Specifications | Blomberg TKF 7330 A Clothes Dryer User Manual

TKF 7330 A
Dryer
Trockner
Please read this manual first!
Dear Customer,
We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and
passed through a strict quality control procedure will give you the best results.
Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your
product and keep it for future reference.
This operation manual will…
…help you use your machine in a fast and safe way.
• Please read the Operation Manual before installing and starting your machine.
• Particularly follow the instructions related to safety.
• Keep this Operating Manual within easy reach. You may need it in the future.
• Please read all additional documents supplied with this machine.
Please note that this Operating Manual may be applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this Operation Manual the following symbols are used:
C Important information or useful hints about usage.
A Warning for hazardous situations with regard to life and property.
B Warning for supply voltage.
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by
dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains
a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances
that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your
manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European
Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or
your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing
your part to protect the environment.
1 - EN
TABLE OF CONTENTS
1 Your Dryer
3
Overview
Technical Specifications
3
4
2 Warnings
5
General Safety
First Use
Intended use
Safety instructions
If there are children in your house...
5
5
5
5
5
3 Installation
6
Progress of program
15
Changing the program after the program
has started
15
Child-proof lock
16
Ending the program through canceling16
End of program
16
6 Maintenance and cleaning 17
Appropriate installation location
6
Under Counter Installation
6
Use on a washing machine
6
Adjusting the feet
6
Ventilation hose and connection (for
products equipped with an outlet vent)6
Connection to a water drain (for products
equipped with a condenser and heat
pump)
7
Electrical connection
8
Destroying the packaging material
8
Disposing of the old machine
8
Cover filter
17
For the condenser (products equipped
with a condenser);
17
Filter drawer (for products equipped with
a heat pump)
17
Condenser sponge (for products
equipped with a heat pump)
18
Sensor and drum fin
19
Water tank (for products equipped with a
Condenser and a Heat pump)
19
7 Solution suggestions for
problems
4 Initial preparations for drying9
Garments suitable for drying in the
machine
Preparing clothes to be dried
Correct load capacity
Loading door
9
9
9
10
5 Selecting a program and
operating your machine
11
Control panel
11
Turning the machine on
11
Program selection
11
Program selection and consumption table
13
Auxiliary function
14
Warning indicators
14
Time delay
14
Starting the Program
15
2 - EN
20
1 Your Dryer
Overview
Figure 1
2
9
1
6
3
7
4
5
6
8
1 Rating label
6 Ventilation grid
2 Control Panel
7 Adjustable Feet
3 Cover filter (inside the cover).
8 Pump cap
4 Filter drawer (behind the kick plate)
9 Power cord
5 Kick plate
3 - EN
Technical Specifications
Filling capacity
(Dry laundry weight placed in the washing machine)
White / Colored / Cotton cl
max.kg
7.0
Synthetics
max.kg
3.0
Single piece
max.kg
1.5
Ventilation/Refreshing
max.kg
7,0 / 3,0
max.kg
7,0 / 3,0
Time programms
Delicates
max. 4 pieceskg
1.0
Drying system
Condenser Dryer with electronic Sensor control
Dimensions
Height / Height forfixed installation
cm
Width
cm
59,5
Depth / Depth for under counter installation
cm
60 / 59
Depth with door opened
cm
106.5
Adjusting height of the feet
cm
0.5
Weight Unpacked
85,0 / 82,0
~
42
Ambient temperature
(+ 5°C) , (+ 35°C)
Electrical connection
Voltage
230 V 50 Hz
Power
2800 W / 1900W
Fuse
16 A / 10 A
Directly delivering the condensed water to outdoors
Hose diameter
cm
1
Hose length
max.cm
140
Highest point of the hose
max.cm
80
Consumption values
Amount of
Power
Time
Spin Speed (rpm)
Remaining humidity (%)
7
1400
%50
4.00
100
Cottons Ready to Wear*
7
1000
%60
4.38
125
Cottons Ready to Iron
7
1000
%60
4.00
105
Synthetics Ready to Wear
3
600
%50
1.70
50
Cottons Ready to Wear
Laundry (kg)
(kwh) (minutes)
Cottons Ready to Iron
* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)
All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. Consumption values may deviate from the table up to 10% according
to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the
product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.
Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are
obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on
operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.
4 - EN
2 Warnings
Intended use
Please read the following information.
Otherwise, there may be the risk of
personal injury or material damage.
Moreover, any warranty and reliability
commitment will become void.
General Safety
• Never place your machine on a
carpet covered floor. Otherwise,
lack of airflow from below of your
machine may cause electrical parts to
overheat. This may cause problems
with your machine.
• If the power cable or mains plug is
damaged you must call Authorized
Service for repair.
• Your washing machine is designed to
stop operating in the event of power
resuming after a power failure. Press
Start/Pause/Cancel button to resume
the program. Press the “Start/Pause/
Cancel” button for 3 seconds to
cancel the program. (see, Canceling a
Program) (see, Canceling a Program)
• Your machine can be operated at
temperatures between +5°C and
+35°C.
First Use
• Current value of the fuse at your
home must conform to the current
value of the machine indicated on the
“technical specifications table”.
• Do not neglect to have the grounding
installation made by a qualified
electrician. Our company shall not be
liable for any damages that may arise
when the machine is used on a line
without grounding.
• Please call the Authorized Service to
commission your machine.
• When operating your machine for
the first time, partly load it with
wet pieces of clothes and let it run
approximately for 15 minutes.
• You may smell an unpleasant odor
and excessive fibre/lint may accumulate
during first drying cycle.
• For safety and performance
purposes, clean the filters after each
drying cycle.
• This product has been designed for
home use.
• The appliance may only be used for
drying of textiles that are marked
accordingly.
• Please follow the maintenance and
care instructions given on the textile
labels.
Safety instructions
• This appliance must be connected to
an earthed outlet protected by a fuse
of suitable capacity.
• Unplug the machine when it is not in
use.
• Never wash down the appliance with
water! There is the risk of electric
shock! Always disconnect from the
mains by unplugging before cleaning.
• Never touch the plug with wet hands.
Never unplug by pulling on the cable,
always pull out from the plug only. Do
not operate the machine if the power
cord or plug is damaged.
• Never attempt to repair the machine
yourself. Otherwise, you may be
putting yours and other's lives in
danger.
• For malfunctions that cannot be
solved by information in the operating
manual: Turn off and unplug the
appliance and call an authorized
service agent.
• Do not use your dryer to dry garments
that were dry-cleaned or processed
with stain removers. Vapors from the
material may be combustible, poisonous
and explosive. It may harm you or
damage your machine.
If there are children in your
house...
• Electrical appliances may be
dangerous for the children. Keep
children away from the machine when
it is operating. Do not let them tamper
with the machine.
• Close the loading door when you
leave the area where the machine is
located.
5 - EN
3 Installation
Appropriate installation
location
• Install your machine in environments
which have no risk of freezing and in
a stable and level position.
• Do not place your machine on a long
pile rug or on similar surfaces.
• Operate your machine in a well
ventilated, dust-free environment.
• Do not block the air ducts in front of
and under the machine with materials
such as long pile rugs and wooden
bands.
B Make sure that your machine is not
placed on the power cable.
B Keep at least 1. 5 cm from the edges
of other furniture.
Under Counter Installation
• A special part (Part no 295 950
0100) replacing the top trim must
be provided and installed by the
Authorized Service in order to use
the machine under a counter or
in a cupboard. It should never be
operated without the top trim.
• Leave at least 3 cm of space
between the side and rear walls of
the machine and the walls of the
counter/cupboard when installing
your machine under a counter or in a
cupboard.
Use on a washing machine
• A fitting device should be used
between the two machines for use on
a washing machine. The fitting device
(Part no. 295 560 0100 white/ 295
560 0200 grey) must be installed by
the Authorized Service.
• Place the machine on a sound floor. If
it is to be placed on top of a washing
machine, the approximate weight
together may reach 180 kg when
they are full. Therefore, the floor must
be capable of carrying the load on it!
Adjusting the feet
In order to ensure that your machine
operates more silently and vibration-free,
it must stand level and balanced on its
feet. Balance the machine by adjusting
the feet.
Rotate the feet to adjust until the machine
stands level and firmly.
C Never unscrew the adjustable feet
from their housings.
Ventilation hose and
connection (for products
equipped with an outlet vent)
Ventilation hose assures exhausting of
the air from inside the machine.
There are 3 air outlets on the rear, left
and right sides of a vented dryer. The
sides are covered by a replaceable plastic
cover.
Stainless sheet metal or aluminum pipes
can be used instead of the hose. The
diameter of the pipe to be used should
be minimum 10 cm.
Maximum hose and pipe lengths are
given in the table below.
Maximum length
1 elbow 45°
1 elbow 90°
1 elbow 90° short
1 wall passage
Hose
Pipe
8m
-1.0 m
-1.8 m
10 m
-0.3 m
-0.6 m
-2.7 m
-2.0 m
-2.0 m
C Each elbow and other passages
should be subtracted from the above
maximum length.
To connect a ventilation hose;
1. Fit the hose adaptor (90° or flat
adaptor) by pressing it on the air
outlet at the rear of your machine.
Close the remaining 2 air outlets with
6 - EN
plastic covers.
Connection to a water drain
(for products equipped with a
condenser and heat pump)
2. Connect the air outlet hose to
the hose spacer piece (90° or flat
adaptor) by turning it anti-clockwise.
3. Make the hose passages as shown
below.
C Exhaust of humid air from the dryer
into the room is inconvenient. It may
damage the walls and furniture in the
room.
C The ventilation hose can be routed
outdoors via a window or it can be
connected to the air outlet in the
bathroom.
C Air outlet hose must be extended
directly to the outdoors. There must
be a small number of elbows as not
to hinder air ventilation.
C To prevent water accumulation in the
hose, make sure that it is not folded
on the floor.
B The air ventilation hose should not be
connected to the chimney of a stove
or a fireplace.
B Do not operate your machine at the
same time with heaters such as a
coal or gas stove. Airflow may cause
the chimney to flare up. Airflow may
cause the chimney to flame up.
In products equipped with a condenser
unit the water accumulated during the
drying cycle is collected in the water tank.
You should drain the accumulated water
after each washing cycle.
You can directly send the accumulated
water out through the water drain hose
supplied with the machine instead of
periodically draining the water collected in
the water tank.
Connecting the water drain hose;
1. Remove the hose on the machine by
pulling it out from its end. Do not use
any tools to take out the hose.
2. Connect the special drain hose
supplied with the machine to the pipe
fitting.
3. The other end of the drain hose
can be directly connected to
the wastewater drain or to the
washbasin. The fitting must always be
secured in all types of connections.
Your house may be flooded if the
hose gets out of its housing during
water discharge.
C When you direct the water drain out,
“Water Tank” warning LED will light
up at the end of each program.
Important:
• The hose should be attached to a
height of maximum 80 cm.
• You must be careful not the pinch or
bend the hose.
• The end of the hose should not be
bent, it should not be stepped on and
7 - EN
it must not be folded between the
drain and the machine.
Electrical connection
Connect the machine to an earthed outlet
protected by a fuse of suitable capacity.
Important:
• Connection should comply with
national regulations.
• Power cord plug must be within easy
reach after installation.
• The voltage and the allowed fuse
protection are specified in the section
“Technical Specifications”.
• The specified voltage must be equal
to your mains voltage.
• Connection via extension cords or
multi-plugs should not be made.
• The main fuse and switches must
have a contact distance of minimum
3 mm.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B The appliance must not be operated
unless it is repaired! There is the risk
of electric shock!
Destroying the packaging
material
Packaging material can be dangerous to
children. Keep the packaging materials
out of the reach of children or dispose of
them accordingly. Do not dispose them
together with normal domestic wastes.
Packaging materials of your machine are
manufactured from recyclable materials.
Disposing of the old machine
Dispose of your old appliance in an
environmental friendly manner.
• You may refer to your local agent or
solid waste collection center in your
municipality to learn how to dispose
of your machine.
Before disposing of your old washing
machine, cut off the mains plug and
make the door lock unusable.
8 - EN
4 Initial preparations for drying
Garments suitable for drying in
the machine
Always follow the advice on the garment
labels. With this dryer, dry only the
laundry having a label stating that they
are suitable for drying in a dryer by
selecting the appropriate program.
A B C D
Hightemperature
Drying
Normaltemperature
Drying
Suitable for
drier
Preparing clothes to be dried
• All laundry must be spun at the
highest possible spin speed your
washing machine allows for the textile
type.
• Laundry may be tangled after
washing. Separate your laundry
before placing them into your dryer.
• Sort your laundry according to their
types and thicknesses. Dry the same
type of laundry together. E.g..: fine
kitchen towels and table cloths dry
faster than the thick bath towels.
Do not dry
with drier
l n m
Dry
horizontally
Hang without
spinning
Dry on a
hanger
o p q
Can be
Can be ironed
with hot iron ironed with
warm iron
in the machine.
• Do not dry clothes exposed to
petroleum, oil, combustible or
explosive agents in the machine even
if they are washed beforehand.
• Overly wet laundry or laundry with
dripping water must not be put into
the machine.
Correct load capacity
A Please consider the information in the
Do not iron
Garments unsuitable for drying in the
machine
• Laundry items with metal
attachments such as, belt buckles
and metal buttons can damage your
machine.
• Do not dry items such as woolen,
silk garments and nylon stockings,
delicate embroidered fabrics,
garments with metal accessories and
items such as sleeping bags in the
machine.
• Garments made of delicate and
valuable fabrics as well as lace
curtains can be creased. Do not dry
these in your machine!
• Do not dry items made of hermetic
fibers such as pillows and quilts in the
drying machine.
• Garments made of foam or rubber
may be deformed.
• Do not dry clothes containing rubber
"Program Selection Table". Always
start the program in accordance with
the maximum load capacity.
C Adding laundry to the machine
more than the level shown in the
figure is not recommended.. Drying
performance will degrade when the
machine is overloaded. Furthermore,
your machine and your clothes might
be damaged.
C Place your garments into the drum
loosely so that they will not get
tangled..
C Large pieces (E.g.: bed sheets, quilt
covers, large tablecloths) may bunchup. Stop the machine 1-2 times
during drying process to separate
bunched-up laundry.
9 - EN
Following weights are given as examples.
Home articles
Approximate
weights (gr)
Cotton quit covers (double)
Cotton quit covers (single)
Bed sheets (double)
Bed sheets (single)
Large tablecloths
Small tablecloths
Tea napkins
Bath towels
Hand towels
Garments
1500
1000
500
350
700
250
100
700
350
Approximate
weights (gr)
150
300
200
500
350
700
100
125
Blouses
Cotton shirts
Shirt
Cotton dresses
Dresses
Jeans
Handkerchiefs
T-Shirts
Cottons
Condenser
cleaning
Synthetics Delicates
Cooling
Cancel
Audio
Warning
Timer
program
Ventilation
End
/Anticreasing
one
piece
On/Off
Start/Pause/
Cancel
Loading door
• Open the loading door.
• Place laundry items loosely into the
machine.
• Push the loading door to close.
Ensure that no items are caught in
the door.
Iron Dry
Filter
cleaning
10 - EN
Extra Ready Ready to
to Wear
Wear
Tank
full
Child-proof
lock
Drying
Ouick
Delicate
silk
Woollen
Time
programs
5 Selecting a program and operating your machine
Control panel
Figure 2
17
10
16
14
13
15
10. Program follow-up indicator
11. On/off button
12. Auxiliary functions
13. Warning indicators
14. Display
12
15. Start/Pause button
16. Time delaying buttons
17. Program selection knob
Turning the machine on
Prepare machine for program selection
by pressing the “On/Off” button.
C Pressing the “On/Off” button does
not necessarily mean the program
has started. Press “Start/Pause/
Cancel” button to allow the machine
start the program.
Extra dry
Program selection
Decide the appropriate program from
the table below which includes drying
temperature in degrees. Select the
desired program with the program
selection button.
11
Ready to
Wear
Ready to Iron
11 - EN
Dry at high
temperature only
for cotton laundry.
Thick and multi
layered laundry
(E.g.: towels, linens,
jeans) are dried in
a way that they do
not require ironing
before placing in the
Cupboard.
Normal laundry
(E.g.: tablecloths,
underwear) are dried
in a way that they do
not require ironing
before placing in the
drawers.
Normal laundry.
(E.g., Shirts, dresses)
are dried ready to be
ironed.
C Always select the highest temperature
required for drying. High temperature
will ensure energy and time saving.
C For further program details, see,
“Program Selection Table”
Main programs
Depending on the type of textile, the
following main programs are available:
•Cottons
You can dry your durable clothes with this
program. Dries at a higher temperature.
It is recommended to use for your cotton
items (such as bed sheets, quilt cover,
underclothing, etc.).
•Synthetics
You can dry your less durable clothes
with this program. It dries at a lower
temperature compared to the cottons
program. It is recommended for your
synthetic clothes (such as shirts, blouses,
synthetic/cotton blended garments, etc.).
C
Do not dry curtains and lace in
your machine.
•Anti-creasing
A 2-hour anti creasing program to
prevent laundry from creasing will be
activated if you do not take the laundry
out after the program has come to an
end. This program rotates the laundry in
60-second intervals to prevent creasing.
them after the program ends in order
to prevent them being creased.
•Ventilation
Only ventilation is performed for 20
minutes without blowing hot air. You
can air your clothes that have been kept
at closed environments for a long time
thanks to this program to deodorize
unpleasant odors.
• Timer programs
It consists of 10, 20, 40 and 60-minute
programs. You can perform drying under
standard temperature within the time you
selected.
Special programs
For special cases, there are also extra
programs available:
C Special programs may differ according
to the features of your machine.
•Single Piece
You can dry single items (such as, jeans,
sweatshirts, etc.) in a shorter time.
•Delicates
You can dry at a lower temperature your
very delicate laundry that are suitable for
drying or laundry which is advised to be
hand-washed.
C It is recommended to use a cloth bag
to avoid certain delicate garments
and laundry from getting creased
or damaged. Take your garments
immediately out of the dryer and hang
12 - EN
Program selection and consumption table
Symbol
Program
Laundry type
Capacity
Extra dry
Cupboard dry
Iron dry
For durable laundry, e.g., bed sheet, towel, bathrobe,
underwear
7.0
For your synthetic clothes that are not resistant to high
heat, e.g., shirst, blouses, clothes with synthetic blends
3.0
Cottons
A
Synthetics
B
Cupboard dry
Iron dry
Special programs
Single piece
Silk
Woolens
B
1.5
1.5
1-4 pieces
Delicates
For your delicate clothes
E.g..: Fine undergarments
Ventilation
To ventilate laundry and remove odors, e.g., tobacco
odor
7.0 / 3.0
To dry wet clothes in little amount within the desired
time,
7.0 / 3.0
Timer programs
60 minutes
40 minutes
20 minutes
10 minutes
B
For your single item laundry, e.g. jeans
For your silk clothes
For your clothes with a dry
cleaning label, e.g., woolens
1
* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)
All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard.
These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin
speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
13 - EN
Auxiliary function
explained in the section “Maintenance
Cancel Audio Warning
Your machine will send out an audio
warning when the program comes to
an end. If you do not want to hear this
buzzing, you need to press the “Cancel
Audio Warning” button. The relevant LED
will light up when this button is pressed
and an audio warning will not be given
when the program comes to an end.
C You can select this function either
before or after the program starts.
Warning indicators
C Warning indicators may differ
according to the model of your
machine.
Timer programming
A warning LED will light up when timer is
programmed.
Child-proof lock
A warning LED will light up as long as the
child-proof lock remains activated.
Filter cleaning
A warning LED will light up to remind filter
cleaning after the program finishes.
C If the filter cleaning warning lights
up continuously, please refer to,
“Solution suggestions for problems”.
Tank full
A warning LED will light up at the end
of the program or when the tank is full
with water. The machine stops operating
when this warning LED lights up during a
program running. To enable the machine
restart, drain the water in the water tank.
Press "Start/Pause/Cancel" button to
start the program after you have emptied
the water tank. The warning LED goes off
and the program resumes operating.
Cleaning the condenser.
It will light up periodically after maximum
5 drying cycles for the purpose of
reminding.
In this case and after drying, clean as
and Cleaning”.
Time delay
With the “Time delay” function you can
delay the program start up to 19 hours.
1. Open the loading door and put the
laundry in.
2. Select the drying program and select
the auxiliary functions if required.
3. Press the “Time delay” buttons to
adjust the desired time.
4. Press “Start/Pause/Cancel” button. The time delay function will start to
countdown.
C Additional laundry may be loaded
during the time delay period.
5. At the end of countdown process,
“:” will light up continuously and the
relevant program follow-up light will
light up according to the selected
program.
C During drying process, the display
shows the estimated time remaining
for the program to finish. The
estimated time displayed on the
screen at the beginning of the drying
process has been calculated on the
basis of an 800 rpm spin speed rate
to dry a maximum load capacity in
the washing machine.
C If the loaded laundry amount is less
than the calculated laundry amount
or if drying has been performed at
higher spin speed, the remaining
time may be less than the time that
appears on the display.
C Incase the laundry is spun at a lower
spin rate than the calculated one and
if “Filter Cleaning” or “Condenser
Cleaning” processes are not carried
out, the remaining time may be longer
than the time shown on the display.
C Dryness level of the laundry is
14 - EN
detected by sensors during a drying
cycle and the remaining time is
updated automatically.
Canceling the time delay
If you want to cancel the time delay
countdown and start the program:
1. Press the “Start/Pause/Cancel”
button for about 4 seconds. The “:”
in the middle of the screen will stop
flashing. The “Start/Pause/Cancel”
light will go off and the remaining time
on the screen disappears.
2. Press the "Start/Pause/Cancel"
button to start the program right
away.
Starting the Program
1. Press the "Start/Pause/Cancel"
button to start the program.
2. The “Start/Pause/Cancel” button will
light up to indicate that the program
has started.
Progress of program
Progress of a running program is shown
through the program follow-up indicator.
At the beginning of every program step,
the relevant indicator lamp will light up
and light of the completed step will turn
off.
"Drying":
- Drying level will be illuminated during
the whole drying process until the drying
degree reaches "iron dry".
"Iron Dry":
- Starts to illuminate when the drying
degree reaches "iron dry" step and
remains illuminated until the next step.
"Cupboard Dry":
- Starts to illuminate when the drying degree
reaches "Cupboard dry" step and remains
illuminated until the next step.
“Cooling”:
- It lights up during the 4-minute cooling
phase at the end of drying.
“Final / Anti-creasing”:
- Illuminates when the program comes
to an end and anti-creasing function is
activated.
Important:
If more than one LED light up or
flash concurrently, it means there is
malfunctioning or a failure (please see,
Solution suggestions for problems).
Changing the program after the
program has started
You can use this feature after your machine
has started to dry your clothes under higher
or lower temperatures.
For example;
Press and hold the “Start/Pause/Cancel”
button for about 4 seconds to “Cancel”
the program in order to select “Extra Dry”
program instead of “Iron Ready” program.
Select the “Extra Dry” program by rotating
the program knob.
Press the "Start/Pause/Cancel" button to
start the program.
C The program which is selected first will
go on even if the program selection
button is moved and another program
mode is selected while the machine is
operating. You must cancel the ongoing
program in order to change the drying
program. (See, Ending the program
through canceling)
Adding/removing laundry in standby
mode
In order to add or take out laundry after the
start-up of the program;
1. Press the “Start/Pause/Cancel” button
to switch the machine to “Pause” mode.
Drying process will stop.
2. Open the door at Stop position and
close it again after adding or taking out
laundry.
3. Press "Start/Pause/Cancel" button to
start the program.
C Any laundry added after the drying
process was started may cause the
already dried clothes in the machine
intermingle with wet clothes and the
15 - EN
result will be wet laundry after the drying
process is over.
C Laundry may be added or taken out
as much as desired during a drying
process, but as this process will interrupt
drying continuously, it will extend
the program duration and increase
energy consumption. Therefore, it is
recommended to add laundry before
the drying program is started.
Child-proof lock
There is a childproof lock to prevent any
program interruption due to the pressing
of keys while the program is on. In order
to activate the childproof lock, press on
the “Audio Warning” and “-” time delay
buttons simultaneously for 2 seconds. The
“Childproof lock” will be activated and a warning led will light up.
reminding purposes.
A As the inside of the machine will be
excessively hot when you cancel the
program while the machine is running,
activate the ventilation program to cool it
down.
End of program
The “End/Anti-creasing” lamp and the “Filter
cleaning” warning led on the program follow
up indicator will light up when the program
comes to an end. The door can be opened
and the machine becomes ready for a
second cycle.
Press the “On/Off” button to shut down the
machine.
C A 2-hour anti creasing program to
prevent laundry from creasing will be
activated if you do not take the laundry
out after the program has come to an
end.
C Clean the filter after each drying (please
see, Filter cleaning
To start a new program after the program
is over or to interrupt the program, the
childproof lock should be deactivated. To
deactivate the childproof lock, press the
same buttons for 2 sec. ““Childproof lock”
will be deactivated and the warning light
will go off.
Ending the program through
canceling
The program which is selected first will keep
on going even if the position of the program
selection button is changed. A new program
can be selected and started after “Program
cancel” is activated in order to change the
drying program.
To cancel any selected program;
• Press “Start/Pause/Cancel” button for
about 4 seconds. The “Filter cleaning”,
“End/ Anti-creasing” warning lights will
light up at the end of this period for
16 - EN
6 Maintenance and cleaning
Cover filter
Lint and fibres released from the laundry
to the air during the drying cycle are
collected in the "Cover Filter". Such
fibre and lint are generally formed during
wearing and washing.
C
Always clean the filter after each
Drying process.
For Filter cleaning;
1 Take out the cover
2 Lift the Cover filter up to pull out.
3 Clean lint, fibre, and cotton raveling
by hand or with a soft piece of cloth.
4 Place the filter back into its place.
For the condenser (products
equipped with a condenser);
Hot and humid air in the condenser is
cooled with the cold air from the room.
Thus, the humid air circulating in your
machine is condensed and then pumped
into the tank.
C Clean the condenser after every 20
drying cycles or once a month.
To clean the condenser;
1 If a drying process has been carried
out, open the door of the machine
and wait until it cools down.
2 Unlock the 3 condenser locks after
opening the kick plate.
3 Pull out the condenser.
4 Clean the condenser with pressurized
water and wait until the water drains.
5 Replace the condenser with the side
labeled "Top" facing upwards. Lock
the 3 condenser locks.
6 Close the kick plate cover.
Filter drawer (for products
equipped with a heat pump)
Lint and fibre that could not be caught
by the cover filter are blocked in the
filter drawer behind the kick plate.
“Condenser cleaning” warning light will
light up periodically after a maximum 5
drying cycles as a reminder.
In order to get the best performance from
your machine, clean the cover filter and the
filter drawer after each drying cycle. There
is a two-phase filter in the drawer. The first
phase is the cover filter and the second
17 - EN
seat the left side of the sponge into
the appropriate housing in the filter
drawer as marked in the picture.
• Do not squeeze the sponge to make
it go into the inner frame as shown in
the picture below.
phase is the filter sponge in the filter drawer.
To clean the filter drawer;
1 Pull out the filter drawer.
2 Clean lint, fibre, and cotton raveling
by hand or with a soft piece of cloth.
3 Open the filter drawer by pressing the
red button.
4 Take out the filter drawer sponge.
5 If the sponge is covered with lint
and fibers, it must be cleaned.
Wash the sponge by hand to clean
it and squeeze to drain excessive
water. After washing the sponge, any
remaining lint particles among the
pores is not important.
C If the lint and fibres collected in the
drawer is sparse and small, you do
not have to clean the sponge.
6 Place the sponge back into its place.
7 Close the filter unit as to lock the red
button.
8. Place the filter drawer back into its
place and push forward until a click
sound is heard.
Important:
• Drying without the filter sponge will
damage your machine!
• A dirty heat pump will cause longer
drying periods and higher energy
consumption.
• Place the sponge as shown below,
without forcing it. Pay attention to
Condenser sponge (for
products equipped with a heat
pump)
It is very important that the lint and fibres
are caught completely by the filters of
your machine which is equipped with
a condenser with heat pump. Failure in
functioning of the filters may cause a drop
in the performance or breakdown of your
machine. Therefore, in addition to the
“Cover Filter” and “Filter Drawer” filtering
phases in your machine, there is also a
“Condenser Sponge” piece for protection
purpose. If the “Cover Filter” and “Filter
Drawer” are functioning appropriately, ,
“the “Condenser Sponge” piece should
be checked every 3 months. Any layer of
accumulated lint on the sponge must be
removed.
C If the lint and fibre collected on the
sponge is sparse and small, you do
not have to clean the sponge.
To clean the condenser sponge;
1 Take out the condenser sponge from
its place.
C You can reach the condenser filter
after taking out the filter drawer.
18 - EN
C A wire grid can be seen after taking
Water tank (for products
equipped with a Condenser
and a Heat pump)
out the condenser sponge.
2 Clean the sponge and place it
properly back into its place. Put the
sponge in its housing between the
wire grid and plastic frame.
Important:
• When placing the condenser sponge,
make sure that some part or whole of
the sponge does not run over the
plastic frame. Misplacing will lead
unsatisfactory filtering and may cause
a drop in the performance of or
damage to your machine.
The moisture in the damp laundry is taken
from the laundry and condensed. Drain
the water tank after each drying cycle or
during drying when "tank full" warning
light comes on.
C You can use the water in the water
tank in your steam irons or air
humidifiers.
A Never take out the water tank when
the program is running!
A Condensed water is not drinkable!
C A spare “Filter Drawer Sponge” and a
spare “Condenser Sponge” piece are
supplied together with the machine.
You must be careful not the lose
these spare parts.
Sensor and drum fin
There are humidity sensors in your
machine that detect whether the laundry
is dry or not.
To clean the sensors and drum fin;
1 Open the cover of your machine.
2 Allow the machine to cool off if drying
has been carried out.
3 Wipe the metal sensors with a soft
cloth, dampened with vinegar and dry
them.
C Clean metal sensors 4 times a year.
If you forget to drain the water tank, your
machine will stop during the following
drying cycles when the water tank is full
and the "Tank Full" warning light will light
on. If this is the case, press the "Start/
Pause/Cancel" button to resume the
drying cycle after draining the water tank.
In order to drain the water tank;
1 Carefully pull the water tank to take it
out.
3 Drain the water.
4 If there is lint accumulation in the
cover, clean it and press to close.
5 Slide in the water tank until it stops.
A Never use solvents, cleaning agents
or substances alike when cleaning as
these might cause fire and explosion!
19 - EN
7 Solution suggestions for problems
Problem
Cause
Explanation / Suggestion
Drying process
takes too much
time.
Cover filter and filter drawer might
have not been cleaned.
* Clean the cover filter and Filter drawer.
Laundry come
out wet at the
end of drying.
* Cover filter and filter drawer might
have not been cleaned.
* Excessive laundry might have been
loaded in.
* It might have not been plugged in.
* The loading door may be ajar.
* Program might have not been set
or the "Start/Pause/Cancel" button
might have not been pressed.
* "Childproof lock" might have been
activated.
Machine does
not switch on
or the program
does not start.
Machine is not
activated when
set.
Program has
been interrupted
without any
cause.
Laundry has
shrunk, become
felted or
deteriorated.
Drum lightning
does not come
on.
(for models
equipped with a
lamp)
“Final / Anticreasing” light
flashes.
“Final / Anticreasing” light
is on.
* The loading door may be ajar.
* Electricity may be cut off.
* A program suitable for the laundry
type might have not been used.
* Clean the cover filter and Filter drawer.
* Do not overload the machine.
* Make sure that the machine is plugged in.
* Make sure that the loading door is properly
closed.
* Make sure that the program has been set and it
is not in “Stop” mode.
* Deactivate the childproof lock.
* Make sure that the loading door is properly
closed.
* Press the "Start/Pause/Cancel" button to start
the program.
* Dry only the laundry which is suitable for drying
in your machine after checking the labels on your
clothes.
* Select a program with suitable temperature for
the laundry type to dry your clothes.
* The machine might have not been
started by using the On/Off button.
* Bulb may have blown.
* Make sure that the machine is On.
* Call the authorized service to replace the bulb.
* The 2-hour anti creasing program
to prevent laundry from creasing
might have been activated.
* Turn off the machine and take out the laundry.
* Program has come to an end.
* Turn off the machine and take out the laundry.
A heat sensor failure has occurred. * Turn off the machine and take out the laundry.
The “Drying” light *Machine
ends the program without Call your authorized service.
flashes.
heating.
Also, for products equipped with a “Condenser” and a “Heat pump”
“Tank full”
warning light is
on.
* Water may be full.
* Anti-creasing program might be
running.
“Filter cleaning”
light is on.
* Filter might have not been cleaned. * Clean the cover filter.
“Condenser
cleaning” light
is on.
* Filter drawer/Condenser might
have not been cleaned.
* Drain the water in the water tank.
* Clean the filters in the condenser/filter drawer
under the kick plate.
A Call an authorized service if the problem persists.
20 - EN
Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst!
Sehr geehrter Kunde,
Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde
und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten
Zufriedenheit arbeitet.
Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor
Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, damit Sie in Zukunft darin
nachschlagen können.
Diese Bedienungsanleitung...
… hilft Ihnen, Ihre Maschine schnell und sicher bedienen zu können.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre Maschine aufstellen und
benutzen.
• Halten Sie sich dabei ganz besonders an die Sicherheitshinweise - es geht um IHRE
Sicherheit.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer gut erreichbaren Stelle auf. Vielleicht
möchten Sie bald darin nachlesen.
• Bitte lesen Sie auch alle weiteren Dokumente, die mit Ihrer Maschine geliefert wurden.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle geschrieben sein kann.
Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung
erwähnt.
Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
C Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.
A Warnung vor gefährlichen Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen
können.
B Warnungen hinsichtlich der Stromversorgung.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
1 - DE
INHALT
1 Ihr Trockner
3
Überblick
Technische Daten
3
4
2 Warnhinweise
5
Allgemeine Sicherheit
Erste Inbetriebnahme
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsvorschriften
Wenn Kinder im Haus sind...
5
5
5
5
5
3 Installation
6
Der richtige Aufstellungsort
Untertischinstallation
Aufstellung auf einer Waschmaschine
Füße einstellen
Abluftschlauch und Anschluss (bei
Produkten mit Entlüftungsanschluss)
Anschluss an einen Wasserablauf
(bei Produkten mit Kondensator und
Wärmepumpe)
Elektrischer Anschluss
Verpackungsmaterial entsorgen
Altgeräteentsorgung
6
6
6
6
4 Vorbereitungen vor dem
Trocknen
Kindersicherung
Waschprogramm abbrechen
Programmende
16
16
16
6 Wartung und Reinigung 17
Deckelfilter
17
Kondensator (bei Produkten mit
Kondensator):
17
Filterschublade (bei Produkten mit
Wärmepumpe)
17
Kondensatorschwamm (bei Produkten
mit Wärmepumpe)
18
Sensor und Trommelflügel
19
Wassertank (bei Produkten mit
Kondensator und Wärmepumpe)
19
7 Lösungsvorschläge bei
Problemen
6
7
8
8
8
9
Trockner-geeignete Textilien
9
Textilien zum Trocknen vorbereiten 9
Die richtige Wäschemenge
9
Tür
10
Bedienfeld
11
Maschine einschalten
11
Programmauswahl
11
Programmauswahl- und
Verbrauchstabelle
13
Zusatzfunktionen
14
Hinweisanzeigen
14
Zeitverzögerung
14
Programm starten
15
Programmfortschritt
15
Programm nach Programmstart ändern 15
2 - DE
20
1 Ihr Trockner
Überblick
Abbildung 1
2
9
1
6
3
7
4
5
6
8
1 Typenschild
6 Belüftungsgitter
2 Bedienfeld
7 Einstellbare Füße
3 Deckelfilter (im Deckel)
8 Pumpenkappe
4 Filterschublade (hinter der Frontblende)
9 Netzkabel
5 Frontblende
3 - DE
Technische Daten
Beladungskapazität
(Wäsche-Trockengewicht)
Weißwäsche/Buntwäsche/Baumwolle
Maximal kg
7.0
Synthetikfasern
Maximal kg
3.0
Einzelstück
Maximal kg
1.5
Durchlüften
Maximal kg
7,0 / 3,0
Zeitprogramme
Maximal kg
7,0 / 3,0
Feinwäsche
Maximal
4 Teile kg
1.0
Trocknungssystem
Elektronischer Kondenstrockner, feuctigkeitgesteuert
Abmessungen
Höhe/Höhe bei Festinstallation
cm
Breite
cm
59,5
Tiefe/Tiefe bei Untertischinstallation
cm
60 / 59
Tiefe bei geöffneter Tür
cm
106.5
Einstellhöhe Füße
cm
0.5
Leergewicht
85,0 / 82,0
~
42
Umgebungstemperatur
(+ 5°C) , (+ 35°C)
Elektrischer Anschluss
Spannung:
230 V 50 Hz
Stromverbrauch
2800 W / 1900W
Sicherung
16 A / 10 A
Kondenswasser-Direktableitung nach
außen
Schlauchdurchmesser
cm
Schlauchlänge
Maximal cm
Höchster Schlauchpunkt
Maximal cm
Verbrauchswerte
1
140
80
Wäschemenge(kg)
Schleudergeschwindigkeit Restfeuchte Stromverbrauch
Zeit (Minuten)
(U/m)
(%)
(kwh)
7
1400
%50
4.00
100
Schranktrocken, Baumwolle*
7
1000
%60
4.38
125
Bügelfertig, Baumwolle
7
1000
%60
4.00
105
Schranktrocken, Synthetik
3
600
%50
1.70
50
Schranktrocken, Baumwolle
Bügelfertig, Baumwolle
* : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005)
Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Verbrauchswerte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit,
Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen um bis zu 10 % von den Tabellenwerten abweichen.
Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes
ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich
um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt
übereinstimmen.
Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter
Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach
Einsatz- und Umweltbedingungen können diese Werte variieren.
4 - DE
2 Warnhinweise
Bitte lesen Sie die folgende Informationen
gut durch. Andernfalls kann es unter
Umständen zu Verletzungen und
Beschädigungen kommen. Darüber hinaus
erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen
Ansprüche.
Allgemeine Sicherheit
•
Stellen Sie die Maschine niemals auf
Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es
durch schlechte Belüftung von unten zur
Überhitzung elektrischer Komponenten
kommen. Dies kann zu Problemen mit
Ihrer Waschmaschine führen.
• Falls Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt sein sollten, müssen Sie die
defekten Teile von einem autorisierten
Servicecenter instandsetzen lassen.
• Ihre Maschine setzt den Betrieb nach
einem Stromausfall nicht automatisch
fort. Zur Fortsetzung des Programms
drücken Sie die Start/Pause/AbbrechenTaste. Zum Abbrechen des Programms
halten Sie die Start/Pause/AbbrechenTaste 3 Sekunden lang gedrückt. (siehe
Programm abbrechen) (siehe Programm
abbrechen)
• Ihre Maschine arbeitet bei Temperaturen
von 5 bis 35 °C.
Erste Inbetriebnahme
•
•
•
•
•
•
Die Dimensionierung (Amperezahl) Ihrer
Haussicherung muss der maximalen
Stromaufnahme Ihrer Maschine
entsprechen – schauen Sie sich dazu
die Tabelle „Technische Daten“ an.
Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von
einem qualifizierten Elektriker erden.
Unser Unternehmen haftet nicht für
jegliche Schäden, die auftreten können,
wenn die Maschine an einem Stromkreis
ohne korrekte Erdung betrieben wird.
Zur Inbetriebnahme des Gerätes
wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst.
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal
benutzen, laden Sie nur eine geringe
Menge nasser Wäsche in das Gerät
und lassen es etwas 15 Minuten lang
arbeiten.
Beim ersten Trocknen kann ein
unangenehmer Geruch entstehen, es
kann zu verstärkter Ansammlung von
Fusseln kommen.
Aus Sicherheits- und Leistungsgründen
reinigen Sie die Filter nach jedem
Trocknen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•
Dieses Produkt wurde für den
Hausgebrauch entwickelt.
• Das Gerät darf nur zum Trocknen
von Textilien verwendet werden, die
entsprechend gekennzeichnet sind.
• Bitte halten Sie sich an den
Pflegehinweise auf den Waschetiketten.
Sicherheitsvorschriften
• Dieses Gerät muss an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden,
die mit einer Sicherung ausreichender
Kapazität abgesichert ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen.
• Waschen Sie das Gerät nie mit Wasser
ab! Es besteht Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den
Netzstecker.
• Berühren Sie nie den Stecker mit nassen
Händen. Ziehen Sie den Netzstecker
niemals, indem Sie am Kabel ziehen:
Fassen Sie grundsätzlich den Stecker
selbst. Benutzen Sie die Maschine
nicht, falls Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt sind.
• Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst
zu reparieren! Damit können Sie Ihr
Leben oder das Leben von anderen
Personen gefährden.
• Falls Fehlfunktionen auftreten,
die sich nicht mit Hilfe dieser
Bedienungsanleitung lösen lassen:
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
den Netzstecker und einen autorisierten
Servicetechniker hinzu.
• Verwenden Sie Ihren Trockner nicht zum
Trocknen chemisch gereinigter oder
mit Fleckenmitteln behandelter Textilien.
Chemikalien und Fleckentferner können
entzündliche, giftige und explosive Dämpfe
abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit
abträglich sein und Ihre Maschine
beschädigen.
Wenn Kinder im Haus sind...
• Elektrogeräte können für Kinder gefährlich
sein. Halten Sie Kinder von der Maschine
fern, wenn diese arbeitet. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Gerät spielen.
• Schließen Sie die Tür des Gerätes, wenn Sie
die Maschine verlassen.
5 - DE
3 Installation
Der richtige Aufstellungsort
Füße einstellen
•
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf,
an dem keine Frostgefahr besteht und
an dem das Gerät stabil und gerade
stehen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf
langflorigen Teppichen oder ähnlichen
Oberflächen auf.
• Benutzen Sie das Gerät an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
• Blockieren Sie nicht die
Ventilationsöffnungen an der
Vorderseite und unter der Maschine;
z. B. durch langflorige Teppiche oder
Holzeinfassungen.
B Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht
auf dem Netzkabel steht.
B Sorgen Sie für einen Abstand von
mindestens 1,5 cm zwischen den
Kanten des Gerätes und anderen
Möbelstücken.
Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei
arbeiten kann, muss sie absolut gerade
und ausbalanciert stehen. Sie balancieren
die Maschine aus, indem Sie die Füße
entsprechend einstellen.
Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein,
dass die Maschine absolut gerade und
wackelfrei steht.
C Drehen Sie die Einstellfüße niemals
komplett aus ihrer Halterung heraus.
Untertischinstallation
•
•
Zur Untertischinstallation oder zum
Betrieb in einem Schrank muss
das Oberteil durch ein Spezialteil
(Teilenummer: 295 950 0100 ) ersetzt
werden. Den Austausch nimmt der
autorisierte Kundendienst vor. Das
Gerät darf nicht ohne Oberteil betrieben
werden.
Lassen Sie mindestens 3 cm Platz
zwischen Seitenwänden/Rückwand
des Gerätes und Arbeitsplatte oder
Schrankwänden, wenn Sie die Maschine
unter einer Arbeitsplatte oder in einem
Schrank installieren.
Abluftschlauch und
Anschluss (bei Produkten mit
Entlüftungsanschluss)
Der Abluftschlauch sorgt für die Ableitung
warmer Luft aus der Maschine.
Ein Ablufttrockner verfügt über drei
Luftauslässe: An der Rückseite sowie an
der linken und rechten Seite. Die seitlichen
Auslässe sind mit einer abnehmbaren
Kunststoffabdeckung versehen.
Statt eines Schlauches können Sie auch
Edelstahl- oder Aluminiumrohre verwenden.
Der Rohrdurchmesser sollte minimal 10 cm
betragen.
In der nachstehenden Tabelle finden Sie die
Maximallängen von Schläuchen und Rohren.
Aufstellung auf einer
Waschmaschine
•
•
Maximallänge
Wenn das Gerät auf einer
Waschmaschine aufgestellt werden
soll, benötigen Sie ein Passstück. Das
Passstück (Teilenummer 295 560 0100
weiß / 295 560 0200 grau) muss vom
autorisierten Kundendienst installiert
werden.
Stellen Sie die Maschine auf einem
stabilen Untergrund auf. Falls das Gerät
auf einer Waschmaschine aufgestellt
werden sollte, kann das Gesamtgewicht
bei voller Beladung gut und gern 180
kg erreichen. Achten Sie daher darauf,
dass der Boden das Gewicht bequem
tragen kann!
Schlauch
Rohr
8m
10 m
1 45°-Bogen
-1,0 m
-0,3 m
1 90 °-Bogen
-1,8 m
-0,6 m
1 90 °-Bogen, kurz
1 Wanddurchführung
-2,7 m
-2,0 m
C Jeder Bogen und sonstige
-2,0 m
Durchführungen oder Umlenkungen
müssen von der oben angegebenen
Maximallänge abgezogen werden.
So schließen Sie einen Abluftschlauch an:
1. Bringen Sie den Schlauchadapter
(abgewinkelt oder flach) an, indem Sie
ihn auf den Luftauslass an der Rückseite
6 - DE
der Maschine schieben. Verschließen
Sie die restlichen beiden Luftauslässe
mit den Kunststoffabdeckungen.
kann es zu unkontrollierter Verbrennung
kommen.
2. Schließen Sie den Abluftschlauch an das
Schlauchdistanzstück (90 °- oder flacher
Adapter) durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn an.
3. Verlegen Sie den Schlauch wie unten
gezeigt.
C Die Ableitung feuchter Luft in den
Raum ist nicht zu empfehlen. Wände
und Möbel im Raum können dadurch
Schaden nehmen.
C Der Abluftschlauch kann durch ein
Fenster nach außen gelegt oder mit
der Badezimmerentlüftung verbunden
werden.
C Der Abluftschlauch muss direkt nach
außen führen. Dabei sollten so wenig
Bögen wie möglich eingesetzt werden,
damit der Luftstrom nicht zu stark
behindert wird.
C Damit sich kein Wasser im Schlauch
sammelt, achten Sie darauf, dass der
Schlauch keine tief gelegenen „Täler“
bildet.
B Der Abluftschlauch sollte nicht an den
Anschluss an einen Wasserablauf
(bei Produkten mit Kondensator
und Wärmepumpe)
Bei Produkten, die mit einem Kondensator
ausgestattet sind, sammelt sich das beim
Trocknen anfallende Wasser in einem
Wassertank. Das gesammelte Wasser sollte
nach jedem Trocknen entfernt werden.
Sie können das gesammelte Wasser auch
direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch
ablaufen lassen, statt den Wassertank
regelmäßig zu leeren.
So schließen Sie den Wasserablaufschlauch
an:
1. Ziehen Sie den Schlauch am
Schlauchende aus der Maschine. Holen
Sie den Schlauch grundsätzlich nur
mit den Händen heraus, benutzen Sie
keinerlei Werkzeuge dafür.
2. Schließen Sie den speziellen,
mitgelieferten Ablaufschlauch an den
Anschluss der Maschine an.
3. Das andere Ende des
Wasserablaufschlauches kann direkt
an den Wasserablauf (Abfluss) in
der Wand oder am Waschbecken
angeschlossen werden. Bei sämtlichen
Anschlussvarianten müssen die
Verbindungen grundsätzlich gut
gesichert werden. Ansonsten kann es
zu Überschwemmungen kommen, falls
sich der Schlauch beim Abpumpen des
Wassers lösen sollte.
Abzug von Kaminen oder Herden
angeschlossen werden.
B Benutzen Sie Ihre Maschine nicht
zeitgleich mit Heizgeräten wie Kohleoder Gasöfen. Durch die Luftbewegung
kann es zu unkontrollierter Verbrennung
kommen. Durch die Luftbewegung
C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten,
leuchtet die „Wassertank“-LED zum
Ende jedes Programms auf.
Wichtig:
• Der Schlauch sollte in einer Höhe von
maximal 80 cm angeschlossen werden.
• Achten Sie gut darauf, den Schlauch
7 - DE
nicht zu knicken oder zu verbiegen.
• Das Schlauchende sollte nicht gebogen
werden, es sollte nicht darauf getreten
werden und es darf nicht zwischen
Ablauf und Maschine eingeklemmt
werden.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie die Maschine an eine geerdete
Steckdose an, die mit einer Sicherung
ausreichender Kapazität abgesichert ist.
Wichtig:
• Der Anschluss muss gemäß lokal
gültiger Vorschriften erfolgen.
• Das Netzkabel muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
• Hinweise zu Betriebsspannung und
erforderlichen Sicherungen finden Sie im
Abschnitt „Technische Daten“.
• Die angegebene Spannung muss
mit der Spannung Ihrer lokalen
Stromversorgung übereinstimmen.
• Wir raten vom Einsatz von
Verlängerungskabeln oder
Mehrfachsteckdosen ab.
• Hauptsicherung und Schalter müssen
einen minimalen Kontaktabstand von 3
mm aufweisen.
Altgeräteentsorgung
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
• Ihr Händler und Ihre Sammelstellen vor
Ort vor Ort informieren Sie über die
richtige Entsorgung Ihrer Maschine. Bevor Sie Altgeräte entsorgen, schneiden
Sie den Netzstecker ab und machen die
Türverriegelung unbrauchbar.
B Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
B Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparatur keinesfalls betrieben werden!
Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterial entsorgen
Verpackungsmaterial kann eine Gefahr
für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kinderhänden
fern oder entsorgen Sie solche Materialien
gleich ordnungsgemäß. Entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial nicht mit dem
normalen Hausmüll.
Das Verpackungsmaterial Ihrer Maschine
wurde aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
8 - DE
4 Vorbereitungen vor dem Trocknen
Trockner-geeignete Textilien
Halten Sie sich grundsätzlich an die
Angaben am Pflegeetikett. Trocknen Sie mit
Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die
per Etikett ausdrücklich zur maschinellen
Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie
das passende Programm.
•
Nicht für
Trockner
geeignet
l n m
Horizontal
trocknen
Ohne
Schleudern
aufhängen
Textilien zum Trocknen
vorbereiten
•
A B C D
Hochtemper Normaltemper Für Trockner
aturtrocknung aturtrocknung
geeignet
•
•
Auf
Kleiderbügel
trocknen
o p q
A Bitte orientieren Sie sich an den
Hinweisen in der „Programmauswahl
tabelle“. Wählen Sie grundsätzlich ein
für die maximale Beladung geeignetes
Programm.
Trockner-ungeeignete Textilien
•
•
•
•
•
•
Sämtliche Textilien müssen zunächst mit
der höchstzulässigen Geschwindigkeit
in der Waschmaschine geschleudert
werden.
Nach dem Waschen können Ihre
Textilien miteinander verwoben sein.
Lösen Sie solche Textilien voneinander,
bevor Sie sie in Ihren Trockner geben.
Sortieren Sie Ihre Wäsche nach Art und
Dicke. Trocknen Sie Wäschestücke
des gleichen Typs gemeinsam.
Beispiel: Dünne Küchenhandtücher
und Tischdecken trocknen schneller als
dicke Badehandtücher.
Die richtige Wäschemenge
Kannwarm Nicht bügeln
Kannheiß
gebügelt werden gebügelt
werden
•
Maschine. Dies gilt auch, wenn solche
Textilien zuvor gründlich gewaschen
wurden.
Tropfnasse Wäsche darf nicht in die
Maschine gegeben werden.
Wäsche mit Metallteilen (z. B.
Büstenhalter, Gürtelschnallen und
Metallknöpfe) können die Maschine
beschädigen.
Trocknen Sie keine Wäschestücke
wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe,
empfindliche Stoffe mit Stickereien,
Textilien mit Metall-Applikationen oder
Dinge wie Schlafsäcke in der Maschine.
Empfindliche und sehr feine
Wäschestücke sowie Spitzenvorhänge
oder -gardinen können zerknittert
werden. Trocken Sie solche Textilinien
nicht mit der Maschine!
Trocknen Sie keine Textilien mit
eingeschlossenen Fasern (z. B. Kissen
und Stepptextilien) im Trockner.
Textilien mit Schaumstoff- oder
Gummieinlagen können sich verformen.
Trocknen Sie keine gummihaltigen
Textilien in der Maschine.
Trocknen Sie keine Wäsche, die
mit Mineralölen (z. B. Benzin,
Diesel, Petroleum, usw.), Ölen oder
Explosivstoffen verunreinigt waren, in der
C
C
Wir raten davon ab, das Gerät mit mehr
Wäsche als in der Abbildung angegeben
zu beladen. Die Wäsche wird nicht mehr
richtig trocken, wenn Sie die Maschine
überladen. Darüber hinaus kann es zu
Beschädigungen Ihrer Wäsche und Ihrer
Maschine kommen.
Legen Sie die Textilien lose in
die Trommel; so, dass sich die
Wäschestücke möglichst nicht
verheddern können.
C Größere Stücke (z. B. Bettlaken,
Bettbezüge, große Tischdecken)
können sich zusammenballen. Stoppen
Sie die Maschine ein-, zweimal
während des Trocknens, damit sich
die Wäschestücke voneinander lösen
können.
9 - DE
Tür
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Heimtextilien
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)
Baumwollbettbezüge (doppelte)
1500
Baumwollbettbezüge (einzelne)
1000
Bettlaken (doppelte)
500
Bettlaken (einzelne)
350
Große Tischtücher
700
Kleine Tischtücher
250
Servietten
100
Badehandtücher
700
Handtücher
350
Oberbekleidung
•
Öffnen Sie die Waschmaschinentür.
Legen Sie die Wäschestücke lose in die
Maschine.
Drücken Sie die Tür zum Schließen zu.
Vergewissern Sie sich, dass nichts in der
Tür eingeklemmt wurde.
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)
Blusen
150
Baumwollhemden
300
Hemd
200
Baumwollkleider
500
Kleider
350
Jeans
700
Taschentücher
100
T-Shirts
125
Baumwolle
•
•
Durchlüften Abschluss Bügeltrocken Ekstra
Timer
Synthetik Feinwäsche
Anziehfertig Trocknen Ouick
Zeitprogra
/Knittersc
programmea
Anziehfertig
fasern
Empfindlich mme
hutz
Kondensator Abkühlen Tonsignale
Reinigung
abschalten
Einteiler
Ein-/
Start/Pause Filter reinigen
Ausschalter
10 - DE
Tank
voll
Kindersich
erung
Seide
Woollen
5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten
Bedienfeld
Abbildung 2
17
10
16
14
13
15
10. Programmfolgeanzeige
11. Ein-/Ausschalter
12. Zusatzfunktionen
13. Hinweisanzeigen
14. Anzeige
12
15. Start/Pause-Taste
16. Zeitverzögerungstasten
17. Programmauswahlknopf
Maschine einschalten
Extratrocken
Trocknen bei hoher
Temperatur; nur
Baumwollwäsche.
Dicke und mehrlagige
Textilien (z. B.
Handtücher, Leinen,
Jeans) werden so
getrocknet, dass kein
Bügeln mehr nötig ist,
bevor die Wäsche in
den Schrank gehängt
wird.
Schranktrocken
Normale Wäsche
(z. B. Tischtücher,
Unterwäsche) wird so
getrocknet, dass kein
Bügeln mehr nötig ist,
bevor Sie die Wäsche
in den Schrank hängen.
Bügeltrocken
Normale Wäsche. (z.
B. Hemden, Kleider)
werden bügelfertig
getrocknet.
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters
können Sie die Maschine auf die
Programmauswahl vorbereiten.
C Durch die bloße Betätigung des Ein/Ausschalters wird das Waschprogramm
noch nicht gestartet. Starten Sie
das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
Programmauswahl
11
Wählen Sie ein geeignetes Programm aus
der nachstehenden Tabelle; dort finden
Sie auch die Trocknungstemperatur in ° C.
Wählen Sie das gewünschte Programm mit
dem Programmauswahlknopf.
11 - DE
C Wählen Sie die jeweils höchstmögliche
Temperatur zum Trocknen. Eine hohe
Temperatur spart Energie und Zeit.
C Weitere Details zu den Programmen
finden Sie in der „Programmauswahltab
elle“.
Hauptprogramme
Je nach Textilientyp stehen die folgenden
Hauptprogramme zur Verfügung:
•Baumwolle
Mit diesem Programm können Sie
Ihre strapazierfähigen Wäschestücke
trocknen. Trocknen bei hoher Temperatur.
Dieses Programm sollten Sie für Ihre
Baumwolltextilien (wie Bettlaken,
Bettbezüge, Unterwäsche, usw.) verwenden.
•Synthetikfasern
Mit diesem Programm können Sie Ihre
weniger strapazierfähigen Wäschestücke
trocknen. Das Trocknen erfolgt bei
niedrigerer Temperatur als beim
Baumwollprogramm. Dieses Programm
empfehlen wir für Synthetiktextilien (wie
Hemden, Blusen, Synthetik/BaumwolleMischfasern, etc.).
C
Trocknen Sie keine Vorhänge und
Gardinen in Ihrer Maschine.
•Knitterschutz
Hierbei handelt es sich um ein zweistündiges
Knitterschutz-Programm, das Ihre Wäsche
vor dem Zerknittern schützt, wenn Sie
die Textilien nach dem Abschluss des
Programms nicht gleich herausnehmen. Bei
diesem Programm wird die Wäsche alle 60
Sekunden umgeschichtet, damit sie nicht
zerknittert.
und hängen sie auf, damit sich keine
Falten bilden.
•Durchlüften
Hierbei gilt die Wäsche lediglich 20 Minuten
lang durchlüftet; dabei wird keine Heißluft
eingesetzt. Dieses Programm können Sie
zum Beispiel einsetzen, um Wäsche von
unangenehmen Gerüchen zu befreien, wenn
diese lange im Schrank gehangen hat.
• Timerprogramme
Timerprogramme können 10, 20, 40 und 60
Minuten lang dauern. Dabei wird die Wäsche
über den von Ihnen gewählten Zeitraum bei
Standardtemperaturen getrocknet.
Spezialprogramme
Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige
Zusatzprogramme zur Verfügung:
C Spezialprogramme können je nach
Modell Ihrer Maschine abweichen.
•Einzelstück
Mit diesem Programm können Sie einzelne
Wäschestücke (zum Beispiel Jeans,
Sweatshirts) in kürzerer Zeit trocknen.
•Feinwäsche
Mit diesem Programm können Sie sehr
empfindliche Wäsche und Wäsche, die nur
mit der Hand gewaschen werden sollte, bei
niedrigen Temperaturen trocknen.
C Wir empfehlen, empfindliche Wäsche
und Textilien in einen Kleiderbeutel zu
geben, damit diese nicht zerknittert
oder beschädigt werden. Nach dem
Abschluss des Programms nehmen Sie
die Wäsche sofort aus dem Trockner
12 - DE
Programmauswahl- und Verbrauchstabelle
Symbol
Programm
Textilientyp
Kapazität
Für strapazierfähige Wäsche - z. B. Bettlaken,
Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche.
7.0
Baumwolle
A
Extratrocken
Schranktrocken
Bügeltrocken
Synthetikfasern
B
Schranktrocken
Für nicht hitzebeständige Synthetik-Textilien - z. B.
Hemden, Blusen, Textilien mit Synthetikanteil.
3.0
1.5
1.5
Wolle
Für einzelne Wäschestücke, z. B. Jeans.
Für Ihre Seidenwäsche.
Für Woll-Textilien, die maschinell getrocknet werden
können.
1 bis 4 Teile
Feinwäsche
Für Ihre Feinwäsche-Textilien.
Beispiel: Feine Unterwäsche.
1
Durchlüften
Zum Durchlüften der Wäsche gegen unangenehme
Gerüche, z. B. Tabakrauch.
7.0 / 3.0
Zum Trocknen von nur wenigen Textilien innerhalb der
gewünschten Zeit.
7.0 / 3.0
Bügeltrocken
Spezialprogramme
Einzelstück
Seide
B
Timerprogramme
60 Minuten
40 Minuten
20 Minuten
B
10 Minuten
* : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005)
Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Diese
Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und
Spannungsschwankungen abweichen.
13 - DE
Zusatzfunktionen
Tonsignale abschalten
Beim Abschluss eines Programms weist
Sie die Maschine durch ein Tonsignal
darauf hin. Wenn Sie keine akustischen
Signale wünschen, drücken Sie die Taste
„Tonsignale abschalten“. Wenn Sie diese
Taste drücken, leuchtet die entsprechende
LED auf, beim Abschluss des Programms
werden keine akustischen Signale
ausgegeben.
C Diese Funktion können Sie vor und nach
dem Programmstart auswählen.
Hinweisanzeigen
C Hinweisanzeigen können je nach Modell
Ihrer Maschine abweichen.
Timer-Programmierung
Wenn der Timer programmiert wurde,
leuchtet eine Hinweis-LED auf.
Kindersicherung
Solange die Kindersicherung aktiv ist,
leuchtet eine Hinweis-LED.
Filter reinigen
Nach dem Programmabschluss erinnert
Sie eine Hinweis-LED daran, den Filter zu
reinigen.
C Falls die Filterreinigung-Leuchte ständig
leuchten sollte, schauen Sie bitte unter
„Lösungsvorschläge bei Problemen“
nach.
Tank voll
Eine Hinweis-LED leuchtet beim
Programmabschluss auf und dann, wenn
der Tank mit Wasser gefüllt ist. Wenn diese
Hinweis-LED im laufenden Programm
aufleuchten sollte, stoppt die Maschine. Zum Neustart der Maschine leeren Sie bitte
zunächst den Wassertank aus. Nachdem
Sie den Wassertank geleert haben, starten
Sie die Maschine mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste. Die Hinweis-LED erlischt,
das Programm wird fortgesetzt.
Kondensator reinigen
Diese Leuchte erinnert Sie nach höchstens
fünf Trocknungszyklen daran, dass es Zeit
ist, den Kondensator zu reinigen.
In diesem Fall reinigen Sie das Gerät nach
dem Trocknen wie im Abschnitt „Wartung
und Reinigung“ beschrieben.
Zeitverzögerung
Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie
den Programmstart um bis zu 19 Stunden
verzögern.
1. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die
Wäsche ein.
2. Wählen Sie das gewünschte
Trocknungsprogramm und - bei Bedarf
- entsprechende Zusatzfunktionen.
3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den
Zeitverzögerungstasten ein.
4. Drücken Sie die Start/Pause/AbbrechenTaste. Die Zeitverzögerungsfunktion
beginnt, die Zeit wird heruntergezählt.
C Während die Zeitverzögerung läuft,
können Sie weitere Wäsche hinzufügen.
5. Wenn die Verzögerungszeit abgelaufen
ist, leuchtet der Doppelpunkt („:“) in
der Zeitanzeige dauerhaft, je nach
ausgewähltem Programm leuchten die
entsprechenden Programmfortschrittanz
eigen auf.
C
Während des Trocknens erscheint
die geschätzte Zeit bis zum
Programmabschluss in der Anzeige. Die
zum Beginn des Trocknens angezeigte,
geschätzte Zeit wird auf der Grundlage
einer Schleudergeschwindigkeit von
800 U/min bei maximaler Beladung der
Maschine angezeigt.
C Falls sich weniger Wäsche in der
Maschine befindet oder die Wäsche
schneller geschleudert wurde, kann
das Programm schneller als angezeigt
abgeschlossen werden.
C Falls die Wäsche langsamer
geschleudert wurde und Filter oder
Kondensator nicht gereinigt wurden,
kann das Trocknen länger als angezeigt
dauern.
C Der Trocknungsgrad der Wäsche wird
im laufenden Programm durch Sensoren
erkannt, die Restzeit wird automatisch
angeglichen.
Zeitverzögerung aufheben
Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben
und das Waschprogramm sofort starten
möchten:
1. Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-
14 - DE
Taste etwa 4 Sekunden lang gedrückt.
Der Doppelpunkt („:“) Der Doppelpunkt
(„:“) in der Mitte der Anzeige hört auf zu
blinken. Die Start/Pause/AbbrechenLeuchte erlischt, die Restzeit erscheint in
der Anzeige.
2. Mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste
können Sie das Programm sofort
starten.
Programm starten
1. Starten Sie das Programm mit der Start/
Pause/Abbrechen-Taste.
2. Die Start/Pause/Abbrechen-Taste
leuchtet auf und zeigt den Beginn des
Programms an.
Programmfortschritt
Der Fortschritt des laufenden Programms
wird durch die Programmfortschrittanzeige
signalisiert.
Zu Beginn eines jeden Programmschrittes
leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte
auf, die Leuchte des gerade
abgeschlossenen Programmschrittes
erlischt.
„Trocknen“:
- Während des gesamten
Trocknungsprogramms wird der
Trocknungsgrad angezeigt, bis die Maschine
bügeltrocken ist.
„Bügeltrocken“:
- Leuchtet auf, wenn die Wäsche bügeltrocken
ist und leuchtet weiter, bis der nächste Schritt
erreicht ist.
„Schranktrocken“:
- Leuchtet auf, sobald die Wäsche
schranktrocken ist und leuchtet weiter, bis der
nächste Schritt erreicht ist.
„Abkühlen“:
- Leuchtet während der vierminütigen
Abkühlphase zum Ende des Trocknens.
„Abschluss/Knitterschutz“:
- Leuchtet auf, wenn das Programm
abgeschlossen und die KnitterschutzFunktion aktiviert wird.
Wichtig:
Falls mehr als eine LED gleichzeitig aufleuchten
oder blinken sollte, weist dies auf eine
Fehlfunktion oder einen Ausfall hin (siehe dazu
„Lösungsvorschläge bei Problemen“).
Programm nach Programmstart
ändern
Mit dieser Funktion können Sie z. B. eine höhere
oder niedrigere Temperatur auswählen, wenn
der Trocknungszyklus bereits läuft.
Als Beispiel:
Das „Bügelfertig“-Programm läuft bereits,
Sie möchten das Programm aber in das
„Extratrocken“-Programm ändern. Dazu
halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste
4 Sekunden lang gedrückt, um das laufende
Programm abzubrechen.
Wählen Sie nun das „Extratrocken“-Programm
mit dem Programmauswahlknopf.
Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
C Wenn die Maschine erst einmal arbeitet,
wird das am Anfang eingestellte Programm
weiter ausgeführt - auch wenn Sie den
Programmauswahlknopf verstellen
und einen anderen Programmmodus
auswählen. Zum Ändern des
Trocknungsprogramms müssen Sie das
laufende Programm zunächst abbrechen.
(Siehe „Programm abbrechen“.)
Wäsche im Bereitschaftsmodus
hinzufügen oder herausnehmen
So geben Sie nach Programmstart weitere
Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche heraus:
1. Schalten Sie die Maschine durch Drücken
der Start/Pause/Abbrechen-Taste in
den Pausemodus. Das Trocknen wird
gestoppt.
2. Bei gestopptem Gerät öffnen Sie die Tür,
fügen Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche
heraus, anschließend schließen Sie die Tür
wieder.
3. Starten Sie das Programm mit der Start/
Pause/Abbrechen-Taste.
C Wenn Sie später Wäsche hinzufügen, kann
dies grundsätzlich dazu führen, dass sich
bereits getrocknete Wäsche mit feuchter
Wäsche vermischt und die Wäsche nach
dem Programmabschluss noch feucht ist.
C Während des Trocknens können Sie
Wäsche nach Belieben hinzufügen
oder herausnehmen. Da der
Trocknungsvorgang dadurch aber immer
wieder unterbrochen wird, verlängert sich
die Programmdauer, der Energieverbrauch
steigt. Daher sollten Sie Wäsche am besten
immer nur zum Programmstart hinzufügen.
15 - DE
Kindersicherung
Eine Kindersicherung sorgt dafür, dass
Programme nicht durch Drücken von Tasten
unterbrochen werden können, während
die Maschine läuft. Zum Einschalten der
Kindersicherung halten Sie die beiden Tasten
„Tonsignale“ und „-“ (Zeitverzögerungstaste)
2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
Die Kindersicherung wird aktiviert, eine
Hinweisleuchte leuchtet auf.
Programmende
Wenn ein Programm abgeschlossen
ist, leuchten die „Ende/Knitterschutz“und „Filterreinigung“-LEDs an der
Programmfolgeanzeige. Die Tür lässt sich
nun öffnen, ein neues Waschprogramm kann
gestartet werden.
Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie
den Ein-/Ausschalter.
C Hierbei handelt es sich um ein
zweistündiges Knitterschutz-Programm,
das Ihre Wäsche vor dem Zerknittern
schützt, wenn Sie die Textilien nach dem
Abschluss des Programms nicht gleich
herausnehmen.
C Reinigen Sie den Filter nach jedem
Trocknen (siehe „Filter reinigen“).
Wenn Sie nach dem Beenden eines
Programms ein neues Programm starten
oder ein laufendes Programm unterbrechen
möchten, müssen Sie die Kindersicherung
abschalten. Die Kindersicherung wird
abgeschaltet, die Hinweisleuchte erlischt.
Die Kindersicherung wird abgeschaltet, die
Hinweisleuchte erlischt.
Waschprogramm abbrechen
Das zuerst ausgewählte Programm wird
weiter ausgeführt, auch wenn Sie die Stellung
des Programmauswahlknopf verändern. Um
ein neues Programm auswählen zu können,
müssen Sie das aktuelle Programm zunächst
abbrechen.
So brechen Sie ein Programm ab:
• Halten Sie die Start/Pause/AbbrechenTaste etwa 4 Sekunden lang gedrückt.
Die Hinweisleuchten für „Filterreinigung“
und „Ende/Knitterschutz“ leuchten zur
Erinnerung auf.
A Da das Innere der Maschine nach dem
Abbrechen eines Programms noch sehr
heiß ist, lassen Sie das DurchlüftenProgramm zum Abkühlen laufen.
16 - DE
6 Wartung und Reinigung
Deckelfilter
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und
einzelne Fasern von der Wäsche. Diese
Rückstände sammeln sich im „Deckelfilter“.
Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen
übrigens beim Tragen und beim Waschen
der Wäsche.
C
Reinigen Sie den Filter immer nach
jedem Trocknen.
So reinigen Sie den Filter:
1 Nehmen Sie den Deckel ab.
2 Heben Sie den Deckelfilter an und
ziehen Sie ihn heraus.
3 Entfernen Sie Fusseln, Fasern und
sonstige Rückstände mit den Fingern
oder einem weichen Lappen.
4 Setzen Sie den Filter wieder ein.
Kondensator (bei Produkten mit
Kondensator):
Die heiße und feuchte Luft im Kondensator
wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch
kondensiert Feuchtigkeit in Ihrer Maschine
und wird in den Tank gepumpt.
C Reinigen Sie den Kondensator alle 20
Trocknungszyklen oder einmal pro
Monat.
So reinigen Sie den Kondensator:
1 Falls die Maschine gerade in Betrieb
war, öffnen Sie die Tür und warten, bis
die Maschine abgekühlt ist.
2 Öffnen Sie die Frontblende und lösen Sie
die 3 Kondensatorsperren.
3 Ziehen Sie den Kondensator heraus.
4 Reinigen Sie den Kondensator unter
einem Wasserstrahl, lassen Sie das
Wasser komplett ablaufen.
5 Setzen Sie den Kondensator wieder ein;
die mit „Top“ gekennzeichnete Seite
gehört nach oben. Schließen Sie die 3
Kondensatorsperren.
6 Schließen Sie die Frontblende.
Filterschublade (bei Produkten
mit Wärmepumpe)
Fusseln und Fasern, die nicht vom
Deckelfilter erfasst werden, sammeln sich in
der Filterschublade hinter der Frontblende.
Nach maximal 5 Trocknungszyklen leuchtet
die „Kondensator reinigen“-Hinweisleuchte
zur Erinnerung auf.
Damit Ihre Maschine perfekt funktionieren
kann, reinigen Sie Deckelfilter und
Filterschublade nach jedem Trocknen. Ihre
Maschine filtert in zwei Phasen. Die erste
Phase ist der Deckelfilter, in der zweiten
Phase wirkt der Filterschwamm in der
Filterschublade.
So reinigen Sie die Filterschublade:
1 Ziehen Sie die Filterschublade heraus.
2 Entfernen Sie Fusseln, Fasern und
sonstige Rückstände mit den Fingern
oder einem weichen Lappen.
3 Öffnen Sie die Filterschublade durch
Drücken des roten Knopfes.
17 - DE
Kondensatorschwamm (bei
Produkten mit Wärmepumpe)
4 Nehmen Sie den Filterschwamm heraus.
5 Wenn der Schwamm mit Fusseln
und Fasern bedeckt ist, muss er
gereinigt werden. Waschen Sie den
Schwamm von Hand aus, drücken
Sie überschüssiges Wasser heraus.
Nach dem Auswaschen können winzige
Faserreste in den Poren zurückbleiben;
dies ist in Ordnung.
C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern
in Filter und Schublade gesammelt
haben, müssen Sie den Schwamm nicht
reinigen.
6 Setzen Sie den Schwamm wieder ein.
7 Schließen Sie den Filter; nutzen Sie dazu
den roten Knopf.
8. Setzen Sie die Filterschublade wieder
ein und schieben Sie sie hinein, bis sie
einrastet.
Wichtig:
• Trocknen ohne Filterschwamm führt zu
Beschädigungen Ihrer Maschine!
• Eine verschmutzte Wärmepumpe
verlängert das Trocknen und führt zu
höherem Energieverbrauch.
• Setzen Sie den Schwamm wie unten
gezeigt ein; wenden Sie keine Gewalt
an. Achten Sie darauf, dass die linke
Seite des Schwamms wie in der
Abbildung gezeigt an der richtigen Stelle
in der Filterschublade sitzt.
• Drücken Sie den Schwamm nicht
zusammen, um ihn in den inneren
Rahmen einzupassen (siehe Bild unten).
Bei Maschinen mit Wärmepumpe ist es
sehr wichtig, dass Fusseln und Fasern
komplett von den Filtern Ihrer Maschine
aufgenommen werden. Wenn die Filter
nicht richtig funktionieren, kann dies zu
Leistungseinbußen bis hin zum Ausfall
Ihrer Maschine führen. Daher gibt es
aus Sicherheitsgründen zusätzlich zum
Deckelfilter und zur Filterschublade
noch einen Kondensatorschwamm.
Wenn Deckelfilter und Filterschublade
richtig funktionieren, müssen Sie den
Kondensatorschwamm nur alle 3 Monate
kontrollieren. Dabei müssen Sie sämtliche
Fusseln und Fasern vom Schwamm
entfernen.
C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern
angesammelt haben, müssen Sie den
Schwamm nicht reinigen.
So reinigen Sie den Kondensatorschwamm:
1 Nehmen Sie den Kondensatorschwamm
heraus.
C Sie erreichen den
Kondensatorschwamm, nachdem Sie
die Filterschublade herausgezogen
haben.
C Nachdem Sie den Schwamm
herausgenommen haben, sehen Sie ein
Drahtgitter.
2 Reinigen Sie den Schwamm und
setzen Sie ihn wieder richtig ein. Dazu
setzen Sie den Schwamm in sein
Gehäuse zwischen Drahtgitter und
Kunststoffrahmen.
18 - DE
Wichtig:
• Achten Sie beim Einsetzen des
Kondensatorschwamms darauf, dass
kein Teil des Schwamms über den
Kunststoffrahmen ragt. Ein falsch
eingesetzter Schwamm filtert nicht
richtig, kann Leistungseinbußen
verursachen und zum Ausfall der
Maschine führen.
voll“-Hinweisleuchte während des Trocknens
aufleuchten sollte.
C Das Wasser aus dem Tank können
Sie für Dampfbügeleisen oder
Luftbefeuchter verwenden.
A Nehmen Sie den Wassertank niemals
bei laufendem Programm heraus!
A Das Konsenswasser ist kein
Trinkwasser!
C
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; die „Tank voll“-Hinweisleuchte
leuchtet auf. In diesem Fall leeren Sie den
Wassertank und drücken zur Fortsetzung die
Start/Pause/Abbrechen-Taste.
So leeren Sie den Wassertank:
Mit Ihrer Maschine werden ein ErsatzFilterschubladenschwamm und ein
Ersatz-Kondensatorschwamm geliefert.
Geben Sie gut Acht, diese Ersatzteile
nicht zu verlieren.
Sensor und Trommelflügel
Ihre Maschine arbeitet mit
Feuchtigkeitssensoren, um den
Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.
So reinigen Sie Sensoren und Trommelflügel:
1 Öffnen Sie den Deckel der Maschine.
2 Falls die Maschine noch warm sein
sollte, lassen Sie sie zunächst abkühlen.
3 Wischen Sie die Metallsensoren mit
einem weichen Tuch ab, das sie leicht
mit Essig angefeuchtet haben. Reiben
Sie die Sensoren danach trocken.
C Reinigen Sie die Metallsensoren viermal
pro Jahr.
1 Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig
heraus.
3 Lassen Sie das Wasser ab.
4 Fall sich Fusseln am Deckel
angesammelt haben, entfernen Sie die
Rückstände, danach drücken Sie den
Deckel zu.
5 Schieben Sie den Wassertank hinein, bis
er einrastet.
A Benutzen Sie niemals Lösungsmittel
oder sonstige Reinigungsmittel zur
Reinigung; solche Mittel können
Brände fördern und sogar Explosionen
verursachen.
Wassertank (bei Produkten mit
Kondensator und Wärmepumpe)
Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus
der Wäsche geleitet und kondensiert
anschließend. Leeren Sie den Wassertank
nach jedem Trocknen oder falls die „Tank
19 - DE
7 Lösungsvorschläge bei Problemen
Problem
Ursachen
Erklärung / Vorschlag
Das Trocknen dauert
zu lange.
Deckelfilter und Filterschublade
wurden eventuell nicht gereinigt.
* Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade.
Die Wäsche ist
nach Abschluss des
Trocknens noch
feucht.
* Deckelfilter und Filterschublade
wurden eventuell nicht gereinigt.
* Eventuell wurde zu viel Wäsche
in die Maschine geladen.
* Der Netzstecker ist eventuell
nicht eingesteckt.
Die Tür ist möglicherweise nicht
Die Maschine lässt sich *ganz
geschlossen.
nicht einschalten oder * Es wurde
kein Programm
das Programm startet eingestellt oder
die Start/Pause/
nicht. Die Maschine ist Abbrechen-Taste
wurde nicht
nicht eingeschaltet.
gedrückt.
* Die Kindersicherung ist eventuell
eingeschaltet.
* Die Tür ist möglicherweise nicht
Ein Programm wurde
ganz geschlossen.
grundlos abgebrochen. * Die Stromversorgung könnte
unterbrochen sein.
Die Wäsche ist
eingelaufen,
* Eventuell haben Sie ein
verfilzt oder auf
Programm gewählt, das nicht für
sonstige Weise
diese Wäscheart geeignet ist.
in Mitleidenschaft
gezogen.
Die
* Die Maschine ist eventuell nicht
Trommelbeleuchtung
schaltet sich nicht ein. eingeschaltet.
* Das Leuchtmittel könnte
(bei Modellen mit
durchgebrannt sein.
Beleuchtung)
* Das zweistündige
Knitterschutzprogramm, das
„Abschluss/
ein Zerknittern der Wäsche
Knitterschutz“ blinkt.
verhindert, wurde eventuell
eingeschaltet.
* Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade.
* Überladen Sie die Maschine nicht.
* Überzeugen Sie sich davon, dass die Maschine
richtig mit dem Stromnetz verbunden ist.
* Achten Sie darauf, dass die Tür der Maschine
richtig geschlossen ist.
* Überzeugen Sie sich davon, dass ein
Programm ausgewählt wurde und die Maschine
nicht gestoppt ist.
* Schalten Sie die Kindersicherung ab.
* Achten Sie darauf, dass die Tür der Maschine
richtig geschlossen ist.
* Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
* Trocknen Sie lediglich Wäsche, die sich für
Wäschetrocknern eignet. Achten Sie auf die
Pflegeetiketten in der Wäsche.
* Wählen Sie ein Programm, dessen Temperatur
für die jeweilige Wäscheart geeignet ist.
* Überzeugen Sie sich davon, dass die Maschine
eingeschaltet.
* Lassen Sie das Leuchtmittel durch den
autorisierten Kundendienst austauschen.
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie
die Wäsche heraus.
„Abschluss/
Knitterschutz“ leuchtet. * Das Programm ist beendet.
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie
die Wäsche heraus.
* Ein Wärmesensorfehler ist
aufgetreten. Die Maschine
beendet das Programm ohne
Aufheizen.
* Schalten Sie die Maschine aus und nehmen
Sie die Wäsche heraus. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Die „Trocknen“Leuchte blinkt.
Zusätzlich, bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe
Die „Tank voll“Hinweisleuchte
leuchtet.
Die „Filter reinigen“Hinweisleuchte
leuchtet.
Die „Kondensator
reinigen“Hinweisleuchte
leuchtet.
* Der Wassertank ist voll.
* Das Knitterschutzprogramm
läuft.
* Leeren Sie den Wassertank aus.
* Der Filter muss gereinigt
werden.
* Reinigen Sie den Deckelfilter.
* Die Filterschublade/der
Kondensator muss gereinigt
werden.
* Reinigen Sie die Filter in der Kondensator/Filterschublade unter der Frontblende.
A Falls sich das Problem nicht beheben lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten
Kundendienst.
20 - DE
Download PDF

advertising