Bionaire BCM655CN07EFM1 Humidifier User Manual

BCM655CN07EFM1.qxd
5/7/07
8:53 AM
Page 1
HUMIDIFIER SAFETY
COOL MIST
Digital
Humidifier
with permanent filter
MODEL
BCM655-CN
Filter: BWF100P
Read instructions before operating.
Retain for future reference.
Instruction Leaflet
☎ INFO-LINE
If after having read this leaflet, you have any
questions or comments on your humidifier,
call 1-800-253-2764 in North America.
9100030004551
EXTENDED RUN TIME SETTING
By setting your humidifier to a specific humidity level, you
are actually also extending the run time. Since the unit
will turn on and off to maintain the set humidity level, less
water will be used, so you will need to fill the unit less
than you would on manual setting.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier and
avoid product misuse, follow all instructions carefully.
Please note that this is an electrical appliance and
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance guidelines, micro-organisms may be
able to grow in the water within the water tank. You must
routinely follow the cleaning procedures that follow in
order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential
to the continued performance of your unit and the
avoidance of algae or bacteria build-up.
PERMATECH™ FILTER CLEANING
INSTRUCTIONS
1. The water tray should be cleaned Fig. 2
when you clean the filter. The
water tray is a convenient way to
carry the filter to prevent dripping.
2. Mix 1 gallon warm tap water with
1 teaspoon concentrated
antibacterial liquid dish washing
soap.
3. Fully submerge filter in soap solution for 15-20 minutes.
4. Dunk filter in soap solution several times then gently
press to release the soapy water. Be sure not to wring,
pull or scrub filter as this will degrade the filter.
5. Run under cool tap water until there is no soap
remaining. Some discoloration may still be visible, this is
normal and does not affect performance.
6. Gently shake or press the filter to remove excess water.
7. The filter can be put directly into the humidifier while still
damp if it is to be used right away, or allow filter to dry
completely if humidifier is to be stored.
Should your filter become damaged or lost, please call
the customer service number listed in the manual for a
replacement part. The part number for this filter is:
BWF100P.
DAILY MAINTENANCE
1. Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
electrical outlet.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire
hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat
registers.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as
stoves, radiators, and heaters. DO locate your humidifier
on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier
should be at least 4” away from the wall for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible
to children. NEVER use humidifier in a closed room,
particularly where a child may be sleeping, resting, or
playing (a closed room may result in excessive humidity).
6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier without first
unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to
heed this warning may cause personal injury. Be sure to
unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
7. Never place anything over moisture outlet when the unit
is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings. DO
NOT place hands, face or body directly over or near
Moisture Outlet while unit is in operation. DO NOT
cover Moisture Outlet while the unit is operating.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, or if it has
been dropped or damaged in any manner. Return
appliance to manufacturer for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
10.Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold the manufacturer
may cause hazards.
11.DO NOT use outdoors.
12.Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A
waterproof mat or pad is recommended for use under
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on
a finished floor that may be damaged by exposure to
water or moisture.
2. Remove the housing and the tank from the humidifier
and place in sink or tub.
3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick,
place in sink, drain any remaining water and rinse
thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean,
and dry with a clean cloth or paper towel.
4. Drain the water from the tank into the sink and rinse
tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth
or paper towel.
5. Put filter back in, replace the housing, then refill tank
with cool tap water as instructed earlier in the Filling
Instructions. Do not overfill.
6. Follow Operating Instructions.
WEEKLY MAINTENANCE
To Remove Scale:
1. Repeat steps 1-4 in the Daily Maintenance section.
2. Clean the base by partially filling the base with one 8-oz
cup of undiluted white vinegar, or by using Clean-AwayTM
(Model DMS216) by the manufacturer. Leave this
solution in the base for 20 minutes, while cleaning all
interior surfaces with a soft brush. Remove base scale
by wiping the base with a cloth dampened with
undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning
solution before disinfecting the tank.
To Disnfect Reservoir:
1. Fill humidifier reservoir 1/2 full with water and 1/2
tablespoon of chlorine bleach.
2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every
few minutes. Wet all surfaces.
3. Carefully empty the reservoir after 20 minutes, and rinse
with warm water until you cannot detect any bleach
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
4. Place filter back into reservoir and refill the water
reservoir as directed in Operating Instructions, and turn
the unit on.
STORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period
of time:
1. Do not leave filters in unit. Remove and store in safe
area.
2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as
directed in weekly maintenance. DO NOT leave any
water in the unit when storing. Leaving water in the unit
may render the unit inoperable for the following season.
3. Place the humidifier in the original carton and store in a
cool, dry place.
13.DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall.
Moisture could cause damage, particularly to wall paper.
14.Humidifier should be unplugged when not in use.
15.NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16.This humidifier requires daily and weekly maintenance to
operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning
procedures. Use only cleaners and additives
recommended by the manufacturer.
17.Never use gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint
thinner, or other household solvents to clean any part of
the humidifier.
18.Excessive humidity in a room can cause water
condensation on windows and some furniture. If this
happens, turn the humidifier OFF.
19.Do not use humidifier in an area where humidity level is
in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your
local retailer or through the manufacturer to measure
the humidity.
20.DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void your
warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
21.Never place housing under water flow, or immerse in
liquids.
22.DO NOT plug in the cord with wet hands, electric
shock could result.
23.DO NOT pour water in any openings other than the
water tank.
24.To prevent damage to surfaces, do not place humidifier
under overhanging surfaces.
25.NEVER operate unit without water in the tank.
26.Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED AC PLUG (one
blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR
DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
4. Order your replacement filter for next year’s use.
5. Follow cleaning instructions on filter before and after
storing.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Consumer Safety Information
NOTE: This is an electrical appliance and requires
attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions
The length of cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the humidifier. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
HOW YOUR COOL MOISTURE HUMIDIFIER
WORKS
Your Bionaire® Cool Moisture humidifier draws dry air through
the rear air intake grill area. This air is then passed through 2
moisture–laden wick filters which retains the minerals and
deposits in the water. The resulting moist air is directed back
into the room from the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool, invisible
moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and
uncomfortable. The recommended humidity level is between
40%-50%.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your humidifier is equipped with a technologically
advanced Digital Humidistat. You can set the humidifier to
run continuously in manual mode or set the Digital
Humidistat to your desired humidity setting. The Digital
Humidistat will automatically turn the humidifier ON or
OFF, depending on the preset comfort level. The comfort
level ranges from 30% and 65% relative humidity.
MANUAL MODE INSTRUCTIONS
1. Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet.
2. The display will show the current room humidity.
3. To start the unit, push the mode ( ) button once for
the high manual setting.
4. Press the button again for the medium manual setting
and again for low manual setting. The settings will be
displayed on the top of the Display Screen. To stop the
unit, scroll through the settings until only the room
humidity is displayed.
Fig. 1
Digital Control
Panel
Filter
Monitor
Reservoir Handle
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit
is disconnected from the electrical outlet.
2. Select a location for your humidifier, on a flat surface,
about 4” away from the wall. DO NOT place the
humidifier on a finished floor or near furniture, which
can be damaged by moisture or water. Place on a
moisture-resistant surface.
Water
Reservoir
FILLING THE WATER RESERVOIR
1. Remove the reservoir from the housing of the humidifier
by grabbing the handle of the reservoir and pulling
forward. Lift the reservoir out of the housing and bring
to the faucet. Turn the reservoir upside down and twist
off the reservoir cap by turning counter clockwise. Fill
reservoir with cool, fresh tap water. DO NOT fill with
Question
• What are the variables that
affect run time?
Answer
The estimated run time for this humidifier is based on average
room conditions. The actual run time of your humidifier is
dependent on numerous variables such as:
✔ Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔ Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔ Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔ Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔ Movement of occupants and the opening and closing of
doors in the room where the humidifier is placed.
✔ Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
• How do I remove film on
water tank?
✔ See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is
recommended.
• How can I extend the run
time?
✔ Run your unit on the lowest setting.
✔ If your unit has electronics, set it to your desired humidity
level. The unit will turn on and off, which will extend the run
time.
✔ Fill the tank all the way full, place it on the base, let the
water empty into the base until it stops bubbling, then refill
the tank full again. This ensures maximum water capacity
and will extend run time.
Troubleshooting
Trouble
Probable Cause
Humidifier
Housing
Housing
Lock
2 YEAR LIMITED WARRANTY
Frequently Asked Questions
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void the
warranty. The inside of humidifier contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by
qualified personnel only.
2. If you need to exchange the unit, please return it in its
original carton, with a sales receipt, to the store where
you purchased it. If you are returning the unit more
than 30 days after the date of purchase, please see the
enclosed warranty.
3. Should your humidifier require service, please call
1-800-253-2764 in North America for further
assistance.
4. ✉If you have any other questions or comments, feel
free to write to us or visit our website
www.bionaire.com
Bionaire
Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions
Consumer Service Department
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
warm water as this may cause leaking. Replace the
cap on reservoir FIRMLY.
2. When full, carry the reservoir to the humidifier and place
it into the housing. There is a tab located on the
reservoir base for easy guidance. The reservoir holds
1.3 gallons of water. The reservoir will immediately
begin to empty into the base.
3. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.
Solution
• Unit does not turn on.
☛not plugged in.
✔ Plug in unit.
• Mist output minimal to none.
☛ Filter has not
absorbed water.
✔ Wait 15 minutes for filter
to absorb water.
• Filter turns brown.
☛ The filter has absorbed
minerals.
✔ Follow cleaning instructions
in manual.
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for
a period of two years from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and
workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be
defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical
functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from
the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. JCS dealers,
service centers, or retail stores selling JCS products do
not have the right to alter, modify or any way change the
terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or
damage resulting from any of the following: negligent use
or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the
warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express, implied
or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any
implied warranty or condition of merchantability or fitness
for a particular purpose is limited in duration to the
duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or
representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind
resulting from the purchase, use or misuse of, or inability
to use the product including incidental, special,
consequential or similar damages or loss of profits, or for
any breach of contract, fundamental or otherwise, or for
any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply
to you.
DIGITAL HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
To take advantage of the Digital Humidistat, press the
mode ( ) button until the speed is set in either the High,
Medium or Low and the Auto icon is displayed. Then
adjust the humidity level by pressing the up ( ) and
down ( ) buttons until the desired humidity level is
achieved. The display will continue to show both the
room and set humidity level. When the room humidity
level rises above the set humidity, the humidifier will shut
off. When the humidity level drops below the set humidity,
the humidifier will turn on automatically.
NOTE: When setting the Digital Humidistat, there will be
a 2-minute delay before the unit turns on. This allows for
the most accurate humidity reading.
NOTE: There is a delayed reaction in the motor designed
to prevent the motor from turning on and off frequently
due to changing humidity levels. There is a 2-minute
delay after the unit reaches it’s set humidity level before it
will turn on again. It may be longer if the humidity level
remains above the set humidity, but there will always be
at least a 2-minute delay when the humidity level reaches
the desired setting.
USING THE PROGRAMMABLE TIMER
The Digital Humidistat allows the user to program the
humidifier to come on at a preset time, or turn off after a
set amount of time.
Setting the Off Timer
1. Select the mode and or humidity you want the humidifier
to run in.
2. While the humidifier is running, press the timer ( )
button. The display will show “00”.
3. Press the up ( ) and down ( ) buttons to select how
many hours you would like the humidifier to run before
automatically shutting off in increments of 1 hour.
4. The screen will then return to showing the mode that
was selected and a timer icon to indicate the timer is
set.
5. After the preset time expires, the humidifier will
automatically shut off.
Setting the On Timer
1. While the humidifier is off, press the timer ( ) button.
The display will show “00”.
2. By pressing the up ( ) and down ( ) buttons,
program the humidifier to turn on up to 24 hours in
advance in increments of 1 hour.
3. The screen will then return to showing a timer icon to
indicate the timer is set.
4. After the preset time expires, the humidifier will
automatically turn on at a preset level of 45% humidity
and 2 hours of run time.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would
like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764
and a convenient service center address will be provided
to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would
like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764
and a convenient service center address will be provided
to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In
Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer
Solutions, located at 20 Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim
in connection with this product, please write our
Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY
OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF
PURCHASE.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All Rights Reserved.
BCM655CN07EFM1
Printed in China
BCM655CN07EFM1.qxd
5/7/07
8:53 AM
Page 2
SÉCURITÉ DE L'HUMIDIFICATEUR
HUMIDIFICATEUR
numérique à
VAPEUR FRAÎCHE
avec filtre permanent
MODÈLE
BCM655-CN
Filtre# BWF100P
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’utilisation
☎ LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant l'humidificateur après avoir lu
ce guide, veuillez nous téléphoner au
1-800-253-2764 en Amérique du Nord
9100030004551
USAGE DU COMPTEUR HORAIRE
PROGRAMMABLE
L’hygrostat numérique permet à l’utilisateur de
programmer l’humidificateur pour être activer ou mis hors
de service à une heure prédéterminée.
Réglage de l‘arrêt du compteur horaire :
1. Choisissez le mode et ou le pourcentage d’humidité du
fonctionnement.
2. Avec l'humidificateur en marche, appuyez sur le bouton
du compteur horaire ( ). L'affichage indiquera <<00>>.
3. Appuyez sur les boutons haut ( ) et bas ( ) pour le
nombre d'heures de fonctionnement désiré de votre
humidificateur avant l'arrêt automatique, en incréments
de 1 heure.
4. L'affichage indiquera alors le mode de fonctionnement
choisi et un icône du compteur indiquera que le
compteur est réglé.
5. Après l'expiration de la période prédéterminée,
l'humidificateur se placera automatiquement hors de
service.
Réglage de mise en marche du compteur horaire :
1. Avec l'humidificateur à l'arrêt, appuyez sur le bouton du
compteur horaire ( ). L'affichage indiquera <<00>>.
2. En appuyant sur les boutons haut ( ) et bas ( ),
programmez l'humidificateur pour l'activation jusqu'à
24 heures à l'avance en incréments de 1 heure.
3. L'écran reviendra alors à l'affichage de l'icône du
compteur horaire pour indiquer que le compteur est réglé.
4. À l'expiration de la période préréglée, l'humidificateur
s'activera automatiquement à un niveau d'humidité
préréglé de 45 % pour une période de fonctionnement
de 2 heures.
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT POUR UNE
PÉRIODE PROLONGÉE
En réglant votre humidificateur à un niveau d'humidité
spécifique, vous prolongez également la période du
fonctionnement. Alors que l'unité s'activera et se placera
hors de service automatiquement pour maintenir le
niveau d'humidité réglé, moins d'eau sera utilisée et vous
n'aurez pas à faire le plein d'eau aussi souvent que vous
seriez requis de le faire en mode manuel.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE ET/OU D’ENTRETIEN
Les humidificateurs fournissent le confort en ajoutant
l’humidité à l’air sec et chauffé de l’intérieur de la maison.
Pour bénéficier le plus possible de l’humidificateur et
éviter l’usage inapproprié, observez soigneusement les
directives suivantes. Veuillez noter que cette unité est un
appareil électrique qui exige votre attention durant son usage.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
DIRECTIVES IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des
précautions fondamentales doivent être observées pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessure, y compris celles-ci:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, branchez l'appareil directement dans une
prise de courant de 120 volts de courant alternatif.
3. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit
achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ
de placer le cordon d’alimentation sous les tapis et
près des bouches d’air chaud.
4. ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de
chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou
chauffe-rettes. PLACEZ-LE plutôt près d’un mur
intérieur et d’une prise murale. Pour de meilleurs
résultats, l’humi-dificateur doit être placé à au moins 4
po du mur.
5. Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il
est accessible par des enfants. N'utilisez jamais
l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement
où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée
peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité).
6. AVERTISSEMENT: ne pas tenter de remplir
l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Le fait
de manquer d’observer cette consigne peut causer des
blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil en
tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.
7. Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air
pendant que l’humidificateur est en marche.
8. Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les
ouvertures.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à
des fins d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.
10.Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre
usage non recommandé par le fabricant peut causer
des risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessure. L’usage d’accessoires non recommandés ou
non vendus par le fabricant peut présenter des dangers.
11.Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur.
De plus, si vous n’observez pas les soins recommandés
et les directives de l’entretien, la croissance de microorganismes pourrait se produire dans l’eau du réservoir.
Vous devez régulièrement compléter les procédures de
nettoyage qui suivent pour assurer le fonctionnement
adéquat et efficace de votre humidificateur. L’entretien et
le nettoyage approprié sont essentiels pour la
performance continue de votre unité et pour éviter la
formation d’algue et de bactéries.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE DU FILTRE
PERMATECH™
1. Le bac d'eau devrait être nettoyé quand vous nettoyez
le filtre. Le bac est une manière
Fig. 2
pratique de transporter le filtre et
prévenir les égouttements.
2. Mélangez 1 gallon (3.8 litres) d'eau
fraîche avec une cuillerée à thé de
détergent à vaisselle anti bactéries
concentré.
3. Immergez complètement le filtre
dans la solution de détergent pendant 15 à 20 minutes.
4. Trempez le filtre dans la solution de détergent à
plusieurs reprises et pressez délicatement pour libérer
l'eau savo neuse. Ne pas essorez, étirer ou frotter le
filtre. Ceci causerait la dégradation du filtre.
5. Rincez à l'eau fraîche sous le robinet jusqu'à
l'élimination du détergent. Une décoloration pourrait
être visible; ceci est normal et la performance du filtre
n'est pas affectée.
6. Secouez ou pressez délicatement le filtre pour éliminer
l'excès d'eau.
7. Le filtre peut être placé directement dans
l'humidificateur quand il est mouillé s'il sera utilisé
immédiatement, ou laissez-le sécher complètement si
l'humidificateur doit être remisé.
Si votre filtre devient endommagé ou s'il est égaré, s'il
vous plaît composez le numéro du service à la clientèle
listé dans le manuel de l'utilisateur pour obtenir un filtre
de rechange, no. de pièce BWF100P.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
1. Assurez-vous que l’unité est à l’arrêt et débranchée de
la prise de courant.
2 Retirez le boîtier et le réservoir de l’humidificateur et
déposez-les dans l’évier ou le bain.
3. Amenez la base de l’unité à l’évier, retirez le
portemèches et les mèches, placez-les dans l’évier,
vidangez toute eau résiduelle et rincez soigneusement
pour enlever tout sédiment ou toute saleté. Essuyez et
séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
4. Vidangez l’eau du réservoir dans l’évier et rincez-le
soigneusement. Essuyez et séchez avec un chiffon
12.Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane,
ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer
un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne
PAS placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini
pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité.
13.Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire
directement face à un mur. L’humidité peut causer des
dommages, surtout au papier peint.
14.L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé.
15.Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil
pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le
avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil.
16.Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige
des procédures d’entretien quotidiennes et
hebdomadaires. Consultez les procédures de
nettoyage quotidien et hebdomadaire. N’utilisez que les
nettoyants et additifs recommandés par le fabricant.
17.Évitez d’utiliser de l’essence, du nettoyant à vitres, du
poli à meubles, du diluant à peinture ou autre solvant
domestique pour nettoyer l’humidificateur.
18.Une humidité excessive dans une pièce peut causer
une condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si
cela se produit, éteignez l’humidificateur.
19.Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où
l’humidité ambiante excède 50%. Pour mesurer
l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez
vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise
du fabricant.
20.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute
fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le
fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de
l’appareil ne contient aucune pièce de service par le
propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne
doivent être faites que par le personnel qualifié.
21.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou
l’immerger dans tout liquide.
22.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont
mouillées. Vous risqueriez un choc électrique.
23.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de
l’humidificateur, sauf le réservoir.
24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez
pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.
25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le
réservoir soit rempli d’eau.
26.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les
deux mains.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
INFORMATION DE SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
propre ou une serviette en papier.
5. Réinstallez les filtres dans le porte-mèches, replacez-le
sur la base, replacez le boîtier et remplissez le réservoir
d’eau fraîche du robinet selon les directives du
remplissage énoncées plus tôt. Ne pas remplir
excessivement.
6. Observez les directives de l’usage.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Pour enlever les dépôts calcaires :
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Nettoyez la base en la remplissant partiellement avec
une tasse de 237 ml (8 onces) de vinaigre blanc pur ou
en utilisant le Clean-Away™ (modèle DMS216) du
manufacturier Bionaire®. Laissez reposer cette solution
dans la base pendant 20 minutes tout en nettoyant
toutes les surfaces intérieures avec une brosse à poils
souples. Enlevez les dépôts calcaires de la base en
l’essuyant avec un chiffon humecté de vinaigre blanc pur.
3. Rincez à l’eau chaude et propre pour enlever la solution
de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.
Pour désinfecter la base et le réservoir de
l’humidificateur:
1. Remplissez le réservoir à demi et ajoutez 2,5 ml (1/2
cuillerée à thé) d’eau de Javel.
2. Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et
agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces.
3. Videz complètement la base et le réservoir après 20
minutes et rincez à l’eau fraîche jusqu’au moment où
l’odeur de l’eau de Javel ne peut pas être détectée.
Séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
4. Replacez le filtre dans le réservoir et remplissez-le d'eau
selon les directives de l'utilisation et activez ensuite l'unité.
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE
POLARISÉE (une lame est plus large
que l'autre). Afin de réduire les risques
d'électrocution, cette fiche ne s'insère
que d'un seul sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la
prise, retournez la fiche. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contactez un
électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ET N'ALTÉREZ LA FICHE D'AUCUNE FAÇON.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
Renseignements sur la sécurité
REMARQUE : Cet appareil électrique exige un certain
niveau de supervision lors de l’utilisation.
REMARQUE : Si de la condensation se produit sur les
murs ou les fenêtres de la pièce, mettez l’humidificateur
hors tension. Dans ce cas, la pièce est déjà assez
humide et de l’humidité supplémentaire peut causer des
dommages.
REMARQUE : NE bloquez PAS les orifices d’admission
ou de sortie d’air.
Directives de sécurité concernant l’installation du
cordon et de la fiche.
La longueur du cordon d’alimentation utilisé avec cet
appareil électrique a été choisie pour réduire les risques
d’emmêlement ou de trébuchement sur une corde plus
longue. Si une corde plus longue est nécessaire, une
corde de rallonge homologuée peut être utilisée. Le
calibre du fil électrique de la corde de rallonge doit être le
même ou plus élevé que celui de l’appareil. Des
précautions doivent être prises pour disposer la corde de
rallonge de manière à éviter de la passer par-dessus un
comptoir ou un dessus de table où elle pourrait être tirée
par un enfant ou causer un trébuchement accidentel.
COMMENT L’HUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
Votre humidificateur à vapeur fraîche Bionaire® aspire l’air
sec par la grille d’admission d’air de la section arrière.
Cet air est alors poussé à travers 2 filtres à mèche
chargés d’humidité qui retiennent les minéraux et les
dépôts de l’eau. L’air humide qui en résulte est dirigé
dans la pièce en passant par la grille d’air supérieure.
REMARQUE: Ce système d’humidification fournit
undébit d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne
pas voir la vapeur.
REMARQUE: Un niveau d’humidité sous 20% peut être
malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité
recommandé est entre 40% et 50%.
DIRECTIVES À SUIVRE AVANT L’USAGE
1. Assurez-vous que l’humidificateur est hors de service et
que l’unité est débranchée de la prise de courant.
2. Choisissez un endroit approprié pour votre humidificateur,
sur une surface plate et éloignée du mur par environ 10
cm (4 po). NE PAS placer l’humidificateur sur un plancher
fini ou près des meubles, ce qui pourrait causer des
dommages par l’humidité ou l’eau. Placez-le sur une
surface résistante à l’humidité.
Questions Fréquemment Demandées
Question
• Quels sont les facteurs
variables qui affectent le
temps de fonctionnement ?
Réponse
Le temps de fonctionnement anticipé pour cet
humidificateur est basé sur les conditions moyennes de la
pièce. Le temps réel de fonctionnement de votre
humidificateur dépend de plusieurs facteurs tels que :
✔ L’échange d’air dans la pièce où l’humidificateur est placé.
✔ La construction de la pièce où l’humidificateur est situé.
✔ La température de la pièce où l’humidificateur est situé.
DIRECTIVES DE REMISAGE
✔ Les niveaux d’humidité dans la pièce où ’humidificateur est
situé.
Quand l’unité n’est pas utilisée pour une période
prolongée:
1. Ne pas laisser les filtres dans l'unité. Retirez-les et
remisez-les dans un endroits sûr.
2. Nettoyez, rincez et séchez soigneusement
l’humidificateur selon les directives de l’entretien
hebdomadaire. NE PAS laisser d’eau dans l’unité
durant le remisage. Si l’eau est laissée dans l’unité, elle
pourrait ne pas fonctionner lors de la prochaine saison.
3. Placez l’humidificateur dans son emballage original et
remisez-le dans un endroit frais et sec.
4. Commandez vos filtres de remplacement pour la
prochaine saison.
5. Observez les directives de nettoyage des filtres avant et
après le remisage.
✔ Les mouvements des occupants et l’ouverture et la
fermeture des portes dans la pièce où ’humidificateur est
situé.
✔ Les meubles dans la pièce où ’humidificateur est situé.
• Comment éliminer le film sur le ✔ Voir les directives de l’entretien quotidien. Le nettoyage
réservoir d’eau ?
régulier est recommandé.
• Comment puis-je prolonger le ✔ Faites fonctionner votre unité au réglage le plus bas.
temps de fonctionnement ?
✔ Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglezla au niveau d’humidité désiré. L’unité s’activera et se
placera hors de service automatiquement, ce qui
prolongera le temps de fonctionnement.
✔ Remplissez le réservoir à plein, placez-le sur la base, laissez
l’eau se vider dans la base jusqu’à ce que les bulles soient
éliminées; remplissez le réservoir de nouveau. Ceci assure
la capacité maximale d’eau et prolongera le temps de
fonctionnement.
Panneau de
contrôle
Moniteur De
Filtre
Poignée du
réservoir
Réservoir
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1. Retirez le réservoir du boîtier de l'humidificateur en
saisissant la poignée du réservoir et en tirant vers
l'avant. Soulevez le réservoir hors du boîtier et amenez-le
au robinet. Inversez le réservoir et dévissez le bouchon
en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Remplissez-le d'eau fraîche du robinet. NE PAS
le remplir d'eau chaude; ceci pourrait causer des fuites.
Replacez le bouchon FERMEMENT sur le réservoir.
2. Quand il est rempli, transportez le réservoir à
l'humidificateur et déposez-le dans le boîtier. Il y a une
languette de positionnement sur la base du réservoir
pour faciliter le positionnement. Le réservoir contient
1,3 gallon (4.94 litres) d'eau. Il commencera
immédiatement à se vider dans la base.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de
courant de 120 volts.
DIRECTIVES POUR L’UTILISATION
Votre humidificateur est équipé d’un hygrostat numérique
de technologie de pointe. Vous pouvez régler
l’humidificateur pour fonctionner continuellement en
mode manuel ou régler l’hygrostat numérique au niveau
d’humidité désirée. L’hygrostat numérique mettra
automatiquement l’humidificateur en marche ou à l’arrêt,
selon le niveau de confort préréglé. Le niveau de confort
est entre 35% et 65% d’humidité relative.
UTILISATION EN MODE MANUEL
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant de
120 volts de courant alternatif.
2. L’affichage indiquera le pourcentage d’humidité réelle
de la pièce.
3. Pour activer l’unité, appuyez sur le bouton MODE ( )
une fois pour le réglage manuel HAUT.
4. Appuyez sur le bouton de nouveau pour le réglage moyen
et de nouveau pour le réglage bas. Les réglages seront
affichés à la partie supérieure de l'écran d'affichage.
Pour arrêter l'unité, défilez tous les réglages jusqu'à ce
que seule l'humidité actuelle de la pièce soit affichée.
DIRECTIVES DE SERVICE
1. NE PAS tenter de réparer ou de régler les fonctions
électriques ou mécaniques de cette unité. Ceci
annulera votre garantie. L'intérieur de cette unité ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Tous
les travaux de service doivent être complétés par le
personnel qualifié seulement.
2. Si vous devez échanger cette unité, s'il vous plaît la
retourner dans son emballage original, accompagnée
d'un reçu de caisse, au magasin où vous en avez fait
l'achat. Si vous renvoyez l'unité plus de 30 jours après
la date d'achat, consultez la section de la garantie.
3. Si le service est requis pour votre humidificateur, ou
pour toute assistance composez le 1-800-253-2764
pour l'Amérique du Nord.
4. ✉Pour toutes autres questions ou commentaires,
n'hésitez pas à communiquez avec nous par écrit ou
visitez notre site web www.bionaire.com
Bionaire
Sunbeam Products, Inc. exerçant ses activités
sous le nom de Jarden Consumer Solutions
Consumer Service Department
303 Nelson Avenue
Neosho, MO 64850
Fig. 1
Détection de panne
Problème
Cause probable
Solution
• L’appareil ne s’allume pas.
☛ L’unité n’est pas
branchée.
✔ Branchez l’unité.
• Le débit de vapeur est de
minime à aucun.
☛ Le filtre n’a pas
absorbé l’eau.
✔ Attendez 15 minutes, le
temps que le filtre
absorbe I’eau.
• Le filtre à eau est de
couleur brune.
☛ Le filtre n’a pas absorbé
I’eau.
✔ Observez les directives
de nettoyage du manuel.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada), faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions (collectivement, « JCS »),
garantit que, pendant deux ans à compter de la date
d’achat, ce produit sera exempt de toute défectuosité
matérielle ou de main-d’œuvre. JCS se réserve le droit de
choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute
pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au
cours de la période de garantie. Le remplacement se fera
au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien
d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est
plus disponible, il sera remplacé par un article semblable,
de valeur égale ou supérieure. La présente constitue
votre garantie exclusive. NE TENTEZ PAS de réparer ou
de régler une fonction électrique ou mécanique de ce
produit. Ce faisant, vous annuleriez cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail
original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat
original. La preuve d’achat est exigée pour tout service
couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les
centres de service et les détaillants qui vendent des
articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de
changer d’une manière quelconque les modalités de
cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces
ou l’endommagement attribuable à la négligence, à
l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un
circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect
du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à
l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de
service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus
les cas de force majeure comme incendies, inondations,
ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages
accessoires ou indirects résultant du non-respect de
toute garantie ou condition explicite, implicite ou
générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente,
toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée
Support De
Mèche
Boîtier de
l'humidificateur
DIRECTIVES D'UTILISATION DE L'HUMIDISTAT
NUMÉRIQUE
Pour prendre avantage de l'humidistat numérique,
appuyez sur le bouton MODE ( ) jusqu'au moment où
le mode d'opération soit réglé à HAUT, MOYEN ou BAS
avec l'icône Auto affiché. Réglez alors le degré
d'humidité au niveau d'humidité désiré en utilisant les
boutons haut ( ) et ( ) bas. L'affichage continuera
d'indiquer les deux niveaux d'humidité actuelle et désirée
de la pièce. Quand le niveau d'humidité est réglé,
l'affichage reviendra à l'humidité actuelle de la pièce.
Quand le niveau d'humidité s'élève au-dessus du niveau
réglé, l'humidificateur s'arrêtera automatiquement. Quand
l'humidité descend sous le niveau d'humidité réglé,
l'humidificateur s'activera automatiquement.
REMARQUE: Pour le réglage de l'humidistat numérique,
il y aura un délai de 2 minutes avant l'activation de l'unité.
Ceci permet une lecture plus précise de l'humidité.
REMARQUE: Il y a une réaction à retardement du
moteur conçue pour prévenir les mises en marche et les
arrêts fréquents du moteur causés par les changements
du niveau d'humidité. Il y a un délai de 2 minutes quand
l'unité a atteint le niveau d'humidité préréglé avant sa
nouvelle activation. Ce délai pourrait être plus long si le
niveau d'humidité demeure au-dessus du niveau
préréglé, mais il y aura toujours un délai d'au moins 2
minutes quand le niveau d'humidité préréglé est atteint.
de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou
représentations expresses, implicites, générales, ou
autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les
dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de
l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser
le produit, y compris les dommages accessoires, les
dommages-intérêts particuliers et les dommages
similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations
de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations
contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états
interdisent d’exclure ou de limiter les dommages
accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la
limitation de la durée d’application de la garantie implicite,
de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux
limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et
vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou
pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez
le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse
d’un centre de service.
Au Canada
Pour toute question en ce qui concerne la garantie ou
pour obtenir le service que prévoit la garantie, composez
le 1-800-253-2764 et nous vous fournirons l’adresse
d’un centre de service.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam
Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam
Corporation (Canada), exerçant ses activités sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, située au 20, rue
Hereford, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous éprouvez
tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute
autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à
notre service à la clientèle.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L’UNE DES
ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU D’ACHAT.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le
nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
BCM655CN07EFM1
Imprimé en Chine