Billion Electric Company BiGuard 50G Network Card User Manual

BCM4655CN06EFM1.qxd
7/3/06
4:38 PM
Page 1
HUMIDIFIER SAFETY
COOL MIST
humidifier
MODEL
BCM4655-CN
Read instructions before operating.
Retain for future reference.
Instruction Leaflet
☎ INFO-LINE
If after having read this leaflet, you have any
questions or comments on your humidifier,
call 1-800-253-2764 in North America.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFEGUARDS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire
hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat
registers.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as
stoves, radiators, and heaters. DO locate your humidifier
on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier
should be at least 4” away from the wall for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible
to children. NEVER use humidifier in a closed room,
particularly where a child may be sleeping, resting, or
playing (a closed room may result in excessive humidity).
6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier without
first unplugging the unit from its electrical outlet.
Failure to heed this warning may cause personal
injury. Be sure to unplug the unit by pulling on the
plug and not the cord.
7. Never place anything over moisture outlet when the
unit is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, or if it has
been dropped or damaged in any manner. Return
appliance to manufacturer for examination, electrical
or mechanical adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons. The use of attachments
not recommended or sold by the manufacturer may
cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
waterproof mat or pad is recommended for use under
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or
on a finished floor that may be damaged by exposure
to water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the
wall. Moisture could cause damage, particularly to
wall paper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly maintenance
to operate appropriately. Refer to daily and weekly
cleaning procedures. Use only cleaners and additives
recommended by the manufacturer.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture
polish, paint thinner, or other household solvents to
clean any part of the humidifier.
18. Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19. Do not use humidifier in an area where humidity level
is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at
your local retailer or through the manufacturer, to
measure the humidity.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
21. Never place housing under water flow or immerse in
liquids.
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric
shock could result.
23. Do not pour water in any openings other than the
water tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces.
25. NEVER operate unit without water in the tank.
26. Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
THIS PRODUCT IS EQUIPPED
WITH A POLARIZED PLUG (a
plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into
the power outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS
POLARIZED PLUG IN ANY WAY.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This is an electrical appliance and requires attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions
The length of cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the humidifier. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
HOW COOL MIST WORKS
Your Bionaire® Cool Mist humidifier draws dry air through
the air intake grill area. This air is then passed through 6
moisture-laden wick filters, which retains the minerals and
deposits in the water. The resulting moist air is directed
back into the room from the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool, invisible
moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and
uncomfortable. The recommended humidity level is
between 40%-50%.
IONIZER
Your Humidifier has an independently controlled ionizer,
which, when turned on, releases negative ions into outgoing
air. Ions are tiny particles that carry a positive or negative
charge. These ions exist naturally around us, in the air, water
and ground. Both positive and negative ions are colorless,
odorless and completely harmless.
Negative ions help the air purification process by attaching
themselves to very small airborne particles in the room.
These particles take on a negative charge and may join
with positively charged particles such as dust, pollen,
smoke and pet dander to form larger particles that are then
more readily captured by the filter system, or they may be
attracted to positively charged surfaces like walls or floors.
You may also note after extended use, that dust may have
collected around the grills or front panel. This is from the
ionization affect caused by the negative ions exiting from
the air outlet. This is additional evidence of the air cleaning
effectiveness of negative ions. The dust can be easily
removed with a clean, damp cloth or soft brush.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit
is disconnected from the electrical outlet.
2. Select a location for your humidifier, on a flat surface,
about 4” away from the wall. DO NOT place the
humidifier on a finished floor or near furniture which
can be damaged by moisture or water. Place on a
moisture-resistant surface.
Fig.1
Digital Control
WEEKLY MAINTENANCE
Remove Scale:
1. Repeat steps 1-4 above.
2. Clean the base by partially filling the base with one 8-oz
cup of undiluted white vinegar, or use Clean-Away™ by
Bionaire®. Let solution stand 20 minutes, cleaning all
interior surfaces with a soft brush. Dampen a cloth
with undiluted white vinegar and wipe out entire base
to remove scale.
3. Rinse with clean warm water to remove scale and the
white vinegar solution before beginning to disinfect the
reservoir.
DISINFECT HUMIDIFIER BASE AND RESERVOIR
1. Fill humidifier base with 1/4 gallon of water and 1/2
teaspoon of chlorine bleach.
2. Fill the reservoir 1/2 full with water and 1/2 teaspoon
of chlorine bleach.
3. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every
few minutes. Wet all surfaces.
4. Carefully empty the base and reservoir after 20 minutes,
and rinse with water until you cannot detect any
bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
5. While the unit is on, check the Filter Monitor to see if it
is time to wash the filter. Depending on water hardness
in your area, it may be necessary to wash the filter
every 1-2 months. Re-insert the wick filters into the
wick frame.
6. Refill the water tank as directed with cool tap water,
replace the humidifier housing, and turn the unit on.
Water
Reservoir
Easy Fill
Funnel
STORAGE INSTRUCTIONS
If your humidifier will not be in use for two days or more, or
at the end of the season follow these instructions.
1. Clean and dry the humidifier thoroughly as per the
“Weekly Maintenance” instructions.
2. Let the humidifier dry completely before storing. Do not
store with water inside the base or water reservoir.
3. Remove the reservoir cap. Do not store with the reservoir
cap in place.
4. Do not leave wick filters inside the humidifier.
5. Store in a cool dry location.
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
the warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its
original carton, with a sales receipt, to the store where
you purchased it. If you are returning the unit more
than 30 days after the date of purchase, please see
the enclosed warranty.
3. Should your humidifier require service, please call
1-800-253-2764 in North America for further assistance.
4. If you have any other questions or comments, feel
free to write to us or visit our website
www.bionaire.com
Bionaire®
JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
Reservoir
Handle
Ionizer
Wick Filter
Housing
Base
Frequently Asked Questions
Question
• What are the variables that
affect run time?
Answer
The estimated run time for this humidifier is based on average
room conditions. The actual run time of your humidifier is
dependent on numerous variables such as:
TroubleShooting for your Cool Mist Humidifier
Trouble
• LED not illuminated.
Probable Cause
✔ Plug in unit.
✔ Check circuit breaker or
outlet.
to ☛ Filter has not absorbed
water.
☛ Mineral buildup in base.
✔ Wait 15 minutes before
starting humidifier.
✔ Regular cleaning of tray
after each use will help
keep the unit functioning
properly.
✔ Set the humidistat to
high.
✔ Follow cleaning instructions in manual.
✔ Mist is invisible.
✔ Check to see if inlet or
outlet grills are blocked.
✔ Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔ Room construction of the room where the humidifier is placed.
• Mist output
none.
minimal
✔ Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
☛ Humidistat is set too low.
✔ Movement of occupants and the opening and closing of
doors in the room where the humidifier is placed.
☛ Wick Filter needs to be
cleaned.
☛ Normal operation.
✔ Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
• How do I remove film on
water tank?
✔ See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is
recommended.
• How can I extend the run
time?
✔ Run your unit on the lowest setting.
• Water leaks from water ☛ Rubber O-ring is missing
or improperly placed.
reservoir.
☛ Reservoir Cap not tight
enough.
✔ Remove reservoir cap
then replace or reposition
ring.
✔ Tighten the reservoir
cap.
• Water Filter turns brown.
☛ Your filter needs to be
cleaned.
☛ In areas with particular
hard water your wick filter
will need to be washed
frequently.
✔ Follow cleaning instructions in manual.
✔ Use Clean-AwayTM
Solution (DMS216), to
order call 1-800-253-2764,
or visit www.bionaire.com.
• Film on water reservoir.
☛ Mineral deposits cause
film on tank to build up.
✔ Follow cleaning instructions
in manual.
• Water cloudy.
☛ Filter needs to be cleaned.
☛ Using warm water to refill
reservoir.
✔ Refill using cool water.
• Humidistat cycles on/off.
☛ Humidifier is reacting
to room humidity level.
✔ Set the humidistat to a
higher or lower setting.
• Very tight reservoir cap.
☛ Over tightened.
✔ Add liquid soap or
petroleum jelly to cap
gasket to ease opening.
✔ If your unit has electronics, set it to your desired humidity
level. The unit will turn on and off, which will extend the run
time.
✔ Fill the tank all the way full, place it on the base, let the
water empty into the base until it stops bubbling, then refill
the tank full again. This ensures maximum water capacity
and will extend run time.
Solution
☛ Unit not plugged in.
☛ Power failure.
To fill at sink:
1. Remove the tanks from the base of the humidifier and
bring to the faucet. Lay the tank on its flat side. Unscrew
tank cap and extend funnel until completely exposed.
Turn the opening towards the faucet and fill with cool
tap water. DO NOT fill with warm water as this may
cause leaking. Replace the cap on each tank FIRMLY.
2. When full, carry each tank to the humidifier and place
onto the base. Each tank holds 1.5 gallons of water
and the base holds 0.5 gallons of water. The tanks
will immediately begin to empty into base.
To fill at bath tub:
1. Remove the tanks from the base of the humidifier and
bring to the faucet. Unscrew the tank cap and
expose the funnel completely. Flex the plastic funnel
and remove it from the tank. Unscrew the funnel from
the tank cap and fill at the tub. The funnel is not necessary for the unit to work properly, so you may dispose
of it or screw it back on again if you wish to fill at the
sink. DO NOT fill with warm water as this may cause
leaking. Replace the cap on each tank FIRMLY.
2. When full, carry each tank to the humidifier and place
onto the base. Each tank holds 1.5 gallons of water
and the base holds 0.5 gallons of water. The tanks
will immediately begin to empty into base.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your humidifier is equipped with a technologically
advanced Digital Humidistat. You can set the humidifier to
run continuously in manual mode or set the Digital
Humidistat to your desired humidity setting. The Digital
Humidistat will automatically turn the humidifier ON or OFF,
depending on the preset comfort level. The comfort level
ranges from 30% and 65% relative humidity.
Filter Monitor
9100030004064
DAILY MAINTENANCE
1. Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
electrical outlet.
2. Remove the housing and the reservoir from the
humidifier and place in sink or tub.
3. Carry the base of the unit to the sink, remove the
wicks, place in sink, drain any remaining water and
rinse thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe
clean, and dry with a clean cloth or paper towel.
NOTE: the base and wick frame are dishwasher safe
TOP RACK ONLY.
4. Drain the water from the tank into the sink and rinse
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean
cloth or paper towel.
5. Put filters back in wick frame, replace on base, replace
the housing, then refill tank with cool tap water as
instructed earlier in the Filling Instructions. Do not overfill.
6. Follow Operating Instructions.
FILLING THE WATER TANKS
TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION
A. This Warranty applies only to the original purchaser of
this product.
B. This Warranty applies ONLY to repair or replacement
of any supplied or manufactured parts of this product
that, upon inspection by JCS/THG, LLC authorized
personnel, is shown to have failed in normal use due
to defects in material or workmanship. JCS/THG, LLC
will determine whether to repair or replace the unit.
This Warranty does not apply to installation expenses.
C. Operating this unit under conditions other than those
recommended or at voltages other than the voltage
indicated on the unit, or attempting to service or modify
the unit, will render this WARRANTY VOID.
D. Unless otherwise proscribed by law, JCS/THG, LLC
shall not be liable for any personal injury, property or
any incidental or consequential damage of any kind
resulting from malfunctions, defects, misuse, improper
installation or alteration of this product.
E. All parts of this product, excluding filters, which are
covered under separate warranty, are guaranteed for a
period of 2 years as follows:
1. Within the first 30 days from date of purchase, the
store from which you purchased your product
should replace this product if it is defective in material
or workmanship (provided the store has in-stock
replacement.) If you intend to assert any claim in
connection with the product, please follow the
instructions in paragraph F.
2. Within the first 24 months from date of purchase,
JCS/THG, LLC will repair or replace the product if it
is defective in material or workmanship, subject to
the conditions in paragraph G.
F. If you have any other problem or claim in connection
with this product, please write to our Consumer
Service Department.
G. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your
Warranty depends on your following these instructions
if you are returning the unit to JCS/THG, LLC:
1. Carefully pack the item in its original carton or other
suitable box to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to
enclose:
a) Your name, full address with zip code and
telephone number
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) Your $10.00 (USD) check for return shipping and
handling, and
MANUAL MODE INSTRUCTIONS
1. Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet.
2. The display will show the current room humidity.
3. To start the unit, push the MODE button (
) once
for the HIGH (3) manual setting.
4. Press the button again for the MEDIUM (2) manual
setting and again for LOW (1). After the selection is
made, the display will return to show the current
room humidity.
5. To stop the unit, press and hold the button for two
seconds, or keep pressing the button until the display
reads OFF (OF).
d) The model number of the unit and the problem
you are having. (Enclose in an envelope and tape
directly to the unit before the box is sealed.)
3. JCS/THG, LLC recommends you ship the package
U.P.S. ground service for tracking purposes.
4. All shipping charges must be prepaid by you.
5. Mark the outside of your package:
Bionaire
JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
SHIPPING AND HANDLING CHARGES: $10.00 (USD)
This Warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state. The provisions
of this Warranty are in addition to, and not a modification
of, or subtraction from, the statutory warranties and other
rights and remedies contained in any applicable legislation.
To the extent that any provision of this Warranty is inconsistent
with any applicable law, such provision shall be deemed
voided or amended, as necessary, to comply with such
law.
© 2006 JCS/THG, LLC
Bionaire®, the Bionaire logo™, PERMAtech™,
FilterClean™ and Clean-AwayTM are trademarks of
JCS/THG, LLC.
BCM4655CN06EFM1
Printed In China
HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
To take advantage of the Digital Humidistat, press the
MODE button ( ) until the speed is set in either the Auto
HIGH (A3), Auto MEDIUM (A2) or Auto LOW (A1) setting.
Then adjust the set humidity by using the up and down
buttons. Humidity will increase in increments of 5%. When
the humidity level is set, the display will return to show the
current room humidity. When the room humidity level rises
above the set humidity, the humidifier will stop. When the
humidity level drops below the set humidity, the humidifier
will turn on automatically.
NOTE: Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb
water and for the unit to produce moisture.
NOTE: The Digital Humidistat Humidifier has memory. This
means that when you turn the unit back on, it will be at the
last setting the humidifier was set at.
If you do not plan to use the humidifier for two or more
days, make sure any residual water is drained from the
water reservoir, base and wick filters to prevent algae or
bacteria growth.
USING THE PROGRAMMABLE TIMER
The Digital Humidistat allows the user to program the
humidifier to come on at a preset time, or turn off after a
set amount of time.
Setting the Off Timer:
1. Select the Mode and or humidity you wish the humidifier
to run in.
2. While the humidifier is running, press and hold the up
and down buttons simultaneously for 2 seconds. The
display will flash “00”.
3. By pressing the up and down buttons, program the
humidifier to turn off up to 16 hours later in increments
of 1 hour.
4. After setting the timer, the display will return to show
the current room temperature. The Timer light will
illuminate to show that the timer is activated.
5. After the predetermined length of time has passed,
the humidifier will automatically shut off.
Setting the On Timer:
1. While the humidifier is off, press and hold the up and
down buttons simultaneously for 2 seconds.
2. By pressing the up and down buttons, program the
humidifier to turn on up to 16 hours in advance in
increments of 1 hour.
3. The humidifier will continue to run on Auto Mode (HI)
at 45% until the user shuts it off.
USING THE IONIZER
1. Press the Ionizer button on and the LED will illuminate.
2. To turn off, press the Ionizer button again.
PERMATECH™ FILTER CLEANING INSTRUCTIONS
1. The water tray should be
Fig.2
cleaned when you clean the
filter. The water tray is a
convenient way to carry the
filter to prevent dripping.
2. Mix 1 gallon warm tap water with
1 teaspoon concentrated antibacterial liquid dish washing
soap.
3. Fully submerge filter in soap solution for 15-20 minutes.
4. Dunk filter in soap solution several times then gently
press to release the soapy water. Be sure not to
wring, pull or scrub filter as this will degrade the filter.
5. Run under cool tap water until there is no soap
remaining. Some discoloration may still be visible,
this is normal and does not affect performance.
6. Gently shake or press the filter to remove excess
water.
7. The filter can be put directly into the humidifier while
still damp if it is to be used right away, or allow filter
to dry completely if humidifier is to be stored.
Should your filter become damaged or lost, please call the
customer service number listed in the manual for a
replacement part. The part number for this filter is:
BWF100P.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To get the most benefit from the humidifier
and avoid product misuse, follow all instructions carefully,
specifically the operation, care and maintenance guidelines.
Please note that this is an electrical appliance, and
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance instructions, micro-organisms may be
able to grow in the water within the humidifier’s reservoir.
You must routinely follow the cleaning procedures that follow
in order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential
to the continued performance of your unit and the avoidance
of algae or bacteria build-up.
BCM4655CN06EFM1.qxd
7/3/06
4:38 PM
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES HUMIDIFICATEURS
Humidificateur
À VAPEUR FRAÎCHE
MODÈLE
BCM4655-CN
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
☎
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant l’humidificateur après avoir
lu ce guide, veuillez nous téléphoner au
1-800-253-2764 en Amérique du Nord.
9100030004064
2. Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de
réduction pour programmer, par incréments d’une
heure, la mise en marche de l’humidificateur jusqu’à
16 heures à l’avance.
3. L’humidificateur continuera de fonctionner en mode
automatique élevé, à un niveau de 45 %, jusqu'à ce
que l’utilisateur le mette hors fonction.
UTILISATION DE L’IONISEUR
1. Appuyez sur le bouton d’ionisation et le DEL s’allumera.
2. Pour arrêter l’ioniseur, appuyez sur le bouton d’ionisation encore une fois.
PROCÉDURE DE LAVAGE DU FILTRE
1. Le bac à eau devrait aussi être Fig.2
nettoyé quand vous nettoyez le
filtre. Le bac à eau est une
manière pratique de prévenir
l'égouttage durant le transport
du filtre.
2. Mélangez un gallon d'eau
chaude du robinet avec une
cuillerée à thé de détergent à
vaisselle anti-bactéries concentré.
3. Immergez complètement le filtre dans la solution
savonneuse pendant 15 à 20 minutes.
4. Trempez le filtre dans la solution de détergent à
plusieurs reprises et pressez délicatement pour libérer
l'eau savonneuse. Ne pas essorez, étirer ou frotter le
filtre. Ceci causerait la dégradation du filtre.
5. Rincez à l'eau fraîche sous le robinet jusqu'à l'élimination
du détergent. Une décoloration pourrait être visible;
ceci est normal et la performance du filtre n'est pas
affectée.
6. Secouez ou pressez délicatement le filtre pour éliminer
l'excès d'eau.
7. Le filtre peut être placé directement dans l'humidificateur
quand il est mouillé s'il sera utilisé immédiatement, ou
laissez-le sécher complètement si l'humidificateur doit
être remisé.
Si votre filtre devient endommagé ou s'il est égaré, s'il vous
plaît composez le numéro du service à la clientèle listé
dans le manuel de l'utilisateur pour obtenir un filtre de
rechange, no. de pièce BWF100P.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DIRECTIVES IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours
respecter les mesures de sécurité de base, y compris
celles stipulées ci-dessous, afin de réduire le risque d'incendie,
de choc électrique et de blessure:
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Afin d'éviter le risque d'incendie ou de choc électrique,
branchez l'appareil directement dans une prise de
courant de 120 volts CA.
3. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour
éviter le risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon
sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage.
4. NE placez PAS l’humidificateur près d’une source de
chaleur, telle qu’une cuisinière, un radiateur ou un
autre appareil de chauffage. Placez l’humidificateur à
côté d’un mur d’intérieur, près d’une prise de courant.
Pour assurer le meilleur rendement, l’humidificateur devrait
être placé à une distance d’au moins 10 cm (4 pouces)
du mur.
5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il
serait accessible aux enfants. N’UTILISEZ JAMAIS
l’humidificateur dans une pièce fermée, surtout une
pièce où un enfant est en train de dormir ou de jouer
(un niveau d’humidité excessive peut se développer
dans une pièce fermée).
6. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de remplir l’humidificateur sans le débrancher de la prise de courant. Si
vous n’observez pas cet avertissement, vous risquez
de subir des blessures corporelles. Débranchez l’appareil
en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
7. Ne placez JAMAIS des objets sur la sortie d’humidité
lorsque l’appareil est en marche.
8. N'insérez JAMAIS d’objets dans les ouvertures de
l’appareil.
9. N'utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la
fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas
de manière appropriée, s'il est tombé ou s'il a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez
l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation
ou un réglage électrique ou mécanique.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en
ajoutant de l’humidité à l’air sec d’intérieur. Pour mieux
profiter de votre humidificateur et pour éviter l’utilisation
inapproprié de l’appareil, suivez attentivement toutes les
instructions d’entretien, surtout les directives sur l’utilisation,
le nettoyage et l’entretien.
Veuillez noter qu’il s’agit d’un appareil électrique qui exige
un certain niveau de supervision lors de l’utilisation.
Si vous ne suivez pas les directives recommandées de
nettoyage et d’entretien, des micro-organismes peuvent
se reproduire dans l’eau du réservoir de l’humidificateur. Il
faut suivre régulièrement les procédures de nettoyage
ci-dessous afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
humidificateur.
Il est essentiel d’entretenir et de nettoyer votre appareil de
manière appropriée pour assurer un rendement adéquat et
pour éviter le développement d’algues ou de bactéries.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché
de la prise de courant.
2. Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et
placez-les dans un évier ou une baignoire.
3. Apportez la base de l’appareil à l’évier. Retirez les filtres
à mèche, placez-les dans l’évier, vidangez toute l’eau
résiduelle et rincez bien la base pour enlever tout
sédiment ou saleté. Essuyez et séchez la base avec
un chiffon propre ou un essuie-tout.
REMARQUE: La base et le cadre des filtres à mèche
sont lavables au lave-vaisselle (PANIER SUPÉRIEUR
SEULEMENT).
4. Vidangez l’eau des réservoirs dans l’évier et rincezles bien. Essuyez et séchez les réservoirs avec un
chiffon propre ou un essuie-tout.
5. Remettez les filtres à mèche dans le cadre, remettez-le
dans la base et remettez ensuite le boîtier.
Remplissez les réservoirs avec de l’eau fraîche du
robinet, tel qu’indiqué dans les instructions de remplissage. Ne pas trop remplir.
6. Suivez les « Instructions d’utilisation ».
10 Cet appareil doit servir seulement pour l’usage
domestique pour lequel il a été conçu, tel que décrit
dans ce guide. Tout autre usage non recommandé
par le fabricant risque de causer un incendie, des
chocs électriques ou des blessures corporelles. Toute
utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par le fabricant pourrait être dangereuse.
11. N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
12. Placez toujours l’humidificateur sur une surface
solide, plate et de niveau. Nous vous recommandons
de mettre un coussin ou un tapis imperméable à l’eau
sous l’humidificateur. NE placez JAMAIS l’humidificateur
sur un tapis ou sur un plancher fini qui pourrait être
endommagé par l’eau ou l’humidité.
13. NE dirigez PAS l’orifice de sortie d’humidité vers le
mur. L’humidité peut causer des dommages, surtout
au papier peint.
14. L’humidificateur devrait être débranché lorsqu’il n’est
pas en usage.
15. NE tentez JAMAIS d’incliner, de déplacer ou de
vidanger l’appareil lorsqu’il est en marche. Arrêtez et
débranchez l’appareil avant de retirer le réservoir
d’eau et avant de déplacer l’appareil.
16. Cet humidificateur nécessite un entretien quotidien et
hebdomadaire. Consultez les procédures de nettoyage
quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants
et additifs recommandés par le fabricant.
17. N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essence, un
nettoyant pour vitres, un produit de polissage pour
meubles, un diluant de peinture ou un autre solvant
domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.
18. Un niveau excessif d’humidité dans une pièce peut
entraîner la condensation sur les fenêtres et sur certains
meubles. Si cela se produit, mettez l’humidificateur
hors tension.
19. N’utilisez pas l’humidificateur dans une pièce où le
niveau d’humidité est supérieur à 50 %. Utilisez un
hygromètre pour mesurer le niveau d’humidité
(disponible d’un détaillant local ou du fabricant).
20. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil puisque
cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui
peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de
l'appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer
le service d'entretien requis.
21. Ne placez jamais le boîtier de l’humidificateur sous
l’eau courante et ne jamais l’immerger dans un liquide.
22. Ne branchez pas le cordon électrique lorsque vous
avez les mains humides ; cela risque de produire des
chocs électriques.
23. Ne versez pas de l’eau dans les ouvertures autre que
l’ouverture du réservoir d’eau.
24. Afin d’éviter des dommages, ne placez pas l’humidificateur sous des surfaces en saillie.
25. Ne mettez JAMAIS l’appareil en marche s’il n’y a pas
d’eau dans le réservoir.
26. Portez le réservoir rempli d’eau avec les deux mains.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Enlèvement du tartre :
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Nettoyez la base en versant une tasse de 250 ml (8
oz) de vinaigre blanc non dilué ou de la solution
Clean-Away™ de Bionaire® dans la base. Laissez la
solution travailler pendant 20 minutes et nettoyez
toutes les surfaces internes à l’aide d’une brosse à
poils doux. À l’aide d’un chiffon humecté de vinaigre
blanc non dilué, essuyez la base pour enlever le tartre.
3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever le tartre
et la solution de vinaigre blanc avant de commencer
la désinfection des réservoirs.
3. Retirez les bouchons des réservoirs. N’entreposez
pas l’appareil avec les bouchons des réservoirs en
place.
4. Ne laissez pas les filtres à mèche dans l’humidificateur.
5. Rangez l’appareil à un endroit frais et sec.
DÉSINFECTION DE LA BASE ET DES RÉSERVOIRS
1. Versez 1 litre (1/4 gallon) d’eau dans la base et
ajoutez 1/2 cuillère à thé d’eau de Javel.
2. Remplissez les réservoirs à moitié d’eau et ajoutez 1/2
cuillère à thé d’eau de Javel.
3. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la
remuant toutes les quelques minutes pour mouiller
toutes les surfaces.
4. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et
rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de
Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un chiffon
propre ou un essuie-tout en papier.
5. Avec l'unité en marche, vérifiez le moniteur de filtre
pour déterminer s'il est temps de nettoyer les filtres.
Selon la dureté de l'eau dans votre région, il pourrait
être nécessaire de nettoyer le filtre à chaque période
de 1 à 2 mois. Réinsérez les filtres à mèche dans le
porte-mèches.
6. Remplissez les réservoirs d’eau avec de l’eau fraîche
du robinet. Repositionnez le boîtier de l’humidificateur
et remettez l’appareil en marche.
INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur pour
deux jours ou plus, et à la fin de la saison d’humidification:
1. Nettoyez et séchez bien l’humidificateur, tel qu’indiqué
dans la section « Entretien hebdomadaire ».
2. Laissez l’humidificateur sécher complètement avant
l’entreposage. N’entreposez pas l’appareil avec de
l’eau dans la base ou dans les réservoirs.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
CET APPAREIL EST MUNI
D’UNE FICHE POLARISÉE (dont
une lame est plus large que
l’autre). Cette fiche ne peut s’insérer que d’une seule façon
dans une prise de courant. Si la
fiche ne peut pas s’insérer dans
la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas,
adressez-vous à un électricien qualifié pour l’installation
d’une prise convenable.
NE MODIFIEZ AUCUNEMENT LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
REMARQUE: Cet appareil électrique exige un certain
niveau de supervision lors de l’utilisation.
REMARQUE: Si la condensation se produit sur les murs
ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur hors
tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez humide et de
l’humidité supplémentaire peut causer des dommages.
REMARQUE: NE bloquez PAS les orifices d’admission
ou de sortie d’air.
Instructions de sécurité sur l’insertion du cordon et de la
fiche
DIRECTIVES POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE
1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil puisque
cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui
peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de
l'appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer
le service d'entretien requis.
2. Si vous devez remplacer l'appareil, veuillez le retourner,
emballé dans la boîte d'origine et accompagné du
reçu de vente, au magasin où vous l'avez acheté. Si
vous devez retourner l'appareil plus de 30 jours après
la date d'achat, veuillez consulter la garantie ci-jointe.
3. Si votre humidificateur doit être réparé, veuillez composer
le 1-800- 253-2764 en Amérique du Nord pour
obtenir de l’aide.
4. Si vous avez d’autres questions ou commentaires,
n’hésitez pas à nous écrire ou à visiter notre site
Web à www.bionaire.com
Bionaire®
JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin
de réduire le danger des entortillements et le risque de
trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin
d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge
approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge
doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur.
Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du
rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent
la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À
VAPEUR FRAÎCHE
Votre humidificateur à vapeur fraîche Bionaire® aspire de
l’air sec à travers la grille d’admission d’air. L’air passe
ensuite à travers six filtres à mèche humides qui retirent les
minéraux et les dépôts de l’eau. L’air humide produit est
ensuite dispersé dans la pièce en sortant de la grille d’air
supérieure de l’appareil.
REMARQUE: Ce système d’humidification produit une
humidité fraîche et invisible. C’est normal si vous ne pouvez pas voir la vapeur.
REMARQUE: Un niveau d’humidité inférieur à 20 % peut
être nuisible et inconfortable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.
IONISEUR
Votre humidificateur est doté d’un ioniseur à commande
indépendante. Lorsque ce dispositif est en marche, il
vapeur des ions négatifs dans l’air sortant. Un ion est une
petite particule à charge positive ou négative. Les ions
existent naturellement autour de nous dans l’air, l’eau et la
terre. Les ions positifs et négatifs sont incolores, sans
odeur et tout à fait inoffensifs.
Fig.1
Contrôle numérique Moniteur de filtre
Poignée de
réservoir
Réservoir
d'eau
Entonnoir de
remplissage
aisé
Ioniseur
Filtre à
mèche
Base de
boîtier
Questions fréquemment demandées
Question
• Quels sont les facteurs
variables qui affectent le
temps de fonctionnement?
Réponse
Le temps de fonctionnement anticipé pour cet humidificateur
est basé sur les conditions moyennes de la pièce. Le temps
réel de fonctionnement de votre humidificateur dépend de
plusieurs facteurs tels que:
✔ L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est placé.
✔ La construction de la pièce où l’humidificateur est situé.
✔ La température de la pièce où l’humidificateur est situé.
Les ions négatifs aident à purifier l’air en s’attachant aux
particules minuscules suspendues dans l’air de la pièce.
Ces particules adoptent une charge négative et peuvent
se joindre aux particules à charge positive, telles que la
poussière, le pollen, la fumée ou les squames animales.
Cela crée alors des particules plus grosses qui sont plus
faciles à attraper dans le système de filtrage ou qui sont
attirées par des surfaces à charge positive comme les
murs ou les planchers.
Vous remarquerez peut-être que la poussière s’accumule
autour des grilles et du panneau avant après une période
d’utilisation prolongée. Ceci est causé par l’effet d’ionisation
provoqué par les ions négatifs sortant de l’orifice de sortie
d’air. Ce phénomène représente une preuve supplémentaire
de l’efficacité des ions négatifs pour la purification de l’air.
La poussière peut être essuyée à l’aide d’un chiffon propre
et humide ou d’une brosse à poils doux.
INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
1. Assurez-vous que l’appareil est hors tension et que
l’humidificateur est débranché de la prise de courant.
2. Choisissez un endroit approprié pour l’humidificateur.
Placez-le sur une surface plane à une distance d’environ
10 cm (4 po) du mur. NE placez PAS l’humidificateur
sur un plancher fini ni près de meubles qui peuvent
être endommagés par l’humidité ou l’eau. Placez-le
sur une surface résistante à l’humidité.
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU
Remplissage à l’évier
1. Retirez les réservoirs de la base de l’humidificateur et
apportez-les au robinet. Placez les réservoirs sur leur
côté plat. Dévissez le bouchon des réservoirs et prolongez
l’entonnoir jusqu’à ce qu’il soit complètement exposé.
Tournez l’ouverture vers le robinet et remplissez le
réservoir avec de l’eau fraîche du robinet. N’utilisez
PAS de l’eau chaude parce que cela risque d’entraîner
des fuites. Revissez SOLIDEMENT le bouchon sur
chacun des réservoirs.
2. Lorsque les réservoirs sont remplis, apportez-les à
l’humidificateur et placez-les sur la base. Chaque
réservoir retient 5,6 litres (1,5 gallons) d’eau et la
base retient 1,9 litres (0,5 gallon) d’eau. L’eau des
réservoirs commencera immédiatement à s’écouler
dans la base.
Remplissage à la baignoire
1. Retirez les réservoirs de la base de l’humidificateur et
apportez-les au robinet. Dévissez le bouchon des
réservoirs et exposez complètement l’entonnoir. Pliez
l’entonnoir en plastique et retirez-le du réservoir.
Dépannage pour l’humidificateur à vapeur fraîche
Problème
Cause probable
☛ L’appareil n’est pas branché.
☛ Panne d’électricité.
☛ Branchez l’appareil.
☛ Vérifiez le disjoncteur ou
la prise de courant.
• Le débit de la brume est
minimal ou nul.
☛ Le filtre n’a pas encore
absorbé de l’eau.
☛ Attendez 15 minutes avant
de mettre l’humidificateur
en marche.
☛ Le nettoyage régulier de la
base après chaque utilisation aidera à assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
☛ Réglez l’humidistat à la
position élevée.
☛ Observez les directives de
nettoyage du manuel d'utilisation.
☛ La brume produite est
invisible.
☛ Vérifiez si les grilles
d’admission ou de sortie
sont obstruées.
☛ Accumulation de
minéraux dans la base.
✔ Les niveaux d’humidité dans la pièce où ’humidificateur est
situé.
✔ Les mouvements des occupants et l’ouverture et la
fermeture des portes dans la pièce où ’humidificateur est
situé.
☛ L’humidistat est réglé à
un niveau trop bas.
☛ Le filtre à mèche doit être
nettoyé.
☛ Fonctionnement normal.
✔ Les meubles dans la pièce où ’humidificateur est situé.
• Comment éliminer le film sur le ✔ Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage
régulier est recommandé.
réservoir d’eau?
• Comment puis-je prolonger le
temps de fonctionnement?
✔ Faites fonctionner votre unité au réglage le plus bas.
✔ Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglezla au niveau d’humidité désiré. L’unité s’activera et se
placera hors de service automatiquement, ce qui
prolongera le temps de fonctionnement.
✔ Remplissez le réservoir à plein, placez-le sur la base, laissez
l’eau se vider dans la base jusqu’à ce que les bulles soient
éliminées; remplissez le réservoir de nouveau. Ceci assure
la capacité maximale d’eau et prolongera le temps de
fonctionnement.
Solution
• Le DEL ne s’allume pas.
☛ La bague d’étanchéité en
caoutchouc manque ou
n’est pas bien placée.
☛ Le bouchon du réservoir
n’est pas assez serré.
☛ Retirez le bouchon du
réservoir et insérez la bague
de manière appropriée.
☛ Serrez le bouchon du
réservoir.
• Le filtre devient brun.
☛ Votre filtre doit être
nettoyé.
☛Dans les régions où l'eau
est particulièrement dure,
votre filtre à mèche devra
ê lavé fréquemment.
☛ Observez les directives de
nettoyage du manuel d'utilisation.
☛ Utilisez la solution
Clean-Away™ (DMS216).
Pour en commander,
composez le
1-800-253-2764 ou visitez
www.bionaire.com.
• Une pellicule sur le
réservoir d’eau.
☛ Les dépôts de minéraux
entraînent le
développement d’une
pellicule sur le réservoir.
☛ Observez les directives de
nettoyage du manuel
d'utilisation.
• Eau trouble.
☛ Le filtre doit être nettoyé.
☛ Remplissez le réservoir
avec de l’eau froide.
• Fuite d’eau du réservoir.
☛ Utilisation d’eau chaude
dans le réservoir.
• L’humidistat se met en
fonction et hors fonction
en cycles.
• Le bouchon du réservoir
est très serré.
☛ L’humidificateur réagit au
niveau d’humidité de la pièce.
☛ Réglez l’humidistat à un
niveau plus élevé ou plus
bas.
☛ Le bouchon du réservoir
a été trop serré.
☛ Ajoutez du savon liquide ou
de la gelée de pétrole au joint
d’étanchéité du bouchon
pour faciliter l’ouverture.
Dévissez l’entonnoir pour le détacher du bouchon du
réservoir et remplissez le réservoir au robinet de la
baignoire. L’entonnoir ne doit pas être présent pour
que l’humidificateur fonctionne de manière appropriée.
Vous pouvez donc le jeter ou l’attacher de nouveau
au bouchon si vous voulez remplir les réservoirs à
l’évier à l’avenir. N’utilisez PAS de l’eau chaude parce
que cela risque d’entraîner des fuites. Revissez
SOLIDEMENT le bouchon sur chacun des réservoirs.
2. Lorsque les réservoirs sont remplis, apportez-les à
l’humidificateur et placez-les sur la base. Chaque
réservoir retient 5,6 litres (1,5 gallons) d’eau et la base
retient 1,9 litres (0,5 gallon) d’eau. L’eau des réservoirs
commencera immédiatement à s’écouler dans la
base.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Votre humidificateur est doté d’un humidistat numérique à
technologie d’avant-garde. Vous pouvez régler l’humidificateur pour qu’il fonctionne de façon continue en mode
manuel ou régler l’humidistat numérique au niveau d’humidité
désiré. L’humidistat numérique mettra automatiquement
l’humidificateur en fonction ou hors fonction selon le niveau
de confort préréglé. Le niveau de confort peut varier entre
30% et 65% d’humidité relative.
INSTRUCTIONS POUR LE MODE MANUEL
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant
de 120 V CA.
2. L’affichage indiquera l’humidité actuelle de la pièce.
3. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez une fois
sur le bouton de MODE (
) pour obtenir le réglage
manuel ÉLEVÉ (3).
4. Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour
obtenir le réglage manuel MOYEN (2) et encore une
fois pour obtenir le réglage BAS (1). Une fois que la
sélection a été faite, l’affichage indiquera de nouveau
l’humidité actuelle de la pièce.
5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton pendant
deux secondes ou maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que l’affichage de l’appareil indique qu’il est hors tension
(OF).
INSTRUCTIONS POUR L’HUMIDISTAT
Pour utiliser l’humidistat numérique, appuyez sur le bouton
de MODE (
) jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage
automatique ÉLEVÉ (A3), automatique MOYEN (A2) ou
automatique BAS (A1). Réglez ensuite le niveau d’humidité désiré à l’aide des boutons d’augmentation et de
réduction. Le réglage de l’humidité augmente en incré-
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA
GARANTIE
A. Cette Garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine
de ce produit.
B. Cette garantie s’applique SEULEMENT aux réparations
ou au remplacement des pièces fournies avec ce produit
ou fabriquées pour celui-ci et qui, sur inspection par
le personnel autorisé de JCS/THG, LLC s’avèrent
avoir fait défaut durant l’utilisation normale suite à un
vice de matériau ou de fabrication. JCS/THG, LLC
décidera si l’appareil sera réparé ou remplacé. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’installation.
C. L’opération de cet appareil dans des conditions autres
que celles recommandées ou à une tension autre que
celle indiquée sur l’appareil, ou la tentative de réparer
ou de modifier l’unité ANNULERA LA GARANTIE.
D. À moins que la loi ne l’interdise, JCS/THG, LLC n’assumera aucune responsabilité en ce qui concerne les
blessures corporelles, les dommages matériels ou les
dommages accessoires ou indirects résultant d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une installation fautive
ou de l’altération du produit.
E. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour
une période de 2 ans, comme suit :
1. Dans les 30 jours suivant l’achat, le magasin où
vous avez acheté ce produit le remplacera s’il fait
défaut à cause d’un vice de matériau ou de fabrication (à condition que le magasin ait un remplacement
en stock). Si vous avez l’intention de formuler toute
réclamation en ce qui a trait à ce produit, veuillez
suivre les directives figurant au paragraphe F.
2. Dans les 24 premiers mois suivant la date d’achat,
le fabricant réparera ou remplacera le produit s’il est
défectueux suite à un vice de matériau ou de fabrication,
sous réserve des conditions figurant au paragraphe G.
F. Si vous éprouvez tout autre problème ou que vous
désirez formuler une réclamation en ce qui a trait à ce
produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
G. DIRECTIVES IMPORTANTES DE RETOUR. La validité
de votre Garantie dépend du soin pris à suivre ces
directives si vous retournez l’appareil à JCS/THG,
LLC:
1. Emballez soigneusement le produit dans sa boîte
d’origine ou dans toute autre boîte appropriée afin
d'éviter les dommages durant le transport.
2. Avant de sceller la boîte, assurez-vous d’inclure:
a) votre nom et adresse complète avec code
postal et numéro de téléphone;
b) le bon de caisse portant la date ou une
PREUVE D’ACHAT;
ments de 5 %. Une fois que le niveau d’humidité préféré
est réglé, l’affichage indique de nouveau l’humidité
actuelle de la pièce. Lorsque le niveau d’humidité de la
pièce augmente à un niveau plus élevé que l’humidité de
consigne, l’humidificateur s’arrête. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce tombe à un niveau inférieur à l’humidité
de consigne, l’humidificateur se met automatiquement en
marche.
REMARQUE: Il faut attendre jusqu’à 30 minutes pour
permettre au filtre d’absorber suffisamment d’eau et pour
que l’appareil commence à produire de l’humidité.
REMARQUE: L’humidificateur à humidistat numérique est
doté d’une mémoire. Si vous remettez l’appareil en
marche après l’avoir arrêté, il fonctionnera au dernier
mode réglé lorsque l’humidificateur était en marche.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur
pour deux jours ou plus, assurez-vous que toute l’eau
résiduelle est vidangée du réservoir, de la base et des filtres
à mèche afin d’empêcher le développement d’algues et
de bactéries.
UTILISATION DE LA MINUTERIE PROGRAMMABLE
L’humidistat numérique permet à l’utilisateur de programmer
la mise en marche de l’humidificateur à une heure
prédéterminée ou son arrêt après une certaine période de
temps.
Réglage de la minuterie d’arrêt:
1. Sélectionnez le mode et le niveau d’humidité désirés
pour l’humidificateur.
2. Pendant que l’humidificateur est en marche, appuyez
simultanément sur les boutons d’augmentation et de
réduction et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes.
« 00 » clignote sur l’affichage.
3. Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de
réduction pour programmer, par incréments d’une
heure, l’arrêt de l’humidificateur après une période
maximale de 16 heures.
4. Une fois que la minuterie est réglée, l’affichage
indique de nouveau l’humidité actuelle de la pièce. Le
témoin lumineux de la minuterie s’allume pour indiquer
que la minuterie est activée.
5. Une fois que la période prédéterminée s’est écoulée,
l’humidificateur s’arrêtera automatiquement.
Réglage de la minuterie de mise en marche:
1. Pendant que l’humidificateur est hors fonction, appuyez
simultanément sur les boutons d’augmentation et de
réduction et maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes.
c) un chèque de 10,00 $ (USD) pour les frais de
manutention et de transport de retour; et
d) le numéro de modèle de l’appareil et une
description du problème éprouvé (le tout dans
une enveloppe fixée à l’appareil avec du ruban
adhésif avant de sceller la boîte).
3. JCS/THG, LLC recommande que vous envoyiez le
colis par messagerie terrestre UPS pour faciliter le
dépistage.
4. Vous devez défrayer à l'avance tous les frais de
transport.
5. Inscrivez à l’extérieur du colis:
Bionaire
JCS/THG, LLC
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION: 10,00 $ (USD)
Bien que cette Garantie vous accorde certains droits particuliers, il se peut que vous puissiez jouir d’autres droits
qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.
Les dispositions de cette Garantie sont en plus, et non
une modification ni une soustraction, des Garanties statutaires
et autres droits et recours contenus dans les lois applicables.
Dans le cas où une disposition de cette Garantie contreviendrait à une loi applicable, cette disposition sera considérée
annulée ou amendée, selon le besoin, pour se conformer
à la loi en question.
© 2006 JCS/THG, LLC
Bionaire®, le Bionaire logo™, PERMAtech™, FilterClean™ et
Clean-AwayTM sont des marques commerce de JCS/THG,
LLC.
BCM4655CN06EFM1
Imprimé en Chine