Cadillac 2006 Escalade EXT Automobile User Manual

N
J
E
G
S
F
セットねじ
アダプターリングDK-12
Locking screw
Feststellschraube
Tornillo de fijación
Vis d’arrêt
Adopter ring DK-12
Adapterring DK-12
Anillo adaptador DK-12
Bague d'inversion DK-12
Right-Angle Viewing
Attachment DR-4
アングルファインダーDR-4
アングルファインダーDR-4は、カメラの接眼部に取りつけて、
使い方
撮影レンズの光軸と直角の方向からファインダー視野を見るとき
1. カメラボディに取り付けた後、直立部を回して接眼部を最適
に使用します。ローアングルまたはハイアングルのために、カメ
ラボディのファインダーが覗きにくい場合、また接写、複写、顕
微鏡撮影の際などに、楽な姿勢でファインダーを覗くことができ
ます。
像は上下、左右ともに正像となり、倍率も1倍になっていますの
の位置にセットします(直立部は360度回転します)
。
2. ファインダーを覗きながら視度調節リングを回し、自分の視
力に合ったところでセットねじを締めて固定します。
※ 再び視度調節リングを回すときは、必ずセットねじをゆるめ
てから行ってください。
で、カメラ自体のファインダーが持っている機能を少しも損なう
ことがありません。また、アングルファインダー本体には+4
ご注意
∼−4Dpの視度調節機能が付いています。アングルファインダー
● 取り付けるカメラによって使用するアダプターリングが異な
本体部の白点と視度調節リング上の白線の一致した点が±0Dpの
位置です。
通常の視度−1Dpのカメラボディに取り付けたときには、した
りますので、間違えないようにしてください。
● 接眼部にねじがない旧タイプのニコンF系カメラボディには、
DR-4を取り付けることはできません。
がって、+3∼−5Dpの視度調節が可能となり、アングルファイ
ンダー本体部の白点と視度調節リング上の白線の一致した点
別売りアクセサリー
が−1Dpとなります。
■アダプターリングDK-13
カメラボディへの取り付け方
仕様
● ニコンF5、F4シリーズ、F100、F90/F90X、F-801/
■レンズ構成
4群5枚(他に直角ダハプリズム1個)
■倍率
1倍(カメラボディに取り付けた場合は、カメ
F-801s、F3ハイアイポイント、F3/T、D1
ファインダーのアイピースを取り外し、太径のアダプターリ
ングDK-12の付いたDR-4をねじ込みます。
アダプターリングDK-13(別売り)
● ニコンF3、FA、FE2、New FM2、FM2、FE、FM、EL2、
Adopter ring DK-13 (optional)
Adapterring DK-13
(Sonderzubehör)
Anillo adaptador DK-13
(optionnel)
Bague d'inversion DK-13
(opcional)
ニコマートEL、ELW
ファインダーのアイピースを取り外し、細径のアダプターリ
ングDK-13(別売り)の付いたDR-4をねじ込みます。
● ニコンF、F2
ファインダーの接眼部に細径のアダプターリングDK-13(別
売り)の付いたDR-4を直接ねじ込みます。
● ニコマートFTN、FT2、FT3
ファインダーのアイピースを取り外し、アダプターリングの
n
NIKON CORPORATION Tokyo, Japan
付いていないDR-4をねじ込みます。
Printed in Japan K0D1000201 (K786) 50
ラのファインダー倍率)
■視度補正
+4∼−4Dp(DR-4本体のみ)
■質量(重さ)約110g
The Nikon Right-Angle Viewing Attachment DR-4
screws into the finder of any Nikon or Nikkormat
35mm SLR camera capable of accepting screw-in
eyepiece accessories (see table for specific
models and finder types). With this attachment,
the viewfinder image is viewed at right angles (via
the built-in roof prism) to the camera’s optical
axis—a feature that is very convenient when
shooting from low (or high) viewpoints, or when
normal finder viewing is difficult, as in close-up
work or photomicrography. The DR-4 is fitted with
a prism to maintain the image unreversed and
erect. Also, the reproduction ratio is 1:1, with
100% of the viewfinder image is visible. DR-4
features a built-in diopter adjustment ring that
allows you to adjust the dioptry from +4 to -4.
When attached to a camera with a regular diopter
setting of -1, the dioptry can be adjusted from +3
to -5. Weight of the DR-4 is approximately 110g.
Attaching to the Camera
The attaching procedure differs depending on the
type of camera or finder in use. Before attaching
the DR-4, make sure that all eyepiece accessories
such as the protective finder eyepiece unit of the
Nikkormat rubber eyecup, etc., are removed, then
refer to the table for correct mounting procedure.
Camera
Mounting Procedure
Nikon F, F2
Mount DR-4 using smallcaliber adopter ring DK-13.
Nikon F3, FA, FE2,
FM2, FE, FM,
EL2 Nikkormat EL,
ELW
Remove the eyepiece and
mount the DR-4 using
small-caliber adopter ring
DK-13.
Nikon F5,, F4-Series, Remove the eyepiece and
F100, F90X/N90s, mount the DR-4 using largeF90-Series/N90,
caliber adopter ring DK-12.
F-801/N8008,
F-801s/N8008s,
F3 High-Eyepoint,
F3/T, D1
Nikkormat FTN,
FT2, FT3
Remove eyepiece or other
accessory and adopter ring
on the DR-4 before
moiunting.
Note that once the DR-4 is securely mounted on
the camera, it can be rotated (i.e., moved side to
side) for placement at the most convenient
viewing position.
Note: It is impossible to mount the DR-4 on earlier Nikon F
model cameras because of their rectangular eyepiece frames.
Eyepiece Adjustment
To adjust the DR-4 to your eyesight, look through
the attachment and turn the diopter adjustment
ring until the image on the focusing screen
appears sharp and crisp. When the white line on
the body of the DR-4 and the white dot on the ring
are aligned, the combined dioptry of the camera’s
viewing system is -1. Note that the DR-4 is
provided with a locking screw to secure the
diopter setting; be sure to loosen this screw before
attempting to make adjustments.
Winkelsucher DR-4
Kamera
Nikon F, F2
Der Nikon-Winkelsucher DR-4 kann auf das
Sucherokular jeder Kleinbild-SLR vom Typ Nikon
oder Nikkormat geschraubt werden, die für
Sucherzubehör mit Schraubgewinde eingerichtet
ist (vgl. Tabelle). Mit diesem Zubehör läßt sich das
Sucherbild durch das eingebaute Dachkantprisma
im rechten Winkel zur Aufnahmeachse betrachten.
Dies ist ein wesentlicher Vorteil bei sehr niedrigen
oder hohen Aufnahmestandpunkten oder für den
normalen Suchereinblick in ungünstigen Kamerastellungen (z.B. bei Nah- oder Mikroskopaufnahmen). Der DR-4 zeigt das Sucherbild durch
sein eingebautes Prisma aufrechtstehend und
seitenrichtig. Das Sucherbild der Kamera ist zu
100% im Maßstab 1:1 sichtbar. Der DR-4 verfügt
über einen eingebauten Dioptrieneinstellring für
Einstellungen zwischen +4 und -4 dpt. Es ist zu
berücksichtigen, daß das Okular der Kamera
bereits eine Dioptrieneinstellung von -1 dpt.
aufweist. Somit ergibt sich mit dem DR-4 ein
Einstellbereich von +3 bis -5 dpt. Das Gewicht des
DR-4 beträgt ca. 110 g.
Ansetzen an die Kamera
Das Ansetzen des Winkelsuchers an die Kamera
ist je nach Kamera- bzw. Suchertyp unterschiedlich. Vergewisser n Sie sich vor dem
Ansetzen des DR-4, daß alles andere
Sucherzubehör wie der Okularschutz der
Nikkormat, eine Gummi-Augenmuschel usw.
abgenommen ist. Verfahren Sie dann wie in der
nachstehenden Tabelle angegeben.
Ansetzen des
Winkelsuchers
Bringen Sie den DR-4 mit
dem kleinen Adapterring
DK-13 an.
Nikon F3, FA, FE2,
FM2, FE, FM,
EL2 Nikkormat EL,
ELW
Entfernen Sie das Okular
und bringen Sie den DR-4
mit dem kleinen Adapterring DK-13 an.
Nikon F5,, F4-Serie,
F100, F90X,
F90-Serie,
F-801, F-801s,
F3 High-Eyepoint,
F3/T, D1
Entfernen Sie das
Oklarschutzglas und
bringen Sie den DR-4 mit
dem großen, im Lieferumfang enthaltenen,
Adapterring DK-12 an.
Nikkormat FTN,
FT2, FT3
Okularring bzw. anderes
Sucherzubehör und
Adapterring vor dem
Ansetzen des DR-4
abschrauben.
Nach dem Ansetzen an die Kamera läßt sich der
Einblick des DR-4 in die günstigste Betrachtungsstellung schwenken.
Anmerkung: Der DR-4 kann nicht an ältere Ausführungen der
Nikon F mit rechteckigem Okularrahmen angesetzt werden.
Dioptrieneinstellung
Zur Anpassung des DR-4 an Ihr Auge blicken Sie
durch den angesetzten Winkelsucher und drehen
den Dioptrienring, bis das Sucherbild optimal
scharf und klar erscheint. Bei Einstellung des
weißen Punktes auf dem Dioptrienring auf die
weiße Linie an der Fassung des DR-4 ist die
optische Wirkung von Kamera- und Winkelsucher
-1 dpt. Beachten Sie, daß der DR-4 eine Feststellschraube für den Dioptrienring besitzt. Diese muß
unbedingt gelöst werden, bevor Sie die Einstellung
vornehmen.
Suplemento para Visión
en Angulo Recto DR-4
El suplemento Nikon DR-4 de enfoque directo en
ángulo recto, puede acoplarse con rosca al visor
de cualquier cámara Nikon o Nikkormat 35mm
con reflex de un solo objetivo, pudiéndosele
añadir accesorios de ocular (ver la lista de
modelos y tipos de visor). Con este suplemento, la
imagen del visor puede ser vista en ángulo recto
al eje óptico de la cámara (a través del prisma),
este dispositivo resulta muy útil en la toma desde
puntos de mira bajos (o altos), o en aquellos
casos en que la visión por el visor es difícil, como
es el caso de la fotografía de cerca o en la
microfotografía. La unidad DR-4 está provista de
un prisma para que la imagen no resulte invertida
y se mantenga derecha. La relación de
reproducción es de 1:1, con un 100% de la
imagen del visor visible. El DR-4 tiene un aro de
ajuste de dioptrías integrado que permite ajustar
las dioptrías entre +4 y -4. Cuando instale en una
cámara con un ajuste de dioptrías normal de -1,
las dioptrías pueden ajustarse entre +3 y -5. El
peso de la unidad DR-4 es de 110 gramos,
aproximadamente.
Montaje
El montaje difiere de acuerdo con el tipo de
cámara o visor utilizado. Antes de montar la
unidad DR-4, quite los accesorios del ocular, tales
como la unidad de protección del ocular del visor
de la Nikkormat, la copa de gama, etc., y consulte
la tabla para su montaje correcto.
Cámara
Nikon F, F2
Método de Montaje
Monte la unidad DR-4
utilizando un anillo adaptador
DK-13 de calibre pequeño.
Nikon F3, FA, FE2, Desmonte el ocular e instale
FM2, FE, FM, EL2 el DR-4 utilizando anillo
Nikkormat EL, ELW adaptador DK-13 de calibre
pequeño.
Nikon F5,, F4-Series,
F100, F90X/N90s,
F90-Series/N90,
F-801/N8008,
F-801s/N8008s,
F3 High-Eyepoint,
F3/T, D1
Desmonte el ocular e instale
el DR-4 utilizando un anillo
adaptador DK-12 de gran
calibre.
Nikkormat FTN,
FT2, FT3
Quite el ocular, u otros
accesorios, y el anillo
adaptador, antes de
proceder a su motaje.
Debe observarse que, una vez montada en la
cámara, la unidad DR-4 puede rotar (de un lado a
otro) para situarla en la posición de míra más
adecuada.
Nota: Es imposible montar el DR-4 en cámaras de modelos
Nikon F antiguos, debido a los marcos rectangulares de los
oculares de las mismas.
Ajuste del ocular
Para ajustar la unidad DR-4 a su ojo, mire a través
del suplemento y gire el anillo de ajuste de
dioprtías hasta que la imagen de la pantalla de
enfoque aparezca clara y nítida. Cuando la línea
blanca de la unidad DR-4 esté en línea con el
punto blanco del anillo, la dioptría combinada del
sistema de mira de la cámara es -1. La unidad
DR-4 está provista de un tornillo de fijación de
dioptrías; no olvide aflojar este tornillo antes de
realizar cualquier ajuste.
Viseur d’Angle DR-4
Boîtier
Nikon F, F2
Le viseur d’angle DR-4 Nikon s’adapte au viseur
de tout boîtier 24 x 36 reflex Nikon ou Nikkormat
capable de recevoir des accessoires de visée
vissanta (cf. tableau pour modèles et types de
viseurs spécifiques). Le viseur d’angle, comme
son nom l’indique, permet au photographe de
viser à angle droit par rapport à l’axe optique du
boîter. Cette possiblité présente d’indiscutables
avantages pour opérer au ras du sol (ou de très
haut), et chaque fois qu’une visée normale s’avère
difficile, en photomacrographie par exemple.
Grâce à un prisme incorporé, l’image est
redressée et reproduite au rapport 1:1 (i-e qu’elle
coïncide exactement avec celle qui s’imprime sur
le verre de visée). Le DR-4 est doté d’une bague
de réglage dioptrique qui vous permet d’ajuster la
dioptrie entre +4 et -4. Quand il est fixé à un
boîtier à réglage dioptrique ordinaire de -1, la
dioptrie est réglable de +3 à -5. Le DR-4 pèse
110g environ.
Fixation sur le boîtier
La fixation du viseur d’angle DR-4 diffère selon le
type de boîtier ou de viseur qui le reçoit. Avant de
monter le DR-4 en place, ôtez tous les
accessoires de visée tels que l’oculaire du
Nikkormat, l’œilleton caoutchouc, etc., puis
reportez-vous aux instructions du tableau ciaprès:
Procédure de fixation
Montez le DR-4 avec sa
bague d'inversion DK-13 de
petit calibre.
Nikon F3, FA, FE2, Otez l'oculaire et montez le
FM2, FE, FM, EL2 DR-4 avec sa bague
Nikkormat EL, ELW d'inversion DK-13 de petit
calibre.
Nikon F5,, F4-Series,
F100, F90X/N90s,
F90-Series/N90,
F-801/N8008,
F-801s/N8008s,
F3 High-Eyepoint,
F3/T, D1
Otez l’oculaire et montez le
DR-4 avec sa bague
d'inversion DK-12 de grand
calibre.
Nikkormat FTN,
FT2, FT3
Otez l'oculaire ou tout
autre accessoire at montez
le DR-4 avec sa bague
d'inversion.
Une fois fixé au boîtier, le DR-4 peut pivoter et être
orienté pour un confort maximal de la visée.
Remarque: Il est impossible de monter le DR-4 sur les
ancients Nikon F à cause de leur cadre de visée rectangulaire.
Réglage dioptrique
Pour adapter le viseur d’angle DR-4 à votre vue,
collez-y l’œil et tounez la bague de réglage
dioptrique jusqu’à ce que l’image de visée
apparaisse nette et contrastée. Lorsque la lignerepère blanche du DR-4 et le point-repère blac de
la bague sont en regard l’un de l’autre, la
combinaison dioptrique du système de visée
entier est -1. Une vis d’arrêt permet de bloquer la
bague une fois le réglage effectué. N’oubliez pas
de desserrer cette vis pour tout réglage dioptrique.