Canon MP27-MG Printer User Manual

MP27-MG
DECIMAL POINT SELECTOR SWITCH
ESPAÑOLA
ANTES DE EMPEZAR
– Used for designating the decimal point position (+ 0 2 3 4 6 F)
for calculated results.
+ (Add-Mode) – Addition and subtraction functions are performed with
an automatic 2-digit decimal. It is convenient for currency calculations.
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
E-IM-2474
PRINTED IN CHINA
ENGLISH
BEFORE STARTING
1)
2)
3)
4)
5)
Remove the insulation tape at the back of calculator. (Figure a )
Remove the tape on the ink ribbon of calculator. (Figure b , c )
Plug in AC power cord. (Figure d )
Turn the power switch on. (Figure e )
Press [RESET] key before use. (Figure f )
a
d
b
e
TECLA DE GRAN TOTAL / RATE SET
F (Floating Decimal Point) – All effective numbers up to 12 digits are
printed or displayed.
ROUNDING SWITCH
– Used for round-up [ ] , round-off [5/4], or round-down [
pre-selected decimal digits in the result.
]to the
a
b
c
GRAND TOTAL / RATE SET SWITCH
GRAND TOTAL
– When the calculations are performed with the GT switch set to "ON",
the total(s) are accumulated in the grand total memory. Each time
is pressed, the subtotal number is printed with the symbols G+.
When
is pressed, the intermediate grand total is printed with the
symbols G . Press
successively to get the grand total followed by
the symbols G .
c
TAX RATE SET
d
e
f
INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN
– Set switch to "TAX RATE SET" for setting or recalling the TAX rate.
ITEM COUNT SWITCH
f
INSTALLING PRINTING PAPER
Note : Turn the power off
1) Remove the printer cover (Figure
) and lift up the paper arm (Figure
2) Replace the printer cover (Figure
).
• When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown (Figure
3) Turn the power switch on (Figure
).
4) Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be
positioned as shown (Figure
).
• Suitable paper roll -- Width : 57mm (2-1/4”) / Diameter: 86mm (3-3/8”)
5) Press the paper feed key
to advance the paper (Figure
).
CONMUTADOR DE REDONDEO
).
).
At "n+" or "n+/–" position, the calculator counts and print the number of
calculation items up to 999.
<ITEM COUNT>
When the "ITEM" switch is set at "n+", the calculator counts the number of
times the + and – keys are pressed.
When the switch is set at "n+/–", the calculator counts the number of times the
+ key is pressed and subtracts from the total numbers of times the – key is
pressed.
<MEMORY ITEM COUNT>
When the "ITEM" switch is set at "n+", the calculator counts number of
times
and
keys are pressed.
When the switch is set at "n+/–", the calculator counts the number of times
the
key is pressed and subtracts from the total number of times the
key
is pressed.
<PRINTOUT OF ITEM COUNT>
When the PRINT switch is turned "ON", and the "ITEM" switch is at the "n+" or
"n+/–" position, the number of items recorded by the counter can print up to
three digits on the left-hand side of the paper by pressing either the
key or
the
key for item count and
key or
key for memory item count.
COMO CAMBIAR LA CINTA
AUTO AHORRO DE ENERGIA
Print Off – Entries and results will appear on the display, but will not be
printed out.
Cuando el poder está en "ON" y la calculadora no se utiliza durante aprox.
7 minutos. La calculadora cambiará al modo ahorro de energía automáticamente
con la luz LED naranja. Pulse
la calculadora volverá al modo de
cálculo normal.
Print On – Entries and results will appear on the display and will be
printed out.
REPLACING THE INK RIBBON
IMPORTANT: Use only the same type of ribbon spools.
REPLACING BACKUP BATTERY
Memory backup battery retains the tax rate, calendar and clock setting, when the
power is off or even when the AC cord is disconnected.
Battery : 1 Lithium battery (Type : CR2032)
Battery life : Backup time 2000 hours
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to the instruction.
Este conmutador activa la cuenta e impresión del número de ítems hasta 999.
<Contador de Entradas>
Cuando el contador de n de entradas está situado en n+, la calculadora
contará el n de veces que las teclas + y – se presionan. Cuando el
contador de n de entradas está situado en n+/– la calculadora contará el n de
veces que se presiona la tecla + y restará del total el n de veces que se
presiona la tecla – .
<Contador de entradas de memoria>
Cuando el contador de n de entradas está situado en n+, la calculadora
contará el n de veces que las teclas
y
se presionan. Cuando el
contador de n de entradas está situado en n+/– la calculadora contará el n de
veces que se presiona la tecla
y restará del total el n de veces que se
presiona la tecla
.
<Impresión de la cuenta de ítems>
Cuando el interruptor de impresión “PRINT” se posiciona en ON, y el interruptor
de cuenta de entradas (ITEM) está en la posición n+ o n+/–, puede imprimirse
el número de entradas registradas por el contador, hasta tres dígitos, en la
izquierda del papel, presionando la tecla
o la tecla
para la cuenta de
entradas y la tecla
o la tecla
para la memoria de cuenta de entradas.
IMPRESIÓN / RECUENTO ITEM
PRINT ON/OFF SWITCH
Note: Turn the power off.
1) Remove the cover and lift up the paper arm.
2) Lift ribbon spools off the shafts. Discard the old ribbon and spools.
3) Place the ribbon spool on the left spool pin and push it down until it clicks.
4) Thread the ribbon along the outer edge of the side guide, making sure
that the black half of the ribbon is still on the top.
5) Place the ribbon between the printing ring and printing roller. Thread the
ribbon along the outer edge of the left side guide.
6) Place the other ribbon spool on another spool pin.
7) Push the spool down until it clicks.
8) Take up any ribbon slack by rotating the left spool counterclockwise.
9) Replace the printer cover.
CONMUTADOR CONTADOR DE ENTRADAS
FUNCIÓN DE REBOSE
AUTO POWER SAVE
“ERR”
When the power is turned "ON" and the calculator is not being used for approx. 7
minutes. The calculator will switch to power save mode automatically with orange
LED light-up. Press
key the calculator will return to normal calculation mode.
OVERFLOW
In the following cases, when "E" is displayed, "ERR" is printed, the keyboard is
electronically locked, and further operation is impossible.
Press
to clear the overflow. The overflow occurs when:
1. The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the decimal point.
2. Dividing by "0".
3. The sequential operation speed is faster than the calculation processing speed.
(Buffer Register Overflow)
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE RESPALDO
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to
malfunction or the memory, currency rate and tax rate to be lost or
altered. Should this occur, use the tip of a ballpoint pen
(or similar sharp object) to press the [RESET] button on
the back of the calculator. After resetting be sure to set
the calendar, clock and tax rate again.
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATION
Power Source: AC120V, 60Hz
Operation Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Calculating Capacity: 12 digits maximum
Dimension: 320mm (L) x 193 mm (W) x 71mm (H) /
12-39/64" (L) x 7-39/64" (W) x 2-51/64" (H)
Weight: 1,812 g (4 lbs)
(Subject to change without notice)
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
For CA, USA Only
Included battery contains perchlorate material - special handling may apply.
See http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for detail.
The bottom case and printer cover in this product are made from recycled Canon
copier plastic.
AC120V, 60Hz
INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL
320mm (An) x 193 mm (Pr) x 71mm (Al) /
12-39/64" (An) x 7-39/64" (Pr) x 2-51/64" (Al)
Peso: 1,812 g (4 lbs)
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
Para el Ca, los E.E.U.U. Solamente
La batería incluida contiene el material del perclorato - El manejo especial debe ser aplicado.
Para el detalle, por favor ver http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
CLOCK & CALENDAR FUNCTION /
FUNCIÓN DEL RELOJ Y DEL CALENDARIO
SETTING / AJUSTE:
•
•
•
•
Calculation /
Cálculo
Used to switch between clock or calendar mode.
Sirve para cambiar entre los modos de reloj y calendario.
Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode time setting.
Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario del modo
de reloj.
Used to set the date and time in calendar & clock mode.
Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de calendario y reloj.
Used to switch between AM or PM at clock mode time setting.
Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario del modo de reloj.
Used to select date format between "YYYY/MM/DD", "DD/MM/YYYY" or
"MM/DD/YYYY" at calendar mode.
Sirve para seleccionar el formato de fecha entre "AAAA/MM/DD",
"DD/MM/AAAA" o "MM/DD/AAAA" en el modo de calendario.
•
•
•
•
•
•
Date setting / Ajuste de la fecha
Example / Ejemplo : November 17 2010
Operation /
Operación
Display /
Exponer
2)
3)
01-01-2010
(Hold 3 seconds)
1
4)
1
1
2
7
0
1
(Return to calculation mode)
Time setting / Ajuste de hora
Example / Ejemplo : 3 : 18 pm
1)
(On Calculation mode)
2)
3)
4)
Display /
Exponer
(Hold 3 seconds)
0
3
1
Nov 17 2010
Print Out /
Imprimir
A
12• 00
12-01 18
A
03• 18
03-18-00
P
(Return to calculation mode)
125
78
A
P
0.C
0.
1,860
1,420
2,380
2,200
7,860
Operation /
Operación
11
11
16
17
Calculation /
Cálculo
Operation /
Operación
Operation /
Operación
2
3
33=27
1/7=0.14285714285
$12.55+$15.75–$5.30
=$23.00
8÷3x3.7+9=18.8666666666
3
(
(
(
7
)
1255
1575
530
)
)
3
8
3
7
9
123x 756 456 =56,088
123x 455 6 =56,088
(
)
756
455
CE
C
0.
2.00
3.
4.
12.00
12.00
5.00
9.00
1,860.00 +
1,420.00 +
+
–
Operation /
Operación
22 15
11 45 =
(Hours work / Heures de travail)
11.75 x
7
7. =
82.25
(Amount due / Salaire dû)
Calculating wages for a part-time job: 8:30 to 11:45 am plus 1:00 to 5:30 pm, 20days
per month, US$9 per hour /
8:30 am to 11:45 am
830
(12 hours mode /
11 45 A
3 15 =
3 15 +
100
01 00 P
530
05 30 P
4 30 =
7 45
(Hours work / Heures de travail)
7.75 x
20
9
US$9 per hour / por hora
ITEM COUNT / CUENTA DE ARTICULO
08 30 A
1145
12 horas de modo)
20. x
9. =
1,395.00
(Amount due / Salaire dû)
3. x
3. =
9.00
9.00 =
27.00
7. ÷
7. =
1.000
1.000 =
0.143
12.55 +
15.75 +
5.30 –
23.00
+)
–
+)
18 ...... 1)
14 ...... 2)
23 ...... 3)
55
20 ......4)
10 ......5)
45
Print Out /
Imprimir
18
14
23
20
10
18.00 +
14.00 +
23.00 +
003
55.00
20.00 –
10.00 +
005
45.00
PERCENTAGE CALCULATION / CÁLCULOS DE PORCENTAJE
÷
x
=
Calculation /
Cálculo
+
+
2,000+(2,000x12%)
=2,240
2000
12
2,000. x
12. %
240.00
2,240.00 +%
2,000–(2,000x15%)
=1,700
2000
15
2,000. x
15. %
300.00
1,700.00 –%
123
456
123. x
456. =
56,088.00
123
6
123. x
456. =
56,088.00
Example / Ejemplo 3:
Calculating wages for a part-time: 4:15 hours (In morning) plus 3:30 hours (In
afternoon), US$12 per hour /
Salarios calculadores para un por horas: horas del 4:15 (por mañana) más las horas
del 3:30 (por tarde), US$12 por hora
Calculation /
Cálculo
4:15 hours (In morning /
por mañana)
3:30 hours (In afternoon /
Operation /
Operación
Change Tax Rate
Rate : 10%
Print Out /
Imprimir
por tarde)
US$12 (per hour / por hora)
5. %
2000
2,000.
5. %
100.00 +
2,100.00
3150
3,150.
5. %
150.00 –
3,000.00
Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount.
Enter the value of any 2 items to obtain the balance value item.
(e.g. enter the value of the cost and the selling price to obtain the
profit margin %.)
Se utiliza para calcular el coste, el precio de venta y el porcentaje del
margen. Introduzca el valor de dos de estas tres variables para
obtener el resultado del balance cor respondiente. (Por ejemplo,
introduzca el valor del coste y del precio de venta para obtener el
margen de beneficio %).
Calculation /
Cálculo
330
12
4 15 +
3 30 +
7 45
7.75 x
12. =
Print Out /
Imprimir
1500
30
Calculating Selling Price
Cost : $2,000
Profit Margin : 20%
Selling Price = ?($2,500)
1,500.
30.
1,050.00
450.00
S
M%
C
M
2000
20
Calculating Profit Margin
Cost : $1,500
Selling Price : $2,000
Profit Margin = ?(25%)
2,000.
20.
2,500.00
500.00
C
M%
S
M
1500
2000
1,500.
2,000.
25.00
500.00
C
S
M%
M
OVERFLOW / DERRAMAMIENTO DE CAPACIDAD
x)
415
Operation /
Operación
Calculating Cost
Selling Price : $1,500
Profit Margin : 30%
Cost = ?($1,050)
Calculation /
Cálculo
Print Out /
Imprimir
Operation /
Operación
10. %
10
COST-SELL-MARGIN CALCULATION
CÁLCULO DE COSTES-VENTAS-MARGEN
Print Out /
Imprimir
Operation /
Operación
20 días por mes
Operation /
Operación
Deduct the Tax Amount
Selling Price $3,150 with tax
Tax = ? ($150)
Price without Tax = ? ($3,000)
Salarios calculadores para un trabajo por horas: 8:30 al 11:45 más 1:00 al 5:30 PM,
20 días por el mes, US$9 por hora
1:00 pm to 5:30 pm
0. %
5
Add the Tax Amount
Price $2,000 without tax
Tax= ? ($100)
10 30
2215
2,380.00 +
2,200.00 +
7,860.00
+
+
+
G+
+
+
+
G+
+
+
+
G+
G
G
Print Out /
Imprimir
Selling Price with tax = ? ($2,100)
US$7 per hour / por hora
Calculation /
Cálculo
Operation /
Operación
Set Tax Rate
Rate: 5%
Print Out /
Imprimir
1030
20 days per month /
Calculation /
Cálculo
Tecla de Restar Impuesto – Se utiliza esta tecla para reducir el importe del
impuesto de la cifra que aparece en la pantalla.
Calculation /
Cálculo
Example / Ejemplo 1:
Calculating wages for a part-time job : 10:30 to 22:15, US$7 per hour /
Salarios calculadores para un trabajo por horas: 10:30 a 22:15, US$7 por hora
24 horas de modo)
500.00
103.00
32.00
635.00
500.00
96.00
44.00
640.00
500.00
84.00
38.00
622.00
1,897.00
1,897.00
(Clear Grand Total)
C
+
x
=
2.00 –x
3. =
6.00–
8.
3.
3.7
9.86666666664
9.86666666664
9.
18.8666666666
Utilizado al sweitch en medio cálculo de la o del P.M. a tiempo.
(24 hour mode /
Print Out /
Imprimir
500
84
38
Print Out /
Imprimir
–2x3=–6
# 11.17.2010
500
96
44
Si los commutadores siguientes no son mostrados como en la explicación, póngalos
como sigue a continuación.
5
# 11.16.2010
Deduct Tax Key – Used for deducting the tax amount from the displayed
figure.
Used to switch between AM or PM in the time calculation mode.
10:30 to 22:15
500
103
32
If switches below do not match the example, please set switches as shown.
2
3
4
2010
1860
1420
2010
2380
2200
Tecla de Sumar Impuesto – Se utiliza esta tecla para sumar el importe del
impuesto a la cifra que aparece en la pantalla.
Used to switch between 12 or 24 hour in the time calculation mode.
Calculation /
Cálculo
Print Out /
Imprimir
Add Tax Key – Used for adding the tax amount to the displayed figure.
Se usa para alternar entre 12 ó 24 horas en el modo de cálculo del
tiempo.
M+
+
+
GRAND TOTAL CALCULATION / CÁLCULO DEL GRAND TOTAL
500+103+32=635
500+96+44 =640
+) 500+84+38 =622
1,897
SETTING / AJUSTE:
2+(3x4)–5=9
+
+
M–
M
M
TAX CALCULATION FUNCTION /
FUNCIÓN DE CÁLCULO DE IMPUESTO
Se usa para calcular la cantidad de tiempo o duración de actividades,
tales como horas de salario y estimación de costo.
Example / Ejemplo 2:
CALCULATION EXAMPLES / EJEMPLOS DE CÁLCULO
Calculation /
Cálculo
C
11• 17• 2010
12-00-18
8
0.
125.00
78.00
203.00
203.00
75.00
103.00
178.00
178.00
25.00
25.00
(Recall Memory)
(Clear Memory)
+)
Operation /
Operación
Used to calculate the amount of time or duration of activities, such as
wages hours and cost estimation.
Print Out /
Imprimir
75
103
Nov 16 2010
0.C
0.
125+78 = 203
75+103 = 178
25
Calculation /
Cálculo
01• 01• 2010
11• 17• 2010
11-17-2010
0
–)
Operation /
Operación
DATA PRINTOUT / IMPRESIÓN DE LOS DATOS
Print Out /
Imprimir
01-01-2010
1)
TIME CALCULATION / CALCULO DEL TIEMPO
MEMORY CALCULATION / CÁLCULOS CON MEMORIA
550000000000
23
12650000000000
Operation /
Operación
Print Out /
Imprimir
550000000000
23
550,000,000,000. x
23. =
• ERR•
12.6500000000
0. C
6
0
6. ÷
0. =
• ERR•
0.
0. C
(Error)
6÷0=0
(Error)
93.00
(Amount due / Salaire dû)
** Minutes input value : 0 to 59. Values greater than 59 are automatically adjusted by
adding to the hour(s).
** Valor de entrada de minutos: 0 a 59. Los valores mayores a 59 son ajustados
automáticamente agregándolos a la(s) hora(s).
** Calculation range: –99 hours 59 minutes to 99 hours 59 minutes. If the input/output
value out of the allowable range, the time calculation will overflow.
** Rango de cálculo: –99 horas 59 minutos a 99 horas 59 minutos. Si el valor de
entrada/salida está fuera del rango disponible, el cálculo del tiempo se desbordará.
CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Ever Gain Plaza, Tower One, 82-100 Container Port Road, Kwai Chung,
New Territories, Hong Kong
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7, Canada
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Suite 400, Miami, FL 33126, U.S.A.
PUB E-IM-2474