Bosch Appliances 4000 Home Security System User Manual

INSTALLATION
& OPERATION
MANUAL
4000 SERIES SIRENS
SIRENS
WARNING
Sirens produce loud sounds that may damage hearing
• Wear hearing protection when testing
• Use siren only for emergency response
• Roll up windows when siren is operating
• Avoid exposure to the siren sound outside of vehicle
IMPORTANT:
Read all instructions and warnings before installing and using.
INSTALLER This manual must be delivered to the end user
of this equipment.
Introduction
The 4000 series of electronic sirens have been designed to meet the needs of all emergency vehicles. This
series of sirens incorporates many popular features of the Code 3® siren line with microprocessor based
circuitry and MOSFET technology.
!
WARNING!
SIREN PRODUCTS:
Sirens are an integral part of an effective audio/visual emergency warning system.
However, sirens are only short range secondary warning devices. The use of a siren
does not insure that all drivers can or will observe or react to an emergency warning
signal, particularly at long distances or when either vehicle is traveling at a high rate of
speed. Sirens should only be used in a combination with effective warning lights and
never relied upon as a sole warning signal. Never take the right of way for granted. It
is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersec
tion, driving against traffic, or responding at a high rate of speed.
The effectiveness of this warning device is highly dependent upon correct mounting
and wiring. Read and follow the manufacturer’s instructions before installing ng
this device. The vehicle operator should check the equipment daily to insure that all
features of the device operate correctly.
To be effective, sirens must produce high sound levels that potentially can inflict
hearing damage. Installers should be warned to wear hearing protection, clear
bystanders from the area and not to operate the siren indoors during testing. Vehicle
operators and occupants should assess their exposure to siren noise and determine
what steps, such as consultation with professionals or use of hearing protection
should be implemented to protect their hearing.
This equipment is intended for use by authorized personnel only. It is the user’s
responsibility to understand and obey all laws regarding emergency warning devices.
The user should check all applicable city, state and federal laws and regulations.
Code 3, Inc., assumes no liability for any loss resulting from the use of this warning
device.
Proper installation is vital to the performance of the siren and the safe operation of the
emergency vehicle. It is important to recognize that the operator of the emergency
vehicle is under psychological and physiological stress caused by the emergency
situation. The siren system should be installed in such a manner as to: A) Not reduce
the acoustical performance of the system, B) Limit as much as practical the noise
level in the passenger compartment of the vehicle, C) Place the controls within
convenient reach of the operator so that he can operate the system without losing eye
contact with the roadway.
Emergency warning devices often require high electrical voltages and/or currents.
Properly protect and use caution around live electrical connections. Grounding or
shorting of electrical connections can cause high current arcing, which can cause
personal injury and/or severe vehicle damage, including fire.
PROPER INSTALLATION COMBINED WITH OPERATOR TRAINING IN THE
PROPER USE OF EMERGENCY WARNING DEVICES IS ESSENTIAL TO INSURE
THE SAFETY OF EMERGENCY PERSONNEL AND THE PUBLIC.
Standard Features
The 4000 series of E-CON sirens consist of remotely mounted siren amplifier is operated by a user supplied
controls. The models are as follows:
4012 - 12V, No Public Address
4013 - 12V, With Public Address
4024 - 24V, No Public Address
4025 - 24V, With Public Address
2
2
Instant-On- Applying Ground to the ACTIVEZ terminal will cause the siren to operate in Day power mode. When
either the Police or Emergency Medical Siren Tones are selected (SW1 set to 0 or 2), applying Ground to both
the ACTIVEZ and the NUIT terminal will switch to Night power mode. Pressing the microphone Push-to-Talk
(PTT) button on models 4013 and 4025 will activate the Public Address function.
Instant Public Address - The Public Address function will override the siren function when the microphone
Push-to-Talk button is pressed (Models 4013 and 4025 only).
Automatic Short Circuit Protection- The siren will sense a short circuit on the speaker terminals and
automatically go to standby until the fault is removed. Once the fault is removed the siren will return to normal
operation.
Noise Canceling Microphone - A Plug-in noise canceling microphone (Models 4013 and 4025 only) is provided
for easy service or replacement.
Unpacking & Pre-installation
After unpacking your 4000 Series Siren, carefully inspect the unit and associated parts for any damage that may
have occurred in transit. Report any damage to the carrier immediately.
Installation & Mounting
Figure 1, Light Bar Mounting
The 4000 Series of Sirens is designed to be mounted inside a light bar or inside the vehicle. Do not mount the
siren inside the engine compartment. Mounting hardware is supplied (see Fig. 2) for mounting the amplifier
inside the light bar.
NOTE: Setups and adjustments will be made in subsequent steps that may require access to the siren. Plan
the installation and wiring accordingly.
3
Amplifier Connections
Siren Amplifier Connector - Refer to the Wiring Diagram in Figure 5 (page 10) for detailed
information about the amplifier connections. As a standard feature, the 4000 Series of Siren are
equipped with a combination plug-in terminal block/connector. To terminate the wires, strip
approximately 1/4" of insulation from the end of each wire and insert it in the appropriate hole in the
terminal block. Tighten the setscrew and proceed to the next connection.
Should you ever have to remove the unit, loosen the security screws and pull the terminal block
straight out. It will unplug from the siren, leaving the wiring in place.
Terminal Block Connections
-V - Connect to the negative terminal of the battery. This supplies ground (earth) to the siren. Use #14
gauge wire.
+V - Connect to a positive +12 volt DC source (+24 volts for Models 4024 and 4025). It is
recommended that the user protect this wire with a 10 Amp fuse or circuit breaker located at the
power source (5 Amp fuse for Models 4024 and 4025). Use #14 gauge wire.
NUIT - Connect to a switch which will supply ground (earth) when ON. Use #14-16 gauge wire.
ACTIVEZ - Connect to a switch will supply ground (earth) when ON. Use #14-16 gauge wire.
HP1 - Speaker - Connect to the wire from 100W ( 11 ohm ) speaker terminal 1.
HP2 - Connect to the wire from one 100W ( 11 ohm ) speaker terminal 2.
SETUP AND ADJUSTMENT
P.A. Volume Adjustment - Public Address volume is set by the sliding volume control located on
the front of the microphone. Set this control to give the desired PA Volume level. The user may
adjust this control at any time during use.
Tone Selection - Referring to Figure 2 and Figure 3 and the Siren Tone Chart, Figure 4, set the 16
position rotary switch SW1 (located inside the siren) to the number which corresponds to the desired
tone. Unless otherwise specified at the time of order, the default setting is 0 (Police).
!
WARNING!
All devices should be mounted in accordance with the manufacturer’s instructions and
securely fastened to vehicle elements of sufficient strength to withstand the forces applied
to the device. Ease of operation and convenience to the operator should be the prime
consideration when mounting the siren and controls. Adjust the mounting angle to allow
maximum operator visibility. Do not mount the Control Head Module in a location that will
obstruct the drivers view. Mount the microphone clip in a convenient location to allow the
operator easy access. Devices should be mounted only in locations that conform to their
SAE identification code as described in SAE Standard J1849. For example, electronics
designed for interior mounting should not be placed underhood, etc.
Controls should be placed within convenient reach* of the driver or if intended for two
person operation the driver and/or passenger. In some vehicles, multiple control switches
and/or using methods such as “horn ring transfer” which utilizes the vehicle horn switch to
toggle between siren tones may be necessary for convenient operation from two positions.
4
Specifications
Siren Section
Input Voltage -
10 to 16 VDC, negative ground (earth) - Models 4012 and 4013
20 to 30 VDC, negative ground (earth) - Models 4024 and 4025
Operating Current (Day) -
9.2 Amps @ 13.8V with 11-ohm load (100W Spkr) - Models 4012 and 4013
4.6 Amps @ 27.6V with 11-ohm load (100W Spkr) - Models 4024 and 4025
Operating Current (Night) -
0.8 Amps @ 13.8V with 11-ohm load (100W Spkr) - Models 4012 and 4013
0.4 Amps @ 27.6V with 11-ohm load (100W Spkr) - Models 4024 and 4025
Operating Temperature -
-35°C to +85°C
Standby Current:
(recommended)
25 ma If direct to battery, 0 ma w/Ignition OFF if through vehicle ignition switch
Voltage Output ( approx. )
70V peak-to-peak (Day)
4.2V peak to peak (Night)
Weight -
1.08 Kg (with mounting brackets)
Audio Section
Audio Response Audio Distortion -
3 dB down points - 500 to 3000 Hz.
1000 Hz. 0 dB Reference
10% or less below clipping.
MAINTENANCE
Your Code 3® 4000 series siren has been designed to provide trouble free service. In case of difficulty, see
Troubleshooting. Also check for shorted or open wires. The primary cause of short circuits has
been found to be wires passing through firewalls, roofs, etc. If further difficulty persists, contact the factory for
troubleshooting advice or return instructions. Code 3® maintains a complete parts inventory and service facility
at the factory and will repair or replace (at the factory’s option) any unit found to be defective under normal use
and in warranty. Any attempt to service a unit in warranty by anyone other than a factory authorized technician
without express written consent by the factory, will void the warranty. Units out of warranty can be repaired at
the factory for a nominal charge on either a flat rate or parts and labor basis. Contact the factory for details and
return instructions. Code 3® is not liable for any incidental charges related to the repair or replacement of a unit
unless otherwise expressly agreed to in writing.
5
Figure 2, Disassembly
SW1
Figure 3, 16-Position Rotary Switch
SW1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Tone Select Chart
Discription
Police
Gendarmerie
Pompiers
UMH
Ambulance
Figure 4, Tone Select Chart
6
TROUBLESHOOTING
(Refer to wiring diagram on page 10)
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
REMEDY
NO SIREN OUTPUT
A. NO +V OR GROUND
B. SHORTED SPEAKER OR
SPEAKER WIRES. sIREN IN OVER
CURRENT PROTECTION MODE
A. CHECK POWER
WIRES.
B. CHECK SPEAKER
CONNECTIONS
FUSE BLOWS
A. AMPLIFIER POWER WIRES
REVERSED POLARITY
A. CHECK POLARITY
NO OUTPUT FROM
SPEAKER, TONES
HEARD INSIDE
AMPLIFIER MODULE
A. SPEAKER NOT CONNECTED/
OPEN CIRCUIT IN SPEAKER WIRING
B. DEFECTIVE SPEAKER
A. CHECK SPEAKER
WIRING
B. REPLACE SPEAKER
SIREN TONES VOLUME
TOO LOW/GARBLED
A. LOW VOLTAGE TO SIREN
AMPLIFIER
B. HIGH RESISTANCE IN WIRING/
DEFFECTIVE SPEAKER
A. CHECK WIRING FOR
BAD CONNECTIONS/
CHECK VEHICLE
CHARGING SYSTEM
B. CHECK SPEAKER
WIRING/REPLACE
SPEAKER
HIGH RATE OF
SPEAKER FAILURE
A. HIGH VOLTAGE TO SIREN
B. 58 WATT SPEAKER CONNECTED,
58 WATT SPEAKER NOT ALLOWED
A. CHECK VEHICLE
CHARGING SYSTEM
B. USE CORRECT
SPEAKER
PA VOLUME LOW OR
NO PA WITH VOLUME
CONTROL SET TO MAX
A. DEFECTIVE MICROPHONE
B. MICROPHONE NOT COMPLETELY
PLUGGED IN.
C. INCORRECT MICROPHONE
A. REPLACE
MICROPHONE
B. PLUG MICROPHONE
IN SECURELY
C. USE ONLY CODE 3
MICROPHONE.
SIREN RUNS
PROPERLY BUT SHUTS
DOWN WHILE
RUNNING, THEN
STARTS RUNNING
AGAIN AFTER A FEW
MINUTES
A. VEHICLE CIRCUIT BREAKERS
NOT RATED PROPERLY, AND ARE
OVERHEATING, OR ARE NOT
FUNCTIONING PROPERLY
A. REFER TO
SPECIFICATIONS
SECTION. USE A
BREAKER RATED AT
1.25x THE AMPERAGE
OF THE EXPECTED
LOAD CURRENT.
7
8
Siren Amplifier, Exploded View
Ref No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
Part No.
Fuse, 10A, Mini-ATO
#6 x .5" SMS, Pan Hd Phil
4-40 x .375" Machine Screw, Pan Hd. Phil
#6 Flat washer, Nylon, Black
Enclosure, Extruded Aluminum
Gasket
Wire harness, microphone
End Plate
PCB Assy
T03066
T06313
T06937
T10151
T11145
T11148
T11191
T11150
Model 4012, 12V, No PA
Model 4013, 12V, with PA
Model 4024, 24V, No PA
Model 4025, 24V, with PA
Qty.
1
18
2
20
1
1
1
1
1
T11186
T11187
T11188
T11187
10 End Plate w/ Connector Assembly
1
No PA
With PA
T11201
T11202
NUIT
MICROPHONE
Models 4013 & 4025 only
ACTIVEZ
100W
SPEAKER
External
FUSE
Ignition
Switch
Figure 5, Wiring Diagram
9
WARRANTY
Code 3, Inc.'s emergency devices are tested and found to be operational at the time of
manufacture. Provided they are installed and operated in accordance with manufacturer's
recommendations, Code 3, Inc. guarantees all parts and components except the lamps to a period
of 1 year (unless otherwise expressed) from the date of purchase or delivery, whichever is later.
Units demonstrated to be defective within the warranty period will be repaired or replaced at the
factory service center at no cost.
Use of lamp or other electrical load of a wattage higher than installed or recommended by the
factory, or use of inappropriate or inadequate wiring or circuit protection causes this warranty to
become void. Failure or destruction of the product resulting from abuse or unusual use and/or
accidents is not covered by this warranty. Code 3, Inc. shall in no way be liable for other damages
including consequential, indirect or special damages whether loss is due to negligence or breach of
warranty.
CODE 3, INC. MAKES NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF FITNESS OR MERCHANTABILITY, WITH RESPECT TO THIS PRODUCT.
PRODUCT RETURNS
If a product must be returned for repair or replacement*, please contact our factory to obtain
a Return Goods Authorization Number (RGA number) before you ship the product to Code 3, Inc.
Write the RGA number clearly on the package near the mailing label. Be sure you use sufficient
packing materials to avoid damage to the product being returned while in transit.
*Code 3, Inc. reserves the right to repair or replace at its discretion. Code 3, Inc. assumes no responsibility or liability for expenses incurred for the
removal and /or reinstallation of products requiring service and/or repair.; nor for the packaging, handling, and shipping: nor for the handling of products return to
sender after the service has been rendered.
CODE 3, Inc.Ò
10986 N. Warson Road
St. Louis, Missouri 63114-2029—USA
Ph. (314) 426-2700 Fax (314) 426-1337
Code 3 is a registered trademark
of Public Safety Equipment, Inc.
10
Revision 0, 07/04 - Instruction Book Part No. 11195
©2004, CODE 3, Inc. Printed in USA
INSTALLATION
et OPÉRATION
MANUEL
SIRÈNES DE SÉRIES 4000
SIRÈNES
AVERTISSEMENT
Les sirènes produisent les bruits forts qui peuvent
endommager l’audition
• Protection d’audition d’usage en examinant
• Utiliser la sirène seulement pour la réponse de secours
• Enrouler les fenêtres quand la sirène fonctionne
• Éviter l’exposition au bruit de sirène en dehors de du véhicule
IMPORTANT:
Lire tous les instructions et avertissements avant d’installer et employer.
L’INSTALLATEUR ce manuel doit être livré à l’utilisateur de cet équipement.
11
Introduction
Sirènes électroniques de séries 4000 ont été conçues pour satisfaire les besoins de tous les véhicules de
secours. Cette série de sirènes incorpore beaucoup de dispositifs populaires de la ligne de sirène de ® du code 3
avec les circuits basés sur microprocesseur et la technologie de transistor MOSFET.
Les sirènes sont une partie intégrale d’un système d’avertissement de secours efficace d’audio/
visual. Cependant, les sirènes sont que des dispositifs d’avertissement secondaires de gamme
courte. L’utilisation d’une sirène n’assure pas que tous les conducteurs peuvent ou
observeront ou réagiront à un signal d’alarme de secours, en particulier à de longues
distances ou quand l’un ou l’autre véhicule voyage à un rapport de vitesse élevé. On devrait
seulement être utilisé dans une combinaison avec les voyants d’alarme efficaces et ne
jamais compter au moment des sirènes comme signal d’alarme unique. Ne jamais prendre la
droite de la manière pour accordé. Il est de votre responsabilité d’être sûr que tu peus
procéder sans risque avant d’entrer dans une intersection, conduire contre le trafic, ou
répondre à un rapport de vitesse élevé.
L’efficacité de ce dispositif d’avertissement dépend fortement du support et du câblage
AVERTISSEMENT !
corrects. Lire et suivre les instructions du fabricant avant d’installer ou à l’aide de ce
PRODUITS DE dispositif. L’opérateur de véhicule devrait vérifier le journal d’équipement pour s’assurer que
SIRÈNE :
tous les dispositifs du dispositif fonctionnent correctement.
Pour être efficaces, les sirènes doivent produire les niveaux sonores élevés qui
potentiellement peuvent infliger des dommages d’audition. Des installateurs devraient être
avertis de porter la protection d’audition, spectateurs clairs du secteur et de ne pas actionner
la sirène à l’intérieur pendant l’essai. Les opérateurs et les occupants de véhicule devraient
évaluer leur exposition au bruit de sirène et déterminer quelles étapes, telles que la consultation avec des professionnels ou l’utilisation de la protection d’audition devraient être mises en
application pour protéger leur audition.
Cet équipement est prévu à l’usage du personnel autorisé seulement. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur de comprendre et obéir toutes les lois concernant les dispositifs
d’avertissement de secours. L’utilisateur devrait vérifier tous les ville applicable, état et lois et
règlements fédéraux.
Le code 3, inc., n’assume aucune responsabilité pour n’importe quelle perte résultant de
l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.
L’installation appropriée est essentielle à l’exécution de la sirène et de l’exploitation sûre du
véhicule de secours. Il est important d’identifier que l’opérateur du véhicule de secours est
sous la contrainte psychologique et physiologique provoquée par la situation de secours. Le
système de sirène devrait être installé d’une telle façon quant à : A) Ne pas réduire
l’exécution acoustique du système, B) limite autant que pratique le niveau de bruit dans la
cabine passagers du véhicule, C) endroit les commandes dans l’extension commode de
l’opérateur de sorte qu’il puisse actionner le système sans contact d’oeil perdant avec la
chaussée.
Les dispositifs d’avertissement de secours exigent souvent des tensions et/ou des courants
électriques élevés. Correctement protéger et faire attention autour des raccordements
électriques de phase. Fondre ou court-circuiter des raccordements électriques peut causer
des courant élevé, ce qui peut des blessures graves et/ou endommage le véhicule, y compris
le mettre en feu.
!
L’INSTALLATION APPROPRIÉE COMBINÉE AVEC LA FORMATION D’OPÉRATEUR DANS L’UTILISATION APPROPRIÉE DES
DISPOSITIFS D’AVERTISSEMENT DE SECOURS EST ESSENTIELLE POUR ASSURER LA SÛRETÉ DU PERSONNEL DE
SECOURS ET DU PUBLIC.
Dispositifs Standard
Les 4000 séries de E-escroquent des sirènes se composent de l’amplificateur à distance monté de sirène sont
fonctionnées par des régulations des marchés d’un utilisateur. Les modèles sont comme suit :
4012
- 12V, Aucune Adresse Publique
4013
- 12V, Avec L’Adresse Publique
12
4024
- 24V, Aucune Adresse Publique
4025
- 24V, Avec L’Adresse Publique
Instantané-Sur - appliquer la terre à la borne d’ACTIVEZ fera fonctionner la sirène en mode de puissance de
jour. Quand la police ou des tonalités médicales de sirène de secours est choisie (SW1 placer à 0 ou à 2),
appliquant la terre à l’ACTIVEZ et la borne de NUIT commuteront au mode de puissance de nuit. En serrant le
microphone Pousser-à-Parler le bouton (PTTS) sur les models 4013 et 4025 activeront la fonction d’adresse
publique.
Adresse publique instantanée - la fonction d’adresse publique dépassera la fonction de sirène quand le
microphone Pousser-à-Parlent le bouton est serré (models 4013 et 4025 seulement).
Protection automatique de court circuit - la sirène sentira un court circuit sur les bornes de haut-parleur et ira
automatiquement à la ressource jusqu’à ce que le défaut soit enlevé. Une fois que le défaut est enlevé la sirène
reviendra à l’opération normale.
Microphone d’annulation de bruit - un microphone d’annulation de bruit embrochable (models 4013 et 4025
seulement) est donné pour le service ou le remplacement facile.
Déballage Et Préinstallation
Après déballage de votre sirène de 4000 séries, inspecter soigneusement l’unité et les pièces associées pour
déceler n’importe quels dommages qui ont pu être produits en transit. Rapporter n’importe quels dommages au
porteur immédiatement.
Installation Et Montage
Les 4000 séries de sirènes sont conçues pour être montées à l’intérieur d’un guide optique ou à l’ intérieur d'un
véhicule. Ne pas monter la sirène à l’intérieur du compartiment réacteur. Le matériel de support est fourni (voir
la fig. 2) pour monter l’amplificateur à l’intérieur du guide optique.
NOTE : Les installations et les ajustements seront faits dans les étapes suivantes, dépendant du modèle et
des options achetés, qui peuvent exiger l’accès au secteur arrière de l’unité. Projeter l’installation et le câblage
en conséquence.
!
WARNING!
Tous les dispositifs devraient être montés selon les instructions du fabricant et être
solidement attachés aux éléments de véhicule de la force suffisante pour résister aux
forces appliquées au dispositif. La facilité d’emploi et la convenance à l’opérateur devrait
être la considération principale en montant la sirène et les commandes. Ajuster l’angle
de support pour permettre la visibilité maximum d’opérateur. Ne pas monter la module de
commande dans un endroit qui obstruera la vue de conducteurs. Monter l’agrafe de
microphone dans un endroit commode pour permettre à l’opérateur l’accès facile. Des
dispositifs devraient être montés seulement dans les endroits qui se conforment à leur
code d’identification de SAE comme décrit dans SAE J1849 standard. Par exemple,
l’électronique conçue pour le support intérieur ne devrait pas être underhood, etc..
placés.
Des commandes devraient être placées dans l’extension commode * du conducteur ou
si prévu pour l’opération de deux personnes le conducteur et/ou le passager. Dans des
quelques véhicules, commutateurs de commande multiples et/ou méthodes en utilisant
telles que “le transfert d’anneau de klaxon” qui utilise le commutateur de klaxon de
véhicule pour basculer entre les tonalités de sirène peut être nécessaire pour l’opération
commode de deux positions.
13
Raccordements D’Amplificateur
Connecteur d’amplificateur de sirène - se référer au diagramme de câblage sur le schéma 5 (page
10) pour des informations détaillées sur les raccordements d’amplificateur. Comme dispositif
standard, les sirènes de série 4000 sont équipées d’une borne embrochable block/connector de
combinaison. Pour terminer les fils, dépouiller approximativement 1/4"de l’isolation de l’extrémité de
chaque fil et l’insérer dans le trou approprié dans le TB. Serrer la vis de réglage et procéder au
prochain raccordement.
Si tu doit jamais enlever l’unité, desserrer les vis de sécurité et tirer le TB directement dehors. Il
débranchera de la sirène, laissant le câblage en place.
Raccordements De TB
- V - Relier à la borne négative de la batterie. Ceci fournit la terre (la terre) à la sirène. Fil de mesure
de l’utilisation #14.
+V - relier à un positif la source de C.C de +12 volts (+24 volts pour models 4024 et 4025). On
recommande que l’utilisateur protègent ce fil avec un fusible un le disjoncteur de 10 ampères situé à
la source d’énergie (fusible de 5 ampères pour models 4024 et 4025). Fil de mesure de l’utilisation
#14.
NUIT - relier à un commutateur qui assurera la terre (la terre) quand DESSUS. Fil de mesure de
l’utilisation #14-16.
ACTIVEZ - relier à un commutateur qui assurera la terre (la terre) quand DESSUS. Fil de mesure de
l’utilisation #14-16.
HP1
- haut-parleur - se relient au fil (11 ohms) de la borne 1 du haut-parleur 100W.
HP2
- relier au fil d’une (11 ohms) borne 2 du haut-parleur 100W.
INSTALLATION ET AJUSTEMENT
P.A. Ajustement de volume - le volume d’adresse publique est placé par la commande de volume
coulissante située sur l’avant du microphone. Placer cette commande pour donner le niveau désiré de
volume de PA. L’utilisateur peut ajuster cette commande à tout moment pendant l’utilisation.
Choix de tonalité - se rapportant au schéma 2 et le schéma 3 et le diagramme de tonalité de
sirène, le schéma 4, a placé le commutateur rotatoire SW1 de 16 positions (situé à l’intérieur de la
sirène) au nombre qui correspond à la tonalité désirée. Sauf indication contraire à l’heure d’ordre,
l’arrangement de défaut est 0 (police).
Caractéristiques
Section De Sirène
Tension d’entrée -
10 à 16 volts continu, la terre négative (la terre) - models 4012 et 4013
20 à 30 volts continu, la terre négative (la terre) - models 4024 et 4025
Courant d’opération (jour) -9.2 ampères @ de 13.8V avec la charge d’11ohm (100W Spkr) - 4012 et 4013
4.6 ampères @ de 27.6V avec la charge d’11ohm (100W Spkr) - 4024 et 4025
Courant d’opération (nuit) - 0.8 ampère @ de 13.8V avec la charge d’11ohm (100W Spkr) - 4012 et 4013
0.4 ampère @ de 27.6V avec la charge d’11ohm (100W Spkr) - 4024 et 4025
Température de fonctionnement - °C -35 au °C +85
14
Courant De secours :
25 mA si directement à la batterie, 0 mA w/Ignition AU LOIN si par le
commutateur d’allumage de véhicule (recommandé)
Tension produite (approximativement)
Poids -
70V de crête à crête (jour)
crête 4.2V à la crête (nuit)
1.08 kilogramme (avec des supports)
Section Audio (Models 4013 Et 4025)
Réponse sonore le DB 3 se dirige vers le bas - 500 à 3000 hertz.
1000 hertz. 0 références de DB
Déformation audio 10% ou moins au-dessous de la coupure.
ENTRETIEN
®
Votre Code 3 sirène de 4000 séries a été conçu pour fournir le service sans ennuis. En cas de difficulté, voir
le dépannage. En outre vérifier court-circuité ou ouvrir les fils. La cause primaire des courts-circuits s’est
avérée des fils passer par des murs à l’épreuve du feu, des toits, etc… Si plus loin la difficulté persiste, entrer
®
en contact avec l’usine pour le conseil de dépannage ou les instructions de retour. Le Code 3 maintient des
pièces complètes inventorient et service le service à l’usine et répareront ou remplaceront (à l’option de l’usine)
n’importe quelle unité avérée défectueux sous l’utilisation normale et dans la garantie. N’importe quelle tentative
d’entretenir une unité dans la garantie par n’importe qui autre qu’un technicien autorisé par usine sans
consentement écrit exprès par l’usine, annulera la garantie. Des unités hors de la garantie peuvent être
réparées à l’usine pour une somme nominale sur un taux forfaitaire ou des pièces et base de travail. Entrer en
®
contact avec l’usine pour des détails et des instructions de retour. Le du code 3 n’est pas responsable
d’aucun frais fortuit lié à la réparation ou au remplacement d’une unité à moins qu’ait autrement expressément
été d’accord sur dans l’écriture.
15
16
Amplificateur De Sirène, Vue Éclatée
No.
De Référence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
Numéro de la pièce.
Fusible, 10A, Mini-ATO
5"SMS, casserole Hd Phil de 6 x
vis de machine de 375"de 4-40 x, casserole Hd Phil
#6 rondelle plate, nylon, noir
Clôture, Aluminium Expulsé
Garniture
Harnais de fil, microphone
Plaque d’extrémité
Assy de Carte
(model 4012)
(model 4013)
(model 4024)
(model 4025)
10 Plaque d’extrémité avec l’Assemblée de connecteur
Aucune PA
Avec la PA
Quantité.
T03066
T06313
T06937
T10151
T11145
T11148
T11191
T11150
1
18
2
20
1
1
1
1
T11186
T11187
T11188
T11189
1
1
1
1
1
T11201
T11202
NUIT
MICROPHONE
Models 4013 & 4025 only
ACTIVEZ
HAUTPARLEUR
100W
Externe
FUSIBLE
Moteur
Commutateur
Le Schéma 5, Diagramme De câblage
17
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
AUCUN RENDEMENT
DE SIRÈNE.
A. AUCUN +V OU TERRE
B. HAUT-PARLEUR COURT-CIRCUITÉ
OU FILS De HAUT-PARLEUR.
SIRÈNE DANS MODE COURANT DE
PROTECTION D’EXCÉDENT.
A. VÉRIFIER Les FILS
De PUISSANCE.
B. VÉRIFIER Les
RACCORDEMENTS De
HAUT-PARLEUR
COUPS DE FUSIBLE.
A. Les FILS De PUISSANCE
D’AMPLIFICATEUR ONT RENVERSÉ
La POLARITÉ
A. VÉRIFIER La
POLARITÉ
AUCUN RENDEMENT
DE ORATEUR,
TONALITÉS ENTENDU
À L’INTÉRIEUR
AMPÈRE MODULE.
A. CIRCUIT NON RELIÉ/OUVERT
D’ORATEUR DANS Le CÂBLAGE De
HAUT-PARLEUR
B. HAUT-PARLEURS DÉFECTUEUX
A. VÉRIFIER Le
CÂBLAGE De HAUTPARLEUR
B. REMPLACER
SPEAKER(S)
TONALITÉS DE SIRÈNE
VOLUME AUSSI
LOW/GARBLED.
A. BASSE TENSION À
l’AMPLIFICATEUR De SIRÈNE
B. RÉSISTANCE ÉLEVÉE DANS Le
HAUT-PARLEUR De WIRING/
DEFECTIVE
A. EXAMINER Le CÂBLAGE
POUR DÉCELER Les
CONNEXIONS
MAUVAISES/Le SYSTÈME
De REMPLISSAGE
VÉHICULE De CONTRÔLE
B. VÉRIFIER SPEAKER(S)
WIRING/REPLACE
SPEAKER(S)
TAUX ÉLEVÉ DE
ÉCHEC D’ORATEUR.
A. HAUTE TENSION À la SIRÈNE
B. HAUT-PARLEUR De 58 WATTS
RELIÉ. 58 WATTS NON LAISSÉS.
A. VÉRIFIER Le
SYSTÈME De
REMPLISSAGE De
VÉHICULE
B. EMPLOYER Le HAUTPARLEUR CORRECT
P.A. VOLUME BAS OU
AUCUN P.A. LA
COMMANDE DE
VOLUME ÉTANT PLACÉ
AU MAXIMUM.
A. MICROPHONE DÉFECTUEUX
B. MICROPHONE PAS
COMPLÈTEMENT BRANCHÉ.
C. MICROPHONE INCORRECT.
A. REMPLACER Le
MICROPHONE
B. BRANCHER Le
MICROPHONE
SOLIDEMENT
C. UTILISER
SEULEMENT Le
MICROPHONE Du CODE
3.
La SIRÈNE
FONCTIONNE
CORRECTEMENT MAIS
S’ARRÊTE TOUT EN
COURANT, DÉMARRE
ALORS COURIR
ENCORE APRÈS
QUELQUES MINUTES
A. Les DISJONCTEURS De
VÉHICULE NON ÉVALUÉS
CORRECTEMENT, ET
SURCHAUFFENT, OU NE
FONCTIONNENT PAS
CORRECTEMENT
A. SE RÉFÉRER À la
SECTION De
CARACTÉRISTIQUES.
EMPLOYER Un BRISEUR
ÉVALUÉ À 1.25x
L’AMPÉRAGE Du
COURANT PRÉVU De
CHARGE.
18
NOTES
19
GARANTIE
Les dispositifs du secours de Code 3, sont examinés et ont trouvé pour être opérationnels à
l’heure de la fabrication. S’ils sont installés et actionnés selon les recommandations du fabricant,
les garanties du code 3, de l’inc. toutes les pièces et les composants excepté les lampes à une
période de 1 an (à moins qu’autrement exprimé) à partir de la date de l’achat ou de la livraison, celui
qui est plus tardif. Des unités démontrées pour être défectueuses au cours de la période de garantie
seront réparées ou remplacées au centre commercial d’usine à aucun coût.
L’utilisation de la lampe ou de toute autre charge électrique d’une puissance en watts plus haut
qu’installé ou recommandé par l’usine, ou l’utilisation de la protection inadéquate ou insatisfaisante
de câblage ou de circuit fait devenir cette garantie vide. L’échec ou la destruction du produit résultant
de l’abus ou de l’utilisation et/ou des accidents peu communs n’est pas couvert par cette garantie.
Le code 3, inc. sera nullement responsable d’autres dommages comprenant des dommages
consécutifs, indirects ou spéciaux si la perte est due à la négligence ou à l’infraction de la garantie.
CODER 3, MARQUES D’INC. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRÈS OU IMPLICITE
COMPRENANT, SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE FORME PHYSIQUE OU VALEUR
MARCHANDE, EN CE QUI CONCERNE CE PRODUIT.
RETOURS DE PRODUIT
Si un produit doit être retourné pour la réparation ou le remplacement *, svp entrer en contact
avec notre usine pour obtenir un nombre de retour d’autorisation de marchandises (nombre de
RGA) avant toi bateau le produit pour coder 3, inc.. Écrire le nombre de RGA clairement sur le
paquet près de l’étiquette d’envoi.Être sûr tu les matériaux d’emballage suffisants d’utilisation
pour éviter d’endommager le produit étant retourné tandis qu’en transit.
* Coder 3, réservations d’inc. la droite de réparer ou remplacer à sa discrétion. Le code 3, inc. n’assume aucune responsabilité ou responsabilité pour des
dépenses encourues pour le déplacement et/ou la réinstallation des produits exigeant le service et/ou la réparation ; ni pour l’empaquetage, manipuler, et
embarquer : ni pour la manutention des produits revenir à l’expéditeur après que le service ait été rendu.
.
CODE 3, Inc.Ò
10986 N. Warson Road
St. Louis, Missouri 63114-2029—USA
Ph. (314) 426-2700 Fax (314) 426-1337
CODE 3 est une marque déposée
d’ Public Safety Equipment, inc.
Révision 0, 07/04 - Numéro de la pièce 11195 De Livre D’Instruction
©2004, Public Safety Equipment, Inc. imprimé aux Etats-Unis
20