www.gracobaby.com
Child Restraint
Owner’s Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
© 2013 Graco
PD247310A
5/13 US
TABLE OF CONTENTS
Before You Begin
Operations and Adjustments..................... 30-41
s(ARNESS3TRAPS30-31
s#HEST#LIP32-33
s"UCKLE32-33
s2ECLINE5PRIGHT0OSITIONS34-35
s#HANGING(ARNESS3TRAP3LOTS36-39
s2EMOVINGLATCH from Vehicle
Anchor Points ............................................ 40
sLATCH Storage .......................................... 41
Important Information.................................. 4-6
Warnings................................................... 7-10
Basic Information...........................................11
What is LATCH?.............................................12
LATCH System................................................
Use
Height & Weight Limits........................... 15-16
Features..................................................17
Rear-facing Installation With LATCH........ 18-19
Forward-facing Installation With LATCH..20-21
Rear-facing Installation With
Vehicle Seat Belts.................................. 22-23
Forward-facing Installation With Vehicle Seat
Belts...................................................... 24-25
Placing Child in Child Restraint............... 26-29
2
TABLE OF CONTENTS
Vehicle Seat Belts...................................... 42-50
s,OCKING#LIP49
Additional Information............................. 51-54
s 4ETHER 3TORAGE 51
s"ODY3UPPORTCERTAINMODELS52
s(ARNESS#OVERSCERTAINMODELS53
s#UPHOLDERINSERTCERTAINMODELS54
s#AREAND#LEANING55-57
s"UCKLE#LEANING0ROCESS56
s!IRCRAFT5SE57
s3ECOND(AND#HILD2ESTRAINT57
Replacement Parts...........................................60
s,OCKING#LIP60
s)NSTRUCTION-ANUAL3TORAGE60
3
IMPORTANT INFORMATION
No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use
helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Read and understand instruction manual and .EVERLEAVECHILDUNATTENDED
child restraint labels.
)NSTALLCHILDRESTRAINTSECURELYWITHVEHICLESEAT
)NFANTSLESSTHANLBSKGmust use child
belt or LATCH belt.
restraint rear-facing.
$ONOTUSEAFTERDATESHOWNONBACKOFCHILD
Do not use child restraint rear-facing in
restraint.
VEHICLESEATWITHAFRONTAIRBAG
$ONOTALLOWANYONEBABYSITTERRELATIVES
3ECURECHILDRENINREARSEATOFVEHICLE
ETCTOUSECHILDRESTRAINTWITHOUTlRST
WHENEVERPOSSIBLE
understanding all instructions.
4
IMPORTANT INFORMATION CONTINUED
Registration Information
Model Number:
Date of Manufacture:
Purchase Date:
Register Your Child Restraint
0LEASElLLINTHEABOVEINFORMATION4HEMODELNUMBERANDDATEOFMANUFACTURECANBEFOUND
on a label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the
harness and mail it today.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached
INARECALL3ENDYOURNAMEADDRESSANDTHERESTRAINTSMODELNUMBERANDDATEOFMANUFACTURE
to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328
or call 1-800-345-4109 or register online at
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
5
IMPORTANT INFORMATION CONTINUED
For recall information:
#ALLTHE53'OVERNMENTS6EHICLE3AFETY(OTLINEAT
449nnnORGOTOhttp://www.NHTSA.gov
If You Need Help
)NTHE53!PLEASECONTACTOUR#USTOMER3ERVICE$EPARTMENTWITHANYQUESTIONSYOUMAY
HAVECONCERNINGPARTSUSEORMAINTENANCE7HENYOUCONTACTUSPLEASEHAVEYOURPRODUCTS
model number and date of manufactureREADYSOTHATWEMAYHELPYOUEFFICIENTLY4HESE
NUMBERSCANBEFOUNDONASTICKERONTHEUNDERSIDEOFYOURINFANTRESTRAINT
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
www.cpsc.gov
www.NHTSA.gov
www.seatcheck.org
6
WARNINGS - Prevent serious injury or death:
NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A
VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT
AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child
and child restraint with great force and cause
serious injury or death to your child. Refer to your
vehicle owner’s manual for information about side
air bags and child restraint installation.
7
WARNINGS - Prevent serious injury or death:
Failure to follow these instructions and
child restraint labels can result in child
striking the vehicle’s interior during a
sudden stop or crash. Secure child
restraint with a vehicle seat belt or
LATCH that is properly routed as shown
in this manual.
Choose the correct mode of use for
the child restraint depending on your
child’s size. Infants less than 20 lbs.
(9 kg) must use this child restraint
rear-facing.
Serious crippling injury or death can
result if infant faces front of vehicle.
The American Academy of Pediatrics
(AAP) recommends that children be
rear facing until age 2 or until they
reach the maximum rear facing height
and weight rating for their seat.
Select a suitable location for the child
restraint in your vehicle.
Vehicle seat belt system MUST hold
child restraint securely. Not all vehicle
seat belts can be used with a child
restraint.
8
WARNINGS - Prevent serious injury or death: (continued)
DO NOT use accessories or parts other
than those provided by Graco. Their use
could alter the performance of the child
restraint.
If vehicle seat belt does not hold child
restraint securely, read “Vehicle Seat
Belts” section. Never put a child restraint
in a front vehicle seat unless
recommended by vehicle owner’s
manual. National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) alerts vehicle
owners that according to accident
statistics, children are safer in the back
seat. For vehicles with air bags, refer to
vehicle owner’s manual for child restraint
installation information.
Rear-facing child restraint must be
properly leveled:
s4OORECLINEDCANRESULTININJURY
or ejection.
s4OOUPRIGHTCANRESULTIN
breathing difficulties.
Insert the harness straps in the proper
slots for your child. Never leave child
unattended, even when sleeping. Child
may become tangled in harness straps
and suffocate or strangle.
If child restraint is in a crash, it
must be replaced. DO NOT use it again! A
crash can cause unseen damage and
using it again could result in serious
injury or death. DO NOT use child
restraint if it is damaged or missing parts.
9
WARNINGS - Prevent serious injury or death: (continued)
DO NOT remove LATCH system from
child restraint. If using vehicle seat belt
to secure child restraint, LATCH
connectors must be stored.
(see section “LATCH storage”)
NEVER use the Rear Facing LATCH belt
and the Forward Facing LATCH belt at
the same time. You can only use one
LATCH belt at a time depending on
which mode you install the child
restraint.
Never attach two
LATCH connectors
to one vehicle lower
anchor point unless
specifically allowed
by the vehicle
manufacturer.
10
BASIC INFORMATION
Child Restraint Useful Life
Certification
STOP using this child restraint and throw it away
YEARSAFTERTHEDATEOFMANUFACTURE,OOKFOR
THISSTICKERONREAROFCHILDRESTRAINT
MODEL
Unoccupied Child Restraint
Always secure child restraint to LATCH or a
VEHICLESEATBELTEVENWHENUNOCCUPIED
)NACRASHANUNSECUREDCHILDRESTRAINTCAN
injure passengers.
Dangerous Vehicle Seats
Do not use child restraint on rear-facing or
SIDEFACINGVEHICLESEATS
Date of Manufacture
NAME
year
month
day
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328
1-800-345-4109
Made in China
PD206938A
4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL
APPLICABLEREQUIREMENTSOF&EDERAL-OTOR
6EHICLE3AFETY3TANDARDFORUSEINMOTOR
VEHICLESANDAIRCRAFT
Vehicle Seat Protection
0ROTECTVEHICLESEAT5SEACHILDRESTRAINTMAT
TOWELORTHINBLANKETUNDERANDBEHINDCHILD
restraint.
Warm Weather
#HILDRESTRAINTPARTSCANGETVERYHOTINTHESUN
or warm weather.
To avoid burns, always check before
putting child in child restraint.
11
WHAT IS LATCH?
5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6EHICLE3AFETY
3TANDARDSHAVEDElNEDASYSTEMFOR
INSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HESYSTEM
is called LATCH. LATCH stands for:
Lower Anchors and Tethers for CHildren.
LATCHINTHEVEHICLECONSISTSOFATOP
tether anchor point and two lower
anchor points.
3OMEVEHICLEOWNERMANUALSUSETHE
term ISOFIX to identify the child
RESTRAINTANCHORSYSTEM4HISCHILD
restraint with LATCH can also be used
INVEHICLESEATINGPOSITIONSEQUIPPED
with ISOFIX.
.EWERVEHICLESMAYHAVEONEORMORESEATING
POSITIONSEQUIPPEDWITHLATCH anchor points.
)FVEHICLEISEQUIPPEDWITHLATCHTHEVEHICLE
LOWERANCHORPOINTSMAYBEVISIBLEATTHEVEHICLE
SEATCREASE)FNOTVISIBLETHEYMAYBEMARKED
with a symbol (Fig. a) or a colored dot.
See your vehicle owner’s manual for exact
locations, anchor identification, and
requirements for use with a child restraint.
#HECKVEHICLEOWNERSMANUALFORVEHICLETOP
TETHERANCHORLOCATIONS4HEYMAYBEIDENTIlED
using one of the anchor symbols(Fig. b or Fig. c).
5SEVEHICLEBELTNOTLATCHCONNECTORSFOR
INSTALLATIONSWITHCHILDRENWEIGHINGMORETHAN
POUNDSKG
NOTE:3OMEVEHICLEMANUFACTURERSHAVELOWER
MAXIMUMWEIGHTRATINGSFOR LATCHANCHORSSO
YOUMUSTCONSULTYOURVEHICLEOWNERSMANUAL
ORCALLTHEVEHICLEMANUFACTURERTOCONlRMTHE
LIMITSONYOURVEHICLESLATCH anchors.
12
WHAT IS LATCH? CONTINUED
Vehicle
Top Tether Anchor
Points
(Fig. c)
4YPICALSEATINA
PASSENGERVEHICLE
/THERVEHICLETYPES
MAYHAVEDIFFERENT
LATCH locations.
Vehicle
Lower Anchor
Points
(Fig. b)
Vehicle
Seat Crease
(Fig. a)
13
LATCH SYSTEM
LATCH consists of a permanently attached lower
anchor belt and a top tether strap.
ONLY use LATCH in a seating position
RECOMMENDEDBYVEHICLEMANUFACTURERNEVER
use forward facing and rear facing LATCH belts
at the same time.
LATCHLOWERVEHICLEANCHORPOINTSAREDEFINED
ASINCHESFROMTHECENTEROFONELATCH
anchor to the center of another LATCH anchor.
)FALLOWEDBYYOUR6EHICLE/WNERS-ANUALTHE
center seating position may be used if the
ANCHORSPACINGISvORGREATER
FORWARD FACING LATCH BELT - BLACK
Vehicle Top
Tether Anchor
Point
REAR FACING LATCH BELT - GRAY
Child Restraint Top
Tether - BLACK
Rear Facing Lower
Anchor Belt - GRAY
Forward Facing Lower
Anchor Belt - BLACK
Vehicle Lower
Anchor Points
14
Vehicle Lower
Anchor Points
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
Preterm or
Low Birthweight Infants
Rear-facing:5 to 40 lbs. (2.2-18.1 Kg)
s)NFANTSWHOWEIGHLESSTHANLBS
1”
KGMUST be rear-facing.
s)NFANTSORTODDLERSTOLBS
TOKGMAYBErear-facing.
IMPORTANT:4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlED
for use rear-facing with children up to
LBSKG(OWEVERSOMECHILDREN
APPROACHINGLBSKGMAYBETOOTALLTOlT
rear-facing4OPOFHEADMUSTBEATLEASTv
below the top of the child restraint. Child should
USECARSEATFORWARDFACINGONLYIFCHILDISOVER
LBSKGANDCANSITUPRIGHTUNASSISTED
A preterm infant or low birth weight
INFANTMAYBEATSPECIALRISKINAVEHICLE
or aircraft.
According to the American Academy of
0EDIATRICSTHESEINFANTSMAYSUFFER
BREATHINGDIFlCULTIESIFIMPROPERLY
reclined in a child restraint.
'RACOADVISESTHATYOUHAVEYOUR
PHYSICIANORHOSPITALSTAFFEVALUATEYOUR
infant and recommend the proper child
restraint or car bed before you and your
INFANTLEAVETHEHOSPITAL
Rear-facing
20 lbs.
LBS
(2.2 kg) (9 kg)
lbs.
(18.1 kg)
Forward-facing
LBS
(31.8 kg)
*
15
SEE!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!!0
RECOMMENDATIONSONP
HEIGHT & WEIGHT LIMITS CONTINUED
Forward-facing: 20 to 70 lbs. (9 to 31.8 kg)
s#HILDMUSTNOTEXCEEDINCHESCM
4HETOPOFTHECHILDSEARSSHOULDBEATOR
BELOWTHECHILDRESTRAINTSEATBACK
s4ODDLERSTOLBS
TOKGWHOARECAPABLEOF
sitting upright unassisted may be
forward-facing. If unable to sit
UNASSISTEDUSErear-facing when
BELOWLBS
Outgrowing Child Restraint
WARNING
Prevent serious injury or death:
s4OPOFCHILDSEARSMUSTBEAT
or below the child restraint
seat back.
s#HILDSSHOULDERS-534NOTBE
above top harness slots.
s4ODDLERSTOLBSTOKGAND
UPTOINCHESCMTALLMUST be
forward-facing.
3EEPFOR!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!!0
recommendations.
16
FEATURES
Harness slots
Harness
BUCKLE
Crotch
strap
Harness
release
LEVER
Harness adjustment
strap
Harness strap
Harness slots
Chest clip
Forward facing
LATCH belt
STORED
Rear facing
LATCH belt
STORED
Rear facing LATCH
storage bar
6EHICLESARENOWORCANBEEQUIPPEDWITH
tether anchor points behind some seats. A
tether anchors the top of the child restraint
TOTHEBODYOFTHEVEHICLE7HENUSED
PROPERLYWITHTHEVEHICLESEATBELTORLATCH
a tether helps reduce injury in a sudden stop
or crash.
Forward facing
LATCH storage
bars
LATCH
Connector
Forward facing
LATCH belt***
Harness straps
4ETHERSTRAP
4ETHERSTORAGE
bar
4ETHERHOOK
Adjustment belt
Harness
COVERPLATE
Rear facing
LATCH belt***
Splitter plate
5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6EHICLE3AFETY3TANDARDSHAVE
DElNEDASYSTEMFORINSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES
4HESYSTEMISCALLED LATCH. LATCH may ONLY be used
IN PLACE of vehicle belt if vehicle is equipped with
LATCH anchor points. Please refer to vehicle owner’s
manual for LATCH locations in vehicles.
17
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH
™ Adjust child restraint to recline position
(fig. a). Flip recline feet under child
restraint for rear facing use.
-AKESURE&ORWARD&ACINGLATCH belt is
stored. (see fig. c, pg. 41)
š Place rear-facing ONVEHICLESEATEQUIPPED
with LATCH anchors.
› &OREASEOFINSTALLATIONEXTENDLATCH belt
TOITSMAXIMUMLENGTH
œ (OOKCONNECTORSTOVEHICLELOWERANCHORS
#HECKTHATTHELOWERANCHORBELTSTAYSTIGHT
and does not slip from the tightened position. If
ITDOESNOTSTAYTIGHTTRYANOTHERSEATING
POSITIONORCONTACT#USTOMER3ERVICE
#HECKLEVELINDICATORONCHILDRESTRAINT(fig. f).
Ÿ
Vehicle mustBEONLEVELGROUNDANDCHILDIN
CHILDRESTRAINTWHENCHECKINGLEVELINDICATOR
Ball MUST be entirely in green zone (fig. f). If
NECESSARYPLACEROLLEDTOWELSUNDERCHILD
RESTRAINTATVEHICLESEATCREASEUNTILENTIREBALL
ISINGREENZONE4HENRECHECKLEVELINDICATOR
(fig. b). Belt must lay flat and not be
twisted. Pull connectors to be sure they
DO NOT use tether rear-facing4ETHERmust be
are securely attached to the anchor points.
STOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE
(fig. c).
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINTISSECURELY
 0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINT
INSTALLEDANDPROPERLYLEVELEDADJUSTIFNECESSARY
while pulling LATCH adjustment belt. (fig. d).
ž 0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
4OREMOVE LATCHSEEh2EMOVINGLATCH from
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. e). 6EHICLE!NCHOR0OINTSvP
18
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH CONTINUED
Openings
4ETHER
lGA
Flip feet under seat
10A
C01
LAP
lGF
,!4#(
lGB
lGC
19
lGD
lGE
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH
™
š
Adjust child restraint to Upright position
(fig. a). Flip recline feet out for
forward facing use.
-AKESURE2EAR&ACINGLATCH belt is
stored. (see fig. b, pg. 41)
Place forward-facing ONVEHICLESEAT
EQUIPPEDWITHLATCH anchors.

Press down firmly in center of child restraint to
COMPRESSVEHICLESEATCUSHIONWHILETIGHTENING
LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. d).
ž
0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. e).
Ÿ
#HECKTHATTHELOWERANCHORBELTSTAYSTIGHT
and does not slip from the tightened position.
)FITDOESNOTSTAYTIGHTTRYANOTHERSEATING
POSITIONORCONTACT#USTOMER3ERVICE
!TTACHTETHERSTRAPHOOK(A) to anchor
hardware (B) and tighten adjustment belt to
REMOVEANYSLACK(fig. f).
Belt must lay flat and not be twisted.
&OREASEOFINSTALLATIONEXTENDLATCH BELTTOITSMAXIMUMLENGTH
›
œ
(OOKCONNECTORSTOVEHICLELOWER
anchors (fig. b). Belt must lay flat and
not be twisted. Pull connectors to be sure they are securely attached (fig. c).
3LIDECHILDRESTRAINTBACKUNTILTHE
RESTRAINTISINCONTACTWITHTHEVEHICLE
SEATBACK
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINTIS
SECURELYINSTALLEDADJUSTIFNECESSARY
4OREMOVE LATCHSEEh2EMOVINGLATCH from
6EHICLE!NCHOR0OINTSvP
20
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH CONTINUED
A
B
4ETHER
Pull to
4IGHTEN
lGF
lGA
,!4#(
lGE
lGB
lGC
21
lGD
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
œ 0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATTHEBELT
PATHTOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. e).
Vehicle lap belt MUST stay tight.
)FNOTSECURESEEh6EHICLE3EAT"ELTSvPAGE
WARNING
LATCH belts MUST be stored when
using vehicle seat belt to install child
restraint.
™
Store Rear Facing and Forward Facing
LATCH belt as shown. (see fig. a).
Adjust car seat to recline position.
Flip recline feet under child restriant
(fig. b).
š
Place rear-facing ONVEHICLESEAT
›
 #HECKLEVELINDICATORONCHILDRESTRAINT
Vehicle mustBEONLEVELGROUNDANDCHILD
INCHILDRESTRAINTWHENCHECKINGLEVELINDICATOR
Ball MUST be entirely in green zone (fig. f). If
NECESSARYPLACEROLLEDTOWELSUNDERCHILD
RESTRAINTATVEHICLESEATCREASEUNTILENTIRE
BALLISINGREENZONE4HENRECHECKLEVEL
indicator.
ž DO NOT use tether rear-facing4ETHERmust
BESTOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINTIS
SECURELYINSTALLEDANDPROPERLYLEVELED
adjust if necessary.
4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGH
OPENINGSANDBUCKLEBELT(fig. c).
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD
RESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEATCUSHION
WHILETIGHTENINGVEHICLESEATBELT(fig. d).
22
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Openings
4ETHER
lGE
10A
C01
LAP
,!4#(
STORED
lGF
lGA
23
lGB
lGD
lGC
FORWARD-FACING INSTALLATION
WITH VEHICLE SEAT BELTS
œ 0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD
WARNING
LATCH belts MUST be stored when
using vehicle seat belt to install child
restraint.
™
š
›
Store Rear Facing and Forward Facing
LATCH belt as shown. (fig. a).
Adjust car seat to upright position
Flip recline feet out for forward
facing use (fig. b).
Place forward-facing ONVEHICLESEAT
3LIDECHILDRESTRAINTBACKUNTILTHE
RESTRAINTISINCONTACTWITHTHEVEHICLE
SEATBACK
4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGH
OPENINGSANDBUCKLEBELT(fig. c).

ž
24
RESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEAT
CUSHIONWHILETIGHTENINGVEHICLESEAT
belt (fig. d).
0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTAT
BELTPATHTOCHECKFORSECURE
installation (fig. e). Vehicle lap belt
MUSTSTAYTIGHT)FNOTSECURESEE
h6EHICLE3EAT"ELTSvPG
!TTACHTETHERSTRAPHOOK(A) to anchor
hardware (B) and tighten adjustment
BELTTOREMOVEANYSLACK(fig. f). If
VEHICLEDOESNOTHAVEANCHORPOINTSTO
ATTACHTETHERHOOKTETHERHOOKSHOULD
BESTOREDSEEh4ETHER3TORAGEv
PAGE"ELTMUSTLAYmATANDNOTBE
twisted.
0ERIODICALLYCHECKTHATCHILDRESTRAINTIS
SECURELYINSTALLEDADJUSTIFNECESSARY
FORWARD-FACING INSTALLATION
WITH VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Installation with
,AP3HOULDERBELT
A
B
4ETHER
lGF
,!4#(
STORED
lGA
lGB
lGE
lGC
25
lGD
Pull to
4IGHTEN
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
WARNING
To prevent serious injury or death:
s+EEPHARNESSSTRAPSSNUGAND
positioned on shoulders with
harness tie at arm pit level.
s$ONOTUSESTRAPCOVERS
blankets, cushions, or padding
under harness staps or child
unless provided by Graco.
Check harness system:
REAR-FACING
sLBSKG Harness
straps must be through the slots at
or below shoulders.
s(ARNESSHEIGHTMUSTBEATOR
BELOWCHILDSSHOULDERS
s#HILDSHOULDBEDRESSEDIN
clothing that does not
interfere with buckling the
harness.
26
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED
Check harness system:
FORWARD-FACING
sLBSKG and are at
least one year old. Harness straps must
BETHROUGHSLOTSATORABOVESHOULDERS
s(ARNESSHEIGHTMUSTBEATORABOVE
CHILDSSHOULDERS
27
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED
™
0LACECHILDINCHILDRESTRAINTWITHCHILDS
BACKmATAGAINSTBACKOFCHILDRESTRAINT
š
0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILDS
SHOULDERSANDINSERTTONGUESINTO
BUCKLE
0ULLUPONTONGUESTOBESURETHEYARE
LOCKED
›
Close chest clip:

0OSITIONCHESTCLIPATARMPITLEVEL
œ
Adjust harness straps to be snug. A
SNUGSTRAPSHOULDNOTALLOWANYSLACK)T
LIESINARELATIVELYSTRAIGHTLINEWITHOUT
SAGGING)TDOESNOTPRESSONTHECHILDS
mESHORPUSHTHECHILDSBODYINTOAN
unnatural position. (fig. a)
#HECKTHATHARNESSSTRAPSONchest and
thighs are snug.
28
A rolled towel can be used on each side
to support small children (fig. b). Be
sure towels do not interfere with harness
SYSTEM4OWELSSHOULDNOT be placed
under child.
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED
Chest
clip
lGA
"UCKLE
Harness
adjustment
strap
lGB
29
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
s4OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP
(fig. a)
s4OLOOSEN,IFTLEVER(fig. b) while
pulling shoulder harness straps (fig. c).
30
CONTINUED
Harness Strap
lGA
Chest Clip
"UCKLE
lGB
Harness
Adjustment
Strap
lGC
31
Chest clip:
s4OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART
(fig. d)
s4OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER-AKESURE
THECHESTCLIPISLOCKEDBYPULLINGOUTON
each half. (fig. e)
Buckle:
s4OBUCKLE)NSERTBOTHTONGUESINTOBUCKLEUNTIL
THEYCLICKINTOPLACE0ULLUPONTONGUESTOBESURE
THEYARELOCKED(fig. f).
4OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP(fig. g)
s4OUNBUCKLE,OOSENBYLIFTINGLEVERAND
pulling shoulder harness straps (fig. h).
Press in the red button (fig. i) and
PULLTONGUESOUTOFBUCKLE(fig. j)
32
CONTINUED
lGD
lGE
lGF
lGG
CLICK!
lGI
lGH
33
lGJ
CONTINUED
Foward-facing - MUST use Upright
position.
Upright Position: Flip feet out and
LOCKINTOPOSITIONFORFORWARDFACINGUSE
(fig. l).
lGL
34
CONTINUED
Rear-facing - MUST use Recline
position.
Recline Position: Flip feet under child
RESTRAINTANDLOCKINTOPLACEFORREARFACING
use (fig. m)
lGM
Harness straps MUSTMOVEFREELY-AKE
sure harness straps are not pinched by the
recline feet.
35
CONTINUED
Changing Harness Strap Slots:
™
Loosen harness straps:
,IFTLEVER(fig. a)
Pull shoulder straps out. (fig. b)
š
2EMOVEBOTHSHOULDERHARNESSSTRAPLOOPSFROM
SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINT(fig. c-d)
Pull harness straps through restraint and pad.
›
Insert harness straps into desired slots. (fig. e)
-AKESUREHARNESSSTRAPSARETHREADEDTHROUGH
matching slot of seat pad and child restraint.
)TMAYBENECESSARYTOREMOVESEATPADFROM
top of child restraint while relocating slots.
œ
)NSERTHARNESSSTRAPSBEHINDHARNESSCOVERPLATE
(fig. f).
36
CONTINUED
lGA
lGB
lGC
lGD
lGE
lGF
37
 Attach harness straps
to splitter plate.
For Infants or Small Toddlers:
(When using harness slot 1)
Slot s0UTTopRIGHTSTRAPLOOPONSPLITTERPLATElRST
Top
5
then attach Top left strap loop (fig. g - fig. h).
Loop
Slot
OR
4 (When using harness slots 2 or 3)
Middle
Loop
Slot s0UTMiddleRIGHTSTRAPLOOPONSPLITTERPLATElRST
3
then attach Middle left strap loop. (fig. j - fig. k).
Slot
NOTE:-AKESUREENDSOFSTRAPSAREINFRONTOF
2
splitter plate (fig. i or fig. l).
Slot
1
For Toddlers:
Bottom
(When using harness slots 4 or 5)
Loop
s0UTBottom right strap loop on splitter plate
lRSTTHENATTACHBottom left strap loop (fig. m - fig. n).
CHECK that the loops are completely within the splitter plate (fig. o).
-AKESUREBOTHHARNESSSTRAPSARESETTOTHESAMEHARNESSSLOTLEVEL
38
CONTINUED
For Infants or Small Toddlers: (When using harness slot 1)
lGG
lGH
lGI
OR For Infants or Small Toddlers: (When using harness slots 2 or 3)
lGJ
lGK
lGL
lGN
lGO
For Toddlers: (When using harness slots 4 or 5)
lGM
39
CONTINUED
Removing LATCH from Vehicle
Anchor Points:
™
4OREMOVELATCHPUSHBUTTONWHILE
pulling on the LATCH belt as shown
(fig. a).
fig. a
Press and hold LATCH release hinge.
(fig. b).
š
0USHCONNECTORINLIFTCONNECTORUPAND
PULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT
(fig. c).
›
Repeat step AB and C for other
connector.
fig. b
fig. c
40
CONTINUED
,OCATELATCH storage bars for
forward facing and rear facing
LATCH belts (fig. a).
2.
Fasten LATCH onto storage bar as
shown (fig b or c).
Repeat for other side of seat.
REAR FACING STORAGE
fig. a
FORWARD FACING STORAGE
fig. b
41
fig. c
VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
Not all vehicle seat belts can be used
with a child restaint. The child
restraint must be held securely at all
times by a lap belt (or lap belt
portion of a lap/shoulder belt) that
will not change length while driving.
4OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE
child restraint:
s2EADTHEVEHICLEOWNERSMANUALREGARDING
child restraint installation and seat belt use
with child restraint.
s&OLLOWALLINSTRUCTIONLABELSONVEHICLESEAT
belt and child restraint.
If child restraint is not held securely after
FOLLOWINGINSTRUCTIONSINTHISMANUALVEHICLESEAT
BELTLABELSANDVEHICLEOWNERSMANUAL
s-OVECHILDRESTRAINTTOANOTHERSEATING
LOCATIONANDTRYAGAINOR
s#ONTACTVEHICLEDEALERFORPOSSIBLESEATBELT
MODIlCATIONPARTS
42
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Belts Forward of Seat Crease
Vehicle seat belts located forward of seat crease
MAYNOTSECURELYHOLDCHILDRESTRAINT#HECK
VEHICLEOWNERSMANUALORSEEVEHICLEDEALERFOR
CARSEATINSTALLATIONREQUIREMENTS
Seat
Crease
sIf approved for use with child restraint, install
child restraint and check for secure
installation by pulling child restraint front to
back. If child restraint slides forward, DO NOT
use these seat belts.
Seat
Crease
43
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Lap Belts - Manually Adjustable
4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY
SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD
restraint if positioned at certain angle. If this
HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER(fig. a) and
REBUCKLE4ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS
WORKS)FNOTMOVECHILDRESTRAINTTOANOTHER
seating position.
Flip
fig. a
44
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Lap belts with retractors may or may not hold a
child restraint securely.
&OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA
retractor system that will hold child restraint
securely:
a. Pull belt all the way out
B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM
c. Pull out on belt again.
Retractor
)FBELTISLOCKEDANDYOUcannot pull the belt out
ANYFURTHERYOUHAVEAN!UTOMATIC,OCKING
Retractor which may be used as a child restraint.
2EMEMBERWHENINSTALLINGACHILDRESTRAINTPULL
BELTALLTHEWAYOUTBUCKLEBELTANDTHENTIGHTEN
If you canPULLTHEBELTOUTAGAINSTEPCABOVE
YOUMUSTHAVEAN%MERGENCY,OCKING2ETRACTOR
which MUST NOT be used with a child restraint.
45
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Passive Restraint - Lap Belt
with Motorized Shoulder Belt
DO NOT use with any child restraint.
Passive Restraint - Lap or
Shoulder Belt Mounted on Door
DO NOT use with any child restraint. Belts will
NOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING
46
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely
THROUGHLATCHPLATEALOCKINGCLIPMUST be
USEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION
fig. a
Pull
3OMECOMBINATIONLAPSHOULDERBELTSWITH
SLIDINGLATCHPLATESMAYBECONVERTEDINTOAN
hautomatic locking modevTHATWILLALLOW
USEWITHOUTALOCKINGCLIP3EEVEHICLEOWNERS
MANUALANDLABELONVEHICLEBELTSFOR
instructions.
3OME%MERGENCY,OCKING2ETRACTORBELTSWILL
CONVERTTO!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR!,2
belts if you pull the belt all the way out. Refer to
YOURVEHICLEOWNERSMANUAL
47
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY
SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD
restraint if positioned at a certain angle. If this
HAPPENSmIPTHELATCHPLATEOVER(fig. a) and
REBUCKLE4ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS
WORKS)FNOTMOVECHILDRESTRAINTTOANOTHER
seating position.
fig. a
Pull
48
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
Locking Clip
WARNING
Avoid serious injury or death:
You MUSTUSELOCKINGCLIPPROVIDEDWITHCHILD
RESTRAINTWITHAVEHICLESEATBELTTHATSLIDESFREELY
through the latch plate or the lap belt cannot be
tightly secured.
s&AILURETOUSELOCKINGCLIPWHERE
required will result in child
restraint not being securely held
in place.
s2EMOVELOCKINGCLIPFROMSEAT
belts when not being used with
child restraint.
s$/./4USELOCKINGCLIPASA
vehicle seat belt shortener.
49
VEHICLE SEAT BELTS CONTINUED
)NSTALLCHILDRESTRAINTANDTIGHTENVEHICLESEATBELT
2. Hold seat belts together at latch plate (fig. a)
THENUNBUCKLE
3LIDELOCKINGCLIPONSEATBELTSAPPOXIMATELY
INCHCMANDUPTOINCHAWAYFROMLATCHPLATE
Press child restraint further down into
VEHICLESEATCUSHIONTOHELPBUCKLE
VEHICLESEATBELT
4ESTINSTALLATIONTOSEEIFCHILDRESTRAINTIS
SECURE)FNOTSECUREREPEATABOVESTEP
until secure.
2EBUCKLESEATBELT
4ESTINSTALLATIONTOSEEIFCHILDRESTRAINTISSECURE
)FNOTSECUREADDITIONALBELTTIGHTENINGMAYBE
REQUIRED
s5NBUCKLEVEHICLESEATBELT
s(OLDBELTSTOGETHERANDREMOVE
LOCKINGCLIP
s3HORTENLENGTHOFLAPBELTPORTION
slightly by pulling belt through latch
plate
s2EATTACHLOCKINGCLIP
s"UCKLEVEHICLESEATBELT
WITHINv
CM
fig. a
50
ADDITIONAL INFORMATION
DO NOTANCHORTETHERSTRAPTOVEHICLEWHEN
using child restraint rear-facing.
Tether hook must be attached to child restraint
for rear-facingUSEORIFVEHICLEISNOTEQUIPPED
with tether anchors.
s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCHILD
restraint as shown.
s0ULLLOOSEENDOFADJUSTMENTSTRAPTO
REMOVEANYSLACK
s2OLLLOOSEENDOFADJUSTMENTSTRAPUP
and secure with a rubber band.
51
ADDITIONAL INFORMATION
Body Support (certain models)
WARNING
To prevent ejection in sudden stop or
crash:
s5SEBODYSUPPORTWITHBOTTOM
sets of harness slots only.
s.EVERALLOWBODYSUPPORTTO
bunch or fold behind child.
s!LWAYSMAKESURESHOULDERSTRAPS
are threaded through slots and
properly positioned on shoulders.
Body
support
52
ADDITIONAL INFORMATION CONTINUED
Harness covers (certain models)
To prevent serious head injury in sudden stop or
crash:
s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMISPROPERLYSECURED
s#HECKTHATTHEHARNESSSTRAPSARENOTTWISTED
s-AKESURETHATHARNESSCOVERSDONOTINTERFEREWITH
PLACEMENTOFTHECHESTCLIPATARMPITLEVEL
s/NLYUSEHARNESSCOVERSINREARFACINGMODE
53
Harness
covers
ADDITIONAL INFORMATION CONTINUED
Cupholder insert (on certain models)
Place cupholder inserts into the cupholders
as shown (fig. a)
4OREMOVEPLACElNGERINOPENINGINBACK
of cupholder insert and pull insert up and
out of cupholder (fig. b).
fig. a
s7ASHINTOPRACKOFDISHWASHERONLY
fig. b
54
ADDITIONAL INFORMATION CONTINUED
2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM
SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINTAND
PULLTHROUGHFRONTOFPAD/PENCHESTCLIP
RELEASETONGUESFROMBUCKLE
5NHOOKSEATPADFROMAROUNDCHILD
restraint shell.
2. Pull 2-button clips out of lower front edge
of child restraint shell and pull seat pad from
around the cupholders.
Refer to seat pad care tag for washing
instructions.
To re-attach seat padWRAPSEATPAD
AROUNDEDGESOFSEAT-AKESURETOTUCKSEAT
pad around the cup holders on both sides of
seat. Re-attach 2 button clips to front of seat.
55
ADDITIONAL INFORMATION CONTINUED
Buckle Cleaning Process:
WARNING
Prevent serious injury or death:
s"UCKLEMUSTBEPROPERLYLATCHED
s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEANBUCKLETOREMOVE
OBJECTSORDEBRISTHATCOULDPREVENTLATCHING
4URNRESTRAINTOVERPUSHRETAINERTHROUGHCROTCHSTRAPSLOT(fig. a).
4OCLEANBUCKLEPLACEINACUPOFWARMWATERANDGENTLYAGITATETHE
BUCKLEPRESSTHEREDBUTTONSEVERALTIMESWHILEINTHEWATER(fig. b). DO
NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING.$/./453%3/!03OR
,5"2)#!.43$/./4USEHOUSEHOLDDETERGENTS.EVERLUBRICATEBUCKLE
3HAKEOUTEXCESSWATERANDALLOWTOAIRDRYHARNESSWEBBINGSHOULDBE
dry before use (fig. c).
2EPEAT3TEPANDASNEEDED"UCKLESHOULDFASTENWITHAhCLICKv
2EATTACHBUCKLEINTOTHESAMESLOTFROM3TEP2ECHECKHARNESSFOR
correct installation before use.
56
fig. a
fig. b
fig. c
ADDITIONAL INFORMATION CONTINUED
Aircraft Use
Harness Straps & LATCH Belt:
Surface wash only with mild soap and
DAMPCLOTH$/./4)--%23%4(%
(!2.%33342!03OR"%,4).7!4%2
DOINGSOMAYWEAKENTHEHARNESSSTRAPS
or belt.
4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlEDFORUSEONAIRCRAFT
SEELABELONCHILDRESTRAINT#ONTACTAIRLINE
about their policy.
If harness straps or belt are frayed or
HEAVILYSOILEDTHEYMUST be replaced.
Install child restraint on an aircraft the same way
ITISINSTALLEDINAVEHICLEWHENUSINGAVEHICLE
seat belt.
5SETHISCHILDRESTRAINTONLYONforward-facing
aircraft seats.
Second Hand Child Restraint
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCADVISESAGAINST
loaning or passing along a child restraint.
57
NOTES
58
NOTES
59
REPLACEMENT PARTS
4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESINTHE5NITED3TATESPLEASECONTACTUSATTHEFOLLOWING
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Store instruction
manual behind
the tab with the
INSTRUCTIONBOOK
icon as shown.
,OCKING
Clip
Storage
60
ASIENTO CONVERTIBLE
PARA AUTOMÓVIL
www.gracobaby.com
Asiento de seguridad infantil
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL.
No instale ni use este sistema de seguridad
para niños hasta que haya leído y entendido las
instrucciones en este manual.
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO
DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN
ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE.
© 2013 Graco PD247310A 5/13 US
TABLA DE CONTENIDO
Antes de Empezar
Operaciones y ajustes............................... 30-41
s#ORREASDELARNÏS30-31
s0RESILLAPARAELPECHO32-33
s(EBILLA32-33
s0OSICIONESRECLINADAYVERTICAL34-35
s#AMBIARLASRANURASDELASCORREASDEL
arnés .................................... 36-39
s2ETIRARELLATCH de los puntos
de anclaje del vehículo ................. 40
s!LMACENAJEDELLATCH ................... 41
Información importante................................4-6
Advertencia................................................7-10
Información básica.........................................11
¿Qué es el LATCH?.........................................12
El sistema LATCH .....................................14
Utilización
Límites de altura y peso............................. 15-16
Características....................................
Instalación orientada hacia atrás con
LATCH.................................................. 18-19
Instalación orientada hacia delante con
LATCH....................................................20-21
Instalación de orientacion trasera con los
cinturones de seguridad del vehículo.... 22-23
Instalación orientada hacia delante con
el cinturón de seguridad del vehículo.....24-25
Colocar al niño en el asiento de seguridad... 26-29
2
TABLA DE CONTENIDO
Información especial
Cinturones de seguridad del vehículo.......... 42-50
s#LIPDECIERRE49
Información adicional ........................... 51-54
s!LMACENAJEDELANCLAJE51
s3OPORTEDELCUERPOCIERTOSMODELOS52
s#UBIERTASDELARNÏSCIERTOSMODELOS53
s!CCESORIODELAPOYAVASOS
CIERTOSMODELOS54
s#UIDADOYLIMPIEZA55-57
s0ROCESODELIMPIEZADELAHEBILLA56
s5SOENAERONAVES57
s!SIENTODESEGURIDADPARAAUTOS
de segunda mano.......................... 57
2EPUESTOS60
s#LIPDECIERRE60
s!LMACENAJEDEMANUAL
de instrucciones ......................... 60
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier
situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Lista de control de seguridad
Lea detenidamente este manual de
instrucciones y las etiquetas del asiento
de seguridad.
,OSNI×OSDEPESOINFERIORALIBRASKG
deben usar el asiento orientado hacia atrás.
No use el sistema de seguridad para niños
orientado hacia atrás en un asiento del
vehículo equipado con bolsa de aire delantera.
3IENTEALOSNI×OSCONSISTEMADESEGURIDAD
en el asiento trasero del vehículo siempre que
sea posible.
No deje a los niños solos.
Coloque firmemente el asiento con el cinturón
de seguridad del vehículo o el cinturón LATCH.
No use el asiento de seguridad después de la
fecha indicada en la parte trasera del mismo.
.OPERMITAQUENADIENI×ERAFAMILIARESETC
use el asiento de seguridad para autos sin haber
leído y comprendido primero todas las
instrucciones.
4
INFORMACIÓN IMPORTANTE CONT
Información sobre el registro
Número de modelo:
Fecha de fabricación:
Fecha de compra:
Registro de su sistema de seguridad para niños
0ORFAVORCOMPLETELAINFORMACIØNQUESESOLICITAMÉSARRIBA%LNÞMERODEMODELOYLAFECHADE
fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del sistema de seguridad para
niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy
mismo.
,OSASIENTOSDESEGURIDADPARANI×OSASIENTOSPARAAUTOSSEPUEDENRETIRARPORRAZONESDE
SEGURIDAD$EBEREGISTRARESTEASIENTOENCASODEQUEDEBASERRETIRADOPARAQUELEPUEDAN
LOCALIZAR%NVÓELAPORCORREOHOYOENVÓESUNOMBREDIRECCIØNYELNÞMERODEMODELOYFECHADE
fabricación del asiento de seguridad para niños a:
Graco Children’s Products, Inc.,
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328
o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE CONT
Para obtener información sobre las retiradas:
,LAMEALALÓNEAGRATUITADEINFORMACIØNDESEGURIDADAUTOMOTRIZDEL'OBIERNODE%%55AL
449nnnOHTTPWWW.(43!GOV
Si necesita ayuda
%NLOS%%55PORFAVORCOMUNÓQUESECONNUESTRO$EPARTAMENTODE3ERVICIOAL#LIENTECON
CUALQUIERPREGUNTAQUEPUDIERATENERSOBREPIEZASUSOOMANTENIMIENTO#UANDOSEPONGAEN
CONTACTOCONNOSOTROSPORFAVORTENGALISTOELnúmero de modelo y la fecha de
fabricaciónPARAQUELOPODAMOSAYUDARMÉSEFICIENTEMENTE%STOSNÞMEROSPUEDEN
encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para bebés.
1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
www.cpsc.gov www.NHTSA.gov
www.seatcheck.org
6
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO
EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA.
Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al
sistema de seguridad para niños con mucha
fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su
niño. Consulte el manual del dueño del vehículo
para obtener información sobre la instalación de las
bolsas de aire laterales y del sistema de seguridad
para niños.
7
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
El incumplimiento de estas
instrucciones y de las indicaciones de
las etiquetas del asiento podría
causar el choque del niño contra el
interior del vehículo durante una
parada repentina o un accidente.
Sujete el asiento con un cinturón de
seguridad del vehículo o un sistema
LATCH que esté bien colocado según
las indicaciones de este manual.
La orientación de los niños hacia la parte
delantera del vehículo les podría causar
lesiones graves o la muerte. La Academia
Norteamericana de Pediatría (AAP por
sus siglas en inglés) recomienda que los
bebés estén sentados orientados hacia
atrás hasta los 2 años o hasta que
alcancen la altura y el peso máximo para
sentarse orientados hacia atrás que se
indica en el asiento.
Elija el lugar adecuado para el
asiento de seguridad en su vehículo.
El sistema de cinturones de seguridad
del vehículo DEBE sujetar firmemente
el asiento de seguridad. No todos los
cinturones de seguridad de todos los
vehículos pueden utilizarse con los
asientos de seguridad.
Elija el modo de empleo correcto para el
asiento de seguridad de acuerdo al
tamaño de su niño. Los niños de peso
inferior a 20 libras (9 kg) deben usar este
asiento de seguridad orientado hacia
atrás.
8
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
Si el cinturón de seguridad del vehículo
no sujeta firmemente el asiento de
seguridad, lea la sección “Cinturones
de seguridad del vehículo”. No coloque
nunca el asiento de seguridad en el asiento
delantero del vehículo a menos que lo
recomiende el manual de propietario del
vehículo. La Administración Nacional de
Seguridad de Tráfico en Carreteras
(NHTSA) advierte a los propietarios de
vehículos de que según las estadísticas de
accidentes, los niños viajan más seguros en
el asiento trasero. Remítase al manual del
propietario del vehículo para obtener
información sobre la instalación de los
asientos de seguridad en los vehículos con
la bolsa de aire.
Se debe reemplazar el asiento de
seguridad si ha sufrido un accidente.
¡ NO lo use de nuevo! Un accidente
podría causar daños ocultos y usarlo de
nuevo podría causar lesiones graves o la
muerte.
NO use el asiento de seguridad si ha
resultado dañado o si faltan piezas. NO
use accesorios o piezas que no sean los
proporcionados por Graco, ya que ello
podría alterarel rendimiento del asiento
de seguridad.
El asiento de seguridad de orientación
trasera debe nivelarse correctamente:
s5NAPOSICIØNDEMASIADORECLINADA
podría causar lesiones o la
expulsión del asiento.
s5NAPOSICIØNDEMASIADOVERTICAL
podría causar dificultad respiratoria.
9
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
No conecte nunca dos
conectores LATCH a
un punto de anclaje
inferior del vehículo
a menos que el
fabricante del vehículo
lo especifique.
Introduzca las correas de arnés en las
ranuras adecuadas para su niño. No deje
nunca al niño solo, ni siquiera mientras
duerme, ya que se podría quedar
atrapado entre las correas y asfixiarse o
estrangularse.
NO retire el sistema LATCH del asiento de
seguridad. Si usa el cinturón de
seguridad del vehículo para sujetar el
asiento de seguridad, debe almacenar los
conectores LATCH (consulte la sección
“Almacenaje del LATCH”)
NUNCA use los cinturones LATCH
orientado hacia atrás y adelante al
mismo tiempo. Solamente puede usar un
cinturón LATCH por vez según el modo
de instalación del sistema de seguridad
para niños.
10
INFORMACIÓN BÁSICA
Vida útil del asiento de seguridad
Certificación
DEJE de usar este sistema de seguridad para niños
y tírelo a la basura 7 años después de la fecha de
fabricación. Busque este etiqueta en el trasero del
asiento de seguridad:
MODEL
NAME
Date of Manufacture
Asiento de seguridad desocupado
3UJETESIEMPREELASIENTODESEGURIDADCONEL
sistema LATCH o el cinturón de seguridad del
VEHÓCULOINCLUSOCUANDOESTÏDESOCUPADO!L
DETENERSEDEREPENTE3IELASIENTODESEGURIDAD
no está sujeto puede causar lesiones a los
pasajeros.
Asientos peligrosos del vehículo
No use el asiento de seguridad en los asientos
del vehículo orientados hacia atrás o
hacia un lado.
year
month
day
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328
1-800-345-4109
Made in China
PD206938A
Este asiento de seguridad cumple o excede todos
los requisitos requeridos por la Norma Federal
DE3EGURIDADDE!UTOMØVILESPARAUSOEN
automóviles y aeronaves.
Protección del asiento del vehículo
0ROTEJAELASIENTODELVEHÓCULO5SEUNA
ALFOMBRILLAUNATOALLAOUNAMANTAlNADEBAJOY
detrás del asiento de seguridad.
Cuando hace calor
,ASPIEZASDELASIENTODESEGURIDADSEPUEDEN
calentar mucho bajo el sol o cuando hace calor.
Para evitar quemaduras, compruebe
siempre la temperatura del asiento antes
de sentar a los niños.
11
¿QUÉ ES EL LATCH?
,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE
!UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO
un sistema de instalación de asientos de
seguridad en los vehículos. Este sistema se
denomina LATCH, que son las siglas en inglés de:
Anclaje inferior y superior para niños.
Sistema LATCH para vehículos:
El LATCH del vehículo consta de un
punto de anclaje superior y dos puntos
de anclaje inferiores.
Los manuales del propietario de algunos
vehículos emplean el término ISOFIX para
definir al sistema de anclaje para
asientos de seguridad para autos. El
asiento de seguridad con LATCH también
puede usarse en asientos del vehículo
equipados con ISOFIX.
Los vehículos nuevos suelen tener uno o varios
asientos equipados con puntos de anclaje LATCH.
3IELVEHÓCULOVIENEEQUIPADOCONLATCHSEPUEDEN
ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del
ASIENTODELVEHÓCULO3INOSEVENPUEDEQUEESTÏN
MARCADOSCONUNSÓMBOLOFig. aOUNPUNTODECOLOR
Vea el manual del propietario de su vehículo para
informarse sobre las ubicaciones exactas, la
identificación de los anclajes y los requisitos para
su uso con el asiento de seguridad.
Compruebe las ubicaciones del anclaje superior del
VEHÓCULOENELMANUALDELPROPIETARIODELVEHÓCULO3E
PUEDENLOCALIZARPORMEDIODELOSSÓMBOLOSDEANCLAJE
Fig. b o Fig. c
5SEELCINTURØNDELVEHÓCULONOLOSCONECTORESLATCH
en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras
KGNOTA: Algunos fabricantes de vehículos
usan calificaciones más bajas del peso para los
conectores LATCHDEMANERAQUEDEBECONSULTAREL
manual del dueño del vehículo o llamar al fabricante
del vehículo para confirmar los límites de los
conectores LATCH de su vehículo.
12
¿QUÉ ES EL LATCH? CONT
Puntos de anclaje
superior del vehículo
(Fig. c)
Asiento típico en un vehículo
de pasajeros. Otros tipos de
vehículos pueden tener otras
ubicaciones para el sistema
LATCH.
Puntos de anclaje
inferior del
vehículo
(Fig. b)
Pliegue del asiento
del vehículo
(Fig. a)
13
SISTEMA LATCH
El LATCH consta de un cinturón de anclaje
inferior permanente y una correa de anclaje
SUPERIOR5TILICECON LATCH ÚNICAMENTE
en el asiento recomendado por el fabricante
del vehículo. NUNCA use los cinturones
LATCH orientado hacia atrás y adelante al
mismo tiempo.
Los puntos de anclaje LATCH inferiores
DELVEHÓCULOSEDEFINENCOMOAPULGADAS
CMDESDEELCENTRODEUNANCLAJE%LLATCH se
puede usar SOLAMENTE si el espacio del
sujetador LATCH tiene 11 pulgadas CMNO
use el LATCH si el espacio del sujetador tiene
más de 11 pulgadas CM
ORIENTADA HACIA ATRÁ EL CINTURÓN
LATCH - GRIS
ORIENTADA HACIA DELANTE EL CINTURÓN
LATCH - NEGRO
Punto de anclaje
superior del
vehículo
Cinturón de anclaje
inferior orientado
hacia adelante - NEGRO
Anclaje superior
del asiento de
seguridad - NEGRO
Cinturón de anclaje
inferior orientado
hacia atrás - GRIS
Puntos de anclaje
inferior del vehículo
14
Puntos de
anclaje
inferior del
vehículo
LÍMITES DE ALTURA Y PESO
Orientado hacia atrás:
5 a 40 libras (2,2-18,1 Kg)
1”
Orientado hacia atrás
LIBRAS
20 libras
40 libras
70 libras
s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS
(18.1 kg) (31.8 kg)
(2.2 kg) (9 kg)
KGDEBEN sentarse orientados
Orientado hacia
hacia atrás.
delante
s.I×OSDEYLIBRASDEPESOYKG
Niños prematuros o de bajo peso de
pueden sentarse orientados hacia atrás.
nacimiento
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para autos
CUENTACONLACERTIlCACIØNPARAUTILIZARLOorientados
5NNI×OPREMATUROODEBAJOPESODENACIMIENTOCORRE
hacia atrás con niños de hasta 40 libras de peso
peligro en un vehículo o aeronave.
KG3INEMBARGOESPROBABLEQUEALGUNOSNI×OS
3EGÞNLA!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS!CADEMIA
QUESEACERCANALASLIBRASKGRESULTENSER
DE0EDIATRÓADELOS%STADOS5NIDOSESTOSNI×OSPODRÓAN
demasiado altos para viajar orientados hacia atrás.
sufrir dificultades de respiración si son recostados de
,APARTEDEARRIBADELACABEZADEBEESTARPORLO
forma incorrecta en un asiento de seguridad.
menos 1 pulgada por debajo de la parte de
ARRIBADELSISTEMADESEGURIDADDELNI×O3EDEBE
'RACOACONSEJAQUEPIDAASUMÏDICOOALPERSONALDEL
ajustar su asiento de seguridad orientado hacia
hospital que examinen a su niño y que le recomienden
DELANTESOLAMENTESIPESAMÉSDELIBRASKGY
un asiento o cama para auto adecuado antes de que
ESCAPAZDESENTARSEPORSÓMISMO VEA
usted y su niño salgan del hospital.
recomendaciones de la Academia Norteamericana
DE0EDIATRÓA!!0PÉGINA
15
*
LÍMITES DE ALTURA Y PESO CONT
Cuando el asiento de seguridad se
les queda chico a los niños
Orientados hacia delante:
de 20 a 70 libras (de 9 a 31.8 kg)
s%LNI×ONODEBEEXCEDERLASPULGADAS
CM,APARTESUPERIORDELAS
orejas del niño debe quedar a o por
debajo del respaldo del asiento del
sistema de seguridad para niños.
s,OSNI×OSDEALIBRAS
DEAKGQUESONCAPACES
de sentarse por sí mismos pueden
sentarse orientados hacia delante.
3INOSEPUEDENSENTARPORSÓSOLOSAJUSTEEL
asiento de seguridad orientado hacia atrás.
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la
merte:
s,APARTESUPERIORDELASOREJASDEL
niño debe quedar por debajo del
borde superior del asiento.
s,OSHOMBROSDELNI×O./$%"%.
quedar por encima de la ranura
superior del arnés.
s,OSNI×OSDEALIBRASDEAKG
YHASTAPULGADASCMDEALTURA
DEBEN sentarse orientados hacia delante.
Vea la pág. 8 para obtener las recomendaciones de
LA!CADEMIA.ORTEAMERICANADE0EDIATRÓA!!0
16
CARACTERÍSTICAS
2ANURASPARAEL
arnés
(EBILLADELARNÏS
Correa del
entrepiernas
0ALANCAPARA
liberar el
arnés
Correa del
arnés
0RESILLAPARAEL
pecho
2ANURASPARAELARNÏS
Orientado hacia
delante barra de
almacenamientos
del LATCH
Orientado hacia
delante cinturón del
LATCHGUARDADO
Conexiones
del LATCH
Correa del
anclaje**
Barra de
almacenamiento
del anclaje
4RABADEL
anclaje
Cinturón de ajuste
0LACAQUECUBREAL
arnés
Orientado hacia atrás
Orientado hacia
cinturón del LATCH
delante cinturón
GUARDADO
Orientado hacia
Correa de
del LATCH***
atrás cinturón del
Orientado
hacia
atrás
barra
de
ajuste del arnés
LATCHGUARDADO
almacenamiento del LATCH
Correa del arnés
**Los vehículos ahora vienen equipados
La placa de unión
OPUEDENESTAREQUIPADOSCONPUNTOSDE
,AS.ORMAS&EDERALESDE3EGURIDADPARA6EHÓCULOS!UTOMOTORDE
sujeción del anclaje detràs de algunos asientos.
5NANCLAJESUJETALAPARTESUPERIORDELSISTEMADE %STADOS5NIDOSHANDETERMINADOUNNUEVOSISTEMADEINSTALACIØNDE
sistemas de seguridad para niños en los vehículos. El sistema se denomina
seguridad para niños a la carrocería del vehículo.
LATCH. El LATCH debe usarse SOLAMENTE EN LUGAR del cinturón
Cuando se usa debidamente con el cinturón de
del vehículo si el vehículo està equipado con puntos de anclaje
seguridad del vehículo o el LATCHELANCLAJE
LATCH. Por favor, consulte el manual del propietaro del vehículo
ayuda a reducir las lesiones en una parada
para identificar las ubicaciones del LATCH en su vehículo.
repentina o accidente.
17
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH
el asiento de seguridad en posición
™ Coloque
reclinada (fig. a)0ASELASPATASDEBAJODEL
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJEINFERIORSEMANTIENE
apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no
sistema de seguridad para niños y trábelas en MANTENERSEAPRETADOCOLØQUELOENOTROASIENTOOPØNGASE
ENCONTACTOCON3ERVICIOAL#LIENTE
su lugar para usarlo orientado hacia atrás
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNLATCH orientado
Ÿ Compruebe el indicador de nivel del asiento de seguridad.
hacia adelante esté guardado.
(fig. f).
VEALAlG#PÉG
El vehículo debe estar en una superficie plana con el niño
š Colóquelo orientado hacia atrás en el asiento dentro
del asiento de seguridad al comprobar el indicador
del vehículo equipado con anclajes LATCH.
de nivel.
› 0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAELCINTURØN El indicador DEBE quedar completamente dentro de la
LATCH hasta el máximo.
ZONAVERDE(fig. f)3IESNECESARIOCOLOQUETOALLAS
ENROLLADASDEBAJODELASIENTOEXACTAMENTEENELPLIEGUE
œ Enganche los conectores a los anclajes
inferiores del vehículo (fig. b). El cinturón
DELASIENTODELVEHÓCULOHASTAQUEQUEDECOMPLETAMENTE
debe mantenerse en posición plana sin
DENTRODELAZONAVERDE6UELVAACOMPROBARELINDICADOR
torcerse. Jale los conectores para asegurarse
de nivel.
que están bien sujetos a los puntos de anclaje.
NO use el anclaje superior con el asiento de seguridad
(fig. c).
orientado hacia atrás3EDEBEALMACENARELANCLAJE
SUPERIORVEAh!LMACENAJE DELANCLAJEvENLAPÉGINA
 0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
Compruebe periódicamente si el asiento de seguridad está
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
perfectamente instalado y correctamente nivelado y
cinturón LATCH jalando la correa (fig. d).
AJÞSTELOSIESNECESARIO
ž 4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
0ARAREMOVARVEAh2ETIRARELLATCH de los puntos de
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
ANCLAJEDELVEHÓCULOvPÉGINA
de que esté perfectamente instalado (fig. e).
18
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH
CONT
Aperturas
Anclaje
fig. a
Doble las patas debajo del asiento
10A
C01
LAP
fig. f
,!4#(
fig. b
fig. c
19
fig. d
fig. e
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
™
š
Ajuste el asiento de seguridad a la posición
vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia
afuera para usarlo orientado hacia adelante.
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNLATCH
orientado hacia atrás esté guardado.
VEALAlGBPÉG
Colóquelo orientado hacia delante en el
asiento del vehículo equipado con anclajes
LATCH.
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAEL
cinturón LATCH hasta el máximo.
›
œ
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del asiento del
vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa
(fig. d).
ž
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAADERECHA
al pasaje del cinturón para asegurarse de que esté
perfectamente instalado (fig. e).
Ÿ
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJEINFERIORSE
mantiene apretado y no se suelta de la posición de
APRETADO$ENOMANTENERSEAPRETADOCOLØQUELO
ENOTROASIENTOOPØNGASEENCONTACTOCON3ERVICIOAL
Cliente.
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al
anclaje (B) y apriételo del todo (fig. f). El cinturón
debe quedar plano y no estar retorcido.
Compruebe periódicamente si el asiento de
SEGURIDADESTÉPERFECTAMENTEINSTALADOYAJÞSTELOSI
es necesario.
Enganche los conectores a los anclajes
inferiores del vehículo (fig. b). El cinturón
debe quedar plano y no estar retorcido.
Jale los conectores para asegurarse de que
están bien conectados a los puntos de anclaje
(fig. c).
Deslice el sistema de seguridad para niños
hasta que esté en contacto con el respaldo
del asiento del vehículo.

0ARAREMOVARVEAh2ETIRARELLATCH de los puntos de
ANCLAJEDELVEHÓCULOvPÉGINA
20
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
CONT
A
B
Anclaje
Jale para
apretar
fig. f
fig. a
,!4#(
fig. e
fig. b
fig. c
21
fig. d
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
El cinturón LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cinturón de
seguridad del vehículo para instalar
el asiento de seguridad.
œ 4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAADERECHAAL
pasaje del cinturón para asegurarse de que esté
perfectamente instalado (fig. e)%LCINTURØNDEREGAZODEL
vehículo DEBE mantenerse apretado.
3INOQUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDESEGURIDAD
DELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
 Compruebe el indicador de nivel del asiento de seguridad.
El vehículo debe estar en una superficie plana con el niño
del asiento al comprobar el indicador de nivel.
'UARDEELCINTURØNLATCH
orientado
hacia
™ adelante y atrás como se indica. (vea la fig. a) dentro
El indicador DEBE quedar completamente dentro de la
ZONAVERDE(fig. f)3IESNECESARIOCOLOQUETOALLAS
Ajuste el asiento del automóvil en la posición
ENROLLADASDEBAJODELASIENTOENELPLIEGUEDELASIENTO
reclinada. De vuelta las patas de abajo del
DELVEHÓCULOHASTAQUEQUEDECOMPLETAMENTEDENTRODE
asiento (fig. b).
LAZONAVERDE6UELVAACOMPROBARELINDICADORDENIVEL
Colóquelo orientado hacia atrás
en el asiento del vehículo.
ž NO use el anclaje superior con el asiento de seguridad
hacia atrás3EDEBEALMACENARELANCLAJE
š 0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULOPOR orientado
SUPERIORVEAh!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
las aperturas y abróchelo. (fig. c).
periódicamente si el asiento de seguridad
› 0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO Compruebe
está perfectamente instalado y correctamente nivelado y
de seguridad para comprimir el cojín del
AJÞSTELOSIESNECESARIO
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón de seguridad del vehículo (fig. d).
22
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Aperturas
Anclaje
fig. e
10A
C01
LAP
,!4#(
ALMACENAR
fig. f
fig. a
23
fig. b
fig. d
fig. c
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
œ 0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTODE
seguridad para comprimir el cojín del asiento del
ADVERTENCIA
El cinturón LATCH DEBE almacenarse
cuando se use el cinturón de
seguridad del vehículo para instalar
el asiento de seguridad.

™ 'UARDEELCINTURØNLATCH orientado hacia
adelante y atrás como se indica. (fig. a).
Ajuste el asiento de seguridad a la posición
vertical.
De vuelta las patas de reclinación hacia afuera
para usarlo orientado hacia adelante (fig. b).
Colóquelo orientado hacia delante en el
š asiento
del vehículo.
Deslice el sistema de seguridad para niños hasta
que esté en contacto con el respaldo del asiento
del vehículo.
› 0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULOPORLAS
aperturas. Abroche el cinturón (fig. c).
ž
24
vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de
seguridad del vehículo. (fig. d).
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado. (fig. e). El
CINTURØNDEREGAZODELVEHÓCULODEBE mantenerse
apretado.
3INOQUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al
anclaje (B) y apriételo del todo (fig. f)3IEL
vehículo no cuenta con puntos de anclaje para
CONECTARELGANCHODEBEALMACENARLOVEA
h!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
El cinturón debe quedar plano y no estar retorcido.
Compruebe periódicamente si el asiento de
seguridad está perfectamente instalado y
AJÞSTELOSIESNECESARIO
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
Instalación con cinturón de
SEGURIDADPARALACINTURAHOMBRO
A
B
Anclaje
fig. f
,!4#(
ALMACENAR
fig. a
fig. b
fig. c
25
CONT
fig. e
fig. d
Jale para
apretar
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves o la
muerte:
s-ANTENGALASCORREASDELARNÏS
bien apretadas y colocadas en los
hombros con el cierre del arnés
abrochado al nivel de las axilas.
s.OPONGAALMOHADILLASMANTAS
ni cojines debajo de las correas o
del niño, a menos que sean proporcionados por Graco.
s%LNI×ODEBELLEVARROPAQUENO
estorbe al abrochar el arnés.
Compruebe el sistema del arnés:
ORIENTADO HACIA ATRÁS
sALIBRASAKG Las
correas del arnés deben pasar por
las ranuras a o por debajo de los
hombros.
s,AALTURADELARNÏSDEBE
estar siempre a o por debajo
de los hombros del niño.
26
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD CONT
Compruebe el sistema del arnés:
ORIENTADO HACIA DELANTE
sALIBRASAKG y tiene
por lo menos un año de edad. Las
correas del arnés deben pasar por las
ranuras a o por encima de los hombros.
s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREA
o por encima de los hombros del niño.
27
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD CONT
™
š
›
Coloque al niño en el asiento de
seguridad con la espalda apoyada
contra el respaldo del asiento.
Coloque las correas del arnés por
encima de los hombros del niño e
INSERTELASLENGàETASENLAHEBILLA
*ALELASLENGàETASPARAASEGURARSEDE
QUEESTÉNBIENSUJETAS
Abroche la presilla para el pecho:
Coloque el presilla para el pecho a
nivel de las axilas.
œ Ajuste las correas del arnés para que estén
APRETADAS5NACORREATENSANODEBERÉESTAR
mOJA3EMANTIENEENUNALÓNEARECTASIN
doblarse. No aprieta la carne del niño ni
empuja el cuerpo del niño en una posición
que no sea natural. (fig. a).
Compruebe si las correas del arnés en el
pecho y los muslos están bien ajustadas.
 3EPUEDEUSARUNATOALLAENROLLADAENCADA
lado como soporte para los niños pequeños
(fig. b).
!SEGÞRESEDEQUELASTOALLASNOINTERlERENEN
el sistema del arnés.
NO se deben colocar toallas debajo del niño.
28
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD CONT
0RESILLA
para el
pecho
fig. a
(EBILLA
Correa de
ajuste del
arnés
fig. b
29
OPERACIONES Y AJUSTES
Correas del arnés
s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDELARNÏS
(fig. a)
s0ARASOLTAR,EVANTELAPALANCA(fig. b)
mientras tira las correas del arnés del hombro
(fig. c).
30
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
Correas del arnés
fig. a
0RESILLAPARA
el pecho
(EBILLA
fig. b
Correa de ajuste
del arnés
fig. c
31
Presilla para el pecho:
s0ARAABRIR/PRIMALOSLENGàETASYSEPÉRELA
(fig. d)
s0ARAABROCHAR*UNTELASDOSMITADES
!SEGÞRESEQUEELPRESILLAPARAELPECHOESTÉ
ABROCHADOJALANDOCADAMITAD(fig. e)
Hebilla:
s0ARAABROCHAR)NSERTEAMBASLENGàETAS
en la hebilla hasta que se traben en su
LUGARCONUNhCLICv*ALELASLENGàETAS
para asegurarse de que están cerradas (f).
0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTE
del arnés (g).
s0ARADESABROCHAR!mØJELOLEVANTANDO
la palanca mientras tira las correas del
arnés para los hombros (h). Oprima del
botón rojo (i) y tire las lenguas de la
hebilla. (j)
32
OPERACIONES Y AJUSTES
CONT
fig. d
fig. e
fig. f
fig. g
¡CLIC!
fig. h
33
fig. i
fig. j
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
Posiciones reclinada / vertical:
Orientado hacia delante - SE DEBE usar la posición vertical.
Posición vertical: De vuelta las patas hacia afuera y trábelas en su lugar para usarlo
orientado hacia adelante (fig. l).
Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la posición reclinada.
Posición reclinada:0ASELASPATASDEBAJODELSISTEMADESEGURIDADPARANI×OSY
trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás (fig. m).
Las correas del arnés DEBENQUEDARSUELTAS!SEGÞRESEDEQUELASCORREASDELARNÏSNO
queden enganchadas en las patas de
reclinación.
34
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
fig. l
fig. m
35
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
Cambiar las ranuras de las correas del arnés:
™
3UELTELASCORREASDELARNÏS
Levante la palanca. (fig. a)
4IRELASCORREASDELHOMBROHACIAAFUERA(fig. b)
š
Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la
placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d)
4IRELASCORREASDELARNÏSPORELASIENTODESEGURIDADYLA
almohadilla.
›
0ONGALASCORREASDELARNÏSENLASRANURASDESEADAS(fig. e)
!SEGÞRESEQUELASCORREASDELARNÏSPASANPORLASRANURAS
correspondientes de la almohadilla del asiento y del asiento
de seguridad.
0UEDERESULTARNECESARIOQUITARLAALMOHADILLADELAPARTE
SUPERIORDELASIENTOALREALIZARELCAMBIO
œ
0ONGALASCORREASDELARNÏSDETRÉSDELAPLACAQUECUBRE
al arnés (fig. f).
36
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
fig. a
fig. b
fig. c
fig. d
fig.e
fig. f
37
OPERACIONES Y AJUSTES
CONT
3UJETELASCORREASDEL
Para bebés o niños pequeños:

arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1)
s0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELACORREADERECHA
Bucle
superiorENLAPLACADEUNIØNYDESPUÏS
superior
COLOQUEELBUCLEDELACORREAIZQUIERDA
Ranura
superior (fig. g - fig. h).
Bucle del
5
Ó
medio
Ranura (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3)
4
s0ONGAELBUCLEDELACORREADERECHADELmedio en
Ranura
la placa de unión y luego sujete el bucle de la
3
CORREAIZQUIERDADELmedio. (fig. j - fig. k).
Ranura
NOTA: !SEGÞRESEDEQUELOSEXTREMOSDELASCORREAS
2
estén adelante de la placa de unión (fig. i ó fig. l).
Ranura
Bucle
Para niños más grandes:
1
inferior
(Cuando usa las ranuras del arnés 4 ó 5)
s0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELACORREADERECHAinferior en la placa
DEUNIØNYDESPUÏSCOLOQUEELBUCLEDELACORREAIZQUIERDAinferior
(fig. m - fig. n).
VERIFIQUE que los nudos estén completamente dentro de las
ranuras de la placa de unión (fig. o) !SEGÞRESEDEQUEAMBASCORREAS
del arnés estén puestas en las ranuras del arnés del mismo nivel.
38
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1)
fig. g
fig. h
fig. i
Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3)
lGK
fig. j
fig. l
Para niños más grandes: (Cuando usa las ranuras del arnés 4 ó 5)
fig. n
fig. m
39
fig. o
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
Retirar el LATCH de los puntos
de anclaje del vehículo:
™
š
Oprima y sujete la bisagra LATCH.
BISAGRAINFERIOR(fig. b).
›
%MPUJEELCONECTORHACIADENTRO
LEVANTEELCONECTORYJÉLELOENELSENTIDO
OPUESTOALPUNTODEANCLAJE(fig. c).
0ARASACARELLATCHOPRIMAELBOTØN
mientras tira del cinturón LATCH como se
indica (fig. a).
fig. a
fig. b
2EPITALOSPASOSAB y C para el otro
conector.
fig. c
40
OPERACIONES Y AJUSTES CONT
Almacenaje LATCH:
5BIQUELASBARRASDEALMACENAJEDELSISTEMA
LATCH de los cinturones LATCH orientados
hacia adelante o hacia atrás (fig. a).
2.
Abroche el sistema LATCH en la barra de
almacenaje como se indica. (fig b or c).
2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO
ALMACENAMIENTO ORIENTADO
HACIA ATRÁS
fig. a
ALMACENAMIENTO
ORIENTADO HACIA ADELANTE
fig. b
fig. c
41
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
No se pueden usar todos los
cinturones de seguridad de
vehículos con los asientos de
seguridad. Durante el manejo, sujete
siempre el asiento con el cinturón de
seguridad de regazo o con una parte
del cinturón de regazo/hombro que
no cambie de longitud.
0ARALOGRARLAINSTALACIØNDELASIENTODE
seguridad más segura:
s,EALASECCIØNDELMANUALDELPROPIETARIODEL
vehículo referente a la instalación de los
asientos de seguridad y el uso de los
cinturones de seguridad con los asientos.
s3IGALASINSTRUCCIONESDETODASLASETIQUETAS
del cinturón de seguridad del vehículo y del
asiento de seguridad.
3IELASIENTONOQUEDABIENSUJETODESPUÏSDE
SEGUIRLASINSTRUCCIONESDEESTEMANUALDELAS
etiquetas de los cinturones de seguridad del
vehículo y del manual del propietario del
vehículo:
s#OLOQUEELASIENTODESEGURIDADENOTRO
ASIENTODIFERENTEEINTÏNTELODENUEVOO
s0ØNGASEENCONTACTOCONELCONCESIONARIO
del vehículo para que le proporcionen
PIEZASDEMODIlCACIØNDELOSCINTURONESDE
42 seguridad que posiblemente necesite.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Cinturones ubicados delante del
pliegue del asiento
0LIEGUEDEL
asiento
Los cinturones de seguridad del vehículo
UBICADOSDELANTEDELPLIEGUEENELASIENTOQUIZÉ
no sujeten bien el asiento. Consulte el manual
del propietario del vehículo o visite el
concesionario del vehículo para informarse sobre
los requisitos de instalación de los asientos.
sSi queda aprobado para utilizarlo con el
asiento, instálelo y compruebe si está
perfectamente instalado jalando el asiento de
atrás hacia delante. Si el asiento se desplaza
hacia delante, NO use estos cinturones de
seguridad.
0LIEGUEDEL
asiento
43
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Cinturones de regazo - ajustables manualmente
La placa de cierre en algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS
abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
CASODÏLAVUELTAALAPLACADECIERRE(fig. a) y
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA
coloque el asiento de seguridad en otra posición
diferente.
Déle la
vuelta
fig. a
44
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Cinturones de regazo - con retractor
,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENONO
sujetar el asiento firmemente.
3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE
retractor que sujeta el asiento firmemente :
A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO
b. Deje que el cinturón se retraiga
APROXIMADAMENTEPULGADASCM
C3AQUEELCINTURØNDENUEVO
2ETRACTOR
3IELCINTURØNSECIERRAATOPEYno puedeJALARLOMÉS
usted dispone de un retractor de cierre automático que
se puede usar con el asiento.
2ECUERDECUANDOINSTALEELASIENTOSAQUEELCINTURØN
DELTODOABRØCHELOYLUEGOAPRIÏTELO
3IPUEDESACARELCINTURØNDENUEVOPASOCARRIBA
tiene un retractor de cierre para emergencias que NO
SE DEBE usar con el asiento.
45
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Cinturón pasivo - cinturón de regazo con
cinturón de hombro motorizado
NO SE DEBE USARCONNINGÞNASIENTO
Cinturón pasivo - cinturón de regazo
y hombro montado en la puerta
NO SE DEBE USARCONNINGÞNASIENTO
Los cinturones no se mantendrán apretados
durante el manejo del auto.
46
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Cinturón combinado de regazo / hombro con
placa de cierre deslizante
Jale la placa de cierre (fig. a)3IELCINTURØNSE
DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADECIERRESE DEBE
UTILIZARUNCLIPDECIERREVEALASECCIØNh#LIPDE
CIERREvENLAPÉGINA
fig. a
Jale
!LGUNOSCINTURONESCOMBINADOSDEREGAZO
HOMBROCONPLACASDECIERREDESLIZANTESSEPUEDEN
CONVERTIRALhmodo de cierre automáticovQUE
PERMITIRÉUTILIZARLOSSINCLIPDECIERRE#ONSULTEEL
manual del propietario del vehí culo y lea la etiqueta
ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
Algunos cinturones replegables con traba de
EMERGENCIA%MERGENCY,OCKING2ETRACTOR%,2
se convertirán en cinturones replegables con traba
AUTOMÉTICA!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR!,2SIUNO
tira todo el cinturón hacia afuera. Consulte el manual
del dueño del vehículo.
47
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Cinturón combinado de regazo / hombro con una
placa de cierre fija
La placa de cierre fija de algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS
abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
CASODÏLAVUELTAALAPLACADECIERRE(fig. a) y
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA
coloque el asiento en otra posición diferente.
fig. a
Jale
48
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
Clip de cierre
SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye
con el asiento con el cinturón de seguridad del
VEHÓCULOQUESEDESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACA
DECIERREOCUANDOELCINTURØNDEREGAZONOSE
pueda mantener bien sujeto.
ADVERTENCIA
Evite lesiones graves o la muerte:
s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE
requiere impide que el asiento
quede bien sujeto.
s1UITEELCLIPDECIERREDELOS
cinturones de seguridad cuando
no lo utilice con el asiento.
s./USEELCLIPDECIERREPARA
acortar la longitud del cinturón
de seguridad.
49
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CONT
1. Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del
vehículo.
3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACADECIERRE
(fig. a) y desabróchelos.
3. Deslice el clip de cierre en el cinturón de seguridad
APROXIMADAMENTEPULGADACMENSENTIDO
opuesto a la placa de cierre.
Oprima el asiento en el cojín del asiento del
vehículo para poder abrochar el cinturón de
seguridad del vehículo.
Compruebe la instalación para ver si el asiento
HAQUEDADOBIENSUJETO3INOREPITALOSPASOS
anteriores hasta que quede bien sujeto.
4. Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad.
#OMPRUEBELAINSTALACIØNPARAVERSIELASIENTO
ha quedado bien sujeto.
3INOHAQUEDADOBIENSUJETOQUIZÉSEANECESARIO
apretar más el cinturón:
s$ESABROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDEL vehículo.
s3UJETELOSCINTURONESYQUITEELCLIPDECIERRE
s!CORTELALONGITUDDELAPARTEDELCINTURØNDEL
REGAZOJALÉNDOLOPORLAPLACADECIERRE
s6UELVAACOLOCARELCLIPDECIERRE
s!BROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO
50
dentro de 1
PULGADACM
fig. a
INFORMACIÓN ADICIONAL
Almacenaje del anclaje
NO conecte la correa de anclaje superior al
VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTOorientado hacia
atrás.
El gancho del anclaje debe conectarse cuando
el asiento se usa en orientación trasera o si el
vehículo no viene equipado con los anclajes
correspondientes.
Para almacenar el gancho del anclaje:
s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALA
parte trasera del asiento como se
indica.
s*ALEELEXTREMOSUELTODELACORREAPARA
apretarla.
s%NROLLEELEXTREMOSUELTODELACORREAY
sujétela con una goma.
51
INFORMACIÓN ADICIONAL
CONT
Soporte del cuerpo (ciertos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un
accidente o parada repentina:
s5TILICEELSOPORTEDELCUERPO
solamente con los dos pares de
ranuras inferiores del arnés.
s.UNCADEJEQUEELSOPORTEDEL
cuerpo se aplie o se doble detrás
del niño.
s!SEGÞRESESIEMPREQUELASCORREAS
del hombro pasan por las ranuras
y están debidamente instaladas en
los hombros.
Soporte del
cuerpo
52
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cubiertas del arnés (ciertos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir una lesión seria en la cabeza en
caso de un accidente O parada repentina:
s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADELARNÏSESTÏ
asegurado correctamente.
s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNOESTÏNTORCIDAS
s!SEGÞRESEDEQUELASFUNDASDELARNÏSNOINTERlERAN
con la colocación de la presilla del pecho a la altura
de las axilas.
s5SELASFUNDASDELARNÏSSOLAMENTEENELMODO
orientado hacia atrás.
53
Fundas
del arnés
INFORMACIÓN ADICIONAL CONT
Accesorio del apoyavasos (ciertos modelos)
0ONGALOSACCESORIOSDELAPOYAVASOSENLOS
apoyavasos como se indica (fig. a)
0ARASACARLOPONGAELDEDOENLAABERTURA
de atrás del accesorio del apoyavasos y
tírelo hacia arriba para sacarlo del
apoyavasos (fig. b).
fig. a
Cuidado y limpieza
sLave solamente en la rejilla superior del lavaplatos.
fig. b
54
INFORMACIÓN ADICIONAL CONT
Cuidado y limpieza
Retirar la almohadilla:
2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDELAPLACA
de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la
parte delantera de la almohadilla. Desabroche la presilla
PARAELPECHORETIRELASLENGàETASDELAHEBILLA
$ESTRABELAALMOHADILLADELASIENTODELARMAZØNDEL
asiento de seguridad.
4IRELOSCLIPSDEBOTONESDELBORDEDELANTEROINFERIOR
DELARMAZØNDELSISTEMADESEGURIDADPARANI×OSYTIRELA
almohadilla del asiento fuera de los costados de los
portabebidas.
Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del
asiento para obtener las instrucciones de lavado.
3. Para volver a instalar la almohadilla del asiento
envuelva la almohadilla del asiento en el borde del asiento.
!SEGÞRESEDEPONERLAALMOHADILLADELASIENTODEBAJODE
los portabebidas en ambos costados del asiento. Vuelva a
instalar los clips de dos botones del frente del asiento.
55
INFORMACIÓN ADICIONAL CONT
Proceso de limpieza de la hebilla:
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la muerte:
s,AHEBILLADEBEABROCHARSECORRECTAMENTE
s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLAPERIØDICAMENTEPARA
quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción.
$EVUELTAELSISTEMADESEGURIDADPASEELRETÏNPORLARANURADE
la correa de la entrepierna (a).
0ARALIMPIARLAHEBILLAPØNGALEENUNATAZADEAGUATIBIAYAGITE
SUAVEMENTELAHEBILLAOPRIMAELBOTØNROJOVARIASVECESMIENTRASESTÏ
sumergida en el agua (b). NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS.
NO USE JABONES ni LUBRICANTES. NO use detergentes para uso
doméstico. Nunca lubrique la hebilla.
%LIMINEELEXCESODEAGUAYPERMITAQUESESEQUEALAIRELACORREA
del arnés debe estar seca antes del uso (c).
2EPITALOSPASOSYSEGÞNSEANECESARIO,AHEBILLADEBETRABARSE
HACIENDOUNhCLICv
6UELVAASUJETARLAHEBILLAENLAMISMARANURAQUEENEL0ASO
Vuelva a inspeccionar el arnés para determinar si la instalación es correcta
antes de usarlo.
56
fig. a
fig. b
fig. c
INFORMACIÓN ADICIONAL CONT
Correas del arnés y del sistema LATCH:
3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUNJABØN
SUAVEYUNPA×OMOJADO./35-%2*!,!3
#/22%!3$%,!2.³3O,!4#(%.!'5!
(ACERLOPODRÓAAmOJARLASCORREASDELARNÏS
O,!4#(3ILASCORREASDELARNÏSO,!4#(
ESTÉNDESHILACHADASOMUYSUCIASDEBEN
REEMPLAZARSE
Uso en aeronaves
Este asiento ha sido certificado para uso en
AERONAVESVEALAETIQUETADELASIENTO
0ØNGASEENCONTACTOCONLASAEROLÓNEASPARA
obtener información sobre su política.
5TILICEESTEASIENTOSOLAMENTEENASIENTOSDE
aeronaves orientados hacia delante.
Instale el asiento en la aeronave de la misma
MANERAQUESEINSTALAENUNVEHÓCULOCUANDO
se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
Asiento de seguridad para autos de
segunda mano
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCDESACONSEJA
prestar o regalar el asiento.
57
NOTAS
58
NOTAS
59
REPUESTOS
0ARACOMPRARREPUESTOSOACCESORIOSENLOS%STADOS5NIDOSPORFAVORCOMUNÓQUESECONNOSOTROSEN
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
'UARDEELMANUALDE
instrucciones
debajo de la
LENGàETACON
el icono del libro
de instrucciones
como se indica.
Almacenamiento
del clip de cierre
60
Download PDF

advertising