Instruction manual | Canon MD101 Camcorder User Manual

4-205-029-12
R
Trinitron Colour
Television
Instruction Manual
GB
Styrfunktioner
SE
Bruksanvisning
NO
Betjeningsvejledning
DK
Kayttöohje
FI
Oδηγίεσ Xpήσησ
GR
Bedienungsanleitung
DE
KV-28FC60/28FC60/Z
KV-32FC60/32FC60/Z
©1999 by Sony Corporation Printed in UK
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or
BSI to BS 1362 (i.e. marked with 2 or @ ) must be used.
When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the
circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you
should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
• IMPORTANT
If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and
an appropriate plug fitted in accordance with the following instructions:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue
Neutral
Brown
Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the
or
earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
coloured green or green and yellow.
WARNING
• To prevent shock hazard, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket
outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
GB
1
Safety First
TV sets operate on extremely high voltages. To prevent fire or an electric shock, please follow
the safety information below:
For General Safety
v This TV set is designed to receive and reproduce audio and video signals.
Any other use of the TV set is not permitted.
v Never open the rear cabinet.
v Refer servicing to qualified personnel only!
v Do not expose the TV set to rain or moisture.
For Safe Installation
v Do not block or cover the ventilation openings. For ventilation leave a space of at
least 5 cm around the set.
v Do not install the TV set in hot, humid or excessively dusty places.
v Do not install the TV set where it may be exposed to mechanical vibrations.
v Place the TV set only on a stable stand designed for the weight and dimensions of the TV.
For Safe Operation
v Operate the TV set only on a 220- 240 V. AC, 50 Hz supply.
v Unplug the TV set if any liquid or solid object falls in through the ventilation openings.
Have it checked immediately!
v When not in use, do not leave the TV set in standby mode. Disconnect the TV set
if you are not going to use it for a longer period.
v Disconnect the TV set only by pulling on the mains plug.
Do not pull on the power cord itself.
v In the event of a thunderstorm, you should not touch the aerial, mains plug or television. It
could possibly cause an electric shock.
For Maintenance
v When the TV is switched off, clean the screen with a soft dampened cloth. Do not use any
abrasive cleaners.
v Dust and nicotine deposits may cause heat accumulation inside the TV set.
In the long term this could be a safety risk and may shorten the lifetime of your TV set.
Therefore have your set serviced about every five years.
2
Table of Contents
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Checking the accessories supplied
Inserting batteries into the remote control
Connecting the TV
Switching on the TV
Using your joystick
Tuning your TV
Finding your video channel
Operation
Overview of the TV set buttons
Overview of the remote control buttons
NexTView
Teletext
Using the TV menu system
Adjusting picture and sound
Using the Features menu
Changing the screen mode
Sorting TV channels
Manually tuning in channels
Naming a channel
Skipping programme positions
Using the Further Programme Preset function
Adjusting the picture geometry for an RGB source
Adjusting the picture rotation
Changing the speaker configuration for external loudspeakers
Inputting your Personal ID
Presetting and labelling of input sources
4
4
4
5
6
6
7
7
8
8
9
10
12
14
14
16
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Optional Equipment
Selecting an input signal
Smartlink
Remote control of other Sony equipment
23
23
24
24
Additional Information
Specifications
Troubleshooting
Channel Guide
25
25
26
26
3
Installation
Follow steps 1-7 to install the TV and view TV programmes.
1. Checking the accessories supplied
2 x batteries (AA size)
1 x remote control
2. Inserting batteries into the remote control
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
4
Installation
3. Connecting the TV
Connecting an aerial to your TV
If you are not connecting
your TV to a VCR, please
connect the aerial lead (as
shown left) and proceed to
section ‘4.Switching on the
TV‘.
1
1
2
S2
3
If you are connecting your
TV to a VCR please refer to
the section below.
S3
L/G
S/I
R/D
D/D
R/D/D/D L/G/S/I
1
Connect your existing aerial lead to the socket marked ˘ on the rear of the TV set.
Connecting an aerial and VCR to your TV
1
1
2
S2
3
The scart lead is optional. If it
can be used however, this
additional connection can
improve picture and sound
quality when in play mode.
S3
L/G
S/I
R/D/D/D L/G/S/I
R/D
D/D
(existing aerial lead)
(scart lead not supplied)
IN
AC IN
OUT
1
Connect your existing aerial lead to your VCR as shown.
2
Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial socket on the back of the
TV as shown.
3
Connect the VCR set to the mains and switch on.
4
Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY‘ button.
5
Installation
4. Switching on the TV
1
Connect the TV plug to the mains socket (220-240 V. AC, 50 Hz).
2
Push in the on/off button U on the front of the TV.
If the standby mode indicator u on the front of the TV is lit,
button on the remote control to switch on
press the TV
the TV set. Please be patient as the picture may take a few
moments to appear on the TV screen.
5. Using your joystick
Moving the
joystick
To move around the menus press
the relevant arrow button.
6
Pressing the
joystick
To select an item in a menu press the
joystick down in the middle.
Installation
6. Tuning your TV
Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.
1
The Language/Country menu appears on the TV
screen with the word ‘English‘ highlighted.
2
Language/Country
ˇ ˇ
Cestina
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Language
Country
Push the joystick to $ or 4 to select your chosen
language then press the OK button to confirm. The
country menu appears on screen with the word ‘OFF‘
highlighted. Select ‘OFF‘ if you do not want your
channels stored in a given channel sequence starting
from programme position 1.
Select language:
Confirm: OK
Language/Country
Language
Country
3
English
Off
Austria
Belgium
Bulgaria
Czech Rep.
Denmark
Finland
Push the joystick to $ or 4 to select the country in
which you wish to operate the TV.
Select Country:
4
Confirm: OK
Press the OK button to confirm your choice. The ‘Setup‘ menu appears on the TV screen.
Set Up
5
Push the joystick to $ or 4 to select ‘Auto Tuning‘
then press the OK button to confirm.
6
Push the joystick to ” and hold for 5 seconds.
v
Your TV will now start to tune in all available
channels. This may take a few minutes - please be
patient and do not press any buttons. Once the TV
has tuned all available channels the menu disappears
from the screen and your TV is ready to use.
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
AV Preset
Installation
Select:
1
2
3
4
5
Start Auto Tuning:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Searching
If you would like to stop the autotune process at any
stage, press the OK button. The manual sort menu
appears on the TV screen. For manual sorting
instructions refer to the ‘Sorting TV channels‘ section
of this instruction manual. To remove the sorting
menu, press the MENU button on your remote
control.
v
7. Finding your video channel
If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel.
1.
v
Press the PROGR+/- buttons on your remote control until your video picture appears on the TV screen.
If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Sorting TV channels‘
section of this instruction manual.
7
Operation
Overview of the TV set buttons
You must press the control button to activate and illuminate the control panel before you can use the other buttons on top
of the TV set.
Video input button.
Press to select the input signals
from VCR etc.
Volume control buttons.
Press to increase (+)/
decrease (-) volume.
Programme Up (+) or
Down (-) buttons.
Press to select TV
channels.
CONTROL button.
Press to activate and
illuminate the control panel.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
On/Off switch.
Press to switch TV on
and off.
8
Operation
Overview of the remote control buttons
To mute sound.
Press to mute TV sound. Press again to
restore the sound.
To return to TV mode.
Press to return to the normal operation
from teletext mode, video mode or
standby mode.
These buttons have no function.
To select Teletext
Press to select Teletext mode.
To select EPG
Press to display the Electronic Programme
Guide. Press again to remove display.
To freeze the picture.
Press to freeze the picture. Press again to
cancel freeze.
To select channels.
Press numbered buttons to select channels.
For double digit programme numbers, eg 23,
press -/-- first, then the buttons 2 and 3. If you
enter an incorrect first digit, this should be
corrected by entering another digit (0-9) and
then selecting -/-- button again to enter the
programme number of your choice.
To display sound menu.
Press repeatedly to select one of the
following equaliser modes : Personal,
Vocal, Jazz, Rock, Pop or Flat.
To display picture menu.
Press to change the picture settings. Press the ;
button to remove the display.
To adjust TV volume.
Press to adjust the volume of the TV.
VCR on/off button.
Press to temporarily switch off
VCR (if Sony VCR connected).
Press again to switch on VCR.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV. Press again
to switch on TV from standby mode.
NOTE: After 15 minutes without a TV signal
and without any button being pressed, the TV
switches automatically into standby mode.
To reveal channel information.
Press to reveal information on the channel you are
+ button again to
currently watching. Press the ;
remove the display.
To select input signal or freeze teletext
Press to select inputs from the TV sockets (see Using
Optional Equipment section). In teletext mode,
press to freeze the displayed page. Press once again
to cancel.
To return to previous channel
Press to return to the previous channel you were
watching. Note: This can be done only after
watching the present channel for 5 seconds.
To change screen format.
Press to change the size of the screen.
This button can be used in Teletext mode only.
Please see Teletext section of manual for details.
To select menu items
Use this OK button to select options available in
the menu system of the TV.
To display the
Channel Table
Press the OK button to
display the channel
table. Push to $ or 4 to
select a channel then
push to ” to confirm.
8
9
10
11
12
13
14
VIVA
Soul Music
RTL
News
SAT 1 Game Show
S3
Animal Report
VIVA 2 Stones in Interviev
PRO 7 Pink Panther
ARD
Afternoon Report
To select channels.
Press to select channels.
To display the menu
Press if you wish to use the TV menu system. Press
again to remove the menu from the TV screen.
To reset to factory-set levels.
Open the remote control lid and press to return
picture and sound settings to factory-set levels.
After the ‘Installation‘ menu has appeared on
the TV screen, refer to the ‘Selecting Language
and Country‘ section of the instruction manual
to change your choice of language and country
if desired.
To display the time.
Open the remote control lid and press to display the
time on screen.
To operate video equipment
Open the remote control lid and press these buttons
to operate your video equipment (please refer to
your VCR manual).
9
Operation
NexTView*
*depending on availability of service
NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of programme information on
those channels included in the selected provider.
*If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days.
When looking for information you can search by theme (sports, art etc.), date or time (e.g.
broadcasts between 8 and 9 p.m). When you‘ve found a programme you can go directly to this
programme, use the timer to remind you of it or preset your VCR with Smartlink.
The NexTView provider is responsible for the contents of the guide. The TV set is responsible
for the presentation, that is the menu structure and the navigation, if there is none from the
provider. If there is a navigation from the provider the basic operation with the joystick is the
same as described in the Sony navigation.
Displaying NexTView
At first you need to select a channel providing a NexTView Service. In this case the indication
“NexTView“ is displayed as soon as all data is available. When you later change the channel
you can still select this NexTView service.
1
2
Press
to switch NexTView on and off.
Use the joystick buttons as follows
• moving up- or downwards within a column: Use $ or 4
• Going to the left columns time and date: Use “
• Going to the right column icons: Use ”
• Confirming a selection: Press OK
a while in the columns date, time or icon (themes), the programme list changes according
to the selection.
b while in the programme list, confirming a running broadcast brings you directly to the
TV programme or confirming a future programme brings you to the long info menu
(See Using the Long Info Menu).
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Vets in Practice
C5
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Documentary series which follows veterinary
graduates as they embark on their careers.
Continues on Friday
Index
full list of selection
personal selection
news broadcasts
movies
10
sports
entertainment
children
back to last menu
Operation
Using the Individual Setting menu
When you select
there will be no personal pre-selection.
lets you make your own
individual selection of themes, limiting the search to the marked ones.
1
Select
using 4 or $. Push to ” to enter.
The Individual Setting menu is displayed.
2
Select the item you wish to mark using 4 or $. Confirm by pressing OK.
Repeat step 2 for all items you wish to have in your list.
3
When you have finished the list, press ” to select
on the menu screen then press OK.
Using the Long Info menu
1
Select a future programme in the column programme list using 4 or $. Press OK.
The long info menu is displayed.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
You wish to record the selected programme with your VCR
(only with Smartlink VCRs)
using “ and press OK.
2
Select
The information is transferred to the VCR connected to your TV set.
Setting up your VCR
3
Select VPS/PDC pushing repeatedly to “.
With this setting on, you have the guaranteed recording of the whole broadcast should
there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel
broadcasts a VPS/PDC signal.
•
4
VPS/PDC
Speed
VCR Setup
On
SP
VCR1
Select On or Off using OK.
Select Speed using $.
Select between standardplay (SP) or longplay (LP) mode. With longplay you can record
twice as much on a videotape. The picture quality, however, may suffer.
•
5
Select SP or LP using OK.
Select VCR Setup using $.
Select with which of the connected Smartlink-VCRs you wish to programme.
•
Select VCR 1 or 2 using OK.
To leave the menu
6
Select
using z. Press OK.
You are back in the last menu.
11
Operation
Teletext
Most TV channels broadcast information via teletext. The index page of the teletext
service (usually page 100) gives you information on how to use the service.
Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be
Teletext errors.
Switching Teletext on and off
1
Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.
2a
b
button once on your remote control to switch Teletext on.
Press the
Press
again for Mix mode.
The TV broadcast and the Teletext display are overlapped.
3
Press ; or press
a third time to switch teletext off.
Selecting a Teletext Page
Input the three digits of the page number using the number buttons on your remote
control.
If you have made a mistake:
Type in any three digits, then re-enter the correct page number.
Page Catching
1
Using the number buttons on the remote control, select a teletext page which
has several page numbers on it (e.g. the index page).
2
Press the OK button.
Page Catching is displayed.
3
Select the desired page number using 4 or $ then press the OK button.
The requested page is displayed after some seconds.
Selecting the next or the preceding page
• Press (Page +) or (Page -).
Selecting the index page
•
+ .
Press ;
Selecting a subpage
•
A teletext page may consist of several subpages. In this case an information line
is displayed, showing the number of subpages.
Select the mode by pushing to 4. Select the subpage by using 4 or $.
216-02
Freezing a Teletext subpage
1
Press
to freeze the Teletext page.
2
Press
to resume normal teletext reception.
Using Fastext*
*depending on availability of service
•
12
Fastext lets you access pages with one button stroke. When Fastext is broadcast,
a colour-coded menu appears at the bottom of the screen. The colours of this
menu correspond to the red, green, yellow and blue buttons on the remote
control.
Press the coloured button which corresponds to the colour in the
colour-coded menu.
01
02
03
04
05
06
07
08
Operation
Using the Teletext menu
This TV set has a menu-guided teletext system. When teletext is switched on
you can use the joystick buttons to operate the teletext menu.
Select the menu functions as follows:
1
Press the MENU button on the remote control to display the Teletext menu.
2
Select the teletext function using 4 or $. Push to ” to enter.
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Top/Bottom/Full
Time Page
Select:
For convenient reading of a Teletext page you can enlarge it.
After having selected the function, a sub menu Top 4 Bottom $ Full OK
is displayed.
•
Push to 4 to enlarge the upper half of the screen, push to $ to enlarge the lower
half. Press OK to resume the normal size. Press
to resume the normal
Teletext operation.
Top:
Enter Menu:
Bottom:
Full: OK
Text Clear
After having selected the function, you can watch a TV channel while waiting
for a requested Teletext page. As soon as the page is available, the symbol
changes colour.
•
Press
to view the page.
Reveal
Some teletext pages contain hidden information (e.g., for a quiz), which you can
reveal.
After having selected the function, the hidden information appears.
•
Press
to resume the normal Teletext operation.
Time Page*
*depending on availability of service
You can call up a time-coded page - such as an alarm page - at a time specified
by you.
After having selected the function a sub menu is displayed.
1
Select On using 4 or $. Push to ” to enter.
2
Enter the three digits of the desired page using the number buttons.
3
Enter the four digits of the desired time using the number buttons.
4
Press OK to store.
The time is displayed in the top left-hand corner of the screen.
At the requested time the page is displayed.
Time Page
PAGE
TIME
–––
--:--
Select:
Enter:
13
Operation
Using the TV menu system
The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These
displays will help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the
TV picture and to rearrange the TV channels etc.
Adjusting the picture and sound
Picture Adjustment
Picture and sound are adjusted at the factory. You can however, adjust
them individually.
1
Press MENU.
Select the symbol
for Picture or
for Sound using 4 or $.
Push to ” to enter.
The menu Picture or Sound Control is displayed.
2
Select the desired item using 4 or $. Push to ” to enter.
3
Adjust the selected item using 4, $, ” and “. Press OK to store.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Select Mode:
Personal
On
On
Normal
Enter:
Refer to the tables on this and the following page for more information.
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust other items.
5
Press MENU to return to the normal TV screen.
Picture Control
Item
Effect/Operation
Picture Mode
$
4
Live
(for live broadcasts)
Personal (for individual settings)
Movie (for movie broadcasts)
Contrast
Less
“
” More
Brightness*
Darker
“
” Brighter
Colour*
Less
“
” More
Hue**
Reddish
“
” Greenish
Sharpness*
Softer
“
” Sharper
Reset
Resets picture to the factory preset levels
AI
(Artificial Intelligence)
4
$
Off: normal
On: Automatic optimization of contrast level
according to the TV signal
Noise Reduction
4
$
Off: Normal
On: Reduces picture noise in case of a weak
broadcasting signal
Digital Mode
$
Normal: 100 Hz.
Digital+: 100 Hz plus line flicker reduction
Advanced: Digital+ plus smoothing of motions
4
* Only if Personal is selected in Picture Mode
** Only available for NTSC colour signal (e.g. US video tapes)
14
Picture Mode
Live
Personal
Movie
Contrast
AI
On
Off
Noise Reduction
On
Off
Digital Mode
Normal
Digital +
Advanced
Operation (TV menu system):
Sound Control
Item
Audio Adjustment
Effect/Operation
Equaliser Mode
Equaliser mode
Select between the following sound settings
$ Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
4 Flat (fixed setting, cannot be adjusted)
Equaliser adjustment
•
You can adjust the mode selected in Equaliser
mode by cutting and boosting of 5 selected
frequency bands.
Only the changes made in Personal can be stored,
the others return to factory setting.
Select the desired bar using ” or “, adjust using 4
and $.
Press OK to store.
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat
Personal
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
Select Mode:
On
Off
Off
Mono
Mono
Confirm: OK
Equaliser Adjustment
Personal
+
0
–
120
150
Sel:
1,5K
Adjust:
5K
10 K
Confirm:OK
Balance
”
“
More right
More left
Loudness
$
4
Off: Normal
On: For music broadcasts
Loudness
Off
On
Space
$
4
Off: Normal
On: Special accoustic effect
Space
Off
On
Auto Volume Control
4
On: volume level of the channels will stay the same
independent of the broadcast signal
(e.g. in case of advertisements)
Off: volume level changes according to the
broadcast signal
Auto Vol. Control
Off
On
$
Dual Sound
$
4
$
4
Headphones
2 Volume
2 Dual Sound
$
4
For a bilingual broadcast:
A for channel 1
B for channel 2
For a stereo broadcast:
Mono
Stereo
In case of a NICAM stereo broadcast the indication
NICAM appears briefly on the screen.
Less “
” More
For a bilingual broadcast:
A for channel 1
B for channel 2
Balance
Dual Sound
Mono
Stereo
Volume
Dual Sound
A
B
15
Operation (TV menu system):
Using the Features menu
1
Press the MENU button on the remote control. Select the symbol
Push to z to enter.
2
Select the desired menu item using $. Push to z to enter.
3
Select the desired setting using 4 or $.
4
Store by pressing OK.
5
Press MENU to return to the normal TV screen.
using $.
Features
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV 2 Source
Select:
Off
Normal
Full
Off
Off
TV
Enter:
Features
Item
Effect/Operation
Auto Format*
*only for aerial signal
4
$
Format Correction*
*only if Auto Format is
set to ‘Normal‘ or ‘Full‘
4
On:
$
Off:
Sleep Timer
Parental Lock
Off:
Size of picture does not automatically adjust.
Normal: Size of picture automatically adjusts
according to information from broadcaster.
Full:
The TV can automatically adjust the picture
size to eliminate any dark areas on the TV
picture (as shown below):
Smart mode is selected automatically for
4:3/14:9 broadcasts
4:3/14:9 is selected
You can select a time period after which the TV
switches itself into standby mode
4
Off
10 min.
20 min.
..
.
$
90 min.
4
$
Off: Normal mode
On: TV can only be switched on out of
standby-mode using the Remote Commander,
the buttons on the TV do not work.
AV2 Source
You can select the source to be output from the
Scart connector Y2/j2. In this way you can
record from this socket while watching another
source.
TV audio/video signal from the aerial ˘
AV1 audio/video signal from Scart 1
AV2 audio/video signal from Scart 2
$ AV3 audio/video signal from connectors on top or
bottom of rear of TV.
4
16
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Look
AV 2 Source
Off
Normal
Full
Off
On
10 min
Off
On
TV
AV 1
AV 2
AV 3
Operation (TV menu system):
Changing the screen mode
When Auto Format in the Features menu is preset to ”Normal“ or “Full“, the
TV set automatically selects the detected screen format. Screen mode, however,
lets you select the screen format of your choice.
•
Press the
button on the remote control repeatedly to get one of the
following formats:
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
imitation of wide screen effect for 4:3 broadcasts, parts of the top and
bottom of the picture are cut off
conventional 4:3 aspect ratio, full picture information
compromise between 4:3 and 16:9 aspect ratios
imitation of wide screen effect for letterboxed movies
for 16:9 broadcasts
In Zoom, Smart and 14:9 modes parts of the top and the bottom of the screen
are cut off. Using 4 and $ you can adjust the position of the image onscreen to
e.g. read subtitles. Press OK to confirm.
Smart
Zoom
Wide
17
Operation (TV menu system):
Sorting TV channels
Programme Sorting
After tuning in TV channels, you may wish to rearrange the order of the channels.
1
Press the MENU button on your remote control. Select the symbol
Push to ” to enter.
2
Select Programme Sorting using $. Push to ” to enter.
3
Select the programme position of the channel you wish to sort using 4 or $.
Push to ” to enter.
4
Move the channel to the new programme position using 4 or $. Store by
pressing OK.
The channel is now at the new position. The other programme positions
move accordingly.
5
To sort other programme positions repeat steps 3 to 4.
6
Press MENU to return to the normal TV screen.
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
using $.
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Select Prog:
Confirm:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LABEL
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
Select Position:
TV 5
Move: OK
Manually tuning-in channels
Use this function to preset channels or a video input source one by one to
programme positions of your choice.
1
Press the MENU button on the remote control. Select the symbol
Push to ” to enter.
2
Select Installation using $. Push to ” to enter.
Select Manual Programme Preset using $. Push to ” to enter.
3
Select the programme position by pushing to 4 or $. Push twice to ”.
The column SYS is highlighted.
4
5
6a
Select the TV system using 4 or $. Push to ” to enter.
Available TV systems are I for Ireland or EXT for a video input source (please
go to step 5c after selecting EXT).
Select your method for the channel tuning using 4 or $. Push to ” to enter.
You have the choice between C for a terrestrial channel, S for a cable channel or
F for direct frequency input.
Direct Channel Input
For channel numbers input a two digit number, for the channel frequency a
three digit number.
•
•
•
Select the two or three digits by using the number buttons 0 to 9.
To start the search and to store the channel, press the OK button.
To preset other channels repeat steps 3 to 6a.
b
Channel search (SEARCH)
Use Search if you do not know the channel number or frequency
•
•
•
Start the search for the next available channel by pushing to $.
Store the channel by pressing OK or continue the search by pushing again to $.
To search for other channels repeat steps 3 to 6b.
c
For video input sources (EXT)
Select the Video Input source using 4 or $.
Store your selection by pressing OK.
To allocate other sources repeat steps 3 to 5c.
•
•
•
6
18
using $.
Press MENU to return to the normal TV screen.
Installation
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
Speaker Configuration Internal
------Personal ID
Select:
Enter:
Manual Programme Preset
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
BBC1
BBC
Select:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
0
Enter:
SKIP
SYS
Off
B/G
L
I
D/K
EXT
SKIP
SYS
Off
SKIP
Off
I
SYS
CH
LABEL
CH
LABEL
CH
LABEL
C
S
F
03
SEARCH
I
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
EXT
AV1
AV2
AV3
AV1
Operation (TV menu system):
Naming a channel
During tuning the channels are usually labelled automatically.
You can, however, individually name a channel or a video input source.
Manual Programme Preset
PROG
1
Press the MENU button on the remote control. Select the symbol
Push to ” to enter.
2
Select Installation using $. Push to ” to enter.
Select Manual Programme Preset using $. Push to ” to enter.
3
Select the programme position of the channel or the video source you wish to
label by pushing to $ or 4. Push repeatedly to ” until the first element of the
position LABEL is highlighted.
using $.
4
Select a number, a letter, + or a blank using 4 or $. Push to ” to confirm.
Select the other four characters in the same way.
5
Store your selection by pressing OK.
6
To label other channels or video sources repeat steps 3 to 5.
7
Press MENU to return to the normal TV screen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Select:
Enter:
PROG SKIP SYS CH
6
Off
LABEL
C07 T E
I
Skipping programme positions
In case of 100 programme positions there may be unused positions, which
you can skip in the menu »Manual Programme Preset«. When changing
channels with the PROGR +/– buttons they then do not appear.
You can, however, still select them using the number buttons.
Manual Programme Preset
PROG
1
Press the MENU button on the remote control. Select the symbol
Push to ” to enter.
2
Select Installation using $. Push to ” to enter.
Select Manual Programme Preset using $. Push to ” to enter.
3
Select the programme position you wish to skip by pushing to 4 or $.
Push to ” to enter.
The column SKIP is highlighted.
4
Select ON using $.
5
Store by pressing OK.
6
To skip other programme positions repeat steps 3 to 5.
7
Press MENU to return to the normal TV screen.
using $.
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SKIP
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Select:
PROG
53
SYS
CH
LABEL
I
I
C09
C10
BBC1
BBC
SYS
CH
LABEL
I
F189
---
Enter:
SKIP
Off
On
19
Operation (TV menu system):
Using the Further Programme Preset function
Using the menu Further Programme Preset you can
a) individually adjust the volume level of each channel.
b) improve the quality of a weak channel (picture or sound distortions) with
manual fine tuning.
c) preset the AV output for programme positions of those channels with
scrambled signals (e.g. from a Pay TV decoder). In this way a connected
Smartlink VCR records the unscrambled signal.
1
Press MENU. Select the symbol
2
Select Installation using $. Push to ” to enter. Select Further Programme Preset
using $. Push to ” to enter.
3
Select the programme position of the desired channel by pushing to 4 or $.
Push repeatedly to ” to select:
VOL (Volume Offset), AFT (Automatic Fine Tuning) or DECODER.
The selected item changes colour.
4a
using $. Push to ” to enter.
VOL
Push to 4 or $ to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel.
Store by pressing OK.
Repeat steps 3 and 4a if you wish to adjust the volume level of other channels.
b
AFT
Push to 4 or $ to fine tune the channel (range -15 to +15). Store by pressing OK.
Repeat steps 3 and 4b if you wish to fine tune other channels.
c
DECODER
Push to 4 or $ to select AV1 (Euro AV socket 1) or AV2 (Euro AV socket 2) as
output for the video source on this programme position. Store by pressing OK.
Repeat steps 3 and 4c if you wish to preset the AV output of other video sources.
Installation
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
Internal
Speaker Configuration
------Personal ID
Select:
Enter:
Further Programme Preset
PROG
VOL
AFT
DECODER
0
0
0
On
On
On
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Select:
Enter:
PROG
VOL
1
0
AFT
DECODER
PROG
1
VOL
AFT
DECODER
-5
On
PROG
VOL
AFT
1
-5
On
DECODER
Off
AV1
AV2
Should you use Auto Tuning afterwards, this setting will
be cancelled.
5
Press MENU to return to the normal TV screen.
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source such as a Sony playstation you may need to
readjust the picture geometry.
1
Select the connected RGB source … 1 by pressing … repeatedly.
2
Press MENU. Select the symbol
3
Select Installation using $. Push to ” to enter. Select RGB Set Up using $.
Push to ” to enter.
using $. Push to ” to enter.
4
Select H Centre by pushing to ”. Adjust the centre of the picture
(range from -10 to +10) using 4 or $. Store by pressing OK.
5
Select H Size using $. Push to ” to enter. Adjust the horizontal coordinates
(range from -10 to +10) using 4 or $. Store by pressing OK.
6
Press MENU to return to the normal TV screen.
20
RGB Set Up
H Centre
O
H Size
O
Adjust Position:
Confirm: OK
RGB Set Up
H Centre
O
H Size
O
Adjust Size:
Confirm: OK
Operation (TV menu system):
Adjusting the picture rotation
Because of the earth‘s magnetism the picture might slant. In this case you can
readjust the picture.
Installation
1
Press MENU. Select the symbol
2
Select Installation using $. Push to ” to enter. Select Picture Rotation using $.
Push to ” to enter.
3
4
using $. Push to ” to enter.
Adjust the Picture Rotation (adjusting range -5 to +5) by pushing to 4 or $.
Store by pressing OK.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Speaker Configuration
Personal ID
Rotate:
O
Confirm: OK
Press MENU to return to the normal TV picture.
Changing the speaker configuration for external
loudspeakers
When connecting external loudspeakers to your TV set, you need to set Speaker
Configuration to ‘External‘. The subwoofer of the TV set is then witched off
and you will get no sound distortions.
Installation
1
Press MENU. Select the symbol
2
Select Installation using $. Push to ” to enter. Select Speaker Configuration
using $. Push to ” to enter.
3
Select External for external speakers or Internal for the internal TV speakers
using 4 or $. Store by pressing OK.
Press MENU to return to the normal TV picture.
4
using $. Push to ” to enter.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
External
Speaker Configuration Internal
Personal ID
Select:
Confirm: OK
21
Operation (TV menu system):
Inputting your personal ID
Inputting your personal ID
You can programme your TV with a safety code, so that you can be traced if
your TV is stolen and recovered. This code can only be input once!
Make sure to write it down in this Instruction Manual.
1
Press MENU. Select the symbol
2
Select Installation using $. Push to ” to enter. Select Personal ID using $.
Push to ” to enter.
3a
Select the first of a total of 11 characters (letter, number, + or a blank) by
using 4 or $.
Push to ” to go to the next character.
Repeat a and b for all characters.
b
c
using $. Push to ” to enter.
4
Store by pressing OK.
5
Press MENU to return to the normal TV screen.
Installation
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Speaker Configuration
Personal ID
- - - - - Select A-Z, 0-9:
Confirm: OK
Presetting and labelling of input sources
Using AV Preset you can select the automatic format function and label an input
source.
1
Press MENU. Select the symbol
2
Select AV Preset using $. Push to ” to enter.
3
Select the desired AV input (AV 1, 2 or 3) using 4 or $. Push to ” enter.
using $. Push to ” to enter.
AV Preset
INPUT
AUTO 16:9
On
On
On
AV 1
AV 2
AV 3
LABEL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 3 Input
Rear
Select :
Enter:
After each step you have the choice between memorizing (press OK) or going to
the next item (push to ”).
4
For automatic format selection of the AV input:
a
b
Push to ” to select AUTO FORMAT.
Select Off, Normal or Full using 4 or $.
a
b
c
d
To label the source:
Push to ” to select Label.
Select the first character using 4 or $. Push to ” to confirm.
Repeat step b to select the other 4 characters.
Store by pressing OK.
5
6
Repeat steps 3 to 5 for the other AV inputs.
7
Selecting the AV3 Input Source:
a
b
c
8
22
In case of AV3 you have the choice between the top AV3 sockets on the rear of
the TV or the rear Scart 3 connector.
Push to $ to select AV3 Input. Push to ” to enter.
Select Top or Bottom using 4 or $.
Store by pressing OK.
Press MENU to return to the normal TV screen.
AV Preset
INPUT
AUTO 16:9
AV 1
AV 2
AV 3
AV 3 Input
Select Mode:
On
On
On
LABEL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Front
Rear
Confirm: OK
Optional Equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV set.
A B C
D E F
1
1
2
S2
3
S3
G
R/D/D/D L/G/S/I
1
L/G
S/I
R/D
D/D
2
VHS
DVD
Selecting an input signal
In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the
connector, to which you have connected the device.
1
Press … repeatedly on the remote control to select one of the following input modes:
Symbol on the screen
Input signals from Connector
…1
Audio/Video from Scart connector D or* RGB from Scart connector D
…2
Audio/Video from Scart connector E or* S-Video from Scart connector E
…3
Audio/Video from the phono jacks A and B or from Scart connector F or* S-Video from
the 4-pin DIN connector C or from Scart connector F
* automatic detection of the signal according to the connected equipment
2
Press ; to return to the normal TV screen.
v
If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.
v
When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.
v
Connect your DVD-player to Scart 2 Y2/j2 E.
v
For information on how to select the output signal of the Scart 2 Y2/j2 E, see page 16.
23
Optional Equipment
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV set and a VCR.
For Smartlink you need:
v
A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic.
v
A fully-wired 21-pin SCART cable to connect your VCR to Scart Y2/j2
connector.
The features of Smartlink are:
v
Tuning information such as the channel overview are downloaded from
the TV set to the VCR.
v
With NexTView you can programme your VCR easily.
v
Direct TV recording: While watching TV you just need to press just one button
on the VCR to record this programme.
For more information on Smartlink please refer to the Instruction Manual of
your VCR.
Remote control of other Sony equipment
Using the buttons underneath the cover of the remote control you can
control other Sony equipment.
1
Open the cover of the remote control.
2
Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:
VTR 1 Beta VCR
VTR 2 8 mm VCR
VTR 3 VHS VCR
VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
Digital Video Disk
3
Use the buttons on the remote control to operate the equipment.
24
v
If your video equipment has a COMMAND MODE selector, set this
selector to the same position as the VTR 1234 DVD selector on the
TV remote control.
v
If the equipment does not have a certain function, the corresponding
button on the remote control does not work.
Additional Information
Specifications
Television
B/G/H, D/K, I, L
Sound output
Right and left speaker
2␣ x␣ 25W (music power),
2␣ x␣ 15W (RMS)
Power
KV-28FC60/28FC60-Z: 132 W
consumption
KV-32FC60/32FC60-Z: 130 W
Dimensions
KV-28FC60/28FC60-Z
498(w) x 834(h) x 527(d) mm
KV-32FC60/32FC60-Z
559(w)␣ x␣ 924(h)␣ x␣ 559(d)␣ mm
Weight
KV-28FC60/28FC60-Z
Approx. 52␣ kg
KV-32FC60/32FC60-Z
Approx. 65 kg
Accessories
supplied
1 remote control RM-892
2 batteries
1 instruction manual
1 rear cover (for KV-28FC60Z/
32FC60Z models only).
Other Features
Flat display Trinitron tube, digital
noise reduction, 100 Hz picture,
graphic equaliser, personal ID,
sleep timer, NexTView, NICAM
stereo, Digital Comb Filter
system
Colour
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (via Video In)
system
Channel
See Channel Guide on next page
coverage
Picture tube FD Trinitron
KV-28FC60/28FC60-Z
Approx. 71 cm (28 inches)
Approx. 66 cm picture measured diagonally
102° deflection
KV-32FC60/32FC60-Z
Approx. 82 cm (32 inches)
Approx. 76 cm picture measured diagonally
102° deflection
Sockets
(Rear)
Y1/
1: 21-pin scart connector
input of audio/video or RGB signals
output of TV signals
Y2/j2:21-pin scart connector
input of audio/video or S-video signals
selectable output of audio/video signals
Y3/j3:21-pin
scart connector
input of audio/video or S-video signals
output of audio/video signals (monitor out)
|
L/G/S/I RCA-connectors,
R/D/D/D variable output for audio signals
External speaker terminals:2-pin DIN (2)
q 3 : 4-pin DIN
input of S-video signals
…3 Phono jack
input of video signals
≤ 3 Phono jacks
input of audio signals
Sockets
2 Headphones jack -stereo minijack
(Front)
25
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem
Solution
No picture (screen is dark), no sound
• Plug the TV in.
• Press U on the TV. (If u indicator is on, press ; , PROGR+/or one of the numbered buttons on the remote control.)
• Check the aerial connection.
• Check if the selected video source is on.
• Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using U .
Poor or no picture (screen is dark),
but good sound
• Press MENU. Select
and Colour.
Good picture, but poor or no sound
• Press ¸ + .
and adjust Brightness, Contrast
• If ¤ is displayed on the screen, press ¤ button.
No colour for colour programmes
• Open the cover of the remote control. Press ? button.
Remote control does not function
• Replace the batteries.
Control Panel does not function
• Make sure Parental lock is Off.
Note: As with some other electrical appliances under certain circumstances there is potential for small electrostatic
discharge to occur.
If you continue to have problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself.
Channel Guide
TV System
Receivable Channels
Channel Display
B/G/H
TV Cable (1)
TV Cable (2)
Italy
D/K
TV Cable (1)
TV Cable (2)
TV Cable
L
I
E2 .. 12, 21 .. 69
S1 .. 41
S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10
A B C D E F G H H1 H2, 21 .. 69
R01 .. R12, R21 .. R69
C02 C03 C04 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 .. S46 S01 .. S10 S11 .. S20
C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C11 C12, C21-C69
C01 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 S43 .. S46
S02, S03 .. S17, S21 .. S41
C01 .. C12, C21 .. C69
C21 .. C68
B .. Q*, S21 .. F41
F2 .. F10 F21 .. F69
B21 .. B68
* If channels B..Q are available, the display S02-S17 will appear on the screen.
26
27
28
SE
1
Säkerhetsanvisningar
Tv-mottagare innehåller mycket höga spänningar. Följ nedanstående säkerhetsanvisningarna
för att undvika brand och/eller elektriska stötar.
Allmän säkerhet
v Den här tv-mottagaren är konstruerad för att ta emot och reproducera ljud- och
videosignaler. Ingen annan användning av tv-mottagaren är tillåten.
v Ta aldrig bort bakstycket på tv-mottagaren.
v Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunnig personal!
v Utsätt inte tv-mottagaren för regn eller fukt.
För säker installation
v Täck inte över ventilationsöppningarna. Se till att det finns minst 5 cm fritt utrymme runt
tv-mottagaren.
v Placera inte tv-mottagaren på en plats där den utsätts för värme, fukt eller mycket damm.
v Placera
inte tv-mottagaren på en plats där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.
v Placera
endast tv-mottagaren på hylla el. dyl. som är avsedd för tv-mottagarens vikt.
För säker användning
v Anslut endast tv-mottagaren till 220- 240V/50 Hz.
v Dra ur tv-mottagarens nätkontakt om du skulle råka spilla vätska eller tappa något fast
föremål in i ventilationsöppningarna. Låt någon behörig kontrollera det snarast!
v Dra ur nätkontakten om du inte ska använda tv-mottagaren under en längre tidsperiod.
v Ta tag i själva nätkontakten, dra aldrig i nätkabeln för att koppla ur tv-mottagaren.
v Dra ur tv-mottagarens nätkontakt och antenn vid åska. Annars kan tv-mottagaren skadas
av blixtnedslag.
För underhåll
v Rengör bildskärmen med mjuk fuktad trasa. Använd inga starka rengöringsmedel.
v Damm och avlagringar av cigarettrök inuti tv-mottagaren kan orsaka överhettning. På lång
sikt kan det här vara en säkerhetsrisk och förkorta livslängden på din tv-mottagare. Lämna
därför in din tv-mottagare på service ca. vart femte år.
2
Innehåll
Installation
1
2
3
4
5
6
7
..............................................................
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ansluta tv:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slå på tv-mottagaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjårrkontrollens joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ställa in kanalerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ställa in videokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
6
6
7
7
Daglig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oversikt av tv:ns kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fjärrkontrollens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Text-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda menysystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa in bild och ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menyn Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ändring av bildformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kanalsortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in kanaler manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Namnge en kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Överhoppning av kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda menyn Utvidgat kanalförval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Justera bildgeometri för en RGB-källa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Justera bildrotationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ställa in högtalarkonfigurationen för externa högtalare . . . . . . . . . . . . . . 20
Lagra ditt personliga ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Förval och namngivning av AV-ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tillvalsprodukter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Val av ingangar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smartlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjärrstyrning av andra Sony-produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
Övrig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kanalguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Installation
Följ steg 1-7 för att installera tv:n och för att titta på tv-program.
1 Medföljande tillbehör
Batterier
Fjärrkontroll
2 Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna åt rätt håll. Lämna in förbrukade batterier för återvinning.
4
Installation
3. Ansluta tv:n
Ansluta antennen till tv:n
Om du inte ska ansluta en
video till tv:n, anslut
antennsladd(se bildentill
vänster) och fortsätt till
avsnitt 4. ‚Slå på tvmottagaren‘.
1
1
2
S2
3
Om du ansluter en video
till tv:n, se avsnittet nedan.
S3
L/G
S/I
R/D
D/D
R/D/D/D L/G/S/I
1
Anslut din antennsladd till antennkontakten ˘ på tv:ns baksida.
Ansluta antenn och video till tv:n
Scart-kabel är ett extratillbehör.
Med en Scart-kabel förbättras
både bild- och ljudkvaliten.
1
1
2
S2
3
S3
L/G
S/I
R/D/D/D L/G/S/I
R/D
D/D
(Scart-kabel extra tillbehör)
IN
AC IN
OUT
1
Anslut din antennsladd till videons antennkontakt.
2
Anslut videons antennsladd mellan RF OUT på videons baksida och antennkontakten på tv:n. Se bilden ovan.
3
Anslut videons nätsladd och slå på videon.
4
Sätt i en inspelad videokassett i videon och starta uppspelning.
5
Installation
4 Slå på tv-mottagaren
1
Anslut tv:ns nätsladd till vägguttaget (220-240V, 50Hz).
2
Tryck in huvudströmbrytaren U på tv:n.
Om lampan för standby-läget lyser på tv:n, tryck på TV I/ u
knappen på fjärrkontrollen för att starta tv:n. Det tar en liten
stund innan bilden kommer på tv:n.
5. Fjärrkontrollens joystick
För joysticken
åt sidan
För att förflytta dig i menyerna, för
joysticken åt önskat håll.
6
Tryck in
joysticken
För att välja en funktion i menyn,
tryck in joysticken.
Installation
6. Ställa in kanalerna
Innan du staller in kanalerna, ber tv:n dig att valja menysprak och land.
1
Språk/Lands-menyn visas med ordet ‚English‘
upplyst.
Språk/Land
Språk
Land
2
För joysticken $ eller 4 för att välja språk, och tryck
sedan på OK. Landsmenyn visas med order ‚OFF‘
upplyst. Välj ‚OFF‘ om du inte vill att kanalerna ska
sorteras i en förbestämd ordning.
3
Välj:
För joysticken till $ eller 4 för att välja det land där
tv:n är placerad.
4
Svenska
Av
Enter:
Språk/Land
Språk
Land
Svenska
Av
Österrike
Belgien
Bulgarien
Tjeckien
Danmark
Finland
Tryck på OK för att bekräfta.
Välj land:
5
För joysticken till $ eller 4 för att välja ‚Automatisk
kanalinställning‘ och tryck sedan på OK.
6
För joysticken till ” i ca. 5 sekunder.
Bekräfta: OK
Inställningar
Autom. kanalinställ. Start
Kanalsortering
AV Förval
Installation
Nu startar tv:n att söka upp alla tillgängliga kanaler.
Det tar några minuter - tryck inte på någon knapp
under tiden. När alla kanalerna har sökts upp,
försvinner menyn och tv:n är färdig att användas.
v
Om du vill avbryta den automatiska
kanalinställningen, tryck på OK. Den manuella
Sorterings-menyn visas. För att sortera kanalerna, se
avsnittet ‚Kanalsortering‘. För att ta bort sorteringsmenyn, tryck på MENU-knappen.
v
Välj:
1
2
3
4
5
Start Auto kanalin:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Söker
7. Ställa in videokanalen
Om du har anslutit en video till tv:n, måste du ställa in tv:ns videokanal.
1.
v
Tryck på PROGR+/- knapparna på tv:ns fjärrkontroll tills du hittar videobilden.
Om du vill flytta videokanalen till en annan kanalplats, se avsnittet ‚Kanalsortering‘.
7
Daglig användning
Oversikt av tv:ns kontrollpanel
Du måste först trycka på CONTROL-knappen innan du kan använda de andra knapparna på tv:ns ovansida.
Videoingångar
Tryck på knappen för att välja
video etc.
Volymkontroll
Tryck för att öka (+) eller
minska (-) ljudvolymen.
Kanalbyte upp (+) eller ner (-).
Tryck för att välja tv-kanal.
CONTROL-knapp.
Tryck för att tända och
aktivera kontrollpanelen.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Huvudströmbrytare
Tryck för att slå på eller
av tv:n.
8
Daglig användning
Fjärrkontrollens knappar
Tysta ner ljudet
Ett tryck tystar ner ljudet. Ett tryck till
och ljudet återkommer.
TV-läge
Tryck för att återgå till vanligt tvläge fran text-tv, videolage eller för
att starta tv:n.
Dessa knappar har ingen funktion.
Text-tv
Tryck för att se text-tv.
EPG (NexTView)
Ej tillgängligt i Sverige.
Urklipp
Tryck för att ‚frysa‘ bilden. Tryck igen
för att se bilden normalt.
Valja kanaler
Tryck på motsvarande siffra för att välja
kanal.
För tvåsiffriga kanaler, t.ex. 23, tryck först
på -/--, sedan på 2 och 3. Om du trycker
på fel första siffra, fyll på med en siffra
till, tryck igen på -/-- och sedan på de två
siffror du önskar.
Ljudmeny
Tryck upprepade gånger för att välja
förprogrammerade ljudlägen :
Personlig, Vocal, Jazz, Rock, Pop eller
Opåverkat.
Bildmeny
Tryck för att välja mellan ollika
bildlägen. Tryck på ; för att ta bort
visningen.
Volym
Tryck för att justera
ljudvolymen.
Video på/av
Tryck för att slå på/av en
Sony video.
Slå av till standby-läge
Tryck för att slå av tv:n till standby-läge.
Tryck igen för att slå på tv:n. OBS: Om tv:n
inte tar emot någon tv-signal, och om ingen
knapp på fjärrkontrollen trycks in inom 15
minuter, slår tv:n automatiskt av till
standby-läge.
Visa kanalnumret.
Tryck för att visa vilken kanal du just tittar på.
Tryck igen för att ta bort visningen.
Välja ingång/låsa fast text-tv-sida
Tryck för att välja ingångssignal från de olika
kontakterna. I text-tv-läge, tryck för att låsa fast
text-tv-sidan som visas. Tryck igen för att låsa
upp sidan.
Atergå till den senast sedda kanalen
Tryck för att återgå till den kanal du senast
tittade på. OBS: du måste titta på den
nuvarande kanalen i minst 5 sekunder innan
knappen fungerar.
Andra bildformat
Tryck för att ändra bildens format.
Knappen fungerar endast i text-tv-läge. Se
avsnittet om text-tv.
Visa kanaltabell
Tryck på OK-knappen
för att visa
kanaltabellen. För
joysticken $ eller 4
för att välja kanal och
sedan ” för att
aktivera vald kanal.
8
9
10
11
12
13
14
VIVA
Soul Music
RTL
News
SAT 1 Game Show
S3
Animal Report
VIVA 2 Stones in Interviev
PRO 7 Pink Panther
ARD
Afternoon Report
Välja kanaler
Tryck för att välja kanal.
Visa menysystemet
Tryck på knappen om du vill aktivera
menysystemet. Tryck igen för att ta bort menyn
från bildskärmen.
Aterställning till fabriksinställning
Oppna luckan och tryck på knappen för att
återställa bild och ljud till
fabriksinställning. Då installationsmenyn
visas, se avsnittet ‚Val av språk och land‘.
Visa klockan
Oppna luckan och tryck på knappen för att visa
aktuell tid.
Styrning av Video/DVD-spelare
Oppna luckan och använd knapparna för att
styra din video eller DVD-spelare.
9
Daglig användning
Använda NexTView*
*beroende på tillgänglighet av tjänst
NexTView är en elektronisk programguide med upp till en veckas
programinformation för de kanaler som din leverantör har i sitt utbud.
Om informationen överskrider NexTView minneskapacitet kommer du att få
information om färre än sju dagars utbud.
När du letar efter information kan du söka i kategorier (sport, konst etc), datum
eller tid (t. ex. sändningar mellan 20.00 och 21.00). När du har hittat ett program
kan du gå direkt till det programmet, använda klockan för att påminna dig om
när det börjar eller så kan du förinställa din video med Smartlink/NexTView
link.
NexTView-leverantören är ansvarig för innehållet i guiden. TV-mottagaren
ansvarar för presentationen, d.v.s. menystrukturen och navigeringen, om inte
leverantören gör det.
Använda Sony-navigeringen
Välj först en kanal som står till med programguiden NexTView. NexTView visas så
fort NexTView-data kan användas. Du kan använda den valda NexTView-tjänsten,
också senare efter att du har bytt kanal.
1
2
•
•
•
•
a
b
Tryck på
för att slå på/stänga av NexTView.
Använd följande knappar på joysticken:
flytta upp och ner i en kolumn: Använd $ eller 4
gå till de vänstra tid- och datumkolumnerna: Använd “
gå till de högra kolumnsymbolerna: Använd ”
bekräfta ett val: Tryck på OK
när du är i datum-, tid- eller symbolkolumnerna (kategorier) ändras programlistan efter de val du gör.
när du är i programlistan och bekräftar en pågående sändning kommer du
direkt till tv-programmet. Om du bekräftar ett kommande program så kommer
du till den långa informationsmenyn (se Använda Informationsmenyn).
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
11
Sat
12
Sun
13
Mon
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Symbolförklaring
huvudmenyn
personligt val
nyheter
filmer
10
sport
underhållning
barnprogram
åter till senaste menyn
Daglig användning
Egen inställning
När du väljer
kommer det inte att finnas några personliga förval. Med
kan du välja dina egna kategorier och begränsa sökningen till de som är
markerade.
1
Välj
med hjälp av 4 eller $ .Tryck på ”.
Menyn Egen inställning visas.
2
Välj det objekt som du önskar markera med hjälp av 4 eller $. Bekräfta genom
att trycka på OK. Uppreba steg 2 för alla objekt som da vill ha i din lista.
3
När du är klar med listan väljer du
med hjälp av ” och trycker på OK.
Använda den långa informationsmenyn
1
Välj ett kommande program i kolumnen för programlistan med hjälp av 4
eller $. Tryck på OK.
Den långa informationsmenyn visas.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Jag vill spela in de valda programmen med min video
(endast för Smartlink-videor)
2
Välj
med hjälp av “ och tryck på OK.
Informationen överförs till videon ansluten till din TV-mottagare.
Ställa in videon
3
Välj VPS/PDC med hjälp av “.
Med den här inställningen är det garanterat att hela programmet spelas in även
om det skulle ske förändringar i programtablån. Det här fungerar endast om
programmet sänds med en VPS/PDC-signal.
•
4
VPS/PDC
Hastighet
Videoinst.
På
SP
VCR1
Välj På eller Av med knappen OK.
Välj Hastighet med hjälp av $.
Välj mellan lägena normal hastighet (SP) eller hög hastighet (LP). Med hög
hastighet kan du spela in dubbelt så lång speltid på en videokassett som med
normal hastighet. Bildkvaliteten kan dock försämras.
•
5
•
Välj SP eller LP med knappen OK.
Välj Videoinställning med hjälp av $.
Välj vilken av de anslutna videorna som du vill programmera.
Välj VCR 1 eller 2 med 4 eller $.
För att lämna menyn
6
Välj
med hjälp av z. Tryck på OK.
Du är tillbaka i den föregående menyn.
11
Text-tv
De flesta TV-kanaler sänder information via text-tv. På text-tv-tjänstens index-sida
(normalt sidan 100) får du information om hur du kan använda deras tjänst.
Kontrollera att du använder en tv-kanal med stark signal så att det inte blir
störningar i texten.
Slå på/av text-tv mottagning
1
Välj den tv-kanal som har den text-tv-tjänst som du vill visa.
2a
Tryck en gång på
för text-tv.
Text-tv visas.
Tryck två gånger på
för Mix-läge.
TV-kanalen och text-tv överlappar varandra.
b
3
Tryck på ; eller på
en 3. gång för att stänga av text-tv.
Välja en text-tv-sida
Direktval av sida
• Skriv in sidnumrets tre siffror med hjälp av sifferknapparna.
Om du har skrivit fel:
Skriv in tre valfria siffror och därefter skriver du in de korrekta siffrorna.
Samlingssida
1
Välj en text-tv-sida som innehåller flera sidnummer (t. ex. index-sidan).
2
Tryck på OK.
Page Catching visas på textsidan.
3
Välj önskat sidnummer med hjälp av 4 eller $ och tryck på OK.
Sidan visas efter några sekunder.
Välja nästa eller föregående sida
• Tryck på (Sida +) eller (Sida -).
Välja index-sidan
• Tryck på ;+ .
Välja en undersida
•
En text-tv-sida kan bestå av flera undersidor. I det här fallet visas en
informationsrad som innehåller antalet undersidor.
Välj läget genom att trycka på 4. Välj en undersida med hjälp av 4 eller $ .
Frysa en text-tv-sida
1
Tryck på .
Symbolen R visas och informationen på undersidan uppdateras inte.
2
Tryck på
för att återgå till normal text-tv-mottagning.
Använda Snabbtext*
*beroende på tjänstens tillgänglighet
Med Snabbtext kan du få tillgång till sidor med en knapptryckning. Om tjänsten
Snabbtext finns visas en färg-kodad meny nederst på sidan. Färgerna på den här
menyn motsvarar de röda, gröna, gula och blå knapparna på fjärrkontrollen.
• Tryck pa knappen vars färg motsvarar färgen på den färg-kodade menyn.
12
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Daglig användning
Använda Text-tv-menyn
Den här tv-mottagaren har ett menyguidat text-tv-system. När text-tv är
aktiverat kan du använda joystick-knapparna för att manövrera text-tv-menyn.
Välj menyfunktioner så här:
Tryck på MENU .
Text-tv-menyn lägger sig ovanpå text-tv-bilden.
Välj text-tv-funktionen med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för att gå vidare.
1
2
Text-tv inst.
Överst / Nederst / Hela
Text bort
Visa
Timer
Välj:
Enter Menu:
Sidoversikt är en text-tv-funktion som endast den tyska Toptext-tjänsten har.
Överst/Nederst/Hela
Överst:
Nederst:
Hela: OK
För att underlätta läsningen av text-tv-sidor kan du förstora sidan.
•
När du har valt den här funktionen visas en undermeny Överst 4 Nederst $
Hela OK.
Tryck på 4 för att förstora den övre delen av bilden, tryck på $ för att förstora
den nedre delen av bilden. Tryck på OK för att återgå till normalstorlek.
Ta bort text
•
När du har valt den här funktionen kan du titta på en tv-kanal samtidigt som
du väntar på att text-tv-sidan ska komma upp. Så fort sidan har kommit fram
ändrar symbolen
färg.
Tryck på
för att visa sidan.
Visa text
•
En del text-tv-sidor innehåller dold information (t. ex. i en frågetävling) som du
kan visa.
När du har valt den här funktionen visas den dolda informationen.
Tryck på
för att återgå till normal text-tv-bild.
Tidskodad sida*
Timer
*beroende på tjänstens tillgänglighet
SIDA
TID
–––
--:--
Du kan ta fram en tidskodad sida, t. ex. en varningssida, vid en tidpunkt som
du har angett.
När du har valt den här funktionen visas en undermeny.
1
2
3
4
Välj:
Enter:
Välj På med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för att gå vidare.
Skriv in det tresiffriga numret på den önskade sidan med hjälp av
sifferknapparna.
Skriv in de fyra siffrorna för den önskade tiden med hjälp av sifferknapparna.
Tryck på OK för att spara.
Tiden visas i det övre vänstra hörnet på bilden.
Sidan visas sedan vid önskad tidpunkt.
13
Användning
Använda menysystemet
Tv:n har ett inbyggt menysystem, som visas med användarvanliga grafiska symboler och menyer på bildskärmen. Menyerna hjälper
dig att få ut det mesta av din tv, hjälpa dig att ställa in bild och ljud, ändra bildformat, ändra kanalinställning etc.
Ställa in bild och ljud
Bild och ljud ställs in på fabriken. Men om du vill kan du justera båda
individuellt.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
för Bild eller
eller $. Tryck på ” för att gå vidare.
Menyn Kontroll för Bild och Ljud visas.
2
Välj önskat objekt med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för att gå vidare.
3
Justera objektet med hjälp av 4, $, ” och “. Tryck på OK för att spara.
för Ljud med hjälp av 4
Bildjustering
Bildinställning
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Skärpa
Normalinst.
AI
Brusfilter
Digitala Modus
Välj:
Personlig
På
På
Normal
Enter Menu:
För mer information se tabellen på den här sidan och nästa sida.
4
Upprepa steg 2 och 3 för att justera andra objekt.
5
Tryck på MENU för att återgå till normal TV-bild.
Bildjustering
Objekt
Resultat/förfarande
Bildinställning
$
4
Live
Personlig
Film
(för live-sändning)
(för egen inställning)
(för filmsändning)
Kontrast
Mindre
Ljusstyrka*
Mörkare “
” Ljusare
Färg*
Mindre
“
” Mer
Nyans**
Grönare
“
” Rödare
Skärpa*
Mjukare
“
” Skarpare
Normalinst.
Återställer bilden till fabriksinställning
AI
(Artificiell Intelligens)
4
$
AV: normal
På: Automatisk optimering av kontrast beroende på
TV-signalen
Brusfilter
4
$
AV: normal
På: Reducerar bildbrus vid svag signal
Digitala Modus
$
Normal: 100 Hz
Digital+: 100 Hz samt flimmerreducering
Avancerad: Digital+ samt utjämning av rörelser
4
“
” Mer
* Endast om Egen inst. är vald i Bildjustering
** Endast tillgängligt för NTSC-färgsignal (t. ex. videokassetter från USA)
14
Bildinställning
Live
Personlig
Film
Kontrast
Brusfilter
Digitala-Modus
På
Av
Normal
Digital +
Extra
Användning
Ljudjustering
Objekt
Resultat/förfarande
Equaliser läge
Välj mellan följande ljudinställningar
$ Personlig
Vocal
Jazz
Rock
Pop
4 Opåverkat (fast inställning, kan inte ändras)
Personlig
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Opåverkat
Personal
Ljudjustering
Equaliser läge
Inställning
Balans
Loudness
Rymdljud
Aut. volymkontr.
Dubbel ljudkanal
Volym
Dubbel ljudkan.
Välj Läge:
Du kan justera ovanstående inställningar i Grafisk
Equaliser läge genom att förminska eller förstärka
något av de fem frekvensbanden.
Inställning
Av
På
På
Stereo
Stereo
Bekräfta: OK
Inställning
Personlig
+
•
Endast ändringarna i Personlig kan sparas, de
andra återgår till fabriksinställningen.
Välj önskat fält med hjälp av eller ”, justera med
hjälp av 4 och $ . Tryck på OK för att spara.
Balans
Z
”
Vänster
Höger
Loudness
$
4
Av: normal
På: vid läga ljud
Rymdljud
$
4
Av: normal
På: för akustik effekt
Automatisk volymkontroll 4
$
Dubbel ljudkanal
$
4
$
4
Hörlurar
2 Volym
2 Dubbel ljudkanal
$
4
På: kanalens ljudnivå är den samma oberoende av
sändningssignalen (t. ex. vid reklam)
Av: kanalens ljudnivå följer sändningssignalens
styrka
För tvåspråkiga sändningar:
A för kanal 1
B för kanal 2
För en stereosändning:
Mono
Stereo
För en Nicam-sändning: När du tar emot en
Nicam-sändning visas »NICAM« kort på TVskärmen.
Lägre “
” Högre
För tvåspråkiga sändningar:
A för kanal 1
B för kanal 2
0
–
120
Välj:
150
1,5K
5K
Inst.:
Automatisk volymkontroll
Dubbel ljudkanal
10 K
Bekräfta:OK
På
Av
Mono
Stereo
Volym
Dubbel ljudkan.
A
B
15
Användning
Menyn Egenskaper
1
2
3
4
5
Tryck på MENU. Välj symbolen
med hjälp av $. Tryck på z .
Välj önskat menyobjekt med hjälp av $. Tryck på z för att gå vidare.
Välj önskad inställning med hjälp av 4 eller $.
Spara genom att trycka på OK.
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
Objekt
Resultat/förfarande
Auto Format*
*endast för antennsignal
4
$
4
$
Avstängningstimer
Av:
Bildens format justeras inte automatiskt.
Normal: Bildens format justeras automatiskt med
hjälp av information från tv-sändningen.
Hela:
TV:n justerar automatiskt bildens format så
att svarta fält i bildens över- och underkant
elimineras (se nedan).
På: Smart-läge väljs automatiskt för 4:3/14:9sändningar
Av: 4:3/14:9 är valt
Du kan välja en tidsperiod efter vilken tvmottagaren ställer sig själv i standby-läge.
4
Av
10 min.
20 min.
..
.
$
90 min.
Barnlås
$ Av: Normal-läge
4 På: tv-mottagaren kan endast slås på med Remote
Commander när den inte är i standby-läge,
knapparna på TV-mottagaren fungerar inte.
AV2-källa
Du kan välja att källan blir en utgång från Scart-kontakten
Y2/j2. På så vis kan du spela in från det här uttaget
samtidigt som du tittar på en annan kanal.
4
$
16
På
Av
Avstängningstimer
Barnlås
AV 2-källa
TV
Välj:
Egenskaper
Formatkorrigering*
*endast om Auto
är aktiverat
Egenskaper
Auto
Formatkorrigering
TV ljud/video-signal från antennen ˘
AV1 ljud/video-signal från Scart 1
AV2 ljud/video-signal från Scart 2
AV3 ljud/video-signal från främre eller bakre
kontakterna
Av
Av
Enter:
Auto-Format
Av
På
Formatkorrigering
Av
På
Avstängningstimer
10 min
Barnlås
AV 2-källa
Av
På
AV 3
AV 2
AV 1
TV
Användning
Använda Skärmbildsläge
När På har ställts in für läget Auto för bildformat på menyn Egenskaper, ställer
TV:n automatisk in bildformatet enligt formatet i sändningen den tar emot.
I Bildläge kan du välja vilket bildformat du vill ha.
•
Tryck flera gånger på
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
för att få följande format:
imitation av bredbildseffekt för 4:3-sändningar, delar av toppen och
botten är avskurna
konventionellt 4:3-förhållande, fullständig bildinformation
kompromiss mellan 4:3- och 16:9-förhållandet
imitation av bredbildseffekt för „platta“ filmer
för 16:9-sändningar
I Zoom- och 14:9-lägen är delar av toppen och botten är avskurna. Med hjälp av
4 och $ kan du justera bildens position medan du tittar, t. ex. för att kunna läsa
textade program. Tryck på OK för att bekräfta.
Smart
Zoom
Wide
17
Användning
Kanalsortering
Inställningar
När du har använt Automatisk kanalinställning kanske du vill sortera
kanaler efter egen smak.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
Välj Kanalsortering med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
3
Välj en programkanal som du vill att den sorterade kanalen ska ha med hjälp
4 eller $. Tryck på ” för att gå vidare.
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV-Förval
Installation
med hjälp av $. Tryck på ” .
Välj:
4
Enter:
Kanalsortering
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Flytta den sorterade kanalen till den nya programkanalen med hjälp av 4
eller $. Spara genom att trycka på OK.
Kanalen har nu flyttats. De andra kanalerna flyttas med samtidigt.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAMN
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Välj prog:
5
Upprepa steg 3 och 4 för att sortera de andra programkanalerna.
6
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
Kanalsortering
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ställa in kanaler manuellt
Använd den här funktionen för att förinställa kanaler eller en videokälla, till de
programkanaler som du vill ha.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
Välj Installation med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
Välj Manuell Kanalinställning med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
3
Välj de programkanaler du vill ha genom att trycka på 4 eller $. Tryck två
gånger på ” .
Bekräfta:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAMN
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Välj plats:
C03
TV 5
Flytta: OK
med hjälp av $. Tryck på ” .
Installation
Språk/Land
Manuell Kanalinställning
Utividgat Kanalförval
RGB-inställningar
Bildlutningsjust.
O
Högtalere
-Personligt ID
Kolumnen SYS är markerad.
Välj:
4
Enter:
Välj tv-system med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för att gå vidare.
Tillgängliga tv-system är B/G för Västeuropa, D/K för Östeuropa och EXT för
en videokälla (om du väljer EXT går du direkt till 5c).
Manuell Kanalinställning
PROG HOPPA SYS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Kolumnen KA (Kanal) är markerad.
5
Välj metod för kanalinställning med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för att gå
vidare.
Du kan välja mellan C för markbunden TV-kanal, S för kabelkanal och
F för direktfrekvens.
Direktkanaler - S, C eller F
För kanalsiffror krävs ett tvåsiffrigt tal, för kanalfrekvens krävs ett tresiffrigt tal.
•
•
•
Välj ett två- eller tresiffrigt tal med hjälp av sifferknapparna 0 till 9.
För att starta sökningen och spara kanalen trycker du på OK.
För att förinställa andra kanaler upprepar du 3 till 5a.
b
Kanalsökning (SÖKA)
Använd Söka om du inte vet kanalnumret eller kanalfrekvensen.
•
•
•
Starta sökningen efter nästa kanal genom att trycka på $.
Spara kanalen genom att trycka på OK eller fortsätt sökningen genom att åter
trycka på $.
För att söka efter andra kanaler upprepar du steg 3 till 5b.
c
För videokällor (EXT)
•
•
•
Välj videokälla med hjälp av 4 eller $.
Spara ditt val genom att trycka på OK.
För att välja andra videokällor upprepar du steg 3 till 5c.
6
18
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
B/G
B/G
Välj:
PROG
a
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
1
PROG
1
PROG
1
PROG
0
KA
KA
Av
C
S
F
B/G
HOPPA SYS
EXT
NAMN
NAMN
KA
03
SÖKA
B/G
HOPPA SYS
Av
NAMN
B/G
D/K
EXT
HOPPA SYS
AV
ARD
BBC
Enter:
HOPPA SYS
Av
NAMN
KA
C09
C10
KA
AV1
AV2
AV3
NAMN
AV1
Användning
Namnge en kanal
Vid förinställning av kanaler brukar de namnges automatiskt.
Om du vill kan du själv namnge varje kanal eller videokälla.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
Välj Installation med hjälp av $. Tryck ” för att gå vidare.
Välj Manuell kanalinställning med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
Välj programkanal för den kanal eller videokälla som du vill namnge genom att
trycka på $ eller 4. Tryck flera gånger på ” tills den första delen av positionen
NAMN är markerad.
3
med hjälp av $. Tryck på ”.
4
Välj ett tal, en bokstav, ett +-tecken eller lämna det blankt med hjälp av 4 eller
$. Tryck på ” för att gå vidare. På samma sätt väljer du de andra fyra tecknen
5
Spara ditt val genom att trycka på OK.
6
För att namnge andra kanaler eller videokällor upprepar du steg 3 till 5.
7
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
Manuell kanalinställining
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HOPPA SYS
KA
NAMN
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Välj:
Enter:
PROG HOPPA SYS KA
6
Av
NAMN
B/G C07 T E
Överhoppning av kanaler
På grund av att det finns 100 programkanaler kan det bli en del oanvända
kanaler, dessa kan du hoppa över under menyn Manuell kanalinställning. När
du ändrar kanaler med knapparna för PROGR +/– visas de sedan inte mer. Om
du vill kan välja dem med hjälp av sifferknapparna.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
3
Välj Installation med hjälp av $. Tryck ” för att gå vidare.
Välj Manuell kanalinställning med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
Välj den programkanal som du vill hoppa över genom att trycka på 4 eller $.
Tryck på ” för att gå vidare.
Kolumnen HOPPA är markerad.
4
Välj PÅ med hjälp av $.
5
Spara genom att trycka på OK.
6
För att hoppa över andra programkanaler upprepar du steg 3 till 5.
7
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
med hjälp av $. Tryck på ”.
Manuell kanalinställning
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
HOPPA SYS
KA
NAMN
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Välj:
Enter:
PROG HOPPA
53
Av
På
SYS
KA
NAMN
B/G
F189
---
19
Användning
Använda menyn Utvidgat kanalförval
Genom att använda menyn Utvidgad kanalförval kan du
a) dämpa varje enskild kanals ljudnivå.
b) förbättra kvaliteten för varje enskild kanal (bild- och ljudstörningar) med
manuell finjustering.
c) förinställa AV-utgången för en programkanal som är kodad (t. ex. från en
betal-tv-dekoder). På det här sättet tar Smartlink videon emot den okodade
signalen.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
med hjälp av $. Tryck på ” .
Installation
Språk/Land
Manuell kanalinställning
Utvidgat Kanalförval
RGB-inställningar
Bildlutningsjust.
O
Högtalere
------Personligt ID
Välj:
Utvidgat Kanalförval
PROG
2
Välj Installation med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare. Välj Utvidgad
Kanalförval med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
3
Välj programkanalen för den önskade kanalen genom att trycka på 4 eller $.
Tryck flera gånger på ” för att välja: VOL (Volym), AFT (Automatisk
Finjustering) eller DEKODER.
Det valda objektet ändrar färg.
4a
b
c
VOL
Tryck på 4 eller $ för att justera kanalens ljudnivån (intervall -7 till +7).
Spara genom att trycka på OK. Upprepa steg 3 och 4a om du vill justera
ljudnivån för andra kanaler.
AFT
Tryck på 4 eller $ för att finjustera kanalen (intervall -15 till +15). Spara genom
att trycka på OK. Upprepa steg 3 och 4b om du vill finjustera andra kanaler.
DEKODER
Tryck på 4 eller $ för att välja AV1 (AV-utgång 1) eller AV2 (AV-utgång 2) som
utgång för videokällan för den här programkanalen. Spara genom att trycka på
OK. Upprepa steg 3 och 4c om du vill förinställa AV-utgången för andra
videokällor.
Om du använder Automatisk inställning efteråt kommer den här inställningen
att raderas.
5
20
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
Enter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VOL
0
0
0
Välj:
AFT
DEKODER
På
På
På
Av
Av
Av
Enter:
PROG
VOL
1
0
AFT
DEKODER
PROG
1
VOL
AFT
DEKODER
-5
På
PROG
VOL
AFT
1
-5
På
DEKODER
Av
AV1
AV2
Användning
Justera bildgeometri för en RGB-källa
När du ansluter en RGB-källa, som t. ex. en Sony playstation, kan du behöva
justera bildgeometrin.
1
Välj den anslutna RGB-källan …1 genom att trycka på … flera gånger.
2
Tryck på MENU. Välj symbolen
3
Välj Installation med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare. Välj RGBinställningar med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
4
5
6
med hjälp av $. Tryck på ” .
Välj H-center genom att trycka på “. Justera bildens centrering (intervall från
-10 till +10) med hjälp av 4 eller $. Spara genom att trycka på OK.
Välj H-storlek med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare. Justera de
horisontala koordinaterna (intervall från -10 till +10) med hjälp av 4 eller $.
Spara genom att trycka på OK.
Tryck på MENU för att återgå till normal TV-bild.
RGB-inställningar
H-center
O
H-storlek
O
Justera läget:
Bekräfta: OK
RGB-inställingar
H-center
O
H-storlek
O
Just. storlek:
Bekräfta: OK
Justera bildrotationen
På grund av jordmagnetismen kan bilden luta lite. Om så är fallet kan du
justera den.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
Välj Installation med hjälp $. Tryck på ” för att gå vidare. Välj
Bildlutningsjustering med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
3
Justera Bildlutning (justeringsintervall -5 till +5) genom att trycka på 4 eller $.
Spara genom att trycka på OK.
4
Tryck på MENU för att återgå till normal TV-bild.
med hjälp av $. Tryck på ” .
Installation
Språk/Land
Manuell kanalinställning
Utvidgat Kanalförval
RGB -inställningar
Bildlutningsjust.
Högtaler
Personligt ID
Rotera:
O
Bekräfta: OK
Ställa in högtalarkonfigurationen för
externa högtalare
När du ansluter externa högtalare till din TV-mottagare behöver du ställa in
Högtalarkonfigurationen för externa högtalare. TV-mottagarens bashögtalare
kopplas då bort så att du inte får ljuddistorsion.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
Välj Installation med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare. Välj
Högtalarkonfiguration med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
med hjälp av $. Tryck på ”.
3
Välj Anslutna för externa högtalare eller Inbyggda för interna TV-högtalare med
hjälp av 4 eller $. Spara genom att trycka på OK.
4
Tryck på MENU för att återgå till normal TV-bild.
Installation
Språk/Land
Manuell kanalinställning
Utvidgat Kanalförval
RGB-inställningar
Bildlutningsjust.
Anslutna
Inbyggda
Högtalare
Persönligt ID
Demo
Välj:
Bekräfta: OK
21
Användning
Lagra ditt personliga ID
Du kan programmera din tv-mottagare med en säkerhetskod så att den kan
identifieras om den blir stulen och senare hittas. Den här koden kan endast
lagras en gång! Se till att du skriver ner koden i den här manualen.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
2
Välj Installation med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare. Välj Personligt
ID med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
3a
Välj det första tecknet av totalt elva (bokstäver, siffror, +-tecken eller tomrum)
genom att använda 4 eller $.
b
c
med hjälp av $. Tryck på ”.
Tryck på ” för att gå till nästa tecken.
Upprepa a och b för alla tecken.
4
Spara genom att trycka på OK.
5
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
Installation
Språk/Land
Manuell kanalinställning
Utvidgat Kanalförval
RGB-inställningar
Bildlutningsjust.
Högtalare
- - - - - Personligt ID
Välj A-Z, 0-9:
Lagra: OK
Förval och namngiving av AV-ingångar
Genom att använda Förinställning för AV kan du välja den automatiska
formatfunktionen och märka en ingångskälla.
1
Tryck på MENU. Välj symbolen
med hjälp av $. Tryck på ”.
AV-Förval
INGÅNG
2
Välj AV Förval med hjälp av $. Tryck på ” för att gå vidare.
3
Välj önskad AV-ingång (AV 1, 2 eller 3) med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för
att gå vidare.
Efter varje steg kan du välja mellan att spara (trycka på OK) eller att gå vidare
till nästa objekt (trycka på ”).
4
a
b
För val av automatiskt format av AV-ingång:
Tryck på ” om du vill välja AUTO 16:9.
Välj På eller Av med hjälp av 4 eller $.
a
b
c
d
Namngivning av AV-ingångar
Tryck på ” för att välja NAMN.
Välj det första tecknet med hjälp av 4 eller $. Tryck på ” för att bekräfta.
Upprepa steg b för att välja de andra fyra tecknen.
Spara genom att trycka på OK.
5
6
Upprepa steg 3 till 5 för de andra AV-ingångarna.
7
Val av ljud/video till AV3
a
b
c
Beträffande AV3 kan du välja mellan det främre AV3-ingångar eller den Scart 3 kontakten.
Tryck på $ för att välja AV3-ingång. Tryck på ” för att gå vidare.
Välj Front eller Bak med hjälp av 4 eller $.
Spara genom att trycka på OK.
AUTO 16:9
På
På
På
AV 1
AV 2
AV 3
AV 3 ingång
Välj:
22
Tryck på MENU för att återgå till normal tv-bild.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Bak
Nästa:
Bekrf.: OK
AV-Förval
INGÅNG
AUTO 16:9
AV 1
AV 2
AV 3
AV3 ingång
Välj ingång:
8
NAMN
På
På
På
NAMN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Bak
Front
Bekräfta: OK
Tillvalsprodukter
Du kan ansluta ett stort antal tillvalsprodukter till din TV-mottagare.
A B C
D E F
1
1
2
S2
3
S3
G
R/D/D/D L/G/S/I
1
L/G
S/I
R/D
D/D
2
VHS
DVD
Val av ingångar
För att välja bild/ljudåtergiving från önskad. ansluten produkt, välj ingången som produkten har ansluits till.
1
Tryck flera gånger på … på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen för att välja en av önskad ingång enligt
nedanstående:
På bildskärmen
Ingående ljud/video från kontakten
…1
Ljud/video från Scart-kontakt D eller* RGB från Scart-kontakt D
…2
Ljud/video från Scart-kontakt E eller* S-video från Scart-kontakt E
…3
Ljud/video från ljudutgångar A eller från Scart-kontaktF eller*
S-video från 4-polig DIN-kontakt C eller från Scart-kontakt F
* Automatiskt val av signal
2
Tryck på ; för att återgå till normal tv-bild.
v Om
du får bild- eller ljudstörningar kan du prova att flytta videon en bit bort från TV-mottagaren.
v
Om du ska ansluta en enkanalig video, anslut då endast den vita kontakten till TV-mottagaren och videon.
v
Anslut din DVD-spelare till Scart
v
Information om hur du väljer den utgående signalen för Scart Y2/j2 E finns på sidan 16.
Y2/j2
E.
23
Tillvalsprodukter
Smartlink
Smartlink är en direktlänk mellan TV-mottagaren och en video.
För Smartlink behöver du:
v
En video som stöder Smartlink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic.
v
En ljud/videokabel med 21-poliga scartkontakter för att ansluta din video till
en Scart-kontakt Y2/j2.
Smartlink innehåller följande funktioner:
v
Inställningsinformation, som t. ex. kanalöversikten, hämtas från TV-mottagaren
till videon.
v
Med NexTView kan du på ett enkelt sätt programmera din video.
v
Direkt TV-inspelning: Medan du tittar på TV behöver du bara trycka in en
knapp för att spela in det programmet.
Mer information om Smartlink hittar du i din videomanual.
Fjärrstyrning av andra Sony-produkter
Med hjälp av knapparna under locket på fjärrkontrollen kan du styra andra
Sony-produkter.
1
Öppna fjärrkontrollens lock.
2
Ställ in VTR 1234 DVD-omkopplaren för den produkt som du vill styra:
VTR 1 Beta-video
VTR 2 8 mm-video
VTR 3 VHS-video
VTR 4 Digital video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
Video Disk-spelare
3
Använd fjärrkontrollens knappar för att styra produkten.
v
v
24
Om din video har en COMMAND MODE-omkopplare ställer du in den i
samma läge som VTR 1234 DVD-omkopplaren på fjärrkontrollen står i.
Om produkten saknar en speciell funktion, fungerar inte motsvarande knapp
på fjärrkontrollen.
Övrig Information
Tekniska data
TV-system
B/G/H, D/K, I, L
Färgsystem
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (via
Video In)
Kanalområde
Se Kanalguiden på nästa sida
Bildrör
FD Trinitron
KV-28FC60/28FC60-Z
28 tum (ca. 71 cm)
ca. 66 cm synlig bildskärmdiagonal
102° avböjning
KV-32FC60/32FC60-Z
32 tum (ca. 82 cm)
ca. 76 cm synlig bildskärmdiagonal
102° avböjning
In/utgångar
Baksidan
Y1/
1:
21-polig Scart-kontakt,
ingång för ljud/video- eller RGBsignaler
utgång för tv-signaler
Y2/j2:
21-polig Scart-kontakt
ingång för ljud/video- eller Svideosignaler
valbar utgång för ljud/videosignaler
Y3/j3:
21-polig Scart-kontakt,
ingång för ljud/video- eller Svideosignaler
utgång för ljud/videosignaler
(monitor out)
|
Ljudeffekt
2␣ x␣ 25 W (musikeffekt),
2␣ x␣ 15 W (märkeffekt)
Strömförbrukning KV-28FC60/28FC60-Z
132 Watt
KV-32FC60/32FC60-Z
130 Watt
Dimensioner
(B x H x D)
KV-28FC60/28FC60-Z
498␣ x␣ 834␣ x␣ 527␣ mm
KV-32FC60/32FC60-Z
559␣ x␣ 924␣ x␣ 559␣ mm
Vikt
KV-28FC60/28FC60-Z
Ca. 52␣ kg
KV-32FC60/32FC60-Z
Ca. 65 kg
Medföljande
tillbehör
1 fjärrkontroll RM-892
2 batterier
1 bruksanvisning
Övriga funktioner
Trinitron-bildrör med plan
bildskärm, digital brusreducering,
100 Hz, grafisk equaliser, personligt
ID, sleep timer, NexTView, Nicam
L/G/S/I RCA-kontakter,
R/D/D/D ljudutgångar
(variabel nivå)
Externa högtalaruttag:
2-polig DIN (2)
q 3 4-polig DIN
ingång för S-videosignaler
…3 Phonojack
ingång för videosignaler
≤ 3 Phonojack
ingång för ljudsignaler
Framsidan
2 Hörlursuttag-stereominijack
25
Övrig Information
Felsökning
Här är en del enkla lösningar på en del bild- och ljudproblem.
Problem
Lösning
Ingen bild (tv-skärmen är svart), inget ljud
• Sätt i tv-kontakten.
• Tryck på U på tv-mottagaren. (Om indikatorn u för lyser, tryck på
; eller en sifferknapp på fjärrkontrollen)
• Kontrollera antennanslutningen.
• Kontrollera om den anslutna videokällan är påslagen.
• Stäng av tv-mottagaren under tre till fyra sekunder och slå sedan på den
igen med hjälp av U .
Dålig eller ingen bild (tv-skärmen är
svart), men bra ljud
• Tryck på MENY. Välj
Bra bild, men dåligt eller inget ljud
• Tryck på ¸ + .
• Om ¤ visas på tv-skärmen trycker du på
och justera Ljusstyrka, Kontrast och Färg.
¤.
Endast svartvit bild på program i färg
• Öppna fjärrkontrollens lock och tryck på ? .
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Byt ut batterierna.
Kontrollpanelen I fungerar inte
• Kontrollera att barnlåset har kopplats ur.
Om du fortfarande har problem, låt då en kvalificerad tv-tekniker undersöka tv-mottagaren. Öppna aldrig tv-mottagaren
själv.
Kanalguide
B/G/H
Kabel-TV (1)
Kabel-TV (2)
Italien
D/K
Kabel-TV (1)
Kabel-TV (2)
26
Kanalområde
Kanalbeteckningar
E2 .. 12, 21 .. 69
S1 .. 41
S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10
A B C D E F G H H1 H2, 21 .. 69
R01 .. R12, R21 .. R69
C02 C03 C04 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 .. S46 S01 .. S10 S11 .. S20
C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C11 C12, C21-C69
C01 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 S43 .. S46
27
28
NO
1
Sikkerheten først
TV-apparater drives av ekstrem høy spenning. Sørg for å følge sikkerhetsinformasjonen for å
forhindre brann eller elektrisk støt.
For generell sikkerhet
v Dette TV-apparatet er designet for å motta og gjengi audio- og videosignaler.
Annen bruk av dette TV-apparatet er ikke tillatt.
v Kabinettets bakside må aldri åpnes.
v Overlat servicearbeidet kun til kvalifiserte teknikere!
v Utsett ikke TV-apparatet for regn eller fuktighet.
For sikker installering
v Ikke blokker eller tildekk ventilasjonsåpningene. La det være minst 5 cm åpning rundt
TV-apparatet for skikkelig ventilasjon.
v Ikke sett TV-apparatet i varme, fuktige eller svært støvete omgivelser.
v Ikke sett TV-apparatet der det kan bli utsatt for mekaniske vibrasjoner.
v Plasser TV-apparatet på et stabilt stativ som er designet for vekten av TV-apparatet.
For sikker betjening
v TV-apparatet må kun drives på 220- 240 V. vekselstrøm, 50 Hz.
v Koble fra TV-apparatet hvis væske eller andre fremmedlegemer faller inn gjennom
ventilasjonsåpningene. Få apparatet sjekket umiddelbart!
v La ikke TV-apparatet stå i standby-modus når det ikke er i bruk. Koble fra TV-apparatet hvis
du ikke skal benytte det over en lengre periode.
v Koble fra TV-apparatet ved kun å dra i støpslet.
Dra ikke i selve strømkablen.
v Koble fra TV-apparatet fra hovedstrømmen og antennen under tordenvær. Hvis ikke, kan
apparatet bli skadet ved et lynnedslag.
For vedlikehold
v Rengjør skjermen med en lett fuktet klut. Bruk ikke vaskemidler med slipeeffekt.
v Støv- og nikotinansamling kan forårsake varmeutvikling inne i TV-apparatet.
På lang sikt kan dette være en sikkerhetsrisiko og kan forkorte levetiden på TV-apparatet
ditt. Av den grunn bør TV-apparatet inn til service omtrent hvert femte år.
2
Innholdsfortegnelse
Installasjon
1
2
3
4
5
6
7
Betjening
..............................................................
Sjekke medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innsetting av batteriene i fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilkobling av TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slå på TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruke joysticken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innstilling av TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finne videokanalen din . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
6
6
7
7
.............................................................. 8
Oversikt over knappene på TV -apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oversikt over fjernkontrollknappene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruke NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tekst-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruke TV-apparatets menysystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Justere bilde og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruke egenskapsmenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bruke skjerm-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sortering av programposisjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuell innstilling av kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sette navn på en stasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hoppe over programposisjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruk av ytterligere programinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Justere bildegeometrien for en RGB-kilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Justere bilderotasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endre høyttalerkonfigurasjonen for eksterne høyttalere . . . . . . . . . . . . . . 21
Inntasting av personlig ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Forhåndsinnstilling og merking av inngangskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tilleggsutstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Velge et inngangssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Smartlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fjernstyring av annet Sony-utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tilleggsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanalguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
3
Installasjon
Følg trinnene 1-7 for installering av TVen og for å se TV-programmer.
1 Sjekke medfølgende tilbehør
Batterier
Fjernkontroll
2 Innsetting av batteriene i fjernkontrollen
Sørg for å sette i batteriene med riktig polaritet. Kast brukte batterier i samsvar med lokale bestemmelser.
4
Installasjon
3. Tilkobling av TV-apparatet
Tilkobling av antennen til TV-apparatet
Hvis du ikke tilkobler TVapparatet til en videospiller,
tilkoble antennekabel (som
vist til venstre) og fortsett til
avsnittet ‚4. Slå på TVapparatet‘.
1
1
2
S2
3
Hvis du tilkobler TVapparatet til en video spiller,
vennligst se avsnittet
nedenfor.
S3
L/G
S/I
R/D
D/D
R/D/D/D L/G/S/I
1
Tilkoble din eksisterende antennekabel til kontakten merket ˘ på baksiden av TV-apparatet.
Tilkobling av antenne og videospiller til TV-apparatet ditt
1
1
2
S2
3
Scart-kabelen er ekstrautstyr.
Imidlertid, hvis den kan
benyttes, kan denne ekstra
tilkoblingen forbedre bildeog lydkvalitet.
S3
L/G
S/I
R/D/D/D L/G/S/I
R/D
D/D
(scart-kabel medfølger
ikke)
IN
AC IN
OUT
1
Tilkoble din eksisterende antennekabel til videospilleren som vist.
2
Tilkoble videospillerens antennekabel fra RF OUT kontakten på baksiden av videospilleren til antennekontakten
på baksiden av TV-apparatet som vist.
3
Tilkoble videospilleren til strømnettet og slå på.
4
Sett inn et ferdiginnspilt bånd i videospilleren og trykk på ‚PLAY‘ knappen.
5
Installation
4 Slå på TV-apparatet
1
Sett TV-støpslet i strømkontakten (220-240 V. AC, 50 Hz).
2
Trykk inn på/av knappen U i fronten på TV-apparatet.
Hvis standby modus indikatoren u i fronten på TV-apparatet er tent, trykk
på TV I/ u knappen på fjernkontrollen for å slå på TV-apparatet. Vennligst
vaer tålmodig siden bildet kan bruke et par øyeblikk før det vises på TVskjermen.
5. Bruke joysticken
Flytte på
joysticken
For å forflytte deg rundt i menyene,
bruk piltastene.
6
Trykke på
joysticken
For å velge et felt i en meny, trykk
joysticken ned på midten.
Installasjon
6. Innstilling av TV-apparatet
Før du stiller inn TV-apparatet ditt, vil du bli bedt om å stille inn språk og land.
1
Språk/land (Language/Country) menyen vises på
TV-skjermen med ordet ‚English‘ markert.
2
Language/Country
ˇ ˇ
Cestina
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Language
Country
Skyv joysticken $ eller 4 for å velge språket ditt,
trykk så på OK knappen for å bekrefte. Landmenyen
vises på skjermen med ordet ‚OFF‘ markert. Velg
‚OFF‘ (‚AV‘) hvis du ikke ønsker å lagre kanalene i en
gitt kanalsekvens som starter med programposisjon 1.
Select language:
Confirm: OK
Språk/Land
3
Skyv joysticken $ eller 4 for å velge det landet hvor
du ønsker å betjene TV-apparatet.
4
Trykk på OK knappen for å bekrefte valget ditt.
‚Oppsettsmenyen‘ vises på TV-skjermen.
5
Skyv joysticken $ eller 4 for å velge ‚Auto innstilling‘,
trykk så på OK knappen for å bekrefte.
6
Velg:
Auto Innstilling
Programendring
AV Innstilling
Installasjon
Velg:
TV-apparatet vil nå starte å stille inn alle tilgjengelige
kanaler. Dette kan ta noen minutter - vennligst vaer
tålmodig og ikke trykk på noen knapper. Når TVapparatet har stilt inn alle tilgjengelige kanaler
forsvinner menyen fra skjermen og TV-apparatet ditt
er klart til bruk.
Hvis du ønsker å stoppe autoinnstillingsprosessen
underveis, trykk på OK knappen. Den manuelle
sorteringsmenyen vises på TV-skjermen. For
instruksjon om manuell sortering, se avsnittet om
‚Sortering av TV-kanaler‘ i denne manualen. For å
fjerne sorteringsmenyen, trykk på MENU knappen på
fjernkontrollen din.
v
Bekreft: OK
Oppsett
Skyv joysticken til ” og hold den inne i 5 sekunder.
v
Norsk
AV
Østerrike
Belgia
Bulgaria
Tsjekkia
Danmark
Språk
Land
1
2
3
4
5
Start
Start Auto Innst.:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Søker
7. Finne videokanalen din
Hvis du har tilkoblet en videospiller til TV-apparatet ditt, må du nå finne videokanalen din.
1.
v
Trykk på PROGR+/- knappene på fjernkontrollen din til videobildet vises på TV-skjermen.
Hvis du ønsker å flytte videokanalen din til en annen programposisjon, se avsnittet om ‚Sortering av TV-kanaler‘ i
denne manualen.
7
Betjening
Oversikt over knappene på TV-apparatet
Du må trykke på kontrollknappen for å aktivere og belyse kontrollpanelet før du kan bruke de andre knappene på toppen
av TV-apparatet.
Videoinngangsknapp
Trykk for å velge
inngangssignaler fra
videospiller osv.
Volumkontrollknapper.
Trykk for å øke (+)/dempe (-)
lyden.
Program opp (+) eller
ned (-) knapper.
Trykk for å velge TVkanaler.
CONTROL knapp.
Trykk for å aktivere og
belyse kontrollpanelet.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
På/av bryter.
Trykk for å slå på og av
TV-apparatet.
8
Betjening
Oversikt over fjernkontrollknappene
For å dempe lyden
Trykk for å dempe TV-lyden. Trykk igjen
for å tilbakestille lyden.
For å returnere til TV-modus.
Trykk for å returnere til vanlig
betjening fra tekst-TV modus, video
modus eller standby modus.
Disse knappene har ingen funksjon.
For å velge tekst-TV
Trykk for å velge tekst-TV modus.
For å velge EPG
Trykk for å vise den elektroniske
programguiden (Electronic Programme
Guide). Trykk igjen for å fjeren displayet.
For å fryse bildet.
Trykk for å fryse bildet. Trykk igjen for å
stanse frysingen.
For å velge kanaler
Trykk på nummererte knapper for å velge
kanaler.
For tosifrede programnummer, for
eksempel 23, trykk -/-- først, sa knappene 2
og 3. Hvis du taster første tall feil, kan
dette korrigeres ved å taste inn et annet tall
(0-9) og så velge -/-- knappen igjen for å
taste inn riktig programnummer.
For å vise lydmenyen.
Trykk gjentatte ganger for å velge en
av folgende equalizer modi : Personlig,
Vokal, Jazz, Rock, Pop eller Flat.
For å vise bildemenyen.
Trykk for å endre bildeinnstillingene.
Trykk på ; knappen for a fjerne
displayet.
For å justere TV-lyden.
Trykk for å justere lyden på TVapparatet.
Videospiller på/av knapp.
Trykk for midlertidig å slå av
videospilleren (hvis Sony
videospiller er tilkoblet). Trykk
igjen for å slå på videospilleren.
For å slå av TV-apparatet midlertidig.
Trykk for å slå av TV-apparatet midlertidig.
Trykk igjen for å slå på TV-apparatet fra
standby modus. MERK: Etter 15 minutter
uten et TV-signal og uten at noen knapper er
berort, settes TV-apparatet automatisk i
standby modus.
For å vise kanalinformasjon.
Trykk for å vise informasjon om kanalen du for
+ knappen igjen for å
tiden ser på. Trykk på ;
fjerne displayet.
For å velge inngangssignal eller fryse tekst-TV.
Trykk for å velge innganger fra TV-kontaktene
(se avsnittet ‚Bruke ekstrautstyr‘). Trykk for å
fryse den viste siden i tekst-TV modus. Trykk en
gang til for å avbryte.
For å returnere til foregående kanal.
Trykk for å returnere til foregående kanal du så på.
Merk: Dette kan bare gjøres etter å ha sett på
foregående kanal i 5 sekunder.
For å endre skjermformat.
Trykk for å endre størrelsen på
skjermen.
Denne knappen kan bare benyttes i tekst-TV
modus. Vennligst se avsnittet om tekst-TV i
manualen for detailjer.
For å vise
kanaltabellen.
Trykk på OK knappen
for å vise
kanaltabellen. Skyv $
eller 4 for å velge en
kanal, skyv så til ” for
å bekrefte.
8
9
10
11
12
13
14
VIVA
Soul Musikk
RTL
Nyheter
SAT 1 Konkurranseprogram
S3
Dyreprogram
VIVA 2 Stones i intervju
PRO 7 Pink Panther
ARD
Ettermiddagsrapport
For å velge kanaler.
Trykk for å velge kanaler.
For å vise menyen.
Trykk hvis du ønsker å bruke TV-apparatets
menysystem. Trykk igjen for å fjerne menyen
fra TV-skjermen.
For å tilbakestille til fabrikkinnstilte
nivåer.
Apne lokket på fjernkontrollen og trykk
for å tilbakestille bilde- og
lydinnstillingene til fabrikkinnstilte nivåer.
Når ‚Installasjonsmenyen‘ vises på TVskjermen, se avsnittet om ‚Velge språk og
land‘ i manualen for å endre valget
angående språk og land hvis ønskelig.
For å vise tiden.
Apne lokket på fjernkontrollen og trykk for å
vise tiden på skjermen.
For å betjene videoutstyr.
Apne lokket på fjernkontrollen og trykk på
disse knappene for a betjene videoutstyret ditt
(vennligst se i manualen til videospilleren din).
9
Betjening
Bruke NexTView*
*avhengig av servicetilgjengelighet
NexTView er en elektronisk programguide med opp til 1 uke med programinformasjon fra de kanalene som omfattes av den valgte leverandøren.
Hvis dataene overstiger minnet til NexTView, vil du få informasjon fra mindre
enn 7 dager.
Når du ser etter informasjon, kan du søke etter tema (sport, kunst, osv.), dato
eller tid (f.eks. sendinger mellom kl. 20.00 og 21.00). Når du har funnet et
program, kan du gå direkte til dette programmet, bruke timeren til å minne deg
om det eller forhåndsinnstille videospilleren din med NexTView linken.
NexTView leverandøren er ansvarlig for innholdet i guiden. TV-apparatet er
ansvarlig for presentasjonen, som menystrukturen og navigeringen, hvis det
ikke er noen fra leverandøren. Hvis det er navigasjon fra leverandøren, er den
grunnleggende betjeningen med joysticken den samme som beskrevet i Sony
navigasjon.
Du må først velge en kanal som har en NexTView service. I dette tilfellet vises
indikasjonen NexTView så fort alle data er tilgjengelig. Når du senere endrer
kanal, er denne NexTView servicen fremdeles tilgjengelig.
Betjening ved bruk av Sony navigasjon
1
Trykk på
2
Bruk joystick-knappene som følger
Flytte opp- eller nedover innen en kolonne: Bruk $ eller 4
Gå til venstre kolonne tid og dato: Bruk “
Gå til høyre kolonne ikoner: Bruk ”
Bekrefte et valg: Trykk OK
når man er i kolonnene dato, tid eller ikoner (temaer), endres programlisten i
samsvar med valgene.
når man er i programlisten og bekrefter en løpende sending, bringer den deg
direkte til TV-programmet eller ved bekreftelse av et fremtidig program, bringer
den deg til den lange info-menyen (se Bruke timeren).
•
•
•
•
a
b
for slå på og av NexTView.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
11
Sat
12
Sun
13
Mon
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Forklaring av ikoner
full liste med valg
personlig valg
nyhetssendinger
filmer
10
sport
underholdning
barn
tilbake til siste meny
Betjening
Individuell innstilling
Når du velger
vil det ikke være noen personlige forvalg.
lar deg lage
dine egne individuelle temavalg, med begrenset søk til de som er markert.
1
Velg
ved å bruke 4 eller $. Skyv til ”.
Menyen Individuell innnstilling vises.
2
Velg punktet du ønsker å markere ved å bruke 4 eller $. Bekreft ved å trykke
på OK. Gjenta trinn 2 for alle punkter du ønsker å ha i listen din.
3
Når du er ferdig med listen , velg
ved å bruke ” og trykk OK.
Bruke den lange info-menyen
1
Velg et fremtidig program i kolonnen programliste ved å bruke 4 eller $. Trykk
på OK.
Den lange info-menyen vises.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Du ønsker å ta opp det valgte programmet med videospilleren din
(kun med Smartlink videospillere)
2
Velg
ved å bruke “ og trykk på OK.
Informasjonen blir overført til videospilleren som er tilkoblet TV-apparatet ditt.
Oppsett av videospilleren din
3
Velg VPS/PDC ved å bruke “.
Med denne innstillingen på, er du garantert opptak av hele sendingen selv om
det blir endring i TV-programmet. Dette virker bare hvis den valgte kanalen
sender et VPS/PDC signal.
•
4
Velg På eller Av ved å bruke OK.
VPS/PDC
Hastighet
VCR oppsett
På
SP
VCR1
Velg Hastighet ved å bruke $.
Velg mellom standardplay (SP) eller longplay (LP) modus. Med longplay kan
du ta opp dobbelt så mye på et videobånd som med standardplay. Det kan
imidlertid gå ut over bildekvaliteten.
•
5
Velg SP eller LP ved å bruke OK.
Velg VCR oppsett ved å bruke $.
Velg fra de tilkoblede videospillerne du ønsker å programmere
•
Velg VCR 1 eller 2 ved å bruke OK.
Å forlate menyen
6
Velg
ved å bruke z. Trykk på OK.
Du er tilbake i den siste menyen.
11
Tekst-TV
De fleste TV-kanaler sender informasjon via tekst-TV. Innholdsfortegnelsen over
tekst-TV tjenesten (vanligvis side 100) gir deg informasjon om bruken.
Sørg for å bruke en TV-kanal med et sterkt signal, hvis ikke kan det bli feil på
tekst-TV tjenesten.
Direkte tilgangsfunksjoner
Slå på og av tekst-TV
1
Velg den TV-kanalen som har tekst-TV tjenesten du ønsker å se på.
2a
Trykk på
en gang for a slå på Tekst-TV.
Tekst-TV vises på skjermen.
Trykk
to ganger for blandet modus.
TV-sendingen og tekst-TV overlapper hverandre.
b
3
Trykk på ; eller trykk på
en 3. gang for å slå av tekst-TV.
Velge en tekst-TV side
Direkte sidevalg
• Tast inn de tre tallene på sidenummeret ved å bruke nummerknappene.
Hvis du gjør feil:
Tast inn tre tilfeldige tall, tast så inn riktig sidenummer
Hente side
1
Velg en tekst-TV side som har flere sidenumre på seg (f.eks. innholdsfortegnelsen).
2
Trykk på OK.
Hente side vises på siden
3
Velg ønsket sidenummer ved å bruke 4 eller $ og trykk på OK.
Ønsket side vises etter noen sekunder.
Velge neste eller foregående side
• Trykk på (Side +) eller (Side -).
Velge innholdsfortegnelsen
•
+ .
Trykk på ;
Velge en sekundærside
•
En tekst-TV side kan inneholde flere sekundærsider. Da vises en
informasjonslinje, som viser antall sekundærsider.
Velg modus ved å skyve til 4. Velg sekundærside ved å bruke 4 eller $.
216-02
Fryse en tekst-TV sekundærside
1
Trykk på
.
2
Trykk på
for å fortsette vanlig tekst-TV mottak.
Bruke Fastext*
*avhengig av servicetilgjengelighet
•
12
Fastext lar deg få tilgang til sider med et tastetrykk. Når Fastext sender, vises en
fargekodet meny nederst på skjermen. Fargene på denne menyen
korresponderer med den røde, grønne, gule og blå knappen på
fjernkontrollen.
Trykk på den fargede knappen som korresponderer med fargen på den
fargekodede menyen.
01
02
03
04
05
06
07
08
Tekst-TV
Bruke tekst-TV menyen
Dette TV-apparatet har et meny-guidet tekst-TV system. Når tekst-TV er slått på
kan du bruke joystick-knappene for å betjene tekst-TV menyen.
Tekst-TV oppsett
Øvre/Nedre/Hele
Velg menyfunksjoner som følger:
Fjerne tekst
1
Trykk på MENU.
Tekst-TV menyen blir lagt oppå tekst-TV displayet.
Tidsinnstilt side
2
Velg tekst-TV funksjon ved å bruke 4 eller $ . Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Vis skjult
Velg:
Vis meny:
Øvre/Nedre/Hele
For lettere å lese en tekst-TV side, kan du forstørre den.
Etter å ha valgt funksjonen, vises en undermeny Øvre 4 Nedre $ Hele OK.
•
Øvre:
Nedre:
Hele: OK
Skyv til 4 for å forstørre øvre halvdel av skjermen, skyv til $ for å forstørre
nedre halvdel. Trykk på OK for å fortsette i normal størrelse.
Trykk på
for å fortsette vanlig tekst-TV betjening.
Fjerne tekst
Etter å ha valgt funksjonen, kan du se på en TV-kanal mens du venter på ønsket
tekst-TV side. Så fort siden er tilgjengelig, endrer symbolet
farge.
•
Trykk på
for å se på siden.
Vis skjult
Noen tekst-TV sider inneholder skjult informasjon (f.eks. i en konkurranse),
som du kan få vist.
Etter å ha valgt funksjonen, vises den skjulte informasjonen.
•
Trykk på
for å fortsette vanlig tekst-TV betjening.
Tidsinnstilt side*
*avhengig av servicetilgjengelighet
Du kan kalle opp en tidskodet side – som en alarmside – på et tidspunkt
bestemt av deg.
Etter å ha valgt funksjonen, vises en undermeny.
1
Velg På ved å bruke 4 eller $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
2
Tast inn de tre tallene på ønsket side ved å bruke nummerknappene .
3
Tast inn de fire tallene for ønsket tidspunkt ved å bruke nummerknappene .
4
Trykk OK for å lagre.
Tidspunktet vises øverst i venstre hjørne av skjermen.
Siden vises på ønsket tidspunkt.
Tidsinnstilt
side
SIDE
TID
–––
--:--
Velg:
Enter:
13
Betjening
Bruke TV-apparatets menysystem
TV-apparatet inneholder et menysystem som er basert på en rekke brukervennlige on-screen displayer og menyer. Disse displayene vil
hjelpe deg til å f å det beste ut av TV-apparatet ditt, hjelpe deg med å endre bilde- og lydinnstillingene, å forandre storrelsen p å TVbildet og til å flytte TV-kanaler osv.
Justere bilde og lyd
Bilde og lyd er justert ved fabrikken. Du kan imidlertid justere dem
individuelt.
1
Trykk på MENU.
Velg symbolet
for Bilde eller
for Lyd ved å bruke 4 eller $.
Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Menyen Bilde eller Lyd kontroll vises.
2
Velg ønsket felt ved å bruke 4 eller $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Juster ønsket felt ved å bruke 4, $, ” og “. Trykk OK for å lagre.
Bilde justering
Bildemodus
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Tilbakestil
AI
Støyreduksjon
Digital Modus
Velg:
Bruker
På
På
Avansert
Enter:
Se i tabellene på denne og følgende side for mer informasjon.
4
Gjenta trinnene 2 og 3 for å justere andre felter.
5
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Bildekontroll
Felt
Virkning/betjening
Bildemodus
$
4
Live
(for live sendinger)
Bruker (for individuell innstilling)
Film
(for filmsendinger)
Live
Bruker
Film
Kontrast
Mindre
Lysstyrke*
Mørkere “
” Lysere
Farge*
Mindre
“
” Mer
Nyanse**
Rødlig
“
” Grønnlig
Skarphet*
Mykere
“
” Skarpere
Tilbakestill
Tilbakestiller bildet til fabrikkinnstilte nivåer
AI
(Artificial Intelligence)
4
$
Av: Normal
På: Automatisk optimalisering av kontrastnivået
i samsvar med TV-signalet
AI
Av
På
Støyreduksjon
4
$
Av: Normal
På: Reduserer bildestøy i tilfelle svake
kringkastingssignaler
Støyreduksjon
Av
På
Digital modus
$
Normal: 100 Hz
Digital+: 100 Hz pluss linjeflimmer reduksjon
Avansert: Digital+ pluss utjevning av bevegelser
Digitale modus
4
“
” Mer
Bildemodus
* Bare hvis Bruker er valgt i Bildemodus
** Bare tilgjengelig for NTSC fargesignal (f.eks. US videobånd)
14
Kontrast
Normal
Digital +
Avansert
betjening
Lydkontroll
Felt
Virkning/betjening
Equaliser Modus
Velg mellom følgende lydinnstillinger
$ Bruker
Vokal
Jazz
Rock
Pop
4 Flatt (fast innstilling, kan ikke justeres)
Bruker
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flatt
Personal
Lydjustering
Equaliser justering
•
Du kan justere modusen som er valgt i Equaliser
modus ved å kutte og øke effekten av 5 valgte
frekvensbånd.
Bare endringer som er gjort i Bruker kan lagres, de
andre går tilbake til fabrikkinnstilling.
Velg ønsket felt ved å bruke ” eller “, juster ved å
bruke 4 og $.
Trykk OK for å lagre.
Equaliser modus
Equaliser
justering
Balanse
Loudness
Romvirkning
Auto volumkont.
Dobbellyd
Volum
Dobbellyd
Velg modus:
Av
Av
Av
Stereo
Stereo
Bekreft: OK
Equaliser-justering
Bruker
+
0
–
120
150
Velg:
1,5K
Juster:
5K
10 K
Bekreft:OK
Balanse
“
”
Mer til venstre
Mer til høyre
Balanse
Loudness
$
4
Av: Normal
På: Nar du lytter
Loudness
Av
På
Romvirkning
$
4
Av: Normal
På: Gir akustik lydeeffekt
Romvirkning
Av
På
4
På: Volumnivået på kanalene vil forbli det samme
uavhengig av sendesignalet
(f.eks. ved reklame)
Av: Volumnivået endres etter sendesignalet
Auto volumkont.
Av
På
Auto volumkontroll
$
Dobbellyd
$
4
$
4
Hodetelefoner
2 Volum
2 Dobbellyd
$
4
For en tospråklig sending:
A for kanal 1
B for kanal 2
For en stereo sending:
Stereo
Mono
For en Nicam sending: Ved mottak av en Nicam
sending vises «NICAM» kort på skjermen.
Mindre “
” Mer
For en tospråklig sending:
A for kanal 1
B for kanal 2
Dobbellyd
Mono
Stereo
Volum
Dobbellyd
A
B
15
betjening
Bruke egenskapsmenyen
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
2
Velg ønsket menyfelt ved å bruke $. Skyv til z for å gå inn i menyen.
Auto format
Format-korrigering
På
Av
3
Velg ønsket innstilling ved å bruke 4 eller $.
4
Lagre ved å trykke på OK.
Innsovningstimer
Barnesperre
AV2 kilde
TV
5
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
ved å bruke $. Skyv til z.
Egenskap
Velg:
Av
Av
Enter:
Egenskaper
Felt
Virkning/betjening
Auto format*
*kun for antenne-signalet
4
$
Format korrigering*
*bare hvis Auto 16:9 er på
4
$
Innsovningstimer
Barnesperre
På: Smart modus blir valgt automatisk for 4:3/
14:9 sendinger
Av: 4:3/14:9 blir valgt
Du kan velge en tidsperiode hvorpå TV-apparatet
skifter til standby modus selv
4
Av
10 min.
20 min.
..
.
$
90 min.
$
4
Av: Normal modus
På: TV-apparatet kan bare slås på fra standby
modus ved å bruke fjernkontrollen, knappene på
TV-apparatet virker ikke.
AV2 kilde
Auto Format
Av
På
Format-korrigering
Av
På
Innsovningstimer
Barnesperre
10 min
Av
På
Du kan velge den utgående kilden fra Scart kontakten
Y2/j2. På denne måten kan du ta opp fra denne
kontakten mens du ser på en annen kilde.
4
$
16
Av:
Bildestørrelsen justeres ikke automatisk.
Normal: Bildestørrelsen justeres automatisk tilsvarende
informasjonen fra TV-stasjonen..
Hele:
TV-apparatet kan automatisk justere
bildestørrelsen for å redusere morke områder i
TV-bildet (som vist nedenfor):
TV
AV1
AV2
AV3
audio/video signal fra antennen ˘
audio/video signal fra Scart 1
audio/video signal fra Scart 2
audio/video signal fra front eller bak kontaktene
AV2 kilde
AV 3
AV 2
AV 1
TV
betjening
Bruke skjerm-modus
Når Auto Format i Egenskapsmenyen er forhåndsinnstilt på PÅ og et
formatsignal blir overført, velger TV-apparatet automatisk den påviste
skjermmodusen.
Skjerm-modus lar deg imidlertid velge skjermformatet du ønsker.
•
Trykk på
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
gjentatte ganger for å få en av følgende formater:
imitasjon av wide screen effekt for 4:3 sendinger, deler av toppen og
bunnen av bildet blir kuttet
vanlig 4:3 sideforhold, full bildeinformasjon
kompromiss mellom 4:3 og 16:9 sideforhold
imitasjon av wide screen effekt for letterbox filmer
for 16:9 sendinger
I Zoom og 14:9 modus blir deler av toppen og bunnen av skjermen kuttet. Ved
å bruke 4 og $ kan du justere posisjonen på bildet på skjermen for å få lest
underteksten. Trykk OK for å bekrefte.
Smart
Zoom
Wide
17
betjening
Sortering av programposisjoner
Oppsett
Du ønsker kanskje å endre rekkefølgen på kanalene etter å ha brukt Automatisk
innstilling av kanaler.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
2
Velg Programsortering ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg programposisjonen på kanalen du ønsker å endre ved å bruke 4 eller $.
Skyv til ” for å gå inn i menyen.
4
ved å bruke $. Skyv til ”.
Flytt kanalen til den nye programposisjonen ved å bruke 4 eller $. Lagre ved
å trykke OK.
Kanalen er nå på sin nye posisjon. De andre programposisjonene flyttes
tilsvarende.
5
For å endre andre programposisjoner, gjenta trinn 3 til 4.
6
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Auto Innstilling
Programendring
AV Innstilling
Installasjon
Velg:
Enter:
Programendring
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TEKST
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Velg prog:
Bekreft:
Programendring
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TEKST
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
Velg plassering:
TV 5
Flytt: OK
Manuell innstilling av kanaler
Benytt denne funksjonen for innstilling av kanaler eller en video inngangskilde
en etter en til ønsket programposisjon.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Velg Manuell innstilling $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg programposisjon ved å skyve til 4 eller $. Skyv to ganger til ”.
Kolonnen SYS er markert.
4
Velg TV-system ved å bruke 4 eller $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Tilgjengelige TV-systemer er B/G for vest-europeiske land,
D/K for øst-europeiske land, EXT for en video inngangskilde
(vennligst gå til trinn 5c etter å ha valgt EXT)
Kolonnen CH er markert.
5
Velg metode for kanalinnstilling ved å bruke 4 eller $. Skyv til ” for å gå inn
i menyen.
Du har valget mellom C for en vanlig kanal, S for en kabelkanal, F for direkte
frekvensinngang.
a
ved å bruke $. Skyv til ”.
Direkte kanalinngang - S, C eller F
Tast et to-sifret tall for kanalnummer, og et tre-sifret tall for kanalfrekvensen.
•
•
•
Velg to eller tre sifre ved å bruke nummerknappene 0 til 9.
For å starte søket og lagre kanalen, trykk på OK.
For å innstille andre kanaler, gjenta trinnene 3 til 5a.
b
Kanalsøking (SØK)
Bruk Søk hvis du ikke vet kanalnummeret eller frekvensen.
•
•
•
Start søket etter neste tilgjengelige kanal ved å trykke på $.
Lagre kanalen ved å trykke på OK eller fortsett søket ved å trykke på $ igjen.
For å søke etter andre kanaler, gjenta trinnene 3 til 5b.
c
For video inngangskilder (EXT)
Velg Video inngangskilde ved å bruke 4 eller $.
Lagre ditt valg ved å trykke på OK.
For å tildele andre kilder, gjenta trinnene 3 til 5c.
•
•
•
6
18
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Installasjon
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB Oppsett
O
Bilderotasjon
Intern
Høyttalerkonfig.
------Personlig ID
Velg:
Enter:
Manuell innstilling
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HOPP
SYS
CH
TEKST
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Velg:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
0
Enter:
HOPP
SYS
AV
B/G
D/K
EXT
HOPP
SYS
AV
B/G
HOPP
SYS
AV
B/G
CH
TEKST
CH
TEKST
CH
TEKST
C
S
F
03
SØK
HOPP
SYS
CH
TEKST
Off
EXT
AV1
AV2
AV3
AV1
betjening
Sette navn på en stasjon
Under forhåndsinnstilling av kanalene blir de vanligvis merket automatisk.
Du kan imidlertid sette individuelt navn på kanalen eller video inngangskilden.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
ved å bruke $. Skyv til ”.
Manuell innstilling
PROG
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Velg Manuell innstilling ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg programposisjonen på kanalen eller videokilden du ønsker å sette navn på
ved å skyve til $ eller 4. Skyv gjentatte ganger til ” til det første elementet på
posisjonen TEKST er markert.
4
Velg et tall, en bokstav, + eller et mellomrom ved å bruke 4 eller $. Skyv til ”
for å bekrefte.
Velg de neste fire karakterene på samme måte.
5
Lagre valget ditt ved å trykke på OK.
6
For å sette navn på flere kanaler eller videokilder gjenta trinnene 3 til 5.
7
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HOPP
SYS
CH
TEKST
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Velg:
Enter:
PROG HOPP SYS CH
6
AV
TEKST
B/G C07 T E
Hoppe over programposisjoner
Når du har 100 programposisjoner kan det være ubenyttede posisjoner, som du
kan hoppe over i menyen «Manuell innstilling». Ved skifte av kanaler med
PROGR +/– knappene vises de ikke.
Du kan imidlertid fremdeles velge dem ved å bruke nummerknappene.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
ved å bruke $. Skyv til ”.
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Velg Manuell innstilling ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg programposisjonen du ønsker å hoppe over ved skyve til 4 eller $.
Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Kolonnen HOPP er markert.
4
Velg PÅ ved å bruke $.
5
Lagre ved å trykke på OK.
6
For å hoppe over flere programposisjoner, gjenta trinnene 3 til 5.
7
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Manuell innstilling
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
HOPP
SYS
CH
TEKST
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Velg:
PROG
53
Enter:
HOPP
SYS
CH
TEKST
AV
På
B/G
F189
---
19
betjening
Bruk av ytterligere programinnstilling
Installasjon
Ved å bruke menyen Flere Progr. Innstilling
a) individuelt justere volumnivået på hver kanal.
b) forbedre kvaliteten på en svak kanal (bilde- eller lydforstyrrelser) med
manuell fininnstilling.
c) forhåndsinnstille AV-utgangen for programposisjoner på kanaler med kodete
signaler (f.eks. fra en betal-TV dekoder). På denne måten kan en tilkoblet
Smartlink videospiller ta opp det ukodete signalet.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen. Velg Flere
Progr. Innstilling ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg programposisjonen på den ønskede kanalen ved å skyve til 4 eller $.
Skyv gjentatte ganger til ” for å velge:
VOL (volumforskyvning), AFT (automatisk fininnstilling) eller DEKODER.
Det valgte feltet endrer farge.
4a
b
c
20
Velg:
VOL
Skyv til 4 eller $ for å justere volumnivået (skala -7 til +7) på kanalen.
Lagre ved å trykke på OK.
Gjenta trinnene 3 og 4a hvis du ønsker å justere volumnivået på andre kanaler.
AFT
Skyv til 4 eller $ for å fininnstille kanalen (skala -15 til +15). Lagre ved å trykke
på OK.
Gjenta trinnene 3 og 4b hvis du ønsker å fininnstille andre kanaler.
DEKODER
Skyv til 4 eller $ for å velge AV1 (Euro AV kontakt 1) eller AV2 (Euro AV kontakt 2)
som utgang for videokilden på denne programposisjonen. Lagre ved å trykke på OK.
Gjenta trinnene 3 og 4c hvis du ønsker å stille inn AV-utgang for andre videokilder.
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Enter:
Flere Progr. Innstilling
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ved å bruke $. Skyv til ”.
Hvis du bruker Auto innstilling etterpå, slettes denne
innstillingen.
5
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB Oppsett
Bilderotasjon
O
Høyttalerkonfig.
Intern
Personlig ID
-------
VOL
AFT
DEKODER
0
0
0
PÅ
PÅ
PÅ
AV
AV
AV
Velg:
Enter:
PROG
VOL
1
0
AFT
DEKODER
PROG
1
VOL
AFT
DEKODER
-5
PÅ
PROG
VOL
AFT
1
-5
PÅ
DEKODER
AV
AV1
AV2
betjening
Justere bildegeometrien
for en RGB-kilde
Ved tilkobling av en RGB-kilde som f.eks. Sony playstation, må du kanskje
justere bildegeometrien.
1
Velg den tilkoblede RGB-kilden … 1 ved å trykke på … gjentatte ganger.
2
Trykk på MENU. Velg symbolet
3
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen. Velg RGB
oppsett ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
4
Velg H Senter ved å skyve til ”. Juster midten av bildet
(skala fra -10 til +10) ved å bruke4 eller $. Lagre ved å trykke på OK.
5
6
ved å bruke $. Skyv til ”.
Velg H Størrelse ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen. Juster de
horisontale koordinatene (skala fra -10 til +10) ved å bruke 4 eller $. Lagre ved
å trykke på OK.
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
RGB Oppsett
H Senter
O
H Størrelse
O
Juster plassering:
Bekr.: OK
RGB Oppsett
H Senter
O
H Størrelse
O
Juster Størr.:
Bekr.: OK
Justere bilderotasjonen
På grunn av jordmagnetisme kan bildet skråne. I så fall kan du justere
bildet.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
ved å bruke$. Skyv til ”.
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen. Velg
Bilderotasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Juster bilderotasjonen (justeringsskala -5 til +5) ved å skyve til 4 eller $.
Lagre ved å trykke på OK.
4
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-bilde.
Installasjon
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB Oppsett
Bilderotasjon
Høyttalerkonfig.
Personlig ID
Roter:
O
Bekreft: OK
Endre høyttalerkonfigurasjonen for
eksterne høyttalere
Ved tilkobling av eksterne høyttalere til TV-apparatet ditt, må du sette
Høyttalerkonfigurasjonen til Ekstern. Subwooferen på TV-apparatet blir så slått
av og du vil ikke få noen lydforvrengninger.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
ved å bruke $. Skyv til ”.
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen. Velg
Høyttalerkonfigurasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg Ekstern for eksterne høyttalere eller Intern for de interne TV-høyttalerne
ved å bruke 4 eller $. Lagre ved å trykke på OK.
4
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-bilde.
Installasjon
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB Oppsett
Bilderotasjon
Høyttalerkonfigurasjon
Personlig ID
Velg:
Ekstern
Intern
Bekreft: OK
21
betjening
Inntasting av personlig ID
Du kan programmere TV-apparatet ditt med en sikkerhetskode, slik at du kan
spores opp hvis TV-apparatet blir stjålet og funnet igjen. Denne koden kan bare
tastes inn en gang! Sørg for å skrive ned koden i denne bruksanvisningen.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
ved å bruke $. Skyv til ”.
2
Velg Installasjon ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen. Velg Personlig
ID ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3a
Velg den første av i alt 11 karakterer (bokstaver, tall, + eller et mellomrom) ved å
bruke 4 eller $.
Skyv til ” for å gå til neste karakter.
Gjenta trinn a og b for alle karakterene.
b
c
4
Lagre ved å trykke på OK.
5
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Installasjon
Språk/Land
Manuell innstilling
Flere Progr. Innstilling
RGB Oppsett
Bilderotasjon
Høyttalerkonfig.
Personlig ID
- - - - - Velg A-Z, 0-9:
Lagre: OK
Forhåndsinnstilling og merking av
inngangskilder
Ved bruk av AV Innstilling kan du velge den automatiske formatfunksjonen og
sette navn på en inngangskilde.
1
Trykk på MENU. Velg symbolet
2
Velg AV Innstilling ved å bruke $. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
3
Velg ønsket AV-inngang (AV 1, 2 eller 3) ved å bruke 4 eller $. Skyv til ” for
å gå inn i menyen.
ved å bruke $. Skyv til ”.
Etter hvert trinn har du valget mellom å lagre (trykk OK) ellet gå til neste felt
(skyv til ”).
4
For automatisk formatvalg av AV-inngangen:
a
b
Skyv til ” for å velge Auto 16:9.
Velg På eller Av ved å bruke 4 eller $.
a
b
c
d
Å sette navn på kilden:
Skyv til ” for å velge Tekst.
Velg første karakter ved å bruke 4 eller $. Skyv til ” for å bekrefte.
Gjenta trinn b for å velge de fire andre karakterene.
Lagre ved å trykke på OK.
5
6
Gjenta trinnene 3 til 5 for andre AV-innganger.
7
Velge AV3 inngangskilde:
a
b
c
8
22
Når det gjelder AV3 har du valget mellom AV3 kontaktene eller Scart 3
kontakten i fronten.
Skyv til $ for å velge AV3 inngang. Skyv til ” for å gå inn i menyen.
Velg Front eller Bak ved å bruke 4 eller $.
Lagre ved å trykke på OK.
Trykk på MENU for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
AV innstilling
AV-INN
AUTO 16:9
PÅ
PÅ
PÅ
AV 1
AV 2
AV 3
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 3 inngang
Velg:
TEKST
Bak
Enter:
AV innstilling
AV-INN
AUTO 16:9
AV 1
AV 2
AV 3
PÅ
PÅ
PÅ
TEKST
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 3 inngang
Foran
Bak
Velg modus:
Bekreft: OK
Tilleggsutstyr
Du kan tilkoble et bredt spekter av tilleggsutstyr til TV-apparatet ditt.
A B C
D E F
1
1
2
S2
3
S3
G
R/D/D/D L/G/S/I
1
L/G
S/I
R/D
D/D
2
VHS
DVD
Velge et inngangssignal
For å få inngangssignalet på tilkoblet utstyr til TV-skjermen, må du velge det symbolet på kontakten, hvor du har
tilkoblet utstyret.
1
Trykk på … på fjernkontrollen for å velge en av de følgende inngangsmodi:
Symbol på skjermen
Inngangssignaler fra kontakt
…1
Audio/Video fra Scart kontakt D eller* RGB fra Scart kontakt D
…2
Audio/Video fra Scart kontakt E eller* S-Video fra Scart kontakt E
…3
Audio/Video fra phonoplugger A eller fra Scart kontakt F eller*
S-Video fra 4-pin DIN kontakt C eller fra Scart kontakt F
* Automatisk signalpåvisning i samsvar med det tilkoblede utstyr
2
Trykk på ; for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
v
Hvis bilde eller lyd er forvrengt, flytt videospilleren bort fra TV-apparatet.
v
Ved tilkobling av en mono videospiller, tilkobles bare den hvite pluggen til TV-apparatet og videospilleren.
v
Tilkoble din DVD-spiller til Scart 2 Y2/j2 E.
v
For informasjon om hvordan du velger utgangssignal fra Scart 2 Y2/j2 E, se side 16.
23
Tilleggsutstyr
Smartlink
Smartlink er en direkte forbindelse mellom TV-apparatet ditt og en videospiller.
For Smartlink behøver du:
v
En videospiller som støtter Smartlink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic.
v
En 21-pin SCART kabel for å tilkoble din videospiller til Scart Y2/j2
kontakten.
Egenskapene til Smartlink er:
v
Innstillingsinformasjon som kanaloversikt blir lastet ned fra TV-apparatet til
videospilleren.
v
med NexTView kan du programmere videospilleren din enkelt.
v
Direkte TV-opptak: Mens du ser på TV behøver du bare å trykke på en knapp på
videospilleren for å ta opp dette programmet.
For ytterligere informasjon om Smartlink, vennligst se i bruksanvisningen til
videospilleren din.
Fjernstyring av annet Sony-utstyr
Ved å bruke knappene under dekselet på fjernkontrollen kan du betjene annet
Sony-utstyr.
1
Åpne dekselet på fjernkontrollen.
2
Sett velgeren VTR 1234 DVD tilsvarende det utstyret du ønsker å betjene:
VTR 1 Beta VCR
VTR 2 8 mm VCR
VTR 3 VHS VCR
VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
Video Disk spiller
3
Bruk knappene på fjernkontrollen for å betjene utstyret.
24
v
Hvis videoutstyret ditt har en COMMAND MODE velger, sett denne
velgeren på samme posisjon som VTR 1234 DVD velgeren på TV-apparatets
fjernkontroll.
v
Hvis utstyret ikke har en bestemt funksjon, vil tilsvarende knapp på
fjernkontrollen ikke virke.
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner
TV-system
B/G/H, D/K, I, L
Fargesystem
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (via
Video In)
Kanaldekning
Se kanalguiden på neste side
Bilderør
FD Trinitron
KV-28FC60/28FC60-Z
Ca. 71 cm (28 inches)
Ca. 66 cm bilde målt diagonalt
102° avbøyning
KV-32FC60/32FC60-Z
Ca. 82 cm (32 inches)
Ca. 76 cm bilde målt diagonalt
102° avbøyning
Kontakter
Bak
Y1/
1:
21-pin EURO-AV kontakt,
inngang for audio/video eller RGB
signaler
utgang av TV-signaler
Y2/j2:
21-pin EURO-AV kontakt
inngang for audio/video eller
S-video signaler
valgbar utgang for audio/video
signaler
Y3/j3:
21-pin EURO-AV kontakt,
inngang for audio/video eller
S-video signaler
utgang for audio/video signaler
(monitor ut)
Lydutganger
Venstre/høyre høyttalare
2␣ x␣ 25W (musikkeffekt)
2␣ x␣ 15W (RMS)
Strømforbruk
KV-28FC60/28FC60-Z
132 Wh
KV-32FC60/32FC60-Z
130 Wh
Mål
KV-28FC60/28FC60-Z
498(b)␣ x␣ 834(h)␣ x␣ 527(d)␣ mm
KV-32FC60/32FC60-Z
559(b)␣ x␣ 924(h)␣ x␣ 559(d)␣ mm
Vekt
KV-28FC60/28FC60-Z
Ca. 52␣ kg
KV-32FC60/32FC60-Z
Ca. 65␣ kg
Medfølgende
tilbehør
1 fjernkontroll RM-892
2 batterier
1 bruksanvisning
Andre egenskaper
Flat display Trinitron rør, digital
støyreduksjon, 100 Hz bilde,
grafisk equaliser, personlig ID,
innsovningstimer, NexTView,
NICAM stereo
L/G/S/I RCA-kontakter,
R/D/D/D variabel utgang for
audio signaler
Eksterne hoyttalerkontakter 2-PIN DIN (2)
q 3 4-PIN DIN
inngang for S-video signaler
|
…3 Phono plugg
inngang for video signaler
≤ 3 Phono plugger
inngang for audio signaler
Front
2 Hodetelefonplugg stereo miniplugg
25
Tilleggsinformasjon
Feilsøking
Her er noen enkle løsninger på problemer som kan påvirke bilde og lyd.
Problem
Løsning
Ikke bilde (skjemern er mørk), ikke lyd
• Sett i kontakten på TV-apparatet.
• Trykk på U på TV-apparatet. (Hvis u indikatoren er på, trykk ; eller en
nummerknapp på fjernkontrollen.)
• Sjekk antennetilkoblingen.
• Sjekk om valgt videokilde er på.
• Skru av TV-apparatet i 3 - 4 sekunder og slå det på igjen ved å bruke U .
Dårlig eller ikke bilde (skjermen er mørk),
men god lyd
• Trykk på MENU. Velg
Farge.
Godt bilde, men dårlig eller ingen lyd
• Trykk på ¸ + .
og juster Lysstyrke, Kontrast og
• Hvis ¤ vises på skjermen, trykk ¤ .
Ingen farger på fargeprogrammer
• Åpne dekselet på fjernkontrollen. Trykk på ? .
Fjernkontrollen virker ikke
• Bytt batterier.
Kontrollpanelet virker ikke
• Sørg for at funksjonen Barnesperre er slått.
Hvis du fremdeles har problemer, kontakt kvalifisert servicepersonell. Du må aldri åpne kabinettet selv.
Kanalguide
B/G/H
Kabel TV (1)
Kabel TV (2)
Italy
D/K
Kabel TV (1)
Kabel TV (2)
26
Mottakbare kanaler
Kanalvisning
E2 .. 12, 21 .. 69
S1 .. 41
S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10
A B C D E F G H H1 H2, 21 .. 69
R01 .. R12, R21 .. R69
C02 C03 C04 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 .. S46 S01 .. S10 S11 .. S20
C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C11 C12, C21-C69
C01 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 S43 .. S46
27
28
DK
1
Sikkerhed
TV-apparater fungerer med meget høje spændinger. For at undgå brand eller elektrisk stød,
skal sikkerhedsinformationen følges.
Generel Sikkerhed
v Dette TV er konstrueret til at modtage og gengive audio- og videosignaler.
Enhver anden brug af TV’et er ikke tilladt.
v Åbn aldrig bagbeklædningen.
v Lad udelukkende fagkyndige udføre service på apparatet!
v Udsæt ikke TV’et for regn eller fugt.
Sikker Installation
v Spær eller tildæk ikke ventilationsåbningerne. Sørg for at der er mindst 5 cm plads omkring
apparatet af hensyn til ventilationen.
v Installér ikke TV’et på varme, fugtige eller meget støvede steder.
v Installér ikke TV’et på et sted, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer.
v Placér kun TV’et på et stabilt stativ, der er konstueret til at kunne bære vægten af TV’et.
Sikker Drift
v Betjen kun TV’et med 220- 240 V vekselstrøm (AC), 50 Hz-forsyning.
v Træk TV’ets stik ud af stikkontakten, hvis en væske eller en genstand falder ind gennem
ventilationsåbningerne. Sørg for at TV’et bliver efterset omgående!
v Lad ikke TV’et stå i standbyfunktion, når det ikke er i brug. Afbryd TV’et hvis du ikke skal
bruge det i en længere periode.
v Afbryd kun TV’et ved at holde om stikket og trække ledningen ud.
Træk ikke i selve strømledningen.
v I tilfælde af tordenvejr skal TV’et afbrydes fra lysnettet og antennen.
Ellers kan apparatet blive beskadiget af et lynnedslag.
Vedligeholdelse
v Rengør skærmen med en blød fugtet klud. Brug ikke stærke, slibende rengøringsmidler.
v Støv og nikotinaflejringer kan forårsage overophedning inden i TV’et.
Dette kan på langt sigt udgøre en sikkerhedsrisiko, og kan forkorte dit TV’s levetid.
Få derfor dit apparat efterset ca. hvert femte år.
2
Indholdsfortegnelse
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Medfølgende tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Isætning af batterierne i fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Tilslutning af tv’et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Tænde for tv’et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Fjernbetjeningens joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Indstilling af tv-kanalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Indstilling af videokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Daglig brug
Ekstraudstyr
4
4
4
5
6
6
7
7
.............................................................. 8
Oversigt over tv‘ets betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fjernbetjeningens knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tekst-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brug af menusystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Justering af billede og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af funktionsmenuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brug af skærmformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sortering af programpladser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuel indstilling af kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Angivelse af et stationsnavn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Overspringelse af programpladser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brug af flere indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Justering af billedgeometrien for en RGB-kilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Justering af billedhældningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ændring af højttalerkonfigurationen for eksterne højttalere . . . . . . . . . . 21
Indlægning af dit personlige ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indstilling og mærkning af indgangskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
................................................................
Valg af et indgangssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smartlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjernbetjening af andet Sony-udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
Øvrig Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanalguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
3
Installation
Følg trin 1-7 for at installere tv‘et og for at se tv-programmer.
1 Medfølgende tilbehør
Batterier
Fjernbetjening
2 Isætning af batterierne i fjernbetjeningen
Sørg for at isætte batterierne med polerne vendende korrekt. Skil dig af med opbrugte batterier ifølge dine lokale
bestemmelser.
4
Installation
3. Tilslutning af tv‘et
Tilslutning af en antenne til tv’et
Hvis du ikke skal tilslutte
en video til tv‘et, så tilslut
antennekabel (se billedet
til venstre) og fortsæt til
afsnit 4.‘Tænd for tv‘et‘.
Hvis du tilslutter en video
til tv‘et, se da nedenfor.
1
1
2
S2
3
S3
L/G
S/I
R/D
D/D
R/D/D/D L/G/S/I
1
Tilslut dit eksisterende antennekabel til stikket markeret med ˘ på bagsiden af tv‘et.
Tilslutning af en antenne og en video til tv’et
Scartkabel er ekstra tilbehør.
Med et scartkabel forbedres
både billed- og lydkvaliteten.
1
1
2
S2
3
S3
L/G
S/I
R/D/D/D L/G/S/I
R/D
D/D
(Scartkabel ekstra tilbehør)
IN
AC IN
OUT
1
Tilslut dit antennekabel til videoens antenneindgang.
2
Tilslut videoens antennekabel mellem RF OUT på videoens bagside og antennestikket på tv‘et. Se billedet
ovenfor.
3
Tilslut videoens netledning og tåæønd for videoen.
4
Isæt et indspillet videobånd i videoen og start afspilning.
5
Installation
4. Tænde for TV’et
1
Tilslut tv‘ets netledning til vægdåsen (220-240 V. AC, 50 Hz).
2
Tryk tænd/sluk-knappen U på tv‘et ind.
Hvis lampen for standby-tilstand lyser på tv‘et, tryk da på TV
knappen på fjernbetjeningen for at tænde for tv‘et. Der går et
øjeblik, inden der kommer billede på tv‘et.
5. Fjernbetjeningens joystick
Bevægelse af
joysticket til siderne
For at bevæge dig rundt i menuerne skal
du trykke på de relevante piletaster.
6
Tryk ned på
joysticket
For at vælge en funktion i menuen
trykkes ned midt på joysticket.
Installation
6. Indstilling af tv-kanalerne
Inden du indstiller kanalerne, beder tv’et dig om at vælge menu-sprog og land.
1
Sprog/lande-menuen vises med ordet ‚English‘
fremhævet.
2
Language/Country
Bevæg joysticket $ eller 4 for at vælge sprog og tryk
på OK. Landemenuen vises med ordet ‚Off‘ oplyst.
Vælg ‚Off‘, hvis du ikke vil have, at kanalerne sorteres
i forudbestemt orden.
3
Select language:
Tryk på OK for at bekræfte.
5
Bevæg joysticket $ eller 4 for at vælge ‚Automatisk
programindstilling‘ og tryk på OK.
6
Bevæg joysticket til ” og hold i 5 sekunder.
v
Nu starter tv‘et med at søge efter alle tilgængelige
kanaler. Det tager nogle minutter. Tryk ikke på nogen
knap i dette tidsrum. Når alle kanaler er fundet,
forsvinder menuenog tv‘et er klar til brug.
v
Hvis du vil afbryde den automatiske
programindstilling, tryk på OK. Den manuelle
sorteringsmenu vises. Se afsnittet ‚Programsorting‘
for at sortere programmerne. For at fjerne
sorteringsmenuen, tryk på MENU-knappen.
Confirm: OK
Sprog/Land
Bevæg joysticket $ eller 4 for at vælge det land, hvro
tv‘et er placeret.
4
ˇ ˇ
Cestina
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Language
Country
Sprog
Land
Vælg land:
Dansk
Intet
Østrig
Belgien
Bulgarien
Tjekkiet
Danmark
Finland
Bekræft: OK
Opsætning
Auto progr. indstelling Start
Programsortering
AV-navngiving
Installation
Vælg:
1
2
3
4
5
Start autoindstil:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Søger
7. Indstilling af videokanalen
Hvis du har tilsluttet en video til tv‘et skal du indstille tv‘ets videokanal.
1.
v
Tryk på PROGR+/- knapperne på tv‘ets fjernbetjening til du finder videobilledet.
Hvis du til flytte videokanalen til en anden programplads, se da afsnittet ‚Programsortering‘.
7
Daglig brug
Oversigt over tv‘ets betjeningspanel
Du skal trykke på CONTROL-knappen, før du kan anvende de andre knapper på toppen af tv‘et.
Videoindgange
Tryk på knappen for at
vælge video etc.
Lydstyrke
Tryk for at øge (+) eller
mindske (-) lydstyrken.
Programskift op (+) eller ned (-).
Tryk for at vælge tv-program.
CONTROL-knap
Tryk for at tænde og aktivere
betjeningspanelet.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Hovedafbryder
Tryk for at tænde eller
slukke helt for tv‘et.
8
Daglig brug
Fjernbetjeningens knapper
Luk af for lyden
Et tryk lukker helt for lyden. Når du
trykker igen, vender lyden tilbage.
TV-tilstand
Tryk for at vende tilbage til almindelig tvsening, hvis du ser tekst-tv eller video. Hvis
tv‘et er slukket, vil denne knap tænde for det.
Disse knapper har ingen funktion.
Video tænd/sluk
Tryk for at tænde/slukke en
tilkoblet Sony video.
Sluk til standby-tilstand
Tryk forat slukke tv‘et til standby-tilstand. Tryk
igen for at tænde. OBS: Hvis tv‘et ikke modtaget
et tv-signal og ingen fjernbetjeningsknap
anvendes inden 15 minutter, går tv‘et automatisk
tilbage til standby.
Vis programnummer
Tryk for at se, hvilket program, du ser. Tryk igen
for at fjerne visningen.
Tekst-tv
Tryk for at se tekst-tv.
EPG (NexTView)
Elektronisk programoversigt, der ikke
anvendes i Danmark.
Billedfrysning
Tryk for at fryse billede. Tryk igen for
at se billedet normalt.
Programvalg
Tryk på et tal for at vælge det tilsvarende
program.
For to-cifrede programvalg, fx 23, tryk da
først på -/-- og derefter på 2 og 3. Hvis
du trykker et forkert førsteciffer, så fyld
op med et ciffer mere, tryk igen på -/-- og
derefter på de to cifre, du ønsker.
Lydmenu
Tryk gentagne gange for at vælge de
forprogrammerede ‚lydbilleder‘ : Bruger,
Vokal, Jazz, Rock, Pop eller Lineaer.
Billedmenu
Tryk for at vælge mellem forskellige
billedindstillinger. Tryk på ; for at fjerne
visningen.
Lydstyrke
Tryk for at justere lydstyrken i
højttalerne.
Vælg indgang/fasthold tekst-tv side
Tryk for at vælge indgangssignal fra de forskellige
tilslutninger. Når du ser tekst-tv, kan du fastholde
den viste side. Tryk igen for at låse op.
Tilbage til det sidste sete program
Tryk for at returnere til det program, du senest har
set. OBS: Du skal se på den nuvaerende kanal i
mindst 5 sekunder, inden knappen fungerer.
Aendre billedformat
Tryk for at ændre billedets format.
Denne knap virker kun i tekst-tv. Se afsnittet
om tekst-tv.
Vis programtabel
Tryk på OK-knappen
for at vise
kanaltabellen. Bevæg
joysticket $ eller 4 for
at vælge kanal og
derefter ” for at se
den valgte kanal.
8
9
10
11
12
13
14
VIVA
Soul Music
RTL
News
SAT 1 Game Show
S3
Animal Report
VIVA 2 Stones in Interviev
PRO 7 Pink Panther
ARD
Afternoon Report
Vælg program
Tryk for at vælge program.
Vis menusystemet
Tryk på knappen, hvis du vil aktivere
menusystemet. Tryk igen for at fjerne menuen
fra skærmen.
Fabriksindstilling
Abn lågen og tryk på knappen for at
sætte billed og lyd tilabge til
fabriksindstillingen. Når
installationsmenuen vises, se da afsnittet
‚Valg af sprog og land‘.
Vis ur
Abn lågen og tryk på knappen for at vise den
aktuelle tid.
Betjening af video og DVD-afspiller
Abn lågen og brug knapperne til at betjene din
video eller DVD-afspiller.
9
Daglig brug
Brug af NexTView*
*afhængig af om serviceydelsen er tilgængelig
NexTView er en elektronisk programguide med op til 1 uges
programinformation om de kanaler, der er inkluderet hos den valgte leverandør
(se også Valg af din NexTView-leverandør).
Hvis data overstiger NexTViews hukommelse, vil du få information om mindre
end 7 dage.
Når du leder efter information kan du søge efter tema (sport, kunst etc.), dato
eller tid (f.eks. udsendelser mellem kl. 20:00 og 21:00). Når du har fundet et
program, kan du gå direkte til dette program; brug timeren til huske dig på det,
eller indstil din video med NexTView-link.
NexTView-leverandøren er ansvarlig for indholdet af guiden. TV’et er ansvarlig
for præsentationen, d.v.s. menustrukturen og styringen, hvis leverandøren ikke
har medleveret denne. Hvis leverandøren har leveret styring, er den generelle
betjening med joysticken den samme som beskrevet i Sony-styring.
Først skal du vælge en kanal, der udbyder NexTView service. I så fald vil
indikationen “NexTView“ vises på skærmen, så snart der er NexTView-data.
Hvis du senere skifter kanal er denne NexTView-service stadig tilgænglig.
Betjening med Sony-styring
1
Tryk på
2
Brug joysticktasterne som følger
flytte op- eller nedad inden for en kolonne: Brug $ eller 4
Gå til den venstre kolonnes tid og dato: Brug “
Gå til højre kolonnes ikoner: Brug ”
Bekræftelse af et valg: Tryk på OK
mens du er i kolonnerne dato, tid eller ikon (temaer), ændres programlisten alt
efter valget.
mens du er i programlisten, bringer bekræftelse af en igangværende udsendelse
dig direkte til TV-programmet; bekræftelse af et fremtidigt program bringer dig
til den lange informationsmenu (se Brug af timer)
•
•
•
•
a
b
for at slå NexTView til og fra.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
11
Sat
12
Sun
13
Mon
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Signaturforklaring til ikoner
fuld liste over valg
brugervalg
nyhedsudsendelser
film
10
sports
underholdning
børn
tilbage til sidste menu
Daglig brug
Individuell indstilling
Når du vælger
, vil der ikke være noget bruger før-valg. Med
kan du
foretage dit eget individuelle valg af temaer, og begrænse søgningen til de
markerede.
1
Vælg
med 4 eller $. Skub til ”.
Menuen Individuell indstilling vises.
2
Vælg det punkt du ønsker at markere med 4 eller $. Bekræft ved at trykke på OK.
Gentag trin 2 for alle de punkter du ønsker at have på din liste.
3
Når du er færdig med listen, vælges
med
”, og der trykkes på OK.
Brug af Lang Informationsmenu
1
Vælg et fremtidigt program i kolonnen programliste med 4 eller $. Tryk på OK.
Den lange informationsmenu vises.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Du ønsker at optage det valgte program med din video
(kun med Smartlink videoapparater)
2
Vælg
med “ og tryk på OK.
Information overføres til den video, der er tilsluttet dit TV.
VPS/PDC
Hastighed
Video ops.
Til
SP
VCR1
Opsætning af din video
3
Vælg VPS/PDC med “.
Med denne indstilling slået til, er du garanteret optagelse af hele udsendelsen,
hvis der skulle være en ændring i TV-programmet. Dette virker kun, hvis den
valgte kanal udsender et VPS/PDC-signal.
•
4
Vælg Til eller Fra med OK.
Vælg Hastighed med $.
Vælg mellem standardplay (SP) eller longplay (LP) -funktion. Med longplay
kan du optage dobbelt så meget tid på et videobånd som med standardplay.
Billedkvaliteten kan dog blive forringet.
•
5
Vælg SP eller LP med OK.
Vælg Video ops. med $. Skub z til for at registrere.
Vælg hvilken af de tilsluttede videoer du ønsker at programmere.
•
Vælg video 1 eller 2 med 4 eller $. Tryk på OK.
For at forlade menuen
6
Vælg
med z. Tryk på OK.
Du er tilbage i den sidste menu.
11
Daglig brug
Tekst-TV
De fleste TV-kanaler udsender information via tekst-TV. Indekssiden i tekst-TV servicen
(som regel side 100) giver dig information om, hvordan du bruger deres service.
Sørg for at bruge en TV-kanal med et stærkt signal, ellers kan der være
Tekst-TV fejl.
Slå Tekst-TV til og fra
1
Vælg den TV-kanal, der sender den tekst-TV service, du ønsker at se.
2a
Tryk én gang på
for Tekst-TV.
Tekst-TV vises.
Tryk to gange på
for Mix-funktion.
TV-udsendelsen og Tekst-TV-displayet overlapper hinanden.
b
3
Tryk på ;, eller tryk på
en 3. gang for at slå tekst-TV fra.
Valg af en Tekst-TV Side
Direkte Sidevalg
• Indtast tre cifre af sidenummeret med nummertasterne.
Hvis du har lavet en fejltagelse:
Indtast tre vilkårlige cifre, og før derefter det korrekte sidenummer ind.
Sidehentning
1
Vælg en tekst-TV side, der har flere sidenumre på det (f.eks. indekssiden).
2
Tryk på OK.
Sidehentning vises på toppen af siden
3
Vælg det ønskede sidenummer med 4 eller $ og tryk på OK.
Den ønskede side vises efter nogle sekunder.
Valg af den næste eller den foregående side
• Tryk på (Side +) eller (Side –).
Valg af indekssiden
•
+ .
Tryk på ;
Valg af en underside
•
Fastfrysning af en Tekst-TV underside
1
Tryk på .
Symbolet R vises, og tekstsiden opdateres ikke.
2
Tryk på
for at genoptage normal tekst-TV modtagelse.
Med Fastext*
*afhængig af om serviceydelsen er tilgængelig
•
12
216-02
En tekst-TV side kan bestå af flere undersider. I dette tilfælde vises en
informationslinie, der viser antallet af tekstsider.
Vælg funktionen ved at skubbe til 4. Vælg undersider med 4 eller $.
Aktive undersider markeres i farver, inaktive med grå.
Med Fastext kan du få adgang til sider med en enkelt indtastning. Når Fastext
udsendes, vises en farve-mætning-kodet menu på bunden af skærmen. Denne
menus farver svarer til de røde, grønne, gule og blå taster på Fjernbetjeningen.
Tryk på den farvede tast, der svarer til farven i den farve-kodede menu.
01
02
03
04
05
06
07
08
Daglig brug
Brug af Tekst-TV menuen
Dette TV har et menustyret tekst-TV system. Når tekst-TV er slået til, kan du
bruge joystickens taster til at betjene tekst-TV menuen.
Tekst-TV-opsætning
Top / Bund / Total
Valg af menuen fungerer som følger:
Fjern tekst
1
Tryk på MENU.
Tekst-TV menuen lægges hen over tekst-TV displayet.
Tidinst. tekstside
2
Vælg tekst-TV funktionen med 4 eller $. Skub til ” for at registrere.
Afdæk
Vælg:
Til menu:
Sideoversigt er en funktion, der kun er tilgændlig med tysk Toptext.
Top/Bund/Fuld
For bekvem læsning af en Tekst-TV side kan du forstørre den.
Efter at have valgt funktionen, vises en undermenu Top 4 Bund $ Fuld OK.
1
Skub til 4 for at forstørre den øvre halvdel af skærmen; skub til $ for at
forstørre den nedre halvdel. Tryk på OK for at genoptage den normale størrelse.
2
Tryk på
Top:
Bund:
Fuld: OK
for at genoptage det normale Tekst-TV.
Fjern tekst
Efter at have valgt funktionen, kan du se en TV-kanal, mens du venter på en
ønsket Tekst-TV side. Så snart siden er tilgængelig, ændrer symbolet
farve.
•
Tryk på
for at se siden.
Afdæk
Nogle tekst-TV sider indeholder skjult information (f.eks. til en quiz), som du
kan afdække.
Efter at have valgt funktionen, vises den skjulte information.
•
Tryk på
for at genoptage den normale Tekst-TV betjening.
Tidsindstilling tekstside*
*afhængig af om serviceydelsen er tilgængelig
Tidinst. tekstside
Du kan opkalde en tids-kodet side - som f.eks. en alarmside - på et tidspunkt,
som du specificerer.
SIDE
TID
–––
--:--
Efter at have valgt funktionen, vises en undermenu.
1
Vælg Til med 4 eller $. Skub til ” for at registrere.
2
Indfør den ønskede sides tre cifre med nummertasterne.
3
Indfør den ønskede tids fire cifre med nummertasterne.
4
Tryk på OK for at lagre.
Tiden vises i det øverste venstre hjørne på skærmen. På det ønskede tidspunkt
vises siden.
Vælg:
Gå ind:
13
Daglig brug
Brug af menusystemet
TV‘et har et indbygget menusystem, der vises med brugervenlige grafiske symbolder og menuer på skærmen. Menuerne
hjælper dig med at få de bedste ud af dit tv og hjælper dig med at indstille billede og lyd, ændre billedformat,
kanalindstilling osv.
Justering af billede og lyd
Billede og lyd er justeret på fabrikken. Du kan dog også justere dem individuelt.
Billedjustering
Tryk på MENU.
Vælg symbolet
for Billede eller
for Lyd med 4 eller $.
Skub til ” for at registrere.
Menuen for Billede eller Lydkontrol vises.
Billed-funktion
Kontrast
Lys
Farbvemætning
Skarphed
Normalindst.
AI
Støjreduktion
Digital-funktion
2
Vælg det ønskede punkt med 4 eller $. Skub til ” for at registrere.
Vælg:
3
Justér det valgte punkt med 4, $, ” og “. Tryk på OK for at lagre.
1
Bruger
Til
Til
Normal
Gå ind:
Se på tabellerne på denne og den følgende side for mere information.
4
Gentag trin 2 og 3 for at justere andre punkter.
5
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
Billed-funktion
Live
Bruger
Film
Kontrast
Billedjustering
Punkt
Effekt/Betjening
Billedfunktion
$
4
Live (for liveudsendelser)
Bruger (for individuelle indstillinger)
Film (for filmudsendelser)
Kontrast
Mindre
Lys*
Mørkere “
” Lysere
Farvemætning*
Mindre
“
” Mere
Farvebalance**
Rødlig
“
” Grønlig
Skarphed*
Blødere
“
” Skarpere
Normalindstilling
Tilbagestiller billedet til de fabriksindstillede niveauer
AI
(Artificial Intelligence)
4
$
Fra: normal
Til: Automatisk optimering af kontrastniveau alt
efter TV-signalet
Støjreduktion
4
$
Fra: normal
Til: Reducerer billedstøj i tilfælde af et svagt
udsendelsessignal
Digitalfunktion
$
Normal: 100 Hz
Digital+: 100 Hz plus flimmerreduktion
Avanceret: Digital+ plus udjævning af bevægelser.
4
“
” Mere
* Kun hvis Bruger er valgt i Billedfunktion
** Kun tilgængelige for NTSC farve-mætningssignal (f.eks. amerikanske videobånd)
14
AI
Til
Fra
Støjreduktion
Til
Fra
Digital-funktion
Normal
Digital +
Avanceret
Daglig brug
Lydjustering
Punkt
Effekt/Betjening
Equalizer-funktion
Vælg mellem følgende lydindstillinger
$ Bruger
Sang
Jazz
Rock
Pop
4 Lineær (fast indstilling, kan ikke justeres)
Lydjustering
Equalizer-funktion
Equalizerjustering
Balance
Loudness
Rumlig Lyd
Auto lydstyrke
To-kanal lyd
Lydstyrke
To-kanal lyd
Vælg funktion:
Equaliser justering
•
Du kan justere den funktion, der er valgt i Grafisk
Equaliser ved at bortskære og øge 5 valgte
frekvensbånd.
Kun ændringer lavet i Bruger kan lagres; de andre
vender tilbage til fabriksindstillingen.
Vælg den ønskede bjælke med ” eller “, justér
med 4 og $.
Tryk på OK for at lagre.
Bruger
Sang
Jazz
Rock
Pop
Linear
Personal
Fra
Fra
Fra
Mono
Mono
Bekræft: OK
Equalizer-justering
Bruger
+
0
–
120
150
Vælg:
1,5K
Juster:
5K
10 K
Bekræft:OK
Balance
“
”
Mod venstre
Mod højre
Balance
Loudness
$
4
Fra: Normal indstilling
Til: Lytning med lille styrke
Loudness
Fra
Til
$
4
Fra: Normal indstilling
Til: Akustik effekt aktiv
Rumlig Lyd
Fra
Til
4
Til: Kanalernes lydniveau vil forblive det samme
uafhængigt af udsendelsessignalet (f.eks. i tilfælde
af reklamer)
Fra: lydstyrkeniveau ændres alt efter det udsendte
signal
Auto Lydstyrke
Fra
Til
Rumlig Lyd
Auto Lydstyrke
$
To-kanal Lyd
$
4
$
4
Hovedtelefoner
2 Lydstyrke
2 To-kanal Lyd
$
4
For en tosproget udsendelse:
A for kanal 1
B for kanal 2
For en stereoudsendelse:
Mono
Stereo
For en Nicamudsendelse: Når der modtages en
Nicamudsendelse, vises “NICAM“ kort på
skærmen.
Mindre “
” Mere
For en tosproget udsendelse:
A for kanal 1
B for kanal 2
To-kanal Lyd
Mono
Stereo
Lydstyrke
To-kanal Lyd
A
B
15
Daglig brug
Brug af funktionsmenuen
1
Tryk på MENU. Vælg symbolet
2
Vælg det ønskede menupunkt med $. Skub til z, for at registrere.
Auto Format
Format-korrigering
3
Vælg den ønskede indstilling med 4 eller $.
4
Tryk på OK for at lagre.
Automatisk sluk
Børnesikring
AV2-kilde
5
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
med $. Skub til z.
Funktion
Vælg:
Til
Til
Fra
Fra
TV
Gå ind:
Funktioner
Punkt
Effekt/Betjening
Auto Format*
*kun for antennesignal
4
$
Fra:
Billedets format skal justeres manuelt.
Normal: Billedformatet justeres automatisk ved hjælp
af information fra tv-udsendelsen.
Fuld:
TV‘et justerer automatisk billedformatet,
således at sorte felter i billedets top og bund
elimineres (se nedenfor):
Auto Format
Fra
Til
Format-korrigering
Fra
Til
Automatisk sluk
Format-korrigering*
*kun hvis Auto Format er
slået til
4
$
Automatisk sluk
Fra
10 min.
20 min.
..
.
$
90 min.
$
4
Fra: Normalfunktion
Til: TV kan kun slås til ud fra standbyfunktionen
med Fjernbetjeningen; tasterne på TV’et virker ikke.
AV2-Kilde
Du kan vælge kilden til at være udgang fra Scartkonnektor Y2/j2. På denne måde kan du
optage fra denne stikkontakt, mens du ser på en
anden kilde.
4
$
16
Børnesikring
Fra
Til
Du kan vælge en tidsperiode, efter hvilken PI selv
skifter til standbyfunktion
4
Børnesikring
Til: Smartfunktion vælges automatisk for 4:3/
14:9-udsendelser
Fra: 4:3/14:9 vælges
10 min
TV audio/videosignal fra antennen ˘
AV1 audio/videosignal fra Scart 1
AV2 audio/videosignal fra Scart 2
AV3 audio/videosignal fra frontkonnektorer
AV2-kilde
AV 3
AV 2
AV 1
TV
Daglig brug
Brug af skærmformat
Når Auto Format i funktionsmenuen er forindstillet til “Fra“ og “Normat“,
vælger TV‘et automatisk det korrekte skærmformat.
Med Skærmformat kan du dog vælge skærmformat efter eget valg.
•
Tryk gentagne gange på
Smart
4:3
14:9
Zoom
Bred
for at få et af de følgende formater:
imitering af bredskærmseffekt for 4:3-udsendelser; dele af toppen og
bunden af billedet skæres fra
konventionel 4:3-aspect ratio (skærmformat), fuld billedinformation
kompromis mellem 4:3- og 16:9- aspect ratio
imitering af bredskærmseffekt for film i letterbox-format
for 16:9-udsendelser
Smart
Zoom
I Zoom og 14:9-funktioner skæres dele af toppen og bunden af skærmen fra.
Med 4 og $ kan du justere placeringen af billedet på skærmen til f.eks. at læse
undertitler. Tryk på OK for at bekræfte.
Bred
17
Daglig brug
Sortering af programpladser
Opsætning
Efter at have brugt Automatisk Programindstilling af kanaler kan du ønske at
ændre rækkefølgen af kanalerne.
1
Tryk på MENU. Vælg symbol
2
Vælg Programme Sortering med $. Skub til ” for at registrere.
3
Vælg programpladsen for den kanal du ønsker at sortere med 4 eller $.
Skub til ” for at registrere.
med $. Skub til ”.
4
Skift kanalen til den nye programplads med 4 eller $. Tryk på OK for at lagre.
Kanalen er nu ved den nye placering. De andre programpladser skifter
tilsvarende.
5
Gentag trin 3 til 4 for at sortere andre programpladser.
6
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
Auto progr. indstilling
Programsortering
AV-navngiving
Installation
Vælg:
Gå ind:
Programsortering
PROG KAN
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vælg prog:
Brug denne funktion til at indstille kanaler eller en videoindgangskilde én
efter én til programpladser efter dit valg.
1
Tryk på MENU. Vælg symbolet
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere.
Vælg Manuel Programindstilling med $. Skub til ” for at registrere.
3
Vælg programpladsen ved at skubbe til 4 eller $. Skub to gange til ”.
Kolonnen SYS er fremhævet.
4
Vælg TV-systemet med 4 eller $. Skub til ” for at registrere.
Tilgængelige TV-systemer er B/G i vesteuropæiske lande, D/K i østeuropæiske
lande, EXT for en videoindgangskilde (gå venligst til trin 5c efter valg af EXT)
Kolonnen KAN er fremhævet.
5
med $. Skub til ”.
Vælg din metode til kanalindstilling med 4 eller $. Skub til ” for at registrere.
Du har valget mellem C for en jordkanal, S for en kabelkanal, F for direkte
frekvensindgang.
a
Direkte Kanalindgang - S, C eller F
Indtast et to-cifret nummer for kanalnumre, og et tre-cifret nummer for
kanalfrekvens.
•
•
•
Vælg de to eller tre cifre med nummertasterne 0 - 9.
Tryk på OK for at starte søgning og for at lagre kanalen.
Gentag trin 3 til 5a for at indstille andre kanaler.
b
Kanalsøgning (SØG)
Brug Søg hvis du ikke kender kanalnummeret eller frekvensen.
•
•
•
c
•
•
•
6
18
Bekræft:
Programsortering
PROG KAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Manuel indstilling af kanaler
NAVN
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAVN
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Vælg position:
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
TV 5
Flyt: OK
Installation
Sprog/Land
Manuel progr. indstilling
Flere indstillinger
RGB opsætning
Billed-hældning
O
Personlig ID
------Demo
Vælg:
Gå ind:
Manuel progr.-indstilling
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
KAN NAVN
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
B/G
B/G
C09
C10
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
0
ARD
BBC
Gå ind:
Vælg:
SKIP
SYS
Fra
B/G
D/K
EXT
SKIP
SYS
Fra
B/G
SKIP
SYS
Fra
B/G
Start søgningen efter den næste tilgængelige kanal ved at skubbe til $.
Kanalen lagres ved at trykke på OK; ellers fortsættes søgningen ved at skubbe
til $ igen.
Gentag trin 3 til 5b for at søge efter andre kanaler.
For videoindgangskilder (EXT)
Vælg Videoindgangskilden med 4 eller $.
Tryk på OK for at lagre dit valg.
Gentag trin 3 til 5c for at fordele andre kilder.
C03
KAN
KAN
NAVN
NAVN
C
S
F
KAN
NAVN
03
SØG
SKIP
SYS
KAN
NAVN
Fra
EXT
AV1
AV2
AV3
AV1
Daglig brug
Angivelse af et stationsnavn
Ved indstillingen mærkes kanalerne som regel automatisk.
Du kan dog også individuelt navngive en kanal eller en videoindgangskilde.
1
Tryk på MENU. Vælg symbol
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere.
Vælg Manuel Programindstilling med $. Skub til ” for at registrere.
3
Vælg kanalens programplads eller den videokilde, du ønsker at mærke ved at
skubbe til $ eller 4. Skub gentagne gange til ” indtil første del af pladsen
NAVN er fremhævet.
4
Vælg et nummer, et bogstav, + eller en tom plads med 4 eller $. Skub til ” for
at bekræfte. Vælg fire andre karakterer på samme måde.
med $. Skub til ”.
5
Tryk på OK for at lagre dit valg.
6
Gentag trin 3 til 5 for at mærke andre kanaler eller videokilder.
7
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
Manuel progr.-indstilling
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
KAN NAVN
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
B/G
B/G
C09
C10
Vælg:
Gå ind:
PROG SKIP SYS KAN
6
ARD
BBC
Fra
NAVN
B/G C07 T E
Overspringelse af programpladser
Hvis der er 100 programpladser, kan der være ubenyttede pladser, som du kan
overspringe i menuen Manuel Programindstilling. Hvis kanalerne ændres
med PROGR +/– -tasterne, vises de ikke. Du kan dog stadig vælge dem med
nummertasterne.
1
Tryk på MENU. Vælg symbol
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere.
Vælg Manuel Programindstilling med $. Skub til ” for at registrere.
3
Vælg den programplads du ønsker at overspringe ved at skubbe til 4 eller $.
Skub til ” for at registrere.
SKIP-kolonnen er fremhævet.
4
Vælg TIL med $.
5
Tryk på OK for at lagre.
6
Gentag trin 3 til 5 for at overspringe andre programpladser.
7
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
med $. Skub til ”.
Manuel progr.-indstilling
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SKIP
SYS
KAN NAVN
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
Fra
B/G
B/G
C09
C10
Vælg:
PROG
53
ARD
BBC
Gå ind:
SKIP
SYS
KAN NAVN
Fra
Til
B/G
F189
---
19
Daglig brug
Brug af flere indstillinger
Med menuen Flere Indstillinger kan du
a) individuelt justere lydstyrkeniveauet for hver kanal.
b) forbedre kvaliteten af en svag kanal (billed- eller lydforstyrrelser) med
manuel finindstilling.
c) indstille AV-udgangseffekten for programpladser for de kanaler, der har
kodede signaler (f.eks. fra en Betalings-TV dekoder). På denne måde optager
en tilsluttet Smartlink video det ukodede signal.
1
Tryk på MENU. Vælg symbol
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere. Vælg Flere Indstillinger
med $. Skub til ” for at registrere.
3
b
c
5
20
Vælg:
Gå ind:
med $. Skub til ”.
Vælg programpladsen for den ønskede kanal ved at skubbe til 4 eller $.
Skub gentagne gange til ” for at vælge:
VOL (Lydstyrke Forskydning), AFT (Automatisk Finindstilling) eller
DEKODER.
Det valgte punkt skifter farve.
4a
Installation
Sprog/Land
Manuel prog.-indstilling
Flere indstillinger
RGB opsætning
Billed-hældning
O
intern
Højttaler-konf.
------Personlig ID
VOL
Skub til 4 eller $ for at justere lydstyrkeniveauet (område -7 til +7) for kanalen.
Tryk på OK for at lagre.
Gentag trin 3 og 4a hvis du ønsker at justere lydstyrkeniveauet for andre kanaler.
AFT
Skub til 4 eller $ for at finindstille kanalen (område -15 til +15). Tryk på OK for
at lagre.
Gentag trin 3 og 4b hvis du ønsker at finindstille andre kanaler.
DEKODER
Skub til 4 eller $ for at vælge AV1 (Euro AV stikkontakt 1) eller AV2 (Euro AV
stikkontakt 2) som udgang for videokilden på denne programplads. Tryk på OK
for at lagre. Gentag trin 3 og 4c hvis du ønsker at indstille AV-udgangseffekt for
andre videokilder.
Hvis du bruger Auto programindstilling på et senere tidspunkt, vil denne
indstilling blive slettet.
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
Flere indstillinger
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vælg:
VOL
0
0
0
AFT
DEKODER
Til
Til
Til
Fra
Fra
Fra
Gå ind:
PROG
VOL
1
0
AFT
DEKODER
PROG
1
VOL
AFT
DEKODER
-5
Til
PROG
VOL
AFT
1
-5
Til
DEKODER
Fra
AV1
AV2
Daglig brug
Justering af billedgeometri for
en RGB-kilde
Når der tilsluttes en RGB-kilde, så som en Sony-playstation, kan du have behov
for at tilpasse billedgeometrien.
RGB-opsætning
Centrér
O
Størrelse
O
1
Vælg den tilsluttede RGB-kilde … 1 ved at trykke gentagne gange på ….
2
Tryk på MENU. Vælg symbolet
3
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere. Vælg RGB Opsætning med $.
Skub til ” for at registrere.
Juster placering:
4
Vælg Centrer ved at skubbe til ”. Justér billedets center (område fra
-10 til +10) med 4 eller $. Tryk på OK for at lagre.
Centrér
O
5
Vælg Størrelse med $. Skub til ” for at registrere. Justér de vandrette
koordinater (område fra -10 til +10) med 4 eller $. Tryk på OK for at lagre.
Størrelse
O
6
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
med $. Skub til ”.
Bekræft: OK
RGB-opsætning
Juster størr.:
Bekræft: OK
Justering af billedhældningen
På grund af jordmagnetisme kan billedet skråne. I dette tilfælde kan du tilpasse
billedet.
1
Tryk på MENU. Vælg symbolet
med $. Skub til ”.
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere. Vælg Billedhældning
med $. Skub til ” for at registrere.
3
Justér Billedhældning (justering af område -5 til +5) ved at skubbe til 4 eller $.
Tryk på OK for at lagre.
4
Tryk på MENU for at vende tilbage til det normale TV-billede.
Installation
Sprog/Land
Manuel progr. indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Højttaler-konf.
Personlig ID
Rotér:
O
Bekræft: OK
Ændring af højttalerkonfigurationen for
eksterne højttalere
Ved tilslutning af eksterne højttalere til dit TV, er du nødt til at sætte
Højttalerkonfigurationen til Ekstern. Subwooferen på TV’et slås så fra, og du vil
ikke få nogen lydforstyrrelser.
1
Tryk på MENU. Vælg symbol
med $. Skub til ”.
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere Vælg Højttalerkonfiguration med $. Skub til ” for at registrere.
3
Vælg Ekstern for eksterne højttalere eller Intern for intern TV-højttalere med
4␣ eller $. Tryk på OK for at lagre.
4
Tryk på MENU for at vende tilbage til det normale TV-billede.
Installation
Sprog/Land
Manuel progr. indstelling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Ekstern
Intern
Højttaler-konf.
Personlig ID
Vælg:
Bekræft: OK
21
Daglig brug
Indlægning af dit personlige ID
Du kan programmere dit TV med en sikkerhedskode, så du kan blive sporet,
hvis dit TV bliver stjålet og fundet igen. Denne kode kan kun indtastes én gang!
Sørg for at skrive den ned i denne Betjeningsvejledning.
1
Tryk på MENU. Vælg symbolet
2
Vælg Installation med $. Skub til ” for at registrere. Vælg Personlig ID med $.
Skub til ” for at registrere.
3a
Vælg den første af i alt 11 karakterer (bogstav, nummer, + eller en tom plads)
med 4 eller $.
Skub til ” for at gå til næste karakter.
Gentag a og b for alle karakterer.
b
c
med $. Skub til ”.
4
Tryk på OK for at lagre.
5
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
Installation
Sprog/Land
Manuel progr. indstilling
Flere indstillinger
RGB-opsætning
Billed-hældning
Højttaler-konf.
- - - - - Personlig ID
Vælg A-Z, 0-9:
Gem: OK
Indstilling og Mærkning af indgangskilder
Med AV-navngivning kan vælge automatisk formatfunktion og mærke en
indgangskilde.
1
Tryk på MENU. Vælg symbol
2
Vælg AV-navngivning med $. Skub til ” for at registrere.
3
Vælg den ønskede AV-indgang (AV 1, 2 eller 3) med 4 eller $. Skub til ” for at
registrere.
med $. Skub til ”.
Efter hvert trin har du valget mellem at gemme (tryk på OK) eller at gå til næste
punkt (skub til ”).
4
AV-navngivning
INDG.
AUTO 16:9
Til
Til
Til
AV 1
AV 2
AV 3
NAVN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 3-indgang
Front
Automatisk formatvalg af AV-indgangen:
a
b
Skub til ” for at vælge Auto 16:9.
Vælg Til eller Fra med 4 eller $.
a
b
c
d
Mærkning af kilden:
Skub til ” for at vælge Navn.
Vælg den første karakter med 4 eller $. Skub til ” for at bekræfte.
Gentag trin b for at vælge de 4 andre karakterer.
Tryk på OK for at lagre.
5
6
Gentag trin 3 til 5 for de andre AV-indgange.
7
Valg af AV3-indgangskilde:
a
b
c
8
22
For AV3 har du valget mellem AV3-stikkontakterne eller Scart␣ 3 -konnektoren
på bagsiden.
Skub til $ for at vælge AV3-indgang. Skub til ” for at registrere.
Vælg Front eller Agter med 4 eller $.
Tryk på OK for at lagre.
Tryk på MENU for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
Vælg:
Gå ind:
AV-navngivning
INDG.
AUTO 16:9
AV 1
AV 2
AV 3
Fra
Fra
Fra
AV 3-indgang
Vælg indgang:
NAVN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Front
Agter
Bekræft: OK
Ekstraudstyr
Du kan tilslutte et bredt udvalg af ekstraudstyr til dit TV.
A B C
D E F
1
1
2
S2
3
S3
G
R/D/D/D L/G/S/I
1
L/G
S/I
R/D
D/D
2
VHS
DVD
Valg af et indgangssignal
For at få indgangssignalet fra et tilsluttet udstyr på TV-skærmen, skal du vælge symbolet for den konnektor, hvor
apparatet er tilsluttet.
1
Tryk gentagne gange på … på Fjernbetjeningen eller på Kontrolpanelet for at
vælge en af de følgende indgangsfunktioner:
Symbol på skærmen
Indgangssignaler fra konnektor
…1
Audio/Video fra Scart-konnektor D eller* RGB fra Scart-konnektor D
…2
Audio/Video fra Scart-konnektor E eller* S-Video fra Scart-konnektor E
…3
Audio/Video fra bøsninger A eller fra Scart-konnektor F
eller*
S-Video fra 4-bens DIN-konnektor C eller fra Scart-konnektor F
* automatisk signalvælger
2
Tryk på ; for at vende tilbage til den normale TV-skærm.
v
Hvis billede eller lyd er forstyrret, fjernes videoen fra TV’et.
v
Når der tilsluttes en mono-video, skal kun den hvide bøsning tilsluttes både
TV’et og videoen.
v
Tilslut din DVD-afspiller til Scart 2 Y2/j2 E.
v
For information om hvordan du vælger udgangssignal på Scart 2 Y2/j2 E.
23
Ekstraudstyr
Smartlink
Smartlink er et direkte link mellem dit TV og en video.
Til Smartlink skal du bruge:
v
En video der støtter Smartlink, NexTView Link, Easy Link eller Megalogic.
v
Et fuldt ledningsforsynet 21-bens SCART-kabel til at tilslutte din video til Scart
Y2/j2-konnektor.
Smartlinkfunktionerne er:
v
Indstillingsinformation, så som kanaloversigt, downloades fra TV’et til videoen.
v
Med NexTView kan du nemt programmere din video.
v
Direkte TV-optagelse: Mens du ser TV, skal du bare trykke på en tast på videoen
for at optage dette program.
For mere information om Smartlink se venligst betjeningsvejledningen til
din video.
Fjernbetjening af andet Sony-udstyr
Med tasterne under Fjernbetjeningens dæksel kan du kontrollere andet Sonyudstyr.
1
Åbn Fjernbetjeningens dæksel.
2
Indstil vælgeren VTR 1234 DVD alt efter det udstyr, du ønsker at kontrollere:
VTR 1 Beta video
VTR 2 8 mm video
VTR 3 VHS video
VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
Video Disk Player
3
Brug tasterne på Fjernbetjeningen til at betjene udstyret.
24
v
Hvis dit videoudstyr har en COMMAND MODE-vælger, skal denne vælger
indstilles på den samme placering som VTR 1234 DVD-vælgeren på TVFjernbetjeningen.
v
Hvis udstyret ikke har en speciel funktion, virker den tilsvarende tast på
Fjernbetjeningen ikke.
Øvrig Information
Specifikationer
TV-system
B/G/H, D/K, I, L
Farvesystem
PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 (via
Video In)
Lydudgang
2 x 25W (musikeffekt)
2␣ x␣ 15W (RMS)
Kanaldækning
Se Kanalguide på næste side
Strømforbrug
Billedrør
FD Trinitron
KV-28FC60/28FC60-Z
Ca. 71 cm (28 tommer)
Ca. 66 cm billede målt på skrå
102° afvigelse
KV-32FC60/32FC60-Z
Ca. 82 cm (32 tommer)
Ca. 76 cm billede målt på skrå
102° afvigelse
KV-28FC60/28FC60-Z
132 Wh
KV-32FC60/32FC60-Z
130 Wh
Mål
KV-28FC60/28FC60-Z
498(b) x 834(h) x 527(d) mm
KV-32FC60/32FC60-Z
559(b) x 924(h) x 559(d) mm
Vægt
KV-28FC60/28FC60-Z
Ca. 52 kg
KV-32FC60/32FC60-Z
Ca. 65 kg
Udstyr der
medfølger
1 Fjernbetjening RM-892
2 Batterier
1 Betjeningsvejledning
1 dækplade til bagpanel (kun til
KV-28FC60-Z og KV-32FC60-Z)
Andre Funktioner
Lineært display Trinitron-rør, digital
støjreduktion, 100 Hz billede, grafisk
equaliser, personlig ID, automatisk
sluk, NexTView, Nicam stereo
Stikkontakter
Bagside
Y1/
1:
21-bens EURO-AV-konnektor,
indgang for audio/video- eller
RGB-signaler udgang for
TV-signaler
Y2/j2:
21-bens EURO-AV-konnektor
indgang for audio/video eller
S-videosignaler
valgbare udgang for audio/
videosignaler
Y3/j3:
21-bens EURO-AV-konnektor,
indgang for audio/video- eller
S-videosignaler
udgang for audio/videosignaler
(monitor slået fra)
L/G/S/I RCA-konnektorer,
R/D/D/D variable udgange for
audiosignaler
Tilslutninger for udvendige højttalere
DIN HT 2-ben (2)
q 3 4-PIN DIN
indgang for S-videosignaler
|
…3 Bøsning
indgang for videosignaler
≤ 3 Bøsninger
indgang for audiosignaler
Front
2 Hovedtelefonbøsning stereominibøsning
25
Øvrig Information
Fejlfinding
Her er nogle enkle løsninger på problemer, der kan berøre billede og lyd.
Problem
Løsning
Intet billede (skærmen er mørk), ingen lyd
• Sæt TV’ets ledning i stikkontakten.
• Tryk på U på TV’et. (Hvis u-indikatoren er slået til, trykkes på
; eller en nummertast på fjernbetjeningen.)
• Kontrollér antenneforbindelsen.
• Kontrollér om den valgte videokilde er sat til.
• Sluk for TV’et i 3 eller 4 sekunder, og tænd det derefter igen med U .
og justér Lys, Kontrast og Farve-mætning.
Dårligt eller intet billede (skærmen er
mørk), men god lyd
• Tryk på MENU. Vælg
Godt billede, men ingen eller
• Tryk på ¸ + .
dårlig lyd
• Hvis ¤ vises på skærmen, trykkes på ¤ .
Ingen farve på farveprogrammer
• Åbn fjernbetjeningens dæksel. Tryk på ? .
Fjernbetjeningen fungerer ikke
• Sæt nye batterier i.
Kontrolpanelet fungerer ikke
• Kontrollér, at funktionen Børnesikring er sæt fra.
Hvis du fortsat har problemer, skal dit TV efterses af kvalificeret personale. Åbn aldrig selv kabinettet.
Kanalguide
B/G/H
Kabel-TV (1)
Kabel-TV (2)
ITALY
D/K
Kabel-TV (1)
Kabel-TV (2)
26
Kanaler der kan modtages
Kanal-Display
E2 .. 12, 21 .. 69
S1 .. 41
S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10
A B C D E F G H H1 H2, 21 .. 69
R01 .. R12, R21 .. R69
C02 C03 C04 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 .. S46 S01 .. S10 S11 .. S20
C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C11 C12, C21-C69
C01 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 S43 .. S46
27
28
FI
1
Turvallisuutesi vuoksi
TV:ssä käytetään erittäin korkeita jännitteitä. Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi seuraa
tarkoin turvallisuusohjeita.
Yleistä
v Tämä TV-vastaanotin on suunniteltu ainoastaan ääni- ja kuvasignaalin vastaanottoon.
Laitteen käyttäminen muihin tarkoituksiin on kielletty.
v Laitteen takalevyä ei saa avata.
v Huoltotoimenpiteet saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike!
v Älä jätä televisiota sateeseen tai kosteudelle alttiiksi.
Oikea sijoittaminen
v Älä sulje tai peitä (!) ilmastointiaukkoja. Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm:n tila
tuuletuksen vuoksi.
v Älä asenna televisiota kuumaan, kosteaan tai poikkeuksellisen pölyiseen paikkaan.
v Älä asenna televisiota paikkaan, jossa se voi joutua alttiiksi mekaaniselle värähtelylle.
v Käytä television alla vain sellaista pöytää tai jalustaa, joka on suunniteltu kestämään
television painon.
Turvallinen käyttö
v Laitteen saa kytkeä ainoastaan 220- 240 V AC, 50 Hz -verkkovirtaan.
v Irrota verkkojohto heti jos television sisään pääsee nestettä tai kiinteä esine.
Jos näin käy, toimita laite välittömästi valtuutettuun huoltoon tarkastettavaksi!
v Älä jätä televisiota valmiustilaan. Irrota television verkkojohto, mikäli et käytä laitetta
useampaan päivään.
v Irrota verkkojohto vetämällä liittimestä - ei johdosta!
v Ukkosmyrskyn aikana irrota sekä verkkojohto että antenni.
Salamanisku saattaa vaurioittaa televisiota.
Kunnossapidosta
v Puhdista television ruutu ainostaan pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla.
Älä käytä minkäänlaisia liuottimia!
v TV:n sisään joutunut pöly ja nikotiini saattavat aiheuttaa laitteen liiallista lämpenemistä.
Ajan mittaan niistä muodostuu turvallisuusriski ja laitteen käyttöikä lyhenee.
Siksi onkin suositeltavaa huollattaa televisio vähintään viiden vuoden välein.
2
Sisältö
Asennus
1
2
3
4
5
6
7
..............................................................
Tarvikkeiden katsastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaukosäätimen paristojen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Television kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TV:n käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joystickin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Television viritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videokanavan löytäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
6
6
7
7
Käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TV-näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kauko-ohjaimen näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NexTView-järjestelmän käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teksti-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Valikko-järjestelmän käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kuvan ja äänen säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Toiminnot-valikon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kuvasuhteen valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ohjelmien vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kanavien käsinviritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pikavalintojen nimeäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ohjelmapaikkojen ohittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ohjelmoitujen pikavalintojen säätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RGB -lähteen asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kuvan suoristus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kaiutinasetusten vaiho lisäkaiuttimia käytettäessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Henkilökohtaisen ID-tunnuksen näppäily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tuloliitäntöjen esiviritys ja nimeäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Oheislaitteet
.............................................................
Tulosignaalin valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smartlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Muiden Sony-laitteiden kauko-ohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
Lisätietoja
.............................................................
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Missä vika? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanavat ja niitä vastaava näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
3
Asennus
Seuraa kohtia 1-7 television asentamiseksi ja televisio-ohjelmien katsomiseksi.
1 Tarvikkeiden katsastus
Paristot
Kaukosäädin
2 Kaukosäätimen paristojen asennus
Varmista, että paristojen navat (+/-) tulevat säätimessä olevien merkintöjen mukaan.
Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla!
4
Asennus
3. Television kytkeminen
Antennijohdon kykeminen televisioosi
Jollei televisiota kytketä
videonauhuriin, kytke
antennijohtosi (kts. kuva
vas.), ja siirry kotaan ‚4.
Television päälle
kytkeminen.‘
1
1
2
S2
3
S3
L/G
S/I
R/D
D/D
R/D/D/D L/G/S/I
1
Kytke oman antennijohtosi toinen pää television takaupuolella olevaan ˘ merkittyyn pistokkeeseen.
Antennijohdon ja videonauhurin kykeminen televisioosi
Scart-johto on vaihtoehtoinen.
Jos on mahdollisuus käyttää
scart johtoa, tämä kytkentä voi
parantaa sekä kuvan että äänen
laatua.
1
1
2
S2
3
S3
L/G
S/I
R/D/D/D L/G/S/I
R/D
D/D
(Scart-johto lisävaruste)
IN
AC IN
OUT
1
Kytke oma antennijohto kuvan mukaisesti videonauhuriin.
2
Kytke videonauhurin antennijohto kuvan mukaisesti videon takana olevasta RF OUT pistokkeesta televisioon.
3
Kytke virta videonauhurin, ja kytke se päälle.
4
Asenna esi-nauhoitettu nauha nauhuriin ja paina ‚play‘ -nappulaa.
5
Asennus
4 TV:n käynnistäminen
1
Kytke virta televisioon.
2
Paina on/off nappia television etupanelissa.
Jos valmiusindikaattori television etupanelissa on päällä, paina
TV
-nappia kaukosäätimestä kytkeäksesi televisio päälle.
Kuva ilmestyy kuvaruudulle muutman sekunnin päästä.
5. Joystickin käyttäminen
Liikuttaminen
Liikkuaksesi valikossa paina
nuolinäppäimiä.
6
Painaminen
Valitaksesi valikossa paina
joystickiä keskeltä.
Asennus
6. Television viritys
Ennen kun viritys alkaa, valitaan televisiossa kieli ja maa.
1
Kieli/maa valikko ilmestyy kuvaruutuun ‚English‘ sana ‚esivalittuna‘.
Language/Country
Language
Country
2
Liikuta joystickiä $ ja 4 valitaksesi oman kielesi ja
paina sen jälkeen OK -nappia. Maa-valikko ilmestyy
ruudulle ‚off‘ -sana ‚esivalittuna‘. Valitse ‚off‘, jos et
halua kanavia johonkin tiettyyn esivalittuun
järjestykseen.
3
Paina joystickiä $ tai 4 valitaksesi maan missä käytät
televisiota.
4
Paina OK-nappia vahvistaaksesi valintasi. ‚Set-up‘ menu ilmestyy ruudulle.
5
Paina joystickiä $ tai 4 valitaksesi ‚automaattinen
viritys‘. Paina OK -nappia vahvistaaksesi.
6
Paina ” 5 sekuntia.
v
Televisiosi virittää nyt kaikki saatavana olevat
kanavat. Viritys kestää muutaman minuutin. Kun
televisio on virittänyt kaikki kanavat valikko häviää
kuvaruudusta ja televisio on valmis käyttöä varten.
v
Jos haluat keskeyttää viritysprosessin, paina OK nappia. Manuaalivalikko ilmestyy kuvaruudulle.
Manuaalista viritystä varten katso ‚manuaalinen
viritys‘ -kohtaa tässä käyttö-ohjeessa. Poistaaksesi
valikon, paina MENU-nappia kauko-ohjaimessa.
Select language:
ˇ ˇ
Cestina
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Confirm: OK
7. Videokanavan löytäminen
Jos olet kytkenyt Videonauhurin TV-vastaanottimeesi, sinun tulee hakea videokanava.
1.
v
Paina PROGR+/- nappuloita kauko-ohjaimesta kunnes videokuva ilmestyy kuvaruudulle.
Jos haluat siirtää videokanavan toiselle ohjelmapaikalle, katso käyttö-ohjeesta lisäohjeet ‚Ohjelmien
vaihto‘ -kohdasta.
7
Käyttö
TV-näppäimet
Paina control -nappulaa aktivoidaksesi ja valaistaaksesi televisiovastaanottimen yläosassa olevaa
näppäinpanelia ennen käyttöä.
Video input -näppäin.
Paina valitaksesi esim.
Videosignaalia.
Volyyminäppäimet.
Paina (+) lisätäksesi ja (-)
to vähentäksesi äänen
voimakkuutta.
Ohjelma ylös (+) tai
alas (-) näppäin.
Paina valitaksesi TVkanavia.
Control-näppäin
Paina aktivoidaksesi
näppäinpanelia.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
On/Off painike.
Paina kytkeäksesi virta
päälle tai pois päältä.
8
Käyttö
Kauko-ohjaimen näppäimet
äänen vaimennus
Paina äänen vaimentamiseksi. Paina
uudelleen poistaaksesi vaimennuksen.
Videon on/off -näppäin
Paina sammuttaaksesi virta
Sony-videonauhurista. Paina
uudelleen kytkeäksesi virta.
Television tilapäinen virrankatkaisin.
Television virta sammuu. HUOM! televisio
menee automaattisesti stand by-tilaan 15
min. lähetysten päätyttyä.
Palaa TV-tilaan
Paina tästä palataksesi texti-TV,
Video- tai standby-tilasta.
Näillä näppäimillä ei ole käyttoä
Teksti-TV -näppäin.
Valitse EPG (Sähkoinen ohjelma-lista)
Paina uudestaan palataksesi TV-tilaan.
Kuvan pysäytys
Paina uudestaan palatksesi
normaalitilaan.
Kanavan valitsimet.
kaksinumeroisille kanaville (esim. 23),
paina -/-- ensin, sitten näppäimet 2 ja 3.
Jos näppäilet väärin ensimmäisen
numeron,voit korjata lisäämällä toisen
numeron (0-9), ja sitten valitsemalla -/-näppäinta uudelleen.
äänivalikko näppäin.
Paina valitaksesi haluamasi äänitilan :
Personal, Vocal, jazz, rock, pop tai Flat.
Kuvavalikko näppäin
Paina säätaksesi kuvan asetuksia. Paina ;
nappia palataksesi normaalitilaan.
Kanavainformaatiota.
Paina kun haluat nähdä mita kanavaa katsot.
Paina uudelleen postaaksesi näyton.
Valitse input-signaali tai pysäytä teksti-TV.
Paina valitaksesi tulolähde TV-pistokkeista.
Teksti-TV tilassa painaminen pysayttää tekstiTVn esillaolevaan kuvaan. Paina uudestaan
peruuttaaksesi.
Palaa edelliselle kanavalle.
Huom! Vain mahdollista viiden sekunnin
katsomisen sisalla.
Vaihda kuvaruutunäyton kokoa.
Tätä näppäinta voi käyttää ainoastaan tekstiTV tilassa. Katso Teksti-TV kohtaa kayttoohjeessa yksityiskohtia varten.
Näytä kanavalista.
Paina OK-näppäintä
nähdäksesi
kanavalistan. Paina $
ja 4 valitaksesi
kanavan ja ”
vahvistaaksesi.
Kanavanvalitsin.
äänenvoimakkuuden sääto.
Käyttovalikko-näppäin.
Paina uudestaan palataksesi normaalitilaan.
Näytä kellonaika.
Avaa kansi ja paina näppäintä.
Paluu tehdasasetuksiin.
Videon tms. Käytto.
Avaa kansi ja käytä näitä näppäimiä
videovarustuksen käyttämiseksi. (Katso
lisäohjeita videon käytto-ohjeesta).
9
Käyttö
NexTView*-järjestelmän käyttö
*palvelun saatavuudesta riippuen
NexTView on sähköinen ohjelmaopas, joka tarjoaa ohjelmatiedot tulevan viikon
ajalta niiden kanavien ohjelmista, joiden toimittajat tukevat NexTView järjestelmää. Mikäli välitettävän tiedon määrä ylittää NexTView-järjestelmän
kapasiteetin, saattaavat ohjelmatiedot olla myös viikkoa lyhyemmältä ajalta.
Ohjelmatietoja voi hakea aiheen mukaan (urheilu, taide jne.), tai päiväyksen ja
ajan mukaan (esim. lähetykset klo 8 - 9). Kun ohjelma on löytynyt, sitä voi
suoraan siirtyä katsomaan, käyttää ajastinta muistuttamaan ohjelman
alkamisesta tai ohjelmoida kuvanauhuriin NexTView -linkin.
NexTView-palvelun tarjoaja on vastuussa ohjelmaoppaan sisällöstä. TVvastaanotin käsittelee valikkorakenteen ja ohejlmahaun, mikäli näitä toimintoja
ei sisälly palveluun. Käyttö tapahtuu kaukosäätimen ohjainpainikkeiden avulla
samoin kuin Sony navigointi -järjestelmässä (alla).
Sony -navigointijärjestelmän käyttö
Valitse ensin NexTView-palvelua tukeva kanava, jolloin NexTView-merkintä
ilmaantuu kuvaruutuun koko information saavuttua kun myöhemmin vaihdat
kanavaa, NexTView-palevu on silti käytössä.
1
2
•
•
•
•
a
b
NexTView -toiminnon saa päälle / pois painamalla
.
Käytä ohjaimen painikkeita seuraavasti:
Ylös- tai alaspäin palkilla: Käytä $ tai 4
Vasemmanpuoleiset aika ja päiväys -sarakkeet: Käytä “
Oikeanpuoleinen ohjelma-aihe -sarake: Käytä ”
Vahvista valinta: Paina OK
Käytettäessä päiväys, aika tai aiheet -sarakkeita muuttuu ohjelmalistaus
valinnan mukaan.
Kun ohjelmalistaus on kuvaruudulla, siirtää parhaillaan menevän ohjelman
aktivoiminen listalta sinut katsomaan ko. ohjelmaa ilman erillistä kanavan
valintaa. Tulevan ohjelman valitseminen listalta siirtää sinut Long info
-valikkoon (katso seuraava sivu).
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Kuvakkeet
ohjelmelmaluettelo
henkilökohtainen ohjelmavalinta
uutislähetykset
elokuvat
10
urheilu
viihde
lastenohjelmat
takaisin edelliseen valikkoon
Käyttö
Henkilökohtainen ohjelmavalinta
Kun ensimmäisen kerran valitset
-kuvakkeen , ei tiedostoissa ole valmiiksi
valittuja ohjelmatyyppejä.
:n käyttö mahdollistaa henkilökohtaisten
ohjelmavalikoiden luomisen, jonka rajoittavana tekijänä on ainoastaan
ohjelmatarjonnan määrä.
1
Valitse
käyttäen joko 4 tai $. Paina ”.
”Käyttäjän valinta” -valikko tulee näyttöön.
2
Valitse haluamasi aihe käyttäen joko 4 tai $. Vahvista valintasi painamalla OK.
Toista vaihe 2 aina kun haluat lisätä uuden aiheen ohjelmalistaukseen.
3
Kun listaus on valmis, valitse
käyttäen ” ja paina OK.
Long Info -valikon käyttö
1
Valitse tuleva ohjelma ohjelmalistauksesta käytäen joko 4 tai $. Paina OK.
Long info -valikko tulee näkyviin.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Kun haluat nauhoittaa merkityn ohjelman kuvanauhurillasi
(koskee vain Smartlink -järjestelmällä varustettuja kuvanauhureita)
2
Valitse
käyttäen joko “ ja paina OK.
Tarvittavat tiedot siirtyvät televisioosi kytkettyyn kuvanauhuriin.
Kuvanauhurin asetukset
3
Valitse VPS/PDC käyttäen“.
VPS/PDC
Vitesse
Régl. magn.
Oui
SP
VCR1
Kun asetus on syötetty, nauhoittaa kuvanauhuri ohjelman oikeaan aikaan,
vaikka esitysaika muuttuisikin ennaltailmoitetusta. Järjestelmä toimii vain,
mikäli valittu kanava lähettää ohjelman mukana VPS/PDC -signaalia.
•
4
Valitse On tai Ei käyttäen OK painiketta.
Valitse nauhanopeus käyttäen $.
Valitse joko normaali nopeus (SP) tai puolinopeus (LP). Puolinopeudella voi
nauhoittaa kaksi kertaa pitemmän ajan kuin normaalinopeudella. Kuvan laatu
saattaa puolinopeudella olla kuitenkin hieman heikompi.
•
5
Valitse SP tai LP käyttäen OK painiketta.
Valitse ajastettu nauhoitus painamalla $.
Valitse nauhoittava laite televisioosi kytketyistä nauhureista .
•
Valitse VCR 1 tai 2 käyttäen OK painiketta.
Poistuminen valikosta
6
Valitse
käyttämällä z. Paina OK.
Olet takaisin edellisessä valikossa.
11
Käyttö
Teksti-tv
Useimmat televisiokanavat sisältävät teksti-tv -signaalin. Teksti-tv:n hakemistosivu
on tavallisesti numero 100, jolta löytyy myös neuvoja palvelun käyttäjälle.
Teksti-tv toimii kunnolla vain silloin, kun lähetyssignaali on riittävän voimakas.
Heikossa kentässä tulee tekstiin usein virheitä.
Teksti-tv
TV
Teksti-tv:n kytkeminen päälle ja pois
1
Valitse haluamasi teksti-tv signaalia sisältävä televisiokanava.
2a
b
Paina
kerran, jolloin teksti-tv.
Jos haluat kuvan ja tekstin yhtäaikaa (Mix), paina kaksi kertaa
Televisiokuva ja teksti-tv näkyvät päällekkäin.
Paina ; tai paina 3 kerran
kun haluat sulkea teksti-tv:n.
3
.
Teksti-tv:n sivun valinta
Suora sivunvalinta
• Syötä numeronäppäimillä haluamasi 3-numeroinen sivunumero.
Jos teet virheen:
Täydennä aloitettu numerosarja valmiiksi millä tahansa numeroilla ja
näppäile sitten oikeat numerot.
Sivujen sieppaus
1
Valitse jokin teksti-tv:n sivu jolla on useita numeroita (esim. hakemistosivu).
2
Paina OK.
”Sivujen sieppaus“ -teksti näkyy ruudun alareunassa.
3
Valtse haluamasi numero painamalla joko 4 tai $ ja paina OK.
Tilattu sivu tulee näkyviin muutaman sekunnin kuluttua.
Siirtyminen seuraavalle tai edelliselle sivulle
• Paina (seuraava sivu) tai (edellinen sivu).
Hakemistosivun valinta
•
Paina
.
Teksti-tv:n alisivun valinta
•
Teksti-tv:n sivu saattaa sisältää useita alisivuja. Tässä tapauksessa näkyy
ruudussa infopalkki, joka kertoo alisivujen lukumäärän.
Valitse toiminto painamalla 4. Valitse alisivu painamalla joko 4 tai$.
216-02
Teksti-tv:n alisivun pysäytys
1
Paina .
R -tunnus tulee näyttöön.
2
Palaa tavalliseen teksti-tv toimintoon painamalla
01
.
Fastext*
*Saatavuus riippuu teksti-tv:n palvelun tarjoajasta
•
12
Fastext-toiminnolla voit valita sivuja yhden näppäimen painalluksella. Jos
toiminto on käytössä, tulee ruudun alaosaan monivärinen valikko. Valikon värit
vastaavat kaukosäätimen vastaavia (punainen, vihreä, keltainen, sininen)
painikkeita.
Valitse haluamasi sivu painamalla säätimen vastaavaa väripainiketta.
02
03
04
05
06
07
08
Käyttö-Teksti-tv
Teksti-tv:n valinnat
Televisiosi on varustettu valikko-ohjatulla teksti-tv:llä. Teksti-tv:n ollessa kytkettynä
voit käyttää sitä valikon avustuksella syöttämällä tietoja ohjaimella.
Teksti-tv-asetus
Ylä / Ala / Koko
Käytä teksti-tv:n valikkoja näin:
Texti pois
Paljastus
1
Paina MENU.
Valikko tulee näkyviin yhdessä teksti-tv:n kanssa.
2
Valitse teksti-tv:n toiminto painamalla 4 tai $.
Vahvista valintasi painamalla ”.
Aikasivu
Valitse:
Ylä/ala/norm
Lukemisen helpottamiseksi voit suurentaa teksti-tv:n tekstikokoa.
Kun olet valinnut tämän toiminnon, ruutuun tulee ohjerivi: ” Ylä 4 Ala $
Koko OK.
1
Paina 4 kun haluat suurentaa ruudun yläosan. Paina $ kun haluat suurentaa
ruudun alaosan. Paina OK kun haluat palata takaisin normaalikokoon.
2
Palaa takaisin tavalliseen teksti-tv:n vastaanottoon painamalla
Yla:
Ala:
Mene valikkou:
Koko: OK
.
Teksti-pois
Teksti-tv -toiminnon valitsemisen jälkeen voit katsella normaalia televisiokuvaa
odottaessasi oikean sivun päivittymistä. Kun tilattu sivu on otettu vastaan,
vaihtaa symboli
väriä.
•
Siirry tilatulle sivulle painamalla
.
Paljastus
Jotkut teksti-tv:n sivut sisältävät piilotekstiä (esim. kilpailun vastauksen),
jonka voit hakea esiin.
Kun olet valinnut tämän toiminnon, piilossa ollut tieto tulee näkyviin.
•
Palaa tavalliseen teksti-tv:n vastaanottoon painamalla
.
Aikasivu*
*Saatavuus riippuu teksti-tv:n palvelun tarjoajasta
Voit ohjelmoida etukäteen kellonajan, jolloin haluamasi teksti-tv:n sivu
tulee ruutuun.
Aikasivu
SIVU
AIKA
–––
--:--
Kun olet valinnut tämän toiminnon, tulee alavalikko ruutuun.
1
Valitse ”päällä” painamalla joko 4 tai $. Vahvista valintasi painamalla ”.
2
Valitse haluamasi sivu säätimen numeronäppäimillä (kolme numeroa).
3
Syötä haluttu aika numeronäppäimillä käyttäen neljää numeroa (esim. 12-25).
4
Tallenna valintasi painamalla OK.
Valittu aika näkyy ruudun vasemmassa yläkulmassa.
Tilattu sivu tulee näkyviin haluttuna aikana.
Valitse:
Vahvista:
13
Käyttö
Valikko- järjestelmän käyttäminen
Televisiossa on valikkojärjestelmä joka perustuu käyttö-ystävällisen kuvaruutuopastukseen. Nämä opasteet
auttavat sinua maksimoimaan televisiostasi saaman hyödyn. Järjestelmä helpottaa kuva- ja ääniasetusten
säätämistä, kuvakoon muutosta, kanavien uudelleenjärjestelyä jne.
Kuvan ja äänen säätäminen
Kuvan- ja äänensäädöt on tehtaalla asetettu normaaliarvoihin. Voit kuitenkin
säätää niitä omien mieltymyksiesi mukaan.
1
Paina MENU.
Valitse
-symboli jos haluat säätää kuvaa tai
jos haluat säätää ääntä
käyttäen 4 tai $. Vahvista valintasi painamalla ”.
”Kuvasäädöt“ tai ”Äänisäädöt“ -valikko tulee näkyviin.
2
Valitse haluttu säätökohde painamalla 4 tai $. Vahvista valintasi painamalla ”.
3
Tee säätö käyttäen 4, $, ” ja “-painikkeita. Tallenna säätö painamalla OK.
Kuvasäädöt
Omat
Kuvatila
Kontrasti
Kirkkaus
Värikylläisyys
Terävyys
Palautus
AI
Kohinanvaimennus
Digitaalitila
Valitse:
On
On
Älykäs
Mene:
Katso tällä ja seuraavalla sivulla olevista taulukoista lisätietoja.
4
Toista vaiheet 2 ja 3 kun haluat säätää muita ominaisuuksia.
5
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
Kuvasäädöt
Aihe
Vaikutus
Kuva-tila
$
4
Live (live-esityksien lähetykset)
Omat (henkilökohtaiset säädöt)
Elokuva (elokuvalähetykset)
Kuvatila
Live
Omat
Elokuva
Kontrasti
Vähemmän “
” Enemmän
Kirkkaus*
Tummempi “
” Kirkkaampi
Värikylläisyys*
Vähemmän “
” Enemmän
Värisävy**
Vihertävä
“
” Punertava
Terävyys*
Pehmeämpi “
” Terävämpi
Palautus
Palauttaa kuvan tehdasasetukset
AI
4
$
Ei: normaali
On: Automaattinen, tv-signaalin mukaan säätyvä
kontrastitaso
AI
On
Ei
Kohinanvaimennus
4
$
Ei: Normaali
On: Kohinanvaimennus heikolla kuvasignaalilla
Kohinanvaimennus
On
Ei
Digitaalitila
$
Normaali: 100 Hz
Digital+: 100 Hz ja juovavälkynnän vähennys
Älykäs: Digital+ ja liike-epäterävyyden
pehmennys
Digitaalitila
4
* Vain jos ”Omat“ on valittu valikossa ”Kuva-tila“.
** Saatavana vain NTSC -värijärjestelmässä (esim. Amerikkalaiset videonauhat)
14
Kontrasti
Normaali
Digital +
Älykäs
Käyttö
Äänisäädöt
Omat
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Äänisäädöt
Suora
Personal
Taajuuskorjain
Aihe
Vaikutus
Graaf. taajuuskorjain
Valitse jokin seuraavista asetuksista:
$ Omat säädöt
Laulu
Jazz
Rock
Pop
4 Suora (ei voi säätää)
Taajuuskorjaimen säädöt
•
Voit säätää valitsemaasi graafisen taajuuskorjaimen
asetusta korostamalla tai vaimentamalla viittä (5)
eri taajuusaluetta.
Ainoastaan ”Omat“ -asetukseen tehdyt muutokset
voidaan tallentaa, muut asetukset palautuvat
tehdasasetuksiin.
Valitse haluamasi säätöpalkki painamalla joko
” tai “ ja tee säätö käyttämällä 4 ja $.
Tallenna säätö painamalla OK.
Taajuuskorjaimen
säädöt
Balanssi
Loudness
Tilatehoste
Autom. tasosäätö
Käksiääni
Voimakkuus
Käksiääni
Valitse:
Stadion
Valitsetila:
Ei
Mono
Mono
Vahvista: OK
Omat
0
–
120
150
Val:
1,5K
Asetus:
Ei: normaali
On: Basson ja diskantin korostus pienellä
äänenvoimakkudella
Voimakkuus
Tilatehoste
$
4
Ei: normaali
On: Erikoistehoste
Kaksiääni
Autom. tasosäätö
4
On: Äänenvoimakkuus pysyy vakiona riippumatta
eri kanavien lähetyseroista (esim. mainokset).
Ei: Äänenvoimakkuus vaihtelee lähetyksen
voimakkuuden mukaan.
$
4
SRS 1
+
$
4
Kuulokkeet
2 Äänenvoimakkuus
2 Kaksoisääni
Kirkko
Halli
SRS
Dolby Sur.
Ei
SRS
Taajuukorjaimen säädöt
Loudness
$
4
Disko
Personal
Taajuuskorjaimen
säädöt
Surround-tila
SRS-tila
Autom. tasosäätö
Käksiääni
Voimakkuus
Käksiääni
Enemmän vasemmalli
Enemän oikealle
$
4
Ei
Äänisäädöt
Taajuuskorjain
“
”
Kaksoisääni
On
Mono
Mene: OK
Balanssi
$
On
Mono
Kaksiääni
Loudness
5K
10 K
OK?:OK
Mono
Stereo
A
B
Ei
On
2-kielisissä lähetyksissä:
A kanavalle 1
B kanavalle 2
Stereolähetyksissä:
Mono
Stereo
Nicam-lähetykset: »NICAM« -teksti tulee hetkeksi
kuvaruutuun.
Hiljempaa “
” Kovempaa
2-kielilähetykset:
A kanavalle 1
B kanavalle 2
SRS-tila
Autom. tasosäätö
SRS 2
Ei
On
15
Käyttö
Toiminnot -valikon käyttö
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse haluttu valikko käyttäen$. Vahvista valintasi painamalla z.
-symboli käyttäen $. Paina z.
3
Valitse haluttu asetus käyttäen joko 4 tai$.
4
Tallenna asetus painamalla OK.
5
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU
Toiminnot
Autowide
Kuvasuhdemuutos
On
Ei
Uniajastin
Katselun esto
Valitse AV 2-lähtö
TV
Valitse:
Ei
Ei
Mene
Toiminnot
Aihe
Vaikutus
Auto Format*
* vain antennilähetyksille
4 Eio:
Kuvakoko ei muunnu automaattisesti
Normalli: Kuvakoko muuntuu automaattisesti lahetysten
mukaisesti.
$ Koko:
Televisio voi automaattisesti muuttaa
kuvakokoa poistaakseen tummia kohtia TVkuvassa (kats. alla):
Autowide
Ei
On
Kuvasuhdemuutos
Ei
On
Uniajastin
Kuvasuhdemuutos*
*vain jos Auto Wide
-toiminto on toiminnassa
4
Uniajastin
Voit kytkeä television sammumaan valmiustilaan
halutun ajan kuluttua
Katselun esto
Valitse AV2-lähtö
$
Ei
10 min.
20 min.
..
.
$
90 min.
$ Ei: Normaali toiminto
4 On: TV:n voi käynnistää ja sammuttaa
valmiustilasta ainoastaan kaukosäätimellä.
Television säätimet eivät toimi.
Voit valita sen ohjelmalähteen, jonka signaali
saadaan ulos Euro AV-liittimestä 2Y2/j2. Tällä
tavoin voit nauhoittaa tästä liittimestä samalla kun
katsot toista ohjelmalähdettä.
$
16
On: Smart-toiminto automaattisesti 4:3/- ja
14:9 -lähetyksissä
Ei: 4:3/14:9 valittu
4
4
10 min
TV
AV1
AV2
AV3
audio/video-signaali antennista ˘
audio/video-signaali Euro AV1:stä
audio/video-signaali Euro AV2:sta
audio/video-signaali etu-tai takaliitännöistä
Katselun esto
Valitse AV2-lähtö
Ei
On
AV 3
AV 2
AV 1
TV
Käyttö
Kuvasuhteen valinta
Kun Autowide on Toiminnot-valikossa asetettu On-asentoon ja tv-lähetys
sisältää ns. kuvasuhdesignaalin, TV valitse havaitun näyttötilan.
Kuvasuhteen valinta antaa sinulle mahdollisuuden valita haluamasi kuvasuhde
automatiikasta riippumatta.
•
Paina
Smart
4:3
14:9
Zoomaus
Laaja
toistuvasti, jolloin voit valita kuvasuhteen:
Laajakankaan jäljittely tavallisissa (4:3) lähetyksissä. Osa kuvan
ylä- ja alareunasta leikkaantuu pois.
Perinteinen 4:3 -kuvasuhde.
Kompromissi 4:3 ja 16:9 -kuvasuhteiden välillä.
Laajakankaan (16:9) jäljittely laajakangasmuotoisissa elokuvissa.
16:9 -lähetyksissä.
Smart
Zoomaus
Zoomaus ja 14:9 -muodoissa osa kuvan ylä- ja alareunasta leikkaantuu pois.
Käyttämällä 4 ja $ -painikkeita voidaan näkyvän kuvan paikkaa muuttaa ja
saada näkyviin muuten piiloon jääviä osia (esim. tekstiä).
Vahvista valinta painamalla OK.
Laaja
17
Käyttö
Perusasetukset
Ohjelmien vaihto
Automaattiviritys
Ohjelmien vaihto
VCR-asetus
Asennus
Voit tarvittaessa muuttaa television automaattivirityksen pikavalintoihin hakemat
kanavat siihen järjetykseen kuin haluat.
1
Paina MENU. Valitse symboli
2
Valitse ohjelmien vaihto käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ”.
käyttäen$. Paina ”.
3
Valitse pikavalinta jonka tiedot haluat siirtää käyttäen 4 tai $.
Vahvista valintasi painamalla ”.
4
Siirrä valittu kanava uuteen pikavalintaan käyttämällä joko 4 tai $.
Tallenna valinta painamalla OK.
Kanavalla on nyt uusi pikavalintanumero. Muiden pikavalintojen numero
muuttuu vastaavasti.
5
Toista vaiheet 3 - 4 kun haluat muuttaa muiden kanavien pikavalintoja.
6
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
Valitse:
Mene:
Ohjelmien vaihto
PROG CH
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NIEMI
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Valitse kanava:
Vahvista:
Ohjelmien vaihto
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NIEMI
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Valitse paikka:
C03
TV 5
Vahvista: OK
Kanavien käsinviritys
Tällä toiminnolla viritetään tv-kanavat ja videotulot haluttuihin pikavalintoihin
yksi kerrallaan.
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse ”Asennus“ käyttämällä $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse ”Kanavien käsinviritys“ käyttämällä $. Vahvista valintasi painamalla ” .
3
Valitse haluamasi pikavalinta painamalla joko 4 tai $. Paina kahdesti ”.
SYS-palkki tulee näkyviin.
4
-symboli käyttäen $. Paina ”.
Valitse tv-järjestelmä käyttäen joko 4 tai $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valittavissa olevat Tv-järjestelmät ovat: B/G Länsi-Euroopan maat,
D/K = Itä-Euroopan maat, EXT = ulkoinen videolaite. (jos valitset EXT, mene
kohtaan 5c).
CH (kanavat) palkki tulee näkyviin.
5
Valitse viritystapa käyttämällä joko 4 tai $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse ensin: C (normaalit tv-kanavat), S (kaapeli-tv -kanavat) tai F (suora
taajuusvalinta).
Asennus
Kieli/maa
Käsiviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
O
Kaiutinasetus
Sisäinen
Oma salasana
------Valitse:
Käsiviritys
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
c
6
•
•
•
18
Ulkoinen videolaite (EXT)
Valitse videon tuloliitäntä käyttäen joko 4 tai $.
Tallenna valintasi painamalla OK.
Kun haluat kohdentaa muita ohjelmalähteitä, toista vaiheet 3 - 5c.
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
OHITA SYS
CH
NIMI
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
Ei
C09
C10
ARD
BBC
Valitse:
PROG
1
a Suora kanavien valinta - S, C tai F
Tv-kanavat valitaan 2-numeroisella luvulla, taajuus valitaan 3-numeroisella
luvulla.
• Valitse 2- tai 3-numeroinen luku numeropainikkeilla 0 - 9.
• Aloita haku ja tallenna kanava painamalla OK.
• Kun haluatvalita lisää kanavia, toista vaiheet 3 - 5a.
b Kanavahaku (HAKU)
Käytä ”Haku“ -toimintoa, jos et tiedä kanavan numeroa tai taajuutta.
• Aloita seuraavan mahdollisen kanavan haku painamalla $.
• Tallenna kanava painamalla OK tai jatka hakua painamalla uudestaan $.
• Kun haluat etsiä lisää kanavia, toista vaiheet 3 - 5b.
Mene:
PROG
1
PROG
1
PROG
0
B/G
B/G
Mene:
OHITA
SYS
Ei
B/G
D/K
EXT
OHITA
SYS
Ei
B/G
OHITA
SYS
Ei
B/G
CH
NIMI
CH
NIMI
CH
NIMI
C
S
F
03
HAKU
OHITA
SYS
CH
NIMI
Ei
EXT
AV1
AV2
AV3
AV1
Käyttö
Pikavalintojen nimeäminen
Esivirityksen aikana kanavat saavat yleensä tunnuksen automaattisesti.
Voit kuitenkin itse nimetä kanavia tai videolähteitä käyttäen viittä (5) merkkiä.
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse asetus käyttäen $. Paina sen jälkeen ”.
Valitse ”Kanavien Käsiviritys“ painamalla $. Paina sen jälkeen ” .
3
Valitse se kanava tai videotulo, jonka haluat nimetä painamalla $ tai 4.
Paina toistuvasti ” kunnes NIMI (LABEL)-sarakkeen ensimmäinen elementti
kirkastuu.
4
Valitse numero, kirjain, ja/tai tyhjä tila käyttäen 4 tai $. Paina sen jälkeen ”.
Valitse loput neljä (4) merkkiä samalla tavalla.
5
Valittuasi kaikki kirjaimet/merkit, paina OK.
6
Kun haluat nimetä muita kanavia/videolähteitä, toista vaiheet 3 - 5.
7
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
-symboli käyttäen $. Paina sen jälkeen ”.
Ohjelmapaikkojen ohittaminen
100 ohjelmapaikan kokonaisuudessa saattaa olla käyttämättömiä
ohjelmapaikkoja, jotka voit ohittaa menun asetuksella »Kanavien
käsinviritys«. Mikäli kanavien vaihtoon käytetään PROGR +/– painikkeita,
eivät käyttämättömät ohjelmapaikat tule näkyviin ruutuun. Voit kuitenkin
hakea tyhjän ohjelmapaikan kaukosäätimen numeropainikkeilla.
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse ”Asennus“ käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse kanavien käsinviritys käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ”.
3
Valitse se ohjelmapaikka, jonka haluat ohittaa painamalla joko 4 tai $.
Vahvista valintasi painamalla ”.
OHITA-teksti loistaa.
4
Valitse ON (”päällä”) käyttämällä $.
5
Tallenna valintasi painamalla OK.
6
Jos haluat ohittaa lisää ohjelmapaikkoja, toista vaiheet 3 - 5.
7
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
-symboli käyttäen $. Paina sen jälkeen ”.
19
Käyttö
Ohjelmoitujen pikavalintojen säätö
”Ohjelmoitujen pikavalintojen säätö” -valikon avulla voit:
a) säätää jokaisen kanavan äänenvoimakkuutta erikseen.
b) parantaa sellaisen kanavan, jolla on heikko signaali, kuvanlaatua (häiriöitä
kuvassa tai äänessä) hienovirityksen avulla.
c) ohjata AV -lähtöön koodattua signaalia (esim. Maksu-tv -dekooderi)
käyttävien kanavien ohjelmaa. Näin voit kytkeä esim. Smartlink
kuvanauhurin nauhoittamaan signaalia, jonka salauskoodi on purettu.
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse ”Asennus“ käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ”. Valitse
Pikavalintojen asetus käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ”.
3
Asennus
Kieli/maa
Käsiviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
O
Kaiutinasetus
Sisäinen
Oma salasana
------Valitse:
Mene:
-symboli käyttäen $. Paina ”.
Valitse muistipaikka haluamallesi kanavalle painamalla joko 4 tai $.
Paina toistuvasti ” kun haluat valita:
VOIM (äänenvoimakkuuden säätö), AFT (automaattinen hienoviritys) tai
DECODER (dekooderi).
Pikavalintojen asetus
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VOIM
0
0
0
Valitse:
AFT
DECODER
On
On
On
Ei
Ei
Ei
Mene:
Valitsemasi aihe vaihtaa väriä.
4a
b
c
VOIM (äänenvoimakkuuden säätö)
Paina joko 4 tai $ kun haluat säätää kanavan äänenvoimakkuutta
(säätöalue: -7... +7). Tallenna säätö painamalla OK.
Toista vaiheet 3 ja 4a jos haluat säätää muiden kanavien äänenvoimakkuutta.
AFT (automaattinen hienoviritys)
Säädä viritystä painamalla joko 4 tai $ (säätöalue: -15 ... +15). Tallenna säätö
painamalla OK. Toista vaiheet 3 ja 4b jos haluat hienovirittää muita kanavia.
DECODER (Dekooderi)
Valitse AV1 (Euro AV-liitin 1) tai AV2 /Euro AV-liitin 2) painamalla joko 4 tai $.
tämän ohjelmapaikan lähtöliitännäksi. Tallenna valinta painamalla OK.
Toista vaiheet 3 ja 4c jos haluat esivirittää AV-ulostulon muille ohjelmalähteille.
Mikäli käytät ”Automaattiviritystä“ jälkeenpäin, peruuntuvat em. asetukset.
5
20
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
PROG
1
PROG
1
PROG
1
VOIM
AFT
DECODER
AFT
DECODER
0
VOIM
-5
VOIM
-5
On
AFT
On
DECODER
Ei
AV1
AV2
Käyttö
RGB-lähteen asetukset
Kun kytket televisioon RGB -lähteen kuten Sony PlayStation -pelikonsolin, on
kuvan geometria mahdollisesti säädettävä uudestaan.
RGB-asetus
1
Valitse kytketty RGB -lähde … 1 painamalla toistuvasti ….
2
Paina MENU. Valitse
3
Valitse ”Asennus“ painamalla $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse RGB -asetukset painamalla $. Vahvista valintasi painamalla ”.
4
Valitse ”Vaakakeskitys“ painamalla ”. Säädä kuvan keskikohta
(säätöalue -20... +20) painamalla joko 4 tai $. Tallenna säätö painamalla OK.
5
6
Vaakakeskitys
O
Vaakakoko
O
-symboli käyttäen $. Paina ”.
Valitse ”Vaakakoko“ painamalla $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Säädä kuvan koordinaatit (säätöalue -10... +10) painamalla joko 4 tai $.
Tallenna säätö painamalla OK.
Valitser paikka:
Vahvista: OK
RGB-asetus
Vaakakeskitys
O
Vaakakoko
O
Palaa takaisin normaalikatseluun painamalla MENU.
Valitse koko:
Vahvista: OK
Kuvan suoristus
Mikäli kuva kääntyy maan magneettikentän vaikutuksesta, käytä ”Kuvan
suoristus“ -toimintoa kääntääksesi kuvan vaakasuoraan.
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse ”Asennus” käyttämällä $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse ”Kuvan suoristus“ painamalla $.
Vahvista valintasi painamalla ” .
3
4
-symboli käyttäen $. Paina ”.
Säädä kuva suoraksi (säätöalue -5... +5) painamalla joko 4 tai $.
Tallenna asetus painamalla OK.
Asennus
Kieli/maa
Käsiviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
Kaiutinasetus
Oma salasana
Käännä:
O
Vahvista: OK
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
Kaiutinasetusten vaihto lisäkaiuttimia
käytettäessä
Kun televisioon kytketään lisäkaiuttimet, on ”Kaiutinasetus“ muutettava
ohjaamaan lisäkaiuttimia. TV:n subwoofer-kaiutin kytkeytyy pois käytöstä.
1
Paina MENU. Valitse
2
Valitse ”Asennus“ painamalla $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse ”Kaiutinasetus“ painamalla $. Vahvista valintasi painamalla ”.
3
Valitse ”Ulkoinen“ kun käytät lisäkaiuttimia tai ”Sisäinen“ käyttäessäsi
television omia kaiuttimia painamalla joko 4 tai $.
Tallenna säätö painamalla OK.
4
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
-symboli painamalla $. Paina ”.
Asennus
Kieli/maa
Käsiviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
Kaiutinasetus
Oma salasana
Valitse:
Ulkoinen
Sisäinen
Vahvista: OK
21
Käyttö
Henkilökohtaisen ID-tunnuksen näppäily
Voit ohjelmoida televisioosi henkilökohtaisen tunnistuskoodin, joka helpottaa
varastetun tavaran tunnistamista. Koodin voi ohjelmoida vain kerran!
Kirjoita koodi muistiin esim. käyttöohjeeseen.
1
Paina MENU. Valitse symboli
2
Valitse ”Asennus“ käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ” .
Valitse “Oma salasana“ käyttäen $.
Vahvista valintasi painamalla ”.
3a
b
c
käyttäen $. Paina ”.
Valitse ensimmäinen kirjain, numero, + tai välilyönti (yht. enintään 11 kpl)
käyttäen joko 4 tai $.
Siirry seuraavaan merkkiin painamalla ” .
Toista vaiheet a ja b kun lisäät merkkejä.
4
Tallenna painamalla OK.
5
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
Asennus
Kieli/maa
Käsiviritys
Pikavalintojen asetus
RGB-asetus
Kuvan suoristus
Kaiutinasetus
- - - - - Oma salasana
Val. A-Z, 0-9:
Muistiin: OK
Tuloliitäntöjen esiviritys ja nimeäminen
Käyttämällä “AV-esivalintaa“ voit valita ohjelmalähteen ja nimetä sen.
1
Paina MENU. Valitse symboli
2
Valitse ”AV-esivalinta” käyttäen $. Vahvista valintasi painamalla ”.
3
Valitse AV-tulot (AV 1, 2 tai 3) käyttämällä joko 4 tai $.
Vahvista valintasi painamalla ” .
käyttäen $. Paina ”.
Jokaisen vaiheen jälkeen sinulla on mahdollisuus tallentaa valinta muistiin
(painamalla OK) tai siirtyä seuraavaan kohteeseen (painamalla ”).
4
AV-esivalinta
TULOSIG
AUTO 16:9
On
On
On
AV 1
AV 2
AV 3
NIMI
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 3-tulo
Taka
AV-tulojen automaattinen valinta:
a
b
5
a
b
c
d
Valitse ”Auto 16:9” painamalla ”.
Valitse päällä / pois painamalla joko 4 tai $.
Toista vaiheet 3 - 5 muiden AV-tulojen kohdalla.
7
AV3-liitännän ohjelmalähteen valinta:
8
22
Mene:
Ohjelmalähteen nimeäminen:
Valitse ”Nimeys“ painamalla ” .
Valitse ensimmäinen merkki painamalla joko 4 tai $.
Vahvista valintasi painamalla ” .
Toista vaihe b kun valitset muut 4 merkkiä.
Tallenna painamalla OK.
6
a
b
c
Valitse:
AV3-liitäntää käyttäessäsi voit valita etuseinässä sijaitsevan AV3-liitännän tai
takaseinässä sijaitsevan Euro AV 3 -liitännän välillä.
Valitse AV3 painamalla $. Vahvista valintasi painamalla ”.
Valitse etu- tai takaseinässä oleva liitin painamalla joko 4 tai $.
Tallenna painamalla OK.
Palaa normaalikatseluun painamalla MENU.
AV-esivalinta
TULOSIG
AUTO 16:9
AV 1
AV 2
AV 3
AV 3-tulo
Valitse tulo:
On
On
On
NIMI
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Taka
Etu
Vahvista: OK
Oheislaitteet
Voit kytkeä monia erilaisia oheislaitteita tähän vastaanottimeen.
A B C
D E F
1
1
2
S2
3
S3
G
R/D/D/D L/G/S/I
1
L/G
S/I
R/D
D/D
2
VHS
DVD
Tulosignaalin valinta
Saadaksesi vastaanottimeen kytketyn oheislaitteen signaalin näkymään kuvaruudulla, on sinun valittava sen
liitännän symboli, mihin olet ko. laitteen kytkenyt.
1
Paina … kaukosäätimestä tai television etulevystä toistuvasti valitaksesi jonkin seuraavista tuloliitännöistä:
Ruudun symboli
Tuleva signaali
…1
Audio/video Euro AV-liittimen kautta D tai* RGB Euro AV-liittimen kautta D
…2
Audio/video Euro AV-liittimen kautta E tai* S-Video Euro AV-liittimen kautta E
…3
Audio/video phono-liitimien A tai Euro AV-liitimen kautta F
tai*
S-Video 4-napaisen DIN-liittimen C tai Euro AV- liittimen kautta F
* Automaattinen liitetyn signaalin tunnistus
2
Palaa normaalikatseluun painamalla ;.
v
Jos kuvassa tai äänessä on häiriöitä, siirrä kuvanauhuri kauemmaksi tv:stä.
v
Jos kytket mono-kuvanauhurin, kytke kummassakin päässä vain valkoisella merkitty ääniliitin.
v
Kytke DVD-soittimesi Euro AV2-liitäntään Y2/j2 E.
v
Lisätietoa siitä kuinka valitset Euro AV2-liitännän Y2/j2 Elähtösignaalin, katso ”Tulosignaalin valinta“ (alla).
23
Oheislaitteet
Smartlink
Smartlink on kommunikointiväylä televisiosi ja kuvanauhurin välillä.
Smartlink toimii, jos:
v
Kuvanauhurisi tukee Smartlink, NexTView Link, Easy Link tai Megalogic järjestelmää.
v
Kuvanauhuri liitetään täysin kytketyllä, 21-napaisella SCART-kaapelilla
television Y2/j2 -liitäntään.
Smartlinkin etuja ovat:
v
Viritystiedot ohjelmataulukoineen voidaan kopioida kuvanauhuriin suoraan
television muistista.
v
Kuvanauhurin voi helposti ajastaa NexTView-järjestelmän avulla.
v
Suora nauhoitus: tv:stä katsottavan ohjelman nauhoittamiseen riittää yhden
painikkeen painaminen kuvanauhurista.
Katso tarkemmin kuvanauhurisi käyttöohjeesta.
Muiden Sony-laitteiden kauko-ohjaus
Voit ohjata samalla kaukosäätimellä muitakin Sony-laitteita. Käytä kannen alla
olevia painikkeita.
1
Avaa kaukosäätimen kansi.
2
Aseta valitsin VTR 1234 DVD ohjattavan Sony-laitteen mukaan:
VTR 1 Beta-kuvanauhuri
VTR 2 8 mm-kuvanauhuri
VTR 3 VHS-kuvanahuri
VTR 4 Digitaalinen videolaite (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)
DVD
Kuvalevysoitin
3
Käytä laitteiden ohjaamiseen kaukosäätimen näppäimiä.
24
v
Jos videolaitteessasi on COMMAND MODE -valitsin, aseta se samaan
asentoon kuin television kaukosäätimen valitsin VTR 1234 DVD.
v
Jos laitteessasi ei ole jotain maarättyä toimintoa, ei se ole käytössä,
vaikka kaukosäätimessä onkin vastaava painike.
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Televisiojärjestelmä B/G/H, D/K, I, L
Värijärjestelmä
2␣ x␣ 25 W (musiikkiteho),
2␣ x␣ 15 W (RMS)
Virrankulutus
KV-28FC60/28FC60-Z
132 WH
KV-32FC60/32FC60-Z
130 WH
Mitat
KV-28FC60/28FC60-Z
498(l)␣ x␣ 834(k)␣ x␣ 527(s)␣ mm
KV-32FC60/32FC60-Z
559(l)␣ x␣ 924(k)␣ x␣ 559(s)␣ mm
Paino
KV-28FC60/28FC60-Z
Noin 52␣ kg
KV-32FC60/32FC60-Z
Noin 65␣ kg
Vakiovarusteet
1 Kaukosäädin RM-892
2 Paristoa
1 Käyttöohje
Muita toimintoja
Suora Trinitron-kuvaputki,
digitaalinen kohinanvaimennin,
100 Hz:n kuvataajuus, taajuuskorjain,
Henkilökohtainen ID, uniajastin,
NexTView, NICAM Stereo
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
(Video In)
Taajuuskaista
Katso seuraavan sivun taulukkoa
Kuvaputki
FD Trinitron
KV-28FC60/28FC60-Z
Noin 71 cm (28 tuumaa)
Noin 66 cm kuvaruudun halkaisija
102° poikkeutuskulma
KV-32FC60/32FC60-Z
Noin 82 cm (32 tuumaa)
Noin 76 cm kuvaruudun halkaisija
102° poikkeutuskulma
Liitännät
Takana
Äänen lähtöteho
Y1/
1:
21-napainen EURO-AV -liitin,
audio-/videovideotulo tai RGB
TV signaalin lähtö
Y2/j2:
21-napainen EURO-AV -liitin,
audio/video tai S-videon tulo
audio/video -signaali lähdöt
valittavissa
Y3/j3:
21-napainen EURO-AV -liitin,
audio/video tai S-videon tulo
audio/video signaalien monitorointi
L/G/S/I RCA-liittimet,
R/D/D/D säädettävä audiolähtö
Lisäkaiuttimien liitännät 2-napainen DIN (2)
|
q 3 4-napainen DIN
S-videon signaalitulo
…3 Phono-liittimet
Videotulot
≤ 3 Phono-liittimet
Audiotulot
Etulevy
2 Kuulokeliitin
stereo minijakki
25
Lisätietoja
Missä vika?
Ohessa muutamia mahdollisia vikojen syitä.
Ongelma
Ratkaisu
Ei kuvaa (ruutu pimeä), ei ääntä
• Kytke virtajohto pistorasiaan.
• Paina televisiosta U. (Jos u -ilmaisin palaa, paina ; tai
numeropainiketta kaukosäätimestä.)
• Tarkista antennin liitäntä.
• Tarkista, onko televisioon kytketty oheislaite päällä.
• Kytke TV pois 3 -4 sekunnin ajaksi ja käynnistä painamalla U.
ja säädä ”Kirkkaus“, ”Kontrasti“
Huono kuva tai ei kuvaa (ruutu pimeä),
mutta hyvä ääni
• Paina MENU. Valitse
ja ”Värikylläisyys“.
Hyvä kuva, mutta huono ääni
• Paina ¸ + .
(tai ei ääntä)
• Jos ¤ näkyy ruudussa, paina ¤.
Ei värejä värilähetyksissä
• Aukaise kaukosäätimen kansi ja paina ?.
Kaukosäädin ei toimi
• Vaihda paristot.
Ohjainpaneel ei toimi
• Tarkaista, että Katselun esto on poiskytkettynä.
Mikäli ongelma ei ratkennut ylläolevilla ohjeilla, ota yhteyttä valtuutettuun Sony-huoltoon.
Älä avaa television koteloa itse!
Kanavat ja niitä vastaava näyttö
B/G/H
Kaapeli-TV (1)
Kaapeli-TV (2)
Italia
D/K
Kaapeli-TV (1)
Kaapeli-TV (2)
26
Vastaanotettava kanava
Kanavanäyttö
E2 .. 12, 21 .. 69
S1 .. 41
S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10
A B C D E F G H H1 H2, 21 .. 69
R01 .. R12, R21 .. R69
C02 C03 C04 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 .. S46 S01 .. S10 S11 .. S20
C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C11 C12, C21-C69
C01 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 S43 .. S46
27
28
DE
1
Zu Ihrer Sicherheit
Fernsehgeräte arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Allgemeine Hinweise
v Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der Wiedergabe von Audio- und Videosignalen
bestimmt. Jegliche andere Verwendung des Gerätes ist nicht erlaubt.
v Öffnen Sie nie selbst die Rückwand des Gerätes.
v Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen!
v Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Zur sicheren Installation
v Decken Sie die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ab. Lassen Sie zur Belüftung mindestens
5␣ cm um das Gerät frei (z.B. in einer Regalwand).
v Stellen Sie das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Platz auf.
v Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus.
v Stellen Sie das Gerät nur auf einen stabilen TV-Stand, der für das Gewicht des Gerätes
ausgelegt ist.
Zum sicheren Betrieb
v Betreiben Sie das Gerät nur an 220-240V AC, 50Hz.
v Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse
gelangen. Lassen Sie das Gerät auf jeden Fall überprüfen!
v Schalten Sie das Gerät normalerweise mit dem Netzschalter ganz aus. Lassen Sie es nicht
unnötig in Bereitschaftsbetrieb. Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
v Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker selbst, nicht am Kabel. Sie könnten anson
sten das Netzkabel beschädigen.
v Ziehen Sie bei einem Gewitter Netz- und Antennenkabel. Ansonsten kann das Gerät bei
einem Einschlag beschädigt werden.
Zur Wartung
v Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
scharfen Reiniger.
v Langfristig können Staub- und Nikotinablagerungen zu einem Wärmestau im Gerät
führen. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein und die Lebensdauer Ihres Fernsehgerätes
verkürzen. Wir empfehlen deshalb, das Gerät alle 5 Jahre warten zu lassen.
2
Inhaltsverzeichnis
Installation
1
2
3
4
5
Betrieb
..............................................................
Anschluß des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einschalten des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüsprache und Land wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisches Abspeichern von Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
5
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Auf einen Blick des Fernsehgerats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auf einen Blick der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verwenden von NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Das Menü-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellen von Bild und Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Das Menü „Sonderfunktionen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wahl des Bildschirmformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ordnen der Programmspeicherplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuelles Abspeichern von Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Individuelle Senderkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Überspringen von Programmspeicherplätzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Das Menü „Zusatzfunktionen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellen der Bildgeometrie bei einer RGB-Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellen der Bildrotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändern der Lautsprechereinstellung bei externen Lautsprechern . . . . . . . . . 19
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschluß von anderen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wahl des Eingangsignals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Smartlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fernbedienen anderer Sony-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kanalübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
3
Installation
1 Anschluß des Fernsehgerätes
1
2a
2b
Das Gerät an das Netz anschließen (220-240 V. AC, 50 Hz).
Ein Antennenkabel, das den einschlägigen Vorschriften entspricht, in die Antennenbuchse ˘
einstecken.
oder
Den Satelliten-Receiver an eine der Euro-AV-Anschlüsse des Fernsehgerätes anschließen.
Bei Anschluß eines Videorecorders:
Wir empfehlen, das Videorecorder-Signal auf Programmspeicherplatz 0 abzuspeichern.
Verwenden Sie dazu das manuelle Abspeichern von Sendern .
VIDEO
OUT IN
1
1
2
S2
3
S3
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
L/G
S/I
R/D/D/D L/G/S/I
R/D
D/D
2 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig
einlegen. Entsorgen Sie die verbrauchten
Batterien bitte umweltgerecht.
3 Einschalten des Fernsehgerätes
•
Den Netzschalter U am Gerät drücken.
Falls die Bereitschaftsanzeige u am Gerät aufleuchtet, die
Taste TV I/ u drücken, um das Gerät einzuschalten
4
SAT
4 Menüsprache und Land wählen
1
Die MENU-Taste drücken.
Das Menü Language/Country (Sprache/Land) erscheint auf dem Bildschirm.
2
Mit $ oder 4 die gewünschte Sprache wählen. OK drücken.
Die Menüs erscheinen nun in der gewählten Sprache.
3
Mit $ oder 4 das Land wählen, in dem das Gerät betrieben werden soll.
Wählen Sie hier ”Aus“, falls Sie eine automatische Abspeicherung ohne ACI
(schnelle Abspeicherung von Programmspeicherplatz 1 mit vorgegebener
Senderreihenfolge) wünschen.
Mit OK abspeichern.
Das Menü Automatisch Abspeichern erscheint.
•
Language/Country
ˇ ˇ
Cestina
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Language
Country
Select language:
Confirm: OK
Sprache/Land
Sprache
Land
Land wählen:
Deutsch
Aus
Österreich
Belgien
Bulgarien
Tschech. Rep.
Dänemark
Finnland
Speichern: OK
5 Automatisches Abspeichern von Sendern
•
Mit dem Joystick für mindestens 2 sec. auf ” gehen.
Nach Ende des Suchlaufs geht das Fernsehgerät auf Programmplatz 1 zurück.
Sie können nun fernsehen.
v
Zum Stoppen des Suchlaufs: OK drücken.
v
Falls Sie die Reihenfolge der abgespeicherten Sender verändern möchten,
finden Sie im Abschnitt Abspeicherung - Zusatzfunktionen unter Ordnen der
Programmspeicherplätze mehr Informationen dazu.
v
Falls Sie das automatische Abspeichern zu einem späteren Zeitpunkt wiederholen müssen (z.B. nach einem Umzug): das Menü Automatisch Abspeichern
befindet sich im Menü Grundeinstellungen
, Sprache /Land im Menü
Installation.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
AV-Abspeicherung
Installation
Wählen:
1
2
3
4
5
Suchlauf:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Suche
5
Die Tasten am Fernsehgerät
Falls Sie die Tasten des Bedienfeldes verwenden möchten, zuerst CONTROL drücken.
Lautstärketasten
Zum Erhöhen (+)/
Verringern (-) der
Lautstärke.
Videoeingangstaste
Zum Auswählen der
Eingangssignale vom
Videorecorder usw.
Programmtasten (+)/(-)
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen.
CONTROL -taste
Bedienteil Ein/Aus
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Netzschalter (Ein/Aus)
Zum Ein-Ausschalten des Fernehgeräts.
6
Die Tasten auf der Fernbedienung
Ton abschalten
¤ drücken, um Ton ein- und auszuschalten.
; drücken, um in den TV-Betrieb
zurückzukehren.
Diese Taste haben keine Funktion.
Kurzzeitiges Ausschalten
(Bereitschaftsbetrieb)
TV I/u drücken. Das Gerät ist nun in
Bereitschaftsbetrieb. Anzeige u am Gerät leuchtet.
Nach 15 Min. ohne TV-Signal und ohne das eine
Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch
in Bereitschaftsbetrieb.
Informationsanzeige im Bildschirm
+ drücken, um die Information ein- und
;
auszublenden.
Videotext
Zum Einschalten f drücken. Zum
Ausschalten ; drücken.
Verwenden des Elektronischen
Programm-führers
drücken, um NexTView ein- und auszuschalten. Mit $, 4, “ und ” auswählen.
Bild „einfrieren“
drücken, falls Sie eine Information
notieren möchten. Taste nochmals
drücken, um Funktion aufzuheben.
Programmwahl
PROGR +/- oder eine Zahlentaste drücken.
Bei zweistelligen Nummern -/--, dann die zwei
Zahlentasten drücken.
Equalizer-Modus
mehrmals drücken, um einen der
folgenden Modi zu wählen: Anwender,
Vocal, Jazz, Rock, Pop oder Linear.
Bildmodus
mehrmals drücken um einen der folgenden
Modi zu wählen: Anwender, Film oder Live.
Lautstärkeregelung
¸ + oder – drücken.
Zurücksetzen der Bild- und
Toneinstellungen auf die Normwerte.
Offnen Sie den Deckel der Fernbedienung und
drücken die Taste ‚Normwerte‘ um die Bildund Toneinstellungen auf die Normwerte
zurück zusetzen. Nachdem das
Installationsmenü erschienen ist stellen Sie die
Sprache und das Land ihrer Wahl im ‚Sprache
und Land wählen‘ Abschnitt ein.
Wahl des Videosignals eines
angeschlossenen Gerätes
… mehrmals drücken, bis das gewünschte
Videosignal erscheint. ; drücken, um in den
TV-Betrieb zurückzukehren.
Zurück zum zuletzt gewählten Programm
drücken.
Wechseln des Bildschirmformats
Mit dieser Taste wechseln Sie das Format
der Anzeige auf dem Bildschirm.
Verwenden der
Programmübersicht
OK drücken. Mit $ oder
4 ein Programm wählen,
mit ” bestätigen.
8
9
10
11
12
13
14
VIVA
Soul Music
RTL
News
SAT 1 Game Show
S3
Animal Report
VIVA 2 Stones in Interviev
PRO 7 Pink Panther
ARD
Afternoon Report
Programmwahl
PROGR +/- oder eine Zahlentaste drücken.
Uhrzeit einblenden (nur bei
Ausstrahlung von Videotext)
Die Abdeckung der Fernbedienung öffnen.
˚ drücken, um die Anzeige ein- und
auszublenden.
7
Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen
Verwenden von NexTView*
*falls Service zur Verfügung steht
NexTView ist eine elektronische Programmführung, mit Programminformation
über die Sender Ihres NexTView-Anbieters von bis zu einer Woche*.
*Falls die Datenmenge die Speicherkapazität von NexTView überschreitet, wird
die Zeitspanne entsprechend verkürzt.
Bei der Informationssuche können Sie nach Sparte (z.B. Sport, Kunst), Tag oder
Zeit (z.B. Sendungen zwischen 19 und 20 Uhr) vorgehen. Haben Sie ein Programm aus-gewählt, können Sie bei laufender Sendung direkt umschalten, bei
zukünftigen Sen-dungen sich erinnern lassen oder Ihren Videorecorder mit
Smartlink programmieren.
Der NexTView-Anbieter ist für den Inhalt der Programmführung verantwortlich. Ihr Fernsehgerät sorgt für die eigentliche Umgebung, d.h. die Menüstruktur und für die Navigation, falls der Anbieter keine hat. Im folgenden wird die
Sony-Navigation beschrieben. Die Bedienung Ihres Anbieters entspricht aber
grundsätzlich der Sony Navigation.
Bedienung der Sony Navigation
Als erstes müssen Sie einen Sender einstellen, der NexTView unterstützt. Ist dies der
Fall, wird nach kurzer Zeit wenn alle Daten vorhanden sind „NexTView“ eingeblendet. Wenn Sie später das Programm wechseln, bleibt Ihnen dieser NexTView-Service
trotzdem erhalten.
1
2
•
•
•
•
a
b
Mit
NexTView ein- und ausschalten.
Den Joystick wie folgt verwenden:
Bewegen innerhalb einer Spalte: Mit $ oder 4
Nach links zu den Spalten Zeit und Datum: Mit “
Nach rechts zu der Symbol-Spalte: Mit ”
Bestätigen einer Wahl oder Eingabe: Mit OK
Befinden Sie sich in den Spalten Datum, Zeit oder Symbole (Sparte), ändert sich
nun entsprechend die Programmübersicht.
Befinden Sie sich in der Programmübersicht (Mitte), schalten Sie mit OK bei
einem laufenden Programm direkt um und haben NexTView somit verlassen.
Bei einem zukünftigen Programm wird das Infomenü eingeblendet (siehe auch
Verwenden des Infomenüs)
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
11
Sat
12
Sun
13
Mon
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Die Symbol-Spalte
volle Programmauswahl
Persönliche Auswahl
Informative Sendungen
Spielfilme
8
Sport
Unterhaltung
Kindersendungen
zurück zum vorigen Menü
Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen
Ihre individuelle Themenauswahl
Falls Sie
einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Informationen.
Mit
können Sie die Suche auf Ihre persönlichen Wunschsparten einschränken und damit konkreter suchen.
1
Mit 4 oder $
wählen. Mit ” bestätigen.
Das Menü Individuelle Themenauswahl wird eingeblendet.
2
Mit 4 oder $ die gewünschte Sparte markieren. Mit OK abspeichern. Schritt 2
für die anderen Sparten wiederholen.
3
Mit ”
wählen und OK drücken, um in das vorherige Menü
zurückzukommen.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Verwenden des Info-Menüs
1
Mit 4 oder $ in der Spalte Programmübersicht die gewünschte Sendung
auswählen. Mit OK bestätigen.
Das Info-Menü erscheint im Bildschirm.
Aufnahme einer Sendung
(nur möglich bei angeschlossenem Videorecorder mit Smartlink)
2
Mit “
wählen und mit OK bestätigen.
Die Information wird an den Videorecorder weitergeleitet.
Einstellen Ihres Videorecorders
3
Mehrmals auf “ gehen, bis VPS/PDC markiert ist.
Bei eingeschalteter Funktion wird durch das VPS-Signal garantiert, daß auch
bei Programmänderungen die vollständige Sendung aufgenommen wird.
•
4
Mit OK Ein oder Aus wählen.
VPS/PDC
Geschwindigk.
Videorec.
Ein
SP
VCR1
Mit $ Laufzeit wählen.
Bei der Aufnahmegeschwindigkeit können Sie wählen zwischen SP für
standard play oder LP für longplay. LP bedeutet halbe Aufnahmegeschwindigkeit und damit doppelte Laufzeit im Vergleich zu SP. Allerdings
kann bei LP die Aufnahmequalität leiden.
•
5
Mit OK SP oder LP wählen.
Mit $ Videorecorder wählen.
Wählen Sie hier mit welchem der angeschlossenen Smartlink-Videorecordern
Sie aufnehmen möchten.
•
Mit OK VCR1 oder 2 wählen.
Verlassen des Menüs
6
Mit z
wählen und mit OK bestätigen.
Sie sind zurück im Hauptmenü.
9
Videotext
Viele Sender strahlen Informationen über Videotext aus. Auf der Indexseite (normalerweise Seite 100) finden Sie Hinweise über den jeweiligen Videotext-Service.
Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal, ansonsten kann es zu
Störungen im Videotext kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1
Den Sender wählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt
wird.
2a
b
einmal drücken, um Videotext einzuschalten.
zweimal drücken, um in den Mix-Modus zu kommen.
Videotext wird über dem Fernsehbild eingeblendet.
3
; oder ein drittes Mal
drücken, um Videotext auszuschalten.
Wahl einer Videotext-Seite
Mit direkter Seitenwahl
• Mit den Zahlentasten die gewünschte dreistellige Seitenzahl eingeben.
Bei einer Fehleingabe:
Die dreistellige Zahl beliebig ergänzen, dann die richtige Seitenzahl eingeben.
Page Catching
1
Eine Videotext-Seite mit einer Seitenübersicht wählen (z.B. die Indexseite).
2
OK drücken.
Page Catching erscheint.
3
Mit 4 oder $ die gewünschte Seitenzahl wählen und mit OK bestätigen.
Die Seite wird nach kurzer Suche eingeblendet.
Seitenweises Umblättern
(Seite +) oder
(Seite -) drücken.
•
Indexseite wählen
•
+ drücken.
;
Unterseiten wählen
•
Eine Videotext-Seite kann aus mehreren Unterseiten bestehen. In diesem Fall
wird unten eine Zeile mit der Anzahl der Unterseiten eingeblendet. Aktive
Seiten sind farbig dargestellt.
Mit 4 den Unterseiten-Modus wählen. Mit 4 oder $ die gewünschte Unterseite
wählen.
Automatischen Seitenwechsel stoppen
1
drücken.
Das Symbol R erscheint, und die Unterseite wird nicht gewechselt.
2
Mit
10
in den normalen Videotext-Betrieb zurückschalten.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Videotext
Das Videotext-Menü
Ihr Fernsehgerät hat auch für den Videotext ein Menüsystem. Bei eingeschaltetem Videotext das Menü mit dem Joystick bedienen.
Die Menü-Funktionen wie folgt wählen:
MENU drücken.
Das Videotext-Menü wird über die Videotext-Seite eingeblendet.
Mit 4 oder $ die gewünschte Funktion wählen. Mit ” die Funktion auswählen.
1
2
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Wählen:
Bestätigen:
Oben/Unten/Ganz
Zur besseren Lesbarkeit einer Seite können Sie sie vergrößern.
•
Nach Auswahl der Funktion erscheint ein Untermenü mit Oben 4 Unten $
Ganz OK.
Mit 4 die obere Bildhälfte vergrößern, mit $ die untere Hälfte. OK drücken, um
die normale Schriftgröße herzustellen.
drücken, um in den normalen
Videotext-Betrieb zurückzukehren.
Oben:
Unten:
Ganz: OK
Aktuell
•
Nach Auswahl der Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer Seite warten. Wird die Seite gefunden, wechselt das Symbol f die
Farbe.
drücken, um die Seite anzuzeigen.
Aufdecken
•
Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B. Antworten auf ein Quiz, die Sie aufdecken können.
Nach Auswahl der Funktion erscheint die verdeckte Information.
drücken, um in den normalen Videotext-Betrieb zurückzukehren.
Alarmseite*
*falls Service zur Verfügung steht
Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen.
Alarmseite
Nach Auswahl der Funktion erscheint ein Untermenü.
1
2
3
4
Mit 4 oder $ Ein wählen. Mit ” bestätigen.
Mit den Zahlentasten die gewünschte Seitenzahl dreistellig eingeben.
Mit den Zahlentasten die gewünschte Zeit vierstellig eingeben.
Mit OK abspeichern.
Die Zeit wird links oben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite
eingeblendet.
SEITE
ZEIT
–––
--:--
Wählen:
Bestätigen:
TOP-Text
Mit TOP-Text können Sie durch Wählen eines Blocks oder einer Gruppe
bequem eine bestimmte Seite anwählen. Ein Block ist eine Kategorie (z. B.
Sport) mit verschiedenen Gruppen (z.B. Fußball), die wiederum aus Seiten (z.B.
Spielresultate) bestehen. Wird TOP-Text ausgestrahlt, erscheint unten im
Bildschirm ein farbcodiertes Menü. Diese Farben entsprechen dabei den
farbigen Tasten auf der Fernbedienung.
• drücken, um Videotext einzuschalten.
• Die farbigen Tasten wie folgt bedienen:
Grün: Wahl der nächsten Seite
Gelb: Wahl der nächsten Gruppe
Blau: Wahl des nächsten Blocks
Rot: Wahl des vorherigen Blocks
Seitenübersicht
• Mit 4 oder $ Seitenübersicht wählen. Mit ” bestätigen.
• Mit 4 oder $ die gewünschte Blockseite wählen. Mit OK auswählen.
• Mit ” Gruppenseiten und mit 4 oder $ die gewünschte Seite wählen.
Mit OK auswählen.
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Wählen:
Bestätigen:
Seitenübersicht
Aktuell
Fußball
Gewinnspiele
Wählen:
Inhalt
Impressum
Bundesliga
Bestätigen:
11
Das Menü-system
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind werksseitig auf Normwerte eingestellt. Im Bild- und Tonmenü können Sie Ihre individuellen Einstellungen festlegen.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
für Bild oder
für Ton wählen. Mit ”
bestätigen.
Das Bild- oder Tonmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
Mit 4 oder $ die gewünschte Funktion wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4, $, ” oder “ einstellen. Mit OK abspeichern.
In den zwei Tabellen im Anschluß finden Sie weitere Informationen zu den
einzelnen Funktionen.
4
Die Schritte 2 und 3 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
5
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Bild-Einstellung
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
Rauschminderung
Digital Modus
Wählen:
Anwender
Ein
Ein
Normal
Bestätigen:
Bild-Einstellungen
Funktion
Optionen/Bedienung
Bild-Modus
$
4
Live
(für Live-Sendungen)
Anwender (für individuelle Einstellung)
Film
(für Spielfilme)
Kontrast
Weniger
“
” Mehr
Helligkeit*
Dunkler
“
” Heller
Farbe*
Weniger
“
” Mehr
Farbton**
Rötlich
“
” Grünlich
Bildschärfe*
Weicher
“
” Schärfer
Normwerte
Zurücksetzen der Bildwerte auf Fabrikeinstellung
AI
(Künstliche Intelligenz)
4
$
Aus: Normal
Ein: Automatische Optimierung des Kontrastes
entsprechend des empfangenen TV-Signals
Rauschminderung
4
$
Digital-Modus
$
4
Live
Anwender
Film
Kontrast
AI
Ein
Aus
Aus: Normal
Ein: Reduziert das Bildrauschen bei einem
schwachen Bildsignal
Rauschminderung
Ein
Aus
Normal: 100 Hz
Digital+: 100 Hz plus reduziertes Zeilenflimmern
Extra: Digital+ plus weichere Bewegungen
Digital-Modus
* Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist
** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder)
12
Bild-Modus
Normal
Digital +
Extra
Das Menü-system
Ton-Einstellungen
Funktion
Optionen/Bedienung
Equalizer-Modus
Auswahl zwischen den folgenden vorgegebenen
Einstellungen
$ Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Pop
4 Linear (feste Einstellung, kann nicht verstellt
werden)
Equalizer-Einstellungen
•
In dieser Funktion können 5 Frequenzbereiche für
den eingestellten Equalizer-Modus verändert
werden.
Nur die Veränderungen bei Anwender können
abgespeichert werden, die anderen gehen wieder
zur Fabrikeinstellung zurück.
Mit ” den gewünschten Balken wählen, mit 4 und
$ verändern. Mit OK abspeichern.
Balance
“
”
Mehr links
Mehr rechts
Balance
Loudness
$
4
Aus: Normal
Ein: für Musiksendungen
Loudness
Aus
Ein
Raumklang
$
4
Aus: Normal
Ein: spezieller akustischer Effekt
Raumklang
Aus
Ein
Automatische Lautstärke
$
Ein: Lautstärke eines Senders bleibt gleich (z.B. bei
Werbung wird Ton nicht lauter)
Aus: Lautstärke entspricht dem gesendeten Signal
Autom. Lautstärke
Aus
Ein
4
Zweiton
$
4
$
4
Kopfhörer
2 Lautstärke
2 Zweiton
$
4
Zweikanal-Sendung
A für Kanal 1
B für Kanal 2
Stereosendung:
Mono
Stereo
Bei Ausstrahlung einer Nicam-Stereosendung wird
kurz NICAM im Bildschirm eingeblendet
Weniger “ ” Mehr
Zweikanal-Sendung
A für Kanal 1
B für Kanal 2
Zweiton
Mono
Stereo
Lautstärke
Zweiton
A
B
13
Das Menü-system
Das Menü „Sonderfunktionen“
1
2
3
4
5
MENU drücken. Mit $ das Symbol
wählen. Mit z bestätigen.
Mit $ die gewünschte Funktion wählen. Mit z bestätigen.
Mit 4 oder $ die Funktion einstellen.
Mit OK abspeichern.
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Funktion
Optionen/Bedienung
Auto-Format*
*nur bei Antennensignal
4
$
4
$
Timer
Kindersicherung
Ein: bei 4:3/14:9-Ausstrahlungen wird automatisch
Smart-Modus eingestellt
Aus: 4:3/14:9 Format bleibt
Mit dieser automatischen Abschaltfunktion schaltet
sich das Gerät nach der eingestellten Zeit selbst in
Bereitschaftsbetrieb
4
Aus
10 Min.
20 Min.
..
.
$
90 Min.
$
4
Aus: Normal
Ein: Das Gerät kann nur mit den Tasten der
Fernbedienung aus dem Bereitschaftsbetrieb
wieder eingeschaltet werden. Das Bedienfeld am
Gerät selbst funktioniert nicht.
AV2-Quelle
Mit dieser Funktion können Sie die Quelle wählen,
die als Ausgangssignal an der Euro AV-Buchse 2
Y2/j2 anliegen soll. Sie können so z. B. von
dieser Buchse aufnehmen, während Sie gleichzeitig
fernsehen.
4
$
14
Aus:
Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
Normal: Bildformat wird automatisch angepaßt,
abhängig von ubertragener Information der
Rundfunkanstalt.
Plus:
Das Gerät paßt das Bildformat automatisch
so an, das keine dunklen Ränder im Bild
sichtbar sind, wie unten gezeigt.
TV Audio/Video-Signal von der Antenne ˘
AV1 Audio/Video-Signal von der Euro AV Buchse 1
AV2 Audio/Video-Signal von der Euro AV Buchse 2
AV3 Audio/Video-Signal von den vorderen oder
hinteren AV3-Buchsen
Aus
Normal
Plus
Timer
Kindersicherung
AV2-Quelle
Wählen:
Sonderfunktionen
Format-Korrektur*
*nur wenn Auto-Format
auf Ein steht
Sonderfunktionen
Auto-Format
Format-Korrektur
Aus
TV
Bestätigen:
Auto-Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV2-Quelle
Aus
Aus
Normal
Plus
Aus
Ein
10 min
Aus
Ein
AV 3
AV 2
AV 1
TV
Das Menü-system
Wahl des Bildschirmformats
Wenn im Menü „Sonderfunktionen“ Auto-Format eingeschaltet ist, wird das
Bildschirmformat automatisch entsprechend der senderseitigen Formatinformation gewählt.
Mit der Taste
können Sie das Bildschirmformat jedoch auch selbst
einstellen.
•
mehrmals drücken, um die folgenden Formate zu wählen:
Smart
4:3
14:9
Zoom
Breitbild
Breitbildeffekt bei 4:3 Ausstrahlungen
normales 4:3 Format
Kompromiß zwischen den Formaten 4:3 und 16:9
Breitbildeffekt für Sendungen im Cinemascope-Format
für 16:9 Ausstrahlungen
Smart
Zoom
In den Modi Zoom und 14:9 fehlen unten und oben Teile des Bildes. Mit 4 und
$ können Sie das Bild nach unten oder oben verschieben, um so z.B. Untertitel
lesen zu können. Mit OK bestätigen.
Breitbild
15
Das Menü-system
Ordnen der Programmspeicherplätze
Falls Sie automatisch abgespeichert haben, können Sie in diesem Menü die
Reihenfolge der Sender ordnen.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
2
Mit $ Programme Ordnen wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ den Programmspeicherplatz des Senders wählen, der auf eine
andere Position gesetzt werden soll. Mit ” bestätigen.
4
Mit 4 oder $ die neue Position wählen. Zum Abspeichern OK drücken.
Der Sender ist nun auf der neuen Position. Die Reihenfolge der anderen
Plätze verschiebt sich dementsprechend.
wählen. Mit ” bestätigen.
5
Sollen weitere Sender geordnet werden, die Schritte 3 und 4 wiederholen.
6
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
AV-Abspeicherung
Installation
Wählen:
Bestätigen:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Prog. wählen:
Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Manuelles Abspeichern von Sendern
In diesem Menü können Sie Sender einzeln in der gewünschten Reihenfolge
abspeichern. Außerdem können Sie Ihren Videorecorder auf einen Programmspeicherplatz (z.B. 0) abspeichern.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
wählen. Mit ” bestätigen.
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen.
Mit $ Manuell Abspeichern wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ den gewünschten Programmspeicherplatz (PROG) wählen.
Zweimal auf ” gehen.
Die Spalte NORM wird hervorgehoben.
4
Mit 4 oder $ die gewünschte Fernsehnorm auswählen. Mit ” bestätigen.
Die Fernsehnormen sind B/G für Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien, D/K für Osteuropa, EXT für einen Videoeingang (falls Sie EXT wählen,
bitte gleich zu 5c gehen)
Die Spalte KA (Kanal) wird hervorgehoben.
5
Mit 4 oder $ die gewünschte Suchmethode wählen. Mit ” bestätigen.
Sie können wählen zwischen C für normale Kanäle, S für Kabelkanäle,
F für Frequenzeingabe.
a
Kanaldirekteingabe – S, C oder F
Die Kanalnummer zweistellig, die Senderfrequenz dreistellig eingeben. Sie
können dazu sowohl die Zahlentasten, als auch 4 und $ verwenden.
Mit den Zahlentasten 0 - 9 oder 4 und $ die zwei oder drei Zahlen eingeben.
Um die Suche zu starten und den Sender abzuspeichern, OK drücken.
Die Schritte 3 bis 5a zum Abspeichern weiterer Sender wiederholen.
b
Suchlauf (SUCHE)
Verwenden Sie diese Methode, falls Sie weder Kanalnummer noch -frequenz
kennen.
•
•
Mit 4 oder $ nach dem nächsten Kanal suchen.
Zum Abspeichern des gefundenen Kanals OK drücken oder mit $ die Suche
fortsetzen.
Die Schritte 3 bis 5b zum Abspeichern weiterer Sender wiederholen.
•
c
•
•
•
6
16
Für Videoeingangsquellen (EXT)
Mit 4 oder $ den gewünschten Videoeingang wählen.
Zum Abspeichern OK drücken.
Die Schritte 3 bis 5c für weitere Quellen wiederholen.
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Pos. wählen:
C03
TV 5
Speichern: OK
Installation
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Lautspr.-Einstellung
Intern
------Sicherheitscode
Wählen:
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
AUSL
SYS
KA
NAME
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Wählen:
PROG
1
PROG
1
•
•
•
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
PROG
1
PROG
0
Bestätigen:
AUSL
SYS
Aus
B/G
D/K
EXT
AUSL
SYS
Aus
B/G
AUSL
SYS
Aus
B/G
KA
NAME
KA
NAME
C
S
F
NAME
KA
03
SUCHE
AUSL
SYS
KA
NAME
Aus
EXT
AV1
AV2
AV3
AV1
Das Menü-system
Individuelle Senderkennung
Normalerweise werden Sendernamen während der Abspeicherung automatisch
übernommen. Sie können einen Sender oder eine Videoquelle individuell
benennen.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen.
Mit $ Manuell Abspeichern wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit $ oder 4 den Programmspeicherplatz (PROG) des Senders wählen, den Sie
benennen möchten. So oft auf ” gehen, bis das erste Zeichen in der Spalte
NAME hervorgehoben wird.
4
Mit 4 oder $ einen Buchstaben, eine Zahl, + oder ein Leerzeichen wählen. Mit
” bestätigen. Die anderen vier Zeichen auf die gleiche Weise wählen.
wählen. Mit ” bestätigen.
5
Zum Abspeichern des Namens OK drücken.
6
Die Schritte 3 bis 5 wiederholen, um weitere Sender zu benennen.
7
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Manuell Abspeichern
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
AUSL
SYS
KA
NAME
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Wählen:
Bestätigen:
PROG AUSL SYS
6
Aus
KA
NAME
B/G C07 T E
Überspringen von Programmspeicherplätzen
Bei 100 Programmspeicherplätzen kann es sein, daß es unbelegte oder doppeltbelegte Positionen gibt. Diese können Sie im Menü Manuell Abspeichern
markieren, so daß sie bei der Programmwahl mit PROGR +/- ausgelassen
werden. Sie sind aber weiterhin mit den Zahlentasten abrufbar.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen.
Mit $ Manuell Abspeichern wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ den Programmspeicherplatz (PROG) wählen, den Sie auslassen
möchte. Mit ” bestätigen.
Die Spalte AUSL (Auslassen) wird hervorgehoben.
4
Mit $ EIN wählen.
5
Mit OK abspeichern.
6
Die Schritte 3 bis 5 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu
überspringen.
7
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
wählen. Mit ” bestätigen.
Manuell Abspeichern
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
AUSL
SYS
KA
NAME
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Wählen:
PROG
53
Bestätigen:
AUSL
SYS
KA
NAME
Aus
Ein
B/G
F189
---
17
Das Menü-system
Das Menü „Zusatzfunktionen“
Mit dem Menü „Zusatzfunktionen“ können Sie individuell für jeden
Programmspeicherplatz
a) den Lautstärke-Pegel einstellen.
b) bei einem schlechten Empfangssignal (schlechtes Bild) die automatische
Feinabstimmung (AFT) ausschalten und den Sender manuell feinabstimmen.
c) bei verschlüsselten Sendern (z.B. Premiere) den gewünschten AV-Ausgang
festlegen. Auf diese Weise nimmt ein angeschlossener Smartlink-Videorecorder das unverschlüsselte Signal auf.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen. Mit $ Manuell Abspeichern
wählen. Mit ” bestätigen. Mit $ Zusatzfunktionen wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ den Programmspeicherplatz des gewünschten Senders wählen.
Mehrmals auf ” gehen, um eine der Funktionen zu wählen: VOL (individuelle
Lautstärke), AFT (Automatische Feinabstimmung) oder DEKODER.
Die gewählte Funktion wird hervorgehoben.
4a
b
c
wählen. Mit ” bestätigen.
VOL
Mit 4 oder $ den Lautstärkepegel für den Sender von -7 bis +7 einstellen. Mit
OK abspeichern. Die Schritte 3 und 4a wiederholen, um den Lautstärkepegel
weiterer Sender einzustellen.
AFT
Mit 4 oder $ den Sender feinabstimmen (Skala -15 bis +15). Mit OK abspeichern. Die Schritte 3 und 4b wiederholen, um weitere Sender feinabzustimmen.
DEKODER
Mit 4 oder $ AV1 (Euro-AV Anschluß 1) oder AV2 (Euro-AV Anschluß 2) als
Ausgang für den gewählten Sender wählen. Mit OK abspeichern. Die Schritte 3
und 4c wiederholen, um weitere verschlüsselte Sender einzustellen.
Installation
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
-------
Wählen:
Bestätigen:
Zusatzfunktionen
PROG
VOL
AFT
DEKODER
0
0
0
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Aus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wählen:
Bestätigen:
PROG
VOL
1
0
AFT
DEKODER
PROG
1
VOL
AFT
DEKODER
-5
Ein
PROG
VOL
AFT
1
-5
Ein
DEKODER
Aus
AV1
AV2
Der automatische Sendersuchlauf hebt die gewählten Einstellungen auf.
5
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Einstellen der Bildgeometrie bei einer
RGB-Quelle
Bei Anschluß einer RGB-Quelle wie z.B. einer Sony Playstation kann es sein,
daß Sie die Bildgeometrie korrigieren müssen.
1
Mehrmals … drücken, um das Symbol … 1 für die angeschlossene RGBQuelle zu wählen
2
MENU drücken. Mit $ das Symbol
3
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen. Mit $ RGB-Einstellung wählen.
Mit ” bestätigen.
4
Mit ” Position wählen. Mit 4 oder $ die Bildmitte einstellen (Skala von -10 bis
+10). Mit OK abspeichern.
5
Mit $ Größe wählen. Mit ” bestätigen. Mit 4 oder $die horizontalen und
vertikalen Koordinaten einstellen. Mit OK bestätigen.
6
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
18
wählen. Mit ” bestätigen.
RGB-Einstellung
Position
O
Größe
O
Position einstellen:
Speichern: OK
RGB-Einstellung
Position
O
Größe
O
Größe einstellen:
Speichern: OK
Das Menü-system
Einstellen der Bildrotation
Der Erdmagnetismus kann eine leichte Bildschräglage verursachen. Mit dieser
Funktion können Sie diese Schräglage korrigieren.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen.
Mit $ Bildrotation wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ die Bildrotation einstellen (Skala von -5 bis +5).
Mit OK abspeichern.
4
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
wählen. Mit ” bestätigen.
Installation
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB -Einstellung
Bildrotation
Sicherheitscode
Rotation:
O
Speichern: OK
Ändern der Lautsprecherkonfiguration bei
externen Lautsprechern
Wenn Sie externe Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät anschließen, können Sie mit
dieser Funktion die Konfiguration auf Extern stellen. Dadurch wird der
Subwoofer des Fernsehgerätes ausgeschaltet, und es kommt zu keinen Verzerrungen.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen. Mit $ Lautsprecher-Einstellungen
wählen. Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ wählen zwischen Extern für externe Lautsprecher oder Intern für
die Lautsprecher des Fernsehgerätes. Mit OK abspeichern.
4
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
wählen. Mit ” bestätigen.
Installation
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB Einstellung
Bildrotation
Lautspr. Einstellung
Sicherheitscode
Wählen:
Extern
Intern
Bestätigen: OK
19
Das Menü-system
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Sie können einen persönlichen Sicherheitscode eingeben. Dadurch kann ein
gestohlenes und wiedergefundenes Gerät als das Ihrige identifiziert werden.
Der Code kann nur ein einziges Mal eingegeben werden! Notieren Sie ihn
deshalb in dieser Anleitung.
1
MENU drücken. Mit $ das Symbol
wählen. Mit ” bestätigen.
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen. Mit $ Sicherheitscode wählen.
Mit ” bestätigen.
3a
b
c
Mit 4 oder $ das erste der insgesamt 11 Zeichen (Buchstabe, Zahl, + oder ein
Leerzeichen) wählen.
Mit ” zum nächsten Zeichen gehen.
Schritte a und b für alle Zeichen wiederholen.
4
Mit OK abspeichern.
5
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Installation
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellungen
Bildrotation
Lautspr. Einstellung
Sicherheitscode
- - - - - Wahl A-Z, 0-9:
Speichern: OK
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
Mit dem Menü AV-Abspeicherung können Sie die automatische Formatwahl
und die Benennung der Quelle vornehmen.
1
MENU drücken. Mit $das Symbol
2
Mit $ Installation wählen. Mit ” bestätigen. Mit $ AV-Abspeicherung wählen.
Mit ” bestätigen.
3
Mit 4 oder $ den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2 oder 3) wählen.
Mit ” bestätigen.
wählen. Mit ” bestätigen.
Nach jedem Schritt können Sie entweder abspeichern (mit OK) oder zum
nächsten Punkt weitergehen (mit ”).
4
AV-Abspeicherung
EINGANG
AUTO 16:9
NAME
Ein
Ein
Ein
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 1
AV 2
AV 3
AV 3 Eingang
Wählen:
Hinten
Bestätigen:
Automatische Formatwahl für den AV-Eingang:
a
b
Mit ” Auto 16:9 wählen.
Mit 4 oder $ Ein oder Aus wählen.
a
b
c
d
Benennung der Quelle:
Mit ” Name wählen.
Mit 4 oder $ das erste Zeichen wählen. Mit ” bestätigen.
Schritt b für die anderen 4 Zeichen wiederholen.
Mit OK abspeichern.
5
6
Die Schritte 4 bis 6 für die anderen AV-Eingänge wiederholen.
7
Wahl der AV3-Eingangsquelle:
a
b
c
Bei AV3 können Sie zwischen den vorderen AV3-Buchsen und dem Euro-AVAnschluß wählen.
Mit $ AV3-Eingang wählen. Mit ” bestätigen.
Mit 4 oder $ wählen zwischen Vorne oder Hinten.
Mit OK abspeichern.
AV-Abspeicherung
EINGANG
AUTO 16:9
NAME
Ein
Ein
Ein
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV 1
AV 2
AV 3
AV3 Eingang
Wahl Eingang:
8
20
MENU drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Vorne
Hinten
Speichern: OK
Anschluß von anderen Geräten
Sie können eine Vielzahl von Zusatzgeräten an Ihr Fernsehgerät anschließen.
A B C
D E F
1
1
2
S2
3
S3
G
R/D/D/D L/G/S/I
1
L/G
S/I
R/D
D/D
2
VHS
DVD
Wahl des Eingangsignals
Um das Signal eines angeschlossenen Zusatzgerätes auf den Bildschirm zu bekommen, müssen Sie das Symbol der
Buchse wählen, an der das Gerät angeschlossen ist.
1
… auf der Fernbedienung oder CONTROL und … am Bedienfeld mehrmals drücken, um einen der folgenden
Eingänge zu wählen:
Symbol auf dem Bildschirm
Signal von Buchse
…1
Audio/Video von Euro-AV-Buchse D oder* RGB von der Euro-AV-Buchse D
…2
Audio/Video von Euro-AV-Buchse E oder* Video-S von der Euro-AV-Buchse E
…3
Audio/Video von den Cinch-Buchsen A oder von der Euro-AV-Buchse F oder*
Video-S von der 4-poligen DIN-Buchse C oder von der Euro-AV-Buchse F
*automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät.
2
; drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
v bei
Bild- oder Tonstörungen den Videorecorder weiter vom Gerät entfernt aufstellen.
v
bei Anschluß eines Mono-Videorecorders das Audiokabel des Videorecorders an die weiße Buchse anschließen.
v
einen DVD-Spieler bitte an die Euro-AV-Buchse Y2/j2 E anschließen.
v
Informationen über die Wahl des Ausgangssignals der Euro-AV-Buchse Y2/j2 E finden Sie auf Seite 14.
21
Anschluß von anderen Geräten
Smartlink
Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder
„kommunizieren“.
Bedingungen dafür sind:
v
Ein Videorecorder der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic
unterstützt.
v
Der Anschluß eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels an die
Euro-AV-Buchse 2.
Smartlink kann u.a.:
v
Abspeicherinformation, wie z.B. die Sendertabelle, vom Fernsehgerät an den
Videorecorder weitergeben.
v
Mit NexTView leichtes Programmieren Ihres Videorecorders.
v
Direkte Aufnahme: Bei laufender Sendung genügt ein Tastendruck, um die
Sendung aufzunehmen.
Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders.
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
Mit den Tasten unter der Abdeckung Ihrer Fernbedienung können Sie andere
A/V-Geräte bedienen.
1
Die Abdeckung der Fernbedienung öffnen.
2
Den Schalter VTR 1234 DVD in die gewünschte Position bringen:
VTR 1 Beta Videorecorder
VTR 2 8 mm Videorecorder
VTR 3 VHS Videorecorder
VTR 4 Digital Video (z.B. DCR-VX 1000/9000E, VHR-1000)
DVD
Video Disk Player
3
Die Tasten zur Bedienung der Zusatzgeräte verwenden.
v
v
22
Falls das Zusatzgerät einen COMMAND MODE-Schalter hat, diesen Schalter
in die gleiche Position wie beim VTR 1234 DVD-Schalter an der Fernbedienung des Fernsehgerätes stellen.
Falls das Zusatzgerät eine bestimmte Funktion nicht besitzt, funktioniert die
entsprechende Taste auf der Fernbedienung auch nicht.
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehnorm
B/G/H, D/K, I und L
Farbsystem
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 (über
Video In)
Kanalbereiche
Siehe Kanalübersicht auf der
nächsten Seite
Bildröhre
FD Trinitron
KV-28FC60/28FC60-Z
ca. 71 cm (28˝)
ca. 66 cm Bilddiagonale
102° Ablenkung
KV-32FC60/32FC60-Z
ca. 82 cm (32˝)
ca. 76 cm Bilddiagonale
102° Ablenkung
Anschlüsse
Hinten
Tonausgang
Leistungsaufnahme KV-28FC60/28FC60-Z
132 Wh
KV-32FX60B
130 Wh
Abmessungen
KV-28FC60/28FC60-Z
498(B)␣ x␣ 834(H)␣ x␣ 527(T)␣ mm
KV-32FC60/32FC60-Z
559(B)␣ x␣ 924(H)␣ x␣ 559(T)␣ mm
Gewicht
KV-28FC60/28FC60-Z
ca. 52␣ kg
KV-32FC60/32FC60-Z
ca. 65␣ kg
Mitgeliefertes
Zubehör
1 Fernbedienung RM-892
2 Batterien
1 Bedienungsanleitung
Y
1/ 1:
21-poliger EURO-AV-Anschluss
Eingang von Audio/Video oder
RGB-Signalen
Ausgang von TV-Signalen
Y2/j2:
21-poliger EURO-AV-Anschluss
Eingang von Audio/Video oder
Video-S-Signalen
Wählbares Ausgangssignal
Y3/j3:
21-poliger EURO-AV-Anschluss
Eingang von Audio/Video oder
Video-S-Signalen
Ausgang von Audio/Video-Signalen
(Monitor out)
Rechte und linke Lautsprecher
2␣ x␣ 25 W (Musikleistung),
2␣ x␣ 15 W (RMS)
Weitere Merkmale Flache Trinitron-Bildröhre, Digitale
Rauschminderung, 100 Hz-Bild,
Graphic Equalizer, Sicherheitscode,
autom. Abschaltfunktion, NexTView,
Nicam-Stereo
L/G/S/I Cinch-Buchsen,
R/D/D/D Ausgang für AudioSignale
Externe Lautsprecheranschlüsse:
2-polig DIN (2)
q 3 4-polig DIN
Eingang von Video-S-Signalen
|
…3 Cinch-Buchse,
Eingang von Video-Signalen
≤3 Cinch-Buchsen,
Eingang von Audio-Signalen
Vorne
2 Kopfhörerbuchse – Stereominibuchse
23
Weitere Informationen
Fehlersuche
Im folgenden finden Sie Hinweise zum Beheben eventueller Bild- oder Tonstörungen.
Problem
Lösung
Kein Bild (dunkler Bildschirm), kein Ton
• Gerät ans Netz anschließen.
• U am Gerät drücken. Falls die Anzeige u leuchtet, ; oder eine
Zahlentaste auf der Fernbedienung drücken.
• Antennenanschluß überprüfen.
• Angeschlossenes Videogerät einschalten.
• Gerät mit dem Netzschalter U kurz aus- und wieder einschalten.
Schlechtes oder kein Bild (dunkler
Bildschirm), aber guter Ton
• MENU drücken.
wählen und Helligkeit, Kontrast
und Farbe einstellen.
Gutes Bild, aber schlechter
oder kein Ton
• ¸ + drücken.
• Falls ¤ im Bildschirm eingeblendet ist,
Keine Farbe bei Farbsendungen
• Abdeckung der Fernbedienung öffnen und ? drücken.
Fernbedienung funktioniert nicht
• Batterien austauschen
Bedienteil funktioniert nicht
• Falls Kindersicherung aktiv ist, Funktion auf ”Aus“ stellen.
¤ drücken.
Sollten Sie mit dieser Liste das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler. Öffnen Sie
keinesfalls die Rückwand des Fernsehgerätes.
Kanalübersicht
B/G/H
Kabelfernsehen (1)
Kabelfernsehen (2)
Italien
D/K
Kabelfernsehen (1)
Kabelfernsehen (2)
Kabelfernsehen
L
I
24
Empfangbare Kanäle
Anzeige auf dem Bildschirm
E2 .. 12, 21 .. 69
S1 .. 41
S01 .. S05, M1 .. M10, U1 .. U10
A B C D E F G H H1 H2, 21 .. 69
R01 .. R12, R21 .. R69
C02 C03 C04 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 .. S46 S01 .. S10 S11 .. S20
C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C11 C12, C21-C69
C01 .. C12 C21 .. C69
S01 S02 .. S41
S42 S43 .. S46
S02, S03 .. S17, S21 .. S41
C01 .. C12, C21 .. C69
C21 .. C68
B .. Q, S21 .. F41
F2 .. F10, F21 .. F69
B21 .. B68
Download PDF

advertising