Operating instructions | Campbell Hausfeld CHN70200 Nail Gun User Manual

Installation instructions
Integrated dishwasher
To prevent accidents and
machine damage,
read these
instructions before
installation or use.
UV
M.-Nr. 05 620 661
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal of an old machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opening the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opening the door without a panel in place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Without the mounting bracket in place: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Product and Cut-out Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Install the steam deflector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Install the mounting brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Install the slide skis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Install the dishwasher under the countertop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Level the legs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Install the custom door panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Adjust and secure the front panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Secure the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Adjust the door springs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Make the plumbing connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. Make the electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. Test the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. Install the toekick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
Installation, maintenance and repair work should be by a Miele
authorized service technician. Work by
unqualified persons could be a hazard
and may void the warranty.
This equipment is not designed for
maritime use or for use in mobile
installations such as caravans or aircraft. However, under certain conditions
it may be possible for an installation in
these applications. Please contact the
nearest Miele dealer or the Miele Technical Service Department with specific
requirements.
If there is any doubt concerning installation contact the Technical Service Department.
USA 1-800-999-1360
techserv@mieleusa.com
CDN 1-800-565-6435
service@miele.ca
,During the installation process,
please be careful of sharp edges
that can cause harm.
Inspect the dishwasher for transport damage. Do not install or use
a damaged unit. Contact the place of
purchase.
This dishwasher must be installed
under a continuous countertop
secured to adjacent cabinetry.
Do not install this dishwasher beneath a cooking surface or oven.
Do not, under any circumstances,
cut the intake hose or submerge in
liquid. This hose contains electrical
components that could cause injury or
property damage if cut or submerged.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Electrical safety
Child safety
Before installation, make sure the
voltage and frequency listed on the
data plate correspond with the household electrical supply. This data must
correspond to prevent injury and
machine damage. Consult a qualified
electrician if in doubt.
Ensure that any plastic wrappings,
bags etc. are disposed of safely
and kept out of the reach of babies and
young children. Danger of suffocation!
To guarantee the electrical safety
of this appliance, continuity must
exist between the appliance and an
effective grounding system.
It is imperative that this basic safety
requirement be met. If there is any
doubt, have the electrical system of the
house checked by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held
responsible for damages caused by the
lack, or inadequacy of, an effective
grounding system
Before installation or service,
disconnect the power supply to the
work area by manually "tripping" the
circuit breaker, unplugging the unit, or
removing the fuse.
Do not use an extension cord to
connect the unit to electricity. Extension cords do not guarantee the required safety of the appliance, (e.g.
danger of overheating).
4
If the appliance is removed from its
installation and will not be used,
the door to the wash cabinet should be
removed to prevent children from being
locked in the machine.
When discarding an old dishwasher, unplug it from the power
outlet, remove the door to the wash
cabinet and cut off the power cord.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
L’installation et les travaux de réparation et d’entretien doivent être effectués par un technicien de service
autorisé Miele. Les travaux effectués
par des personnes non qualifiées,
pourraient être dangereux et faire annuler la garantie.
Cet équipement n’a pas été conçu
pour usage maritime ou pour les
installations mobiles telles que les roulottes ou les avions. Toutefois, il peut
être parfois possible de faire l’installation de ces applications sous certaines
conditions. Veuillez contacter le Concessionnaire Miele le plus près de
chez-vous ou le Département du service technique Miele pour leur donner
vos exigences précises.
Si vous avez des doutes au sujet
de l’installation, contactez le Département du service technique Miele.
USA 1-800-999-1360
techserv@mieleusa.com
CDN 1-800-565-6435
service@miele.ca
,Durant le processus
d’installation, veuillez faire attention
aux rebords coupants qui peuvent
blesser.
Inspecter le lave-vaisselle pour voir
s’il a été endommagé lors de l’expédition. Ne pas installer ou utiliser, un
appareil endommagé. Veuillez contacter le point d’achat.
Ce lave-vaisselle doit être installé
sous un comptoir continu bien fixé
aux armoires adjacentes.
Ne pas installer ce lave-vaisselle
sous une surface de cuisson ou un
four.
Ne jamais, sous aucunes circonstances, couper le boyau de prise
ou submerger dans un liquide. Ce
boyau contient des éléments électriques qui pourraient causer des blessures ou des dégâts matériels s’ils sont
coupés ou submergés.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Sécurité électrique
Sécurité des enfants
Avant l’installation, s’assurer que la
tension et la fréquence énumérées
sur la plaque signalétique correspondent à la source d’électricité de la résidence. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et
d’endommager l’appareil. Consulter un
électricien qualifié si vous avez des
doutes.
S’assurer de disposer de tous les
emballages de plastique, sacs etc.
et de les garder hors de la porté des
bébés et jeunes enfants. Danger de
suffocation!
Pour garantir la sécurité électrique
de cet appareil, il doit y avoir continuité entre l’appareil et un système efficace de mise à la terre. Ce critère de
sécurité doit absolument être respecté.
Si vous avez des doutes, faire vérifier le
système électrique de votre maison par
un électricien qualifié. Le fabricant ne
peut pas être tenu responsable des
dommages causés par un système de
mise à la terre efficace, manquant ou
inadéquat.
Débrancher le courant de la zone
de travail avant l’installation, en débranchant l’appareil, retirant le fusible
ou en faisant "sauter" le disjoncteur.
Ne pas utiliser de rallonge pour
brancher l’appareil. Les rallonges
ne garantissent pas la sécurité requise
pour l’appareil, (par ex. danger de surchauffage).
6
Si l’appareil est retiré de son installation et que vous ne l’utilisez pas,
vous devez retirer la porte du meuble
de lavage pour empêcher les enfants
de s’enfermer dans l’appareil.
Pour disposer d’un ancien
lave-vaisselle, le débrancher de la
prise, enlever la porte du meuble de lavage et couper le cordon électrique.
Caring for the environment
Disposal of the packing
material
The cardboard box and packaging
protect the appliance during shipping.
These materials are biodegradable and
recyclable. Please recycle.
Ensure that any plastic wrappings,
bags etc. are disposed of safely and
kept out of the reach of children.
Danger of suffocation!
Disposal of an old machine
Old appliances may contain materials
that can be recycled. Please contact
your local recycling authority about the
possibilty of recycling these materials.
Ensure that the appliance presents no
danger to children while being stored
for disposal. Before discarding an old
appliance, unplug it from the outlet and
cut off its power cord and remove any
doors to prevent hazards
7
Opening the door
Opening the door without a
panel in place
Without the mounting bracket in
place:
^ Gently pull on the upper portion of
the mounting bracket until the door
latch releases (small arrow).
^ Grip the T shaped opening with a finger and pull the door open.
8
Product and Cut-out Dimensions
G 600 Series Dishwashers
Full size models G 643 - G 663
Removing the leg extensions
The black leg extensions can be removed to reduce the machine height to
32 1/4" - 33" (819-838 mm) (see Inset).
A = Black leg extension (removable)
B = White leg (must be installed on
machine).
^ After removing the black leg extensions, screw the white legs onto the
dishwasher.
Machine heights of 33 1/4" - 34"
(845-864 mm) are not possible using
the supplied legs.
For this height range, or for heights
greater than 34 7/8" (886 mm), extended legs (part # 02 702 601) are
necessary.
Contact the Miele Technical Service
Department for the appropriate legs.
9
Product and Cut-out Dimensions
G 800 Series Dishwashers
Full size models G 843 - G 863
Machine heights of 35" - 37"
(889-940 mm) cannot be obtained
using the supplied legs.
For this height range, or for heights
greater than 35" (889 mm), extended
legs (part# 02 702 601) are necessary.
Contact the Miele Technical Service
Department for the appropriate legs.
10
Installation
1. Install the steam deflector
A stainless steel steam deflector is supplied to protect the countertop from
steam and condesation when the dishwasher is opened. If the countertop is
made of Corian®, granite, marble or
other solid, waterproof material, the
steam deflector is not required.
The steam deflector has an indicator reflector to show when the dishwasher is
running.
The left side of the reflector and the
optic indicator in the the control
panel must line up for the reflector to
work.
If the counter is made of different
materials, the steam deflector
should be positioned so it covers the
edge where the materials are joined.
Countertops with wood or laminate
edging should be tacked through
the rear holes of the steam deflector.
^ Squeeze a bead of silicone sealant
from the supplied tube into the ridge
formed by the curved edge, a, of the
steam deflector.
^ Line up the steam deflector, b, with
the lower front edge of the countertop
and use the supplied tacks to nail in
place.
^ Wipe off any excess silicone with a
rag.
^ Press the optic indicator reflector in
place.
11
Installation
Stone or marble countertops:
The steam deflector is not required for
countertops made of solid, waterproof
material. But it is needed for determining the correct position of the optic
indicator reflector.
^ Adhere the double-sided sticker to
the back of the optic indicator
reflector.
^ Remove the backing from the other
side of the sticker.
^ Remove the black plastic reflector
holder from the steam deflector.
^ Line up the reflector with the tracing
and press into place.
^ With the reflector cut out left and
frontward, align the steam deflector
with the front edge of the counter.
Trace the outline of the reflector onto
the underside of the counter with a
pencil.
Note:
For rounded countertops, make the
tracing closer to the counter’s edge so
the optic reflection will be visible.
12
The "Extended drying" feature can
be activated to further protect the
counter from condensation. See the
"Operating instructions / Additional
features".
Installation
2. Install the mounting
brackets
To ensure stability this dishwasher
should be securely attached to the
countertop with the two mounting
brackets included.
3. Install the slide skis
Two slide skis are included and should
be installed on the feet of the dishwasher before the machine is pushed
under the countertop. This will allow the
machine to slide easier, protect the
floor, and allow adjustment of the rear
leveling legs from the front of the unit.
^ First, adjust the height of the legs so
that the top of the dishwasher is
roughly 1/8" (3 mm) below the
countertop.
Tipping the machine slightly to the rear,
if possible, will make adjusting the front
legs easier. Make sure the machine is
level when adjustments are complete.
^ Insert the tab of each bracket into the
guide holes on top.
Stone or marble counterops:
Do not install these mounting brackets
if the counter is made of an extremely
hard material. The securing screws for
the mounting brackets are not suitable
for such materials.
^ Place the skis, with the ratchet at the
rear, under the dishwasher legs.
13
Installation
4. Install the dishwasher
under the countertop
The dishwasher must be installed so
that the water and electricity supplies
can be accessed through an adjacent
cabinet. The supplies must not be located behind the machine.
The floor of the cut out where the dishwasher will be installed should be even
in height with the surrounding kitchen
floor. Plywood can be secured to the
floor to make the two areas even.
^ Slide the machine into the opening,
making sure the electrical cable and
hoses can reach their connection
points without kinking.
The left side of the optic indicator
reflector and the optic indicator must
align.
The drain hose connection at the rear of
the dishwasher can be turned to allow
the hose to be angled to the right or
left.
^ Make a 2" x 4" (5 x 10 cm) cut out in
the side or bottom of the cabinet adjoining the dishwasher. This cut out is
necessary for connections to pass
through.
^ Make certain that there are no rough
edges that could damage the power
cord or hoses. If metal cabinets are
used, place the supplied rubber
grommet around the edge of the opening before passing the cable
through.
14
^ Exercise care when sliding the dishwasher in or out, to prevent damaging the power cord or hoses.
Installation
5. Level the legs
^ The rear leveling legs can be adjusted with a T20 Torx screwdriver by
turning the screws at the front of the
slide skis.
To raise the machine turn clockwise.
To lower the machine turn counter
clockwise.
Several turns may be needed to set the
correct height. Do not use a power
screwdriver.
^ Adjust the front leveling legs by
pushing on the feet with a slotted
screwdriver.
^ Tipping the machine slightly backwards, if posssible will make adjusting the front legs easier. Make sure
the machine is level when adjustments are complete.
The dishwasher should be raised
until it just touches the underside of
the countertop.
15
Installation
6. Install the custom door
panel
Panel Dimensions:
A custom door panel must be installed
on the dishwasher before it can be
safely operated. A single large panel or
a two piece panel separated at the
drawer line can be used.
Range of panel height:
Panel size is determined in the following manner:
Width: . . . . . . . . . . . . . . . 23 1/2" (60 cm)
G 800 series. . . . . . . . . . 27 1/2" - 30 1/4"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (699 - 768 mm)
G 600 series. . . . . . . . . . 25 1/2" - 28 1/4"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (648 - 718 mm)
Thickness:
At least 3/4" (18 mm) where the mounting bracket is to be screwed in position.
Maximum panel weight:
G 800 series . . . . . . . . . . 12 lbs (5.5 kg)
G 600 series . . . . . . . . . . 13 lbs (5.9 kg)
Panel Height = HTC - TKH
HTC = Height to the underside of
countertop
TKH = Toe Kick Height
16
Installation
The door panel is attached to the dishwasher using the mounting bracket that
comes secured to the front of the unit.
To remove the bracket:
^ Open the door 2 - 4" (5 - 10 cm).
^ Loosen the bracket retaining screw
(black arrow) located on each side of
the machine door.
^ Pull the bracket up until the upper
section of the bracket disengages
from the locator pins, then remove
the bracket.
17
Installation
Install the bracket on the rear of the
custom door panel
^ Make sure the dishwasher is level.
^ Measure the distance X between the
round hole in the machine outer door
panel (shown in inset) and the lower
edge of the adjoining cabinet door.
^ Using a pencil, lightly draw a vertical
centerline on the panel (See illustration on the next page).
^ Draw a horizontal line X inches up
from the bottom edge of the panel.
For two piece panels:
Two piece panels should be made so
that any joining hardware is flush with
the back of the panel. Failure to do this
may impede proper operation of the
dishwasher.
In certain instances, you may be able
to use the mounting bracket supplied
with the machine to secure both pieces
to the dishwasher.
Consult your cabinet supplier / maker
for the best method of joining the panels.
^ Place the door panel on a flat surface, good side face down, being
careful not to scratch the surface.
Make certain that the bottom of the
panel is towards you.
18
When mounting the two pieces,
make sure that the desired finished
panel height is maintained.
Installation
^ Place the bracket on the door panel
so the notches, a, cross the previously drawn centerline, and the bottom of the bracket lines up with the
horizontal X line.
^ Mark and drill pilot holes for the
screws using a 3/32" (2.5 mm) drill bit.
^ Attach the bracket to the back of the
panel, using the 14 screws provided.
The top four pair of holes, only need
to be secured once per pair.
^ Double check the location of the
bracket before mounting the panel to
the dishwasher.
The door handle must be installed on
the panel before it is attached to the
machine. It should be located in the
center of the panel at a height that will
match the surrounding drawer handles.
Any screws used to attach the door
handle must be countersunk so that
the rear of the front panel remains
flat.
19
Installation
Attach the front panel to the
dishwasher
^ Open the door 2 - 4" (5 - 10 cm).
The "T" shaped hanger behind the door
handle should fit easily into its respective hole.
^ Place the lower mounting clips into
the slots of the dishwasher door as
shown in the illustration.
^ Seat the U shaped slots of the upper
bracket onto their respective locator
pins.
^ Press the panel against the door and
slide down so that all the brackets
catch.
20
Installation
7. Adjust and secure the front
panel
Once installed, the panel can be raised
or lowered up to 1/16" (2 mm) to match
the cabinet lines.
^ Once this side of the panel lines up
with the cabinets, secure it by tightening the upper screw on the edge of
the dishwasher door.
^ Repeat the process with the other
side of the panel.
^ Close the door.
^ Check the alignment. Readjust if
needed.
^ Insert the supplied end caps into the
four screw holes.
Adjust one side of the door panel at a
time using a T20 Torx screwdriver.
Do not use a power screwdriver to
adjust or secure the decorative
panel to the dishwasher.
^ If the upper screws on the edge of
the door are not loose, loosen them
slightly.
^ The panel can be raised or lowered
by turning the lower screw on each
side of the dishwasher door.
To raise the panel turn clockwise.
To lower the panel turn counterclockwise.
21
Installation
8. Secure the dishwasher
^ Open the dishwasher door.
If the steam deflector is installed, the
mounting bracket holes must align
with the slots in the steam deflector.
^ Using flat head screws, secure the
dishwasher to the countertop by
screwing through both the mounting
bracket and the steam deflector.
22
Make certain that the white rubber
seal located at the top, outer edge
of the dishwasher is tight against the
bottom of the countertop.
Do not drill any additional holes
through the wash cabinet. If in doubt
on how to secure the dishwasher,
please call Miele’s Technical Service
Department.
Installation
For openings exactly 23 5/8" (60 cm)
wide:
,The side mounting holes
should only be used for securing
the dishwasher if the opening is
exactly 23 5/8" (60 cm) wide.
Use of this method on larger
openings can damage the machine and cause leaks. Be careful
not to screw into an adjacent appliance.
^ Open the dishwasher door and remove the caps covering the mounting holes on the outer edge of the
wash cabinet.
^ Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets using the supplied
screws and bushings. A bushing
must be placed over the screw before inserting it into its mounting hole.
^ Tighten the screws and insert the
caps.
23
Installation
9. Adjust the door springs
^ Open the dishwasher door halfway.
If the door remains in this position when
released, the springs are adjusted correctly.
If the door drops, the tension on the
springs needs to be increased.
If it closes on its own, the tension on the
springs need to be decreased.
^ To adjust the door springs use a T20
Torx or a small slotted screwdriver
and turn the screw located behind
the door in the upper front strip, on
the left hand side of the dishwasher.
Do not use a power screwdriver.
– turn clockwise to increase the
tension
– turn counterclockwise to decrease the tension.
Note:
If the door springs can not be adjusted
enough (the door falls), the custom
door panel is too heavy.
Call your Miele dealer or the Technical
Service Department for advice on
stronger door springs.
24
Installation
10. Make the plumbing
connections
An air gap is built into the water inlet
system to prevent potable water from
mixing with waste water.
The dishwasher can heat its own water
to the temperatures required by the
wash program. This allows the option of
connecting the machine to either a hot
or cold water source.
^ For lowest energy consumption connect the dishwasher to a cold water
source.
^ For fastest possible wash times, with
slightly higher energy consumption,
connect the dishwasher to a hot
water source.
Hot water supply specifications:
New plumbing:
The water inlet hose comes equipped
with a 3/4" female hose thread connector. This can be directly connected
to a shut off valve with 3/4" MHT (male
hose thread ends).
Preferred Installation:
The hose assembly should be installed
vertically so the hose exits from the
bottom of the valve box (not as shown).
If this is not possible, it can be installed
horizontally, provided the hose exit
remains beneath the main body of the
valve box (see illustration). The valve
box should also be installed so that it is
at least 10" (24 cm) above the floor (or
base of the cabinet), so that the excess
coiled hose will remain lower than the
valve box at all points.
Recommended temperature:
120 °F (49 °C)
max 140 °F (60 °C)
Water pressure:
Must be between 5 - 145 psi
(0.3 -10 bar).
If the water pressure is too low, the
"Intake/Drain" or "Intake" indicator may
flash (see "Operating Instructions/
Frequently asked questions").
If the water pressure is too high, a pressure reducer must be installed.
25
Installation
Existing plumbing:
If the standard 3/8" copper plumbing for
a dishwasher already exists with a compression fitting and valve as pictured:
,WARNING - Electrical Hazard
^ Cut the 3/8" copper tubing after the
valve.
^ Install the 3/8" compression to 3/4"
MHT (Male Hose Thread) adapter
(supplied with the machine), as illustrated.
^ For any other size plumbing, buy the
correct size adapter from a hardware
store.
^ Connect the inlet hose to the existing
valve /adapter assembly.
26
Do not cut the intake hose. If the
hose is cut, the dishwasher will not
work. There will be a water leak and
you could be injured. If the hose is
too long, coil it neatly and place it
behind the machine.
Electrical wiring and components
should not come into contact with
any plumbing fixtures or hoses.
Installation
Drainage system specifications:
The machine comes equipped with:
– A 5 ft. long (1.5 m) flexible drain hose
with an internal diameter of 7/8"
(22 mm). Drain hose extensions can
be ordered from Miele’s Technical
Service Department.
– A built-in swivel connector allowing
the drain hose to be routed in any
direction.
– A built-in mechanical non-return
valve on the discharge side to prevent waste water from flowing back
into the dishwasher.
– A built-in odor trap on the discharge
side to prevent odors from entering
the kitchen.
Maximum drain height: 39" (1 m)
Maximum drain hose length: 12 ft
(3.5 m)
Do not shorten the drain hose.
Do not connect the drain hose to
anything but a genuine Miele hose.
Other hoses may melt or collapse.
Connect the supplied drain hose to the
drain pipe of the kitchen sink either:
– above the P trap using the clamp
provided, or
– to the dishwasher connector of the
garbage disposal.
When connecting the drain hose to
the garbage disposal, make sure to
remove the knockout from the connection nipple. (See the disposal
manufacturer’s instructions for this
procedure.)
27
Installation
Venting the drainage system
Additional note
If the dishwasher drain hose is connected to a floor drain or to a drain
pipe that is less than 8" (20 cm)
above the floor, the drain must be
vented. Otherwise the water inside the
dishwasher may siphon out during the
wash program.
Since all Miele dishwashers are
equipped with an odor trap and nonreturn valve, the drain hose can be
connected directly to the drain pipe as
illustrated.
To vent the drain:
If plumbing codes require an external
air gap on the discharge side of the
dishwasher, the following requirements
must be met:
^ Open the dishwasher door and
remove the lower basket.
– No part of the drain hose should be
higher than 39" (1 m).
– If installed horizontally, the drain
hose can be up to 12 ft (3.5 m) long.
If the drain hose is angled upwards
in any way, it cannot be longer than
5 ft (1.5 m).
– The drain connection should be
made as close as possible to the
dishwasher.
– The internal diameter (7/8" or 22 mm)
of the drain hose should not be
reduced at any point.
^ Cut off the vent cap located at the
right rear of the triple filter system, as
illustrated.
28
Installation
11. Make the electrical
connection
GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE MUST BE
GROUNDED.
In the event of a malfunction or break
down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of
least resistance for the electric current.
This appliance is equipped with a cord
having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug
must be inserteded in an appropriate
outlet installed and grounded in according to local codes and ordinances.
Specifications
The dishwasher comes equipped with a
4 ft (1.2 m) power cord with a molded
plug for connection to 120 V, 60 Hz,
15 A grounded receptacle.
Rated load:. . . . . . . . . . 12.5 A / 1500 W
Voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 VAC
Frequency: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz
Circuit breaker:. . . . . . . . . . . . . . . . 15 A
,WARNING- An improper connection of the equipment grounding conductor can result in
electric shock.
Do not modify the plug provided
with the appliance; if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
If there is any question about the
proper electrical connection or
grounding of this appliance to the
power supply, please consult a
licensed electrician or call Miele’s
Technical Service Department:
USA 1-800-999-1360
CDN 1-800-565-6435
29
Installation
Power outlet
Permanent Connection (Hard Wiring)
The power outlet for the appliance must
be installed within a cabinet, on a wall
adjacent to the undercounter space in
which the dishwasher is located. An opening through the partition between
the compartments of 1 1/2" (3 to 4 cm)
can be made to allow the plug to pass
through.
For hard wiring, the power cord must
be disconnected from the terminal box
located at the lower left front of the
dishwasher, behind the toekick and
service panel. Pass the permanent
power supply cable through the strain
relief and secure it to the terminal box.
Connect:
L1
(Black) to L on terminal block
N
(White) to N on terminal block
GRND to ground connector
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected
to a grounded metal, permanent
wiring system, or an equipment
grounding conductor must be run
with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the appliance.
Use copper conductors only.
,Hardwiring the dishwasher
should only be done if required by
local electrical codes, and then in
accordance with those codes.
Do not cut the plug off the power
supply cord and connect it directly
to the house wiring.
30
Installation
12. Test the unit
Once the dishwasher is level and
secured it should be tested.
^ Remove all packing and literature
from inside the unit.
The yellow Child Safety Lock key
hung on the upper basket must be
removed before operating the dishwasher. If not removed, the key
could become lodged in the circulation pump.
^ If the optic indicator reflector does
not shine, realign the dishwasher.
^ Check for any leaks, odd noises and
flashing / lit fault indicators on the
control panel. See "Operating Instructions / Frequently asked questions" if
there is a problem.
^ Make sure the triple filter system in
the base of the wash cabinet is
locked in place. Turn the handle
clockwise to lock.
^ Close the soap dispenser. Do not
add detergent.
^ Run the dishwasher through the
"Rinse & Hold" program. See the operating instructions for information on
operation and program selection.
31
Installation
13. Install the toekick
For installations using a continuous
toekick or a cabinet matching toekick
Before installing the toekick, measurements must be taken to ensure that the
toekick will not interfere with the complete opening of the dishwasher door.
If the door panel hits the toekick when
the dishwasher door is opened, the
toekick must be cut shorter or recessed
deeper.
Note:
If a decorative or flush mount toekick is
desired, and (R) is less than 3/4"
(19 mm), other modifications, such as
beveling the top rear edge of the
toekick, may be necessary.
It is extremely important that the
toekick is removable in case service
is needed.
The door panel overhang (P), and
toekick depth of recess (R), determine
the maximum dishwasher toekick
height (H).
If (H) is equal to or less than the toekick
height of the adjoining cabinets, no
interference will exist, provided that (R)
is at least 3/4" (19 mm).
32
Installation
For installations using the included
plastic toekick
G 600 Series dishwasher
G 800 Series dishwasher
^ Insert the mounting bracket with the
flange pointing toward the center of
the machine.
^ Insert the mounting bracket with the
flange pointing toward the outside of
the machine.
^ Push the mounting brackets in as far
as possible by releasing the tension
on the spring clip (see illustration).
^ Push the mounting brackets in as far
as possible by releasing the tension
on the spring clip (see illustration).
33
Installation
The included toekick will fit without
modification if the machine is set to its
maximum height and the toekick is recessed as far as possible (4" / 10 cm).
If the machine height is less than maximum, or if the toekick is not recessed 4"
(10 cm), the toekick must be shortened.
^ Screw the toekick onto the installed
brackets, with the cutting lines
towards the top, and pull out evenly
and slowly until it aligns with the
toekick of the adjoining cabinets.
The rear of the toekick has two cutting
lines.
34
The toekick can not be pushed
back in once it has been extended.
It must be unscrewed, so that the
tension on the spring clips can be
released. The brackets can then
be pushed in, and the toekick
reattached.
Installation
^ Carefully open the dishwasher door
until it hits the toekick.
^ Using the front lower edge of the
door panel as a guide, draw a line
across the toekick.
^ Unscrew and remove the toekick.
^ If one of the cutting lines is close to
the line just drawn, score the front of
the toekick, and snap off the excess,
otherwise, trim the toekick along the
line using a saw.
^ Screw the toekick back onto the brackets, with the cut edge at the bottom.
After installation, carefully open the
dishwasher door to check that the
front panel does not hit the toekick. If
it does, remove the toekick and trim
it accordingly.
35
Alteration rights reserved (MVi60) / 2702
This bio-friendly paper was bleached without the use of chlorine.
M.-Nr. 05 620 661 / V00
Download PDF

advertising