Canon PIXMA Pro 9500 Mark II Digital Camera User Manual

POWERSHRED
425Ci/425i/485Ci/485i
TM
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
Quality Office Products Since 1917
ENGLISH
Models 425Ci/425i/485Ci/485i
F.
(
A.
B.
C.
L.
D.
&
AUTO
K.
H.
I.
KEY
A. SafeSense®5FDIOPMPHZ
B. Paper entry
C. CD, credit card and
junk mail entry
D. Door
& $BTUFST
F. See safety instructions
(%JTDPOOFDUQPXFSTXJUDI
0''
0/
)0JMSFTFSWPJS
425Ci and 485Ci only
* 0JMESBJOQMVHJOTJEF
425Ci and 485Ci only
J.
J. Basket
K. Accessory tray
L. Control panel
1. Sheet capacity indicator
2. Low oil indicator (red)
425Ci and 485Ci only
3. Bin full (red)
4. SafeSense® (yellow)
5. Remove paper (red)
6. Door open (red)
7. Straight feed (red)
8. Auto button
9. Reverse
0/0''CMVF
11. Forward
2.
3.
1.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. 11.
CAPABILITIES
Will shred: Paper, 132 column continuous form, credit cards, CD/DVDs, staples, paper
clips and junk mail
Will not shred: Adhesive labels, transparencies, newspaper, cardboard, large paper clips,
laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above
Paper shred size:
Cross-Cut (425Ci, 485Ci)............................................5/32 in. x 1-1/8 in. (4mm x 30mm)
Strip-Cut (425i, 485i) .............................................................................7/32 in. (5.8mm)
Maximum:
Sheets per pass (Cross-cut)........................................................................................... 28*
Sheets per pass (Strip-cut) ........................................................................................... 38*
CDs/Cards per pass ....................................................................................................... 1*
Paper entry width (485Ci, 485i) ................................................................16 in. (407mm)
Paper entry width (425Ci, 425i) ................................................................12 in. (305mm)
*8.5”x11”, 20lb., (75g) paper at 120V, 60 Hz, 12Amps; heavier paper, humidity
or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage
rates: 10,000 sheets per day, 500 credit cards; 50 CDs.
Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in office environments ranging between
50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIF
instruction manual. Read the entire instruction manual before operating
shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ
Always set to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPN
shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse ( )
to back out object.
t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFS
flammable products on or near shredder. Do not use canned air
on shredder.
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
2
t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI(
UIBUNVTUCFJOUIF0/*
QPTJUJPOUPPQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZNPWFTXJUDIUP0''0
QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t 6TFPOMZEFTJHOBUFEFOUSZGPS$%TDBSET,FFQGJOHFSTBXBZGSPN$%FOUSZ
t %POPUQVUGPSFJHOPCKFDUTJOQBQFSFOUSZ
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
transformers, or extension cords should not be used with this product.
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
BASIC SHREDDING OPERATION
4
i
3
C
5
8
-4
C
2
1
5
i
C
5
8
-4
C
or
AUTO
AUTO
Plug in and put
disconnect power
TXJUDIJO0/*
QPTJUJPO
Feed paper into paper
entry and release
1SFTT
0/0''
to activate (blue)
4FUUP0GG ) or
shredder will automatically
go into sleep mode after 2
minutes of inactivity
Feed CD, credit card
or junk mail into
designated entry
and release
ADVANCED PRODUCT FEATURES
Jam Proof System
&MJNJOBUFTQBQFSKBNT
and powers through
tough jobs.
SafeSense®
Technology
Stops shredding
immediately when hands
touch the paper opening.
Auto OilTM
Lubricates the cutters
automatically to
enhance performance
and extend shredder life.
Energy Savings System
0QUJNBMFOFSHZFGGJDJFODZ
of the time – in use and out
of use.
JAM PROOF SYSTEM OPERATION*
&MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOEQPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT
1
"EWBODFE+BN1SFWFOUJPO&MFDUSPOJDBMMZ
measures paper thickness to prevent paper jams:
2
3
Remove several sheets until
indicator is below red.
6QUP3&%5PPNBOZ
sheets have been inserted.
Continue 100% Jam
Proof Shredding
6QUP:&--081SPEVDUJWJUZ
is optimized.
6QUP(3&&/.PSFTIFFUT
can be added.
If a misfeed
occurs:
All indicators light up and
shredder pauses for 3-6 seconds
STRAIGHT FEED
If Straight Feed indicator
illuminates, remove paper and
feed straight into shredder.
If
illuminates after paper has been
reversed, press reverse and remove paper.
0UIFSXJTFSFHVMBSTISFEEJOHXJMMSFTVNF
8BJUGPSGMBTIJOHUPTUPQBGUFSBVUPNBUJDDPSSFDUJPO
is complete. Regular shredding will resume.
*100% Jam Proof when used in accordance with user manual
AUTO OIL™ OPERATION
Lubricates the cutters automatically to enhance performance and extend shredder life
(Auto oil system is only included on cross-cut models - 425Ci and 485Ci.)
SET-UP AND TESTING
2
C
5
8
-4
C
C
5
8
-4
C
3
i
1
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
REFILLING OIL
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Before using, fill oil reservoir
with 12 oz. (355 ml.) of
Fellowes shredder oil
Press the auto and forward
buttons at the same time for
3 seconds to manually oil
shredder
Low oil indicator will
signal when your
reservoir needs refilling
5PNBJOUBJOTISFEEFS
performance, refill oil
reservoir with up to 12 oz.
(355 ml.) of shredder oil
(Fellowes #35250)
0ODFSFGJMMFEBVUPNBUJD
oiling will resume
3
ENGLISH
Models 425Ci/425i/485Ci/485i
ADVANCED PRODUCT FEATURES
ENERGY SAVINGS SYSTEM
SAFESENSE® TECHNOLOGY OPERATION
Stops shredding immediately when hands touch the paper opening.
SET-UP AND TESTING
4
C
5
8
-4
C
i
i
i
C
5
8
-4
C
3
C
5
8
-4
C
2
1
Optimal energy efficiency 100% of
the time – in use and out of use.
t 4BWFTFOFSHZJOGPVSXBZTFOFSHZFGGJDJFOUFMFDUSPOJDTKBNQSFWFOUJPO
standby mode and sleep mode.
t 4MFFQ.PEFTIVUTEPXOTISFEEFSBGUFSNJOVUFTPGJOBDUJWJUZ
WHEN IN SLEEP MODE
i
3
C
5
8
-4
C
i
2
C
5
8
-4
C
1
AUTO
AUTO
5VSOUIFTISFEEFS0/
( ) to activate
SafeSense®
5PVDIUFTUBSFBBOE
look for the SafeSense®
indicator to illuminate
SafeSense® is active and If hand is held on SafeSense®
working properly
area more than 3 seconds
shredder will shut off
In sleep mode
5PHFUPVUPGTMFFQNPEF or
touch control panel
insert paper
For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com
PRODUCT MAINTENANCE
CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS
Paper detection sensors are designed for maintenance free operation. However, on rare occasions, the sensors may become blocked by paper dust causing the motor to run
even if there is no paper present. /PUFUXPQBQFSEFUFDUJPOTFOTPSTBSFMPDBUFEJOUIFDFOUFSPGUIFQBQFSFOUSZ
TO CLEAN THE SENSORS
4
5
C
5
8
-4
C
3
C
5
8
-4
C
2
1
AUTO
Lift CD flap
5VSOPGGBOEVOQMVH
shredder
Locate Auto-start
infrared sensor
Dip cotton swab in
rubbing alcohol
6TJOHDPUUPOTXBCXJQF
away any contamination
from the paper sensors
AUTO OILTM
Automatically oils the cutters to enhance performance and extend shredder life.
(Auto oil system is only included on cross-cut models - 425Ci and 485Ci)
REFILLING THE OIL
3
i
2
C
5
8
-4
C
1
C
5
8
-4
C
AUTO
AUTO
Low oil indicator will
signal when your reservoir
needs refilling
4
5PNBJOUBJOTISFEEFS
performance, refill oil
reservoir with up to 12
oz. (355 ml.) of shredder
oil (Fellowes 35250)
0ODFSFGJMMFEBVUPNBUJD
oiling will resume
t "MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPUPJMFEBNBDIJOFNBZFYQFSJFODFEJNJOJTIFETIFFUDBQBDJUZJOUSVTJWFOPJTFXIFOTISFEEJOHBOE
DPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH8FSFDPNNFOEUIBUZPVSFGJMMUIF"VUP0JM5. reservoir as instructed for optimum performance.
t *GTIJQQJOHTISFEEFSPJMNVTUCFESBJOFE0QFODBCJOFUEPPSBOESFNPWFCBTLFUUPBDDFTTPJMESBJOQMVH1MBDFTVJUBCMFDPOUBJOFSVOEFSESBJO
remove plug and let oil drain out. Replace plug.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES
TROUBLESHOOTING
-PX0JM*OEJDUPS8IFOJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSJTPVUPGPJMBOEOFFETUPCFSFGJMMFE4FFUIF1SPEVDU.BJOUFOBODFTFDUJPOGPSSFGJMMJOTUSVDUJPOT
'PSPQUJNVNQFSGPSNBODFVTF'FMMPXFTPJM
"VUP0JM™JTPOMZGFBUVSFEPODSPTTDVUNPEFMTo$JBOE$J
#JO'VMM*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSXBTUFCJOJTGVMMBOEOFFETUPCFFNQUJFE6TF'FMMPXFTXBTUFCBH
SafeSense® Indicator: If hands are too close to the paper entry, the SafeSense® indicator will illuminate and the shredder will stop shredding. If SafeSense®
is active for 3 seconds, the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding.
3FNPWF1BQFS*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFEQSFTTSFWFSTF
BOESFNPWFQBQFS3FEVDFQBQFSRVBOUJUZUPBOBDDFQUBCMFBNPVOUBOESFGeed into paper entry.
%PPS0QFO*OEJDBUPS5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFDBCJOFUEPPSJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFEDMPTFUIFEPPSUPSFTVNFTISFEEJOH
4USBJHIU'FFE*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFESFNPWFQBQFSBOEGFFETUSBJHIUJOUPQBQFSFOUSZ
JAM PROOF SYSTEM*
&MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOEQPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT
DISABLING THE FEATURE
i
4
3
4
5
6
i
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
i
C
5
8
-4
C
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Should you choose to
disable the system, press
and hold the auto and
reverse ( ) buttons at
the same time
0ODFEJTBCMFEUIF
blue Auto light is
no longer illuminated
5PSFFOHBHF
repeat step 1)
Shredding can continue
with the system disabled;
however, a paper jam
may occur with too many
sheets and Remove Paper
icon ( ) will illuminate
If jam occurs, press and
hold forward ( )
button until the document
is completely through the
shredder
If not cleared, press
reverse ( ) briefly
(repeat steps 4 and 5
until shredded)
If steps 4 and 5 do
not clear jam, reverse
paper all the way out,
remove several sheets
and refeed
*100% Jam Proof when used in accordance with user manual
LIMITED PRODUCT WARRANTY
-JNJUFE 8BSSBOUZ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw
XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of
purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free
from defects in material and workmanship for the lifetime of the shredder. If any part is found to be
defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement,
BU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWFQBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTF
mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper
power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to
charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside
PGUIFDPVOUSZXIFSFUIFTISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:
*/$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%
*/%63"5*0/505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFT
CFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFT
ZPVTQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSF
details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
5
FRANÇAIS
Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i
F.
(
A.
B.
C.
L.
D.
&
AUTO
H.
I.
K.
J.
TOUCHE
"5FDIOPMPHJF4BGF4FOTFMD
#&OUSÏFEFQBQJFS
$&OUSÏFEF$%DBSUFTEF
crédit et courrier déchet
D. Porte
& 3PVMFUUFT
F. Consultez les instructions
de sécurité
(4FDUJPOOFVS
"33³5
."3$)&
H. Réservoir d’huile
425Ci et 485Ci seulement
I. Bouchon de drainage
d’huile (à l’intérieur)
425Ci et 485Ci seulement
J. Panier
K. Plateau d’accessoires
L. Panneau de commande
1. Voyant de capacité de feuilles
7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏ
d’huile (rouge)
425Ci et 485Ci seulement
3. Contenant plein (rouge)
4. SafeSense® (jaune)
5. Retirer le papier (rouge)
6. Porte ouverte (rouge)
7. Alimentation directe (rouge)
5PVDIFBVUPNBUJRVF
9. Marche arrière
."3$)&"33³5(bleu)
11. Avant
2.
3.
1.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. 11.
CAPACITÉS
Déchiquette : papier, formulaire continu 132 colonnes, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes,
trombones et courrier déchet
Ne déchiquette pas :²UJRVFUUFTBEIÏTJWFTBDÏUBUFTKPVSOBVYDBSUPOMBSHFTUSPNCPOFT
TUSBUJGJÏTEPTTJFSTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏQMVTIBVU
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée (425Ci, 485Ci) .................................4 mm x 30 mm (5/32 po. x 1-1/8 po.)
Coupe en bandes (425i, 485i) ..............................................................5,8 mm (7/32 po.)
Maximum :
Feuilles par passage (coupe croisée)............................................................................. 28*
Feuilles par passage (en bandes) ................................................................................. 38*
CD/Cartes par passage .................................................................................................. 1*
largeur d’entrée de papier (485Ci, 485i) .................................................407 mm (16 po.)
Largeur d’entrée de papier (425Ci, 425i).................................................305 mm (12 po.)
*papier de 8,5 x11 po, 20 lb., (75 g) à 120 V, 60 Hz, 12 A; le papier plus lourd, l’humidité
FUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPO
RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏ : 10 000 feuilles par jour, 500 cartes de crédit; 50 CD.
-FTEÏDIJRVFUFVTFT'FMMPXFT4BGF4FOTFMD sont conçues pour des milieux de bureau dont la température se situe entre
10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et l’humidité relative entre 40 et 80 %.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
t
t -FTFYJHFODFTEPQÏSBUJPOEFOUSFUJFOFUEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUFTEBOTMF
manuel d’instructions. Lisez tout le manuel d’instructions avant d’utiliser les
EÏDIJRVFUFVTFT
t
t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[
les mains loin de l’entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à Arrêt ou
t
EÏCSBODIF[MFMPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEF[MFTPCKFUTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDMPJOEFT t
FOUSÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSFGBJUFT
t
Marche arrière ( ) pour sortir l’objet.
t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPMEFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUT
JOGMBNNBCMFTTVSMBEÏDIJRVFUFVTFPVËQSPYJNJUÏ/VUJMJTF[QBTEBJSFO
DBOOFUUFTVSMBEÏDIJRVFUFVTF
t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBT t
MBQQBSFJM/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBVPVË
t
proximité de celle-ci.
t
6
$FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEVOTFDUJPOOFVS(
RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO."3$)&
*
QPVSQPVWPJSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODFNFUUF[MJOUFSSVQUFVSFOQPTJUJPO
"33³50
$FDJBSSÐUFSBJNNÏEJBUFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF
²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF
6UJMJTF[TFVMFNFOUMFOUSÏFEÏTJHOÏFQPVSMFT$%DBSUFT(BSEF[MFTEPJHUTMPJOEF
l’entrée de CD.
/JOTÏSF[BVDVOPCKFUÏUSBOHFSEBOTMFOUSÏFEFQBQJFS
-BEÏDIJRVFUFVTFEPJUÐUSFCSBODIÏFEBOTVOFQSJTFNVSBMFNJTFËMBUFSSF
BQQSPQSJÏFPVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMJOUFOTJUÏEÏTJHOÏFTTVSMÏUJRVFUUF-B
prise de courant à contact de mise à la terre ou la prise de courant doit être installée
QSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT*MOFGBVUQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVST
d’énergie, de transformateurs ou de rallonges avec ce produit.
%"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4EFDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQVDFTPVQJMFT
3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF
%ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
4
i
3
C
5
8
-4
C
2
1
5
i
C
5
8
-4
C
ou
AUTO
AUTO
Appuyez sur
."3$)&"33³5 )
pour activer (bleu)
Branchez et placez le
sectionneur en position
."3$)&*
Acheminez le papier
dans l’entrée et laissezle aller
3ÏHMF[Ë"33³5 ) ou
MBEÏDIJRVFUFVTFQBTTFSB
BVUPNBUJRVFNFOUBVNPEF
sommeil après 2 minutes
d’inactivité.
Acheminez les CD, cartes
de crédit ou courrier
déchet dans l’entrée et
laissez-les aller.
FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE
Système à l’épreuve
des blocages
Élimine les blocages de
papier et fonctionne pour
les travaux difficiles.
Auto OilMD
-VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOU
les couteaux pour améliorer
la performance et prolonger
la durée de vie de l’appareil.
Système d’économie
d’énergie
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVF
optimale en permanence
(en service et hors service).
Technologie SafeSenseMD
"SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHF
JNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFT
mains touchent l'ouverture
du papier.
OPÉRATION DU SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES*
Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.
1
Prévention des blocages de pointe - Mesure
ÏMFDUSPOJRVFNFOUMÏQBJTTFVSEVQBQJFSQPVSÏWJUFSMFT
blocages de papier :
+VTRVË306(&USPQEFGFVJMMFT
ont été insérées.
2
3
3FUJSF[RVFMRVFTGFVJMMFTKVTRVË
DFRVFMFWPZBOUTPJUTPVTSPVHF
1PVSTVJWF[MFEÏDIJRVFUBHF
100 % à l’épreuve des blocages
+VTRVË+"6/&MBQSPEVDUJWJUÏ
est optimisée.
+VTRVË7&35POQFVUBKPVUFS
plus de feuilles.
S’il y a un mauvais
acheminement :
ALIMENTATION
DIRECTE
5PVTMFTWPZBOUTTBMMVNFOUFU
l’appareil s’arrête pendant 3 à
6 secondes
Si l’indicateur d’alimentation directe s’allume,
retirez le papier et entrez-le directement
EBOTøMBEÏDIJRVFUFVTF
Si TBMMVNFBQSÒTRVFMFQBQJFSTPJUJOWFSTÏ
enclenchez la marche arrière et retirez le papier.
4JOPOMFEÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB
"UUFOEF[RVFMFWPZBOUDFTTFEFDMJHOPUFSBQSÒT
MBGJOEFMBDPSSFDUJPOBVUPNBUJRVF-F
EÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB
*100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée
conformément au manuel de l’utilisateur
OPÉRATION AUTO OILMC
-VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM
(Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.)
CONFIGURATION ET TEST
2
C
5
8
-4
C
C
5
8
-4
C
3
i
1
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
REMPLISSAGE D’HUILE
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Avant d’utiliser l’appareil,
remplissez le réservoir d’huile
avec 355 ml (12 oz) d’huile
QPVSEÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFT
&OGPODF[FUHBSEF[FOGPODÏFT
MFTUPVDIFTBVUPNBUJRVFFUEF
marche avant en même temps
pendant 3 secondes pour lubrifier
NBOVFMMFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF
Le voyant de faible
RVBOUJUÏEIVJMF
JOEJRVFSBRVFWPUSF
réservoir doit être rempli
Pour maintenir la performance
EFMBEÏDIJRVFUFVTFSFNQMJTTF[
le réservoir d’huile avec 355 ml
EIVJMFQPVSEÏDIJRVFUFVTF
(Fellowes n° 35250)
Après le remplissage, la
MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF
reprendra
7
FRANÇAIS
Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i
FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE
OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSEMD
"SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOU
l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST
i
C
5
8
-4
C
4
i
C
5
8
-4
C
3
i
C
5
8
-4
C
2
1
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Efficacité énergétique optimale en
permanence (en service et hors service).
t ²DPOPNJTFEFMÏOFSHJFEFRVBUSFNBOJÒSFTøQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTUSÒTFGGJDBDFT
TVSMFQMBOÏOFSHÏUJRVFQSÏWFOUJPOEFTCMPDBHFTNPEFBUUFOUFFUNPEFTPNNFJM
t -FNPEFTPNNFJMBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
EN MODE SOMMEIL (SLEEP)
i
3
C
5
8
-4
C
2
i
C
5
8
-4
C
1
AUTO
AUTO
.FUUF[MBEÏDIJRVFUFVTF
en marche ( ) pour
activer la fonction
SafeSenseMD
5PVDIF[MBTFDUJPOEF
UFTUFUBUUFOEF[RVFMF
voyant de la fonction
SafeSenseMD s’allume
Si vous gardez la main
sur la section SafeSense®
pendant plus de 3 secondes,
MBEÏDIJRVFUFVTFT’éteindra
La fonction SafeSenseMD
est activée et fonctionne
correctement
Pour sortir du panneau
de contrôle tactile en
mode sommeil
&ONPEFTPNNFJM
Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
ou insérer le papier
ENTRETIEN DU PRODUIT
NETTOYER LES CAPTEURS INFRAROUGES DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
-FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTFOUSFUJFO1BSDPOUSFMFTDBQUFVSTTFCMPRVFOUQBSGPJTËDBVTFEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUBMPST
le moteur fonctionnera même sans papier. 3FNBSRVFøEFVYDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUBVDFOUSFEFMFOUSÏFEFQBQJFS
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
4
5
C
5
8
-4
C
3
C
5
8
-4
C
2
1
AUTO
Éteignez et débranchez
MBEÏDIJRVFUFVTF
Soulevez le rabat
à CD.
5SPVWF[MFDBQUFVS
infrarouge de
EÏNBSSBHFBVUPNBUJRVF
5SFNQF[VOFUJHFEF
coton dans de l’alcool
à friction
6UJMJTF[MBUJHFQPVSFTTVZFS
toute contamination des
capteurs de papier.
AUTO OILMD
-VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM
(Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.)
REMPLISSAGE D’HUILE
3
i
2
C
5
8
-4
C
1
C
5
8
-4
C
AUTO
AUTO
Le voyant de faible
RVBOUJUÏEIVJMF
JOEJRVFSBRVFWPUSF
réservoir doit être
rempli
8
Pour maintenir la performance
EFMBEÏDIJRVFUFVTFSFNQMJTTF[
le réservoir d’huile avec 355 ml
EIVJMFQPVSEÏDIJRVFUFVTF
(Fellowes n° 35250)
Après le remplissage, la
MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF
reprendra
t 5 PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËDPVQFDSPJTÏFPOUCFTPJOEIVJMFQPVSVOFQFSGPSNBODFEFQPJOUF4JMBQQBSFJMOFTUQBTMVCSJGJÏJMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHFSÏEVJUF
GBJSFFOUFOESFVOCSVJUQFOEBOUMFEÏDIJRVFUBHFFUÏWFOUVFMMFNFOUTBSSÐUFS/PVTSFDPNNBOEPOTEFSFNQMJSËOPVWFBVMFSÏTFSWPJSE"VUP0JM.$DPNNFJOEJRVÏQPVSVOF
performance optimale.
t 4JMBEÏDIJRVFUFVTFFTUFYQÏEJÏFJMGBVUFOSFUJSFSMIVJMF0VWSF[MBQPSUFEVCPÔUJFSFUSFUJSF[MFQBOJFSQPVSBDDÏEFSBVCPVDIPOEFESBJOBHFEIVJMF1MBDF[MFDPOUFOBOUBQQSPQSJÏ
sous le drain, retirez le bouchon et laissez l’huile drainer. Replacez le bouchon.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES
DÉPANNAGE
7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏEIVJMF-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFMBEÏDIJRVFUFVTFOBQMVTEIVJMFFUEPJUÐUSFSFNQMJF$POTVMUF[MBTFDUJPOEFOUSFUJFOEVQSPEVJUQPVSMFTJOTUSVDUJPOTEF
SFNQMJTTBHF1PVSVOFQFSGPSNBODFPQUJNBMFVUJMJTF[MIVJMF'FMMPXFT
"VUP0JMMCOFTUQSÏTFOUÏFRVFEBOTMFTNPEÒMFTËDPVQFDSPJTÏF$JFU$J
7PZBOUEFDPOUFOBOUQMFJOø-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFMFDPOUFOBOUEFEÏDIFUTEFMBEÏDIJRVFUFVTFFTUQMFJOFUEPJUÐUSFWJEÏ6UJMJTF[MFTBDEFEÏDIFUT'FMMPXFT
Voyant SafeSenseMD : Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSenseMDTBMMVNFSBFUMBEÏDIJRVFUFVTFDFTTFSBEFEÏDIJRVFUFS4JMBGPODUJPO4BGF4FOTFMD
FTUBDUJWÏFQFOEBOUTFDPOEFTMBEÏDIJRVFUFVTFTÏUFJOESBBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUFOGPODFSMBUPVDIFEFDPVSBOUTVSMFQBOOFBVEFDPNNBOEFQPVSSFQSFOESFMF
EÏDIJRVFUBHF
7PZBOUQPVS3FUJSFSMFQBQJFS-PSTRVJMTBMMVNFFODMFODIF[MBNBSDIFBSSJÒSF
et remettez dans l’entrée de papier.
FUSFUJSF[MFQBQJFS3ÏEVJTF[MBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOFRVBOUJUÏBDDFQUBCMF
7PZBOUEFQPSUFPVWFSUFø-BEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMBQPSUFEVCPÔUJFSFTUPVWFSUF-PSTRVFMFWPZBOUFTUBMMVNÏGFSNF[MBQPSUFQPVSSFQSFOESFMFEÏDIJRVFUBHF
7PZBOUEBMJNFOUBUJPOEJSFDUFø4JMFWPZBOUTBMMVNFSFUJSF[MFQBQJFSFUFOUSF[MFEJSFDUFNFOUEBOTMBEÏDIJRVFUFVTF
SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES*
Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.
DÉSACTIVATION DE LA FONCTION
i
4
3
4
5
6
i
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
i
C
5
8
-4
C
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Si vous choisissez de
désactiver le système,
enfoncez et gardez les
UPVDIFTBVUPNBUJRVFFU
marche arrière ( )
enfoncées en même
temps
Après la désactivation,
le voyant bleu
BVUPNBUJRVFOFTU
plus allumé (pour
réengager, reportezvous à l’étape 1)
-FEÏDIJRVFUBHFQFVUTF
poursuivre avec le système
désactivé, mais il pourrait
y avoir un blocage de
papier dû à un surplus de
feuilles et l’icône Retirer le
papier ( ) s’allumera.
S’il y a un blocage,
enfoncez et gardez la
touche avant ( )
FOGPODÏFKVTRVËDFRVF
le document soit passé par
MBEÏDIJRVFUFVTF
Si le problème n’est
pas corrigé, enfoncez
la touche arrière ( )
brièvement (répétez les
ÏUBQFTFUKVTRVË
DFRVFMFUPVUTPJU
EÏDIJRVFUÏ
Si les étapes 4 et 5
ne permettent pas de
corriger le blocage,
inversez le papier
complètement, retirez
plusieurs feuilles et
remettez du papier
*100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée conformément au manuel de l’utilisateur
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøx
HBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTFSPOUMJCSFTEF
tout vice de matériau et de fabrication et offre service et support pendant une période de deux ans
ËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF
de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant la durée de vie de la
EÏDIJRVFUFVTF4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFEVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVF
recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette
garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non conformité aux
OPSNFTEVTBHFEVQSPEVJUPQÏSBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFFOVUJMJTBOUVOFBMJNFOUBUJPOEFDPVSBOU
JOBQQSPQSJÏFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUF
PVSÏQBSBUJPOJOUFSEJUF'FMMPXFTTFSÏTFSWF
le droit de charger d’autres coûts aux consommateurs engagés par Fellowes pour fournir des pièces
PVEFTTFSWJDFTËMFYUÏSJFVSEVQBZTPáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFJOJUJBMFNFOUQBSVOSFWFOEFVS
BVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&:$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/®
6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3&4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*&
"113013*²& ²5"#-*& %"/4 $& %0$6.&/5 &O BVDVO DBT 'FMMPXFT OF TFSB UFOVF SFTQPOTBCMF EF
RVFMRVF GBÎPO RVF DF TPJU EF UPVU EPNNBHF JOEJSFDU PV DPOTÏDVUJG BUUSJCVBCMF Ë DF QSPEVJU $FUUF
HBSBOUJF WPVT EPOOF EFT ESPJUT KVSJEJRVFT TQÏDJGJRVFT -B EVSÏF MFT NPEBMJUÏT FU MFT DPOEJUJPOT EF
DFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVUBVNPOEFTBVGEBOTMFTDBTPáEJGGÏSFOUFTMJNJUFTSFTUSJDUJPOTPV
conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous
cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
9
ESPAÑOL
Modelos 425Ci/425i/485Ci/485i
F.
(
A.
B.
C.
L.
D.
&
AUTO
H.
I.
K.
J.
EXPLICACIÓN
"5FDOPMPHÓB4BGF4FOTF®
J. Cesto
#&OUSBEBEFQBQFM
K. Bandeja para accesorios
$&OUSBEBQBSB$%UBSKFUBTEFL. Panel de control
crédito y correo basura
1. Indicador de capacidad
D. Puerta
de hojas
& 3VFEJUBT
2. Indicador de bajo nivel de
F. Consulte las instrucciones
aceite (rojo)
de seguridad
Sólo 425Ci y 485Ci
(*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØO 3. Papelera llena (rojo)
de la energía
4. SafeSense® (amarillo)
1. "1"("%0
2VJUBSQBQFMSPKP
&/$&/%*%0
6. Puerta abierta (rojo)
)%FQØTJUPEFBDFJUF
*OUSPEVDDJØOEJSFDUBSPKP
Sólo 425Ci y 485Ci
#PUØOBVUPNÈUJDP
* 5BQØOEFESFOBKFEFM
9. Retroceso
aceite (interior)
&/$&/%*%0"1"("%0B[VM
Sólo 425Ci y 485Ci
11. Avance
2.
3.
1.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. 11.
FUNCIONES
Destruye: Papel, formulario continuo de 132 columnas, tarjetas de crédito, CD/DVD,
grapas, sujetapapeles y correo basura
No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØOTVKFUBQBQFMFT
HSBOEFTMBNJOBEPTDBSQFUBTEFBSDIJWPTSBEJPHSBGÓBTOJQMÈTUJDPBFYDFQDJØOEFMPT
mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado (425Ci, 485Ci)........................... 4 mm x 30 mm (5/32 pulg. x 1-1/8 pulg.)
Corte en tiras (425i, 485i) .................................................................5,8 mm (7/32 pulg.)
Máximo:
Hojas por pasada (Corte cruzado) ................................................................................ 28*
Hojas por pasada (Corte en tiras)................................................................................. 38*
$%5BSKFUBTQPSQBTBEB ................................................................................................. 1*
Ancho de la entrada de papel (485Ci, 485i) ..........................................407 mm (16 pulg.)
Ancho de la entrada de papel (425Ci, 425i) ..........................................305 mm (12 pulg.)
*Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb.) a 120V, 60 Hz, 12 amperios; si
el papel es más pesado, si está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir.
5BTBTEJBSJBTNÈYJNBTSFDPNFOEBEBTEFVTPEJBSJP 10.000 hojas por día, 500 tarjetas de
crédito; 50 CD.
Las destructoras SafeSense® de Fellowes están diseñadas para funcionar en la oficina, en ambientes con
temperaturas de 10 a 26 °C (50 a 80 °F) y 40 a 80% de humedad relativa.
ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
10
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBM t
de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las
trituradoras.
t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT
alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora t
cuando no esté en uso.
t
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUD
MFKPTEF
las aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura
t
superior, ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto.
t
t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPT
QSPEVDUPTJOGMBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBUSJUVSBEPSBOJDFSDBEFFMMB/PVUJMJDF
aire comprimido para limpiar la trituradora.
t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB
/PDPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t
t
t
&TUBEFTUSVDUPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB(
RVFEFCF
FTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0*
QBSBPQFSBSMBEFTUSVDUPSB&ODBTPEF
FNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%00
&TUBBDDJØO
detendrá la trituradora de inmediato.
&WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBUSJUVSBEPSB
6TFTPMBNFOUFMBFOUSBEBJOEJDBEBQBSB$%UBSKFUBT.BOUFOHBMPTEFEPTBMFKBEPT
de la entrada del CD.
/PDPMPRVFPCKFUPTFYUSB×PTFOMBFOUSBEBEFQBQFM
-BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB
BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNB
PFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFS
EFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓB
transformadores ni cables prolongadores.
3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPPCBUFSÓBT
4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP
Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
4
i
3
C
5
8
-4
C
2
1
5
i
C
5
8
-4
C
o
AUTO
AUTO
&ODIVGFMBUSJUVSBEPSBZ
DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSEF
EFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓBFO
MBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0*
Introduzca el papel
directamente en la
entrada de papel y
suéltelo
1SFTJPOFFMCPUØOEF
&/$&/%*%0"1"("%0
( ) para activar la
NÈRVJOBB[VM
Apáguela ( ) o la
trituradora ingresará
automáticamente en el
NPEPEFTVTQFOTJØOBMDBCP
de 2 minutos de inactividad
Introduzca el CD, tarjeta
de crédito o correo
basura en la entrada
designada y suelte
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
Sistema a prueba
de atascos
&MJNJOBMPTBUBTDPTEF
papeles y supera los
trabajos.
Auto OilMD
Lubrica automáticamente
las cortadoras para mejorar
el rendimiento y prolongar
la vida útil de la destructora.
Tecnología SafeSense®
%FUJFOFMBEFTUSVDDJØO
inmediatamente cuando
las manos tocan la
abertura para papel.
Sistema de ahorro de
energía
Óptima eficiencia energética
todo el tiempo – en uso y
fuera de uso.
OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*
&MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSBMPTUSBCBKPTEJGÓDJMFT
1
1SFWFODJØOBWBO[BEBEFBUBTDPT.JEFFMFDUSØOJDBNFOUFFM
espesor del papel para evitar atascos:
)BTUB30+04FJOTFSUBSPO
demasiadas hojas.
2
3
2VJUFWBSJBTIPKBTIBTUBRVFFM
indicador esté por debajo del rojo.
$POUJOÞFDPOMBEFTUSVDDJØO
100% a prueba de atascos
)BTUB"."3*--0-B
productividad se ve optimizada.
)BTUB7&3%&4FQVFEFOBHSFHBS
más hojas.
5PEPTMPTJOEJDBEPSFTTFFODJFOEFO
y la trituradora se detiene
durante 3 a 6 segundos
Si se carga de
manera incorrecta:
INTRODUCCIÓN
DIRECTA
4JTFJMVNJOBFMJOEJDBEPSEFJOUSPEVDDJØO
directa, retire el papel e introdúzcalo
directamente en la trituradora.
Si
se enciende luego de haber retrocedido
FMQBQFMQSFTJPOFSFUSPDFTPZSFUJSFFMQBQFM&M
QSPDFTPEFEFTUSVDDJØOOPSNBMTFSFBOVEBSÈ
&TQFSFBRVFMPTJOEJDBEPSFTEFKFOEFQBSQBEFBS
MVFHPEFRVFTFSFBMJDFMBDPSSFDDJØOBVUPNÈUJDB&M
QSPDFTPEFEFTUSVDDJØOOPSNBMTFSFBOVEBSÈ
*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el
manual del usuario
OPERACIÓN EN AUTO OILMC
Lubrica automáticamente las cortadoras para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil de la destructora.
(El sistema de lubricación automática sólo se incluye en los modelos de corte cruzado - 425Ci y 485Ci.)
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA
2
C
5
8
-4
C
C
5
8
-4
C
3
i
1
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
RECARGA DE ACEITE
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
"OUFTEFVTBSMBNÈRVJOB
MMFOFFMEFQØTJUPEFBDFJUFDPO
355 ml (12 onzas) de aceite
Fellowes para destructora
Presione al mismo tiempo
los botones de automático
y avance para aceitar
manualmente la destructora
&MJOEJDBEPSEFCBKP
nivel de aceite le avisará
cuando deba recargar
FMøEFQØTJUP
Para mantener el rendimiento de Después de la recarga,
MBEFTUSVDUPSBMMFOFFMEFQØTJUP se reanudará el engrase
de aceite con hasta 355 ml
automático
(12 onzas) de aceite para
destructora (Fellowes 35250)
11
ESPAÑOL
Modelos 425Ci/425i/485Ci/485i
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA
OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE®
%FUJFOFJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDDJØODVBOEPMBTNBOPTUPDBOMB
abertura para papel.
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA
4
i
C
5
8
-4
C
3
i
C
5
8
-4
C
i
C
5
8
-4
C
2
1
Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en
uso y fuera de uso.
t $VBUSPNBOFSBTEFBIPSSBSFOFSHÓBDJSDVJUPFMFDUSØOJDPDPOCBKPDPOTVNPFOFSHÏUJDP
QSFWFODJØOEFBUBTDPTNPEPEFSFTFSWBZNPEPEFTVTQFOTJØO
t &MNPEPEFTVTQFOTJØOBQBHBMBEFTUSVDUPSBEFTQVÏTEFøNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE
CUANDO ESTÁ EN EL MODO DE SUSPENSIÓN
i
i
3
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
AUTO
AUTO
&ODJFOEB ) la
destructora para activar
SafeSense®
5PRVFFMÈSFBEFQSVFCB
ZFTQFSFBRVFFM
indicador de SafeSense®
se encienda
SafeSense® está
activa y funciona
correctamente
Si se deja la mano por más
de 3 segundos en el área
de seguridad SafeSense®,
la trituradora de papel se
apagará
&OFMNPEPEF
TVTQFOTJØO
Para salir del modo
EFTVTQFOTJØOUPRVF
el panel de control
o
inserte papel
Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBPQFSBSTJONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHPFOSBSBTPDBTJPOFTFTQPTJCMFRVFMPTTFOTPSFTTFCMPRVFFODPOQPMWPEF
QBQFMMPRVFIBDFRVFFMNPUPSGVODJPOFJODMVTPTJOQBQFM /PUB)BZEPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMVCJDBEPTFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFM
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
4
5
C
5
8
-4
C
3
C
5
8
-4
C
2
1
AUTO
Apague y desenchufe
la trituradora
Levante la tapa
para CD
Sumerja un hisopo en
alcohol isopropílico
6CJRVFFMTFOTPS
infrarrojo de inicio
automático
Con el hisopo, elimine la
suciedad de los sensores
de papel
AUTO OIL™
Aceita las hojas de corte automáticamente para mejorar el desempeño y extender la vida útil de la destructora.
(El sistema de lubricación automática sólo se incluye en los modelos de corte cruzado - 425Ci y 485Ci.)
RECARGA DEL ACEITE
3
i
2
C
5
8
-4
C
1
C
5
8
-4
C
AUTO
AUTO
&MJOEJDBEPSEFCBKP
nivel de aceite le
avisará cuando deba
SFDBSHBSFMEFQØTJUP
12
Para mantener el rendimiento de
MBEFTUSVDUPSBMMFOFFMEFQØTJUP
de aceite con hasta 355 ml
(12 onzas) de aceite para
destructora (Fellowes 35250)
Después de la recarga,
se reanudará el engrase
automático
t 5PEBTMBTUSJUVSBEPSBTEFDPSUFDSV[BEPOFDFTJUBOBDFJUFQBSBCSJOEBSVONÈYJNPSFOEJNJFOUP4JOPTFBDFJUBMBNÈRVJOBQVFEFSFEVDJSTVDBQBDJEBEEFIPKBTQVFEFOBQBSFDFS
SVJEPTNPMFTUPTBMUSJUVSBSZFOÞMUJNBJOTUBODJBFTQPTJCMFRVFEFKFEFGVODJPOBS4FSFDPNJFOEBSFDBSHBSFMEFQØTJUPEFFOHSBTFBVUPNÈUJDP"VUP0JM5.TFHÞOMBTJOTUSVDDJPOFTBGJO
de evitar problemas de desempeño.
t 4JTFUSBOTQPSUBMBEFTUSVDUPSBEFCFESFOBSTFFMBDFJUF"CSBMBQVFSUBEFMHBCJOFUFZSFUJSFMBDFTUBQBSBBDDFEFSBMUBQØOEFESFOBKFEFMBDFJUF$POVOSFDJQJFOUFBEFDVBEPEFCBKP
EFMESFOBKFRVJUFFMUBQØOZEFKFRVFTBMHBFMBDFJUF7VFMWBBDPMPDBSFMUBQØO
PREVENTIVEDEMAINTENANCE
SOLUCIÓN
PROBLEMAS & ACCESSORIES
*OEJDBEPSEFCBKPOJWFMEFBDFJUF$VBOEPFTUÈFODFOEJEPMBUSJUVSBEPSBFTUÈTJOBDFJUFZFTOFDFTBSJPMMFOBSFMEFQØTJUP&OMBTFDDJØO.BOUFOJNJFOUPEFMQSPEVDUPFODPOUSBSÈMBT
JOTUSVDDJPOFTBMSFTQFDUP1BSBVOSFOEJNJFOUPØQUJNPVTFBDFJUF'FMMPXFT
-BGVODJØO"VUP0JM™TØMPWJFOFFOMPTNPEFMPTDPODPSUFDSV[BEPo$JZ$J
*OEJDBEPSEFQBQFMFSBMMFOB$VBOEPFTUÈFODFOEJEPMBQBQFMFSBEFMBUSJUVSBEPSBFTUÈMMFOBZTFEFCFWBDJBS6TFVOBCPMTBEFSFTJEVPT'FMMPXFT
Indicador SafeSense®: Si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, se encenderá el indicador SafeSense® y la trituradora dejará de funcionar. Si SafeSense®
FTUÈBDUJWPQPSTFHVOEPTMBUSJUVSBEPSBTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFZFMVTVBSJPEFCFSÈQSFTJPOBSFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPMQBSBSFBOVEBSFMDPSUF
Indicador de retiro de papel: Cuando está iluminado, presione retroceso (
en la entrada de papel.
) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo
Indicador de puerta abierta: La trituradora no funcionará si la puerta del gabinete está abierta. Cuando está encendido este indicador, cierre la puerta para reanudar el corte.
*OEJDBEPSEFJOUSPEVDDJØOEJSFDUB$VBOEPFTUÈFODFOEJEPSFUJSFFMQBQFMFJOUSPEÞ[DBMPEJSFDUBNFOUFQPSMBFOUSBEB
SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*
&MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSBMPTUSBCBKPTEJGÓDJMFT
DESACTIVACIÓN DE LA CARACTERÍSTICA
i
4
3
4
5
6
i
C
5
8
-4
C
2
C
5
8
-4
C
1
i
C
5
8
-4
C
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Si decide desactivar
el sistema, mantenga
QSFTJPOBEPTFMCPUØO
automático y de
retroceso ( ) de
manera simultánea
6OBWF[EFTBDUJWBEP
el sistema, la luz azul
Auto (Automático)
no estará encendida
(Para volver a
activarlo, repita el
paso 1)
-BEFTUSVDDJØOQVFEF
continuar con el sistema
desactivado; sin embargo,
puede ocurrir un atasco
con demasiadas hojas y se
encenderá el icono Retirar
papel ( )
Si ocurre un atasco,
mantenga presionada la
tecla de avance ( )
IBTUBRVFFMEPDVNFOUP
haya salido por completo
de la destructora
4JOPTFMJCFSØFM
atasco, presione el
retroceso ( ) durante
un momento (repita
los pasos 4 y 5 hasta
RVFTFMMFWFBDBCPMB
EFTUSVDDJØO
Si con los pasos 4 y
5 no pudo liberar el
atasco, desplace el
papel hacia atrás por
DPNQMFUPRVJUFWBSJBT
hojas y vuelva a cargar
la destructora
*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTw
HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFT
de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años a
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BRVF
MBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEVSBOUFMB
WJEBÞUJMEFMBUSJUVSBEPSB4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEP
EFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBB
DSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBOPSJHFQBSBDBTPTEFBCVTPVTPJOEFCJEPJODBQBDJEBE
EFDVNQMJSDPOMBTOPSNBTEFVTPEFMQSPEVDUPPQFSBDJØOEFMBUSJUVSBEPSBVTBOEPVOBGVFOUFEF
FOFSHÓB JOEFCJEB EJTUJOUB B MB RVF TBMF FO MB FUJRVFUB
P SFQBSBDJPOFT OP BVUPSJ[BEBT 'FMMPXFT
TF SFTFSWB FM EFSFDIP B DPCSBS B MPT DPOTVNJEPSFT MPT DPTUPT BEJDJPOBMFT FO RVF JODVSSB 'FMMPXFT
QBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEPIBZBWFOEJEP
PSJHJOBMNFOUFMBUSJUVSBEPSB103.&%*0%&-13&4&/5&50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"-"
("3"/5¶" %& $0.&3$*"#*-*%"% 0 "%"15"#*-*%"% 1"3" 6/ 1301»4*50 &41&$¶'*$0 4& -*.*5"
"- 1&3¶0%0 %& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶" $0/'&3*%" "/5&3*03.&/5& &O
OJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMF
BFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBT
DPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØO
local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir
TFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
13
POWERSHRED
425Ci/425i/485Ci/485i
TM
Questions or Concerns?
www.fellowes.com
Troubleshooting
Registration
Manuals
Troubleshooting
Replacement parts
General questions
Canada
+1-800-665-4339
Mexico
+001-800-514-9057
United States
©2013 Fellowes, Inc. Part No. 406024 Rev D
Customer Service & Support
+1-800-955-0959