Specifications | Canon 4454B001 Camcorder User Manual

English / Español
Guía de iniciación rápida
Package Contents
Contenido del paquete
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Scanner
USB Cable
Stand
Setup CD-ROM
Quick Start Guide (this document)
Installing the Software
3
Place the Setup CD-ROM in the drive.
1
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
Guía de iniciación rápida (este documento)
For Windows 7/Windows Vista, when the AutoPlay dialog box (*1) appears, run the setup
program, and then click Yes or Continue to proceed when the User Account Control
dialog box (*2) appears.
Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad.
Para Macintosh: haga doble clic en el icono Setup. Introduzca el ID de administrador y la contraseña en el
cuadro de diálogo de autenticación.
Para Windows 2000/XP y Macintosh, omita el paso 2 y vaya al paso 3.
*2
2
Para Windows 7/Windows Vista, cuando aparezca el cuadro de diálogo Reproducción
automática (AutoPlay) (*1), ejecute el programa de instalación y, a continuación, haga clic
en Sí (Yes) o Continuar (Continue) para proseguir cuando aparezca el cuadro de diálogo
Control de cuentas de usuario (User Account Control).
3
Si se le solicita, seleccione el idioma y el lugar de residencia y, a continuación, haga clic en
Siguiente (Next).
If prompted, select your language and place of residence, and then click Next.
In some countries, these dialog boxes will not appear.
4
5
Soporte
• NO conecte el escáner al ordenador sin antes instalar el software. Si lo conecta, desenchufe el cable USB
del ordenador. Cuando aparezca la pantalla Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware),
desconecte el cable USB del ordenador y haga clic en Cancelar (Cancel). La pantalla se puede cerrar
automáticamente al desconectar el cable USB.
• Antes de la instalación, salga de todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
• Para Windows: desinstale el software que acompaña al escáner Canon antes de actualizar de Windows
Vista a Windows 7; a continuación, vuelva a instalar este software.
• Para Macintosh: después de actualizar desde Mac OS X v.10.5 o una versión inferior a Mac OS X v.10.6,
instale el software que acompaña al escáner Canon.
• Para instalar el software, inicie la sesión como administrador.
• No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
• Consulte la "Información adicional para usuarios españoles" para instalar la versión en español.
*1
For Macintosh: Double-click the Setup icon. Enter the administrator ID and password on the
authentication dialog box.
For Windows XP and Macintosh, skip step 2 and go to step 3.
2
Cable USB
Instalación del software
• Do NOT connect the scanner to a computer before installing the software. If you connect the scanner,
unplug the USB cable from the computer. When the Found New Hardware screen appears, unplug the
USB cable from the computer and click Cancel. The screen may close automatically when the USB cable
is unplugged.
• Quit all running applications before installation.
• For Windows: Uninstall software bundled with the Canon scanner before upgrading from Windows Vista to
Windows 7, then, install the bundled software again.
• For Macintosh: After upgrading from Mac OS X v.10.5 or lower to Mac OS X v.10.6, install software
bundled with the Canon scanner.
• Log in as an administrator to install the software.
• Do not switch users during the installation process.
1
Escáner
Click Easy Install on the main menu (*3).
Click Install to start installation.
En algunos países no aparecerán estos cuadros de diálogo.
Carefully read the License Agreement, and then click Yes to proceed.
For Macintosh, skip step 6 and go to step 7.
6
For Windows, carefully read the Please Allow All Install Wizard Processes screen, and
then click Next.
7
8
Follow the on-screen instructions to perform the installation.
9
When the Extended Survey Program screen appears, confirm it.
4
5
*3
Haga clic en Instalación simple (Easy Install) en el menú principal (*3).
Haga clic en Instalar (Install) para iniciar la instalación.
Lea atentamente el Contrato de licencia y, a continuación, haga clic en Sí (Yes) para continuar.
Para Macintosh, omita el paso 6 y continúe con el 7.
For users in the U.S.A., when the User Registration screen appears, follow the on-screen
instructions to ensure product support.
If you can agree, click Agree.
10 When the installation is complete, follow the on-screen instructions.
For Windows: Click Exit.
For Macintosh: Click Exit. If you click OK on the Canon Solution Menu EX dialog box, Solution Menu
EX will appear.
6
Para Windows, lea atentamente la pantalla Permita todos los procesos del asistente de instalación
(Please Allow All Install Wizard Processes) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
7
8
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la instalación.
9
Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program, léala.
Para usuarios de Estados Unidos, cuando aparezca la pantalla Registro de usuario (User
Registration), siga las instrucciones en pantalla para asegurar la asistencia para el producto.
Si está de acuerdo, haga clic en Aceptar (Agree).
10 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla cuando finalice la instalación.
Para Windows: haga clic en Salir (Exit).
Para Macintosh: haga clic en Salir (Exit). Si hace clic en Aceptar (OK) en el cuadro de diálogo
Canon Solution Menu EX, aparecerá Solution Menu EX.
<Solution Menu EX>
You can select either MP Navigator EX, "On-Screen Manual", or the Online Registration.
* The Online Registration is available for users in the U.S.A. only.
<Solution Menu EX>
For Windows: When you start up your computer next time, Solution Menu EX will appear automatically.
When you restart your computer, perform the operation of "Preparing the Scanner" in advance.
If only Help & Settings menu is displayed in Solution Menu EX, connect the scanner to your computer and
wait a while, and then refer to the Solution Menu EX online help and set up the scanner.
Puede seleccionar MP Navigator EX, "Manual en pantalla" o el Registro en línea (Online Registration).
* El Registro en línea (Online Registration) sólo está disponible para usuarios de Estados Unidos.
Para Windows: cuando inicie el ordenador la próxima vez, Solution Menu EX aparecerá automáticamente. Cuando
reinicie el ordenador, realice primero la operación de "Preparación del escáner".
Si sólo aparece el menú Ayuda y configuración (Help & Settings) en Solution Menu EX, conecte el escáner al
ordenador, espere unos instantes, consulte la ayuda en línea de Solution Menu EX y configure el escáner.
For Macintosh: If the Canon Solution Menu EX icon is not found in the Dock, you can start Solution Menu
EX from "About Solution Menu EX" in "On-Screen Manual". To add the Canon Solution Menu EX icon to
the Dock, refer to the Solution Menu EX online help.
Para Macintosh: si no se encuentra el icono Canon Solution Menu EX en el Dock, se puede iniciar
Solution Menu EX desde "Acerca de Solution Menu EX" en el "Manual en pantalla". Para agregar el icono
Canon Solution Menu EX al Dock, consulte la ayuda en línea de Solution Menu EX.
Preparing the Scanner
1
2
Preparación del escáner
Slide the lock switch on the bottom of the scanner toward the unlock mark (
1
• Always lock the scanner when carrying or transporting it.
).
Deslice el interruptor de bloqueo situado en la parte inferior del escáner a la posición de
desbloqueo (
).
Connect the scanner to your computer with the supplied USB cable.
• Siempre que transporte el escáner, bloquéelo.
2
• Only use the USB cable provided with the scanner. Use of other cables may lead to a malfunction.
• Do not touch the metallic parts of the USB connector.
• The scanner does not have a power switch. The power is activated as soon as the computer is turned
on.
• When the scanner is connected to the USB 1.1 port and This device can perform faster or HISPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub message appears, ignore the
message. The scanner operates in this condition without problems.
• Utilice sólo el cable USB suministrado con el escáner. El uso de otros cables puede provocar un fallo
de funcionamiento.
• No toque las piezas metálicas del conector USB.
• El escáner no dispone de interruptor de encendido. La alimentación se activa cuando se enciende el
ordenador.
• Si conecta el escáner a un puerto USB 1.1 y aparece el mensaje Este dispositivo puede funcionar
más rápidamente (This device can perform faster) o Dispositivo USB de alta velocidad
conectado en un concentrador USB no de alta velocidad (HI-SPEED USB Device Plugged into
non-HI-SPEED USB Hub), haga caso omiso de dicho mensaje. Pese a ello, el escáner funcionará
sin problemas.
Try Scanning
Bottom
1
Place a color photo document with the side to be scanned facing down on the platen glass
at least 0.4 in. (1 cm) away from the edges of the platen glass, and then close the document
cover.
2
Start MP Navigator EX.
Parte inferior
Top
Parte superior
Prueba de escaneado
1
Coloque un documento fotográfico en color con el lado que se va a escanear hacia abajo
en el cristal de la platina a al menos 0,4 pulgadas (1 cm) de los bordes de éste y, a
continuación, cierre la cubierta de documentos.
2
Inicie MP Navigator EX.
For Windows: Double-click the Canon Solution Menu EX icon, and then click the MP Navigator EX
4.0 icon under Start Application menu.
For Macintosh: Click the Canon Solution Menu EX icon in the Dock, and then click the MP Navigator
EX icon under Start Application menu.
3
4
5
Para Windows: haga doble clic en el icono Canon Solution Menu EX y, a continuación, haga clic en
el icono MP Navigator EX 4.0 en el menú Iniciar aplicación (Start Application).
Para Macintosh: haga clic en el icono Canon Solution Menu EX del Dock y, a continuación, haga clic
en el icono MP Navigator EX del menú Iniciar aplicación (Start Application).
Click Photos/Documents (Platen).
Select Color Photo in Document Type.
*1
Click Scan to start scanning.
3
4
5
• Do not move the scanner while it is operating.
• Do not see the light source directly during a scan job.
6
7
6
7
Click Save to save the images and close MP Navigator EX (*1).
Using the Scanner Buttons
SCAN START Button
AUTO SCAN Button
Seleccione Foto en color (Color Photo) en Tipo de documento (Document Type).
Haga clic en Escanear (Scan) para iniciar el escaneado.
Cuando se indique que el escaneado ha finalizado, haga clic en Salir (Exit).
Haga clic en Guardar (Save) para guardar las imágenes y cierre MP Navigator EX (*1).
Utilización de los botones del escáner
FINISH Button
Discriminates the document type
automatically, then scans and saves it with
appropriate settings.
Haga clic en Fotos/Documentos (Platina) (Photos/Documents (Platen)).
• No mueva el escáner mientras esté funcionando.
• No mire directamente a la fuente de luz mientras esté escaneando.
When prompted that the scanning completed, click Exit.
Saves the scanned image as a PDF file.
Conecte el escáner al ordenador con el cable USB suministrado.
Botón INICIAR ESCÁNER
(SCAN START)
Ends the operation and saves the scanned
image in a PDF file.
Guarda la imagen escaneada como un
archivo PDF.
COPY Button
Botón AUTO SCAN
Prints (copies) the scanned image with a
printer.
Diferencia automáticamente el tipo de
documento y, a continuación, lo escanea y
guarda con los ajustes adecuados.
Botón FINALIZAR (FINISH)
Concluye la operación y guarda la imagen
escaneada como un archivo PDF.
Botón COPIA (COPY)
Imprime (copia) la imagen escaneada
mediante una impresora.
E-MAIL Button
Attaches the scanned image to a new e-mail
message.
Botón E-MAIL
Adjunta la imagen escaneada a un mensaje
de correo electrónico nuevo.
• For Macintosh:
If you have not restarted the computer since installing the software, you need to restart the computer
before using the scanner buttons first.
• Para Macintosh:
si no ha reiniciado el ordenador desde que se instaló el software, deberá hacerlo antes de utilizar los
botones del escáner.
See the back page for the instructions for "Scanning in
the Upright Position".
Para obtener instrucciones sobre el "escaneado en la
posición vertical", consulte la contraportada.
QT5-3139-V01
XXXXXXXX
©CANON INC. 2010
PRINTED IN VIETNAM
Scanning in the Upright Position
Escaneado en la posición vertical
This scanner can be used in the upright position. Use the supplied stand when scanning on the stand.
Este escáner se puede utilizar en posición vertical. Cuando escanee en vertical, utilice el soporte incluido.
Setting the Stand
Removing the Stand
Instalación del soporte
Put the scanner on the stand, fitting the two holes
Place a document on the document glass.
on the scanner side to the projections on the stand.
To remove the scanner from the stand, press the
hook.
Coloque el escáner sobre el soporte, encajando los Coloque el documento sobre el cristal de
dos orificios del lateral del escáner en las partes
documentos.
salientes del soporte.
Para extaer el escáner del soporte, presione el
enganche.
Lean the scanner toward the stand.
Release the scanner from the hook.
Apoye el escáner sobre el soporte.
Suelte el escáner del enganche.
Positioning an Item
Close the document cover carefully to prevent the
document from moving over.
Lift the scanner off.
Refer to "On-Screen Manual" for further information about ScanGear, MP Navigator EX, Scanner Buttons, and Troubleshooting. To start "On-Screen Manual",
double-click the on-screen manual icon on the desktop.
*In this guide, Windows 7 operating system Home Premium screenshots are used to illustrate explanations common to all operating systems.
Additionally, the every edition of Windows 7 is referred to as Windows 7, the every edition of Windows Vista operating system as Windows Vista, and Windows
XP Home Edition/Professional as Windows XP.
Specifications
CanoScan LiDE 210
Asegure el enganche del soporte en la posición marcada
en el escáner hasta que encaje.
Sensor Type
CIS (Color Contact Image Sensor)
Light Source
3-color (RGB) LED
*1
Especificaciones
CanoScan LiDE 210
Scanning Bit Depth
Hi-Speed USB*2
Maximum Document Size
Operating Range
5 buttons (PDF x 2, AUTO SCAN, COPY, E-MAIL)
Temperature
Supplied via USB port (No external adapter required)
Power Consumption
In operation: 2.5 W maximum, Stand-by: 1.4 W*3, Suspend: 11 mW*3
Exterior Dimensions (W) x (D) x (H)
Weight
A4/Carta: 8,5" x 11,7" (216 x 297 mm)
5 botones (PDF x 2, AUTO SCAN, COPIA (COPY), E-MAIL)
Temperatura
De 5 °C a 35 °C (de 41 °F a 95 °F)
Humedad
Del 10 al 90% (humedad relativa sin condensacion)
Suministrada a través del puerto USB (no requiere un adaptador externo)
En funcionamiento: 2,5 W máximo, en espera: 1,4 W*3, suspendido: 11 mW*3
Consumo eléctrico
Approximately 1.6 kg (3.4 lbs.)
Model Name: K10353 (CanoScan LiDE 210)
Entrada de 16 bits/salida de 8 bits
Requisitos de alimentación
Dimensiones exteriores (An) x (Pr) x (Al)
*1
• Specifications are subject to change without notice.
Escala de grises
USB Hi-Speed*2
Rango de
funcionamiento
9.9 x 14.4 x 1.6 in. (250 x 365 x 39 mm)
Optical Resolution represents the maximum sampling rate based on ISO 14473.
*2
The fastest speed in Hi-Speed USB mode on Windows PC. Transfer time is not included. Scanning speed varies according to the document types, scan settings, or specifications of
the computer.
*3
USB connection to PC.
Color
Botones del escáner
10% to 90% RH (no condensation)
Power Requirements
25-19200 ppp (ScanGear)
Entrada de 48 bits (entrada de 16 bits para cada color (RGB)), salida de 48 o 24 bits (salida de 16 u 8 bits para
cada color (RGB))
Tamaño máximo de documento
5°C to 35°C (41°F to 95°F)
Humidity
4800 x 4800 ppp
Interfaz
A4/Letter: 8.5" x 11.7" (216 x 297 mm)
Scanner Buttons
LED de 3 colores (RGB)
*1
Profundidad de bits de
escaneado
16 bit input /8 bit output
Interface
Tipo de sensor
Resolución seleccionable
48 bit input (16bit input for each color (RGB)), 48 bit or 24 bit output (16bit or 8bit output for each color (RGB))
Grayscale
Escáner plano
CIS (Color Contact Image Sensor) (Sensor de imagen de contacto de color)
Resolución óptica
25-19200 dpi (ScanGear)
Color
Tipo de escáner
Fuente de luz
4800 x 4800 dpi
Selectable Resolution
Levante el escáner.
Consulte el "Manual en pantalla" para obtener información adicional acerca de ScanGear, MP Navigator EX, los botones del escáner y la resolución de
problemas. Para iniciar el "Manual en pantalla", haga doble clic en el icono del manual del escritorio.
*En esta guía se utilizan capturas de pantalla del sistema operativo Windows 7 Home Premium para ilustrar las explicaciones comunes a todos los sistemas operativos.
Además, en ella nos referiremos a cualquier edición del sistema operativo Windows 7 como Windows 7, a cualquier edición de Windows Vista, como Windows
Vista; y de Windows XP Home Edition/Professional, como Windows XP.
Flatbed
Optical Resolution
Extracción del soporte
Cierre la cubierta de documentos con cuidado para
evitar que el documento se mueva.
Fasten the stand hook to the marked position on the
scanner until it clicks.
Scanner Type
Colocación de un documento
9,9 x 14,4 x 1,6 pulg. (250 x 365 x 39 mm)
Peso
1,6 kg (3,4 libras) aprox.
*1
La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima según la norma ISO 14473.
Velocidad máxima en el modo USB Hi-Speed en ordenadores con Windows. No incluye el tiempo de transferencia. La velocidad de escaneado varía en función de los tipos de
documentos, los ajustes de escaneado o las especificaciones del ordenador.
*3
Conexion USB al ordenador.
*2
• Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Nombre de modelo: K10353 (CanoScan LiDE 210)
FCC Notice (U.S.A. Only)
Model Number : K10353
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made,
you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza
Lake Success, NY 11042
1-516-328-5600
®
®
Como miembro de ENERGY STAR , Canon Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices ENERGY STAR de eficiencia
energética.
As an ENERGY STAR Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
•
•
•
•
•
•
Warning
Advertencia
When you use this product, you should pay attention to the following legal issues:
• Scanning of certain documents, such as bank notes (bank bills), government bonds and public certificates, may be prohibited by law and may result in
criminal and/or civil liability.
• You may be required under law to obtain authorization from a person possessing copyrights or other legal rights to the item being scanned.
If you are uncertain of the legality of scanning any particular item, you should consult your legal adviser in advance.
Cuando utilice este producto, tenga en cuenta los siguientes aspectos legales:
• El escaneado de determinados documentos, como billetes de banco (letras bancarias), bonos del estado y certificados públicos, puede estar prohibido
por ley y derivar en responsabilidades civiles o penales.
• Es posible que la legislación obligue a obtener autorización de la persona que posea los derechos de autor u otros derechos legales del elemento que
se vaya a escanear.
Si no está seguro de si puede escanear legalmente algún elemento en concreto, consulte primero a su asesor legal.
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.
Macintosh and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe, Adobe RGB and Adobe RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Other names and products not mentioned above may be registered trademarks or trademarks of their respective companies.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LIMITED
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
•
•
•
•
•
•
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Macintosh y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
Adobe, Adobe RGB y Adobe RGB (1998) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Otros nombres y productos no relacionados anteriormente pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Download PDF

advertising