Brother 1650 Printer User Manual

1400/1650
USER’S GUIDE
MODE D´EMPLOI
Printed in China
Imprimé en Chine
LN9981001
• Read this User’s Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
USER’S GUIDE
Introduction
Thank you for purchasing this P-touch!
With your new P-touch, select from a variety of character styles, sizes and frames to
design practical custom labels for any need. In addition, the selection of pre-formatted
label types allows you to quickly and easily label patch panels, cables, connectors and
other components.
With this P-touch, you can print legible, long-lasting labels in no time. The quality and
performance of this P-touch make it an extremely practical machine in the plant or in the
field.
Although this P-touch is easy to use, we suggest that you read this User’s Guide
carefully before starting, and then keep this manual nearby for future reference.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Department of Communications.
Switching the language of the messages between English and French
1
Erase all of the text in the display either with b, or by pressing g, then
b.
2
Press g, then Z.
3
Press l or r until LANGUAGE is displayed.
4
Press u or d until the desired language setting is displayed, and then
press n.
☞ The default setting is ENGLISH.
☞ Turning off the machine does not change the language setting.
☞ The language cannot be changed if some text remains in the display. Be sure to
erase all of the text before changing the language of the messages.
CONTENTS
1. Getting Started ..............................................................1
General Description ...................................................................... 1
Top view & bottom view ...............................................................................1
Keyboard & LCD display .............................................................................2
General Precautions ...................................................................... 4
Batteries & Tape Cassettes ............................................................. 5
Installing batteries and a tape cassette .........................................................5
Cleaning ........................................................................................ 8
Cleaning the print head, rollers and tape cutter ..........................................8
Optional AC Adapter ..................................................................... 9
Connecting the AC adapter ...........................................................................9
Turning the P-touch On/Off .......................................................... 9
2. Label Type Modes ........................................................10
Selecting a Label Type Mode ....................................................... 10
Normal and Vertical Modes ......................................................... 10
Rotate Mode and Rotate & Repeat Mode ..................................... 11
Flag Mode .................................................................................... 12
Port & Panel Modes ..................................................................... 13
3. Basic Functions ............................................................15
Performing Basic Operations ....................................................... 15
Choosing functions, parameters, settings and groups ................................15
Choosing the default setting .......................................................................15
Confirming a choice ....................................................................................15
Cancelling a choice ....................................................................................15
Inputting Label Data .................................................................... 16
Entering and editing text .............................................................................16
Entering an accented character ..................................................................18
Entering a bar code ....................................................................................19
Entering a symbol .......................................................................................21
Formatting the Label .................................................................... 24
Specifying a label length .............................................................................24
Specifying a margin size .............................................................................24
Framing the text ..........................................................................................25
i
Specifying the character size ......................................................................26
Specifying the character width ...................................................................27
Specifying the character style .....................................................................28
Using the pre-formatted Auto Format templates ........................................30
Printing Labels ............................................................................. 31
Previewing the label layout ........................................................................31
Feeding tape ...............................................................................................31
Printing a label ...........................................................................................31
Using special printing functions .................................................................32
Storing and Recalling Files ........................................................... 36
Storing label text .........................................................................................36
Recalling text that has been stored .............................................................37
Deleting text that has been stored ...............................................................37
4. Machine Adjustments ..................................................38
Selecting how tape is fed and cut ................................................................38
Adjusting the display contrast .....................................................................38
Setting the Auto Reduction function ............................................................39
Calibrating the label length ........................................................................39
Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated ......40
Changing the units of measure ...................................................................40
Changing the language ...............................................................................40
Displaying version information ..................................................................40
5. Using P-touch With a Computer (for PT-1650 only) ...41
Installing the Software & Printer Driver ...................................... 42
Before installation .......................................................................................42
Installing the P-touch Editor 3.2 software ..................................................43
Installing the USB printer driver ................................................................44
Reading the User’s Guide ............................................................ 46
Using P-touch Editor 3.2 .............................................................. 47
Starting up P-touch Editor 3.2 ....................................................................48
Displaying the Properties ...........................................................................48
Entering text ................................................................................................49
Notes on usage ............................................................................................49
Transferring Data To/From a Computer ...................................... 50
Entering Transfer mode ..............................................................................50
Downloading data to the P-touch ...............................................................51
Adding a user-defined character image to the text .....................................52
Using template data ....................................................................................52
ii
Using downloaded database data ...............................................................54
Backing up/restoring P-touch data .............................................................57
6. Appendix .....................................................................58
Troubleshooting ........................................................................... 58
Error Message List ........................................................................ 59
Machine Specifications ................................................................ 63
Hardware ....................................................................................................63
Software ......................................................................................................63
Accessories (For Canada Only) .................................................... 64
Index ........................................................................................... 68
Contact Information (For Canada Only) ...................................... 72
iii
iv
Getting Started
Getting Started
1
General Description
Top view & bottom view
Top view
Display
Tape cutter button
Keyboard
USB port
(for PT-1650 only)
AC adapter connector
Back cover
Cassette release lever
Battery compartment
Print head
Tape cassette compartment
Tape exit slot
Bottom view
1
Keyboard & LCD display
PT-1400
1 234 5 6 7
G
H
E
F
D CB A 0
Q
P
O
N
8
9
I
J
K
L
M
1 Left text alignment (page 29)
2 Center text alignment (page 29)
3 Right text alignment (page 29)
4 Justified text alignment
(page 29)
5 Bold text style (page 28)
6 Outline text style (page 28)
7 Italic text style (page 28)
8 Frame (page 25)
9 Low battery (page 6)
0 Block number (page 17)
A Label Type setting (page 10)
B Width setting (page 27)
C Size setting (pages 26 & 27)
D Length setting (page 24)
2
E Caps mode (page 16)
F Insert mode (page 17)
G Shift mode (page 16)
H Code mode (page 16)
I Power key (page 9)
J Backspace key
(pages 15 & 18)
K Arrow keys (page 15)
L Return key (pages 15 & 17)
M Global format key (pages 26)
N Auto Format keys (page 30)
O Feed key (page 31)
P Print key (page 31)
Q Label Type (page 10)
Getting Started
PT-1650
1 234 5 6 7
G
H
E
F
D CB A 0
Q
P
O
N
8
9
I
J
K
L
M
1 Left text alignment (page 29)
2 Center text alignment (page 29)
3 Right text alignment (page 29)
4 Justified text alignment
(page 29)
5 Bold text style (page 28)
6 Outline text style (page 28)
7 Italic text style (page 28)
8 Frame (page 25)
9 Low battery (page 6)
0 Block number (page 17)
A Label Type setting (page 10)
B Width setting (page 27)
C Size setting (pages 26 & 27)
D Length setting (page 24)
E Caps mode (page 16)
F Insert mode (page 17)
G Shift mode (page 16)
H Code mode (page 16)
I Power key (page 9)
J Backspace key
(pages 15 & 18)
K Arrow keys (page 15)
L Return key (pages 15 & 17)
M Global format key (pages 26)
N PF keys (page 30)
O Feed key (page 31)
P Print key (page 31)
Q Label Type (page 10)
3
General Precautions
●
Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not
have the
4
mark.
●
Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may
be damaged.
●
Avoid using the machine in extremely dusty places. Keep it out of both direct
sunlight and rain.
●
Do not expose the machine to extremely high temperatures or high humidity.
Never leave it on the dashboard or in the back of your car.
●
Do not store tape cassettes where they would be exposed to direct sunlight, high
humidity or dust.
●
Do not leave any rubber or vinyl on the machine for an extended period of time,
otherwise the machine may be stained.
●
Do not clean the machine with alcohol or other organic solvents. Only use a soft, dry cloth.
●
Do not put any foreign objects into or heavy objects on the machine.
●
To avoid injuries, do not touch the cutter’s edge.
●
Use only the AC adapter designed exclusively for this machine. Use of any other
adapter will void the warranty.
●
Do not try to disassemble the AC adapter.
●
When the machine is not to be used for a long period of time, disconnect the AC adapter,
and remove the batteries to prevent them from leaking and damaging the machine.
●
Use six AA alkaline or rechargeable (Ni-Cd or Ni-MH) batteries.
●
Never try to disassemble the P-touch.
●
It is recommended that you use the USB cable supplied with the P-touch. Should another
USB cable need to be used, ensure it is of high quality construction (for PT-1650 only).
●
IBM® and PC-DOS® are trademarks of International Business Machines, Inc (for
PT-1650 only).
●
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corp. in the US
and other countries (for PT-1650 only).
●
All other software and product names mentioned are trademarks of registered
trademarks of their respective companies (for PT-1650 only).
●
Portions of the graphics filter software are based in part on the work of the
Independent JPEG group (for PT-1650 only).
This machine has been designed to allow you to change the batteries and tape cassettes
quickly and easily. With batteries installed, this compact and portable machine can be
used anywhere. TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of
types, colors and sizes, enabling you to make distinctive color-coded and stylized labels.
Installing batteries and a tape cassette
1
2
Notes on batteries
☞ This P-touch requires six AA-size batteries. Rechargeable (Ni-Cd or
Ni-MH) batteries can be used instead of six alkaline batteries.
☞ The rechargeable batteries cannot be recharged by leaving them in the P-touch with the
AC adapter connected. Instead, recharge the batteries by using a battery charger
designed specifically for the type of batteries used. For more details on the rechargeable
batteries, refer to the instructions provided with them.
☞ Do not use any of the following, otherwise battery leakage or damage may occur.
• Manganese batteries
• A combination of new and used batteries
• A combination of batteries of different types (alkaline, Ni-Cd and Ni-MH),
different manufacturers or different models
• A combination of recharged and uncharged batteries
5
Getting Started
Batteries & Tape Cassettes
☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction.
With batteries installed, the P-touch determines the remaining battery charge during
printing and feeding. If a low battery charge is detected, the low battery indicator ())
comes on. When this occurs, be sure to replace the batteries. The low battery indicator
may not come on in some operating conditions.
☞ Before replacing the batteries, make sure that the P-touch is turned off. In addition, when
replacing the batteries, insert the new ones within five minutes of removing the old ones,
otherwise the text shown in the display and any text stored in the memory will be lost.
☞ If you do not intend to use this P-touch for an extended period of time, remove the
batteries. When the power is disconnected, all text shown in the display and stored in the
memory will be lost.
☞ Since the enclosed batteries begin discharging from the time that the unit is shipped from
the factory, their life span may not meet specifications, depending on when the unit is
put into use.
Notes on tape cassettes
☞ Before installing the tape cassette, make sure that the end of the tape feeds under the tape
guides. If the tape cassette to be installed has an ink ribbon and the ink ribbon is loose,
use your finger to wind the toothed wheel in the direction of the arrow on the cassette
until there is no slack in the ribbon.
End of the tape
Tape guides
☞ When inserting the tape cassette, make sure that the inner ribbon does not catch on the
corner of the metal guide.
☞ After installing a tape cassette, press f once to remove any slack in the tape, and then
press the tape cutter button to cut off the excess tape.
☞ Always cut off the tape before removing it from the machine. If the tape is pulled on
before being cut off, the tape cassette may be damaged.
6
Strong Adhesive Tape
Getting Started
☞ For textured, rough, or slippery surface, we recommend using Strong Adhesive Tape.
☞ Although the instruction sheet included with the Strong Adhesive Tape
cassette recommends cutting the tape with scissors, the tape cutter that
this P-touch is equipped with is able to cut Strong Adhesive Tape.
Flexible ID Tape
☞ For applications that require more flexible labels, such as around sharp bends and
cylindrical objects, we recommend using Flexible ID Tape.
☞ Labels made with Flexible ID Tape are not designed for use as electrical insulation.
☞ When wrapping labels around cylindrical objects, the diameter of the object should be at
least 1/8" (3 mm), otherwise the label should be wrapped as a flag and the FLAG Label
Type mode should be used. In addition, the overlapping ends of the label or the label flag
should be at least 3/16" (5 mm).
☞ The label may peel off cylindrical objects if the object is bent after the label is affixed.
Overlap > 5 mm
Diameter > 3 mm
Overlap > 5 mm
Diameter > 3 mm
Flag > 5 mm
7
Cleaning
Occasionally, certain parts of the P-touch may need to be cleaned. Dust or dirt may
become attached to the P-touch’s print head and rollers, particularly when the unit is
used outdoors or in a very dusty environment. With use, the tape cutter may become
covered with adhesive, making it difficult to cut the tape.
Cleaning the print head, rollers and tape cutter
☞ Before cleaning the print head and rollers, press o to turn off the P-touch, and then
remove the batteries and disconnect the optional AC adapter.
☞ Be extremely careful not to touch the cutter blades with your fingers.
Print head
Dry Cotton swab
Dry Cotton swab
Tape cutter blades
Tape cutter blades
Dry cotton swab
Notes on cleaning the print head & rollers
☞ If a blank horizontal streak appears through the label text, clean the machine’s print
head.
☞ The print head can be cleaned more easily if the optional print head cleaning cassette
(TZ-CL4) is used.
8
☞ If the tape cannot be cut correctly, clean the tape cutter blades.
Optional AC Adapter
When printing a large number of labels or labels that contain a large amount of text, it may be
useful to connect the P-touch to a standard electrical outlet using the optional AC adapter.
Connecting the AC adapter
2
DC IN 9-9.5V
1
Notes on the AC adapter
☞ Only use the AC adapter designed exclusively for this machine.
☞ Disconnect the AC adapter if you do not intend to use this P-touch for an extended
period of time. When the power is disconnected, all text shown in the display and stored
in the memory will be lost.
Turning the P-touch On/Off
Press o to turn on or turn off the P-touch.
If batteries are installed or the P-touch has remained plugged in using the AC adapter,
the previous session’s text is displayed when the P-touch is turned on again. This feature
allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it later without
having to re-enter the text.
Regardless of whether the P-touch is being operated from batteries or the AC adapter,
the machine will automatically turn off if no key is pressed or no operation is performed
for 5 minutes.
9
Getting Started
Notes on cleaning the tape cutter
2
Label Type Modes
Selecting a Label Type Mode
Pressing a allows you to select one of the two regular modes for designing and printing
your own custom labels, or any of the five special modes available for printing labels preformatted for identifying patch panels, cables, connectors and other components.
1
Press a.
2
Press u or d (or continue pressing a) until the desired mode is
displayed. (For details on each Label Type mode, refer to the sections below.)
3
Press n to apply the selected Label Type mode.
• If NORMAL or VERTICAL was selected, continue entering the label text as
described in chapter 3, Basic Functions.
• If ROTATE, ROT-REP, PORT, PANEL, or FLAG was selected, continue
with the following steps.
4
Press l or r until the desired parameter is displayed.
5
Press u or d until the desired setting is displayed (or use the number keys
to type in the desired setting).
6
Press n to apply the selected settings.
7
Type the text for each label in a separate text block.
8
Print the labels.
• To print a single copy of each label, press p.
• To print multiple copies or several copies while increasing certain characters, or to
print using any other special printing function, press g, then a and choose
your options. (For details, refer to Using special printing functions on page 32.)
Normal and Vertical Modes
Labels printed using the Normal and Vertical Label Type
modes can be formatted and printed to fit any need.
NORMAL
ABCDE
A
B
C
D
E
VERTICAL
10
After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL, the label text can be
entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the
entered text is printed horizontally along the label. With the Vertical Label Type mode,
the entered text is printed vertically along the label.
Rotate Mode and Rotate & Repeat Mode
Label Type Modes
Labels printed using these Label Type modes can be wrapped
around cables and wires to mark them. With both of these
modes, the text is rotated 90° counterclockwise and each text
block printed on a separate label as shown below. With the
Rotate & Repeat mode, the text is printed repeatedly along
the length of the label so that it can easily be read from any
angle.
Rotate
Block length
Block length
Block length
Block length
Block length
Block length
Rotate
&
Repeat
After selecting the ROTATE or ROT-REP Label Type mode, specify the length of
each label and a frame style if desired.
●
BLK LEN. (block length): 0.80" to 8.00" (20 to 200 mm)
Default: 1.20" (30 mm)
●
FRAME:
OFF, 1 ,
Default: OFF
2
,
3
,
4
☞ A single block of text can contain a maximum of 7 text lines, and with the ROT-REP
Label Type mode, only the text lines that fit within the label are printed.
☞ For labels to be attached to cables and wires, we recommend using Flexible ID Tape.
When wrapping Flexible ID Tape around cylindrical objects, the diameter of the
object should be at least 1/8" (3 mm), otherwise the FLAG Label Type mode should
be used. In addition, the overlapping ends of the label or the flag length should be at
least 3/16" (5 mm).
11
Flag Mode
Labels printed using this Label Type mode can be wrapped
around cable or wire with the ends stuck together to form a
flag. With the FLAG Label Type mode, each block of text is
printed at both ends of separate labels. The length of the
unprinted part of this label is equal to the circumference of
the cable or wire. In addition, the text can be printed
horizontally or rotated 90°.
ROTATE
set to
OFF
ROTATE
set to
ON
Flag
length
Flag
Flag
diameter length
Flag
length
Flag
Flag
diameter length
After selecting the FLAG Label Type mode, specify the length and diameter of the flag,
a frame style if desired, and whether or not to rotate the text.
●
FLAG (flag diameter):
0.00" to 4.00" (0 to 100 mm)
Default: 0.25" (7 mm)
●
FLAG LEN (flag length):
0.40" to 8.00" (10 to 200 mm)
Default: 1.20" (30 mm)
●
FRAME:
OFF, 1 ,
Default: OFF
●
ROTATE:
OFF, ON
Default: OFF
2
,
3
,
4
☞ A single block of text can contain a maximum of 7 text lines.
☞ For labels to be attached to cables and wires, we recommend using Flexible ID Tape.
To wrap Flexible ID Tape around cylindrical objects, use the FLAG Label Type
mode when the diameter of the object is less than 1/8" (3 mm). In addition, the flag
length should be at least 3/16" (5 mm).
12
Port & Panel Modes
With the Panel Label Type mode, all blocks of
the text are evenly spaced on a single label,
making this label useful for a row of equally
spaced switches, fuses or connectors on a patch
panel. In addition, the text blocks can be printed
in the order that they were typed in or in the
opposite order.
Label Type Modes
Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various
components or panels.
With the Port Label Type mode, each block of
the text is printed on a separate label, making
these labels useful for identifying different
components or ports that are not equally spaced.
FRONT
REVERSE
Port
Block length
Block length
Block length
Panel
(PRINT set
to FRONT)
Panel
(PRINT set
to REVERSE)
Block length
Block length
Block length
Block length
After selecting the PORT or PANEL Label Type mode, specify the length of each text
block or label, and select a frame style if desired. For the PANEL Label Type mode,
select whether the text blocks are printed in the order that they were typed in or in the
reverse order.
13
●
BLK LEN. (block length): * For the PORT Label Type mode:
0.80" to 8.00" (20 to 200 mm)
Default: 1.20" (30 mm)
* For the PANEL Label Type mode:
0.25" to 8.00" (6 to 200 mm)
Default: 1.20" (30 mm)
●
FRAME:
* For the PORT Label Type mode:
OFF, 1
,2
,3
,4
Default: OFF
* For the PANEL Label Type mode:
OFF, 1
,2
,3
,
4
,5
,6
,
7
,8
,9
Default: OFF
●
PRINT (print order):
FRONT, REVERSE
Default: FRONT
☞ For these types of labels, we recommend using Strong Adhesive Tape.
☞ The PRINT parameter is only available with the PANEL Label Type mode.
☞ Using the Numbering function with the PANEL Label Type mode makes it easy
to create a single label of multiple blocks containing ascending characters, which
can be used, for example, to label patch panels as shown above. Simply type in
one block of text, and then use the Numbering function to print several copies of
the text block on a single label while automatically increasing certain characters
in each block. (For details on the Numbering function, refer to Printing multiple
copies with incremental characters on page 32.)
14
3
Basic Functions
Performing Basic Operations
Choosing functions, parameters, settings and groups
●
If “WX” appears, press l to select the previous item or r to select the next
item.
●
If “ T ” appears, press u to select the previous item or d to select the next
item.
S
●
Basic Functions
Choosing the default setting
To select the default setting of a function or parameter, press e.
Confirming a choice
●
To select an item from a list, to apply a selected setting, or to answer “yes”, press
n.
Cancelling a choice
●
To quit a function and return to the previous display without changing the text, or
to answer “no”, press b.
15
Inputting Label Data
Entering and editing text
Entering characters
●
To type a lowercase letter, a number, a comma or a period, simply press the key for
that character.
●
To type an uppercase letter, press h to enter Shift mode, and then press the
applicable letter.
●
To type uppercase letters continuously, press g, then h to enter Caps mode,
and then type.
☞ To exit Shift mode without typing a letter, press h.
☞ To exit Caps mode, press g, then h.
☞ To type a lowercase letter in Caps mode, press h, then the applicable letter.
Entering spaces
●
To add a blank space to the text, press e.
Moving the cursor
Move the cursor in order to review and edit the text, or you can select the various
functions and settings.
●
To move the cursor left, right, up or down, press l, r, u or d.
●
To move the cursor to the beginning of the current line of text, press g, then
l.
●
To move the cursor to the end of the current line of text, press g, then r.
●
To move the cursor to the beginning of the entered text, press g, then u.
●
To move the cursor to the end of the entered text, press g, then d.
☞ To move the cursor several characters or lines at once, hold down l, r, u or
d.
16
Adding a new line of text
●
To end the current line of text and start a new one, press n. “
end of the line.
” appears at the
☞ The number of text lines that can be printed depends on the width of the tape.
Tape Width
Maximum Number of
Lines That Can Be Printed
1/4" (6 mm)
2
3/8" (9 mm)
2
1/2" (12 mm)
3
3/4" (18 mm)
5
1"
7
(24 mm)
Adding a new text block
●
To create a new text block so that one section of the text can have a different
number of lines than another, press g, then n. “ ” appears at the end of
the block.
For example, text entered as shown below, will be printed as follows.
R
R2:456
R1:ABC_
----
☞
☞
☞
☞
-- 1
NORMAL
2
A single label can only contain a maximum of fifty text blocks.
The number of the block that the cursor is in is indicated at the bottom of the display.
All texts blocks have the same formatting features.
While trying to print a large amount of data at one time, some outputted labels may be
blank. For example, when printing 50 records, the maximum number of characters
that can be printed at one time is limited to approximately 200.
Inserting text
●
To insert the text that you type at the cursor’s current position, make sure that the
Insert indicator is displayed. Otherwise, press i to enter Insert mode.
●
To replace the text at the cursor’s current position instead of inserting it, press i
to exit Insert mode.
17
Basic Functions
☞ The line number on the display indicates the line number of the text block.
Deleting text
●
To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until
all of the characters that you wish to delete are removed.
●
To delete all of the text:
1
Press g, then b.
2
Press u or d to select either TEXT ONLY (to erase just the text) or
TEXT&FORMAT (to erase all of the text and return all formatting functions
to their default settings).
3
Press n.
Entering an accented character
There are various accented characters available with the Accent function.
The following accented characters are available.
Accented Characters
Letter
Accented Characters
0
1
2
3
4
5
A
À
Á
Ä
Â
Ã
Æ
C
Ç
E
È
É
Ë
Ï
Î
I
Í
N
Ñ
O
Ó
Ö
Ô
U
Ù
Ú
Ü
1
2
3
Ê
~
E
Letter
0
1
2
3
4
5
a
à
á
ä
â
ã
æ
c
ç
e
è
é
ë
ê
~
e
ï
î
i
í
n
ñ
Õ
o
ó
ö
ô
õ
Û
u
ù
ú
ü
û
Press g, then s. The message “ACCENT a-u/A-U?” appears.
Press the key of the letter in the desired accented character until the desired
character is selected.
Add the accented character(s) to the text.
• To add a single accented character or the last one in a series, skip to step 5.
• To add a series of accented characters to the text, press g, then n.
4
For each additional accented character, repeat steps 2 and 3.
5
Press n.
18
☞ To type in an uppercase accented character, press h (or press g, then h to
enter Caps mode) before pressing the letter key.
☞ An accented character can also be selected by typing in the corresponding code from
the table above. For example, typing “A2”, then pressing n adds “Ä” to the text.
Entering a bar code
The Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels.
In addition, the various bar code parameters enable you to create more customized bar
codes.
Parameter
Settings
PROTOCOL
CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8, UPC-A,
UPC-E, CODABAR, EAN128, CODE128
WIDTH
(bar width)
MEDIUM, SMALL, LARGE
UNDER#
(numbers printed below bar code)
ON, OFF
CHECK DIGIT
OFF, ON
☞ The CHECK DIGIT parameter is only available with the CODE 39, I-2/5 and
CODABAR protocols.
Setting bar code parameters
1
Press g, then c.
2
Press l or r until the parameter that you wish to change is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed.
4
Repeat steps 2 and 3 until all parameters are set as you wish.
5
Press n.
19
Basic Functions
☞ Since this machine is not specifically designed for special bar code label-making,
some bar code readers may not be able to read the labels.
☞ Bar code readers may not be able to read bar codes printed with certain ink colors on
certain label tape colors. For best results, print barcode labels in black on white tape.
Entering bar code data
1
Press c.
2
Type in the new bar code data or edit the old data.
3
Press n to add the bar code to the text.
☞ To add special characters to the bar code data (only with protocols CODE39,
CODABAR, EAN128 or CODE128), position the cursor below the character
immediately to the right of where you wish to add the special character, and then
press s. Press u or d until the desired special character is displayed, and
then press n to add the character to the data. (Refer to the tables below for a list
of the special characters that are available.)
☞ To change the data or WIDTH or UNDER# parameter settings of a bar code that has
already been added to the text, position the cursor below the bar code mark ( ), and
then press g, then c.
☞ If the tape is to small the P-touch will automatically adjust the bar codes to prevent
the misreading or unreading by bar code reader.
The following special characters can only be added to bar codes created using protocol
CODE39 or CODABAR.
CODE39
CODABAR
Symbol
Character
Symbol
Character
Symbol
Character
Symbol
Character
0
–
4
/
0
–
3
/
1
.
5
+
1
$
4
.
2
(SPACE)
6
%
2
:
5
+
3
$
20
The following special characters can only be added to bar codes created using protocols
EAN128 and CODE128.
Character
Symbol
Character
Symbol
Character
Symbol
Character
0
(SPACE)
18
<
36
BEL
54
EM
1
!
19
=
37
BS
55
SUB
2
”
20
>
38
HT
56
ESC
3
#
21
?
39
LF
57
{
4
$
22
@
40
VT
58
FS
5
%
23
[
41
FF
59
|
6
&
24
\
42
CR
60
GS
7
’
25
]
43
SO
61
}
8
(
26
^
44
SI
62
RS
9
)
27
_
45
DLE
63
NUL
46
DC1
64
US
47
DC2
65
DEL
10
*
28
11
+
29
12
,
30
SOH
48
DC3
66
FNC3
13
–
31
STX
49
DC4
67
FNC2
14
.
32
ETX
50
NAK
68
FNC4
15
/
33
EOT
51
SYN
69
FNC1
16
:
34
ENQ
52
ETB
17
;
35
ACK
53
CAN
Basic Functions
Symbol
Entering a symbol
There are 147 symbols and pictures available with the Symbol function.
1
Press s. The last category used is displayed.
2
Press u or d to select the desired category.
3
Press l or r until the desired symbol is selected.
4
5
Add the symbol(s) to the text.
• To add a single symbol or the last one in a series, skip to step 6.
• To add a series of symbols to the text, press g, then n.
For each additional symbol, repeat steps 2 through 4.
21
6
Press n.
☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table
below. For example, typing “A02”, then pressing n adds “?” to the text.
☞ Some symbols are printed in color on the keypad. To use a symbol on a key, press
g to enter Code mode, and then press the key for the symbol.
The following symbols are available.
Category
Symbols
A
PUNCTUATION
B
C
00
01
02
03
04
05
06
07
10
11
12
13
14
15
16
17
®
©
™
BUSINESS
08
09
09
00
01
02
03
04
05
00
01
02
03
04
05
06
00
01
02
03
04
05
06
07
00
01
02
03
04
05
06
07
08
00
01
02
03
04
05
06
07
08
00
01
02
03
04
05
06
07
08
10
11
12
13
14
MATHEMATICS
D
BRACKET
E
F
ARROW
UNIT
G
INTERNATIONAL
CHARACTERS
22
09
Category
H
NUMBER
I
Symbols
12 13 14
0
1
2
1
2
06
07
05
06
07
08
09
14
15
16
17
18
19
23
24
25
26
27
28
29
33
34
35
36
37
38
39
03
04
05
06
00
01
02
03
04
05
00
01
02
03
04
05
00
01
02
03
04
10
11
12
13
20
21
22
30
31
32
40
41
42
00
01
02
00
01
02
00
01
02
00
01
02
PICTOGRAPH
ELECTRICAL /
ELECTRONIC
K
PROHIBITION
L
WARNING
M
COMMUNICATIONS
N
OTHERS
03
Z
PERSONAL
CATEGORY
*A maximum of 16 most recently selected symbols are
automatically saved in the PERSONAL symbol category.
23
Basic Functions
J
☞ Once the PERSONAL symbol category becomes full, newly selected symbols will
overwrite older ones unless the Symbol Save function is set to OFF. (Refer to
Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated on page 40.)
Formatting the Label
Specifying a label length
The length of the label can be specified as follows.
1
Press g, then A.
2
Press l or r until LENGTH is displayed.
3
Press u or d until the desired label length is
displayed (or use the number keys to type in the
desired setting).
4
Press n.
0.30" to 39.00" (6 to 999 mm)
Specifying a margin size
The size of the margins for the left and right sides of the text can be specified.
1
Press g, then A.
2
Press l or r until MARGIN is displayed.
3
Press u or d until the desired margin
setting is displayed (or use the number keys to
margine type in the desired setting).
4
Press n.
24
0.10" to 4.00" (2 to 99 mm)
Framing the text
1
Press g, then B.
2
Press u or d until the desired frame setting is displayed.
3
Press n. The selected setting is applied to the entire text.
The following frame styles are available.
Sample
Frame
Setting
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Sample
Basic Functions
Frame
Setting
25
Specifying the character size
The character size can be specified for all text in the label or only for the text in the line
that the cursor is in.
☞ With the default character size setting AUTO, the largest possible text size is
automatically selected depending on the width of the installed tape and the number of
lines in the text.
Formatting the character size of all text
1
Press t.
2
Press l or r until GLB SIZE is displayed.
3
Press u or d until the desired character size setting is displayed.
4
Press n. The selected setting is applied to the entire text.
Formatting the character size of a line
1
Move the cursor to the line of text whose size you wish to change.
2
Press g, then E.
3
Press u or d until the desired character size setting is displayed.
4
Press n. The selected setting is only applied to the text line that the cursor is
positioned in.
☞ Since the text sizes that can be printed depends on the width of the tape, the following
table shows the maximum text size that can be used with each tape width.
Tape Width
Maximum Text Size
1/4" (6 mm)
12 points (3 mm)
3/8" (9 mm)
18 points (4 mm)
1/2" (12 mm)
24 points (6 mm)
3/4" (18 mm)
36 points (9 mm)
1"
48 points (12 mm)
(24 mm)
☞ With the AUTO setting selected and the text in a block consisting of just one line of
only uppercase letters (and no accented letters), the text is printed slightly larger than
the maximum possible for the tape width.
26
Specifying the character width
Formatting the width of all text
1
Press t.
2
Press l or r until GLB WIDE is displayed.
3
Press u or d until the desired character width setting is displayed.
4
Press n. The selected setting is applied to the entire text.
1
Move the cursor to the line of text whose character width you wish to change.
2
Press g, then E.
3
Press l or r until WIDTH is displayed.
4
Press u or d until the desired character width setting is displayed.
5
Press n. The selected setting is only applied to the text line that the cursor is
positioned in.
The following width sizes are available for each text size as shown.
Width
Size
NORMAL
NARROW
MINIMUM
WIDE
12 mm
(48 points)
9 mm
(36 points)
6 mm
(24 points)
4 mm
(18 points)
3 mm
(12 points)
2 mm
(9 points)
1 mm
(6 points)
27
Basic Functions
Formatting the width of a line
Specifying the character style
Formatting the character style of all text
1
Press t.
2
Press l or r until GLB STYL is displayed.
3
Press u or d until the desired character style setting is displayed.
4
Press n. The selected setting is applied to the entire text.
Formatting the character style of a line
1
Move the cursor to the line of text whose character style you wish to change.
2
Press g, then D.
3
Press u or d until the desired character style setting is displayed.
4
Press n. The selected setting is only applied to the text line that the cursor is
positioned in.
The following text styles are available.
Style
Setting
28
Sample
Style
Setting
NORMAL
ITALIC
BOLD
I+BOLD
(italic &
bold)
OUTLINE
I+OUTL
(italic &
outline)
Sample
Specifying the alignment for all lines in the text
1
Press t.
2
Press l or r until ALIGN is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed.
4
Press n. The selected setting is applied to the entire text.
The following alignment settings are available.
CENTER
RIGHT
JUSTIFY
Basic Functions
LEFT
29
Using the pre-formatted Auto Format templates
Various pre-formatted label templates are available, enabling you to quickly and easily
create labels for a variety of applications—from identifying the contents of boxes and
file folders to labelling equipment and making name badges and ID tags. After simply
selecting one of the ten label templates, type text into each of its fields, and then the label
is ready to be printed.
The following label templates are available.
Key
Template
Name
Tape Width
Label Length
1
BIN BOX
3/4" × 2.80"
(18 mm × 70 mm)
1 SYMBOL? 2 TEXT1?
3 TEXT2?
4 BAR CODE?
2
ASSET1
1" × 3.30"
(24 mm × 84 mm)
1 TEXT1?
2 TEXT2?
3 BAR CODE?
3
ASSET2
1" × 3.15"
(24 mm × 80 mm)
1 TEXT?
2 BAR CODE?
4
ASSET3
1" × 1.65"
(24 mm × 41 mm)
1 TEXT?
2 BAR CODE?
5
ASSET4
1" × 2.25"
(24 mm × 56 mm)
1 TEXT1?
3 TEXT3?
5 TEXT5?
2 TEXT2?
4 TEXT4?
× 2.80"
6 ID LABEL 1"
(24 mm × 70 mm)
1 TEXT1?
3 TEXT3?
2 TEXT2?
Template Fields
7
SIGN
1" × 4.05"
(24 mm × 102 mm)
1 SYMBOL? 2 TEXT1?
3 TEXT2?
8
BADGE
3/4" × 4.05"
(18 mm × 102 mm)
1 NAME?
2 COMPANY?
9
FILING
1/2" × 3.55"
(12 mm × 89 mm)
1 TITLE?
2 SUBTITLE?
0
IC CHIP
3/8" × 1.05"
(9 mm × 26 mm)
1 TEXT1?
Sample
2 TEXT2?
1
Press g, then the number key where the template that you wish to use is
assigned.
2
Press n. The first field for the selected template is displayed.
30
3
Press u or d to display each field, and then type in the text.
4
• To print a single copy, press p.
• To print multiple copies, several copies while increasing certain characters, or
a mirror image of the text, press g, then a. (For details, refer to Using
special printing functions on page 32.)
☞ Accented characters (page 18), symbols (page 21) and bar codes (page 19) can be
entered in the template fields.
☞ To quit using the template, display the last field, and then press n . The Auto
Format menu appears. Press u or d until EXIT appears, and then press n .
Printing Labels
The Preview function allows you to see a sample of the layout of the text.
●
To use the print preview, press g, then p. The length of the current label is
indicated in the lower-left corner of the display.
☞ To scroll the print preview left or right, press l or r.
☞ To return to the text, press n or b.
Feeding tape
●
To feed out 1" (23 mm) of tape, press f. The message “FEED” is displayed.
☞ Press f to feed out any leftover printed tape after pressing o to quit printing.
Printing a label
●
To print out a label, press p. The message “WORKING”, then “COPIES”
followed by the number of the label being printed is displayed.
☞ To quit printing, press o to turn off the P-touch.
31
Basic Functions
Previewing the label layout
Using special printing functions
Various special printing functions are available that enable you to print multiple copies
of labels, print several copies while incrementing the values of certain characters, print
specific sections of label text, or print label text as a mirror image.
Printing multiple copies of a label
The Repeat Printing function allows you to print up to 99
copies of the same text.
ABC
ABC
ABC
1
Press g, then a.
2
Press l or r until COPIES is displayed.
3
Press u or d until the desired number of copies
is displayed (or use the number keys to type in the
desired setting).
4
Press n (or p). START appears in the Print Option menu.
5
Press n (or p) to begin printing the specified number of copies. The
number of each copy is displayed while it is being printed.
☞ If the Cut function is set to 1 or 3, the message “CUT TAPE TO CONTINUE”
appears after each label is printed. Press the tape cutter button to cut off the label and
continue printing.
☞ Be sure to cut the tape within 5 minutes from the time that the message appears.
☞ For the different options available for cutting the tape, refer to Selecting how tape is
fed and cut on page 38.
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with
step 5, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option
menu, and then press n.
☞ If you have data in memory, choose TEXT or DATA PRINT.
Printing multiple copies with incremental characters
The Numbering function can be used to print several copies of
the same text while incrementing the values of certain
characters (letters, numbers or bar code data) after each label is
printed. This type of automatic incrementation is very useful
when printing serial number labels, production control labels
or other labels requiring ascending codes.
1
32
Press g, then a.
2A-C16
ABC
2A-C15
2A-C14
Press l or r until NUMBER is displayed.
3
Press u or d until the desired number of copies is displayed (or use the
number keys to type in the desired setting).
4
Press n. The message “START?” appears. (To specify only the character at
the cursor’s current position as the numbering field, press p, and then skip to
step 9.)
5
Press u, d, l or r until the first character that you wish to include in
the numbering field is flashing.
6
Press n. The message “END?” appears.
7
Press u, d, l or r until the last character that you wish to include in
the numbering field is flashing.
8
Press n. START appears in the Print Option menu.
9
Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The
number of each copy is displayed while it is being printed.
☞ If the Cut function is set to 1 or 3, the message “CUT TAPE TO CONTINUE”
appears after each label is printed. Press the tape cutter button to cut off the label and
continue printing.
☞ Be sure to cut the tape within 5 minutes from the time that the message appears.
☞ For the different options available for cutting the tape, refer to Selecting how tape is
fed and cut on page 38.
☞ Letters and numbers increase as shown below.
0 Î 1 Î ...9 Î 0 Î ...
A Î B Î ...Z Î A Î ...
a Î b Î ...z Î a Î ...
A0 Î A1 Î ...A9Î B0 Î ...
Spaces (shown as underlines “_” in the examples below) can be used to adjust the
space between characters or to control the number of digits that are printed.
_Z Î AA Î ...ZZÎ AA Î ...
_9 Î 10 Î ...99Î 00 Î ...
1_9Î 2_0 Î ...9_9Î0_0 Î ...
☞ Only one numbering field can be selected from any text.
☞ A numbering field must be located entirely within one line of text of a single block.
☞ A maximum of five characters can be selected for the numbering field.
☞ If you include a non-alphanumeric character such as a symbol in the numbering field,
only the letters and numbers in the numbering field will be increased when the labels
are printed, or just one label will be printed if the field only contains a nonalphanumeric character.
33
Basic Functions
2
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with
step 9, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option
menu, and then press n.
☞ If a bar code is selected as the numbering field in step 5, skip steps 6 and 7,
and continue with step 8.
Printing a range of text blocks
The Block Printing function enables you to select the range of
text blocks to print.
ST
LM NOP
QR UVWX
1
Press g, then a.
2
Press l or r until the first number in the range
displayed below BLOCK NO. is flashing.
3
Press u or d until the desired block number is
displayed (or use the number keys to type in the desired setting).
4
Press r so that the second number in the range displayed below BLOCK NO.
is flashing.
5
Press u or d until the desired block number is displayed (or use the
number keys to type in the desired setting).
6
Press n (or p). START appears in the Print Option menu.
7
Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The
number of each copy is displayed while it is being printed.
NOP
QR
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with
step 7, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option
menu, and then press n.
Printing mirrored labels
This function prints your label so that the text can be read
from the adhesive side of the tape. If mirror-printed labels are
attached to glass or some other transparent material, they can
be read correctly from the opposite side.
1
Press g, then a.
2
Press l or r until MIRROR is displayed.
34
ABC
ABC
OFF
ON
3
Press u or d until ON is displayed.
4
Press n (or p). START appears in the Print Option menu.
5
Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The
number of each copy is displayed while it is being printed.
☞ When using the Mirror Printing function, the text should be printed on clear tape.
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with
step 5, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option
menu, and then press n.
Many of the special printing functions can be combined,
depending on various conditions, such as which Label Type
mode is selected or whether a template is being used. For
example, by combining the operations for the Repeat Printing
function and the Numbering function to print two copies of a
label with “1” selected as the numbering field and three
increments, the labels shown above will be printed.
A-1
A-1
A-2
A-2
A-3
A-3
☞ For details on the various special printing functions, refer to the corresponding
section above.
35
Basic Functions
Combining special printing functions
Storing and Recalling Files
Frequently used label text along with its formatting can be stored in the memory and
easily recalled so that it can be edited and quickly printed. When each text file is stored,
it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or approximately
2,000 characters can be stored in the memory.
Since a copy of the stored text file is recalled when the Recall function is used, the text
can be edited or printed without changing the originally stored file. When a file is no
longer needed or more space is necessary, the Clear function can be used to delete text
files.
Storing label text
1
Press m.
2
Press u or d until STORE is displayed.
3
Press n.
4
Press u or d until the file number where you wish to store the text is
displayed.
5
Press n.
☞ If the maximum number of characters has already been stored, the error message
“MEMORY FULL!” appears in the display. If this occurs, an existing text file must
be deleted before the new one can be stored.
☞ If a file is already stored under the selected file number, the message
“OVERWRITE?” appears in the display. To overwrite the stored file with the new
one, press n. To go back and choose another file number without overwriting the
text file, press b, and then select a different file number.
36
Recalling text that has been stored
1
Press m.
2
Press u or d until RECALL is displayed.
3
Press n.
4
Press u or d until the file number containing the text that you wish to
recall is displayed.
5
Press n. Any text previously entered in the display is erased and the text
stored under the selected file number is recalled into the display.
☞ To view other parts of the selected text file, press l or r.
1
Press m.
2
Press u or d until CLEAR is displayed.
3
Press n.
4
Press u or d until the file number containing the text that you wish to
delete is displayed.
5
Basic Functions
Deleting text that has been stored
Select the file(s) to be deleted.
• To delete a single file, skip to step 6.
• To select multiple files, press e. The current file number is highlighted.
Continue selecting text files by repeating step 4, then pressing e until all
files that you wish to delete are selected.
• To delete all files, press g, then e.
6
Press n. The message “OK TO CLEAR?” (or “CLEAR ALL?” if all files
were selected) appears.
7
Press n. The text stored in the selected files is deleted.
☞ If you do not wish to delete the selected text file(s), press b instead of n in
step 7.
☞ To view other parts of the selected text file, press l or r.
☞ To remove a text file from those that are to be deleted, display the text file, and then
press e so that the file number is no longer highlighted.
37
4
Machine Adjustments
Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch.
Selecting how tape is fed and cut
The Cut function enables you to specify how the tape is fed out after it is printed. The
settings of the Cut function consist of combinations of two different cut methods:
cut-pause (where the machine stops printing so the label can be cut) and chain printing
(where the last copy is not fed out to be cut, reducing the amount of tape that is wasted).
Chain printing is an economical function designed to help eliminate “wasted tape”
at the beginning of labels. Without chain printing, the excess from the previous printing
session is cut before the first label in the current session is printed. However, if a setting
using chain printing is selected, the last label in the previous session remains in the
machine (is not fed out), so that the next label can be printed without wasting tape. When
the last label is printed, press f to feed the chain of labels, and then press the tape
cutter button to cut it.
The following settings are available: (The default setting is 1.)
1
(cut-pause: no chain printing)
3
(cut-pause; chain printing)
2
(no cut-pause; no chain
printing)
4
(no cut-pause; chain printing)
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until CUT is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
☞ After printing with the Cut function set to 3 or 4, press f to feed the tape, and then
press the tape cutter button to cut it.
Adjusting the display contrast
The display can be made lighter or darker by selecting a setting between -2 and +2. (The
default setting is 0.) Select a higher value to increase the contrast (make the display darker).
Select a lower value to decrease the contrast (make the display lighter).
38
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until CONTRAST is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
Setting the Auto Reduction function
With the Auto Reduction function, you can select whether the text width (TEXT
WIDTH) or the text size (TEXT SIZE) will be reduced if text that is set to the AUTO
Size setting is too large for the specified label length. (The default setting is TEXT
SIZE.)
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until AUTO REDUCTION is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
If TEXT SIZE is selected and more text is added, the character size is
reduced so the text fits within the specified label length.
Machine Adjustments
If TEXT WIDTH is selected and more text is added, the character width is
reduced so the text fits within the specified label length.
However, after the character width is reduced to MINIMUM, the character
size will be reduced so the text fits within the specified label length.
Calibrating the label length
If the length of the printed label does not correspond to the length specified with the
Length function, the printed label length can be recalibrated with the Length Adjust
function by selecting a setting between -1 and +3. (The default setting is 0.)
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until LENGTH ADJUST is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
39
Specifying if the PERSONAL symbol category is
continually updated
You can specify whether symbols continue to be added to the PERSONAL symbol category
(with the older symbols deleted) when the category becomes full (ON) or symbols are no longer
added after the PERSONAL symbol category becomes full (OFF). (The default setting is ON.)
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until SYMBOL SAVE is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
Changing the units of measure
The units used for displaying measurements can be set to millimeters (mm) or inches
(inch). (The default setting is inch.)
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until UNITS is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
Changing the language
The language of the menus, settings and messages can be changed by selecting
ENGLISH or FRANÇAIS. (The default setting is ENGLISH.)
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until LANGUAGE is displayed.
3
Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
Displaying version information
This function can be used to display the version information for the P-touch software
and built-in symbol set.
1
Press g, then Z.
2
Press l or r until VERSION INFO is displayed.
3
Press u or d until the desired version information is displayed.
4
Press n to exit Setup mode.
40
5
Using P-touch With a Computer
(for PT-1650 only)
●
P-touch Editor 3.2 is a label-designing software that provides additional
illustration and layout features enabling you to design more elaborate label
templates and create databases. Once these label templates and databases have
been created, they can be downloaded to the P-touch, where they can be used to
print labels.
●
Transfer Manager is used to download data created on the computer to this
portable P-touch, so that it can be used anywhere you go to create labels. The
following types of data can be downloaded to the P-touch.
• Label templates created with P-touch Editor allow you to expand the P-touch’s
capabilities to create customized labels.
• Databases created with P-touch Editor or in the *.csv format provide you with
convenient access to large amounts of data (for example, customer lists and
inventory), which can be used to print labels.
• User-defined character images in the *.bmp format can be used to enhance
labels with characters that are not available on the P-touch.
●
Backup Manager allows you to back up the following types of data from the
P-touch onto the computer, and restore this data to the P-touch in case the P-touch
data is lost.
• Label templates
• Database
• User-defined character images
• Label files stored in the P-touch memory
☞ The P-touch Editor software and the printer driver must be installed before the
P-touch is connected to the computer or turned on.
☞ Only use the enclosed USB interface cable to connect the P-touch to the computer.
☞ A single computer cannot be connected to multiple P-touch machines at the same time.
☞ Although the P-touch can be connected to the computer through a USB
connection, label layouts created in P-touch Editor cannot be printed directly
from the application.
41
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
This P-touch is equipped with a USB port, allowing you to connect it to a computer
running Microsoft® Windows®. The enclosed CD-ROM contains P-touch Editor 3.2,
which is installed together with the printer driver, Transfer Manager and Backup
Manager.
Installing the Software & Printer Driver
The P-touch Editor 3.2 software, provided on the enclosed CD-ROM, includes a variety
of more complex functions for printing bar codes and images, enabling you to design
just about any label that you can imagine. With this application, the printer driver must
also be installed in order for the application to communicate with the P-touch.
☞ Although the P-touch can be connected to the computer through a USB
connection, label layouts created in P-touch Editor cannot be printed directly
from the application.
Before installation
Check that your system configuration meets the following requirements.
Computer
Operating system
Processor
Memory
Hard disk free space
Monitor
USB port
CD-ROM drive
IBM® PC/AT or compatible
Microsoft® Windows® 98, 98 SE, Me, 2000 Professional, XP
Professional or XP Home Edition
Pentium 166 MHz or higher (XP Professional and XP Home Edition:
Pentium 300 MHz or higher)
At least 64 MB (XP Professional and XP Home Edition: 128 MB or
higher)
At least 20 MB (100 MB for a full installation)
800 x 600 dpi (SVGA)/High Color or higher
Available
Available
☞ For installation on Windows® 2000, administrator privileges are required. In
addition, transferring data requires power user or administrator privileges. This
software cannot be operated in Users groups. In addition, this software is not
compatible with the Windows® 2000 Server operating system.
☞ With Windows® XP, transferring data and installation is only possible from an
account with administrator privileges.
42
Installing the P-touch Editor 3.2 software
☞ Do not connect the P-touch to the computer until you are instructed to.
☞ We strongly recommend closing all Windows applications before installing this software.
1
Insert the enclosed CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive. A dialog box
automatically appears, allowing you to select the language of the installer.
☞ If the InstallShield® Wizard does not automatically start up:
First, double-click “My Computer” on the desktop, and then double-click the CD-ROM
drive containing the CD-ROM. (For Windows® XP, click “My Computer” in the Start
menu, and then double-click the CD-ROM drive containing the CD-ROM.)
Then, double-click “Setup.exe” to display the dialog box.
3
4
5
6
7
8
9
Select the desired language, and then click “OK”. The InstallShield® Wizard for
installing the P-touch Editor software starts up, and then the “Welcome” dialog
box appears.
Carefully read the contents of the “Welcome” dialog box, and then click “Next ”
to continue. The “User Information” dialog box appears.
Type the necessary information into the appropriate boxes, and then click “Next”.
A dialog box appears, asking for confirmation of the entered information.
Click “Yes” to register the entered information. The “Setup Type” dialog box appears.
Select the installation method, and then click “Next”.
If “Custom” is selected, clicking “Next” will display a dialog box that allows you
to select which options to install.
After P-touch Editor is installed, a dialog box appears, allowing you to select
whether or not to install the printer driver.
Click “Yes”. The first Driver Setup dialog box appears, informing you that the
P-touch printer driver will be installed.
Continue with the procedure in Installing the USB printer driver on page 44.
When installation of P-touch Editor is finished, a dialog box appears, allowing
you to upgrade P-touch Editor 3.2 so that it will be compatible with Access 2000.
To upgrade P-touch Editor 3.2 for Access 2000, click “Yes”, and then follow the
instructions that appear.
43
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
2
☞ If a dialog box appears, indicating that the installation is finished and suggesting that
the computer be restarted, select the option for restarting the computer, click “Finish”
to restart the computer, and then remove the CD-ROM from the CD-ROM drive.
☞ To uninstall the P-touch Editor 3.2 software, double-click “Add/Remove Programs”
(“Add or Remove Programs” in Windows® XP) in the Control Panel window, and
then follow the instructions that appear.
Installing the USB printer driver
☞ Do not connect the P-touch to the computer until you are instructed to do so,
otherwise the printer driver may not be installed correctly.
With Windows® 98, 98 SE, Me or 2000:
1
2
3
When the dialog box appears, informing you that the P-touch printer driver will
be installed, click “Next”. A dialog box appears, instructing you to connect the
P-touch to the computer.
Connect the P-touch to the computer
using the enclosed USB interface cable,
and then hold down g and press
o to turn on the P-touch in
Transfer mode. A dialog box appears,
indicating that the printer driver has
been installed.
USB interface cable
Click “Finish”.
☞ If a dialog box appears, indicating that the installation is finished and suggesting that
the computer be restarted, select the option for restarting the computer, click “Finish”
to restart the computer, and then remove the CD-ROM from the CD-ROM drive.
With Windows® XP:
☞ A message appears, informing you that the printer driver has passed Brother’s own
compatibility tests and that “Continue Anyway” should be pressed if a warning
message appears. Click “OK”
1
44
When the dialog box appears, informing you that the P-touch printer driver will
be installed, click “Next”. A dialog box appears, instructing you to connect the
P-touch to the computer.
2
3
4
Connect the P-touch to the computer
using the enclosed USB interface cable,
and then hold down g and press
o to turn on the P-touch in
Transfer mode. The first “Found New
Hardware Wizard” dialog box appears.
USB interface cable
Select “Install the software
automatically (Recommended)”, and
then click “Next”. A dialog box
appears, warning that the software has
not passed Windows® Logo testing.
Click “Continue Anyway” to continue
with the installation. A “Found New
Hardware Wizard” dialog box appears,
indicating that the Found New
Hardware Wizard has finished installing the printer driver for the P-touch.
☞ If a “Driver Setup” dialog box appears,
indicating that the printer driver has been
installed, click “Finish”.
6
Click “Finish”. A dialog box appears, indicating that the installation is finished.
Select “Yes, I want to restart my computer now.” (or “Yes, restart immediately”
if the printer driver was installed separately), click “Finish” to restart the
computer, and then remove the CD-ROM from the computer.
☞ To uninstall the printer driver, start up the installer on the CD-ROM, click the Driver
button in the dialog box that appeared, and then select the desired option and follow
the instructions that appear.
45
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
5
Reading the User’s Guide
The P-touch Editor User’s Guide can be viewed either by inserting the CD-ROM into
the drive each time you wish to refer to it or by installing it onto your computer so that it
is quickly available at any time. Since the User’s Guide is an HTML document, a
browser is needed to read it.
To view the User’s Guide from the CD-ROM:
1
Start up Windows® Explorer.
2
Select the CD-ROM drive.
3
Double-click the Ptouch folder
4
Double-click the Manual folder
5
Double-click “Main.htm”.
To view the User’s Guide installed on the hard disk:
1
Click “Start” in the taskbar to display the Start menu.
2
Point to “Programs”.
3
Point to “P-touch Editor 3.2”.
4
Click “The User’s Guide P-touch Editor 3.2”.
46
Using P-touch Editor 3.2
P-touch Editor 3.2 makes it easy for anyone to design and print more complex labels for
almost any need imaginable.
Notes on creating templates
☞ Since only the Helsinki font is available on the P-touch machine, the font used to print
the text may be different from the font selected for the template in P-touch Editor. In
addition, since the size of all text on the P-touch machine is set to AUTO, the text size
may automatically be reduced.
☞ Although character styles can be applied to individual characters with P-touch Editor,
styles can only be applied to a line of text with the P-touch machine. In addition, some
character styles are not available on the P-touch machine.
☞ Differently from P-touch Editor, the P-touch machine cannot print underline or strikeout.
☞ Only the first 999 lines of a database linked to a template is read by the P-touch machine.
☞ Only the first line of text typed into a database field is read by the P-touch machine.
Therefore, if you wish to print from a database with more than one line of text, create the
template and database with separate fields for each line of text.
☞ Some characters available with P-touch Editor are not available with the P-touch machine.
☞ Bar codes specified with settings not compatible with the P-touch bar codes settings will
not print correctly.
☞ A template created with P-touch Editor should have a fixed length with a maximum of 39" (1 m).
☞ The template and database should be created so that no more than approximately 500
characters per label will be printed.
☞ Fields that extend out of the print area may not print completely.
☞ A numbering field specified with P-touch Editor will not transfer and is not compatible
with the Numbering function on the P-touch machine.
☞ Backgrounds specified with P-touch Editor are not compatible with the P-touch machine.
☞ Time and date objects using the “At Printing” setting on P-touch Editor will not be printed.
☞ The printed label may differ from the image that appears in the Preview area of Transfer
Manager.
☞ If the number or order of fields in a database are changed and only the database (*.csv
file) is transferred to update it, the database may not link correctly with the template. In
addition, the first line of data in the transferred file must be recognized by the P-touch
machine as “field names”, otherwise the database cannot be used to print.
☞ A P-touch Editor layout that uses the split printing function (enlarging the label and
printing it on 2 or more labels) cannot be transferred.
☞ The length of the label set with P-touch Editor and the label length setting on the P-touch
may be slightly different as a result of the P-touch’s computational margin of error.
47
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
Since some P-touch Editor 3.2 functions are not available with the P-touch machine,
keep the following points in mind when using P-touch Editor 3.2 to create templates.
Starting up P-touch Editor 3.2
1
Click “Start” in the taskbar to display the Start menu.
2
Point to “Programs”.
3
Point to “P-touch Editor 3.2”.
4
Click “P-touch Editor 3.2”.
When P-touch Editor is started, the following window is displayed.
Menu bar
Standard toolbar
Property dock
Layout area
Print area
Title bar
Rulers
Cursor
Draw toolbar
Object dock
Status bar
Displaying the Properties
☞ Although the screens shown in the following explanations are for Windows® 98, 98
SE and Me, the operations for Windows® 2000 and XP are the same unless
specifically mentioned.
The desired Properties can be displayed by clicking the icon in the property dock.
Page Properties icon
Text Properties icon
Font Properties icon
Database Properties
icon
Layout Properties icon
Page Properties (
)
When the P-touch is selected as the printer:
Click this button to
hide the Properties.
48
Entering text
☞ Although the screens shown in the following explanations are for Windows® 98, 98
SE and Me, the operations for Windows® 2000 and XP are the same unless
specifically mentioned.
1
Click
(Text button) on the draw toolbar.
Text can be typed in, and the pointer changes from
(I-beam pointer).
2
(selection pointer) to
Move the I-beam pointer to the position in the layout area where you wish to type
in text, and then click the left mouse button. The cursor flashes in the layout area
to indicate that you can now type in text.
3
Use the computer keyboard to type in the text.
4
To create a new line of text, press the keyboard’s Enter key.
☞ With P-touch Editor 3.2, text is always typed in using the insert mode. The overwrite
mode cannot be used to type in text.
☞ To change the font and text size, click the appropriate icon in the property dock, and
then select the desired settings from the Properties that appear.
☞ For details, refer to Reading the User’s Guide on page 46.
Notes on usage
Keep the following points in mind when using P-touch Editor 3.2 to print bar codes.
• Bar code readers may not be able to read bar codes printed with certain ink colors
on certain label tape colors.
• Be sure to test the bar code reader to make sure that it can read printed bar
codes in the environment where you plan to use them.
• The bar codes protocols that can be used are limited to those available with the
P-touch. Refer to page 19 for a list of the available bar code protocols.
49
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
Bar codes
Databases
Keep the following points in mind when using the database functions of P-touch
Editor 3.2.
☞ For general details, refer to the User’s Guide supplied on the P-touch Editor 3.2
CD-ROM.
• The database function of P-touch Editor 3.2 uses database files that are
compatible with Microsoft Access 97. By upgrading P-touch Editor 3.2 using a
program available on the CD-ROM, P-touch Editor will become compatible
with Access 2000. If P-touch Editor 3.2 has not been updated to Access 2000
during installation, refer to the Readme file located at Ptouch\Editor\Ac2k on
the CD-ROM, and start up the program.
• P-touch Editor 3.2 can import files other than .mdb files, such as .csv files.
Files saved as .csv files with an application such as Microsoft Excel can be
used with P-touch Editor. Refer to the User’s Guide supplied on the P-touch
Editor 3.2 CD-ROM for more details.
• Using a function available with Microsoft Access 97, Excel files can be linked
to .mdb files. With this function, data changed in Excel is automatically
updated with P-touch Editor.
Transferring Data To/From a Computer
A template, database or a user-defined character image (character not available on the
P-touch) can be transferred from the computer and assigned to a PF key on the P-touch.
Entering Transfer mode
●
Hold down g and press o to turn on
the P-touch in Transfer mode.
☞ To exit Transfer mode, press o to turn off the P-touch.
☞ Be sure not to turn off the P-touch while data is being set to it, otherwise the data
will be lost.
☞ Regardless of whether the P-touch is being operated from batteries or the AC
adapter, the machine will automatically turn off if no key is pressed or no
operation is performed for 5 minutes.
50
Downloading data to the P-touch
☞ Although the P-touch can be connected to the computer through a USB
connection, label layouts created in P-touch Editor cannot be printed directly
from the application.
1
2
3
4
Make sure that the P-touch is in Transfer mode. (For more details, refer to
Entering Transfer mode on page 50.)
•
For downloading a template or database to the P-touch, start P-touch Editor
3.2. and open the template (and database) file.
• Click [Transfer Template] command on the [File] menu to convert the layout
file to a P-touch template format and start up Transfer Manager.
For a user-defined character image,
point to “Programs” on the Start menu,
point to “P-touch Editor 3.2”, and then
click “Transfer Manager”.
From the File List, select the data that
you wish to transfer.
☞ If the desired data is not listed in the File List, click “Modify Folder”. In the “Browse
For Folder” dialog box that appears, select the folder containing the desired data, and
then click “OK”.
6
7
8
For each template or a user-defined character image that you want transferred,
click “Change PF Key Mapping”, and then select the PF key where you wish to
assign the data.
Click “Start” to begin transferring the data. A dialog box appears, indicating that
the data is being transferred.
When the message “The transfer was completed successfully.” appears, click
“OK”.
On the P-touch, press o to exit Transfer mode and turn off the P-touch.
51
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
5
☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be
replaced or updated.
☞ When data is downloaded to a PF key, it replaces the preset template initially
available on the P-touch. To restore the initial templates, use Transfer Manager to
download the *. pd3. files from the folder located at \etc\Transfer in the P-touch
Editor folder.
☞ Only one character image or template can be assigned to a PF key. If a character
image or template is already assigned to a PF key, the previous data is erased when a
different character image or template is transferred.
☞ Only the files that are selected will be transferred. To transfer more than one file at
the same time, hold down the keyboard’s Ctrl key, and then click the name of each
file that you wish to transfer.
☞ To stop transferring the data, click “Cancel” in the dialog box that appears during
transfer.
Adding a user-defined character image to the text
If a user-defined character image (a bitmap character not usually available on the
P-touch) is assigned to a PF key, that character can be added to any label that you create
on the P-touch.
●
R
R
Press g, then the applicable PF key.
The character is added to the text at the
cursor’s position.
1:
----
ABC IMPORT/EX
-- 1
NORMAL
1
☞ Only a monochrome bitmap (*.bmp) file can be transferred to the P-touch.
☞ A high-resolution file can be cut from a file with the specifications described above.
☞ The downloaded image is automatically resized to the width of the tape being used.
Using template data
A label layout created with P-touch Editor (*.lbl file) can be downloaded to the P-touch,
where it can be used as a template for printing labels. The templates can be printed using
text either from a database or text directly typed in.
When a database (*.mdb file created with P-touch Editor 3.2 or *.csv file) is downloaded
to the P-touch, data from selected records can be added to labels either using a template
linked to the database or using a new template. In addition, the database data can be
searched to find specific records.
52
☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be
replaced or updated.
Using a template not linked to a database
Using a template not linked to a database is the same as using any of the preset Auto
Format templates. For details on using Auto Format templates, refer to Using the preformatted Auto Format templates on page 30.
Using a template linked to a database
A single record or a range of records in the database linked to the template can be printed.
1
Press g, then the PF key where the template that you wish to use is assigned.
2
Press n. The database data is displayed.
To select a single database record to be printed in the template:
3
4
5
Press u or d to highlight the
desired record, and then press n.
To edit any text in the record, press
u or d to display the text, and
then type in the new text.
RM NO.:[Part Nam]
NO
1: AC adapter
Press p.
3
Press u or d to highlight a record, and then press n.
4
Press g, then a. The message “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?”
appears.
5
Press n.
6
Press l or r until RECORD NO. is displayed, and then specify the desired
range of records.
7
Press n (or p). START appears in the Print Option menu.
8
Press n (or p) to begin printing the labels using the specified range of
records.
53
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
To select a range of database records to be printed in the template:
☞ If the Cut function is set to 1 or 3, the message “CUT TAPE TO CONTINUE”
appears after each label is printed. Press the tape cutter button to cut off the label and
continue printing.
☞ Be sure to cut the tape within 5 minutes from the time that the message appears.
☞ For the different options available for cutting the tape, refer to Selecting how tape is
fed and cut on page 38.
☞ To search for a specific record while the database data is displayed (in step 2
above), refer to Searching the database on page 56.
☞ To view other fields in the record selected in step 3, press l or r.
☞ When editing data as described in step 4 of the procedure for printing a single
database record, the database remains unchanged. When printing a range of database
records, the text cannot be edited.
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with
step 8, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option
menu, and then press n. (Refer to Printing multiple copies of a label on
page 32 and Printing mirrored labels on page 34.)
☞ To quit using the template, display the last field, and then press n . The template
menu appears. Press u or d until EXIT appears, and then press n .
☞ While trying to print a large amount of data at one time, some outputted labels may be
blank. For example, when printing 50 records, the maximum number of characters
that can be printed at one time is limited to approximately 200.
Using downloaded database data
Either an *.mdb database, created with P-touch Editor 3.2, or a database converted to a
*.csv file can be transferred to the P-touch. The database data can be used either with a
template or added to a label created on the P-touch without using a template.
Adding database data to a label
1
Move the cursor to place in the text where you wish to add the database data.
2
Press g , then i.
3
Press u or d until the record containing the desired data is flashing.
4
Press l or r until the desired data is flashing.
5
Press n. The selected data is added to the label text.
☞ To search for a specific record, refer to Searching the database on page 56.
54
Using database data in a Label Type mode
This function enables you to select the range of database fields to print.
1
Press a, and then select the Label Type mode as described in chapter 2.
2
Press g, then a. The message “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?”
appears.
3
Press n.
4
Press l or r until RECORD NO. is displayed, and then specify the desired
range of records.
5
Press l or r until FIELD NO. is displayed, and then specify the desired
range of record fields.
6
Press n (or p). START appears in the Print Option menu.
7
Press n (or p) to begin printing the labels using the specified range of
records.
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
☞ If label text has been typed in, you will be asked to choose either TEXT PRINT or
DATA PRINT when g, then a is pressed. At this time, select DATA
PRINT. If TEXT PRINT is selected, the special printing functions for printing
multiple copies of labels (refer to page 32), printing multiple copies with incremental
characters (refer to page 32), printing a range of text blocks (refer to page 34), or
printing the label text as a mirror image (refer to page 34) are available.
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with
step 7, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option
menu, and then press n. (Refer to Printing multiple copies of a label on
page 32 and Printing mirrored labels on page 34.)
☞ While trying to print a large amount of data at one time, some outputted labels may be
blank. For example, when printing 50 records, the maximum number of characters
that can be printed at one time is limited to approximately 200.
55
Searching the database
While selecting a database record to be used in a template or while selecting a database
record whose data is to be added to a label, the database can be searched for records
containing specific characters or records with a specific number.
To search the database for a record containing specific characters:
1
2
3
Press g and e until the search
screen is displayed.
Type in the characters that you wish to
search for.
RSEARCH CHARA.
[
]
Press n. The first record after the currently selected one that contains the
entered characters appears.
To display a record with a specific number:
1
Press g and e until the jump
screen is displayed.
2
Press u or d until the desired
record number is displayed, or use the
number keys to type in the desired
number.
3
Press n. The record with the specified record number appears.
56
RJUMP RECORD NO.
L
M 1
Backing up/restoring P-touch data
Backup Manager, which was installed with P-touch Editor 3.2, enables you to save the
following types of data from the P-touch onto the computer as a backup in case the
P-touch data is lost. In addition, the data backed up onto the computer can be restored
onto the P-touch.
• Label templates
• Database
• User-defined character images
• Label files stored in the P-touch memory
2
3
Make sure that the P-touch is in Transfer mode. (For more details, refer to
Entering Transfer mode on page 50.)
On the Start menu, point to “Programs”,
point to “P-touch Editor 3.2”, and then
click “Backup Manager”.
To back up P-touch data onto the
computer, click the Printer → PC tab,
and then click “Update List”.
To restore P-touch data backed up on
the computer, click the PC → Printer
tab.
4
From the File List, select the data that you wish to back up or restore.
5
Click “Start”. A dialog box appears, indicating that the data is being transferred.
6
When the message “The transfer was completed successfully.” appears, click
“OK”.
☞ Only the selected data will be backed up or restored. To select more than one file,
hold down the keyboard’s Ctrl key, and then click the names of the desired files.
☞ To select all data, click “Select All”.
☞ To stop transferring the data, click “Cancel” in the dialog box that appears during
transfer.
☞ To restore data to a different PF key, click “Change PF Key Mapping” on the PC →
Printer tab, and then select the PF key where you wish to assign the data.
☞ Only one character image or template can be restored to a PF key. If a character
image or template is already assigned to a PF key, the previous data is erased when a
different character image or template is transferred.
57
Using P-touch With a
Computer (for PT-1650 only)
1
6
Appendix
Troubleshooting
Problem
Solution
•
1
The display stays blank after you
have turned on the machine.
•
•
2
3
4
5
6
7
58
•
The machine does not print or the
printed characters are blurred.
The text files that you stored in
the memory are no longer there.
•
If the batteries are low, replace
them with new ones.
•
If you are using batteries, they
may have a low charge. Try using
the AC adapter or replace the
batteries with new ones.
•
Clean the print head as explained
on Cleaning the print head,
rollers and tape cutter on page 8.
•
You have reached the end of the
tape. Replace the tape cassette
with a new one.
•
Turn off the P-touch, and then
while holding down g and
R, turn the machine back on.
The machine will be reset. Please
note all the LCD text, formats
and files in memory are erased.
Excluding PF (templates or
images) and database. Use
P-touch Editor Backup Manager.
Striped tape appears.
The P-touch has “locked up” (i.e.,
nothing happens when a key is
pressed).
Check that the back cover has
been properly attached.
If the tape cassette is empty,
replace it with a new one.
•
The printed characters are not
formed properly.
A blank horizontal line appears
through the printed label.
Check that the AC adapter
(model AD-60/AD-24) is
connected correctly.
If you are using batteries, check
that they are correctly inserted.
If the batteries are low, replace
them with new ones.
Appendix
Error Message List
Error Message
Cause
1 BLOCK LIMIT!
• This message appears if you
try to use the Numbering
function when multiple
blocks of text have been
entered with the PANEL
Label Type mode selected.
• Cancel the Numbering
function.
• Limit the number of text
blocks to 1.
• This message appears if 7
lines have already been
entered in a text block when
you press n.
• Limit the number of lines in
a text block to 7.
• This message appears if you
delete , causing the
number of lines in a block to
exceed the 7-line limit.
• Adjust the number of lines
so that the block will not
have more than 7 lines.
50 LINE LIMIT
REACHED!
• This message appears if 50
text blocks have already
been entered when you press
g, then n.
• Limit the number of text
blocks to 50.
BUFFER EMPTY!
• This message appears if no
text has been typed in when
you try to print or Preview
function.
• Type in some text before
trying to perform any of
these operations.
• Delete some existing text
before trying to add any
more.
BUFFER FULL!
• This message appears if you try
to add a character, a space, a
new line, a new block, a
symbol, an accented character
or a bar code after the
maximum number of characters
has already been entered.
CASSETTE
CHANGED!
• This message appears if the
tape cassette was changed
while the P-touch paused for
the tape to be cut.
• Change the tape cassette
back again.
CHECK
BATTERIES!
• This message appears if a
combination of new and
used batteries, a combination
of batteries of different types
(alkaline, Ni-Cd and NiMH), manufacturers or
models, or a combination of
recharged and uncharged
batteries have been installed.
• Replace the batteries with
six new AA batteries of the
same type.
• If rechargeable batteries are
installed, recharge all
batteries.
7 LINE LIMIT!
Solution
59
Error Message
Cause
• Select a different Label
Type mode.
CHECK SETTING IN
LABEL TYPE MODE!
• This message appears if you
try to change the settings for
the Length function or
Frame function after a Label
Type mode with a preset
label length or frame has
already been selected.
• This message appears if you
try to print or use the
Preview function when the
number of lines in the text is
greater than the maximum
possible for the installed
tape.
• Reduce the number of lines
or install a wider tape.
• This message appears if
more than 1000 copies were
selected with the Print
Option functions.
• Note the number of copies
plus the number of
sequential labels cannot
exceed 1000.
• Select less than 1000 copies.
• This message appears if the
tape cutter button was
pressed in when p was
pressed or the tape was
being fed.
• Release the tape cutter
button. If p was pressed,
press f to feed out any
printed tape.
• If the problem cannot be
corrected, contact your
service representative.
IMAGE CHARACTER
SIZE ERROR!
(for PT-1650 only)
• This message appears if a
wide user-defined character
image is entered when the
Vertical Label Type mode
is selected.
• Change the Label Type
mode or use a tall userdefined character image.
INPUT WHOLE
CODE!
• This message appears if the
required number of digits is not
entered in the bar code data.
• Input the correct number of
digits or change the bar code
protocol.
On 3/4" (18 mm) tape:
CHECK THE NUMBER
OF LINES! 5 MAX
On 1/2" (12 mm) tape:
CHECK THE NUMBER
OF LINES! 3 MAX
Solution
On 3/3" (9 mm) and 1/4" (6
mm) tape:
CHECK THE NUMBER
OF LINES! 2 MAX
CHOOSE COPIES
LESS THAN 1000!
CUTTER ERROR!
60
Cause
Solution
INPUT ABCD AT
BEGIN & END!
• This message appears if a
letter between A and D has not
been entered at the beginning
and end of the bar code data
when the CODABAR
protocol is selected.
• Enter a letter between A and
D at the beginning and end
of the bar code data.
• This message appears if a 1"
(24-mm)-wide tape cassette
is not installed when
printing an Auto Format
template created for 1"
(24-mm)-wide tape.
• Install a 1" (24-mm)-wide
tape cassette.
• This message appears if a
3/4" (18-mm)-wide tape
cassette is not installed when
printing an Auto Format
template created for 3/4"
(18-mm)-wide tape.
• Install a 3/4" (18-mm)-wide
tape cassette.
• This message appears if a
1/2" (12-mm)-wide tape
cassette is not installed when
printing an Auto Format
template created for 1/2"
(12-mm)-wide tape.
• Install a 1/2" (12-mm)-wide
tape cassette.
• This message appears if a
3/8" (9-mm)-wide tape
cassette is not installed when
printing an Auto Format
template created for 3/8"
(9-mm)-wide tape.
• Install a 3/8" (9-mm)-wide
tape cassette.
• This message appears if a
1/4" (6-mm)-wide tape
cassette is not installed when
printing an Auto Format
template created for 1/4"
(6-mm)-wide tape.
• Install a 1/4" (6-mm)-wide
tape cassette.
• Delete some of the text.
LENGTH LIMIT!
• This message appears if you
try to print or use the
Preview function when the
length of the text is greater
than the 3' 1/3" (1 m) limit.
• Delete an unwanted file to
make space for the new one.
MEMORY FULL!
• This message appears if you
try to store a text file after
approximately 2000
characters have already been
stored in the memory.
INSERT 1" TAPE
INSERT 24mm TAPE
INSERT 3/4" TAPE
INSERT 18mm TAPE
INSERT 1/2" TAPE
INSERT 12mm TAPE
INSERT 3/8" TAPE
INSERT 9mm TAPE
INSERT 1/4" TAPE
INSERT 6mm TAPE
61
Appendix
Error Message
Error Message
Cause
MIN 4 DIGITS!
• This message appears if less
than the minimum four
digits are entered as the bar
code data.
• Enter a minimum of four
digits before pressing
NO FILES!
• This message appears if no
files are stored in the
memory when you try to
recall or delete one.
• Store a text file before trying
to recall or delete one.
NO DATABASE OR
INCORRECT FORMAT
(for PT-1650 only)
• This message appears if no
database has been
downloaded to the P-touch
when you press g, then
i.
• Download a database.
• Install a tape cassette and try
again.
NO TAPE!
• This message appears if no
tape cassette is installed
when you try to feed the
tape, print or use the
Preview function.
RECORD NOT
FOUND!
(for PT-1650 only)
• This message appears when
the specified text or record
number cannot be found in
the database.
• Try searching for different
text or a different record
number.
TEXT TOO HIGH!
XX BLOCK
• This message appears if the
size of the text is larger than
the width of the installed
tape.
• Reduce the size of the
characters, install a tape with
a greater width, or select the
AUTO text size setting.
TEXT TOO LONG!
• This message appears if the
length of the text is longer
than the label length that has
been set with the Length
function.
• Press A, and then select a
longer label length.
• Reduce the size or width of
the characters, or select the
AUTO text size setting.
• This message appears if you
try to print a label that is
longer than the specified
block length.
• Select a longer block length.
TEXT TOO LONG!
XX BLOCK
• Type in a value that is within
the allowable range.
VALUE OUT OF
RANGE!
• This message appears if the
value entered while setting
the Margin, Length, and
Block Length function is not
within the allowable range.
• This message appears if the
specified characters cannot
be found in the database.
• This message appears if the
values for the blocks, records
or fields to be printed is not
within the allowable range.
62
Solution
n.
Appendix
Machine Specifications
Hardware
Power supply:
Input device:
LCD:
Print tape:
Print head:
Tape cutter:
Dimensions:
(PT-1400)
Weight:
(PT-1400)
Dimensions:
(PT-1650)
Weight:
(PT-1650)
Six AA alkaline batteries or
Six AA rechargeable batteries or
AC adapter (model AD-60/AD-24)
Keyboard (56 keys)
48 × 132 dots
+ Caps and other indicators
TZ tape is available in the following five widths:
1/4" (6 mm)
3/8" (9 mm)
1/2" (12 mm)
3/4" (18 mm)
1" (24 mm)
18.1 mm (height)/180 dpi (resolution)
Manual cutter
With tape cutter button: 5 3/16" (W) × 9 1/4" (D) × 3 3/8" (H)
(131 mm (W) × 235 mm (D) × 86 mm (H))
Without tape cutter button: 4 1/2" (W) × 9 1/4" (D) × 3 3/8" (H)
(114 mm (W) × 235 mm (D) × 86 mm (H))
1.23 lb. (560 g)
With tape cutter button: 5 1/4" (W) × 9 7/16" (D) × 3 7/16" (H)
(133 mm (W) × 239 mm (D) × 87 mm (H))
Without tape cutter button: 4 1/2" (W) × 9 7/16" (D) × 3 7/16" (H)
(116 mm (W) × 239 mm (D) × 87 mm (H))
1.36 lb. (615 g)
Software
Character
fonts:
Character
sizes:
Character
styles:
Buffer size:
Memory size:
1 built-in font (Helsinki)
AUTO plus 7 point sizes (1, 2, 3, 4, 6, 9 and 12 mm (6, 9, 12,
18, 24, 36 and 48 points))
Normal, Bold, Outline, Italic, Italic + Bold, and Italic +
Outline
Maximum 512 characters
Maximum 7 lines
Maximum 50 blocks
Approximately 2000 characters
63
Accessories (For Canada Only)
●
Supplies
The following supplies and accessories are available for your P-touch and can be
purchased from an authorized Brother dealer or directly from Brother should your
dealer not stock them.
Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held
responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies. Do not use
tapes that do not have the
mark.
TZ Laminated Tape Cassettes (26.2 feet long, unless otherwise noted)
Stock No.
1” (24 mm)
TZ-151
TZ-251
TZ-451
TZ-651
TZ-252
TZ-253
TZ-354
TZ-155
TZ-355
*TZ-B51
3/4” (18 mm)
TZ-141
TZ-M41
TZ-241
TZ-242
TZ-243
TZ-344
TZ-345
TZ-545
TZ-641
*TZ-B41
*16.4 ft. long
64
Qty/
Package
Price**
Black characters on clear adhesive
Black characters on white adhesive
Black characters on red adhesive
Black characters on yellow adhesive
Red characters on white adhesive
Blue characters on white adhesive
Gold characters on black adhesive
White characters on clear adhesive
White characters on black adhesive
Black characters on fluorescent orange adhesive
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$25.99
$28.99
$28.99
$28.99
$28.99
$28.99
$31.99
$32.95
$31.99
$35.99
Black characters on clear adhesive
Black characters on clear (mat) adhesive
Black characters on white adhesive
Red characters on white adhesive
Blue characters on white adhesive
Gold characters on black adhesive
White characters on black adhesive
White characters on blue adhesive
Black characters on yellow adhesive
Black characters on fluorescent orange adhesive
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$22.99
$24.99
$24.99
$24.99
$24.99
$28.99
$28.99
$28.99
$24.99
$29.99
Description
1/2” (12 mm)
TZ-131
TZ-132
TZ-133
TZ-135
TZ-231
TZ-232
TZ-233
TZ-334
TZ-335
TZ-431
TZ-435
TZ-531
TZ-631
TZ-731
TZ-M31
3/8” (9 mm)
TZ-121
TZ-221
TZ-222
TZ-223
TZ-325
1/4” (6 mm)
TZ-111
TZ-211
TZ-315
Qty/
Package
Price**
Black characters on clear adhesive
Red characters on clear adhesive
Blue characters on clear adhesive
White characters on clear adhesive
Black characters on white adhesive
Red characters on white adhesive
Blue characters on white adhesive
Gold characters on black adhesive
White characters on black adhesive
Black characters on red adhesive
White characters on red adhesive
Black characters on blue adhesive
Black characters on yellow adhesive
Black characters on green adhesive
Black characters on matte clear adhesive
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$19.99
$19.99
$19.99
$23.95
$20.99
$20.99
$20.99
$24.99
$24.99
$20.99
$24.99
$20.99
$20.99
$20.99
$20.99
Black characters on clear adhesive
Black characters on white adhesive
Red characters on white adhesive
Blue characters on white adhesive
White characters on black adhesive
1
1
1
1
1
$16.99
$19.99
$19.99
$19.99
$22.99
Black characters on clear adhesive
Black characters on white adhesive
White characters on black adhesive
1
1
1
$14.99
$16.99
$20.99
Description
65
Appendix
Stock No.
Strong Adhesive Tapes
Qty/
Package
Price**
Black characters on clear strong adhesive tape
Black characters on white strong adhesive tape
Black characters on yellow strong adhesive tape
Black characters on matte silver strong adhesive tape
1
1
1
1
$31.99
$31.99
$31.99
$34.99
Black characters on clear strong adhesive tape
Black characters on white strong adhesive tape
Black characters on yellow strong adhesive tape
Black characters on matte silver strong adhesive tape
1
1
1
1
$27.99
$27.99
$27.99
$31.99
Black characters on clear strong adhesive tape
Black characters on white strong adhesive tape
Black characters on yellow strong adhesive tape
1
1
1
$23.99
$23.99
$23.99
Black characters on white strong adhesive tape
1
$21.99
Black characters on white strong adhesive tape
1
$19.99
Qty/
Package
Price**
Black characters on white flexible ID tape
1
$31.99
Black characters on white flexible ID tape
1
$27.99
Black characters on white flexible ID tape
1
$23.99
Qty/
Package
Price**
Black characters on yellow adhesive
Black aharacters on blue adhesive
Black characters on purple adhesive
1
1
1
$21.99
$21.99
$21.99
Black characters on yellow adhesive
Black characters on blue adhesive
Black characters on purple adhesive
1
1
1
$17.99
$17.99
$17.99
Stock No.
1" (24 mm)
TZ-S151
TZ-S251
TZ-S651
TZ-SM951
3/4" (18 mm)
TZ-S141
TZ-S241
TZ-S641
TZ-SM941
1/2" (12 mm)
TZ-S131
TZ-S231
TZ-S631
3/8" (9 mm)
TZ-S221
1/4" (6 mm)
TZ-S211
Description
Flexible ID Tapes
Stock No.
1" (24 mm)
TZ-FX251
3/4" (18 mm)
TZ-FX241
1/2" (12 mm)
TZ-FX231
Description
Non-Laminated Tapes
Stock No.
3/4” (18 mm)
TZ-N641
TZ-N541
TZ-NF41
1/2” (12 mm)
TZ-N631
TZ-N531
TZ-NF31
66
Description
Stock No.
3/4” (18 mm)
TZ-SE4
Description
Black characters on white adhesive
Qty/
Package
Price**
1
$49.95
Qty/
Package
Price**
1
$34.95
Qty/
Package
Price**
1
$49.95
Fabric Tape
Stock No.
1/2” (12 mm)
TZ-FA3
Description
Blue characters on white adhesive
Stamp Lit/Holder
Stock No.
Description
3/4” (18 mm) Stamp Area 9 × 55 mm
SK-MB
Additional stamper for Large stamp with black ink
Options
Stock No.
TZ-CL4
UNO737022
AD-60
AD-24
Description
Cleaning Tape
Lettering Stick
AC adapter
AC adapter
Qty/
Package
1
1
1
1
Price**
$24.99
$1.21
$34.95
$29.99
**Prices and availability of accessories subject to change without notice.
67
Appendix
Security Tape
Index
A
AC adapter ...................................... 9
Accent function............................. 18
alignment ...................................... 29
arrow keys....................... 2, 3, 15, 16
Auto Format function .................... 30
Auto Format keys ............................ 2
Auto Reduction function ............... 39
Clear function ............................... 18
Code indicator ............................ 2, 3
confirming..................................... 15
Contrast function........................... 38
copies ........................................... 32
cursor............................................ 16
Cut function .................................. 38
cut-pause ...................................... 38
B
D
backspace key................. 2, 3, 15, 18
Backup Manager ........................... 57
bar code
special characters ...................... 20
Bar Code function ......................... 19
batteries .......................................... 5
block number .............................. 2, 3
block range ................................... 34
bold text style ................................ 28
indicator.................................. 2, 3
database record range ................... 53
databases ................................ 53, 54
Label Type mode....................... 55
searching................................... 56
default setting................................ 15
deleting
memory files.............................. 37
text ............................................ 18
display ............................................ 2
contrast ..................................... 38
C
E
cancelling ..................................... 15
Caps indicator ............................. 2, 3
Caps mode .................................... 16
center text alignment ..................... 29
indicator.................................. 2, 3
chain printing ................................ 38
character
size............................................ 26
style........................................... 28
width......................................... 27
choosing ....................................... 15
default setting ............................ 15
cleaning
print head.................................... 8
rollers .......................................... 8
tape cutter ................................... 8
68
error messages............................... 59
F
Feed key................................ 2, 3, 31
Flag mode ..................................... 12
Flexible ID Tape.............................. 7
Format key ........................ 26, 27, 28
formatting.......................... 26, 27, 28
Frame function .............................. 25
frame indicator............................ 2, 3
G
global format key ........................ 2, 3
global formatting
character size ............................ 26
character style ........................... 28
character width ......................... 27
I
indicators ........................................ 2
block number .......................... 2, 3
bold text style .......................... 2, 3
Caps ........................................ 2, 3
center text alignment ............... 2, 3
Code ....................................... 2, 3
frame....................................... 2, 3
Insert ....................................... 2, 3
italic text style ......................... 2, 3
justified text alignment ............ 2, 3
Label Type setting.................... 2, 3
left text alignment.................... 2, 3
length ...................................... 2, 3
low battery .............................. 2, 3
outline text style ...................... 2, 3
right text alignment.................. 2, 3
Shift......................................... 2, 3
size.......................................... 2, 3
width....................................... 2, 3
Insert indicator ............................ 2, 3
Insert key....................................... 17
installing
printer driver ............................. 44
P-touch Editor............................ 42
italic text style ............................... 28
indicator.................................. 2, 3
Label Type setting indicator......... 2, 3
language ....................................... 40
LCD display .................................... 2
left text alignment.......................... 29
indicator.................................. 2, 3
length adjustment.......................... 39
Length function ............................. 24
length indicator ........................... 2, 3
local formatting
character size ............................ 26
character style ........................... 28
character width ......................... 27
locked up ...................................... 58
low battery indicator ................... 2, 3
lowercase letters............................ 16
M
Margin function.............................
measurements ...............................
Memory key ..................................
mirror printing...............................
24
40
36
34
N
New Block function ......................
Normal mode................................
Numbering function ......................
numbers ........................................
17
10
32
16
O
J
outline text style ............................ 28
indicator.................................. 2, 3
justified text alignment .................. 29
indicator.................................. 2, 3
P
K
keyboard ......................................... 2
L
label margins................................. 24
Label Type key ............................ 2, 3
Label Type mode........................... 10
databases................................... 55
Panel mode ................................... 13
PERSONAL symbol category ......... 23
setup ......................................... 40
PF keys............................................ 3
Port Block mode............................ 13
Port mode ..................................... 13
power key ............................... 2, 3, 9
preview ......................................... 31
print head........................................ 8
69
Print key................................ 2, 3, 31
printer driver
installing.................................... 44
printing
database record range ............... 53
text block range......................... 34
problems ....................................... 58
P-touch Editor
installing.................................... 42
starting ...................................... 47
template .................................... 52
User’s Guide ............................. 46
R
recalling ........................................ 37
Repeat Printing function ................ 32
Reset ............................................. 58
restoring ........................................ 57
return key........................ 2, 3, 15, 17
right text alignment ....................... 29
indicator.................................. 2, 3
rollers .............................................. 8
Rotate & Repeat mode................... 11
Rotate mode .................................. 11
S
searching....................................... 56
selecting.................................. 15, 16
default setting ............................ 15
Setup key ...................................... 38
Shift indicator .............................. 2, 3
Shift mode..................................... 16
size ............................................... 26
indicator.................................. 2, 3
Space key................................ 15, 16
storing ........................................... 36
Strong Adhesive Tape...................... 7
style .............................................. 28
Symbol key ................................... 21
70
T
tape
cassettes ...................................... 5
cutter........................................... 8
templates
Auto Format .............................. 30
P-touch Editor............................ 52
text
alignment .................................. 29
size............................................ 26
size adjustment.......................... 39
style........................................... 28
width......................................... 27
width adjustment....................... 39
Transfer Manager .......................... 51
Transfer mode ............................... 50
troubleshooting ............................. 58
U
units .............................................. 40
uppercase letters ........................... 16
USB connection ...................... 44, 45
user-defined character image ........ 52
V
version .......................................... 40
Vertical mode................................ 10
W
width............................................. 27
indicator.................................. 2, 3
71
Contact Information (For Canada Only)
Service Center List / Liste des centres de service
If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
to locate the authorized service center closest to you.
Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
Operational Assistance / Pour de l’assistance sur le fonctionnement
For technical and operational assistance you may call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Pour de l’assistance technique et sur le fonctionnement vous pouvez
téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Assistance on the Internet / Assistance sur l’internet
For Product information and downloading the latest drivers:
http://www.brother.ca or http://www.brother.com
Pour de l’information sur les produits et pour télécharger les dernier pilotes:
http://www.brother.ca ou http://www.brother.com
Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures
To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free
1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories
order form in your user’s guide and mail it along with your payment to:
Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa
ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),
ou pour commander par la poste, veuillez remplir le bon de commande des accessoires
que vous trouverez dans votre guide de l’utilisateur et postez-le accompagné de votre paiement à :
La corporation internationale Brother (Canada) Ltée
Brother International Corp. (Canada) Ltd.
1, rue Hotel de Ville,
Dollard des Ormeaux, QC
Canada H9B 3H6
72
ACCESSORY ORDER FORM
This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s)
needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother International at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your Visa or MasterCard available.
Stock No.
Description
Price
Quantity
Total
TOTAL
Prices subject to change without notice.
Before calling:
1. Review the reverse side of this form and select the desired items.
2. Complete the order form, indicating the quantity of each item (for your records).
3. Enter the total on the “Supply/Accessory Total” line below (for your records).
4. Add appropriate sales tax and shipping/handling costs (for your records).
5. Have your Visa or MasterCard number and expiration date available.
Supply/Accessory Total
All Residents of Canada: Please add
applicable sales taxes (G.S.T. & P.S.T.).
$
G.S.T
$
P.S.T.
$
Shipping/Handling
$5.00
TOTAL DUE
$
G.S.T. # R100663764
P.S.T. # 100100117TQ0001
* Prices subject to change without notice.
Contact Information (For Canada Only)
Service Center List / Liste des centres de service
If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
to locate the authorized service center closest to you.
Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
Operational Assistance / Pour de l’assistance sur le fonctionnement
For technical and operational assistance you may call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Pour de l’assistance technique et sur le fonctionnement vous pouvez
téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Assistance on the Internet / Assistance sur l’internet
For Product information and downloading the latest drivers:
http://www.brother.ca or http://www.brother.com
Pour de l’information sur les produits et pour télécharger les dernier pilotes:
http://www.brother.ca ou http://www.brother.com
Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures
To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free
1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories
order form in your user’s guide and mail it along with your payment to:
Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa
ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),
ou pour commander par la poste, veuillez remplir le bon de commande des accessoires
que vous trouverez dans votre guide de l’utilisateur et postez-le accompagné de votre paiement à :
La corporation internationale Brother (Canada) Ltée
Brother International Corp. (Canada) Ltd.
1, rue Hotel de Ville,
Dollard des Ormeaux, QC
Canada H9B 3H6
ACCESSORY ORDER FORM
This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s)
needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother International at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your Visa or MasterCard available.
Stock No.
Description
Price
Quantity
Total
TOTAL
Prices subject to change without notice.
Before calling:
1. Review the reverse side of this form and select the desired items.
2. Complete the order form, indicating the quantity of each item (for your records).
3. Enter the total on the “Supply/Accessory Total” line below (for your records).
4. Add appropriate sales tax and shipping/handling costs (for your records).
5. Have your Visa or MasterCard number and expiration date available.
Supply/Accessory Total
All Residents of Canada: Please add
applicable sales taxes (G.S.T. & P.S.T.).
$
G.S.T
$
P.S.T.
$
Shipping/Handling
$5.00
TOTAL DUE
$
G.S.T. # R100663764
P.S.T. # 100100117TQ0001
* Prices subject to change without notice.
MODE D’EMPLOI
Introduction
Merci d’avoir choisi cette P-touch!
Grâce à votre nouvelle P-touch, vous disposez d’un vaste choix de caractères, de tailles
et d’encadrements, qui vous permettront de créer des étiquettes adaptées à tous vos
besoins. De plus, les différents types d’étiquettes pré-formatées mises à votre disposition
vous permettrons d’étiqueter rapidement et facilement des panneaux de répartition, des
câbles, des connecteurs, ainsi qu’une multitude d’autres éléments.
Le logiciel du CD-ROM livré avec l’appareil vous offre des fonctionnalités
complémentaires, d’illustration et de présentation, ainsi que des modèles de présentation
pour concevoir vos étiquettes. Grâce à ce logiciel, vous pourrez également importer des
gabarits d’étiquette et des caractères spéciaux dans votre P-touch et sauvegarder sur
votre ordinateur des données contenues dans l’appareil.
Avec votre P-touch, vous pourrez imprimer des étiquettes lisibles et durables en un tour
de main. La qualité et les performances de cette P-touch ne cesseront de vous étonner,
que ce soit à l’usine ou sur le terrain.
La P-touch est très facile à utiliser. Cependant, nous vous conseillons de lire ce manuel
avant la première utilisation et de le garder à porter de main si vous souhaitez le consulter
ultérieurement.
Avis de conformité aux normes du ministères des communications du Canada
Cet appareil numérique respecte les limites d’émission de parasites radioélectriques
applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le
matériel brouilleur intitulée “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le
Ministère des Communications.
Changement de la langue des messages entre l’anglais et le français
1
Effacez tout le texte de l’affichage soit avec b, soit en appuyant sur g,
puis sur b.
2
Appuyez sur g, puis sur Z.
3
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LANGUE s’affiche.
4
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la langue souhaitée s’affiche,
puis appuyez sur n.
☞ La configuration par défaut est ENGLISH.
☞ Le fait d’éteindre la machine ne change pas la langue.
☞ Vous ne pouvez pas changer la langue s’il reste du texte sur l’écran. Effacez bien
tout le texte avant de changer la langue des messages.
SOMMAIRE
1. Préliminaires .................................................................1
Présentation de l’appareil .............................................................. 1
Face avant et face arrière .............................................................................1
Clavier et écran à cristaux liquides ..............................................................2
Précautions importantes ................................................................ 4
Piles et cassettes de ruban ............................................................. 5
Installation des piles et d’une cassette de ruban ..........................................5
Nettoyage ...................................................................................... 8
Nettoyage de la tête d’impression, des rouleaux et du coupe-ruban ............8
Adaptateur secteur ........................................................................ 9
Branchement de l’adaptateur secteur ...........................................................9
Mise en marche/Arrêt de la P-touch .............................................. 9
2. Modes de Format d’étiquette .......................................10
Choix d’un mode de Format d’étiquette ...................................... 10
Modes Normal et Vertical ........................................................... 10
Mode Rotation et mode Rotation et répétition ............................ 11
Mode Drapeau ............................................................................. 12
Modes Port & Panel (panneau) .................................................... 13
3. Fonctions de base ........................................................15
Opérations élémentaires .............................................................. 15
Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes .........15
Choix de la configuration par défaut ..........................................................15
Confirmation d’un choix .............................................................................15
Annulation d’un choix .................................................................................15
Saisie de données ......................................................................... 16
Saisie et modification de texte ....................................................................16
Saisie d’un caractère accentué ...................................................................18
Saisie d’un code barres ...............................................................................19
Saisie d’un symbole ....................................................................................21
Mise en forme de l’étiquette ........................................................ 24
Configuration de la longueur d’une étiquette .............................................24
Configuration de la taille d’une marge ......................................................24
Encadrement de texte ..................................................................................25
i
Configuration de la taille des caractères ...................................................26
Configuration de la largeur des caractères ................................................27
Configuration du style des caractères ........................................................28
Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique .............30
Impression d’étiquettes ................................................................ 31
Aperçu de la composition de l’étiquette .....................................................31
Avance du ruban .........................................................................................31
Impression d’une étiquette ..........................................................................32
Utilisation des fonctions spéciales d’impression ........................................32
Stockage et rappel de fichiers ...................................................... 36
Stockage de texte d’étiquette .......................................................................36
Rappel d’un texte stocké .............................................................................37
Suppression d’un texte stocké .....................................................................37
4. Réglages de l’appareil ..................................................38
Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban ......................38
Réglage du contraste de l’écran .................................................................39
Réglage de la fonction Réduction automatique ..........................................39
Calibrage de la longueur de l’étiquette ......................................................40
Mise à jour régulière de la catégorie personnelle de symboles .................40
Changement des unités de mesure ..............................................................40
Changement de la langue ...........................................................................41
Affichages des informations relatives aux versions ....................................41
5. Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (pour PT-1650 seulement) ...42
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante ........................ 43
Avant l’installation .....................................................................................43
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 .................................................44
Installation du pilote d’imprimante USB ....................................................45
Mode d’emploi ............................................................................ 47
Utilisation du logiciel P-touch Editor 3.2 ..................................... 48
Démarrage du logiciel P-touch Editor 3.2 .................................................49
Affichage des propriétés .............................................................................49
Saisie de texte ..............................................................................................50
Remarques d’utilisation ..............................................................................50
Transfert des données vers/depuis un ordinateur ........................ 51
Passage en mode Transfert .........................................................................51
Téléchargement des données vers la P-touch .............................................52
Ajout d’une image de caractère programmable au texte ...........................53
Utilisation des données de gabarit .............................................................53
ii
Utilisation de données d’une base de données téléchargée .......................55
Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch .................................58
6. Annexes .......................................................................59
Détection de pannes .................................................................... 59
Liste des messages d’erreur .......................................................... 60
Spécifications de l’appareil .......................................................... 65
Matériel .......................................................................................................65
Logiciel .......................................................................................................65
Accessoires (Canada seulement) ................................................... 66
Index ........................................................................................... 70
Information sur les contacts (Canada seulement) ........................ 74
iii
iv
Préliminaires
Préliminaires
1
Présentation de l’appareil
Face avant et face arrière
Face avant
Ecran
Levier du coupe-ruban
Clavier
Port USB
Prise pour l’adaptateur secteur
Couvercle arrière
Compartiment des piles
Levier de dégagement de la
cassette
Tête d’impression
Compartiment de la cassette de ruban
Fente de sortie du ruban
Face arrière
1
Clavier et écran à cristaux liquides
1 234 5 6 7
PT-1400
E
G F
H
D CB A 0
Q
P
O
N
8
9
I
J
K
L
M
1 Alignement horizontal à gauche
(page 29)
2 Alignement horizontal centré
(page 29)
3 Alignement horizontal à droite
(page 29)
4 Alignement horizontal justifié
(page 29)
5 Style typographique gras (bold)
(page 28)
6 Style typographique contour
(page 28)
7 Style typographique italique
(page 28)
8 Encadrement (page 25)
9 Piles faibles (page 6)
0 Nombre de blocs (page 17)
A Paramètre Format d’étiquette
(page 10)
B Paramètre Largeur (page 27)
2
C Paramètre Taille (page 26 & 27)
D Paramètre Longueur (page 24)
E Mode Maj (majuscules) (page 16)
F Mode Insertion (page 17)
G Mode Shift (majuscule)
(page 16)
H Mode Code (page 16)
I Touche d’Alimentation (page 9)
J Touche de Correction
(page 15 & 18)
K Touches de Déplacement du
curseur (page 15)
L Touche de Retour à la ligne
(page 15 & 17)
M Mise en page générale (page 26)
N Touches PF (page 30)
O Touche d’Avance du ruban
(page 31)
P Touche Impression (page 32)
Q Format d’étiquette (page 10)
E
G F
H
D CB A 0
Q
P
O
N
Préliminaires
1 234 5 6 7
PT-1650
8
9
I
J
K
L
M
1 Alignement horizontal à gauche
(page 29)
2 Alignement horizontal centré
(page 29)
3 Alignement horizontal à droite
(page 29)
4 Alignement horizontal justifié
(page 29)
5 Style typographique gras (bold)
(page 28)
6 Style typographique contour
(page 28)
7 Style typographique italique
(page 28)
8 Encadrement (page 25)
9 Piles faibles (page 6)
0 Nombre de blocs (page 17)
A Paramètre Format d’étiquette
(page 10)
B Paramètre Largeur (page 27)
C Paramètre Taille (page 26 & 27)
D Paramètre Longueur (page 24)
E Mode Maj (majuscules) (page 16)
F Mode Insertion (page 17)
G Mode Shift (majuscule)
(page 16)
H Mode Code (page 16)
I Touche d’Alimentation (page 9)
J Touche de Correction
(page 15 & 18)
K Touches de Déplacement du
curseur (page 15)
L Touche de Retour à la ligne
(page 15 & 17)
M Mise en page générale (page 26)
N Touches PF (page 30)
O Touche d’Avance du ruban
(page 31)
P Touche Impression (page 32)
Q Format d’étiquette (page 10)
3
Précautions importantes
●
N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de
rubans ne portant pas la marque
4
.
●
Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
●
N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la
lumière directe du soleil et de la pluie.
●
N’installez pas votre appareil dans un endroit surchauffé ou humide. Veillez à ne
jamais le laisser sur le tableau de bord ou sur la plage arrière de votre véhicule.
●
Conservez vos cassettes de ruban à l’abri de la lumière directe du soleil, de
l’humidité et de la poussière.
●
Ne laissez pas de caoutchouc ou de vinyle sur l’appareil trop longtemps. Ces
matières pourraient laisser une trace.
●
N’utilisez ni alcool, ni solvant organique pour nettoyer l’appareil. Utilisez uniquement un
chiffon doux et sec.
●
Ne déposez aucun objet étranger ou lourd sur l’appareil.
●
Pour éviter de vous blesser, ne touchez pas la lame du coupe-ruban.
●
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cet appareil.
L’utilisation de tout autre adaptateur annulera la garantie.
●
Ne démontez jamais l’adaptateur secteur.
●
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez l’adaptateur
secteur et/ou retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient et n’endommagent l’appareil.
●
Utilisez six piles AA alcalines ou rechargeables (Ni-Cd ou Ni-MH).
●
Ne démontez jamais la P-touch.
●
Utilisez de préférence le câble USB fourni avec l’appareil. Si vous devez utiliser
un autre câble USB, assurez-vous de sa qualité de fabrication optimale
(pour PT-1650 seulement).
●
IBM® et PC-DOS® sont des marques commerciales de International Business
Machines, Inc (pour PT-1650 seulement).
●
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux, Etats-Unis et dans d’autres pays (pour PT-1650 seulement).
●
Tous les autres noms de logiciels et de produits cités sont des marques déposées
par leurs sociétés respectives (pour PT-1650 seulement).
●
Certaines parties du logiciel de filtre graphique se basent partiellement sur les
travaux de l’Independent JPEG Group (pour PT-1650 seulement).
Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles
et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et
peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles
de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil. Mettez cette diversité au profit
de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos
besoins.
Installation des piles et d’une cassette de ruban
1
2
Remarques concernant les piles
☞ La P-touch fonctionne avec six piles AA. Vous pouvez utiliser des piles
rechargeables (Ni-Cd ou Ni-MH) à la place des 6 piles alcalines.
☞ Ne rechargez jamais les piles lorsqu’elles se trouvent dans l’appareil, relié au secteur par
l’adaptateur. Utilisez, à la place, un chargeur de piles spécialement conçu pour le type de
piles utilisé. Pour de plus amples informations sur les piles rechargeables, reportez-vous
aux instructions fournies avec celles-ci.
☞ Afin d’éviter que les piles ne fuient et que l’appareil ne soit endommagé, vous ne devez pas:
• Utiliser des piles au manganèse
• Associer des piles usagées et des piles neuves
• Associer des piles de types (alcaline, Ni-Cd et Ni-MH), de fabricants ou de
modèles différents
• Associer des piles rechargées et déchargées
5
Préliminaires
Piles et cassettes de ruban
☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles
insérées, la P-touch indique le niveau de charge des piles lors de l’impression et de
l’avance du ruban. Si l’appareil détecte un niveau de charge faible, l’indicateur Piles
faibles ()) s’affiche. Dans ce cas, vous devez changer les piles. Il est possible que
l’indicateur Piles faibles ne s’affiche pas dans certaines conditions d’utilisation.
☞ Avant de changer les piles, assurez-vous que la P-touch est hors tension. En outre,
lorsque vous installez des piles neuves, veillez à le faire dans les cinq minutes qui
suivent le retrait des piles usées, sinon le texte affiché et tous les fichiers texte
mémorisés seront perdus.
☞ Retirez les piles si vous savez que vous n’utiliserez pas votre appareil pendant une
longue période. Veuillez noter que tous vos messages, y compris ceux mémorisés, seront
perdus.
☞ Le déchargement des piles fournies commençant dès leur départ de l’usine, leur durée
peut ne pas correspondre aux spécifications, en fonction du moment de la première
utilisation de l’appareil.
Remarques sur les cassettes de ruban
☞ Avant d’introduire la cassette, veillez à faire passer l’extrémité du ruban sous les guides.
Si le ruban de la nouvelle cassette est détendu, tournez la roue dentée dans le sens de la
flèche indiquée sur la cassette, à l’aide du doigt, jusqu’à ce que le ruban soit bien tendu.
Extrémité du ruban
Ruban sous les guides
☞ Lorsque vous introduisez la cassette, veillez à ce que le ruban ne se coince pas sur le
bord du support métallique de sécurité.
☞ Après avoir introduit la cassette, appuyez sur f pour faire avancer le ruban, et
appuyez sur le levier du coupe-ruban pour couper le ruban excédentaire.
☞ Coupez toujours le ruban avant de l’enlever de la machine. Si vous tirez sur le ruban sans
l’avoir coupé, vous risquez d’endommager la cassette de ruban.
6
☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières,
rugueuses ou glissantes.
☞ Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à
forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de
ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban
à forte adhérence.
Ruban ID Flexible
☞ Si vous avez besoin d’étiquettes plus flexibles, à utiliser par exemple sur des surfaces
anguleuses ou rondes, nous vous recommandons d’utiliser un ruban ID Flexible.
☞ Les étiquettes de rubans ID Flexibles ne sont pas isolantes.
☞ Le diamètre de l’objet sur lequel vous souhaitez apposer une étiquette doit être au moins
égal à 1/8 po (3 mm). S’il est inférieur, apposez l’étiquette comme un drapeau et utilisez
le mode de type d’étiquette DRAPEAU. En outre, les rebords de l’étiquette ou du
drapeau doivent mesurer au moins 3/16 po (5 mm).
☞ L’étiquette peut se détacher de certains objets cylindriques si ces objets subissent une
torsion après la pose de l’étiquette.
Rebord > 5 mm
Diamètre > 3 mm
Rebord > 5 mm
Diamètre > 3 mm
Drapeau > 5 mm
7
Préliminaires
Ruban à forte adhérence
Nettoyage
De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et
autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si
l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des
utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe
difficile.
Nettoyage de la tête d’impression, des rouleaux et du coupe-ruban
☞ Avant de nettoyer la tête d’impression et les rouleaux, appuyez sur o pour éteindre
la P-touch, puis retirez les piles et l’adaptateur secteur en option.
☞ Prenez garde à ne pas toucher les lames avec les doigts.
Tête d’impression
Coton-tige sec
Coton-tige sec
Lames du
coupe-ruban
Lames du
coupe-ruban
Coton-tige sec
Remarques sur le nettoyage de la tête d’impression et des rouleaux
☞ Si des lignes blanches apparaissent au milieu des caractères imprimés, nettoyez la tête
d’impression de l’appareil.
☞ La tête d’impression se nettoiera plus facilement si vous utilisez une cassette de
nettoyage pour tête d’impression, en option (TZ-CL4).
8
☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban.
Adaptateur secteur
Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes ou des étiquettes contenant une grande
quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un
adaptateur secteur.
Branchement de l’adaptateur secteur
2
DC IN 9-9.5V
1
Remarques sur l’adaptateur secteur
☞ Utilisez uniquement un adaptateur secteur compatible avec cet appareil.
☞ Débranchez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utiliserez pas l’appareil
pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez l’appareil, tous vos messages,
y compris ceux mémorisés, seront perdus.
Mise en marche/Arrêt de la P-touch
Appuyez sur o pour allumer ou éteindre la P-touch.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, qu’il fonctionne sur piles ou sur secteur, il
affiche le texte de la dernière utilisation. Cette fonction de sauvegarde automatique vous
permet d’interrompre à tout moment une séance de travail, d’éteindre l’appareil et de
reprendre le travail ultérieurement, sans devoir ressaisir le texte.
Que l’appareil fonctionne sur piles ou sur secteur, il s’éteint automatiquement après cinq
minutes d’inactivité.
9
Préliminaires
Remarques sur le nettoyage du coupe-ruban
2
Modes de Format d’étiquette
Choix d’un mode de Format d’étiquette
En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de
conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des cinq modes spéciaux
permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification
de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants.
1 Appuyez sur a.
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur u ou d (ou appuyez de nouveau sur a) jusqu’à ce que le
mode souhaité s’affiche. (Pour plus de détails sur les modes de Format
d’étiquette, reportez-vous aux sections ci-dessous.)
Appuyez sur n pour appliquer le mode Format d’étiquette sélectionné.
• Si vous avez sélectionné NORMAL ou VERT, poursuivez la saisie du texte
de l’étiquette comme indiqué dans le chapitre 3, Fonctions de base.
• Si vous avez sélectionné ROTATATION, ROT&REP, PORT, PANNEAU
ou DRAPEAU, observez les étapes suivantes.
Appuyez sur l ou r jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche.
Appuyez sur u ou d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche (ou
utilisez les touches numériques pour saisir le paramètre souhaité).
Appuyez sur n pour appliquer les paramètres sélectionnés.
Saisissez le texte de chaque étiquette dans un bloc de texte séparé.
Imprimez les étiquettes.
• Pour n’imprimer qu’une seule copie de chaque étiquette, appuyez sur p.
• Pour imprimer plusieurs copies, pour incrémenter certains caractères ou pour
utiliser toute autre fonction spéciale d’impression, appuyez surg, puis sur
aet choisissez vos options. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Utilisation des fonctions spéciales d’impression à la page 32.)
Modes Normal et Vertical
Les étiquettes imprimées en mode Normal et Vertical
peuvent s’adapter à tous vos besoins en termes de mise en
page et d’impression.
NORMAL
ABCDE
A
B
C
D
E
VERT
10
Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERT, le texte de
l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode
sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le
mode sélectionné est Vertical, le texte saisi s’imprime verticalement sur l’étiquette.
Mode Rotation et mode Rotation et répétition
Modes de Format
d’étiquette
Les étiquettes imprimées en utilisant ces deux modes peuvent
être enroulées autour de câbles, afin de les marquer. Avec chacun
de ces modes, le texte subit une rotation de 90° dans le sens antihoraire et chaque bloc de texte s’imprime sur une étiquette
différente, comme présenté ci-dessous. Avec le mode Rotation
et répétition, le texte est imprimé plusieurs fois sur l’étiquette,
afin qu’il puisse être lu facilement depuis n’importe quel point.
Rotation
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Rotation
et
répétition
Après avoir sélectionné le mode de Format d’étiquette ROTATATION ou ROT&
REP, précisez la longueur de chaque étiquette et un style d’encadrement, le cas échéant.
●
B.LONG. (longueur du bloc): 0,80 à 8,00 po (20 à 200mm)
Par défaut: 1,20 po (30 mm)
●
CADRE:
NON, 1 , 2
Par défaut: NON
,
3
,
4
☞ Un seul bloc de texte peut contenir au maximum 7 lignes et, avec le mode de format
d’étiquette ROT&REP, seules les lignes de texte comprises dans l’étiquette sont
imprimées.
☞ Pour les étiquettes qui seront enroulées autour de câbles et de fils, nous recommandons
d’utiliser du ruban ID Flexible. Lorsque vous enroulez un ruban ID Flexible autour
d’objets cylindriques, le diamètre de ces objets doit être au moins égal à 1/8 po (3 mm).
Sinon, utilisez le mode de Format d’étiquette DRAPEAU. En outre, les rebords de
l’étiquette ou la longueur du drapeau doivent être de 3/16 po (5 mm) minimum.
11
Mode Drapeau
Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées
autour d’un câble; leurs extrémités se colleront pour former un
drapeau. Avec le mode DRAPEAU, chaque bloc de texte
s’imprime aux extrémités de l’étiquette. La longueur de la partie
non imprimée de l’étiquette correspond à la circonférence du
câble. En outre, le texte peut être imprimé horizontalement ou
avec une rotation de 90°.
ROTATATION
défini sur
NON
ROTATATION
défini
sur OUI
Longueur Diamètre Longueur
du
du
du
drapeau drapeau drapeau
Longueu Diamètre Longueur
r du
du
du
drapeau drapeau drapeau
Après avoir sélectionné le mode DRAPEAU, précisez la longueur et le diamètre du
drapeau, ainsi que le style d’encadrement et la rotation du texte, le cas échéant.
●
DRAP. φ (diamètre du drapeau):
0,00 à 4,00 po (0 à 100 mm)
Par défaut: 0,25 po (7 mm)
●
DRAP. L. (longueur du drapeau):
0,40 à 8,00 po (10 à 200 mm)
Par défaut: 1,20 po (30 mm)
●
CADRE:
NON, 1 , 2
Par défaut: NON
●
ROTATATION:
NON, OUI
Par défaut: NON
,
3
,
4
☞ Un bloc de texte peut contenir au maximum 7 lignes.
☞ Pour les étiquettes qui seront enroulées autour de câbles et de fils, nous recommandons
d’utiliser du ruban ID Flexible. Lorsque vous enroulez un ruban ID Flexible autour
d’objets cylindriques, utilisez le mode DRAPEAU lorsque le diamètre de ces objets est
inférieur à 1/8 po (3 mm). En outre, la longueur du drapeau doit être de 3/16 po (5 mm)
minimum.
12
Modes Port & Panel (panneau)
Avec le mode Panneau, chaque bloc de texte est
espacé régulièrement, sur une seule étiquette, ce
qui permet d’identifier une rangée
d’interrupteurs, de fusibles ou de connecteurs
placés régulièrement sur un panneau de
répartition. De plus, les blocs de texte peuvent
être imprimés dans l’ordre où ils ont été saisis ou
dans l’ordre inverse.
Modes de Format
d’étiquette
Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers
composants ou panneaux.
Avec le mode Port, chaque bloc de texte est
imprimé sur une étiquette séparée, ce qui
permet d’identifier divers composants ou ports
qui ne sont pas espacés régulièrement.
EN ORDRE
INVERSÉ
Port
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Longueur du bloc
Panneau
(IMPRIMER défini
sur EN ORDRE)
Panneau
(IMPRIMER défini
sur INVERSÉ)
Longueur du
bloc
Longueur du
bloc
Longueur du
bloc
Longueur du
bloc
Après avoir sélectionné le mode PORT ou PANNEAU, précisez la longueur de chaque
bloc de texte ou étiquette et sélectionnez un style d’encadrement, le cas échéant. Pour le
mode PANNEAU, indiquez si les blocs de texte doivent être imprimés dans l’ordre ou
en ordre inverse.
13
●
B.LONG. (longueur du bloc):Pour le mode PORT:
0,80 à 8,00 po (20 à 200 mm)
Par défaut 1,20 po (30 mm)
Pour le mode PANNEAU:
0,25 à 8,00 po (6 à 200 mm)
Par défaut: 1,20 po (30 mm)
●
CADRE:
Pour le mode PORT:
NON, 1
,2
,3
,4
Par défaut: NON
Pour le mode PANNEAU:
NON, 1
,2
,3
,
4
,5
,6
,
7
,8
,9
Par défaut: NON
●
IMPRIMER:
EN ORDRE, INVERSÉ
Par défaut: EN ORDRE
☞ Pour ces formats d’étiquette, nous recommandons d’utiliser du ruban à forte
adhérence.
☞ Le paramètre IMPRIMER n’est disponible qu’avec le mode PANNEAU.
☞ L’utilisation de la fonction Numérotation avec le mode de format d’étiquette
PANNEAU permet de créer facilement une seule étiquette composée de
plusieurs blocs de caractères croissants. Cette fonction permet, par exemple,
d’étiqueter des panneaux de répartition, comme illustré ci-dessus. Tapez
simplement un bloc de texte, puis utilisez la fonction Numérotation pour
imprimer plusieurs copies du bloc de texte sur une seule étiquette tout en
incrémentant automatiquement certains caractères dans chaque bloc. (Pour plus
de détails sur la fonction Numérotation, reportez-vous à la section Impression de
plusieurs copies avec incrémentation de caractères à la page 33.)
14
3
Fonctions de base
Opérations élémentaires
Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes
●
Si “WX” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur
r pour sélectionner l’élément suivant.
●
Si “ T ” s’affiche, appuyez sur u pour sélectionner l’élément précédent
ou sur d pour sélectionner l’élément suivant.
S
●
Fonctions de base
Choix de la configuration par défaut
Pour sélectionner la configuration par défaut d’une fonction ou d’un paramètre,
appuyez sur e.
Confirmation d’un choix
●
Pour sélectionner un élément dans une liste, pour appliquer une configuration
sélectionnée ou pour répondre “oui”, appuyez sur n.
Annulation d’un choix
●
Pour quitter une fonction et retourner à l’affichage précédent sans modifier le texte
ou pour répondre “non”, appuyez sur b.
15
Saisie de données
Saisie et modification de texte
Saisie de caractères
●
Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez
simplement sur la touche de ce caractère.
●
Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis
appuyez sur la lettre concernée.
●
Pour saisir une série de majuscules, appuyez sur g, puis sur h pour passer en
mode Maj et appuyez sur les touches désirées.
☞ Pour quitter le mode Shift sans appuyer sur une lettre, appuyez sur h.
☞ Pour quitter le mode Maj, appuyez sur g, puis sur h.
☞ Pour saisir une minuscule en mode Maj, appuyez sur h, puis sur la lettre concernée.
Saisie d’espaces
●
Pour ajouter un espace au texte, appuyez sur e.
Déplacement du curseur
Déplacez le curseur pour revoir et modifier le texte ou sélectionnez diverses fonctions et
configurations.
●
Pour déplacer le curseur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas, appuyez sur
l, r, u ou sur d.
●
Pour positionner le curseur au début de la ligne en cours, appuyez sur g, puis
sur l.
●
Pour positionner le curseur à la fin de la ligne en cours, appuyez sur g, puis sur r.
●
Pour positionner le curseur au tout début de la ligne de texte saisi, appuyez sur
g, puis sur u.
●
Pour déplacer le curseur à la fin de la ligne de texte saisi, appuyez sur g, puis sur
d.
☞ Pour déplacer le curseur de plusieurs caractères ou de plusieurs lignes, appuyez sur
l, r, u ou d.
16
Ajout d’une nouvelle ligne de texte
●
Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez
sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne.
☞ Le nombre de lignes de texte qu’il est possible d’imprimer dépend de la largeur du ruban.
Largeur du ruban
Nombre maximum de
lignes imprimées
1/4 po (6 mm)
2
3/8 po (9 mm)
2
1/2 po (12 mm)
3
3/4 po (18 mm)
5
1 po (24 mm)
7
Ajout d’un nouveau bloc de texte
●
Pour créer un nouveau bloc de texte afin qu’une section du texte ait un nombre de
lignes différent d’une autre, appuyez sur g, puis sur n. “ ” apparaît à la
fin du bloc.
Par exemple, le texte saisi comme indiqué ci-dessous s’imprimera de la façon suivante.
R
R2:456
R1:ABC_
----
☞
☞
☞
☞
-- 1
NORMAL 2
Une étiquette peut contenir un maximum de 50 blocs de texte.
Le numéro du bloc dans lequel se trouve le curseur est indiqué au bas de l’écran.
Les blocs de texte possèdent tous les mêmes caractéristiques de mise en forme.
Lors de tentatives d’impression d’une importante quantité de données en une seule
fois, certaines étiquettes peuvent rester vierges. Par exemple, lors de l’impression de
50 enregistrements, le nombre maximal de caractères pouvant être imprimés en une
seule fois est d’environ 200.
Insertion de texte
●
●
Pour insérer le texte saisi au niveau du curseur, vérifiez que l’indicateur Insert est
affiché. Sinon, appuyez sur i pour passer en mode Insertion.
Pour remplacer le texte au niveau du curseur au lieu de l’insérer, appuyez sur i
pour quitter le mode Insertion.
17
Fonctions de base
☞ Le numéro de ligne affiché à l’écran indique le numéro de la ligne dans le bloc de texte.
Suppression de texte
●
Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce
que tous les caractères à supprimer soient effacés.
●
Pour supprimer l’intégralité du texte:
1
Appuyez sur g, puis sur b.
2
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT UNIQU, pour
n’effacer que le texte, ou sur TEXT+FORMAT pour effacer tout le texte et
réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme.
3
Appuyez sur n.
Saisie d’un caractère accentué
La fonction Accent met à votre disposition divers caractères accentués.
Les caractères accentués ci-dessous sont disponibles.
Caractères accentués
Lettre
Caractères accentués
0
1
2
3
4
5
A
À
Á
Ä
Â
Ã
Æ
C
Ç
E
È
É
Ë
Ï
Î
I
Í
N
Ñ
O
Ó
Ö
Ô
U
Ù
Ú
Ü
1
2
3
Ê
~
E
Lettre
0
1
2
3
4
5
a
à
á
ä
â
ã
æ
c
ç
e
è
é
ë
ê
~
e
ï
î
i
í
n
ñ
Õ
o
ó
ö
ô
õ
Û
u
ù
ú
ü
û
Appuyez sur g, puis sur s. Le message “ACCENT a-u/A-U?” s’affiche.
Appuyez sur la lettre du caractère accentué souhaité, jusqu’à ce que le caractère
souhaité soit sélectionné.
Ajoutez les caractères accentués au texte.
• Pour ajouter un seul caractère accentué ou le dernier caractère accentué d’une
série, passez à l’étape 5.
• Pour ajouter une série de caractères accentués au texte, appuyez sur g, puis
sur n.
4
Pour chaque caractère accentué supplémentaire, répétez les étapes 2 et 3.
5
Appuyez sur n.
18
☞ Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur h (ou appuyez sur g et h
pour passer en mode Maj) avant d’appuyer sur la touche de la lettre.
☞ Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code
correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessus. Par exemple, en saisissant “A2”,
puis en appuyant sur n, vous ajoutez le caractère “Ä” au texte.
Saisie d’un code barres
La fonction Code barres permet d’imprimer des codes barres sur les étiquettes.
Fonctions de base
☞ Cette machine n’étant pas spécialement conçue pour produire des codes barres, il est
possible que certains lecteurs de codes barres ne puissent pas lire les étiquettes.
☞ Certains lecteurs de codes barres ne peuvent pas lire des codes barres imprimés avec
des encres de certaines couleurs, sur des rubans de certaines couleurs. Pour des
résultats optimaux, imprimez des étiquettes de codes barres sur du ruban blanc.
En outre, les divers paramètres disponibles permettent de créer des codes barres
personnalisés.
Paramètre
Configuration
PROTOCOL
CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8, UPC-A,
UPC-E, CODABAR, EAN128, CODE128
LARGEUR
(largeur de la barre)
MOYEN, PETIT, LARGE
SOUS#
(chiffres imprimés sous le code barres)
OUI, NON
CAR.NO
NON, OUI
☞ Le paramètre CAR.NO est disponible uniquement pour les protocoles CODE 39,
I-2/5 et CODABAR.
Configuration des paramètres du code barres
1
Appuyez sur g, puis sur c.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le paramètre à modifier s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration souhaitée s’affiche.
4
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que tous les paramètres soient configurés.
5
Appuyez sur n.
19
Saisie des données du code barres
1
2
3
Appuyez sur c.
Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données
existantes.
Appuyez sur n pour ajouter le code barres au texte.
☞ Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les
protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128), positionnez le curseur
sous le caractère situé à droite de l’emplacement où vous souhaitez ajouter le caractère
spécial, puis appuyez sur s. Appuyez sur u ou d jusqu’à ce que le caractère
spécial s’affiche, puis appuyez sur n pour ajouter le caractère aux données.
Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître la liste des caractères spéciaux
disponibles.
☞ Pour modifier les données ou la configuration des paramètres LARGEUR ou SOUS#
d’un code barres déjà inséré dans le texte, positionnez le curseur sous le repère du
code barres ( ), puis appuyez sur g, puis sur c.
☞ Si le ruban est trop petit, le P-touch ajustera le code à barres automatiquement afin de
prévenir une erreur de lecture du lecteur de codes à barres.
Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole
CODE39 ou CODABAR uniquement.
CODE39
Caractère
0
–
4
1
.
5
2
(ESPACE)
6
%
3
$
20
Symbole
CODABAR
Symbole
Caractère
Symbole
Caractère
Symbole
Caractère
/
0
–
3
/
+
1
$
4
.
2
:
5
+
Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole
EAN128 et CODE128 uniquement.
Caractère
Symbole
0
(ESPACE)
18
1
!
19
Caractère
Symbole
Caractère
Symbole
Caractère
<
36
BEL
54
EM
=
37
BS
55
SUB
2
”
20
>
38
HT
56
ESC
3
#
21
?
39
LF
57
{
4
$
22
@
40
VT
58
FS
5
%
23
[
41
FF
59
|
6
&
24
\
42
CR
60
GS
7
’
25
]
43
SO
61
}
8
(
26
^
44
SI
62
RS
9
)
27
_
45
DLE
63
10
*
28
NUL
46
DC1
64
11
+
29
12
,
30
13
–
14
.
US
47
DC2
65
DEL
SOH
48
DC3
66
FNC3
31
STX
49
DC4
67
FNC2
32
ETX
50
NAK
68
FNC4
69
FNC1
15
/
33
EOT
51
SYN
16
:
34
ENQ
52
ETB
17
;
35
ACK
53
CAN
Fonctions de base
Symbole
Saisie d’un symbole
La fonction Symbole met à votre disposition 147 symboles et images.
1
Appuyez sur s. La dernière catégorie utilisée s’affiche.
2
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner la catégorie souhaitée.
3
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le symbole souhaité soit sélectionné.
4
Ajoutez le(s) symbole(s) au texte.
• Pour ajouter un seul symbole ou le dernier symbole d’une série, passez à
l’étape 6.
• Pour ajouter une série de symboles au texte, appuyez sur g, puis sur n.
21
5
Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes 2 à 4.
6
Appuyez sur n.
☞ Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant,
indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en
appuyant sur n, vous ajoutez le symbole “?” au texte.
☞ Certains symboles sont imprimés en couleur sur le clavier. Pour utiliser un symbole
imprimé sur une touche, appuyez sur g pour passer au mode Code, puis appuyez
sur la touche portant le symbole.
Les symboles ci-dessous sont disponibles.
A
00
01
02
03
04
05
06
07
10
11
12
13
14
15
16
17
®
©
™
B
08
09
09
00
01
02
03
04
05
00
01
02
03
04
05
06
00
01
02
03
04
05
06
07
00
01
02
03
04
05
06
07
08
00
01
02
03
04
05
06
07
08
00
01
02
03
04
05
06
07
08
10
11
12
13
14
C
D
E
F
G
22
09
H
12 13 14
0
1
2
1
2
06
07
05
06
07
08
09
14
15
16
17
18
19
23
24
25
26
27
28
29
33
34
35
36
37
38
39
03
04
05
06
00
01
02
03
04
05
00
01
02
03
04
05
00
01
02
03
04
10
11
12
13
20
21
22
30
31
32
40
41
42
00
01
02
00
01
02
00
01
02
00
01
02
I
K
L
M
N
03
Z
*Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés
automatiquement dans la catégorie personnelle de symboles.
23
Fonctions de base
J
☞ Lorsque la catégorie personnelle de symboles est pleine, les nouveaux symboles
sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est
définie sur NON. (Reportez-vous à la section Mise à jour régulière de la catégorie
personnelle de symboles à la page 40.)
Mise en forme de l’étiquette
Configuration de la longueur d’une étiquette
La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit.
1
Appuyez sur g, puis sur A.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que
LONGUEUR s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la
longueur de l’étiquette souhaitée s’affiche (ou utilisez les touches numériques
pour saisir la valeur souhaitée).
4
Appuyez sur n.
0,30 à 39,00 po (6 à 999 mm)
Configuration de la taille d’une marge
La taille des marges à droite et à gauche du texte peut être configurée.
1
Appuyez sur g, puis sur A.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que
MARGE s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la
largeur de marge souhaitée s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour
saisir la valeur souhaitée).
4
Appuyez sur n.
24
0,10 à 4,00 po
(2 à 99 mm)
0,10 à 4,00 po
(2 à 99 mm)
Encadrement de texte
1
Appuyez sur g, puis sur B.
2
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée
s’affiche.
3
Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du
texte.
Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles.
Exemple
Configuration de
l’encadrement
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Exemple
Fonctions de base
Configuration de
l’encadrement
25
Configuration de la taille des caractères
La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou
seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur.
☞ Si la configuration de la taille des caractères par défaut AUTO est sélectionnée, la
taille maximale du texte est automatiquement sélectionnée en fonction de la largeur
donnée du ruban inséré et du nombre de lignes dans le texte.
Mise en forme de la taille des caractères de l’ensemble du texte
1
Appuyez sur t.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que T.GLOBAL s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la taille des caractères souhaitée
s’affiche.
4
Appuyez sur n. La taille sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte.
Mise en forme de la taille des caractères pour une seule ligne
1
Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier la taille.
2
Appuyez sur g, puis sur E.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la taille des caractères souhaitée
s’affiche.
4
Appuyez sur n. La taille sélectionnée n’est appliquée qu’à la ligne de texte
où se situe le curseur.
☞ Les tailles de texte imprimables étant fonction de la largeur du ruban, le tableau cidessous indique la taille maximum d’un texte pouvant être utilisée pour une largeur
de ruban donnée.
Largeur du ruban
Taille maximum du texte
1/4 po (6 mm)
12 points (3 mm)
3/8 po (9 mm)
18 points (4 mm)
1/2 po (12 mm)
24 points (6 mm)
3/4 po (18 mm)
36 points (9 mm)
1 po (24 mm)
48 points (12 mm)
☞ Si la configuration AUTO est sélectionnée et que le texte d’un bloc se compose
uniquement d’une ligne de majuscules (pas de minuscules, ni de lettres accentuées),
la taille du texte imprimé sera légèrement plus grande que le maximum possible pour
la largeur donnée du ruban.
26
Configuration de la largeur des caractères
Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte
1
Appuyez sur t.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que L.GLOBAL s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche.
4
Appuyez sur n. La largeur souhaitée est appliquée à l’ensemble du texte.
Mise en forme de la largeur pour une seule ligne
Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier la
largeur des caractères.
2
Appuyez sur g, puis sur E.
3
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LARGEUR s’affiche.
4
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche.
5
Appuyez sur n. La largeur sélectionnée n’est appliquée qu’à la ligne de texte
où se situe le curseur.
Les largeurs ci-après sont disponibles pour chaque taille de texte, comme indiqué ci-dessous.
Largeur
Taille
MOYENNE
LIM. MOY
ÉTROITE
LARGE
12 mm
(48 points)
9 mm
(36 points)
6 mm
(24 points)
4 mm
(18 points)
3 mm
(12 points)
2 mm
(9 points)
1 mm
(6 points)
27
Fonctions de base
1
Configuration du style des caractères
Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte
1
Appuyez sur t.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que S.GLOBAL s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité
s’affiche.
4
Appuyez sur n. Le style sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte.
Mise en forme du style des caractères pour une seule ligne
1
Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier le style
des caractères.
2
Appuyez sur g, puis sur D.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité
s’affiche.
4
Appuyez sur n. Le style sélectionné n’est appliqué qu’à la ligne de texte où
se situe le curseur.
Les styles de texte ci-dessous sont disponibles.
Configuration du
style
28
Exemple
Configuration du
style
NORMAL
ITALIQUE
GRAS
IT+G
(italique et
gras)
CONTOUR
IT+C
(italique et
contour)
Exemple
Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte
1
Appuyez sur t.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALI H. s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche.
4
Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte.
Les alignements ci-dessous sont disponibles.
CENTRE
DROITE
JUST.
Fonctions de base
GAUCHE
29
Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique
Divers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement
et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l’identification du contenu de
boîtes et de dossiers jusqu’à l’étiquetage d’équipements, la création de badges et d’étiquettes
d’identification. Après avoir sélectionné l’un des dix gabarits d’étiquette, saisissez le texte dans
chacun des champs; l’étiquette est alors prête à être imprimée.
Les gabarits d’étiquette ci-dessous sont disponibles.
Touche
Nom du
gabarit
Largeur du ruban ×
Longueur de
l’étiquette
1
POUBELLE
3/4 po × 2,80 po
(18 mm × 70mm)
1 SYMBOLE? 2 TEXTE1?
3 TEXTE2?
4 CODEBAR?
2
ACTIF1
1 po × 3,30 po
(24 mm × 84 mm)
1 TEXTE1?
2 TEXTE2?
3 CODEBAR?
3
ACTIF2
1 po × 3,15 po
(24 mm × 80 mm)
1 TEXTE?
2 CODEBAR?
4
ACTIF3
1 po × 1,65 po
(24 mm × 41 mm)
1 TEXTE?
2 CODEBAR?
5
ACTIF4
1 po × 2,25 po
(24 mm × 56 mm)
1 TEXTE1?
3 TEXTE3?
5 TEXTE5?
2 TEXTE2?
4 TEXTE4?
6
ID
1 po × 2,80 po
(24 mm × 70 mm)
1 TEXTE1?
3 TEXTE3?
2 TEXTE2?
7
SIGNE
1 po × 4,05 po
(24 mm × 102 mm)
1 SYMBOLE?
3 TEXTE2?
2 TEXTE1?
8
NOM
BADG
3/4 po × 4,05 po
(18 mm × 102 mm)
1 NOM?
2 SOCIÉTÉ?
9
CLASSER
1/2 po × 3,55 po
(12 mm × 89 mm)
1 TITRE?
2 SOUS-TITRE?
0
IC CHIP
3/8 po × 1,05 po
(9 mm × 26 mm)
1 TEXTE1?
Champs du gabarit
Exemple
2 TEXTE2?
1
Appuyez sur g, puis sur la touche numérique associée au modèle que vous souhaitez
utiliser.
2
Appuyez sur n. Le premier champ du gabarit sélectionné s’affiche.
30
3
Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte.
4
• Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p.
• Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains
caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis
sur a. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des
fonctions spéciales d’impression à la page 32.)
☞ Des caractères accentués (page 18), des symboles (page 21) et des codes barres
(page 19) peuvent être insérés dans les champs du gabarit.
☞ Pour quitter un gabarit, affichez le dernier champ et appuyez sur n. Le menu
Format automatique s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que
TERMINER s’affiche, puis appuyez sur n .
Fonctions de base
Impression d’étiquettes
Aperçu de la composition de l’étiquette
La fonction Aperçu permet d’afficher un exemple de la composition du texte.
●
Pour afficher un aperçu d’impression, appuyez sur g, puis sur p. La
longueur de l’étiquette est indiquée dans l’angle en bas à gauche de l’écran.
☞ Pour déplacer l’aperçu d’impression vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur l
ou sur r.
☞ Pour revenir au texte, appuyez sur n ou sur b.
Avance du ruban
●
Pour faire avancer le ruban de 1 po (23 mm), appuyez sur f. Le message
“AVANCE” s’affiche.
☞ Appuyez sur f pour faire avancer le reste du ruban imprimé, après avoir appuyé
sur o pour terminer l’impression.
31
Impression d’une étiquette
●
Pour imprimer une étiquette, appuyez sur p. Le message “ATTENDRE SVP”,
puis “COPIES” s’affiche, suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression.
☞ Pour terminer l’impression, appuyez sur o pour mettre la P-touch hors tension.
Utilisation des fonctions spéciales d’impression
Des fonctions spéciales d’impression permettent d’imprimer plusieurs copies d’étiquettes,
de les imprimer en incrémentant certains caractères, d’imprimer des sections données du
texte de l’étiquette ou d’imprimer le texte de l’étiquette sous la forme d’une image miroir.
Impression multiple
La fonction Imprimer de nouveau permet d’imprimer jusqu’à
99 copies du même texte.
ABC
ABC
ABC
1
Appuyez sur g, puis sur a.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que COPIES
s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le
nombre de copies souhaité s’affiche (ou utilisez les
touches numériques pour saisir la valeur souhaitée).
4
Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options
d’impression.
5
Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre de copies
spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l’étiquette.
☞ Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “COUP. RUBAN/
CONT” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du
coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression.
☞ Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message.
☞ Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban,
reportez-vous à la section Sélection des paramètres d’avance et de coupure du
ruban à la page 38.
☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape
5, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUEZ
s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyer sur n.
☞ S’il y a des données en mémoire, sélectionnez TEXTE ou DONNÉES D’IMPR
32
Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractères
2A-C16
ABC
2A-C15
2A-C14
1
Appuyez sur g, puis sur a.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que NOMBRE s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité
s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée).
4
Appuyez sur c. Le message “DEPART?” apparaît. (Pour spécifier uniquement
le caractère où se situe le curseur comme champ de numérotation, appuyez sur
p, puis passez à l’étape 9.)
5
Appuyez sur u, d, l ou r jusqu’à ce que le premier caractère à inclure
dans le champ de numérotation clignote.
6
Appuyez sur n. Le message “FIN?” s’affiche.
7
Appuyez sur u, d, l ou r jusqu’à ce que le dernier caractère à inclure
dans le champ de numérotation clignote.
8
Appuyez sur n. CONFIRME s’affiche dans le menu Options d’impression.
9
Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes
spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l’étiquette.
☞ Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “COUP. RUBAN/
CONT” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du
coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression.
☞ Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message.
☞ Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban, reportezvous à Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban à la page 38.
☞ Les lettres et les chiffres s’incrémentent comme indiqué ci-dessous.
0 Î 1 Î ...9 Î 0 Î ...
A Î B Î ...Z Î A Î ...
a Î b Î ...z Î a Î ...
A0 Î A1 Î ...A9Î B0 Î ...
Les espaces (indiqués ainsi “_” dans les exemples ci-dessous) peuvent être utilisés pour
ajuster l’espacement entre les caractères ou pour vérifier le nombre de chiffres à imprimer.
_Z Î AA Î ...ZZÎ AA Î ...
_9 Î 10 Î ...99Î 00 Î ...
1_9Î 2_0 Î ...9_9Î0_0 Î ...
33
Fonctions de base
La fonction Numérotation peut être utilisée pour imprimer
plusieurs copies du même texte, tout en augmentant la valeur
de certains caractères (lettre, nombre ou donnée de code
barres) après l’impression de chaque étiquette. Ce type
d’incrémentation automatique est très utile pour imprimer des
numéros de série, des étiquettes de contrôle de production ou
d’autres étiquettes nécessitant un code croissant.
☞ Un seul champ de numérotation peut être sélectionné par texte.
☞ Un champ de numérotation doit être entièrement compris dans une ligne de texte d’un seul
bloc.
☞ Un champ de numérotation peut compter au maximum cinq caractères.
☞ Si vous insérez, dans le champ de numérotation, un caractère non alphanumérique, tel
qu’un symbole, seuls les lettres et le nombre inscrits dans le champ de numérotation
seront incrémentés lors de l’impression des étiquettes; si le champ ne contient que des
caractères non alphanumériques, une seule étiquette s’imprime.
☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape
9, appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUEZ s’affiche dans le
menu Options d’impression, puis appuyez sur n.
☞ Si un code barres est sélectionné comme champ de numérotation à l’étape 5, vous
ne pouvez pas sélectionner d’autre texte. En conséquence, ignorez les étapes 6 et
7 et passez à l’étape 8 .
Impression d’un ensemble de blocs de texte
La fonction Impression de blocs permet de sélectionner un
ensemble de blocs de texte à imprimer.
ST
LM NOP
QR UVWX
1
Appuyez sur g, puis sur a.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que le premier
numéro de l’ensemble affiché sous BLOC N°
clignote.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du bloc souhaité
s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir le nombre souhaité).
4
Appuyez sur r jusqu’à ce que le second numéro de l’ensemble affiché sous
BLOC N° clignote.
5
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du bloc souhaité
s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir le numéro souhaité).
6
Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options
d’impression.
7
Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes
spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l’étiquette.
NOP
QR
☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape
7
, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUEZ
s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyer sur n.
34
Impression d’étiquettes miroirs
ABC
ABC
NON
1
Appuyez sur g, puis sur a.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MIROIR
s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que OUI s’affiche.
4
Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options
d’impression.
5
Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes
spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l’étiquette.
OUI
☞ Lorsque vous utilisez la fonction d’impression miroir, le texte doit être imprimé sur
une bande adhésive transparente.
☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape
5
, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUEZ
s’affiche dans le menu Options d’impression, puis appuyer sur n.
Combinaison de fonctions spéciales d’impression
De nombreuses fonctions spéciales d’impression peuvent
être combinées, selon les conditions (mode du Format
d’étiquette sélectionné, utilisation d’un gabarit...). Par
exemple, si l’on combine la fonction Imprimer de nouveau
et la fonction Numérotation pour imprimer deux copies
d’une étiquette, avec comme champ de numérotation “1” et
trois incréments, les étiquettes présentées ci-dessus seront
imprimées.
A-1
A-1
A-2
A-2
A-3
A-3
☞ Pour plus de détails sur les diverses fonctions spéciales d’impression, reportez-vous à
la section correspondante ci-dessus.
35
Fonctions de base
Cette fonction imprime l’étiquette pour que le texte soit
lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être
apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle
pourra être correctement lue de l’autre côté de ce matériau.
Stockage et rappel de fichiers
Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et
rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier
texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut
contenir jusqu’à dix fichiers texte ou environ 2 000 caractères.
Une copie du fichier texte étant rappelée lorsque vous utilisez la fonction Recall, le texte
peut être imprimé ou modifié sans changer le fichier texte original. Lorsque vous n’avez
plus besoin d’un fichier ou que vous souhaitez libérer de l’espace mémoire, la fonction
Clear peut être utilisée pour supprimer des fichiers texte.
Stockage de texte d’étiquette
1
Appuyez sur m.
2
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que ENTRÉE s’affiche.
3
Appuyez sur n.
4
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier dans lequel
vous souhaitez stocker le texte s’affiche.
5
Appuyez sur n.
☞ Si le nombre maximum de caractères stockés a déjà été atteint, le message d’erreur
“MÉMOIRE PLEINE!” s’affiche à l’écran. Dans ce cas, vous devez supprimer un
fichier texte existant pour pouvoir en stocker un nouveau.
☞ S’il y a déjà un fichier stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message
“ECRASER?” s’affiche à l’écran. Pour écraser le fichier stocké et le remplacer par le
nouveau fichier, appuyez sur n. Pour revenir en arrière et choisir un autre numéro
de fichier, sans écraser le fichier texte, appuyez sur b, puis sélectionnez un autre
numéro de fichier.
36
Rappel d’un texte stocké
1
Appuyez sur m.
2
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RAPPEL s’affiche.
3
Appuyez sur n.
4
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le
texte à rappeler s’affiche.
5
Appuyez sur n. Le texte précédemment saisi et affiché à l’écran s’efface; le
texte stocké dans le fichier sélectionné est rappelé à l’écran.
Suppression d’un texte stocké
1
Appuyez sur m.
2
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que EFFACER s’affiche.
3
Appuyez sur n.
4
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le
texte à supprimer s’affiche.
5
Sélectionnez le(s) fichier(s) à supprimer.
• Pour supprimer un seul fichier, passez à l’étape 6.
• Pour sélectionner plusieurs fichiers, appuyez sur e. Le numéro du fichier
en cours est sélectionné. Continuez de sélectionner les fichiers texte en
répétant l’étape 4, puis appuyez sur e jusqu’à ce que tous les fichiers à
supprimer soient sélectionnés.
• Pour supprimer tous les fichiers, appuyez sur g, puis sur e.
6
Appuyez sur n. Le message “OK POUR EFFACER?” (ou “EFFACER
TOUT?” si tous les fichiers sont sélectionnés) s’affiche.
7
Appuyez sur n. Le texte stocké dans les fichiers sélectionnés est supprimé.
☞ Pour ne pas supprimer les fichiers de texte sélectionnés, appuyez sur b au lieu de
n à l’étape 7.
☞ Pour afficher d’autres parties du fichier de texte sélectionné, appuyez sur l ou sur r.
☞ Pour retirer un fichier texte de la liste des fichiers à supprimer, affichez le fichier puis
appuyez sur e pour que le numéro du fichier ne soit plus sélectionné.
37
Fonctions de base
☞ Pour afficher d’autres parties du fichier texte sélectionné, appuyez sur l ou sur r.
4
Réglages de l’appareil
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de
l’appareil.
Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban
La fonction Coupure vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur
l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime. Il est possible de définir deux méthodes de coupure
différentes:
Pause coupure (l’impression s’arrête pour permettre de couper l’étiquette) et
Impression en série (le dernier exemplaire n’avance pas pour être coupé, évitant ainsi
tout gaspillage de ruban).
L’impression en série est une fonction économique qui vous permet d’éviter de
gaspiller du ruban lorsque vous imprimez des étiquettes. Si l’Impression en série
n’est pas sélectionnée, l’excédent de ruban de la session de travail précédente est coupé avant que
la première étiquette de la session en cours ne soit imprimée. Si vous sélectionnez un paramètre
configuré sur Impression en série, la dernière étiquette de la session de travail précédente reste
dans l’appareil (elle n’avance pas); ainsi, l’impression de l’étiquette suivante peut se faire sans
gaspillage de ruban. Lorsque la dernière étiquette est imprimée, appuyez sur f pour faire
avancer la série d’étiquettes et appuyez ensuite sur le levier du coupe-ruban.
Les paramètres suivants sont disponibles: (Le paramètre par défaut est 1.)
1
(Pause coupure: pas
d’Impression en série)
3
(Pause coupure, Impression
en série)
2
(Pas de Pause coupure, pas
d’Impression en série)
4
(Pas de Pause coupure,
Impression en série)
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que COUP. s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche,
puis appuyez sur n.
☞ Après avoir effectué une impression en utilisant la fonction Coupure définie sur 3 ou
4, appuyez sur f pour faire avancer le ruban, puis appuyez sur le levier du couperuban pour le couper.
38
Réglage du contraste de l’écran
Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur
située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. Sélectionnez une valeur supérieure pour
augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer
le contraste (éclaircir l’écran).
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CONTRASTE s’affiche.
3
Appuyez sur u ou d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis
appuyez sur n.
Réglage de la fonction Réduction automatique
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que RÉDUCT. AUTO s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche,
puis appuyez sur n.
Réglages de l’appareil
Grâce à la fonction Réduction automatique, vous pouvez définir la largeur du texte
(LARGEUR TEXTE), ainsi que sa taille (TAILLE TEXTE), si ce texte, défini avec le
paramètre de taille AUTO, est plus long que l’étiquette choisie. (La valeur par défaut est
TAILLE TEXTE.)
Si la fonction TAILLE TEXTE est sélectionnée et que vous souhaitez
ajouter du texte, la taille des caractères est réduite automatiquement; ainsi,
la longueur du texte correspondra à celle de l’étiquette.
Si la fonction LARGEUR TEXTE est sélectionnée et que vous souhaitez
ajouter du texte, la largeur des caractères est réduite; ainsi, la longueur du
texte correspondra à celle de l’étiquette.
Cependant, si la largeur des caractères est définie sur ETROITE, la taille
des caractères est également réduite pour permettre à la longueur du texte de
correspondre à celle de l’étiquette.
39
Calibrage de la longueur de l’étiquette
Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction
Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction
d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre -1 et +3. (La valeur par
défaut est 0.)
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que AJUST.LONGUEUR s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche,
puis appuyez sur n.
Mise à jour régulière de la catégorie personnelle de symboles
Lorsque la catégorie personnelle de symboles est pleine, vous pouvez choisir de continuer à
ajouter des symboles dans cette catégorie, en effaçant les anciens symboles (OUI), ou d’arrêter
d’ajouter des symboles dans cette catégorie (NON).( La configuration par défaut est OUI.)
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que SYMBOL UPDATE s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche,
puis appuyez sur n.
Changement des unités de mesure
Les unités utilisées pour l’affichage des mesures peuvent être réglées sur les millimètres (mm)
ou sur les pouces (pouce). (La configuration par défaut est po.)
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que UNITÉ s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que les unités souhaitées s’affichent,
puis appuyez sur n.
40
Changement de la langue
La langue des menus, des réglages et des messages peut être réglée sur ENGLISH ou
FRANÇAIS. (La configuration par défaut est ENGLISH.)
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LANGUE s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la langue souhaitée s’affiche, puis
appuyez sur n.
Affichages des informations relatives aux versions
1
Appuyez sur g, puis sur Z.
2
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que INFO VERSION s’affiche.
3
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que les informations souhaitées
concernant la version s’affichent.
4
Appuyez sur n pour quitter le mode Réglage.
Réglages de l’appareil
Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher des informations relatives à la version
du logiciel P-touch, ainsi qu’au jeu de symboles intégré.
41
5
Utilisation de la P-touch avec un ordinateur
(pour PT-1650 seulement)
La P-touch est équipée d’un port USB, ce qui vous permet de la connecter à un ordinateur
fonctionnant sous Microsoft® Windows®. Le logiciel P-touch Editor 3.2 figurant sur le
CD-ROM fourni doit être installé conjointement au pilote d’imprimante, à Transfer
Manager et à Backup Manager.
● P-touch Editor 3.2 est un logiciel de création d’étiquettes qui vous offre des
fonctionnalités complémentaires, d’illustration et de présentation, qui vous permettront
de concevoir des gabarits d’étiquette plus élaborés et de créer des bases de données.
Après avoir créé les gabarits d’étiquette et les bases de données, vous pouvez les
télécharger vers la P-touch, où ils pourront être utilisés pour l’impression des étiquettes.
● Transfer Manager sert à télécharger des données créées sur votre ordinateur vers
la P-touch, vous permettant ainsi de les utiliser où que vous soyez. Vous pouvez
télécharger vers la P-touch les formats de données suivants.
• Les gabarits d’étiquette créés à l’aide de P-touch Editor vous permettent d’élargir le
champ des possibilités offertes par la P-touch pour créer des étiquettes personnalisées.
• En outre, les bases de données créées avec P-touch Editor ou au format *.csv
vous fournissent l’accès à une grande quantité de données (par exemple, des
listes de clients ou des inventaires) pouvant servir à l’impression des étiquettes.
• Vous pouvez utiliser des images de caractères programmables au format *.bmp,
afin de mettre en valeur les étiquettes grâce à des caractères qui ne sont pas
disponibles sur la P-touch.
● Backup Manager vous permet de sauvegarder les formats de données suivants à
partir de la P-touch, vers votre ordinateur, et de restaurer ces données si celles
contenues dans la P-touch sont perdues.
• Gabarits d’étiquettes
• Base de données
• Utilisation d’images de caractères programmables
• Fichiers d’étiquettes enregistrés dans la mémoire de la P-touch
☞ Le logiciel P-touch Editor et le pilote d’imprimante doivent être installés avant
que la P-Touch ne soit connectée à l’ordinateur ou mise sous tension.
☞ Utilisez uniquement le câble d’interface USB fourni pour connecter la P-touch à l’ordinateur.
☞ Un seul ordinateur ne peut pas être connecté à plusieurs P-touch en même temps.
☞ Bien que la P-touch puisse être reliée à un ordinateur à l’aide d’une connexion
USB, les étiquettes élaborées sous P-touch Editor ne peuvent être imprimées
directement à partir de l’application.
42
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante
Le logiciel P-touch Editor 3.2 du CD-ROM offre une variété de fonctions complexes
pour l’impression de codes barres et d’images, qui permettent ainsi la création de toutes
sortes d’étiquettes. Le pilote d’imprimante doit également être installé avec cette
application, afin qu’elle puisse communiquer avec la P-touch.
☞ Bien que la P-touch puisse être reliée à un ordinateur à l’aide d’une connexion
USB, les étiquettes élaborées sous P-touch Editor ne peuvent être imprimées
directement à partir de l’application.
Avant l’installation
Vérifiez que la configuration de votre système est conforme aux exigences suivantes.
Système d’exploitation
Processeur
Mémoire
Espace disque disponible
Ecran
Port USB
Lecteur CD-ROM
IBM® PC/AT ou compatible
Microsoft® Windows® 98, 98 SE, Me, 2000 Professional, XP
Professional ou XP Home
Pentium 166 MHz ou supérieur (éditions XP Professional et
XP Home: Pentium 300 MHz ou supérieur)
Minimum 64 Mo (éditions XP Professional et XP Home: 128 Mo ou
plus)
Minimum 20 Mo (100 Mo pour une installation complète)
800 x 600 dpi (SVGA)/Couleurs haute définition ou supérieur
Disponible
Disponible
☞ Toute installation sous Windows® 2000 nécessite des droits administrateur. En outre,
vous devez détenir des droits utilisateur ou des droits administrateur pour effectuer le
transfert des données. Ce logiciel ne fonctionne pas pour les groupes d’utilisateurs.
En outre, il n’est pas compatible avec le système d’exploitation Windows® 2000
Server.
☞ Sous Windows® XP, le transfert des données est possible uniquement à partir d’un
compte dont l’utilisateur possède les droits administrateur.
43
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
Ordinateur
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2
☞ Ne connectez pas la P-touch à l’ordinateur tant que vous n’y êtes pas invité.
☞ Il est fortement recommandé de fermer toutes les applications Windows avant
d’installer ce logiciel.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. Une boîte de dialogue
vous permettant de choisir la langue du programme d’installation s’affiche.
☞ Si l’assistant InstallShield® ne démarre pas automatiquement:
Double-cliquez tout d’abord sur “Poste de travail” sur votre bureau, puis sur le lecteur
contenant le CD-ROM. Sous Windows® XP, cliquez sur “Poste de travail” dans le
menu Démarrer, puis double-cliquez sur le lecteur contenant le CD-ROM.
Double-cliquez ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue.
2
3
4
5
6
7
8
9
44
Sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur “OK”. L’assistant InstallShield®
pour l’installation du logiciel P-touch Editor démarre et la boîte de dialogue
“Bienvenue” s’affiche.
Lisez attentivement le contenu de la boîte de dialogue “Bienvenue”, puis cliquez
sur “Suivant” pour continuer. La boîte de dialogue “Informations utilisateur”
s’affiche.
Saisissez les informations nécessaires dans les champs correspondants, puis
cliquez sur “Suivant”. Une boîte de dialogue vous invitant à confirmer les
informations saisies s’affiche.
Cliquez sur “Oui” pour enregistrer les informations saisies. La boîte de dialogue “Type
d’installation” s’affiche.
Sélectionnez la méthode d’installation souhaitée, puis cliquez sur “Suivant”.
Si vous sélectionnez “Personnalisée”, cliquez sur “Suivant” pour afficher la boîte
de dialogue qui vous permettra de sélectionner les options à installer.
Une fois le logiciel P-touch Editor installé, une boîte de dialogue vous permettant
de choisir ou non d’installer le pilote d’imprimante s’affiche.
Cliquez sur “Oui”. La première boîte de dialogue d’installation du pilote s’affiche, vous
informant que le pilote d’imprimante de la P-touch va être installé.
Observez la procédure indiquée dans la section Installation du pilote
d’imprimante USB à la page 45.
Lorsque l’installation de P-touch Editor est terminée, une boîte de dialogue
s’affiche, permettant de mettre à jour le logiciel P-touch Editor 3.2 afin qu’il soit
compatible avec Access 2000. Si vous souhaitez mettre à jour P-touch Editor 3.2
pour Access 2000, cliquez sur “Oui”, puis observez les instructions qui s’affichent.
☞ Si une boîte de dialogue s’affiche, vous indiquant que l’installation est terminée et
que l’ordinateur doit être redémarré, sélectionnez l’option de redémarrage, cliquez
sur “Terminer” pour redémarrer l’ordinateur, puis retirez le CD-ROM du lecteur.
☞ Pour désinstaller le logiciel P-touch Editor 3.2, double-cliquez sur “Ajout/Suppression de
programmes” (“Ajout ou suppression des programmes” sous Windows® XP) dans la
fenêtre du panneau de configuration, puis observez les instructions qui s’affichent.
Installation du pilote d’imprimante USB
☞ Ne connectez pas la P-touch à l’ordinateur avant d’avoir été invité à le faire,
sinon le pilote risque de ne pas être installé correctement.
Sous Windows® 98, 98 SE, Me ou 2000:
2
3
Lorsque la boîte de dialogue vous informant que le pilote d’imprimante de la
P-touch va être installé s’affiche, cliquez sur “Suivant”. Une boîte de dialogue
vous invitant à connecter la P-touch à l’ordinateur s’affiche.
Connectez la P-touch à l’ordinateur à
l’aide du câble d’interface USB fourni,
puis maintenez la touche g
enfoncée et appuyez sur o pour
faire passer la P-touch en mode
Transfert. Une boîte de dialogue
s’affiche, vous indiquant que
l’installation du pilote est terminée.
Câble d’interface USB
Cliquez sur “Terminer”.
☞ Si une boîte de dialogue s’affiche, vous indiquant que l’installation est terminée et
que l’ordinateur doit être redémarré, sélectionnez l’option de redémarrage, cliquez
sur “Terminer” pour redémarrer l’ordinateur, puis retirez le CD-ROM du lecteur.
Sous Windows® XP:
☞ Un message, vous informant que le pilote d’imprimante a réussi les tests de
compatibilité de Brother et que vous devez cliquer sur “Continuer quand même” si un
message d’avertissement apparaît, s’affiche. Cliquez sur “OK”.
1
Lorsque la boîte de dialogue vous informant que le pilote d’imprimante de la
P-touch va être installé s’affiche, cliquez sur “Suivant”. Une boîte de dialogue
vous invitant à connecter la P-touch à l’ordinateur s’affiche.
45
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
1
2
3
4
Connectez la P-touch à l’ordinateur à
l’aide du câble d’interface USB fourni,
puis maintenez la touche g
enfoncée et appuyez sur o pour
faire passer la P-touch en mode
Transfert. La première boîte de
dialogue “Assistant de matériel détecté”
s’affiche.
Câble d’interface USB
Sélectionnez “Installer le logiciel
automatiquement (recommandé)”, puis
cliquez sur “Suivant”. Une boîte de
dialogue s’affiche et vous avertit que le
logiciel n’a pas réussi le test du logo de
Windows®.
Cliquez sur “Continuer quand même”
pour poursuivre l’installation. Une boîte
de dialogue “Assistant matériel détecté”
s’affiche, vous indiquant que l’assistant
matériel détecté a terminé l’installation du pilote d’imprimante pour la P-touch.
☞ Si une boîte de dialogue “Configuration
du pilote” s’affiche, vous indiquant que
l’installation du pilote d’imprimante est
terminée, cliquez sur “Terminer”.
5
6
Cliquez sur “Terminer”. Une boîte de dialogue s’affiche, vous indiquant que
l’installation est terminée.
Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” (ou “Oui,
redémarrer maintenant” si le pilote a été installé séparément), cliquez sur
“Terminer” pour redémarrer l’ordinateur, puis retirez le CD-ROM du lecteur.
☞ Pour désinstaller le pilote d’imprimante, démarrez le programme d’installation du
CD-ROM, cliquez sur le bouton du pilote dans la boîte de dialogue qui s’affiche, puis
sélectionnez l’option souhaitée et observez les instructions qui apparaissent.
46
Mode d’emploi
Vous pouvez visionner le mode d’emploi de P-touch Editor en insérant le CD-ROM
dans le lecteur chaque fois que vous souhaitez le consulter ou en l’installant sur votre
ordinateur, afin qu’il soit rapidement accessible à tout moment. Le mode d’emploi étant
un document HTML, vous avez besoin d’un navigateur pour le consulter.
Pour visionner le mode d’emploi à partir du CD-ROM:
1
Démarrez l’explorateur Windows®.
2
Sélectionnez le lecteur de CD-ROM.
3
Double-cliquez sur le dossier P-touch.
4
Double-cliquez sur le dossier Manuel.
5
Double-cliquez sur “Main.htm”.
Pour visionner le mode d’emploi installé sur le disque dur:
Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches pour afficher le menu
correspondant.
2
Sélectionnez “Programmes”.
3
Sélectionnez “P-touch Editor 3.2”.
4
Cliquez sur “Mode d’emploi de P-touch Editor 3.2”.
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
1
47
Utilisation du logiciel P-touch Editor 3.2
Le logiciel P-touch Editor 3.2 permet à tout utilisateur de créer et d’imprimer des
étiquettes plus complexes et ce, quels que soient leurs besoins.
Remarques concernant la création de gabarits
Certaines fonctions de P-touch Editor 3.2 n’étant pas disponibles avec la P-touch, tenez
compte des éléments suivants lorsque vous utilisez P-touch Editor 3.2 pour créer des gabarits.
☞ Seule la police Helsinki est disponible sur l’appareil. Par conséquent, il se peut que la police
utilisée pour l’impression soit différente de celle du gabarit de P-touch Editor. De plus, la taille de
la totalité du texte de l’appareil étant définie sur AUTO, elle pourra être réduite automatiquement.
☞ Bien que vous puissez utiliser un style différent pour chaque caractère grâce à P-touch
Editor, ce style pourra uniquement être appliqué à une ligne de texte sur l’appareil. En
outre, certains styles de caractères ne sont pas disponibles sur l’appareil.
☞ Contrairement à P-touch Editor, la P-touch ne peut imprimer des caractères soulignés ou surlignés.
☞ L’appareil peut lire uniquement les 999 premières lignes d’une base de données liée à un gabarit.
☞ L’appareil ne peut lire que la première ligne d’un texte saisi dans un champ de la base de
données. Par conséquent, si vous souhaitez imprimer à partir d’une base de données
contenant plus d’une ligne de texte, créez un gabarit et une base de données avec des
champs individuels pour chaque ligne de texte.
☞ Certains caractères disponibles avec le logiciel P-touch Editor ne le sont pas sur l’appareil.
☞ Les codes barres dont les paramètres ne sont pas compatibles avec ceux de la P-touch ne
seront pas imprimés correctement.
☞ La longueur maximale d’un gabarit créé avec P-touch Editor est de 39 po (1 m).
☞ Créez les gabarits et les bases de données de manière à ce que les étiquettes imprimées
ne contiennent pas plus de 500 caractères.
☞ Les champs situés hors de la zone d’impression risquent de ne pas être imprimés en totalité.
☞ Les champs de numérotation définis avec P-touch Editor ne peuvent pas être transférés
et ne sont pas compatibles avec la fonction Numérotation de l’appareil.
☞ Les arrières-plans définis avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec l’appareil.
☞ Les objets horodateurs utilisant le paramètre “At Printing” sur P-touch Editor ne seront pas
imprimés.
☞ L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui s’affiche dans la zone d’aperçu de
Transfer Manager.
☞ Lorsque le numéro ou l’ordre des champs d’une base de données est modifié ou que
seule la base de données (fichier *.csv) est transférée pour être mise à jour, cette base de
données pourra ne pas être correctement reliée au gabarit. En outre, l’appareil doit
reconnaître la première ligne des données du dossier transféré en tant que “noms de
champs”, sinon la base de données ne pourra pas être imprimée.
☞ Les mises en page effectuées à l’aide de P-touch Editor utilisant la fonction d’impression
partagée (élargissement de l’étiquette et impression sur deux étiquettes ou plus) ne
peuvent pas être transférées.
☞ La longueur de l’étiquette définie avec P-touch Editor et celle indiquée sur la P-touch
peuvent légèrement différer en raison de la marge d’erreur informatique de la P-touch.
48
Démarrage du logiciel P-touch Editor 3.2
1
Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches pour afficher le menu
correspondant.
2
Sélectionnez “Programmes”.
3
Sélectionnez “P-touch Editor 3.2”.
4
Cliquez sur “P-touch Editor 3.2”.
Lors du démarrage de P-touch Editor, la fenêtre suivante s’affiche.
Barre de menus
Barre d’outils standard
Barre des propriétés
Zone de mise en page
Zone d’impression
Barre de titre
Règles
Curseur
Barre d’outils de dessin
Barre d’objets
Barre d’état
Affichage des propriétés
☞ Bien que les fenêtres présentées ci-dessous apparaissent sous Windows® 98, 98 SE et
Me, les opérations effectuées sous Windows® 2000 et XP sont identiques, sauf
indication contraire.
Vous pouvez afficher les propriétés souhaitées en cliquant sur l’icône de la barre des
propriétés.
Icône des propriétés de police
Icône des propriétés
de texte
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
Icône des propriétés de page
Icône des
propriétés de base de
données
Icône des propriétés de
mise en page
Propriétés de page (
)
Lorsque la P-touch est définie comme imprimante:
Cliquez sur ce
bouton pour
masquer les
propriétés.
49
Saisie de texte
☞ Bien que les fenêtres présentées ci-dessous apparaissent sous Windows® 98, 98 SE et
Me, les opérations effectuées sous Windows® 2000 et XP sont identiques, sauf
indication contraire.
1
Cliquez sur
(bouton Texte) dans la barre d’outils de dessin.
Vous pouvez saisir le texte; le curseur passe de
(curseur en I).
2
3
4
(curseur de sélection) à
Déplacez le curseur en I vers la zone de mise en page, à l’endroit où vous
souhaitez saisir le texte, puis faites un clic gauche. Le curseur clignote dans la
zone de mise en page pour indiquer que vous pouvez à présent saisir votre texte.
Utilisez le clavier de votre ordinateur pour saisir le texte.
Pour créer une nouvelle ligne de texte, appuyez sur la touche Entrée de votre
clavier.
☞ Avec P-touch Editor 3.2, le texte est toujours saisi en mode Insertion. Le mode
Remplacement ne peut pas être utilisé pour la saisie de texte.
☞ Pour modifier la police et la taille du texte, cliquez sur l’icône correspondante dans la
barre des propriétés, puis sélectionnez les paramètres souhaités parmi les propriétés
qui s’affichent.
☞ Pour toute information complémentaire, reportez-vous à la section Mode d’emploi à
la page 47.
Remarques d’utilisation
Codes barres
Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation de P-touch Editor 3.2 pour
l’impression de codes barres.
• Certains lecteurs de codes barres ne peuvent pas lire des codes barres imprimés
avec des encres de certaines couleurs, sur des rubans de certaines couleurs.
• Veillez à tester le lecteur de codes barres pour vous assurer qu’il peut lire des
codes barres imprimés à l’endroit où vous souhaitez les apposer.
• Les protocoles de codes barres pouvant être utilisés se limitent à ceux
disponibles avec la P-touch. Vous trouverez la liste des protocoles de codes
barres disponibles à la page 19.
50
Bases de données
Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation des bases de données de
P-touch Editor 3.2.
☞ Pour obtenir des informations complémentaires, reportez-vous au mode d’emploi
figurant sur le CD-ROM de P-touch Editor 3.2.
• La fonction de base de données du logiciel P-touch Editor 3.2 utilise des
fichiers de base de données compatibles avec Microsoft Access 97. Cette
compatibilité est rendue possible grâce à la mise à jour de P-touch Editor 3.2 à
l’aide d’un programme disponible sur le CD-ROM. Si P-touch Editor 3.2 n’a
pas été mis à jour et rendu compatible avec Access 2000 pendant l’installation,
reportez-vous au fichier Readme (Ptouch\Editor\Ac2k) sur le CD-ROM, puis
lancez le programme.
• Outre les fichiers *.mdb, le logiciel P-touch Editor 3.2 peut importer d’autres
fichiers, comme par exemple des fichiers *.csv. Les fichiers *.csv enregistrés
dans une application telle que Microsoft Excel peuvent être utilisés avec
P-touch Editor. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
figurant sur le CD-ROM de P-touch Editor 3.2.
• Vous pouvez relier des fichiers à des fichiers *.mdb à l’aide d’une fonction
disponible sous Microsoft Access 97. Grâce à cette fonction, les données modifiées
sous Excel sont automatiquement mises à jour avec le logiciel P-touch Editor.
Transfert des données vers/depuis un ordinateur
Vous pouvez transférer un gabarit, une base de données ou encore une image de
caractère programmable (caractère non disponible sur la P-touch) à partir de votre
ordinateur et lui attribuer une touche PF sur la P-touch.
Passage en mode Transfert
Maintenez la touche g enfoncée et
appuyez sur o pour passer la P-touch
en mode Transfert.
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
●
☞ Pour quitter le mode Transfert, appuyez sur o pour éteindre la P-touch.
☞ Veillez à ne pas éteindre l’appareil lors du transfert des données, sans quoi les
données seront perdues.
☞ Que l’appareil fonctionne sur piles ou sur secteur, il s’éteint automatiquement
après cinq minutes d’inactivité.
51
Téléchargement des données vers la P-touch
☞ Bien que la P-touch puisse être reliée à un ordinateur à l’aide d’une connexion
USB, les étiquettes élaborées sous P-touch Editor ne peuvent être imprimées
directement à partir de l’application.
1
2
3
4
Assurez-vous que la P-touch est en mode Transfert. (Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Passage en mode Transfert à la page 51.)
• Pour télécharger un gabarit ou une base de données vers la P-touch, lancez
P-touch Editor 3.2. et ouvrez le fichier du gabarit (ou de la base de données).
• Cliquez sur la commande [Transférer modèle] du menu [Fichier], pour
transformer le fichier de mise en page en un format modèle de la P-touch, puis
lancez Transfer Manager.
Pour une image de caractères
programmable, sélectionnez
“Programmes” dans le menu Démarrer,
sélectionnez ensuite “P-touch Editor
3.2” et cliquez sur “Transfer Manager”.
Dans la liste des fichiers, sélectionnez
les données à transférer.
☞ Si les données souhaitées ne sont pas répertoriées dans la liste des fichiers, cliquez sur
“Modifier un dossier”. Dans la boîte de dialogue “Parcourir” qui s’affiche,
sélectionnez le dossier contenant les données souhaitées, puis cliquez sur “OK”.
5
6
7
8
52
Pour chaque gabarit ou image de caractère programmable à transférer, cliquez sur
“Changer l’attribution de la touche PF” et sélectionnez la touche à laquelle vous
souhaitez attribuer les données.
Cliquez sur “Démarrer” pour commencer le transfert des données. Une boîte de
dialogue s’affiche, vous indiquant que les données sont en cours de transfert.
Lorsque le message “Le transfert a réussi” s’affiche, cliquez sur “OK”.
Sur la P-touch, appuyez sur la touche o pour quitter le mode Transfert et
éteindre l’appareil.
☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base
de données peut être remplacée et mise à jour.
☞ Lorsque les données sont transférées sur une touche PF, elles remplacent les gabarits
initialement disponibles sur la P-touch. Pour restaurer le gabarit initial, utilisez
Transfer Manager pour télécharger les fichiers *. pd3 à partir du dossier situé dans
\etc\Transfer, vers le dossier de P-touch Editor.
☞ Vous ne pouvez attribuer qu’une seule image de caractère ou un seul gabarit à chaque
touche PF. Si une touche PF est déjà associée à une image de caractère ou à un
gabarit, les données précédentes seront effacées lors du transfert d’une image de
caractère ou d’un gabarit différent.
☞ Seuls les fichiers sélectionnés seront transférés. Pour transférer plusieurs fichiers en
même temps, maintenez la touche Ctrl du clavier enfoncée, puis cliquez sur le nom de
chaque fichier à transférer.
☞ Pour annuler le transfert des données, cliquez sur “Annuler” dans la boîte de dialogue
qui s’affiche durant le transfert.
Ajout d’une image de caractère programmable au texte
Si une image de caractère programmable (un caractère binaire habituellement non
disponible sur la P-touch) est attribuée à une touche PF, il est possible d’ajouter ce
caractère à n’importe quelle étiquette créée avec la P-touch.
●
R
R
Appuyez sur g, puis sur la touche PF
concernée. Le caractère est ajouté au
texte au niveau du curseur.
1:
----
ABC IMPORT/EX
-- 1
NORMAL
1
Utilisation des données de gabarit
Il est possible de télécharger une mise en page d’étiquette créée avec P-touch Editor (fichier *.lbl )
vers la P-touch, puis de l’utiliser en tant que gabarit pour l’impression d’étiquettes. Les gabarits
peuvent être imprimés en utilisant un texte provenant d’une base de données ou saisi directement.
Lorsqu’une base de données (fichier *.mdb créé avec P-touch Editor 3.2 ou fichier
*.csv) est téléchargée sur la P-touch, vous pouvez ajouter des données d’enregistrements
spécifiques aux étiquettes, en utilisant un gabarit lié à la base de données ou un nouveau
gabarit. De plus, vous pouvez rechercher des données contenues dans la base de
données, afin de trouver les enregistrements spécifiques.
53
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
☞ Seul un fichier bitmap monochrome (*.bmp) peut être transféré vers la P-touch.
☞ Un fichier de résolution élevée peut être coupé à partir d’un fichier disposant des
spécifications susmentionnées.
☞ L’image téléchargée est automatiquement redimensionnée par rapport à la largeur du
ruban utilisé.
☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base
de données peut être remplacée et mise à jour.
Utilisation d’un gabarit non relié à une base de données
Un gabarit non relié à une base de donnée s’utilise de la même manière qu’un gabarit de
mise en page automatique. Pour plus d’informations sur l’utilisation des gabarits de mise
en page automatique, reportez-vous à la section Utilisation de gabarits pré-définis de
mise en forme automatique à la page 30.
Utilisation d’un gabarit relié à une base de données
Vous pouvez imprimer un ou plusieurs enregistrements d’une base de données reliée au gabarit.
1
Appuyez sur g pour que la touche PF où se trouve le gabarit à utiliser soit attribuée.
2
Appuyez sur n. La base de données s’affiche.
Pour sélectionner un seul enregistrement à imprimer dans le gabarit:
3
4
5
Appuyez sur u ou sur d pour
sélectionner l’enregistrement souhaité,
puis appuyez sur n.
RM NO.:[Nom Pièce]
NO
1: Adaptateur
Si vous souhaitez modifier le texte de
l’enregistrement, appuyez sur u ou
sur d pour afficher le texte, puis saisissez le nouveau texte.
Appuyez sur p.
Si vous souhaitez sélectionner un ensemble d’enregistrements de bases de
données à imprimer dans le gabarit:
3
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner un enregistrement, puis appuyez
sur n.
4
Appuyez sur g, puis sur a. Le message “EFF. TEXTE & IMP
DONNÉES?” s’affiche.
5
Appuyez sur n.
6
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ENREGIST. N° s’affiche, puis
indiquez l’ensemble d’enregistrements souhaité.
7
Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options
d’impression.
8
Appuyez sur n (ou sur p) pour commencer l’impression des étiquettes
utilisant l’ensemble des enregistrements souhaité.
54
☞ Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “COUP. RUBAN/
CONT” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du
coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression.
☞ Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message.
☞ Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban,
reportez-vous à la section Sélection des paramètres d’avance et de coupure du
ruban à la page 38.
☞ Pour rechercher un enregistrement spécifique lors de l’affichage des données de la base
de données (étape 2 ci-dessus), reportez-vous à la section Recherche dans la base
de données à la page 57.
☞ Pour afficher les autres champs de l’enregistrement sélectionné à l’étape 3,
appuyez sur l ou sur r.
☞ Lorsque vous modifiez des données comme indiqué à l’étape 4 de la procédure
d’impression d’un seul enregistrement de base de données, la base de données ne
subit aucune modification. Lorsque vous imprimez un ensemble d’enregistrements de
bases de données, vous ne pouvez pas modifier le texte.
☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape 8,
vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUEZ s’affiche dans
le menu Options d’impression ; appuyez ensuite sur n. (Reportez-vous aux sections
Impression multiple à la page 32 et Impression d’étiquettes miroirs à la page 35.)
☞ Pour terminer l’utilisation d’un gabarit, affichez le dernier champ, puis appuyez sur
n. Le menu Gabarit s’affiche. Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que
TERMINER s’affiche, puis appuyez sur n.
☞ Lors de tentatives d’impression d’une importante quantité de données en une seule
fois, certaines étiquettes peuvent rester vierges. Par exemple, lors de l’impression de
50 enregistrements, le nombre maximal de caractères pouvant être imprimés en une
seule fois est d’environ 200.
Vous pouvez transférer vers la P-touch des bases de données *.mdb créées avec P-touch
Editor 3.2 et des bases de données converties en fichiers *.csv. Vous pouvez utiliser des
données de bases de données pour un gabarit ou les ajouter à une étiquette créée sans gabarit.
Ajout de données de base de données à une étiquette
1
2
3
4
5
Déplacez le curseur vers l’endroit du texte où vous souhaitez ajouter les données.
Appuyez sur g, puis sur i.
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’enregistrement qui contient les
données souhaitées clignote.
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que les données souhaitées clignotent.
Appuyez sur n. Les données sélectionnées sont alors ajoutées au texte de l’étiquette.
☞ Pour rechercher un enregistrement spécifique, reportez-vous à la section Recherche
dans la base de données à la page 57.
55
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
Utilisation de données d’une base de données téléchargée
Utilisation de données d’une base de données dans un mode de
Format d’étiquette
Cette fonction vous permet de sélectionner l’ensemble des champs des bases de données
à imprimer.
1
Appuyez sur a, puis sélectionnez le mode de Format d’étiquette, comme
décrit dans le chapitre 2.
2
Appuyez sur g, puis sur a. Le message “EFF. TEXTE & IMP
DONNÉES?” s’affiche.
3
Appuyez sur n.
4
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ENREGIST. N° s’affiche, puis
indiquez l’ensemble d’enregistrements souhaité.
5
Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CHAMP N° s’affiche, puis indiquez
l’ensemble des champs d’enregistrement souhaité.
6
Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options
d’impression.
7
Appuyez sur n (ou sur p) pour commencer l’impression des étiquettes
utilisant l’ensemble des enregistrements souhaité.
☞ Si un texte a été saisi dans l’étiquette, vous serez invité à choisir entre OPTION
TEXTE ou DONNÉES D’IMPR, après avoir appuyé sur g, puis sur a.
Sélectionnez DONNÉES D’IMPR. Si vous sélectionnez OPTION TEXTE, les
fonctions d’impression servant à imprimer plusieurs copies d’étiquettes (voir
page 32), à imprimer des copies en incrémentant certains caractères (voir page 33), à
imprimer certains blocs de texte (voir page 34) et à imprimer le texte de l’étiquette en
miroir (voir page 35) sont disponibles.
☞ Pour définir des options d’impression supplémentaires, plutôt que de passer à l’étape
7, vous pouvez appuyer sur u ou sur d jusqu’à ce que CONTINUEZ
s’affiche dans le menu Options d’impression ; appuyez ensuite sur n. (Reportezvous aux sections Impression multiple à la page 32 et Impression d’étiquettes
miroirs à la page 35.)
☞ Lors de tentatives d’impression d’une importante quantité de données en une seule
fois, certaines étiquettes peuvent rester vierges. Par exemple, lors de l’impression de
50 enregistrements, le nombre maximal de caractères pouvant être imprimés en une
seule fois est d’environ 200.
56
Recherche dans la base de données
Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données pour l’utiliser dans un
gabarit ou lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données dont les
données doivent être ajoutées à l’étiquette, vous pouvez parcourir la base de données
pour rechercher les enregistrements spécifiques ou contenant des caractères spéciaux.
Pour rechercher, dans la base de données, un enregistrement contenant
des caractères spéciaux:
1
2
3
Appuyez sur g et sur e jusqu’à
ce que la fenêtre de recherche s’affiche.
Saisissez les caractères à rechercher.
RRECHERCHE CAR.
[_
]
Appuyez sur n. Le premier
enregistrement suivant celui que vous venez de sélectionner et qui contient les
caractères saisis s’affiche.
Pour afficher un enregistrement ayant un numéro spécifique:
Appuyez sur g et e jusqu’à ce
que la fenêtre de saut s’affiche.
RSAUT NUM ENRG
L
M 1
2
Appuyez sur u ou sur d jusqu’à
ce que le numéro d’enregistrement
souhaité s’affiche (ou utilisez les
touches numériques pour saisir le numéro souhaité).
3
Appuyez sur n. L’enregistrement correspondant au numéro spécifié
s’affiche.
Utilisation de la P-touch avec un
ordinateur (pour PT-1650 seulement)
1
57
Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch
Backup Manager est installé avec le logiciel P-touch Editor 3.2; il vous permet de
sauvegarder les types de données suivants, de la P-touch vers votre ordinateur, au cas où
des données de la P-touch seraient effacées. En outre, les données enregistrées sur votre
ordinateur peuvent être restaurées sur la P-touch.
• Gabarits d’étiquettes
• Base de données
• Utilisation d’images de caractères programmables
• Fichiers d’étiquettes enregistrés dans la mémoire de la P-touch
1
2
3
4
5
6
Assurez-vous que la P-touch est en mode Transfert. (Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Passage en mode Transfert à la page 51.)
Dans le menu Démarrer, sélectionnez
“Programmes”, puis “P-touch Editor
3.2”, et cliquez sur “Backup Manager”.
Pour sauvegarder les données de votre
P-touch sur votre ordinateur, cliquez sur
l’onglet Imprimante → PC, puis cliquez
sur “Mise à jour de la liste”.
Pour restaurer les données de la P-touch
sauvegardées sur votre ordinateur,
cliquez sur l’onglet Imprimante → PC.
Dans la liste des fichiers, sélectionnez les données à sauvegarder ou à restaurer.
Cliquez sur “Démarrer”. Une boîte de dialogue s’affiche, vous indiquant que les
données sont en cours de transfert.
Lorsque le message “Le transfert a réussi” s’affiche, cliquez sur “OK”.
☞ Seules les données sélectionnées seront sauvegardées ou restaurées. Pour sélectionner
plusieurs fichiers, maintenez la touche Ctrl de votre clavier enfoncée, puis cliquez sur
les noms des fichiers souhaités.
☞ Pour sélectionner toutes les données, cliquez sur “Tout sélectionner”.
☞ Pour annuler le transfert des données, cliquez sur “Annuler” dans la boîte de dialogue
qui s’affiche durant le transfert.
☞ Pour restaurer des données sur une touche PF différente, cliquez sur “Changer
l’attribution des touches PF” dans l’onglet Imprimante → PC, puis sélectionnez la
touche à attribuer aux données.
☞ Vous pouvez restaurer une seule image de caractère ou un seul gabarit par touche PF.
Si une touche PF est déjà associée à une image de caractère ou à un gabarit, les
données précédentes seront effacées lors du transfert d’une image de caractère ou
d’un gabarit différent.
58
Annexes
Annexes
6
Détection de pannes
Problème
Mesures à prendre
•
1
L’écran reste vierge après la mise
sous tension de l’appareil.
•
•
2
3
4
5
6
7
L’appareil n’imprime pas ou les
caractères imprimés ne sont pas
nets.
Les fichiers de texte que vous avez
stockés en mémoire se sont effacés.
•
•
Si les piles sont faibles, remplacezles par des piles neuves.
•
Si vous utilisez des piles, celles-ci
sont peut-être faibles. Branchez
l’adaptateur secteur ou remplacez
les piles usées par des piles neuves.
•
Nettoyez la tête d’impression comme
expliqué dans la section Nettoyage
de la tête d’impression, des rouleaux
et du coupe-ruban à la page 8.
•
Vous avez atteint la fin du ruban.
Remplacez la cassette.
•
Eteignez l’appareil, puis, tout en
maintenant les touches g et R
enfoncées, allumez l’appareil.
La machine doit être réinitialiser.
Veuillez prendre note que le texte
sur l’écran à cristaux liquides, les
formats et les fichiers dans la
mémoire seront effacés
À l’exception des PF (gabarits ou
images) et base de donnée. Utilisez le
Backup Manager du P-touch Editor.
Une ligne blanche apparaît sur les
caractères imprimés.
L’appareil se “bloque” (c’est-àdire qu’il ne réagit pas lorsque
l’on appuie sur une touche).
Vérifiez que le couvercle arrière
est bien fermé.
Si la cassette de ruban est vide,
remplacez-la par une cassette neuve.
•
Les caractères imprimés sont mal
formés.
Un morceau de ruban rayé
apparaît.
Vérifiez que l’adaptateur secteur
(modèle AD-60/AD-24) est
correctement raccordé.
Si vous utilisez des piles, vérifiez
qu’elles sont installées correctement.
Si les piles sont faibles, remplacezles par des piles neuves.
59
Liste des messages d’erreur
Message d’erreur
Cause
1 BLOC MAXI!
• Ce message apparaît si vous
essayez d’utiliser la fonction
Numérotation lorsque
plusieurs blocs de texte ont été
saisis avec le mode de format
d’étiquette PANNEAU activé.
• Annulez la fonction
Numérotation.
• Limitez à 1 le nombre de
blocs de texte.
4 CHIFFRES
MINIMUM!
• Ce message s’affiche si moins
de quatre chiffres (nombre
minimum) sont saisis comme
données de code barres.
• Saisissez au moins quatre
chiffres avant d’appuyer sur
CASSETTE
CHANGÉE!
• Ce message s’affiche si vous
changez la cassette de ruban
alors que l’appareil est en
Pause coupure.
• Remettez la cassette
précédente.
CODE INCOMPLET!
• Ce message s’affiche si le
nombre de chiffres requis n’est
pas saisi dans le code barres.
• Saisissez le nombre exact de
chiffres ou modifiez le
protocole du code barres.
ENREGISTREMENT
NON TROUVE!
(pour PT-1650
seulement)
• Ce message s’affiche si le
texte ou le numéro
d’enregistrement indiqué ne
peut pas être trouvé dans la
base de données.
• Recherchez un texte ou un
numéro d’enregistrement
différent.
ENTRER ABCD AU
DÉBUT & FIN!
• Ce message s’affiche si les
données du code barres ne
commencent et ne finissent pas
par une lettre comprise entre A
et D lorsque le protocole
CODABAR est sélectionné.
• Saisissez une lettre comprise
entre A et D au début et à la
fin des données du code
barres.
• Ce message s’affiche si le
levier du coupe-ruban est
abaissé alors que vous
appuyez sur p ou lorsque
vous faites avancer le ruban.
• Relevez le levier du couperuban. Si vous avez appuyé
sur p, appuyez sur f
pour faire avancer le ruban
imprimé.
• Si vous ne réussissez pas à
résoudre le problème,
contactez votre service aprèsvente.
• Ce message s’affiche si une
image de caractère
programmable large est
insérée alors que le mode
Format d’étiquette est défini
sur Vertical.
• Modifiez le mode du Format
d’étiquette ou utilisez un
caractère personnalisé haut
plutôt que large.
ERREUR COUPE!
ERREUR TAILLE
CARACTIMAGE!
(pour PT-1650
seulement)
60
Mesure
n.
FIX À 1/4 po!
FIX À 6mm!
FIX À 3/8 po!
FIX À 9mm!
FIX À 1/2 po!
FIX À 12mm!
FIX À 3/4 po!
FIX À 18mm!
FIX À 1 po!
FIX À 24mm!
LONGUEUR
LIMITÉE!
MAX. 7 LIGNES!
Cause
Mesure
• Ce message apparaît si une
cassette de ruban de
1/4 po (6 mm) de large n’est
pas installée lors de
l’impression d’un gabarit de
Format automatique créé
pour un ruban de 1/4 po
(6 mm).
• Installez une cassette de
ruban de 1/4 po (6 mm) de
large.
• Ce message apparaît si une
cassette de ruban de
3/8 po (9 mm) de large n’est
pas installée lors de
l’impression d’un gabarit de
Format automatique créé
pour un ruban de 3/8 po
(9 mm).
• Installez une cassette de
ruban de 3/8 po (9 mm) de
large.
• Ce message apparaît si une
cassette de ruban de 1/2 po
(12 mm) de large n’est pas
installée lors de l’impression
d’un gabarit de Format
automatique créé pour un
ruban de 1/2 po (12 mm).
• Installez une cassette de
ruban de 1/2 po (12 mm) de
large.
• Ce message s’affiche si une
cassette de ruban de
3/4 po (18 mm) de large n’est
pas installée lors de
l’impression d’un gabarit de
Format automatique créé
pour un ruban de 3/4 po
(18 mm).
• Installez une cassette de
ruban de 3/4 po (18 mm) de
large.
• Ce message s’affiche si une
cassette de ruban de 1 po
(24 mm) de large n’est pas
installée lors de l’impression
d’un gabarit de Format
automatique créé pour un
ruban de 1 po (24 mm).
• Installez une cassette de
ruban de 1 po (24 mm) de
large.
• Ce message s’affiche si vous
imprimez ou utilisez la
fonction Aperçu, alors que la
longueur du texte est
supérieure à la longueur
maximale de 3 1/3 po (1 m).
• Supprimez une partie du
texte.
• Ce message s’affiche si sept
lignes ont déjà été entrées
dans un bloc de texte lorsque
vous appuyez sur n.
• Limitez à sept le nombre de
lignes dans un bloc de texte.
• Ce message s’affiche si vous
supprimez , ce qui crée un
bloc de plus de sept lignes.
• Modifiez le nombre de lignes
pour que le bloc en compte
au maximum sept.
Annexes
Message d’erreur
61
Message d’erreur
Cause
MAX. 50 BLOCS!
• Ce message s’affiche si 50
blocs de textes ont déjà été
saisis lorsque vous appuyez
sur g, puis sur n.
• Limitez à 50 le nombre de
blocs de texte.
MÉMOIRE PLEINE!
• Ce message s’affiche si vous
essayez de stocker un fichier
texte alors qu’environ 2 000
caractères sont déjà stockés
dans la mémoire.
• Supprimez tout fichier inutile
de la mémoire afin de libérer
de l’espace pour le nouveau
fichier.
• Effacez une partie du texte
existant afin de pouvoir
entrer davantage de texte.
MÉMOIRE PLEINE!
• Ce message s’affiche si vous
essayez d’entrer un caractère,
un espace, une nouvelle
ligne, un nouveau bloc, un
symbole, un caractère
accentué ou un code barres
alors que le nombre
maximum de caractères a été
atteint.
• Entrez du texte avant
d’effectuer ces opérations.
MÉMOIRE VIDE!
• Ce message apparaît si vous
n’avez pas saisi de texte
avant d’essayer d’imprimer
ou d’utiliser la fonction
Aperçu.
PAS DE DATABASE
OU FORMAT INCO.!
(pour PT-1650
seulement)
• Ce message s’affiche si vous
n’avez pas téléchargé de base
de données dans l’appareil
lorsque vous appuyez sur
g, puis sur i.
• Téléchargez une base de
données.
PAS DE FICHIER!
• Ce message s’affiche si
aucun fichier n’est stocké en
mémoire alors que vous
souhaitez en rappeler un ou
en supprimer un.
• Stockez un fichier avant de le
rappeler ou de le supprimer.
• Installez une cassette de
ruban et essayez de nouveau.
PAS DE RUBAN!
• Ce message s’affiche lorsque
vous essayez de faire avancer
le ruban, d’imprimer ou
d’utiliser la fonction Aperçu,
alors qu’aucune cassette de
ruban n’est installée.
62
Mesure
Cause
Mesure
• Ce message s’affiche si vous
imprimez ou utilisez la
fonction Aperçu, alors que le
nombre de lignes dans le
texte est supérieur au nombre
maximum possible pour le
ruban installé.
• Réduisez le nombre de lignes
ou installez un ruban plus
large.
• Ce message s’affiche si vous
avez choisi d’imprimer plus
de 1 000 copies dans les
Options d’impression.
• Notez que le nombre de
copies plus le nombre
d’étiquettes séquentielles ne
doivent pas dépasser 1 000.
• Sélectionnez moins de 1 000
exemplaires.
TROP HAUT!
XX BLOC
• Ce message s’affiche si la
largeur du texte est
supérieure à celle de la
cassette de ruban installée.
• Réduisez la taille des
caractères, installez une
cassette de ruban plus large
ou sélectionnez la
configuration AUTO de la
taille du texte.
TROP LONG!
• Ce message s’affiche si le
texte est plus long que la
longueur de l’étiquette
définie dans la fonction
Longueur.
• Appuyez sur A, puis
sélectionnez une étiquette
plus longue.
• Réduisez la taille ou la
largeur des caractères, ou
sélectionnez le paramètre de
taille de texte AUTO.
• Ce message s’affiche lors de
l’impression d’une étiquette
plus longue que la longueur
du bloc préalablement
définie.
• Sélectionnez une longueur de
bloc supérieure.
TROP DE LIGNES!
MAX. 5 LIGNES
Pour un ruban de 1/2 po (12 mm):
TROP DE LIGNES!
MAX. 3 LIGNES
Pour un ruban de 3/8 po (9 mm)
ou de 1/4 po (6 mm):
TROP DE LIGNES!
MAX. 2 LIGNES
TROP D’IMP.
LIMITE COPIE!
TROP LONG!
XX BLOC
63
Annexes
Message d’erreur
Pour un ruban de 3/4 po (18 mm):
64
Message d’erreur
Cause
• Saisissez une valeur
comprise dans l’intervalle
autorisé.
VALEUR HORS
LIMITE!
• Ce message s’affiche si la
valeur saisie dans les fonctions
Marge, Longueur et
Longueur de bloc ne se situe
pas dans l’intervalle autorisé.
• Ce message s’affiche si les
caractères spécifiés ne se
trouvent pas dans la base de
données.
• Ce message s’affiche si les
valeurs des blocs, des
enregistrements ou des champs
à imprimer ne se situent pas
dans l’intervalle autorisé.
Mesure
VÉRIF.
PILES!
• Ce message apparaît si vous
avez associé des piles neuves et
usagées ou si vous avez mélangé
des piles de types (alcaline, NiCd et Ni-MH), de fabricants ou
de modèles différents, ou si vous
avez installé des piles rechargées
et déchargées.
• Remplacez les piles par 6
piles neuves AA de même
type.
• Si vous avez installé des
piles rechargeables,
rechargez-les toutes.
• Sélectionnez un mode de
Format d’étiquette différent.
VERIF. PARA.
TYPE ÉT!
• Ce message s’affiche si vous
modifiez les paramètres de la
fonction Longueur ou
Encadrement alors qu’un
mode de Format d’étiquette
(avec une longueur
d’étiquette et un type
d’encadrement prédéfinis) a
déjà été sélectionné.
Annexes
Spécifications de l’appareil
Matériel
Alimentation:
Système d’entrée:
Ecran à cristaux
liquides:
Ruban d’étiquettes:
Tête d’impression:
Coupe-ruban:
Dimensions:
(PT-1400)
Poids:
(PT-1400)
Dimensions:
(PT-1650)
Poids:
(PT-1650)
Six piles alcalines AA ou
Six piles rechargeables AA ou
Un adaptateur secteur (modèle AD-60/AD-24)
Clavier (56 touches)
48 × 132 points
+ Maj et autres indicateurs
Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes:
1/4 po (6 mm)
3/8 po (9 mm)
1/2 po (12 mm)
3/4 po (18 mm)
1 po (24 mm)
18,1 mm (hauteur)/180 PPP (résolution)
Coupe-ruban manuel
Avec le levier du coupe-ruban: 5 3/16 po (l) × 9 1/4 po (p) × 3 3/8 po (h)
(131 mm (l) × 235 mm (p) × 86 mm (h))
Sans le levier du coupe-ruban: 4 1/2 po (l) × 9 1/4 po (p) × 3 3/8 po (h)
(114 mm (l) × 235 mm (p) × 86 mm (h))
1,23 lb. (560 g)
Avec le levier du coupe-ruban: 5 1/4 po (l) × 9 7/16 po (p) × 3 7/16 po (h)
(133 mm (l) × 239 mm (p) × 87 mm (h))
Sans le levier du coupe-ruban: 4 1/2 po (l) × 9 7/16 po (p) × 3 7/16 po (h)
(116 mm (l) × 239 mm (p) × 87 mm (h))
1,36 lb. (615 g)
Logiciel
Polices de caractères:
Taille des
caractères:
Styles de caractères:
Capacité de la zone
de travail:
1 police intégrée (Helsinki)
AUTO plus sept corps (1, 2, 3, 4, 6, 9 et 12 mm (6, 9, 12, 18,
24, 36 et 48 points))
Normal, gras, contour, italique, italique + gras, et italique + contour
512 caractères maximum
Maximum 7 lignes
Maximum 50 blocs
Capacité de la mémoire: Environ 2 000 caractères
65
Accessoires (Canada seulement)
●
Fournitures
Les fournitures et accessoires suivants sont disponibles pour votre P-touch et
peuvent être achetés chez un distributeur Brother ou directement chez Brother si
nécessaire.
Utilisez uniquement des rubans en cassette Brother de type TZ avec cet appareil.
Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par
l’utilisation de fournitures non agréées. N’utilisez pas de rubans ne portant pas
la marque
.
Cassettes de ruban TZ laminé (longueur 8 m sauf indication contraire)
No d’article
24 mm (1 po)
TZ-151
TZ-251
TZ-451
TZ-651
TZ-252
TZ-253
TZ-354
TZ-155
TZ-355
*TZ-B51
18 mm (3/4 po)
TZ-141
TZ-M41
TZ-241
TZ-242
TZ-243
TZ-344
TZ-345
TZ-545
TZ-641
*TZ-B41
*Longueur 5 m
66
Qté/
carton
Prix**
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent
Caractères noirs sur ruban adhésif blanc
Caractères noirs sur ruban adhésif rouge
Caractères noirs sur ruban adhésif jaune
Caractères rouges sur ruban adhésif blanc
Caractères bleus sur ruban blanc
Caractères dorés sur ruban adhésif noir
Caractères blancs sur ruban clair
Caractères blancs sur ruban adhésif noir
Caractères noirs sur ruban adhésif fluorescent
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$25,99
$28,99
$28,99
$28,99
$28,99
$28,99
$31,99
$32,95
$31,99
$35,99
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent (mat)
Caractères noirs sur ruban adhésif blanc
Caractères rouges sur ruban adhésif blanc
Caractères bleus sur ruban adhésif blanc
Caractères dorés sur ruban adhésif noir
Caractères blancs sur ruban adhésif noir
Caractères blancs sur ruban adhésif bleu
Caractères noirs sur ruban adhésif jaune
Caractères noirs sur ruban adhésif orange fluorescent
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$22,99
$24,99
$24,99
$24,99
$24,99
$28,99
$28,99
$28,99
$24,99
$29,99
Description
12 mm (1/2 po)
TZ-131
TZ-132
TZ-133
TZ-135
TZ-231
TZ-232
TZ-233
TZ-334
TZ-335
TZ-431
TZ-435
TZ-531
TZ-631
TZ-731
TZ-M31
9 mm (3/8 po)
TZ-121
TZ-221
TZ-222
TZ-223
TZ-325
6 mm (1/4 po)
TZ-111
TZ-211
TZ-315
Qté/
carton
Prix**
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent
Caractères rouges sur ruban adhésif transparent
Caractères bleus sur ruban adhésif transparent
Caractères blancs sur ruban adhésif transparent
Caractères noirs sur ruban adhésif blanc
Caractères rouges sur ruban adhésif blanc
Caractères bleus sur ruban adhésif blanc
Caractères dorés sur ruban adhésif noir
Caractères blancs sur ruban adhésif noir
Caractères noirs sur ruban adhésif rouge
Caractères blancs sur ruban adhésif rouge
Caractères noirs sur ruban adhésif bleu
Caractères noirs sur ruban adhésif jaune
Caractères noirs sur ruban adhésif vert
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent (mat)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$19,99
$19,99
$19,99
$23,95
$20,99
$20,99
$20,99
$24,99
$24,99
$20,99
$24,99
$20,99
$20,99
$20,99
$20,99
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent
Caractères noirs sur ruban adhésif blanc
Caractères rouges sur ruban adhésif blanc
Caractères bleus sur ruban adhésif blanc
Caractères blancs sur ruban adhésif noir
1
1
1
1
1
$16,99
$19,99
$19,99
$19,99
$22,99
Caractères noirs sur ruban adhésif transparent
Caractères noirs sur ruban adhésif blanc
Caractères blancs sur ruban adhésif noir
1
1
1
$14,99
$16,99
$20,99
Description
67
Annexes
No d’article
Rubans de forte adhérence
Qté/
carton
Prix**
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence jaune
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence argent mat
1
1
1
1
$31,99
$31,99
$31,99
$34,99
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence jaune
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence argent mat
1
1
1
1
$27,99
$27,99
$27,99
$31,99
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence jaune
1
1
1
$23,99
$23,99
$23,99
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc
1
$21,99
Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc
1
$19,99
Qté/
carton
Prix**
Caractères noirs sur ruban ID Flexible blanc
1
$31,99
Caractères noirs sur ruban ID Flexible blanc
1
$27,99
Caractères noirs sur ruban ID Flexible blanc
1
$23,99
Qté/
carton
Prix**
Caractères noirs sur ruban adhésif jaune
Caractères noirs sur ruban adhésif bleu
Caractères noirs sur ruban adhésif violet
1
1
1
$21,99
$21,99
$21,99
Caractères noirs sur ruban adhésif jaune
Caractères noirs sur ruban adhésif bleu
Caractères noirs sur ruban adhésif violet
1
1
1
$17,99
$17,99
$17,99
No d’article
24 mm (1 po)
TZ-S151
TZ-S251
TZ-S651
TZ-SM951
18 mm (3/4 po)
TZ-S141
TZ-S241
TZ-S641
TZ-SM941
12 mm (1/2 po)
TZ-S131
TZ-S231
TZ-S631
9 mm (3/8 po)
TZ-S221
6 mm (1/4 po)
TZ-S211
Description
Rubans ID Flexible
No d’article
24 mm (1 po)
TZ-FX251
18 mm (3/4 po)
TZ-FX241
12 mm (1/2 po)
TZ-FX231
Description
Ruban non laminé
No d’article
18 mm (3/4 po)
TZ-N641
TZ-N541
TZ-NF41
12 mm (1/2 po)
TZ-N631
TZ-N531
TZ-NF31
68
Description
No d’article
18 mm (3/4 po)
TZ-SE4
Description
Caractères noirs sur ruban adhésif blanc
Qté/
carton
Prix**
1
$49,95
Qté/
carton
Prix**
1
$34,95
Qté/
carton
Prix**
1
$49,95
Ruban en tissu
No d’article
12 mm (1/2 po)
TZ-FA3
Description
Caractères bleus sur ruban adhésif blanc
Ensemble de tampon
No d’article
Description
18 mm (3/4 po) Espace Utilisable 9 × 55 mm
SK-MB
Bloc supplémentaire pour grand tampon avec encre noire
Options
No d’article
TZ-CL4
UNO737022
AD-60
AD-24
Description
Ruban de nettoyage
Bâtonnet de lettrage
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
Qté/
carton
1
1
1
1
Prix**
$24,99
$1.21
$34,95
$29,99
**Les prix et la disponibilité des articles sont sujets à changements sans préavis.
69
Annexes
Ruban de sécurité
Index
A
Adaptateur secteur .......................... 9
Alignement.................................... 29
Alignement à droite ....................... 29
Alignement à gauche..................... 29
Alignement centré ......................... 29
Alignement horizontal à droite
Indicateur ................................ 2, 3
Alignement horizontal à gauche
Indicateur ................................ 2, 3
Alignement horizontal centré
Indicateur ................................ 2, 3
Alignement horizontal justifié
Indicateur ................................ 2, 3
Alignement justifié ........................ 29
Annulation .................................... 15
Aperçu .......................................... 31
B
Backup Manager ........................... 58
Barre d’espace......................... 15, 16
Bases de données .................... 54, 55
Mode de Format d’étiquette....... 56
Recherche ................................. 57
Bloqué .......................................... 59
C
Caractère
Largeur ...................................... 27
Style .......................................... 28
Taille ......................................... 26
Cassettes de ruban........................... 5
Catégorie personnelle de symboles . 23
Réglage ..................................... 40
Choix ...................................... 15, 16
Configuration par défaut............ 15
Clavier ............................................ 2
70
Code barres
Caractères spéciaux................... 20
Configuration par défaut................ 15
Confirmation ................................. 15
Connexion USB....................... 45, 46
Contraste de l’écran ...................... 39
Copies........................................... 32
Coupe-ruban ................................... 8
Curseur ......................................... 16
D
Détection de pannes ..................... 59
E
Ecran............................................... 2
Ecran à cristaux liquides.................. 2
Ensemble d’enregistrements de bases
de données.................................... 54
Ensemble de blocs......................... 34
F
Fonction Accent ............................ 18
Fonction Code barres .................... 19
Fonction Contraste ........................ 39
Fonction Coupure ......................... 38
Fonction Effacement...................... 18
Fonction Encadrement................... 25
Fonction Format automatique........ 30
Fonction Imprimer de nouveau ..... 32
Fonction Longueur ........................ 24
Fonction Marges............................ 24
Fonction Nouveau bloc................. 17
Fonction Numérotation ................. 33
Fonction Réduction automatique... 39
Format d’étiquette ....................... 2, 3
G
Gabarits
Format automatique .................. 30
P-touch Editor............................ 53
I
Image de caractère programmable 53
Impression
Ensemble d’enregistrements
de bases de données ... 54
Ensemble de blocs de texte........ 34
Impression en série........................ 38
Impression miroir .......................... 35
Indicateur Code........................... 2, 3
Indicateur d’encadrement............ 2, 3
Indicateur du paramètre Format
d’étiquette ................................... 2, 3
Indicateur Insérer ........................ 2, 3
Indicateur Longueur .................... 2, 3
Indicateur Maj............................. 2, 3
Indicateur Motion........................ 2, 3
Indicateur Piles faibles................. 2, 3
Indicateurs ...................................... 2
Alignement horizontal à droite.. 2, 3
Alignement horizontal à gauche . 2, 3
Alignement horizontal centré .. 2, 3
Alignement horizontal justifié .. 2, 3
Code ....................................... 2, 3
Encadrement ........................... 2, 3
Insérer ..................................... 2, 3
Largeur .................................... 2, 3
Longueur ................................. 2, 3
Maj.......................................... 2, 3
Motion .................................... 2, 3
Nombre de blocs..................... 2, 3
Paramètre Format d’étiquette ... 2, 3
Piles faibles ............................. 2, 3
Style typographique contour.... 2, 3
Style typographique gras.......... 2, 3
Style typographique italique .... 2, 3
Taille ....................................... 2, 3
Installation
Pilote d’imprimante ................... 45
P-touch Editor............................ 43
L
Largeur.......................................... 27
Indicateur ................................ 2, 3
M
Majuscules .................................... 16
Marges d’étiquettes ....................... 24
Messages d’erreur.......................... 60
Minuscules.................................... 16
Mise en forme ................... 26, 27, 28
Mise en forme générale
Largeur du caractère.................. 27
Style des caractères ................... 28
Taille des caractères .................. 26
Mise en forme locale
Largeur des caractères ............... 27
Style des caractères ................... 28
Taille des caractères .................. 26
Mise en page générale................. 2, 3
Mode Bloc pour port ..................... 13
Mode de Format d’étiquette .......... 10
Bases de données ...................... 56
Mode Drapeau .............................. 12
Mode Maj ..................................... 16
Mode Motion ................................ 16
Mode Normal................................ 10
Mode Panneau .............................. 13
Mode Port ..................................... 13
Mode Rotation .............................. 11
Mode Rotation & Répétition .......... 11
Mode Transfert .............................. 51
Mode Vertical ............................... 10
Modification de la longueur .......... 40
71
N
Nettoyage
Coupe-ruban ............................... 8
Rouleaux ..................................... 8
Tête d’impression ........................ 8
Nombre de blocs......................... 2, 3
Nombres ....................................... 16
P
Pause coupure............................... 38
Piles ................................................ 5
Pilote d’imprimante
Installation................................. 45
Problèmes ..................................... 59
P-touch Editor
Démarrage ................................ 48
Gabarit ...................................... 53
Installation................................. 43
Mode d'emploi .......................... 47
R
Rappel........................................... 37
Recherche ..................................... 57
Réinitialiser ................................... 59
Restauration .................................. 58
Rouleaux ......................................... 8
Ruban à forte adhérence ................. 7
Ruban ID Flexible ........................... 7
S
Sélection ....................................... 15
Configuration par défaut............ 15
Stockage........................................ 36
Style .............................................. 28
Style de texte avec contour............ 28
Style de texte gras.......................... 28
Style de texte italique .................... 28
Style typographique contour
Indicateur ................................ 2, 3
Style typographique gras
Indicateur ................................ 2, 3
72
Style typographique italique
Indicateur ................................ 2, 3
Suppression
de texte ..................................... 18
Fichiers mémoire....................... 37
T
Taille............................................. 26
Indicateur ................................ 2, 3
Tête d’impression ............................ 8
Texte
Alignement................................ 29
Largeur ...................................... 27
Modification de la largeur ......... 39
Modification de la taille............. 39
Style .......................................... 28
Taille ......................................... 26
Touche Avance du ruban .............. 31
Touche d’Alimentation............ 2, 3, 9
Touche d’Avance du ruban ......... 2, 3
Touche de Correction...... 2, 3, 15, 18
Touche de Retour à la ligne 2, 3, 15, 17
Touche Format .................. 26, 27, 28
Touche Impression ................ 2, 3, 32
Touche Insérer .............................. 17
Touche Mémoire........................... 36
Touche Réglage............................. 38
Touche Symbole ........................... 21
Touches de déplacement......... 15, 16
Touches de Déplacement du
curseur ........................................ 2, 3
Touches PF.................................. 2, 3
Transfer Manager .......................... 52
V
Version.......................................... 41
73
Information sur les contacts (Canada seulement)
Service Center List / Liste des centres de service
If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
to locate the authorized service center closest to you.
Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
Operational Assistance / Pour de l’assistance sur le fonctionnement
For technical and operational assistance you may call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Pour de l’assistance technique et sur le fonctionnement vous pouvez
téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Assistance on the Internet / Assistance sur l’internet
For Product information and downloading the latest drivers:
http://www.brother.ca or http://www.brother.com
Pour de l’information sur les produits et pour télécharger les derniers pilotes:
http://www.brother.ca ou http://www.brother.com
Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures
To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free
1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories
order form in your user’s guide and mail it along with your payment to:
Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa
ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),
ou pour commander par la poste, veuillez remplir le bon de commande des accessoires
que vous trouverez dans votre guide de l’utilisateur et postez-le accompagné de votre paiement à :
La corporation internationale Brother (Canada) Ltée
Brother International Corp. (Canada) Ltd.
1, rue Hotel de Ville,
Dollard des Ormeaux, QC
Canada H9B 3H6
74
BON DE COMMANDE D’ACCESSOIRES
Ce bon de commande vous est fourni dans le cas où votre revendeur n’aurait pas en stock les
articles dont vous avez besoin ou encore si vous préférez commander par téléphone. Pour
commander par téléphone, veuillez appelez Brother International au 1-877- BROTHER
(1-877-276-8437) et préparer votre carte Visa ou MasterCard.
N° d’article
Description
Prix
Quantité
Total
TOTAL
Les prix sont sujets à changements sans préavis.
Avant d’appeler :
1. Consultez les renseignements au verso de ce bon et sélectionnez les articles souhaités.
2. Remplissez le bon de commande en indiquant la quantité requise pour chaque article
(pour vos dossiers).
3. Reportez le total à la ligne “Total fournitures/accessoires” ci-dessous (pour vos dossiers).
4. Ajoutez la taxe de vente et les frais d’expédition/manutention appropriés (pour vos dossiers).
5. Ayez à votre disposition votre numéro de carte Visa ou MasterCard ainsi que sa date
d’expiration.
Total fournitures/Accessoires
$
Pour tous les résidents du Canada : veuillez ajouter TPS
les taxes de ventes applicables (TPS et TVP).
TVP
,$
,$
Expédition/Manutention
5$
MONTANT DÛ
$
TPS N° R 100663764
TVP N° 100100117TQ0001
* Les prix sont sujets à changements sans préavis.
Information sur les contacts (Canada seulement)
Service Center List / Liste des centres de service
If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
to locate the authorized service center closest to you.
Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER
(1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
Operational Assistance / Pour de l’assistance sur le fonctionnement
For technical and operational assistance you may call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Pour de l’assistance technique et sur le fonctionnement vous pouvez
téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Assistance on the Internet / Assistance sur l’internet
For Product information and downloading the latest drivers:
http://www.brother.ca or http://www.brother.com
Pour de l’information sur les produits et pour télécharger les derniers pilotes:
http://www.brother.ca ou http://www.brother.com
Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures
To order Brother Accessories or supplies by Visa or MasterCard, you may call toll free
1-877-BROTHER (1-877-276-8437), or to order by mail, complete the accessories
order form in your user’s guide and mail it along with your payment to:
Pour commander les accessories et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa
ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437),
ou pour commander par la poste, veuillez remplir le bon de commande des accessoires
que vous trouverez dans votre guide de l’utilisateur et postez-le accompagné de votre paiement à :
La corporation internationale Brother (Canada) Ltée
Brother International Corp. (Canada) Ltd.
1, rue Hotel de Ville,
Dollard des Ormeaux, QC
Canada H9B 3H6
BON DE COMMANDE D’ACCESSOIRES
Ce bon de commande vous est fourni dans le cas où votre revendeur n’aurait pas en stock les
articles dont vous avez besoin ou encore si vous préférez commander par téléphone. Pour
commander par téléphone, veuillez appelez Brother International au 1-877- BROTHER
(1-877-276-8437) et préparer votre carte Visa ou MasterCard.
N° d’article
Description
Prix
Quantité
Total
TOTAL
Les prix sont sujets à changements sans préavis.
Avant d’appeler :
1. Consultez les renseignements au verso de ce bon et sélectionnez les articles souhaités.
2. Remplissez le bon de commande en indiquant la quantité requise pour chaque article
(pour vos dossiers).
3. Reportez le total à la ligne “Total fournitures/accessoires” ci-dessous (pour vos dossiers).
4. Ajoutez la taxe de vente et les frais d’expédition/manutention appropriés (pour vos dossiers).
5. Ayez à votre disposition votre numéro de carte Visa ou MasterCard ainsi que sa date
d’expiration.
Total fournitures/Accessoires
$
Pour tous les résidents du Canada : veuillez ajouter TPS
les taxes de ventes applicables (TPS et TVP).
TVP
,$
,$
Expédition/Manutention
5$
MONTANT DÛ
$
TPS N° R 100663764
TVP N° 100100117TQ0001
* Les prix sont sujets à changements sans préavis.
1400/1650
USER’S GUIDE
MODE D´EMPLOI
Printed in China
Imprimé en Chine
LN9981001
• Read this User’s Guide before you start using your P-touch.
• Keep this User’s Guide in a handy place for future reference.
• Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois.
• Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.