
que você tenha desconectado o cabo de linha da tomada modular. Em seguida,
chame o pessoal de serviços para pedir uma substituição.
•
Evite usar o telefone durante tempestades elétricas na sua área imediata. Há um
risco de choque elétrico devido a raios. As chamadas de urgência devem ser
breves. Mesmo que tenham sido tomadas medidas de proteção para limitar a
entrada de picos elétricos em sua empresa, uma proteção absoluta contra raios é
impossível.
•
Se você suspeitar de um vazamento de gás, notifique imediamente, mas use um
telefone que esteja longe da área em questão. Os contatos elétricos do telefone
poderiam gerar uma diminuta faísca. Embora improvável, é possível que esta
faísca conseguisse inflamar pesadas concentrações de gás.
•
Nunca introduza objetos de qualquer espécie no equipamento através das
ranhuras da cobertura externa, pois elas podem tocar em pontos de voltagens
perigosas ou provocar curto-circuitos em partes que podem resultar em um risco
de choque elétrico. Nunca derrame líquido de espécie alguma sobre o telefone.
Se, contudo, um liquido for derramado, requisite serviços ao pessoal de serviços.
•
Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este telefone. Não há
nenhuma parte que possa ser manuseada pelo usuário. A abertura ou remoção
das coberturas pode expô-lo a voltagens perigosas. Uma montagem incorreta
pode provocar um choque elétrico quando o telefone for subseqüentemente usado.
Cuidados
Antes de limpar, desconecte o telefone da tomada modular da parede. Não use
produtos de limpeza líquidos ou em aerosol. Use um pano úmido para a limpeza.
Desconecte o telefone da tomada modular da parede e não deixe de requisitar os
serviços de um pessoal qualificado quando existirem estas condições:
•
Se um líquido foi derramado no telefone.
•
Se o telefone foi exposto a chuva ou água.
•
Se o telefone caiu no chão ou a cobertura externa sofreu danos.
•
Se você perceber uma nítida mudança no desempenho do telefone.
Compatibilidade com dispositivos de auxílio auditivo
Os telefones da Série 6400 são compatíveis com dispositivos de auxílio auditivo
(Hearing Aid Compatible - HAC) e, por isso, todas as suas unidades têm impressa a
palavra “HAC”.
A etiqueta CE
A etiqueta “CE” afixada neste equipamento significa que a unidade está de acordo
com as diretrizes encontradas em http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Declaração de conformidade
Para fazer o download da Declaração de conformidade (DoC) relativa a este
equipamento, visite http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ e clique no link do
terminal apropriado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
!
Quando você encontrar este símbolo de advertência no
produto, consulte o manual do usuário disponível na Web.
Manual do usuário
•
•
•
Para fazer o download de uma cópia grátis do guia do usuário e das instruções de
instalação para seu telefone, visite:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Cópias impressas do manual do usuário podem ser adquiridas em:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Números telefônicos para chamar caso não tenha acesso à Web:
Sua localização
Telefone
Fax
Dentro dos EUA
Fora dos EUA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900 (Reino
Unido)
1-317-322-6791 (EUA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Reino Unido)
1-317-322-6699 (EUA)
DK
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Denne telefon kan kun tilsluttes et DEFINITY-system.
Størst mulig opmærksomhed har været helliget kvalitetsstandarderne i
fabrikationen af Deres nye telefon. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt
apparats design. Men sikkerhed er også DERES ansvar.
Læs venligst nedenstående råd og vink omhyggeligt. Disse forslag vil tillade Dem at
udnytte alle fordelene ved Deres nye telefon. Gem råd og vink til senere brug.
Advarsel
Dette udstyr er IKKE beregnet til brug i beboelsesområder. Det er KUN beregnet på
forretningssystemer.
Det kan IKKE fungere i offentlige netværk. Det kan ikke bruges som en almindelig
telefonlinje eller nødtelefon.
Brug
Når telefonudstyret anvendes, skal følgende sikkerhedsforanstaltninger altid følges
for at indskrænke faren for brand, elektrisk stød og personskade.
•
Læs og forstå alle instruktionerne.
•
Følg alle de advarsler og instruktioner, der står på telefonen.
•
Telefonen kan udgøre en fare, hvis den nedsænkes i vand. For at undgå
elektrisk stød, må telefonen ikke bruges, når man er våd. Hvis telefonen ved et
uheld falder ned i vand, må den ikke tages op, før end ledningen er trukket ud
af netstikket i væggen. Tilkald derefter servicepersonale med henblik på
udskiftning.
•
Undgå at bruge telefonen, når der er uvejr i de nærmeste omgivelser. Der er
risiko for elektrisk stød fra lyn. Nødopkald skal være korte. Selv om der er
installeret beskyttende foranstaltninger for at forhindre elektriske bølger i at
komme ind i Deres virksomhed, er fuldstændig beskyttelse mod lyn umulig.
•
Hvis der er mistanke om gasudstrømning, skal det straks rapporteres, men
brug en telefon uden for det pågældende område. Telefonens el-kontakter kan
fremkalde en lille gnist. Selv om det er usandsynligt, kan gnisten eventuelt
antænde stærke koncentrationer af gas.
•
Skub aldrig nogen form for genstande ind gennem åbninger i telefonen, da de
kan berøre farlige spændingsområder eller kortslutningsdele, der kunne
medføre risiko for elektrisk stød. Spild aldrig nogen form for væske på
telefonen. Hvis der alligevel spildes væske, skal serviceringen foretages af
kompetent servicepersonale.
•
For at indskrænke risikoen for elektrisk stød, må telefonen ikke afmonteres.
Der er ingen dele, der skal efterses indeni. Åbning eller fjernelse af dæksler
kan udsætte Dem for farlige spændinger. Forkert genmontering kan medføre
elektrisk stød, når telefonen bruges efterfølgende.
Vedligeholdelse
Inden rengøring trækkes telefonledningen ud af stikket i væggen. Anvend ikke
flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. Brug en fugtig klud
til rengøring.
Træk telefonstikket ud af væggen og lad kvalificeret servicepersonale foretage
servicering, når følgende betingelser er til stede:
•
Hvis der er blevet spildt væske i telefonen.
•
Hvis telefonen har været udsat for regn eller vand.
•
Hvis telefonen har været tabt på gulvet eller apparatet er blevet beskadiget.
•
Hvis De har bemærket en tydelig ændring af telefonens præstationer.
Kan bruges sammen med høreapparater
Telefonerne i 6400-serien kan bruges sammen med høreapparater (Hearing Aid
Compatible), og derfor er de påtrykt “HAC”.
CE-mærket
“CE”-mærket på dette udstyr betyder, at det overholder de direktiver, der er
offentliggjort på Internet-adressen http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Overensstemmelseserklæring
Du kan downloade overensstemmelseserklæringen (DoC - Declaration of
Conformity) for dette udstyr ved at gå til adressen http://support.avaya.com/
elmodocs2/DoC/ og klikke på linket til den relevante terminal.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
!
Hvis dette advarselssymbol findes på produktet, skal den
brugervejledning, der kan downloades fra Internettet,
konsulteres, inden der fortsættes.
Brugervejledning
•
•
•
De kan downloade et gratis eksemplar af brugervejledningen
installationsanvisningerne til telefonen fra følgende adresse:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Hardcopy-kopier af brugervejledningen kan købes på følgende adresse:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Telefonnumre, du kan ringe op til, hvis du ikke har adgang til Internettet:
og
Din adresse
Telefonnummer
Faxnummer
I USA
Uden for USA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Storbritannien)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Storbritannien)
1-317-322-6699 (USA)
N
Viktige sikkerhetsforskrifter
Denne telefonen kan kun koples til et DEFINITY-system.
Ved fabrikasjonen av denne nye telefonen har vi tatt nøye hensyn til eksisterende
kvalitetsnormer. Sikkerhet er et hovedanliggende ved utformingen av hver telefon.
Men sikkerhet er også DITT ansvar.
Les grundig instruksjonene nedenfor. Følger du dem, vil du ha full glede av din
nye telefon. Ta deretter vare på dem for senere bruk.
Advarsel
Dette utstyret er IKKE beregnet til hjemmebruk. Det er KUN beregnet for
forretningssystemer.
Det virker IKKE på offentlige nettverk. Det kan ikke brukes som hovedtelefon eller
nødtelefon.
Bruk
Ved bruk av telefonutstyret må følgende sikkerhetsforskrifter alltid respekteres.
Dermed reduseres risikoen for brann, elektrisk sjokk og personskade.
•
Les samtlige instruksjoner og forviss deg om at du forstår dem.
•
Respekter alle advarsler og instruksjoner som er merket på telefonen.
•
Denne telefonen kan oppvise fare dersom den har vært neddykket i vann. For
p unngå fare for elektrisk sjokk må du ikke bruke telefonen dersom du er våt.
Har du mistet telefonen ned i vann, må du ikke ta den opp igjen før du har
trukket støpselet ut av stikkontakten. Ta deretter kontakt med teknisk service
og be om en ny telefon.
•
Unngå å bruke telefonen i tordenvær. Lyn er forbundet med fare for elektrisk
sjokk. Viktige oppringninger må gjøres så korte som mulig. Selv om det kan
finnes beskyttelsesutstyr mot spennningssvingninger i ditt kontorområde, er
det umulig å garantere absolutt beskyttelse mot lyn.
•
Har du mistanke om naturgasslekkasje, må du gi beskjed øyeblikkelig, men
ikke bruk telefonen i området dette gjelder. De elektriske kontaktene på
telefonen kan eventuelt lage en liten gnist. Selv om det er usannsynlig, er det
ikke utelukket at denne gnisten kan antenne gasskonsentrasjoner.
•
Aldri skyv gjenstander av noe slag inn i telefonen gjennom åpningene i
kabinettet, for gjenstandene kan komme i berøring med farlige
spenningspunkter eller deler som sørger for kontakt mellom ledere, og dette
kan medføre risiko for elektrisk sjokk. Du må ikke søle væske av noe slag på
telefonen. Skjer likevel dette, må du ta kontakt med kvalifiserte teknikere.
•
For å redusere risikoen for elektrisk sjokk må du aldri forsøke å demontere
telefonen. Telefonen inneholder ingen deler som kan repareres eller
vedlikeholdes av bruker. Åpning eller fjerning av deksler kan utsette deg for
farlig spenning. Feil gjenmontering kan føre til elektrisk sjokk ved senere bruk
av telefonen.
Vedlikehold
Før rengjøring av telefonen må telefonstøpslet trekkes ut av stikkontakten. Ikke
bruk flytende rensemidler eller rensemidler på sprayboks. Bruk en fuktig klut.
Skulle en av situasjonene nedenfor oppstå, må du trekke telefonstøpslet ut av
stikkontakten og forvisse deg om at eventuelle inngrep foretas av kvalifiserte
teknikere:
•
Det er sølt væske på telefonen.
•
Telefonen er blitt utsatt for regn, eller det er kommet regn på den på annen
måte.
•
Telefonen har falt ned, eller kabinettet er blitt skadd.
•
Du har lagt merke til en betydelig svekkelse av telefonens ytelse.
Kompatibel med høreapparat
Telefonene i 6400-serien er kompatible med høreapparat.
CE-merking
CE-merket på dette utstyret betyr at enheten samsvarer med direktivene på
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Deklarasjon om produktgodkjenning
Hvis du vil laste ned deklarasjonen om produktgodkjenning for denne enheten,
besøker du http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ og klikker på koblingen for
enheten.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
!
Når du ser dette advarselssymbolet på produktet, må
du finne flere opplysninger i brukerveiledningen på
weben før du fortsetter.
Brukerveiledning
•
•
•
Hvis du vil laste ned et gratis eksemplar av brukerveiledningen og
monteringsinstruksjoner for din telefon, må du gå inn på:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Papirkopier av bruker veiledningen kan kjøpes fra:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Telefonnummer du kan ringe hvis du ikke har tilgang til Internett:
Sted
Telefonnummer
Faksnummer
Innen USA
Utenfor USA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Storbritannia)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Storbritannia)
1-317-322-6699 (USA)
FIN
Turvallisuutta koskevia tärkeitä tietoja
Tämä puhelin voidaan kytkeä vain DEFINITY-järjestelmään.
Puhelimen valmistuksessa on kiinnitetty mitä suurinta huomiota laatustandardeihin.
Turvallisuus on eräs tärkeimmistä tekijöistä jokaisen puhelinkoneen suunnittelussa.
Mutta turvallisuus on myös SINUN omalla vastuullasi.
Lue huolellisesti alla luetellut hyödylliset vihjeet. Näitä ehdotuksia noudattaen voit
käyttää puhelintasi täysitehoisesti. Pidä nämä ohjeet tallessa myöhempää käyttöä
varten.
Varoitus
Tätä laitteistoa EI ole tarkoitettu kotikäyttöön. Se on tarkoitettu AINOASTAAN
toimistosovelluksiin.
Se EI toimi yleisissä verkoissa. Sitä ei voi käyttää ensisijaisena puhelimena tai
hätäpuhelimena.
Käyttö
Seuraavat turvatoimenpiteet tulisi aina ottaa huomioon puhelinta käyttäessä
tulipalon, sähköiskun ja vamman välttämiseksi.
•
Lue ohjeet ymmärtäen.
•
Noudata puhelimessa näkyviä varoituksia ja ohjeita.
•
Tämä puhelin voi olla vaarallinen veteen uponneena. Älä käytä puhelinta
ollessasi märkä, koska voit saada silloin sähköiskun. Jos puhelin putoaa
vahingossa veteen, älä tartu siihen ennen kuin olet ensin irrottanut linjajohdon
modulaarisesta seinäpistokkeesta. Ota sitten yhteys huoltopalveluun
saadaksesi uuden puhelimen entisen tilalle.
•
Vältä puhelimen käyttöä, jos lähialueella on ukkosta. Salama voi aiheuttaa
sähköiskun. Tärkeät puhelut on tehtävä nopeasti. Salamavaaran ehdoton
torjunta ei ole mahdollinen, vaikka ylipurkaussuojia olisikin asennettu.
•
Jos epäilet luonnonkaasun vuotoa, ilmoita siitä heti, mutta käytä paikasta
kaukana olevaa puhelinta. Puhelimen sähkökontaktit voivat kehittää pienen
kipinän. Tämä kipinä, vaikka pienikin, voi sytyttää, tosin pienellä
todennäköisyydellä, voimakkaan kaasuseoksen.
•
Älä työnnä koskaan mitään esineitä puhelimessa oleviin aukkoihin, koska ne
voivat koskettaa vaarallisia jännitepisteitä tai oikosulkea laitteen osia, joista voi
syntyä sähköiskun vaara. Älä kaada mitään nestettä puhelimen päälle. Jos
nestettä sattuu kuitenkin kaatumaan, pyydä huoltopalvelua tarkistamaan laite.
•
Välttääksesi sähköiskun älä pura tätä laitetta. Laitteen sisällä ei ole mitään
osia, joita käyttäjä voisi huoltaa. Kuoren avaaminen tai poisto voi asettaa sinut
alttiiksi vaarallisille jännitteille. Jos puhelin kootaan väärin, voin sitä käyttäessä
saada sähköiskun.
Huolto
Irrota puhelin modulaarisesta seinäpistokkeesta ennen puhdistamista. Älä käytä
nestemäisiä puhdistusaineita äläkä aerosoleja. Käytä puhdistukseen kosteaa
riepua.
Irrota puhelin modulaarisesta seinäpistokkeesta ja kutsu seuraavissa tapauksissa
pätevä huoltomies paikalle:
•
Jos puhelimen päälle on kaatunut nestettä.
•
Jos puhelin on joutunut sateeseen tai muuten vedelle alttiiksi.
•
Jos puhelin on pudonnut tai sen kuori on vioittunut.
•
Jos puhelimen toiminnassa on havaittava muutos.
Yhteensopivuus kuulolaitteiden kanssa
6400-sarjan puhelimet ovat yhteensopivia kuulolaitteiden kanssa. Kaikissa
puhelimissa on HAC-merkintä.
CE-merkki
Laitteistossa oleva CE-merkki osoittaa, että se on yhteensopiva osoitteessa
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ olevien direktiivien kanssa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Lataa tämän laitteen vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ napsauttamalla asianomaisen laitteen
linkkiä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
!
Kun näet tämän varoitussymbolin laitteessa, katso lisätietoja
käyttöoppaasta, joka on saatavana Internetistä, ennen kuin
ryhdyt muihin toimenpiteisiin.
Käyttöopas
•
•
•
Voit ladata ilmaisen kopion puhelimen käyttöoppaasta ja asennusohjeista
osoitteesta:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Käyttöoppaan paperikopion voit tilata osoitteesta:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Soita näihin numeroihin, jos et voi käyttää Internetiä:
Olet
Ääninumero
Faksinumero
USA:ssa
USA:n ulkopuolella
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Britannia)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Britannia)
1-317-322-6699 (USA)
S
Viktiga säkerhetsregler
Denna telefon kan bara anslutas till ett DEFINITY-System.
Tillverkningen av din telefon har skett med största möjliga hänsyn till
kvalitetsnormer. Säkerheten är huvudfaktorn i varje apparats utformning, men
säkerhet är också DITT ansvar.
Läs noga igenom de viktiga råden här nedan. De kommer att hjälpa dig att få
största möjliga utbyte av din nya telefon. Lägg dessa råd på minnet för den
dagliga användningen.
Varning
Den här utrustningen skall INTE användas i hemmet. Den är ENBART utformad
för företagssystem.
Den fungerar INTE i publika nät. Den kan inte användas som huvudtelefon eller
nödtelefon.
Användning
Följ alltid nedanstående säkerhetsregler när du använder din telefonutrustning;
det minskar riskerna för brand, el-chock och personskada:
•
Läs och förstå samtliga instruktioner.
•
Följ alla varningar och instruktioner som står på telefonen.
•
Telefonen kan utgöra en risk om den kommer i kontakt med vatten. För att
undvika el-chock bör du inte använda telefonen om du är blöt. Om du skulle
råka tappa telefonen i vatten, ta aldrig upp den innan du har dragit ur
kontakten från väggurtaget. Ring sedan service personalen om ev. utbyte av
apparat.
•
Undvik att använda telefonen vid lokalt åskväder. Det finns risk för
blixtnedslag. Om det är absolut nödvändigt, ring bara korta samtal. Även om
ditt företag har vidtagit alla tänkbara skyddsåtgärder finns det inget absolut
skydd mot blixtnedslag.
•
Om du misstänker en gasläcka skall du meddela det genast, men använd en
telefon utanför det berörda området. Telefonens strömkontakter kan avge
små gnistor som i kontakt med gasutsläppet kan skapa en kraftig explosion.
•
Tryck aldrig in något föremål i telefonen, det kan beröra riskfyllda spänningar
eller små delar och resultera i el-chock. Spill aldrig vätska i telefonen. Om det
skulle hända, låt service personalen rengöra apparaten.
•
Plocka aldrig isär telefonen. Den innehåller inga användbara delar.Genom att
öppna eller lyfta av höljet utsätter du dig för livsfarliga spänningar. En telefon
som är felaktigt sammansatt kan orsaka el-chocker när den används på nytt.
Underhåll
Vid rengöring, dra först ur kontakten ur väggurtaget. Använd inte flytande
rengöringsmedel eller spray. Använd en fuktig trasa.
Dra ur telefonkontakten från väggurtaget och låt alltid kvalificerad service
personal ta hand om rengöringen i följande fall:
•
Om det har spillts vätska i telefonen.
•
Om telefonen har utsatts för regn eller vatten.
•
Om telefonen fallit i golvet eller om höljet skadats.
•
Om du märker en markant förändring i telefonens funktioner.
Kan användas med hörapparat
Telefonerna i 6400-serien kan användas med hörapparat och är därför märkta
med HAC (Hearing Aid Compatible).
CE-märkning
Märkningen “CE” som finns på apparaten innebär att enheten uppfyller de
standarder som anges på adressen http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
Deklaration om standard (Declaration of Conformity)
Om du vill ladda ned deklarationen om standard (Declaration of Conformity) för
den här utrustningen går du till http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ och
klickar på länken för lämplig terminal.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
!
När du ser denna varningssymbor på produkten, se
bruksanvisningen som finns tillgänglig på Internet för
mer information innan du fortsätter.
Bruksanvisning
•
•
•
Om du vill ladda ned en egen kopia av bruksanvisningen
installationsanvisningar för din telefon, gå till:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
En tryckt version av bruksanvisningen kan köpas från:
http://support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
Telefonnummer, om du inte har tillgång till webben:
och
Din plats
Telefonnummer
Faxnummer
I USA
Utanför USA
1-800-457-1235
44 1 666 832 900
(Storbritannien)
1-317-322-6791 (USA)
1-800-457-1764
44 1666 832 213
(Storbritannien)
1-317-322-6699 (USA)
H
)RQWRVEL]WRQViJLHO tUiVRN
(]DWHOHIRQFVDN'(),1,7<UHQGV]HUKH]FVDWODNR]WDWKDWy
( WHOHIRQNpV]OpN J\iUWiVDNRU D OHKHW
PLQ
OHJQDJ\REE ILJ\HOPHW IRUGtWRWWXN D
VpJLV]DEYiQ\RNUD0LQGHQHJ\HVNpV]OpNWHUYH]pVpEHQI
DEL]WRQViJ$EL]WRQViJD]RQEDQD]g1IHOHO
V]HUHSHWMiWV]LN
VVpJHLV
.pUN ILJ\HOPHVVHQROYDVVD HO D]DOiEEL KDV]QRVWDQiFVRNDW DGy OLVWiW(]HN D
MDYDVODWRNVHJtWLNPDMGgQW~MWHOHIRQNpV]OpNHPLQpOWHOMHVHEENLKDV]QiOiViEDQ
-HJ\H]]HKiWPHJH]HNHWDWDQiFVRNDWDNpV]OpNKDV]QiODWiKR]
)LJ\HOHP
$ NpV]OpN 1(0 ODNyKHO\HQ W|UWpQ
KDV]QiODWUD V]ROJiO .,=È5Ï/$* ]HPL
UHQGV]HUHNDONDOPD]iVDLKR]NpV]OW
1\LOYiQRVKiOy]DWUDNDSFVROYD1(0IRJP
N|GQL)
WHOHIRQNpQWYDJ\VHJpO\KtYy
WHOHIRQNpQWQHPKDV]QiOKDWy
+DV]QiODW
$WHOHIRQNpV]OpNKDV]QiODWDNRUDN|YHWNH]
EL]WRQViJLLQWp]NHGpVHNHWDMiQODWRV
] D] iUDPWpV pV D V]HPpO\L VpUOpVHN
PLQGLJ EHWDUWDQL KRJ\ FV|NNHQMHQ D W
YHV]pO\H
NHW
‡
2OYDVVRQHOPLQGHQXWDVtWiVWpVMHJ\H]]HPHJ
‡
7DUWVRQ EH PLQGHQ XWDVtWiVW pV ILJ\HOPH]WHWpVW DPHO\ D WHOHIRQNpV]OpNHQ
V]HUHSHO
‡
(] D NpV]OpN Yt]EH PiUWYD YHV]pO\HVVp YiOKDW $] iUDPWpV OHKHW
VpJpQHN
HONHUOpVH YpJHWWQHQ\~OMRQDNpV]OpNKH]YL]HVNp]]HOLOOHWYHQHGYHVHQ+D
WW K~]]D NL ]VLQyUMiW D IDOL
YpOHWOHQO Yt]EH HMWL D NpV]OpNHW NLYpWHOH HO
WHOHIRQDOM]DWEyO (]XWiQ KtYMD D NDUEDQWDUWy V]HPpO\]HWHW D YLVV]DKHO\H]pV
YDJ\HJ\HVHWOHJHVFVHUHYpJHWW
‡
9LKDU HVHWpQ NHUOMH D WHOHIRQNpV]OpNQHN D] gQ N|]YHWOHQ N|UQ\H]HWpEHQ
W|UWpQ
KDV]QiODWiW$YLOOiPOiVRNPLDWWIHQQiOOD]iUDPWpVYHV]pO\H$VUJ
V
KtYiVRNDW U|YLGHQ LQWp]]H HO 7HOMHV YpGHOHP D YLOOiPRNNDO V]HPEHQ QHP
EL]WRVtWKDWy
PpJ
DNNRU
VHP
KD
PHJWHWWpN
D
V]NVpJHV
YpGHOPL
LQWp]NHGpVHNHWD]HOHNWURPRVO|NpVHNNtYOWDUWiViUD
‡
$PHQQ\LEHQ WHUPpV]HWHV Ji]V]LYiUJiVW pV]OHO D]W D]RQQDO MHOHQWVH GH
KDV]QiOMRQ HJ\ D] pULQWHWW WHUOHWHQ NtYO WDOiOKDWy WHOHIRQNpV]OpNHW $
1HP
NpV]OpN HOHNWURPRV pULQWNH]pVHL DSUy V]LNUi]iVW LGp]KHWQHN HO
XJ\DQ GH QHP LV NL]iUW KRJ\ H] D V]LNUi]iV PHJJ\~MWMD D QDJ\
YDOyV]tQ
NRQFHQWUiFLyM~Ji]W
‡
6RKD QH WHJ\HQ VHPPLIpOH WiUJ\DW D WHOHIRQNpV]OpN EHOVHMpEH D NpV]OpN
Ki]iQDN Q\tOiVDLQ NHUHV]WO PLYHO D]RN YHV]pO\HV IHV]OWVpJL SRQWRNKR]
pUKHWQHN YDJ\ HJ\HV UpV]HNHQ U|YLG]iUODWKR] YH]HWKHWQHN pV tJ\ iUDPWpVW
RNR]KDWQDN 6RKD QH |QWV|Q D NpV]OpNUH VHPPLO\HQ IRO\DGpNRW +D D
WHOHIRQNpV]OpNUH PpJLV IRO\DGpN NHUO IRUGXOMRQ VHJtWVpJpUW D NDUEDQWDUWy
V]HPpO\]HWKH]
‡
$]
iUDPWpV
YHV]pO\pQHN
HONHUOpVH
FpOMiEyO
QH
V]HGMH
V]pW
D
WHOHIRQNpV]OpNHW $ NpV]OpN EHOVHMpEHQ QLQFVHQHN D IHOKDV]QiOy iOWDO
MDYtWKDWy DONDWUpV]HN $ EXUNRODW IHOQ\LWiViYDO LOOHWYH HOWiYROtWiViYDO YHV]pO\HV
DONDWUpV]HNHW pULQWKHW $ NpV]OpN KHO\WHOHQ |VV]HV]HUHOpVH D
IHV]OWVpJ
NpV EELKDV]QiODWVRUiQiUDPWpVKH]YH]HWKHW
.DUEDQWDUWiV
7LV]WtWiV HO
WW PLQGLJ K~]]D NL D NpV]OpN ]VLQyUMiW D IDOL WHOHIRQDOM]DWEyO 1H
KDV]QiOMRQ IRO\pNRQ\ LOOHWYH DHURV]RORV WLV]WtWyV]HUHNHW (J\ QHGYHV UXKiW
KDV]QiOMRQDWHOHIRQWLV]WtWiViKR]
+D D N|YHWNH]
SUREOpPiN PHUOQHN IHO K~]]D NL D NpV]OpN ]VLQyUMiW D IDOL
WHOHIRQDOM]DWEyOpVIRUGXOMRQV]DNV]HU
‡
‡
VHJtWVpJpUWDNDUEDQWDUWyV]HPpO\]HWKH]
+DIRO\DGpNNHUOWDWHOHIRQNpV]OpNEHOVHMpEH
+DDWHOHIRQWHV
YDJ\Yt]pUWH
‡
+DDNpV]OpNOHHVHWWYDJ\DNOV
‡
+DDWHOHIRQNpV]OpNWHOMHVtWPpQ\pWLOOHW
EXUNRODWDPHJVpUOW
HQMHOHQW
VYiOWR]iVWWDSDV]WDO
+DOOyNpV]OpNLOOHV]WKHWRVpJ
$ VRUR]DW WHOHIRQNpV]OpNHLKDOOyNpV]OpNLOOHV]WKHWRHNH]pUWV]HUHSHOUDMWXN
D+$&+HDULQJ$LG&RPSDWLEOHU|YLGtWpV
&(MHO]pV
$NpV]OpN³&(´MHO]pVHD]WMHOHQWLKRJ\DEHUHQGH]pVPHJIHOHOD
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV'R&FtPHQROYDVKDWyHO
0HJIHOHO
tUiVRNQDN
VpJLQ\LODWNR]DW
+DOHV]HUHWQpW|OWHQLD]HUUHDNpV]OpNUHYRQDWNR]yPHJIHOHORVpJLQ\LODWNR]DWRW
'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\OiWRJDVVRQHOD
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV'R&
FtPUH
pV
NDWWLQWVRQ
D
PHJIHOHO
KLYDWNR]iVUD
5,==(0(*(=(.(7$=87$6Ë7È62.$7
+DH]]HODILJ\HOPH]WHW
!
HOMiUiVIRO\WDWiVDHO
MHO]pVVHOWDOiONR]LNDWHUPpNHQD]
WW ,QWHUQHWHQ KR]]iIpUKHW
IHOKDV]QiOyL
Np]LN|Q\YEHQNHUHVVHQWRYiEELWXGQLYDOyNDW
)HOKDV]QiOyLNp]LN|Q\Y
‡
$ WHOHIRQ KDV]QiODWiYDO pV ]HPEH KHO\H]pVpYHO NDSFVRODWRV XWDVtWiVRNDW
WDUWDOPD]yNp]LN|Q\YLQJ\HQHVSpOGiQ\DDN|YHWNH]RKHO\HQW|OWKHWROH
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFVYWBJXLGHVMKWP
‡
+D D IHOKDV]QiOyL Np]LN|Q\Y Q\RPWDWRWW PiVRODWiW V]HUHWQp EHV]HUH]QL D]
DOiEELZHEROGDOUDOiWRJDVVRQHO
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFVYWBJXLGHVMKWPO
‡
$IHOKtYDQGyWHOHIRQV]iPRNKDQLQFVKR]]iIpUpVHDZHEKH]
$=gQKHO\H
7HOHIRQV]iP
)D[V]iP
$]86$QEHOO
$]86$QNtYO
(J\HVOW.LUiO\ViJ
(J\HVOW.LUiO\ViJ
86$
86$
C
' OHåLWpEH]SHþQRVWQtLQIRUPDFH
7HQWRWHOHIRQMHPRåQpS LSRMLWSRX]HNV\VWpPX'(),1,7<
3 L YêURE
YDãHKR QRYpKR WHOHIRQX E\OD Y QRYiQD ]YOiãWQt SR]RUQRVW QRUPiP
NYDOLW\%H]SHþQRVWKUDMHKODYQtUROLS LYêURE
URYQ
NDåGpKRS tVWURMH$OH]DEH]SHþQRVW
å]RGSRYtGiWH9<VDPL
3URVtP S HþW
WH VL SHþOLY QtåH XYHGHQp SUDNWLFNp UDG\ 'tN\ W PWR GRSRUXþHQtP
EXGHWHPRFLVY
SURSR]G
MQRYêWHOHIRQQtS tVWURMSOQ
Y\XåtW=DSDPDWXMWHVLQiVOHGXMtFtUDG\
MãtXåtYiQt
8SR]RUQ
Qt
7RWR ]D t]HQt 1(1Ë XUþHQR N SRXåtYiQt Y RE\WQpP SURVW HGt -H XUþHQRX 328=(
SURNRPHUþQtDSOLNDFH
9H YH HMQêFK VtWtFK 1(35$&8-( 1HO]H KR SRXåtYDW DQL MDNR KODYQt DQL MDNR
QRX]RYêWHOHIRQ
3RXåLWt
3 LSRXåtYiQtWHOHIRQQtKR]D t]HQtYåG\GRGUåXMWHQiVOHGXMtFtEH]SHþQRVWQtSRN\Q\
VQtåtWHWDNUL]LNRSRåiUXHOHNWULFNpKRãRNXQHER~UD]X
‡
3 HþW
L
‡
‡
WHVLSR]RUQ
YãHFKQ\SRN\Q\
WHVHQiSLV\DSRN\Q\XPtVW
3RQR HQtWHOHIRQXGRYRG\P
QêPLQDWHOHIRQX
åHEêWYHOPLQHEH]SHþQp9\KQ
WHVHPRåQpPX
HOHNWULFNpPX ãRNX D QHSRXåtYHMWH WHOHIRQ PiWHOL PRNUp UXFH QHER YODV\
3RNXGYiPRP\OHPVSDGQHWHOHIRQGRYRG\RGSRMWHQHMSUYHNDEHO]HOHNWULFNp
]iVXYN\ D WHSUYH SRWRP WHOHIRQ Y\WiKQ
WH 3DN ]DYROHMWH SUDFRYQtN\ VHUYLVX
DE\YiPS tVWURMY\P QLOL
‡
1HSRXåtYHMWHWHOHIRQ]DERX N\MHOLWDWRYEH]SURVW HGQtEOt]NRVWt([LVWXMH]GH
UL]LNR HOHNWULFNpKR ãRNX NWHUê P
åH EêW ]S
VREHQ EOHVNHP 1RX]RYi YROiQt
PXVt EêW VWUXþQi $EVROXWQt RFKUDQD SURWL ERX NiPMH QHPRåQi LS L ]DYHGHQt
EH]SHþQRVWQtFKRSDW HQtNPD[LPiOQtPXRPH]HQtYêVN\WXHOHNWULFNpKRSURXGX
QDYDãHPSUDFRYLãWL
‡
3 LSRGH] HQtQD~QLN]HPQtKRSO\QXXY GRPWHS tVOXãQpRUJiQ\DOHSRXåLYHMWH
WHOHIRQ SRX]H PLPR RKURåHQRX REODVW (OHNWULFNp NRQWDNW\ Y S tVWURML PRKRX
Y\WYi HW QHSDWUQp MLVNU\ , NG\å MH WR YHOPL QHSUDYG SRGREQp MH PRåQp åH E\
W\WRMLVNU\S LVLOQpNRQFHQWUDFL]HPQtKRSO\QXPRKO\]S
‡
VRELWYêEXFK
1LNG\ QHVWUNHMWH MDNpNROL S HGP W\ GR WHOHIRQX VNU] RWYRU\ Y NU\WX ] G
PRåQpKR NRQWDNWX V QHEH]SHþQêPL þiVWPL SRG QDS
YRGX
WtP QHER ]NUDWRYêPL
VRXþiVWNDPL D QiVOHGQpKR HOHNWULFNpKR ãRNX 7HOHIRQ QHVPt S LMtW GR VW\NX
V åiGQêPLWHNXWLQDPL3RNXGVHS tVWURMGRVWDQHGRVW\NXVWHNXWLQRX]DYROHMWH
RGSRY
‡
GQpKRVHUYLVQtKRSUDFRYQtND
6 RKOHGHP QD QHEH]SHþt HOHNWULFNpKR ãRNX QLNG\ QHSURYiG
MWH GHPRQWiå
WHOHIRQX 8YQLW S tVWURMH QH@VRX åiGQp VRXþiVWN\ NWHUp E\ PRKO XåLYDWHO ViP
RSUDYLW 3 L RWHY HQt QHER RGVWUDQ
HOHNWULFNpPX QDS
]S
Qt NU\WX VH Y\VWDYXMHWH QHEH]SHþQpPX
Wt 1HVSUiYQi PRQWiå GHPRQWRYDQpKR S tVWURMH P åH
VRELW HOHNWULFNê ãRN SRNXG MH WHOHIRQ Y XåtYiQt ÒGUåED 3 HG þLãW
QtP
WHOHIRQQtKRS tVWURMHRGSRMWHWHOHIRQQtNDEHO]HOHNWULFNp]iVXYN\
‡
1HSRXåtYHMWH WHNXWp DQL DHURVRORYp þLVWLFt SURVW HGN\ . þLãW Qt S tVWURMH
SRXåLMWHYOKNêKDG tN
‡
9 S tSDG
åH VH Y\VN\WQRX QiVOHGXMtFt VLWXDFH Y\SRMWH WHOHIRQ ] HOHNWULFNp D
WHOHIRQQt]iVXYN\D]DYROHMWHVHUYLVQtKRSUDFRYQtND
‡
3RNXGWHOHIRQS LãHOGRVW\NXVWHNXWLQRX
‡
3RNXGE\OWHOHIRQY\VWDYHQGHãWLQHERYRG
‡
3RNXGWHOHIRQVSDGOQHERE\OSRãNR]HQMHKRNU\W
‡
9S tSDG
åH]D]QDPHQiWHYêUD]Qp]P
.RPSDWLELOLWDVSRP
7HOHIRQ\
Q\IXQNFHS tVWURMH
FNDPLSURVOXFKRY
SRVWLåHQp
DG\ MVRX NRPSDWLELOQt V SRP FNDPL SUR VOXFKRY
SURWRMVRXQDQLFKY\WLãW
SRVWLåHQp D
QDStVPHQD+$&
=QDþND&(
=QDþND Ä&(³ QD WRPWR ]D t]HQt ]QDPHQi åH ]D t]HQt MH Y VRXODGX V GLUHNWLYDPL
XPtVW
QêPLQDDGUHVHKWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV'R&
3URKOiãHQtRVKRG
&KFHWHOLVLVWiKQRXW3URKOiãHQtRVKRG
SURWRWR]D t]HQtQDYãWLYWHVWUiQNX
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV'R& D NOHSQHWH QD RGND] QD SUtVOXãQê
WHUPLQiO
7<7232.<1<86&+29(-7(
3RNXGQDS LSUiFLVS tVWURMHPQDUD]tWHQDWHQWRYDURYQêV\PERO
!
Y\KOHGHMWH S HG GDOãtP SRVWXSHP SRW HEQp LQIRUPDFH D SRN\Q\ Y
XåLYDWHOVNpS tUXþFH8VHU*XLGHGRVWXSQpYVtWL:::
8åLYDWHOVNiS tUXþND
‡
&KFHWHOL VL ]GDUPD VWiKQRXW NRSLL XåLYDWHOVNp SUtUXFN\ D SRN\QX N LQVWDODFL
WHOHIRQXSUHMGHWHQDQiVOHGXMtFtDGUHVX
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFVYWBJXLGHVMKWPO
‡
9\WLãW
QRXXåLYDWHOVNRXS tUXþNXVLP åHWHREMHGQDWQDDGUHVH
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFVYWBJXLGHVMKWPO
‡
7HOHIRQQtþtVODQDNWHUiP
åHWHYRODWQHPiWHOLS tVWXSNVtWL,QWHUQHW
.GHVHQDFKi]tWH
+ODVRYpþtVOR
)D[RYpþtVOR
9H6SRMHQêFKVWiWHFK
0LPR6SRMHQpVWiW\
9HONi %ULWiQLH
9HONi%ULWiQLH
6SRMHQpVWiW\
6SRMHQpVWiW\
PL
:D QHLQVWUXNFMHEH]SLHF]H VWZD
7HQDSDUDWWHOHIRQLF]Q\PR HE\üSRGá
F]RQ\MHG\QLHGRV\VWHPX'(),1,7<
3U]\ SURGXNFML WHOHIRQX NWyU\ 3D VWZR ]DNXSLOL V]F]HJyOQ XZDJ SR ZL FLOL P\
]DJZDUDQWRZDQLX
Z\VRNLHM
MDNR FL
Z\UREX
%H]SLHF]H VWZR
X \WNRZDQLD
MHVW
QLH]Z\NOH ZD Q\P F]\QQLNLHP EUDQ\P SRG XZDJ SU]\ SURGXNFML ND GHJR DSDUDWX
-HGQDN HEH]SLHF]H VWZR]DOH \UyZQLH RG&,(%,(GURJLX \WNRZQLNX
3URVLP\RXZD QH]DSR]QDQLHVL ]SU]HGVWDZLRQ GDOHMLQVWUXNFM REVáXJLXU] G]HQLD
3R]ZROL WR 3D VWZX QD VNRU]\VWDQLH Z SHáQL ] PR OLZR FL QRZHJR WHOHIRQX 3URVLP\
UyZQLH R]DFKRZDQLHWHMLQVWUXNFMLZFHOXHZHQWXDOQHJRSytQLHMV]HJRZ\NRU]\VWDQLDZ
UD]LHSRWU]HE\
2VWU]H HQLH
1LQLHMV]H XU] G]HQLH 1,( MHVW SU]H]QDF]RQH GR X \WNX GRPRZHJR -HVW RQR
SU]H]QDF]RQH:<à$&=1,(GRX \FLDZV\VWHPDFKILUPRZ\FK
1,(E G]LHRQRG]LDáDüZVLHFLDFKSXEOLF]Q\FK1LHPR HRQRE\üX \ZDQHMDNWHOHIRQ
JáyZQ\OXEMDNRWHOHIRQDODUPRZ\
8 \WNRZDQLHXU]
G]HQLD
: FHOX Z\HOLPLQRZDQLD ZV]HONLHJR U\]\ND SR DUX SRUD HQLD SU
GHP LWS QDOH \
]DZV]HSU]HVWU]HJDüSRQL V]\FK URGNyZRVWUR QR FL
‡
1DOH \GRNáDGQLHSU]HF]\WDüL]UR]XPLHüLQVWUXNFM REVáXJL
‡
1DOH \ VWRVRZDü VL
GR ZV]HONLFK ZVND]yZHN L LQVWUXNFML ]QDMGXM
F\FK VL QD
REXGRZLHDSDUDWX
‡
=DPRF]HQLH WHOHIRQX SRZRGXMH GX H QLHEH]SLHF]H
FHOXXQLNQL FLDSRUD HQLDSU
VWZR GOD X \WNRZQLND :
GHPQLHX \ZDüWHOHIRQXSRZ\M FLX]N SLHOLOXE
SR ]PRF]HQLX GHV]F]HP -H HOL SU]\SDGNRZR DSDUDW ZSDGá GR ZRG\ QDOH \
FLHPJRRGá
SU]HGZ\M
QDOH \]JáRVLüVL
‡
F]\üQDMSLHUZNDEHORGJQLD]GNDZ
FLDQLH1DVW
SQLH
GRQDV]HJRVHUZLVXZFHOXZ\PLDQ\DSDUDWX
8QLNDü X \ZDQLD DSDUDWX Z F]DVLH EXU]\ ,VWQLHMH Z W\P SU]\SDGNX U\]\NR
SRUD HQLDSLRUXQHP3LOQHUR]PRZ\ZWDNLHMV\WXDFMLSRZLQQ\E\üMDNQDMNUyWV]H
1DZHW MH HOL EXG\QHN OXE ELXUR SRVLDGDM RGSRZLHGQLH ]DEH]SLHF]HQLD QLH
LVWQLHMH DGQDVWXSURFHQWRZDRFKURQDSU]HGSRUD HQLHPJURPHP
‡
-H HOL SRGHMU]HZDM
3D VWZR XODWQLDQLH VL
JD]X QDOH \ QLH]ZáRF]QLH ]JORVLü
WHQ IDNW RGSRZLHGQLP VOX ERP MHGQDN H X \ZDü WHOHIRQX PR QD MHG\QLH Z
RGGDOHQLX
3RO
RG
SRPLHV]F]HQLD
Z
F]HQLDREZRGyZWHOHIRQXPRJ
NWyU\P
VWZLHUG]RQR
REHFQR ü
JD]X
SRZRGRZDüQLH]QDF]QHLVNDHQLH1DZHW
MH HOL MHVW WR PDáR SUDZGRSRGREQH LVNU]HQLH WDNLH PR H VSRZRGRZDü
JD]XRGX HMNRQFHQWUDFML
]DSDOHQLHVL
‡
1LJG\ QLH ZNáDGDü MDNLFKNROZLHN SU]HGPLRWyZ GR ZQ
RWZRU\ REXGRZ\ 0RJ
RQH ZHM ü Z NRQWDNW ] F]
WU]D DSDUDWX SRSU]H]
FLDPL SRG QDSL
VSRZRGRZDü]ZDUFLHNWyUJRZ\QLNLHPPR HE\üSRUD HQLHSU
Z\OHZDü
MDNLFKNROZLHN
Sá\QyZ
SU]HGRVWDQLD VL SO\QX GR ZQ
QD
REXGRZ
WHOHIRQX
WU]D DSDUDWX ]JáRVLü VL
FLHP OXE
GHP1LJG\QLH
:
SU]\SDGNX
QDW\FKPLDVW GR
RGSRZLHGQLHJRSXQNWXVHUZLVRZHJR
‡
$E\ XQLNQ
8U]
ü SRUD HQLD SU
GHP QLJG\ QLH RWZLHUDü REXGRZ\ DSDUDWX
G]HQLHQLHSRVLDGDZVZ\PZQ
WU]XMDNLFKNROZLHNF]
FLSU]HZLG]LDQ\FK
GR Z\PLDQ\ SU]H] X \WNRZQLND 2WZDUFLH OXE ]GM FLH REXGRZ\ Z\VWDZLD
X \WNRZQLND
QD
]PRQWRZDQLH
QLHEH]SLHF]H
G]HQLD
XU]
VWZR
PR H
SRUD HQLD
VSRZRGRZDü
SU
GHP
SRUD HQLH
1LHSUDZLGáRZH
SU
GHP
SU]\
QDMEOL V]\PX \FLX
.RQVHUZDFMDLVHUZLV
3U]HG SU]\VW
SLHQLHP GR F]\V]F]HQLD DSDUDWX RGO F]\ü ZW\F]N RG JQLD]GND Z
FLDQLH=DEUDQLDVL VWRVRZDQLD URGNyZF]\V]F]
F\KZSá\QLHOXEZDUHR]ROX'R
F]\V]F]HQLDDSDUDWXX \ZDüZLOJRWQHM FLHUHF]NL
: QDVW
SXM F\FK V\WXDFMDFK QDOH \ RGO
F]\ü WHOHIRQ RG JQLD]GND Z
FLDQLH L
]ZUyFLüVL RSRPRFGRZ\NZDOLILNRZDQHJRSXQNWXVHUZLVRZHJR
WU]DDSDUDWXSU]HGRVWDáVL
Sá\Q
‡
'RZQ
‡
7HOHIRQ]RVWDO]DPRF]RQ\QSQDGHV]F]X
‡
7HOHIRQXSDGáQD]LHPL
‡
:ND G\PLQQ\PSU]\SDGNXJG\VWZLHUG]RQR]OHIXQNFMRQRZDQLHXU]
0R OLZR
OXE]RVWDáDXV]NRG]RQDREXGRZD
G]HQLD
üZVSyáSUDF\]DSDUDWDPLVáXFKRZ\PL
7HOHIRQ\ VHULL V
SU]\VWRVRZDQH GR ZVSyáSUDF\ ] DSDUDWDPL VáXFKRZ\PL
+$&GODWHJRQDND]G\PDSDUDFLHXPLHV]F]RQ\MHVWQDSLVÄ+$&³
=QDN&(
=QDN Ä&(³ XPLHV]F]RQ\ QD XU]
G\UHNW\Z ]QDMGXM
F\FK VL
G]HQLX R]QDF]D
H VSHáQLD RQR Z\PDJDQLD
QD VWURQLH ::: KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV
'R&
'HNODUDFMD]JRGQR
FL
: FHOX ]DáDGRZDQLD Ä'HNODUDFML ]JRGQRVFL³ 'R& GOD QLQLHMV]HJR XU]
QDOH \
NOLNQ
RGZLHG]Lü
VWURQH
:::
G]HQLD
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV'R&
L
üRGV\áDF]RGSRZLHGQLHJRWHUPLQDOD
7(,16758.&-(1$/( <=$&+2:$û
.LHG\ QD SURGXNFLH ]DXZD \V] WH V\PEROH RVWU]HJDZF]H
!
]DMU]\M GR SU]HZRGQLND X \WNRZQLND GRVW
SQHJR Z ZLWU\QLH
:::DE\X]\VNDüV]F]HJyáRZHLQIRUPDFMHQDWHQWHPDW
3U]HZRGQLNX \WNRZQLND
‡
: FHOX SREUDQLD EH]SODWQHJR HJ]HPSODU]D LQVWUXNFML REVOXJL RUD] LQVWUXNFML
LQVWDODFMLQDOH]\XGDFVLHQDVWURQH:::
KWWS
‡
KWWS
‡
support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
:\GUXNRZDQ
NRSL
SU]HZRGQLNDX \WNRZQLNDPR QD]DNXSLüSRGDGUHVHP
support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
1XPHU\ WHOHIRQyZ SRG NWyUH QDOH \ G]ZRQLü Z UD]LH EUDNX GRVW
SX GR
,QWHUQHWX
7ZRMHPLHMVFHSRE\WX
1UWHOHIRQX
1XPHUIDNVX
:86$
3R]D86$
:LHOND%U\WDQLD
:LHOND%U\WDQLD
86$
86$
RUS
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
'(),1,7<
«HAC»
©&(ª
©
CEª
http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/.
.
!
3
KWWSVXSSRUWDYD\DFRPHOPRGRFV'R&
ZHE
R
‡
KWWS
support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
KWWS
support.avaya.com/elmodocs2/vt_guides/6400.jhtml
‡
‡
•