Samsung | SAMSUNG WB500 | Brother LX-910D Laminator User Manual

Quick Start Manual
WB500/WB510
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.
ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL
Contents
Health and safety information
Health and safety
information…………………… 2
2
Camera layout… ……………… 4
8
Setting up your camera… …… 5
Unpacking… ……………………… 5
Inserting the battery and
memory card… …………………… 6
Charging the battery… …………… 6
Turning on your camera…………… 7
Selecting options… ……………… 7
Capturing photos or videos
7
15
14
18
39
8
20
Playing files… ………………… 9
55
Transferring files to a PC
(Windows)……………………… 10
95
Specifications… ……………… 11
102
Warnings
Do not use your camera near flammable or explosive
gases and liquids
Do not use your camera near fuels, combustibles, or
flammable chemicals. Do not store or carry flammable
liquids, gases, or explosive materials in the same
compartment as the camera or its accessories.
Keep your camera away from small children and pets
Keep your camera and all accessories out of the reach of
small children and animals. Small parts may cause choking
or serious injury if swallowed. Moving parts and accessories
may present physical dangers as well.
Prevent damage to subjects’ eyesight
Do not use the flash in close proximity (closer than 1m/3
ft) to people or animals. Using the flash too close to your
subject’s eyes can cause temporary or permanent damage.
Cautions
Handle and store your camera carefully and sensibly
• Do not allow your camera to get wet—liquids can
cause serious damage. Do not handle your camera
with wet hands. Water damage to your camera can
void your manufacturer’s warranty.
• Avoid using or storing your camera in dusty, dirty,
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage
to moving parts and internal components.
• Exercise caution when connecting cables or adapters
and installing batteries and memory cards. Forcing
the connectors, improperly connecting cables, or
improperly installing batteries and memory cards can
damage ports, connectors, and accessories.
• Do not insert foreign objects into any of your camera’s
compartments, slots, or access points. This type of
damage may not be covered by your warranty.
Protect batteries, chargers, and memory cards from
damage
• Avoid exposing batteries or memory cards to very
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or
above 40° C/104° F). Extreme temperatures can
reduce the charging capacity of your batteries and
can cause memory cards to malfunction.
• Prevent memory cards from making contact with
liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the
memory card clean with a soft cloth before inserting
in your camera.
English
Handle and dispose of batteries and chargers with
care
• Use only Samsung-approved batteries and chargers.
Incompatible batteries and chargers can cause serious
injuries or damage to your camera.
• Never place batteries or cameras on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode when overheated.
Camera layout
20
10
19
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
12
13
14
15
16
17
1
Mode dial
11 Camera status lamp
2
Flash
12 LCD monitor
3
AF sensor/Self-timer lamp
13 Command Lever
4
Remote control sensor
14 Fn / Delete button
5
Lens
Microphone
15 5-function button
6
7
Speaker
8
POWER button
9
Zoom W Lever (Thumbnail)
10 Zoom T Lever (Digital zoom)
16 Play mode /Print button
17 E (Effect) button
18 Camera strap
19 USB / AV / DC terminal
20 Shutter button
18
Setting up your camera
English
Unpacking
Optional accessories
Camera
Rechargeable
battery
AC adapter/
USB cable
Strap
Software CD-ROM
(User manual included)
Camera case
Memory cards
Remote control
A/V cable
Quick Start Manual
Setting up your camera
Inserting the battery and memory card
Charging the battery
Before using the camera for the first time, you must
charge the battery.
1
2
4
3
With the
Samsung logo
facing up
▼ Removing the battery
With the gold-coloured
contacts facing up
▼ Removing the memroy card
Indicator light
▪ Red: Charging
▪ Green: Fully charged
Push gently until the card
disengages from the camera
and then pull it out of the slot.
1
Press [POWER].
▪ The intial setup screen appears.
DISPLAY
Language
Date&Time
Move
2
3
Selecting options
1
2
ENGLISH
2009/01/01
English
Turning on your camera
In Shooting mode, press [f].
Use the navigation buttons to scroll to an
option or menu.
SIZE
Change
Press [t].
Press [i] or [M] to select a language and
press [o].
4
Press [i] or [M] to select Date & Time and
press [t].
5
6
Press [F] or [t] to select an item.
▪ To move left or right, press [F] or [t].
▪ To move up or down, press [i] or [M].
3
Press [o] to confirm the highlighted option or
menu.
▪ Press [f] again to go back to the previous menu.
Press [i] or [M] to change the number or
select another date format and press [o].
Capturing photos or videos
Taking a photo
1
2
3
Rotate the mode dial to a.
Align your subject in the frame.
Press [Shutter] halfway down to focus
automatically.
▪ A green frame means the subject in focus.
Recording a video
1
2
3
4
Rotate the mode dial to v.
Align your subject in the frame.
Press [Shutter].
▪ Press [M] to pause or resume.
Press [Shutter] again to stop the recording.
Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution
4
Press [Shutter] all the way down to take the
photo.
Super fine
Fine
Normal
3648 x 2736
183
334
472
3648 x 2432
200
362
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1,067
1024 x 768
1,238
1,673
1,876
These figures are measured under Samsung’s standard
conditions and may vary depending on shooting conditions
and camera settings.
Playing files
1
2
Press [P].
Press [F] or [t] to scroll through files.
▪ Press and hold to view files quickly.
English
Viewing photos
Viewing videos
1
2
Press [P].
Press [M].
Play
3
Capture
Use the following buttons to control playback.
[F]
Scan backward
[M]
Pause or resume playback
[t]
Scan forward
[Command Lever]
Adjust the volume level
left or right
Transferring files to a PC (Windows)
1
Insert the installation CD in a CD-ROM drive
and follow the onscreen instructions.
2
Connect the camera to the PC with the USB
cable.
Disconnecting safely (for Windows XP)
Click
▼
Click
3
4
5
Turn on the camera.
On your PC, select My Computer →
Removable Disk → DCIM → 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
to the PC.
10
Specifications
• Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD
• Effective pixels: approx. 10.2 mega-pixels
• Total pixels: approx. 10.3 mega-pixels
Lens
• Focal length: Schneider lens f = 4.2 - 42.0 mm (35 mm film equivalent: 24 - 240 mm)
• F-stop range: F3.3 (W) - F5.8 (T)
Display
2.7” QVGA TFT LCD (230,000 pixel)
Focusing
TTL auto focus (Multi-AF, Center AF, Manual Focus, Selection AF, Face Detection AF)
Shutter speed
Storage
•
•
•
•
•
•
•
Auto: 1/8 ~ 1/1,500 sec
Program: 1 ~ 1/1,500 sec
Manual: 16 ~ 1/1,500 sec
Nightscene: 8 ~ 1/1,500 sec
Firework: 4 sec
Internal memory: approx. 30 MB
External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed),
SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (Up to 2GB guaranteed, 4bit 20MHz)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power
input connector
20 pin
Rechargeable battery
Lithium-ion battery (SLB-10A, 1,050 mAh)
Dimensions (W x H x D)
105 x 61.4 x 36.5 mm
Weight
219 g (without battery and memory card)
Operating temperature
0 - 40° C
Operating humidity
5 - 85 %
11
English
Image sensor
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit
Hinweise zu Sicherheit und
Gesundheit… ………………… 2
2
Aufbau der Kamera…………… 4
8
Inbetriebnahme der Kamera 5
7
Auspacken………………………… 5
Akku und Speicherkarte
einsetzen…………………………… 6
Akku aufladen……………………… 6
Kamera einschalten… …………… 7
Optionen auswählen……………… 7
15
14
18
39
Fotos und Videos aufnehmen 8
20
Dateien wiedergeben… ……… 9
55
Dateien auf einen PC (Windows)
übertragen……………………… 10
95
Technische Daten……………… 11
102
Warnungen
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht
entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder
Flüssigkeiten
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen,
brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüssigkeiten,
Gase oder explosive Materialien nicht am selben Platz, an
dem sich die Kamera oder ihr Zubehör befindet.
Halten Sie Kleinkinder und Haustiere von Ihrer Kamera
fern
Achten Sie darauf, dass die Kamera und sämtliches
Zubehör nicht in die Reichweite kleiner Kinder oder
Haustiere gelangen. Kleine Teile können zum Ersticken
oder schweren Verletzungen beim Verschlucken führen.
Auch bewegliche Teile und Zubehörteile können Gefahren
darstellen.
Verhindern Sie Augenschäden bei aufgenommenen
Lebewesen
Verwenden Sie den Blitz nicht zu nahe (nicht näher als 1
m) an den Augen von Menschen und Tieren. Wenn der
Blitz zu nahe bei den Augen eingesetzt wird, kann dies zu
vorübergehenden oder dauerhaften Sehschäden führen.
DE-
Achtung
Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und
vernünftig
• Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden
– Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen.
Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen
an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum
Erlöschen der Herstellergarantie führen.
• Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen,
schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten
Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren
Komponenten keinen Schaden nehmen.
• Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder
Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten
einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern,
falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß
eingesetzte Akkus und Speicherkarten können
Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile
beschädigen.
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer,
Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera.
Schäden dieser Art werden unter Umständen nicht
von der Garantie abgedeckt.
Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten
vor Beschädigung
• Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr
niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter
0 °C oder über 40 °C). Extreme Temperaturen
können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und
Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.
• Vermeiden Sie Kontakt von Speicherkarten mit
Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörpern. Wenn
die Speicherkarte verschmutzt ist, reinigen Sie sie
vor dem Einsetzen in Ihre Kamera mit einem weichen
Tuch.
DE-
Deutsch
Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte
mit Sorgfalt
• Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus
und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte
können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der
Kamera verursachen.
• Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in
Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die
Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!
Aufbau der Kamera
20
10
19
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
12
13
14
18
15
16
17
1
Betriebsarten-Einstellrad
11
Kamerastatuslampe
2
Blitz
12
LCD-Monitor
3
AF-Sensor / Selbstauslöser-Lampe
13
Befehlshebel
4
Fernbedienungssensor
14
Fn / Löschtaste
5
Objektiv
15
Steuerkreuz
6
Mikrofon
16
Wiedergabemodus- / Druck-Taste
7
Lautsprecher
17
E-Taste (Effekt)
8
POWER-Taste
18
Trageschlaufe
9
Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht)
19
USB / AV / DC-Anschluss
10
Zoom-T-Hebel (Digitalzoom)
20
Auslöser
DE-
Inbetriebnahme der Kamera
Auspacken
Deutsch
Optionales Zubehör
Kamera
Akku
Netzteil/USB-Kabel
Trageriemen
Software CD-ROM
(einschließlich
Benutzerhandbuch)
Kameratasche
Speicherkarten
Fernbedienung
A/V-Kabel
Kurzanleitung
DE-
Inbetriebnahme der Kamera
Akku und Speicherkarte einsetzen
Akku aufladen
Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie
die Kamera verwenden.
1
2
4
3
Mit dem
SamsungLogo nach
oben weisend
▼ Akku entnehmen
DE-
Mit den goldfarbenen
Kontakten nach oben
weisend
▼ Speicherkarte entnehmen
Drücken Sie vorsichtig
gegen die Speicherkarte,
so dass sie ausrastet, und
ziehen Sie sie dann aus dem
Speicherkarteneinschub.
Anzeigelämpchen
▪ Rot: Aufladen
▪ Grün: Voll aufgeladen
Kamera einschalten
Drücken Sie [POWER].
▪ Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.
DISPLAY
Language
Date&Time
Move
2
3
1
2
ENGLISH
2009/01/01
Drücken Sie im Aufnahmemodus [f].
Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu
einer Option oder einem Menü zu blättern.
GRÖSSE
Change
Drücken Sie [t].
Drücken Sie [i] oder [M], um eine Sprache
auszuwählen, und drücken Sie [o].
4
Drücken Sie [i] oder [M], um Date & Time
auszuwählen, und drücken Sie [t].
5
Drücken Sie [F] oder [t], um ein Element
auszuwählen.
6
Drücken Sie [i] oder [M], um die Zahl zu
verändern oder ein anderes Datumsformat
auszuwählen, und drücken Sie [o].
▪ Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links
[F] oder [t].
▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten
[i] oder [M].
3
Drücken Sie [o], um die ausgewählte Option
bzw. das Menü zu bestätigen.
▪ Drücken Sie [f] erneut, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
DE-
Deutsch
1
Optionen auswählen
Fotos und Videos aufnehmen
Fotografieren
1
2
3
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um
automatisch zu fokussieren.
▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv
scharfgestellt ist.
Video aufzeichnen
1
2
3
4
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf v.
Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.
Drücken Sie [Auslöser].
▪ Drücken Sie [M], um anzuhalten oder fortzufahren.
Drücken Sie [Auslöser] erneut, um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis
Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD)
Auflösung
4
Drücken Sie [Auslöser] ganz, um das Foto zu
erstellen.
Superfein
Fein
Normal
3648 x 2736
183
334
472
3648 x 2432
200
362
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1.067
1024 x 768
1.238
1.673
1.876
Diese Zahlen wurden unter den Standardbedingungen
von Samsung gemessen und können sich je nach
Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen unterscheiden.
DE-
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
Drücken Sie [P].
Drücken Sie [F] oder [t], um durch die
Dateien zu blättern.
1
2
Drücken Sie [P].
Deutsch
1
2
Videos anzeigen
Drücken Sie [M].
▪ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dateien
schnell anzuzeigen.
WIEDERG.
3
AUFN.
Steuern Sie die Wiedergabe mit folgenden
Symbolen.
[F]
Rückwärtssuche
[M]
Wiedergabe unterbrechen
oder fortsetzen
[t]
Vorwärtssuche
Drücken Sie den
Befehlshebel nach Lautstärke einstellen
links oder rechts
DE-
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen
1
Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROMLaufwerkein und führen Sie die angezeigten
Anweisungen aus.
2
Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel
an den PC an.
Sicheres Abtrennen (unter Windows XP)
Anklicken
▼
Anklicken
3
4
5
Schalten Sie die Kamera ein.
Wählen Sie auf Ihrem PC Arbeitsplatz →
Wechseldatenträger → DCIM → 100SSCAM.
Wählen Sie die gewünschten Dateien und
ziehen oder speichern Sie sie auf den PC.
DE-10
Technische Daten
Bildsensor
Typ: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD
Effektive Pixel: ca. 10,2 Megapixel
Gesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel
Brennweite: Samsung-Objektiv f = 4,2 - 42,0 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 24 - 240 mm)
Blendenwertbereich: F3,3 (W) - F5,8 (T)
Display
2,7” QVGA TFT LCD (230.000 Pixel)
Scharfeinstellung
TTL autofokus (Multi-AF, Mitten-AF, Manueller Fokus, Auswahl AF, Gesichtserkennung AF)
Verschlusszeit
•
•
•
•
•
Speicher
• Interner Speicher: ca. 30 MB
• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert),
SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2GB garantiert, 4bit 20MHz)
Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.
GleichstromEingangsanschluss
20-polig
Akku
Lithium-Ionen-Akku (SLB-10A, 1.050 mAh)
Automatik: 1/8 ~ 1/1.500 s
Programm: 1 ~ 1/1.500 s
Manuell: 16 ~ 1/1.500 s
Nacht: 8 ~ 1/1.500 s
Feuerwerk: 4 s
Abmessungen (B x H x T) 105 x 61,4 x 36,5 mm
Gewicht
219 g (ohne Akku und Speicherkarte)
Betriebstemperatur
0 - 40 ˚C
Luftfeuchtigkeit während
des Betriebs
5 - 85 %
DE-11
Deutsch
Objektiv
•
•
•
•
•
Sommaire
Informations relatives à la
santé et à la sécurité
Informations relatives à
la santé et à la sécurité… …… 2
2
Présentation de l'appareil
photo… ………………………… 4
8
Assemblage de votre
appareil photo… ……………… 5
7
Contenu du coffret………………… 5
Insertion de la batterie et
de la carte mémoire… …………… 6
Chargement de la batterie………… 6
Mise en route de l'appareil… …… 7
Sélection des options… ………… 7
15
14
18
39
Prise de vues photo ou vidéo 8
20
Lecture de fichiers… ………… 9
55
Transfert de fichiers vers
un PC (Windows)……………… 10
95
Caractéristiques… …………… 11
102
FR-
Avertissements
N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de
liquides inflammables ou explosifs
N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou
de produits chimiques inflammables. Ne transportez et
ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même emplacement que
l'appareil ou ses accessoires.
Ne laissez pas l'appareil photo à la portée d'enfants en
bas âge et d'animaux domestiques
Tenez l'appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de
portée des enfants en bas âge et des animaux. L'ingestion
de petites pièces peut provoquer un étouffement ou
des blessures graves. Les parties détachables et les
accessoires représentent également un danger.
Evitez d'endommager la vue des sujets photographiés
N'utilisez pas le flash trop près (moins d'un mètre) des
personnes et des animaux. L'utilisation du flash trop près
des yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires
ou permanentes.
Attention
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
• Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient
d'endommager sérieusement votre appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau
peut endommager votre appareil photo et entraîner
l'annulation de la garantie du fabricant.
• Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un
endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin
de ne pas endommager ses composants internes.
• Lors du branchement des cordons et du chargeur
et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire,
agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec
force ou sans précaution et insérer les batteries
et les cartes mémoire de manière incorrecte peut
endommager les prises et les accessoires.
• N'introduisez pas de corps étrangers dans les
compartiments, les logements ou les ouvertures de
l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en
suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
Protégez les batteries, les chargeurs
et les cartes mémoire
• Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire
à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C
/ 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les
températures extrêmes peuvent réduire les capacités
de chargement des batteries et provoquer des
dysfonctionnements des cartes mémoire.
• Evitez tout contact des cartes mémoire avec des
liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si
la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.
FR-
Français
Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution
et respectez les consignes de recyclage
• Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs
Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs
incompatibles peut provoquer des blessures graves ou
endommager votre appareil.
• Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur
ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à
micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de
surchauffe, les batteries risquent d'exploser.
Présentation de l'appareil photo
20
10
19
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
12
13
14
15
16
17
1
Molette de réglage
11 Voyant d'état de l'appareil photo
2
Flash
12 Ecran LCD
3
Capteur de mise au point / Voyant Retardateur
13 Levier de commande
4
Capteur télécommande
14 Touche Fn/Supprimer
5
Objectif
Microphone
15 Touche multifonction
6
7
Haut-parleur
8
Interrupteur de marche/arrêt
9
Levier Zoom W (Aperçu)
10 Levier Zoom T (Zoom numérique)
FR-
16 Mode de lecture / Touche Impression
17 Touche E (Effet)
18 Dragonne
19 USB / AV / CC / Ecouteurs
20 Déclencheur
18
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Accessoires en option
Batterie
rechargeable
Adaptateur secteur/
Câble USB
Dragonne
CD-ROM
(Manuel d'utilisation
inclus)
Etui de l'appareil photo
Cartes mémoire
Télécommande
Câble audio/vidéo
Manuel de démarrage rapide
FR-
Français
Appareil photo
Assemblage de votre appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte
mémoire
Chargement de la batterie
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser
l’appareil photo.
1
4
2
Le logo Samsung
est orienté vers le
haut
▼ Retrait de la batterie
3
La puce est orientée
vers le haut
▼ Retrait de la carte mémoire
Voyant lumineux
▪ Rouge : en charge
▪ Vert : rechargé
FR-
Appuyez doucement jusqu'à
ce que la carte soit éjectée
de sa trappe, puis retirez-la
entièrement.
Mise en route de l'appareil
1
Appuyez sur [POWER].
▪ L’écran d’installation s’affiche.
Move
2
3
1
2
ENGLISH
2009/01/01
En mode Prise de vue, appuyez sur [f].
Utilisez les touches de navigation pour
atteindre une option ou un menu.
Français
DISPLAY
Language
Date&Time
Sélection des options
TAILLE
Change
Appuyez sur [t].
Appuyez sur [i] ou sur [M] pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur [o].
4
Appuyez sur [i] ou sur [M] pour sélectionner
Date & Time, puis appuyez sur [t].
5
Appuyez sur [F] ou sur [t] pour sélectionner
une option.
6
Appuyez sur [i] ou sur [M] pour changer de
chiffre ou sélectionnez un autre format de date
et appuyez sur [o].
▪ Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez
sur [F] ou [t].
▪ Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez
sur [i] ou [M].
3
Pour confirmer le menu ou l’option en
surbrillance, appuyez sur [o].
▪ Appuyez de nouveau sur [f] pour revenir au
menu précédent.
FR-
Prise de vues photo ou vidéo
Prise de vues
1
À l’aide de la molette de réglage, choisissez le
mode a.
2
3
Cadrez le sujet à photographier.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
une mise au point automatique.
▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
Filmer une séquence vidéo
1
2
3
4
À l’aide de la molette de réglage, choisissez le
mode v.
Cadrez le sujet à photographier.
Appuyez sur le déclencheur.
▪ Appuyez sur [M] pour marquer une pause ou
reprendre.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour
arrêter l'enregistrement.
Remarque
Nombre de photos en fonction de la résolution (pour une carte SD de 1 Go)
Résolution
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
FR-
Maximale
Élevée
Normale
3648 x 2736
183
334
472
3648 x 2432
200
362
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1 067
1024 x 768
1 238
1 673
1 876
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung
dans des conditions normales. Ils peuvent varier en fonction des
paramètres et des conditions de prise de vue.
Lecture de fichiers
Visionner des photos
1
2
Appuyez sur [P].
Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les
fichiers.
Affichage des vidéos
1
2
Appuyez sur [P].
Appuyez sur [M].
Français
▪ Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement
rapide des fichiers.
LECTURE
3
PRISE DE VUE
Utilisez les touches suivantes pour contrôler la
lecture.
[F]
Retour arrière
[M]
Mettre en pause ou reprendre
après une pause
[t]
Avance rapide
Poussez le levier
de commande
Réglage du niveau sonore
vers la gauche ou
la droite.
FR-
Transfert de fichiers vers un PC (Windows)
1
Insérez le CD d'installation dans un lecteur
de CD-ROM, puis suivez les instructions qui
s'affichent.
2
Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble
USB.
Débranchement en toute sécurité
(pour Windows XP)
Cliquez
▼
Cliquez
3
4
5
Allumez l'appareil photo.
Sur votre ordinateur, sélectionnez
Poste de travail → Disque amovible →
DCIM → 100SSCAM.
Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis
copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.
FR-10
Caractéristiques
Capteur d'images
Objectif
Mise au point
Vitesse d'obturation
Type : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)
Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixels
Nombre total de pixels : Environ 10,3 mégapixels
Distance focale : Objectif Samsung f= 4,2 - 42,0 mm
(équivalent à un film 35 mm : 24 - 240 mm)
• Plage d'ouverture de l'objectif : F3,3 (W) - F5,8 (T)
QVGA TFT LCD 2,7” (230 000 pixels)
TTL mise au point automatique (Mise au p. multi, Mise au p. centre, Mise au point
manuelle, Mise au point sélection, AF détection des visages)
• Auto : 1/8 ~ 1/1 500 s.
• Programme : 1 ~ 1/1 500 s.
• Manuel : 16 ~ 1/1 500 s.
• Nuit : 8 ~ 1/1 500 s.
• Feux artifi ce : 4 s.
Stockage
• Mémoire interne : Environ 30 Mo
• Mémoire externe (en option) : Carte SD (jusqu'à 4 Go garanti),
carte SDHC (jusqu'à 8 Go garanti), MMC Plus (jusqu’à 2 Go garantis, 4 bits 20 MHz)
La capacité de la mémoire interne peut varier par rapport à ces caractéristiques.
Connecteur d'alimentation CC
20 broches
Batterie rechargeable
Batterie lithium-ion (SLB-10A, 1 050 mAh)
Dimensions (l x h x p)
105 x 61,4 x 36,5 mm
Poids
219 g (sans la batterie ni la carte mémoire)
Température de fonctionnement 0 - 40˚C
Humidité de fonctionnement
5 - 85 %
FR-11
Français
Écran
•
•
•
•
Contenuto
Informazioni sulla salute e la
sicurezza
Informazioni sulla salute e
la sicurezza… ………………… 2
2
Layout fotocamera… ………… 4
8
Preparazione della fotocamera5
7
Apertura dell'imballaggio… ……… 5
Inserimento della batteria e
della scheda di memoria… ……… 6
Come caricare la batteria… ……… 6
Come accendere la fotocamera 7
Selezione delle opzioni… ………… 7
15
14
18
39
Cattura di foto o video………… 8
20
Riproduzione di file… ………… 9
55
Trasferimento di file ad
un PC (Windows)……………… 10
95
Specifiche……………………… 11
102
Avvertimenti
Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e
liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili
o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservare o
non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello
stesso scomparto in cui si trova la fotocamera o i relativi
accessori.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli
animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata
di bambini piccoli e animali. Se ingoiate, le parti piccole
possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le
parti e accessori mobili possono rappresentare un pericolo
fisico.
Come prevenire lesioni alla vista del soggetto
Non usare il flash molto vicino (più vicino di 1 m) a persone
o animali. L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può
provocare danni temporanei o permanenti.
IT-
Attenzione
Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione
e delicatamente
• Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi
poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare
la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni
provocati dall'acqua alla fotocamera possono
invalidare la garanzia del produttore.
• Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in
aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per
evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
• Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori
e quando si installano le batterie e schede di
memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in
modo incorretto o installando le batterie e le schede
di memoria non secondo la norma, si rischi di causare
danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
• Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o
punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di
danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di
memoria da eventuali danni
• Non esporre le batterie o schede di memoria a
temperature estremamente fredde o calde (al di
sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature
estreme possono ridurre la capacità di carica delle
batterie e causare malfunzionamento delle schede di
memoria.
• Evitare che le schede di memoria entrino in contatto
con liquidi, sporco o altre sostanze. Pulite la scheda
di memoria, se sporca, con un panno morbido prima
di inserirla nella fotocamera.
IT-
Italiano
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i
caricabatterie
• Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati
da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili
possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.
• Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra
o all'interno di dispositivi di riscaldamento come
microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate
rischiano di esplodere.
Layout fotocamera
20
10
19
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
12
13
14
15
18
16
17
1
Ghiera Selezione Modalità
11 Spia di stato della fotocamera
2
Flash
12 Monitor LCD
3
Sensore AF / Spia autoscatto
13 Leva comando
4
Sensore telecomando
14 Pulsante Fn / Elimina
5
Obiettivo
Microfono
15 Pulsante a 5 funzioni
6
7
Altoparlante
8
Pulsante POWER
9
Pulsante di zoom W (Zoom Wide, Grandangolo, Miniature)
10 Pulsante di zoom T (Zoom Tele, Zoom Digitale)
IT-
16 Pulsante modalità Riproduzione / Stampa
17 Pulsante E (Effetto)
18 Cordoncino
19 Terminale USB / AV / DC
20 Pulsante Otturatore
Preparazione della fotocamera
Apertura dell'imballaggio
Accessori opzionali
Fotocamera
Tracolla
CD-ROM del software
(Manuale dell'utente)
Custodia fotocamera
Schede di memoria
Telecomando
Cavo A/V
Guida rapida
IT-
Italiano
Batteria ricaricabile
Adattatore CA/Cavo USB
Preparazione della fotocamera
Inserimento della batteria e della
scheda di memoria
Come caricare la batteria
Non dimenticare di ricaricare la batteria prima di
usare la fotocamera.
1
4
il logo
2 Con
3
Samsung rivolto
verso l'alto
▼ Come rimuovere
la batteria
Con i contatti dorati rivolti
verso l'alto
▼ Come rimuovere la scheda di
memoria
Spia indicatrice
▪ Rosso: in ricarica
▪ Verde: carica completa
IT-
Spingete la scheda con
delicatezza in modo da
liberarla dalla fotocamera,
quindi estraetela dallo slot.
Come accendere la fotocamera
1
Premete [POWER].
▪ Compare la schermata iniziale di installazione.
DISPLAY
Language
Date&Time
1
2
ENGLISH
2009/01/01
Nella modalità di scatto, premete [f].
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in
un menu o un'opzione.
FORMATO
Italiano
Move
2
3
Selezione delle opzioni
Change
Premete [t].
Premete [i] o [M] per selezionare una lingua
e premete [o].
▪ Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [F]
o [t].
▪ Per spostarvi in alto o in basso, premete [i] o
[M].
4 Premete [i] o [M] per selezionare
Date & Time e premete [t].
5
Premete [F] o [t] per selezionare un
elemento.
6
Premete [i] o [M] per cambiare il numero o
selezionare un altro formato di data e premete
[o].
3
Premete [o] per confermare l'opzione o il
menu evidenziato.
▪ Premete [f] per tornare al menu precedente.
IT-
Cattura di foto o video
Scattare una foto
1
2
3
Ruotate la ghiera di selezione su a.
Allineate il soggetto al riquadro.
Premete parzialmente [Otturatore] per
eseguire la messa a fuoco automatica.
▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo
a fuoco.
Registrazione di un video
1
2
3
4
Ruotate la ghiera di selezione su v.
Allineate il soggetto al riquadro.
Premete [Otturatore].
▪ Premete [M] per interrompere temporaneamente
o riprendere.
Premete nuovamente [Otturatore] per
interrompere la registrazione.
Nota
Numero di foto per risoluzione (per SD da 1 GB)
Risoluzione
4
Premete completamente [Otturatore] per
scattare una foto.
IT-
S. fine
Fine
Normale
3648 x 2736
183
334
472
3648 x 2432
200
362
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1.067
1024 x 768
1.238
1.673
1.876
Questi valori sono misurati in condizioni standard Samsung e
possono variare in base alle condizioni di scatto e alle impostazioni
della fotocamera.
Riproduzione di file
Visualizzazione delle fotografie
1
2
Premete [P].
Premete [F] o [t] per scorrere i file.
▪ Per visualizzare rapidamente i file, tenete premuto.
Visualizzazione dei video
1
2
Premete [P].
Premete [M].
3
Italiano
ESEGUI
CATTURA
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la
riproduzione.
[F]
Cerca indietro
[M]
Mette in pausa o riprende la
riproduzione
[t]
Cerca avanti
Premete la leva di
comando verso
Regola il livello del volume
sinistra o destra
IT-
Trasferimento di file ad un PC (Windows)
1
Inserite il CD di installazione in un'unità
CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo
schermo.
2
Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB.
Disconnessione sicura (per Windows XP)
Fare clic
▼
Fare clic
3
4
5
Accendete la fotocamera.
Sul PC selezionate Risorse del computer →
Disco rimovibile → DCIM → 100SSCAM.
Selezionate e trascinate i file desiderati o
salvateli sul PC.
IT-10
Specifiche
Sensore immagini
• Tipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD
• Pixel effettivi: ca. 10,2 mega pixel
• Pixel totali: ca. 10,3 mega pixel
Obiettivo
• Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 4,2 - 42,0 mm
(equivalente per pellicola 35 mm: 24 - 240 mm)
• Intervallo apertura diaframma: F3,3 (W) - F5,8 (T)
Display
2,7” QVGA TFT LCD (230.000 pixel)
Messa a fuoco
Autofocus TTL (AF multiplo, AF centrato, Messa a fuoco manuale, Selezione AF, AF per il
riconoscimento dei volti )
Velocità otturatore
•
•
•
•
•
Memoria
• Memoria interna: circa 30 MB
• Memoria esterna (opzionale): Scheda SD (fino a 4 GB garantiti),
Scheda SDHC (fino a 8 GB garantiti), MMC Plus (fi no a 2GB garantiti, 4bit 20MHz)
È possibile che la capacità della memoria interna non corrisponda a queste caratteristiche tecniche.
Presa di ingresso
alimentazione in CC
20 pin
Batteria ricaricabile
Batteria agli ioni di litio (SLB-10A, 1.050 mAh)
Dimensioni (L x A x P)
105 x 61,4 x 36,5 mm
Peso
219 g (senza batteria e scheda di memoria)
Temperatura di esercizio
0 - 40° C
Umidità di esercizio
5 - 85 %
Italiano
Auto: 1/8 ~ 1/1.500 sec.
Programm: 1 ~ 1/1.500 sec.
Manuale: 16 ~ 1/1.500 sec.
Notte: 8 ~ 1/1.500 sec.
Fuochi Art.: 4 sec.
IT-11
Spis treści
Informacje na temat
zdrowia i bezpieczeństwa
Informacje na temat zdrowia i
bezpieczeństwa… …………… 2
2
Układ aparatu… ……………… 4
8
Konfiguracja aparatu………… 5
Wyjmowanie aparatu z
opakowania… …………………… 5
Wkładanie akumulatora i karty
pamięci… ………………………… 6
Ładowanie akumulatora… ……… 6
Włączanie aparatu… …………… 7
Wybieranie opcji… ……………… 7
15
14
18
39
Robienie zdjęć lub
nagrywanie filmów…………… 8
20
Odtwarzanie plików… ……… 9
55
7
Przesyłanie plików do
komputera (dotyczy
systemu Windows)………… 10
95
Specyfikacje… ……………… 11
102
PL-
Ostrzeżenie
Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych
lub wybuchowych płynów albo gazów.
Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw, substancji
palnych lub łatwopalnych chemikaliów. Nie należy
przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów
lub materiałów wybuchowych w tym samym miejscu,
gdzie znajduje się aparat lub akcesoria.
Aparat należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.
Aparat wraz z akcesoriami należy przechowywać poza
zasięgiem małych dzieci i zwierząt. Małe części mogą w
razie połknięcia spowodować zadławienie lub poważne
obrażenia. Ruchome części i akcesoria również mogą
stanowić zagrożenie fizyczne.
Ochrona wzroku obiektu.
Nie należy używać lampy błyskowej w odległości
mniejszej niż 1 m od ludzi lub zwierząt. Użycie lampy
błyskowej zbyt blisko oczu osoby lub zwierzęcia może
powodować czasowe lub trwałe uszkodzenia.
Ostrożność podczas używania i pozbywania się
akumulatorów i ładowarek.
• Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek
zatwierdzonych przez firmę Samsung.
Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą
spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia
aparatu.
• Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów
w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka
mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania
akumulatory mogą wybuchnąć.
Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
• Należy unikać zamoczenia aparatu — ciecze mogą
powodować poważnie uszkodzenia. Nie należy
dotykać aparatu mokrymi rękami. Uszkodzenie
aparatu spowodowane przez wodę może unieważnić
gwarancję producenta.
• Należy unikać używania lub przechowywania
aparatu w zakurzonych, brudnych, wilgotnych lub
słabo wentylowanych miejscach w celu uniknięcia
uszkodzenia ruchomych części i elementów
wewnętrznych.
Należy chronić akumulatory, ładowarki i karty
pamięci przed uszkodzeniem.
• Należy unikać narażania akumulatorów i kart
pamięci na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej
40°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć
pojemność akumulatorów i spowodować awarię kart
pamięci.
• Karty pamięci należy chronić przed kontaktem z
płynami, brudem lub substancjami obcymi. Jeśli
karta pamięci ulegnie zabrudzeniu, przed włożeniem
do aparatu należy ją wyczyścić miękką szmatką.
PL-
Polski
Przestrogi
• Należy zachować ostrożność podczas podłączania
kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów
i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne
podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja
akumulatorów i kart pamięci może spowodować
uszkodzenie portów, złączy i akcesoriów.
• Nie należy wkładać ciał obcych do żadnej z komór,
gniazd lub punktów dostępu aparatu. Gwarancja
może nie obejmować tego typu uszkodzeń.
Układ aparatu
20
10
19
9
1
8
2 7
3 4 6
5
11
12
13
14
15
18
16
17
1
Pokrętło wyboru trybu
2 Lampa błyskowa
3 Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF)/…
Lampka samowyzwalacza
4 Czujnik zdalnego
5
Obiektyw
6
Mikrofon
7
Głośnik
8
Przycisk POWER
9
Przycisk zoom W (oddalenie)
10 Przycisk zoom T (przybliżenie)
PL-
11 Lampka stanu aparatu
12 Wyświetlacz LCD
13 Przycisk poleceń
14 Przycisk Fn/usuwania
15 Przycisk 5-funkcyjny
16 Przycisk trybu odtwarzania/Drukowania
17 Przycisk E (efekty)
18 Pasek na rękę
19 Gniazda USB / AV / DC
20 Przycisk migawki
Konfiguracja aparatu
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Akcesoria opcjonalne
Aparatu
Pasek
Płyta CD-ROM z
oprogramowaniem
(zawierająca również
podręcznik użytkownika)
Pokrowiec na aparat
Karty pamięci
Pilot
Kabel A/V
Polski
Akumulator
Zasilacz/kabel USB
Skrócony podręcznik
PL-
Konfiguracja aparatu
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy
naładować akumulator.
1
2
Ładowanie akumulatora
4
3
Logo firmy
Samsung
zwrócone do góry
▼ Wyjmowanie
akumulatora
Złote styki zwrócone
do góry
▼ Wyjmowanie karty pamięci
Lampka wskaźnika
▪ Czerwona: ładowanie
▪ Zielona: całkowicie naładowany
PL-
Delikatnie wciśnij do chwili
odłączenia karty od aparatu, a
następnie wyciągnij ją z gniazda.
Włączanie aparatu
1
Naciśnij przycisk [POWER].
▪ Zostanie wyświetlony początkowy ekran
konfiguracji.
DISPLAY
Language
Date&Time
2
ENGLISH
2009/01/01
W trybie fotografowania naciśnij przycisk
[f].
Za pomocą przycisków nawigacyjnego
przejdź do opcji lub menu.
ROZMIAR
Change
2
3
Naciśnij przycisk [t].
4
Naciśnij przycisk [i] lub [M], aby wybrać
opcję Date & Time, a następnie naciśnij
przycisk [t].
5
6
1
Polski
Move
Wybieranie opcji
Naciśnij przycisk [i] lub [M], aby wybrać
język, a następnie naciśnij przycisk [o].
Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby wybrać opcję.
Naciśnij przycisk [i] lub [M], aby zmienić
liczbę lub wybrać inny format daty, a następnie
naciśnij przycisk [o].
▪ Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij
przycisk [F] lub [t].
▪ Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk
[i] lub [M].
3
Naciśnij przycisk [o], aby potwierdzić
wybór opcji lub menu.
▪ Ponownie naciśnij przycisk [f], aby powrócić
do poprzedniego menu.
PL-
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
Robienie zdjęcia
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
a.
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby
automatycznie ustawić ostrość.
▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na
wybranym obiekcie.
Nagrywanie filmu
1
2
3
4
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji v.
Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce.
Naciśnij przycisk [Migawka].
▪ Naciśnij przycisk [M] w celu wstrzymania lub
wznowienia.
Ponownie naciśnij przycisk [Migawka], aby
zatrzymać nagrywanie.
Uwaga
Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości …
(dla karty SD o poj. 1 GB)
Rozdzielczość
4
Naciśnij do końca przycisk [Migawka], aby
zrobić zdjęcie.
PL-
Bardzo wysoka Wysoka Normalna
3648 x 2736
183
334 3648 x 2432
200
362
472
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1,067
1024 x 768
1,238
1,673
1,876
Powyższe dane opracowano na podstawie pomiarów
przeprowadzonych przez firmę Samsung w standardowych
warunkach. Mogą się one różnić w zależności od warunków
fotografowania oraz ustawień aparatu.
Odtwarzanie plików
Przeglądanie zdjęć
1
2
Naciśnij przycisk [P].
Naciśnij przycisk [F] lub [t], aby przewijać
pliki.
Przeglądanie filmu
1
2
Naciśnij przycisk [P].
Naciśnij przycisk [M].
▪ Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki.
ODTW.
Do sterowania odtwarzaniem służą
następujące przyciski.
[F]
Przewiń do tyłu
[M]
Wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie
[t]
Przewiń do przodu
Przesuń dźwignię
sterowania w
Wyreguluj poziom głośności
lewo lub w prawo.
PL-
Polski
3
PRZECH.
Przesyłanie plików do komputera
(dotyczy systemu Windows)
1
2
Włóż instalacyjny dysk CD do napędu …
CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Bezpieczne usuwanie sprzętu
(dotyczy systemu Windows XP)
Podłącz aparat do komputera za pomocą
kabla USB.
Kliknij
▼
Kliknij
3
4
Włącz aparat.
5
Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub
zapisz na komputerze.
Na komputerze wybierz opcję Mój komputer
→ Dysk wymienny → DCIM → 100SSCAM.
PL-10
Specyfikacje
Matryca
Obiektyw
Wyświetlacz
Ustawianie ostrości
Szybkość migawki
Złącze zasilania prądem
stałym
Akumulator
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
Ciężar
Temperatura robocza
Wilgotność środowiska
roboczego
Typ: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD
Efektywna liczba pikseli: ok. 10,2 megapiksela
Całkowita liczba pikseli: ok. 10,3 megapiksela
Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 4,2–42,0 mm …
(odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 24–240 mm)
• Zakres wartości przysłony: od F3,3 (W) do F5,8 (T)
2,7” QVGA TFT LCD (230 000 pikseli)
Autofokus TTL (Multi AF, Centr. AF, Ręczna ostrość, Wybór AF, Rozpoznawanie twarzy)
• Automat.: 1/8–1/1 500 s
• Program: 1–1/1 500 s
• Ręczne: 16–1/1 500 s
• Noc: 8–1/1 500 s
• Fajerw.: 4 s
• Pamięć wewnętrzna: ok. 30 MB
• Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): karta SD (z gwarancją działania do 4 GB), karta SDHC …
(z gwarancją działania do 8 GB), karta MMC Plus (z gwarancją działania do 2 GB, 4bit 20MHz)
Pojemność pamięci wewnętrznej może nie spełniać tych specyfikacji.
20-stykowe
Akumulator litowo-jonowy (SLB-10A, 1 050 mAh)
105 x 61,4 x 36,5 mm
219 g (bez akumulatora i karty pamięci)
0–40°C
5–85 %
PL-11
Polski
Pamięć
•
•
•
•
Obsah
Informace k bezpečnosti
a ochraně zdraví
Informace k bezpečnosti a
ochraně zdraví… …………… 2
2
Uspořádání fotoaparátu… … 4
8
Uvedení do provozu… ……… 5
Rozbalení… ……………………… 5
Vložení baterie a paměťové
karty… …………………………… 6
Nabíjení akumulátoru… ………… 6
Zapnutí fotoaparátu… …………… 7
Volba možností…………………… 7
15
14
18
39
Pořízení snímků či videa… … 8
20
Přehrávání souborů… ……… 9
55
7
Přenos souborů do PC …
(ve Windows)… ……………… 10
95
Technické údaje……………… 11
102
CS-
Varování
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo
výbušných plynů či kapalin
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv, hořlavin ani
chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny,
plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a
jeho příslušenstvím.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo
dosah malých dětí a zvířat. Může dojít ke zranění nebo
vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství
mohou znamenat fyzické ohrožení.
Chraňte zrak objektu
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí
či zvířat. Použití blesku v blízkosti očí uživatele či
objektu fotoaparátu může způsobit dočasné nebo trvalé
poškození zraku.
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně
• Používejte pouze baterie a nabíječ schválené
společností Samsung. Nekompatibilní baterie a
nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit
fotoaparát.
• Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř
zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a
topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Pozor Chraňte před poškozením baterie, nabíječ a
paměťové karty
• Nevystavujte baterie ani paměťové karty nízkým
ani vysokým teplotám (pod 0 °C nebo přes 40 °C).
Extrémní teploty snižují kapacitu akumulátorů a
mohou způsobit nefunkčnost paměťových karet.
• Paměťové karty chraňte před stykem s kapalinami,
špínou a cizími předměty a látkami. Pokud dojde k
jejich znečistění, očistěte kartu měkkým hadříkem
před vložením do fotoaparátu.
CS-
Čeština
Fotoaparát noste opatrně a dávejte na něj pozor
• Fotoaparát nenamáčejte a nenechte zvlhnout
– kapaliny mohou způsobit vážné poškození.
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. Poškození
přístroje kapalinou vede ke ztrátě záruky.
• Neukládejte fotoaparát do míst prašných, vlhkých,
znečistěných nebo nedostatečně větraných, hrozí
poškození pohyblivých dílů nebo vnitřních součástí.
• Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou
či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky,
použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace
baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje
a příslušenství.
• Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či
zásuvek fotoaparátu. Tato poškození nejsou kryta
zárukou.
Uspořádání fotoaparátu
20
10
19
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
12
13
14
15
16
17
1
Kolečko pro volbu režimu
11 Indikátor stavu fotoaparátu
2
Blesk
12 LCD displej
3
Pomocné světlo automatického ostření/
Samospouště
13 Ovládací páčka
4
Indikátor samospouště
5
Objektiv
6
Микрофон
7
Reproduktor
8
Tlačítko POWER
9
Páčka transfokátoru, směr W (Náhled)
10 Páčka transfokátoru, směr T (Digitální přiblížení)
CS-
14 Tlačítko Fn/Mazání
15 Tlačítko s 5 funkcemi
16 Tlačítko Režim přehrávání / Tisk
17 Tlačítko E (Efekt)
18 Řemínek
19 Koncovka USB / AV / DC
20 Tlačítko Zvuk
18
Uvedení do provozu
Rozbalení
Volitelné příslušenství
Fotoaparát
Popruh
CD-ROM s programy
(Obsahuje návod k
použití)
Obal fotoaparátu
Paměťové karty
Dálkový ovladač
A/V kabel
Návod k rychlému spuštění
CS-
Čeština
Akumulátorová
baterie
Síťový zdroj/kabel USB
Uvedení do provozu
Vložení baterie a paměťové karty
Nabíjení akumulátoru
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
1
2
Logem Samsung
směrem nahoru.
▼
Vyjmutí akumulátoru
4
3
Zlatými kontakty
směrem nahoru
▼ Vyjmutí paměťové karty
Kontrolka
▪ Červená: nabíjení
▪ Zelená: plně nabito
CS-
Zatlačte jemně na kartu, až
se povysune z fotoaparátu.
pak ji vytáhněte ze štěrbiny.
Zapnutí fotoaparátu
1
Stiskněte [POWER].
▪ Zobrazí se výchozí instalační okno.
DISPLAY
Language
Date&Time
1
2
ENGLISH
2009/01/01
Move
V režimu snímání stiskněte [f].
Navigačními tlačítky se pohybujte v
možnostech a nabídkách.
VELIKOST
Change
Stiskněte [t].
4
Stiskem [i] nebo [M] zvolte Date & Time a
stiskněte [t].
Stiskem [i] nebo [M] zvolte jazyk a
stiskněte [o].
Stiskem [F] nebo [t] vyberte položku.
Stiskem [i] nebo [M] změňte číslo nebo
zvolte jiný formát datumu a stiskněte [o].
▪ Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [F] nebo
[t].
▪ Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [i] nebo
[M].
3
Stiskem [o] potvrdíte zvýrazněnou možnost
nebo nabídku.
▪ Stiskem [f] se vrátíte k předchozí nabídce.
CS-
Čeština
2
3
5
6
Volba možností
Pořízení snímků či videa
Pořizování snímků
1
2
3
Otáčejte voličem režimů na a.
Nastavte objekt do rámečku.
Namáčknutím [Spouště] automaticky
zaostříte.
▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt.
Snímání videa
1
2
3
4
Otáčejte voličem režimů na v.
Nastavte objekt do rámečku.
Stiskněte [Spoušť].
▪ Stiskem [m] zvolte pauzu nebo pokračování.
Dalším stiskem [Spouště] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB SD)
Velmi jemná
Jemná
Normální
3648 x 2736
183
334
472
3648 x 2432
200
362
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1,067
1024 x 768
1,238
1,673
1,876
Rozlišení
4
Úplným stisknutím [Spouště] pořídíte
snímek.
Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek
Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a
nastavení fotoaparátu.
CS-
Přehrávání souborů
Zobrazení snímků
1
2
Stiskněte [P].
Pomocí [F] nebo [t] se pohybujte v
souborech.
Zobrazení videa
1
2
Stiskněte [P].
Stiskněte [m].
▪ Dotykem a přidržením zobrazujete soubory
rychleji.
PŘEHRÁT
3
ZACHYTIT
Přehrávání ovládáte těmito tlačítky.
Skok vzad
[M]
Přerušení a pokračování
přehrávání
[t]
Skok vpřed
Pohyb doleva a
doprava ovládejte
Nastavte úroveň hlasitosti
směrovým
ovladačem.
CS-
Čeština
[F]
Přenos souborů do PC (ve Windows)
1
2
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
a pokračujte podle instrukcí na monitoru.
Bezpečné odpojení (ve Windows XP)
Připojte fotoaparát k PC kabelem USB.
Klepněte
▼
Klepněte
3
4
Zapněte fotoaparát.
5
Vyberte požadované soubory a přetáhněte je
nebo je uložte do PC.
V PC vyberte Tento počítač →
Vyměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM.
CS-10
Technické údaje
Snímač obrazu
• Typ: 1/2,33" (1,09 cm) CCD
• Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů
• Celkový počet: cca 10,3 megapixelů
Objektiv
• Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 4,2 - 42,0 mm
(přepočteno na kinofilm. přístroj: 24 - 240 mm)
• Světelnost F: F3,3 (W) - F5,8 (T)
Displej
Ostření
Expoziční doba
Napájecí zásuvka DC
20 pólů
Akumulátorová baterie
Lithium-iontový akumulátor (SLB-10A, 1 050 mAh)
Rozměry (š × v × h)
105 x 61,4 x 36,5 mm
Hmotnost
219 g (bez baterie a paměťové karty)
Provozní teplota
0 - 40 °C
Provozní vlhkost
5 - 85 %
CS-11
Čeština
Ukládání
2,7” QVGA TFT LCD (230 000 pixelů)
TTL automatické ostření (Víceb. Ostř., Ostř. Střed, Ruční ostření, Výběrové ostření,
Rozpoznání obličeje)
• Auto: 1/8–1/1 500 s
• Program: 1–1/1 500 s
• Ručně: 16–1/1 500 s
• Noc: 8–1/1 500 s
• Ohňostroj: 4 s
• Vnitřní paměť: cca 30 MB
• Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno),
karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno, 4bit 20MHz)
Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.
Obsah
Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia… ……………………… 2
2
Usporiadanie fotoaparátu
8
4
Uvedenie do prevádzky… … 5
Rozbalenie………………………… 5
Vloženie batérie a pamäťovej
karty… …………………………… 6
Nabíjanie batérie… ……………… 6
Zapnutie fotoaparátu… ………… 7
Voľba možností…………………… 7
15
14
18
39
Vytvorenie snímok či videa 8
20
Prehrávanie súborov………… 9
55
7
Prenos súborov do PC …
(vo Windows)… ……………… 10
95
Technické údaje……………… 11
102
SK-
Informácie ohľadom
bezpečnosti a ochrany
zdravia
Varovania
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín
ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé
kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s
fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu
malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo
vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo
môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1m) ľudí či
zvierat. Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného
objektu môže spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé
poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
• Používajte iba batérie a nabíjačky schválené
spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a
nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť
fotoaparát.
• Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či
dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry
a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Pozor Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a
pamäťové karty
• Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym
ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu
spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.
• Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami,
špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde
k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do
fotoaparátu mäkkou handričkou.
SK-
Slovenčina
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
• Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť
– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie
prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
• Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých,
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí
poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných
súčastí.
• Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či
batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky,
použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia
batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek,
prístroja a príslušenstva.
• Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov
či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú
kryté zárukou.
Usporiadanie fotoaparátu
20
10
19
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
12
13
14
15
16
17
1
Prepínač režimu
11 Kontrolka stavu fotoaparátu
2
Blesk
12 LCD monitor
3
Pomocné svetlo automatického ostrenia/
Kontrolka samospúšte
13 Príkazová páčka
4
Senzor diaľkového ovládača
5
Objektív
6
Mikrofón
7
Reproduktor
8
Tlačidlo POWER
9
Páčka Priblíženie W (Miniatúra)
10 Páčka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
SK-
14 Tlačidlo Fn/Odstrániť
15 Tlačidlo s 5 funkciami
16 Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač
17 Tlačidlo E (Efekt)
18 Očko na remienok
19 Terminál USB / AV / DC
20 Tlačidlo spúšte
18
Uvedenie do prevádzky
Rozbalenie
Voliteľné príslušenstvo
Fotoaparát
Akumulátorová
batéria
Sieťový zdroj/kábel USB
Popruh
CD-ROM s
programami
(Obsahuje návod na
použitie)
Obal fotoaparátu
Pamäťové karty
Diaľkový ovládač
Kábel A/V
Slovenčina
Návod pre rýchle spustenie
SK-
Uvedenie do prevádzky
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie
batérie.
1
2
Logom
Samsung
smerom hore
▼ Vybratie batérie
4
3
Zlatými kontaktmi
smerom hore
▼ Vybratie pamäťovej karty
Kontrolka
▪ Červená: nabíjanie
▪ Zelená: plne nabité
SK-
Zatlačte jemne na kartu, až
sa vysunie z fotoaparátu, a
potom ju vytiahnite zo štrbiny.
Zapnutie fotoaparátu
1
Stlačte [POWER].
▪ Zobrazí sa východiskové inštalačné okno.
DISPLAY
Language
Date&Time
Move
1
2
ENGLISH
2009/01/01
V režime snímania stlačte [f].
Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v
možnostiach a ponukách.
SIZE
Change
Stlačte [t].
4
Stlačením [i] alebo [M] zvoľte Date &
Time (Dátum a čas) a stlačte [t].
Stlačením [i] alebo [M] zvoľte jazyk a
stlačte [o].
Stlačením [F] alebo [t] vyberte položku.
Stlačením [i] alebo [M] zmeňte číslo alebo
zvoľte iný formát dátumu a stlačte [o].
▪ Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [F] alebo [t].
▪ Pre pohyb hore a dole stlačte [i] alebo [M].
3
Stlačením [o] potvrdíte zvýraznenú
možnosť alebo ponuku.
▪ Stlačením [f] sa vrátite k predchádzajúcej
ponuke.
SK-
Slovenčina
2
3
5
6
Voľba možností
Vytvorenie snímok či videa
Vytváranie snímok
1
2
3
Otočte voličom režimov na a.
Nastavte objekt do rámčeka.
Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky
zaostríte.
▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
Snímanie videa
1
2
3
4
Otočte voličom režimov na v.
Nastavte objekt do rámčeka.
Stlačte [Spúšť].
▪ Stlačením [M] zvoľte pauzu alebo pokračovanie.
Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Poznámka
Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre 1 GB SD)
Veľmi jemná
Jemná
Normálna
3648 x 2736
183
334
472
3648 x 2432
200
362
511
3072 x 2304
252
442
613
3648 x 2056
252
445
619
2592 x 1944
334
578
793
2048 x 1536
495
814
1,067
1024 x 768
1,238
1,673
1,876
Rozlíšenie
4
Úplným stlačením [Spúšť] vytvoríte snímku.
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok
Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a
nastavení fotoaparátu.
SK-
Prehrávanie súborov
Zobrazenie snímok
1
2
Stlačte [P].
Pomocou [F] alebo [t] sa pohybujte v
súboroch.
Zobrazenie videa
1
2
Stlačte [P].
Stlačte [M].
▪ Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory
rýchlejšie.
Play
3
Capture
Na ovládanie prehrávania použite
nasledujúce tlačidlá.
Presun vzad
[M]
Prerušenie a pokračovanie
prehrávania
[t]
Presun vpred
Pohyb doľava a
doprava ovládajte
Nastavenie úrovne hlasitosti
smerovým
ovládačom.
SK-
Slovenčina
[F]
Prenos súborov do PC (vo Windows)
1
2
Vložte inštalačný disk CD do mechaniky
CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na
monitore.
Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
Bezpečné odpojenie (vo Windows XP)
Kliknite
▼
Kliknite
3
4
Zapnite fotoaparát.
5
Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich
alebo ich uložte do PC.
V PC vyberte Tento počítač → Removable
Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM →
100SSCAM.
SK-10
Technické údaje
Akumulátorová batéria
Lítiovo-iónová batéria (SLB-10A, 1 050 mAh)
Rozmery (š × v × h)
105 x 61,4 x 36,5 mm
Hmotnosť
219 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 – 40 °C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Objektív
Displej
Ostrenie
Expozičný čas
Ukladanie
•
•
•
•
Slovenčina
Napájacia zásuvka DC
Typ: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD
Efektívny počet pixlov: cca 10,2 megapixlov
Celkový počet pixlov: cca 10,3 megapixlov
Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 4,2 – 42,0 mm (prepočítané na kinofilm.
prístroj: 24 – 240 mm)
• Svetelnosť F: F3,3 (W) – F5,8 (T)
2,7” QVGA TFT LCD (230 000 pixelov)
TTL automatické ostrenie (Aut. Zaostr. Na Viac Obj., Aut. Zaostr. Na Stred, Ručné zaostrenie,
Selektívne automatické zaostrovanie, Rozpoznávanie tváre)
• Auto (Automatický): 1/8 – 1/1 500 s
• Program: 1 – 1/1 500 s
• Ručne: 16 – 1/1 500 s
• Night (Noc): 8 – 1/1 500 s
• Firework (Ohňostroj): 4 s
• Vnútorná pamäť: cca 30 MB
• Vonkajšia pamäť (voliteľná): karta SD (do 4 GB zaručené),
karta SDHC (do 8 GB zaručené), MMC Plus (do 2 GB zaručené, 4bit 20MHz)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov.
20 pólov
Snímač obrazu
SK-11
Tartalom
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók
Egészségvédelmi és
biztonsági tudnivalók… …… 2
2
A fényképezőgép
kialakítása… ………………… 4
8
A fényképezőgép beállítása 5
Kicsomagolás… ………………… 5
Az akkumulátor és a
memóriakártya behelyezése… … 6
Az akkumulátor feltöltése………… 6
A fényképezőgép bekapcsolása7
Beállítások kiválasztása… ……… 7
15
14
18
39
Fénykép vagy videó
rögzítése… …………………… 8
20
Fájlok lejátszása……………… 9
55
7
Fájlok átvitele a
számítógépre (Windows)…… 10
95
Műszaki adatok… …………… 11
102
HU-
Figyelmeztetések!
Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy
robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.
Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető
anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne
tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak
tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat,
gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól
távol.
Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát
kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró
alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly
sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok
emellett sérülésveszélyesek is.
A fotóalany szemének védelme.
Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről)
emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő
vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást
okozhat.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje
és selejtezze.
• A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott
akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő
akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket
vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja.
• Soha ne helyezze az akkumulátort vagy
a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például
mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak
felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor
felrobbanhat.
Vigyázat!
Óvja a károsodástól az akkumulátort, a töltőt és a
memóriakártyát.
• Ne tegye ki az akkumulátort vagy a memóriakártyát
túl alacsony vagy túl magas (0 °C alatti vagy
40 °C fölötti) hőmérsékletnek. A szélsőséges
hőmérsékleti értékek csökkenthetik az akkumulátor
töltési kapacitását, valamint a memóriakártya hibás
működését okozhatják.
• Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyákat ne érje
folyadék vagy szennyeződés, és ne érintkezzenek
idegen anyagokkal. Ha a memóriak�
Download PDF

advertising