Canon ZR70 MC Camcorder User Manual

3139 125 36511
EXT. 4
26PF7521D
32PF7521D
37PF7521D
40PF7521D
50PF7521D
EXT. 2 / SVHS2
26PF7521D
32PF7521D
37PF7521D
40PF7521D
50PF7521D
26PF7521D
32PF7521D
37PF7521D
40PF7521D
50PF7521D
2. Connect power and antenna / cable
1. How to make the best connection
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne
Conexión de la alimentación y de la antena/cable
Comment effectuer le meilleur raccordement
Cómo lograr la mejor conexión
Connection Basics
Bases d’un raccordement
Best Le meilleur Óptima
Bases para una buena conexión
Better
Meilleur
3. Connect your Cable or Satellite set-top box
" After connecting all cables or devices, switch on
Do connections as shown in diagram.
&é
your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et
l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Buena
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
&é
OR
OU
O
EXT 4
HDMI
CAUTION :
This is Class 1 apparatus.
It must be connected to a
MAINS socket out with a
protective earthing
connection.
EXT 1
Component Video Input
(EXT 4)
HDMI
High-Definition Multimedia
Interface provides an uncompressed all-digital
audio and video connection.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality
for combined audio and video
connection.
Provides superior picture quality
by seperating the green and blue
signals. Used with Right (red) and
Left (white) audio cables.
L’interface multimédia à haute
définition fournit un
raccordement audio et vidéo
numérique et non comprimé.
Offre une qualité d’image
supérieure pour une connexion
combinée audio vidéo.
Fournit une image de qualité
supérieure en séparant les signaux
verts et bleus.Utilisé avec les
câbles audio Droit (Rouge) et
Gauche (Blanc).
Alta definición.
La interfaz multimedia provee
una conexión de vídeo completamente digital de audio y vídeo,
sin compresión.
Provee una calidad de imagen para
la conexión combinada de audio y
vídeo.
Provee una calidad de imagen de
calidad superior separando las
señales verde y azul. Se usa con los
cables de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco).
For connection to Set-top box
/ High Definition equipment,
PersonalComputer, DVD player
/ DVD recorder.
Pour le raccordement avec le
lecteur DVD, le graveur DVD, le
boîtier décodeur.
Pour le raccordement avec le
boîtier décodeur équipement à
haute définition, l’ordinateur
personnel, le graveur/lecteur
DVD.
Permet une connexion au
magnétoscope (RVB), au lecteur /
enregistreur DVD (RVB), au
boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a un reproductor de
DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Para conexión a una videograbadora (RGB), reproductor o
grabador de DVD, caja Set-top
(RGB).
Para conexión de cajas
Set-top/receptores de alta
definición, ordenadores, y
reproductores y grabadores de
DVD.
Antenna / Cable
Antenne/Câble
Antena/Cable
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ/
para validar la selección.
HDMI
ANTENNA / CABLE
LCD TV
LCD TV
LCD TV
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
PRECAUCIÓN: Este es
un aparato Clase 1 Debe
ser conectado
directamente a un
tomacorriente del
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
con una conexión a tierra
para protección.
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
26” / 32” TV
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 1
Bien
Buena
SPDIF
DATA
EXT 1
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
EXT 1
ANTENNA
Seleccione HDMI 1
o HDMI 2
SPDIF
DATA
Connectors at bottom of TV
EXT 4
Connectors at bottom
of TV
Connectors at bottom of TV
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
OU
O
Bases para una buena conexión
Basic
Bases
" After connecting all cables or devices,
Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
&é
Básica
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Antenna / Cable
Supplies a better picture
than RF and Composite
connections. Used with
Right (red) and Left (white)
audio cables.
Provides a basic
connection from the cable /
decoder box and other
devices.
Seperates the video (yellow)
and audio (red and white)
cables that provide basic
connection from the cable
box and other devices.
Provides a basic
connection for antenna
or cable. Provides both
audio and video.
Provee una imagen mejor
que la de las conexiones RF
y Vídeo Compuesto. Se usa
con los cables de audio
derecho (rojo) e izquierdo
(blanco).
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 2 /SVHS2
Fournit une image
meilleure que les raccordements RF et combinés.
Utilisé avec les câbles audio
Droit (Rouge) et Gauche
(Blanc).
Fournit une connexion
basique entre le boîtier de
raccordement / le
décodeur et les autres
appareils.
Sépare les câbles vidéo
(jaune) et audio (rouge et
blanc) qui fournissent une
connexion basique entre le
boîtier de raccordement et
les autres appareils.
Provee una conexión básica
para las cajas de cable /
decodificador y otros
dispositivos.
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Antenna / Cable
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
Fournit un raccordement de base pour
l’antenne ou le
câble.Fournit la vidéo
et l’audio aussi.
ANTENNA / CABLE
HDMI
TO TV
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Provee una conexión
básica para la antena o el
cable. Provee tanto de
audio como de vídeo.
Separa los cables de vídeo
(amarillo) y audio (rojo y
blanco) que suministran la
conexión básica de la caja de
cable y otros dispositivos.
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un
reproductor de VCR
(S-VHS).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope
(combiné), le lecteur DVD
(combiné), le boîtier
décodeur (combiné).
Pour le raccordement
Pour le raccordement avec avec la prise (75 Ω):.
le magnétoscope (combiné),
le lecteur DVD (combiné), For connection to the
le boîtier décodeur
: (75 Ω )socket.
(combiné).
Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
EXT 4
37” / 42” / 50” TV
EXT.2 / SVHS 2
Component Video Input
S-Video
See VCR
Composite Audio/Video
See DVD Recorder
Entrée du composant vidéo
S-vidéo
Audio/vidéo combinés
Entrada de vídeo
componente
S-Vídeo
Vídeo compuesto
Audio/video
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou
EXT 1. Utilisez la touche Æ/
pour valider la
sélection.
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
"
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la
tecla Æ /
para validar la selección.
SCART (EXT 1)
HDMI
ANTENNA
SCART
EXT 2 / SVHS 2
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la
touche Æ/
pour valider la sélection.
SCART
26” / 32” TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
OR
OU
For more information on connection
to DVD Recorder/Player, refer to
device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le
raccordement au graveur/lecteur
DVD, veuillez consulter le guide
de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca
de la conexión a un grabador/
reproductor de DVD, vea el manual
de instrucciones del manual.
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
O
'
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
ANTENNA
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
EXT 2 / SVHS 2
Connectors of PC
Connecteurs
de l’ordinateur
Conectores del
ordenador
ANTENNA
CABLE
TO TV
L AUDIO R
EXT 4
TO TV
EXT 1
26” / 32” TV
OR
OU
O
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
OU
Do connections as shown in diagram. (
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Important : Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT 1.
Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT 1.
O
OR
Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key)
and confirm selection by the Æ/
key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/
pour valider la sélection.
OU
Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
&é"
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
'
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ /
para
validar la selección.
Select EXT 2 / SVHS2
Sélectionnez
EXT2/SVHS2
Seleccione EXT2/SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 2 / SVHS 2
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación
de DVD
AV
R AUDIO L
Pr /R/V Pb /B/U
S-Video
OUT
Y /G
ANTENNA
CABLE
IN
26” / 32” TV
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/
key.
ANTENNA
CABLE
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ/
para validar la selección.
37” / 42” / 50” TV
SPDIF
EXT 4
ANTENNA
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
EXT 2 / SVHS 2
D’autres raccordements possibles
S-Video - See connect to your VCR
S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope
S-Video - Vea la conexión a su
videograbadora.
Seleccione EXT 4.
EXT 1
Otras conexiones posibles
Composite Audio /Video - See connect to your VCR
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope
Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su
videograbadora.
Connecter votre casque audio / Châine Hi-fi
Conexión de sus auriculares / Sistema hi-fi
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/
key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/
pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ /
para validar la selección.
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
Composite
Audio / Video
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV.
The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio
du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant
des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the TV’s SPDIF output to a Digital
In input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). Note : If you select AC3 sound, you must have
your TV connected to a Home Theatre System or amplifier. In this mode, no sound will be heard from the
TV’s speakers directly.
Pour connecter une chaîne hi-fi, reliez, au moyen d’un câble audio, la sortie SPDIF du téléviseur à l’entrée
numérique (Digital In) de l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique coaxiale).
Remarque : si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home
Cinema ou sur un amplificateur. Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les haut-parleurs
du téléviseur.
Para conectar un sistema hi-fi, use el cable de conexión de audio y conecte la salida SPDIF del TV a una
entrada digital del amplificador (de un amplificador con entrada digital coaxial). Nota: Si selecciona sonido
AC3, el TV debe estar conectado a un sistema Home Cinema o a un amplificador. En este modo, no oirá
sonido alguno a través de los altavoces del TV.
R
AUDIO
L
26” / 32” TV
VIDEO
VIDEO
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
9. Connect your Headphone / Hi-fi System
Connecter votre console de jeu/caméra
Conexión de su consola de juegos/cámara
AV OUT
L AUDIO R
S--VIDEO
26” / 32” TV
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
DATA
Other possible connections
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
37” / 42” / 50” TV
8. Connect your Game Console /Camera
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/
pour valider la sélection.
To TV
Au
téléviseur
Al
Televisor
TO TV
EXT.2 / SVHS 2
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
O
VCR
EXT 4
EXT 1
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector.
VGA connection is not supported.
"
TO TV
EXT 4
SPDIF
DATA
O
SPDIF
DATA
EXT 4
Important : In order to connect your
Decoder box, please use EXT 1 scart only.
OU
Component
Video Input
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
DVD / DVD-R
OR
26” / 32” TV
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
ANTENNA
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Connectors at rear of TV
Prises à l’arrière du téléviseur
Conectores en la parte posterior
del televisor
Select HDMI or HDMI 2
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2
Seleccione HDMI o HDMI 2
Audio Out
2
EXT 4
VCR
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
HDMI
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo de Acceso Condicional (CAM) y una tarjeta
inteligente. Si desea más información, por favor consulte el manual de usuario del TV sobre el “Uso del
Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
ANTENNA / CABLE
OR
&é"
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ /
para validar la selección.
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
26” / 32” TV
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et
d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du
téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) », à la page 19.
SPDIF
EXT 4
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
Audio In
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard.
For more information, please refer to TV’s User Manual on “Using the Conditional Access Module
(CAM)” on page 19.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la
touche Æ/
pour valider la sélection.
37” / 42” / 50” TV
DATA
Connecter votre CAM (Conditional Access Module)
Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
HDMI
EXT 4
7. Connect your Conditional Access Module
' Press the AV key on the remote control to
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
"
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la
tecla Æ /
para validar la selección.
37” / 42” / 50” TV
EXT 1
Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
&é
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
HDMI
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre
téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el
dispositivo.
SPDIF
DATA
' Press the AV key on the remote control to
& O é Haga las conexiones tal como se indica
Ver Videograbadora
Ver Videograbadora
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
Connecter votre VCR
Conexión de su videograbadora
illustré sur le schéma
Voir le magnétoscope
6. Connect your PC (Personal Computer)
5. Connect your VCR
& OR é Do connections as shown in diagram.
& OU é Procédez aux raccordements comme
See VCR
Voir le
magnétoscope
Ver Grabador de DVD
Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
SPDIF
DATA
Voir le graveur DVD
&é
EXT 1
For connection to the
: (75 Ω )socket.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
For connection to VCR
(S-VHS) player.
Sélectionnez HDMI 1
ou HDMI 2
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
3139 125 36561
Good
Select HDMI 1
or HDMI 2
37” / 42” / 50” TV
EXT.2 / SVHS 2
Bases d’un raccordement
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 4
OR
Connection Basics
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
TO TV
HDMI
Plasma TV
TV écran à plasma
Televisor de plasma
Conexión
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
AC in
ATTENTION : Il s’agit
d’un appareil de classe 1.
Il doit être branché dans
une prise SECTEUR
munie d’une prise de
terre de protection
For connection to VCR (RGB),
DVD player / recorder (RGB),
Set-top box (RGB).
For connection to DVD player ,
DVD recorder, Set-top box.
Powercord LCD
Cordon d’alimentation
LCD
Cable alimentación
LCD
Powercord Plasma
Cordon d’alimentation
de l’écran plasma
Cable alimentación
PDP
Raccordements
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez
la touche Æ/
pour valider la sélection.
After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
"
Connect
Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/
key.
'
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Other possible connections
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux
de la télévision
Conectores laterales del televisor
Bottom of TV
Arrière de
la télévision
Parte inferior
del televisor
Use left (white) audio only for mono sound
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement
pour le son mono
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el
audio mono
S-Video
OU
OR
U
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux
de la télévision
Conectores laterales del televisor
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
D’autres raccordements possibles
Antenna / Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box
Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Antena / Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite
37” / 42” / 50” TV
DATA
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
Otras conexiones posibles
R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
AUDIO
SPDIF
USB
EXT 4
ANTENNA
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior del televisor
L
VIDEO
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Other possible connections
26” / 32” TV
D’autres raccordements possibles
Scart (EXT 1)
37” / 42” /50” TV
Otras conexiones posibles
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
26” / 32” TV
Connectors at rear of TV
Prises à l’arrière du téléviseur
Conectores en la parte posterior
del televisor
2. Schliessen Sie das Strom- und Antennenkabel an
1. Wie man den besten Anschluss installiert
Kytke virta- ja antenni/kaapelijohto
Anslut el- och antenn/kabel
Kuinka saat parhaan kytkennän
Hur du gör den bästa anslutningen
Grundlagen für den Anschluss
Peruskytkennät
Besser
Am besten Paras Bäst
Grunder för anslutningar
Parempi
" Nach dem verbinden aller Kabe oder Geräte, stecken
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Bättre
Diagramm dargestellt vor.
Sie das Stomkabel ein und schalten Sie ihren TV an.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Kytkettyäsi kaapeli kaikkiin laitteisiin kytke virtajohto
ja avaa televisiosi.
Genomför anslutningarna enligt
diagrammet.
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in elen
och sätt på din TV.
ODER
TAI
3. Schließen Sie Ihr Kabel oder Ihren Digitalempfänger an
Kytke kaapeli tai satelliittivastaanotin
Anslut din Kabel eller Satellit set-top-box
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.
Betätigen Sie Æ/
-Taste, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï näppäitä valitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2. Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi
valintasi.
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI 1
eller HDMI 2. Använd knappen Æ/
för att
bekräfta val.
ELLER
EXT 4
HDMI
ACHTUNG: Dies ist ein
Klasse 1 Apparat. Dieser
muss an eine
Netzsteckdose welche
mit einer schützenden
Erdungsverbindung
angeschloßen sein.
EXT 1
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Scart (EXT 1)
Die hochauflösende
Multimedia-Schnittstelle
liefert einen volldigitalen
Audio- und Videoanschluß.
Stellen Sie eine bessere Bildqualität her,
indem Sie die grünen und blauen
Signale trennen. Gebrauch von rechts
(roten) und links (weißen) Audiokabeln.
Bietet hervorragende Bildqualität für
gemeinsame Audio und Video
Verbindungen.
Teräväpiirtoinen multimedian
käyttöliittymä tarjoaa kompressoimattoman täysin digitaalisen
audio- ja videokytkennän.
Komponenttivideon sisääntuloTarjoaa
huippulaatuisen kuvan erottamalla
vihreän ja sinisen signaalin. Käytetään
oikean (pun.)
ja vasemman (valk.) audiokaapeleiden
kanssa.
Tarjoaa huippulaatuisen kuvan
yhdistetylle audio- ja videoliitännälle.
Högupplöst Multimedia
Interface ger en okomprimerad, helt digital audio och
videoanslutning.
Ger högklassig bildkvalitet genom att
separera de gröna och blå signalerna.
Används med Höger (Röd) och Vänster
(Vit) audiokablar.
Für den Anschluß an das Set
Digitalempfänger/
hochauflösenden Receiver,
Personalcomputer, DVD-Player,
Recorder.
Für den Anschluss an den DVD-Player,
DVD-Recorder,
Digitalempfänger.
Für den Anschluss an Videorecorder
(RGB), DVD Spieler/
Recorder (RGB), Digitalempfänger.
DVD-soittimeen, DVD-tallentimeen,
erilliseen virittimeen kytkemistä varten.
Kytkentä VCR (RGB), DVDsoittimeen /-tallentimeen (RGB) ja
erillisvirittimeen (RGB).
Erilliseen virittimeen / teräväpiirtovastaanottimeen, tietokoneeseen, DVD-tallentimeen kytkemistä varten.
Ger förstklassig bildkvalitet för
kombinerad ljud- och videoanslutning.
För anslutning till DVD-spelare,
DVD-inspelare, Set-top-box.
För anslutning till VCR (RGB),
DVD spelare/inspelare (RGB),
Set-top-box (RGB).
För anslutning till Set-top-box
Högupplöst mottagare, PC,
DVD-spelare inspelare.
Powercord Plasma
Taulun virtajohto
Elsladd Plasma
Stromkabel LCD
Virtajohto LCD
Elsladd LCD
Antenne/Kabel
Antenni/kaapeli
Antenn/Kabel
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
AC in
Digitalempfänger
Viritin
Set-Top Box
TO TV
HDMI
HDMI
ANTENNA / CABLE
VAROITUS: Kyseessä
on ykkösluokan laite.
Se on kytkettävä
MAINS-liittimen kautta
suojaavan
maadoituskytkennän
kera.
Plasma-TV
Plasma TV
Plasma TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
VARNING: Detta är en
Klass 1 apparat. Den
måste kopplas till ett
HUVUDLEDNINGSUTTAG
utan en skyddande jordad
anslutning.
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
26” / 32” TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 4
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 1
SPDIF
DATA
EXT 1
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ANTENNA
Välj HDMI 1
eller HDMI 2
SPDIF
DATA
Connectors at bottom of TV
EXT 4
Connectors at bottom
of TV
Connectors at bottom of TV
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ODER
Hyvä
Bra
TAI
Grunder för anslutningar
Grundlage
Perus
" Nachdem Sie alle Kabel oder Geräte
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Grund
angeschlossen haben, schalten Sie Ihr
TV-Gerät ein.
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi.
Genomför anslutningarna enligt
diagrammet.
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Stellt ein besseres Bild her als
RF und gemeinsame
Anschlüsse. Gebrauch von
rechts (roten) und links
(weißen) Audiokabeln.
Beinhaltet eine einfache
Verbindung von der Kabel /
Decoder Box und anderen
Geräten.
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Antenna / Cable
Unterscheidet Video (gelb) und
Audio (rot und weiß) –kabel
welche eine einfache
Verbindung von der Kabelbox
und anderen Geräten
Peruskytkentä kaapelista tai darstellen.
dekooderista ja muista
oheislaitteista.
Erottelee video- (keltainen) ja
audio (punainen & valkoinen)
Förser en basförbindelse
kaapelit, luoden peruskytkennän
från kabeln/dekoderboxen kaapelivirittimeen ja muihin
och andra apparater.
laitteisiin.
Ger en bättre bild än RF
och Sammansatta anslutningar. Använd med Höger
(Röd) och Vänster (Vit)
audiokablar.
När du anslutit alla kablar eller apparater
sätt på din TV.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders
beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
EXT 2 /SVHS2
Tarjoaa paremman kuvan kuin
RF- ja komposiittikytkennät
Käytetään oikean (pun.) ja
vasemman (valk.)
audiokaapeleiden kanssa.
Separerar video (gul) och
audio (röd & vit) kablarna
som förser basförbindelse.
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Antenna / Cable
Stellt eine Grundverbindung
für Antenne oder Kabel her.
Sowohl für Audio als auch
für Video.
Digitalempfänger
Viritin
Set-Top Box
Tarjoaa peruskytkennän
antennille tai kaapelille. Sekä
audio että video.
Ger en grundanslutning
för antenn eller kabel.
Ger både audio och
video.
För anslutning till VCR
(S-VHS) spelare.
För anslutning till VCR
(sammansatt), DVD-spelare
(Sammansatt), Set-top-box
(sammansatt).
TO TV
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2
Für den Anschluss an den
Für den Anschluss an die
Videorecorder (gemeinsam),
: (75 Ω ).
DVD Player (gemeinsam),
Digitalempfänger (gemeinsam). : (75 Ω ) -istukkaan
kytkemistä varten.
Videolaitteen (komposiitti), Videolaitteen (komposiitti),
DVD-soittime (Composite), DVD-soittime (Composite),
För anslutning till :
erillisvirittimen (komposiitti) erillisvirittimen (komposiitti)
(75 Ω ) uttaget.
kytkemistä varten.
kytkemistä varten.
VHS-soittimen (S-VHS)
kytkentää varten.
ANTENNA / CABLE
HDMI
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Für den Anschluss an den
Videorecorder (gemeinsam),
DVD Player (gemeinsam),
Digitalempfänger (gemeinsam)
Für den Anschluss an dern
Videorecorder (S-VHS).
ELLER
3139 125 36561
Gut
Peruskytkennät
Valitse HDMI 1
tai HDMI 2
EXT 4
EXT 1
EXT.2 / SVHS 2
Grundlagen für den Anschluss
Wählen Sie HDMI 1
oder HDMI 2
37” / 42” / 50” TV
EXT 2 / SVHS 2
Anschluss
Kytkentä
Anslut
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
EXT 1
SPDIF
DATA
EXT 4
37” / 42” / 50” TV
För anslutning till VCR
(sammansatt), DVD-spelare
(Sammansatt), Set-top-box
(sammansatt).
EXT.2 / SVHS 2
Bestandteil des
Videoeingangs
S-Video
Komponenttivideon
sisääntulo
S-Video
Komponent videoingång
S-Video
Gemeinsam
Audio/Video
Siehe
Videorecorder
Siehe DVD-Recorder
Siehe Videorecorder
Komposiitti
audio / video
Katso
videonauhuri
Katso DVD-tallennin
Katso
videonauhuri
Sammansatt
Audio/video
Se VCR
Se DVD Inspelare
Se VCR
4. Schließen Sie Ihren DVD-Recorder/Player an
Kytke DVD-tallennin/soitin
Anslut din DVD Inspelare/Spelare
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste, um
HDMI 1 oder HDMI 2/EXT 1 zu wählen. Drücken
Sie die Æ/
-Taste, um die Wahl zu bestätigen.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä
nähdäksesi lähdelistan. Käytä ï valitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2/EXT 1. Käytä Æ/
näppäintä
vahvistaaksesi valinnan.
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI 1
eller HDMI 2/EXT 1. Använd knappen Æ/
för
att bekräfta valet.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
& ODER é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
um eine Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die ï-Taste,
um EXT 1 oder EXT 2/SHVS2 zu wählen. Drücken
Sie die Æ/
-Taste zur Bestätigung.
& TAI é Suorita liitännät kaavion mukaan.
& ELLER é Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT1 tai EXT2/
SHVS2. Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi
valinnan.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt
på TV:n och apparaten.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan. Använd knappen ï för att välja EXT1 eller
EXT2/SHVS2. Använd Æ/
knappen för att
bekräfta val.
SCART (EXT 1)
HDMI
ANTENNA
SCART
HDMI
EXT 1
Audio In
ANTENNA
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
EXT 1
ODER
Für weitere Informationen oder Anschluß an
den DVD-Recorder/Player, nehmen Sie die
Bedienungsanleitung für das Gerät zur Hand.
Lisätietoja DVD-tallentimeen/soittimeen
kytkemisestä löytyy laitteen omasta opaskirjasta.
DVD-Aufnahmen hinzu
TAI
Tämä kytkentä DVDtallennusta varten
ELLER
Gör denna anslutning
för DVD-inspelning
ANTENNA / CABLE
HDMI
TO TV
För mer information om hur man ansluter
till DVD inspelare/spelare, titta i
instruktionsmanualen för respektive apparat.
An das TV-Gerät
Televisioon
Till TV
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI 1
eller HDMI 2. Använd knappen Æ/
för att
bekräfta val.
När du anslutit alla kablar eller apparater, sätt
på TV:n och apparaten.
EXT 2 / SVHS 2
Anschlüße des PC
Tietokoneen
kytkennät
Anslutare för PC
2
TAI
ELLER
ODER
L AUDIO R
EXT 1
ODER
Tämä kytkentä DVDtallennusta varten
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
TAI
DATA
Wichtig: Verwenden Sie zum Anschließen der
Decoder-Box nur den Scart-Anschluss EXT 1.
Tärkeää: Käytä salauksenpurkulaitteen
kytkentään vain EXT 1 -scart-liitäntää.
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen,
var god använd enbart EXT 1.
ODER
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie ï, um
EXT 4 zu wählen. Drücken Sie die Æ/
-Taste
zur Bestätigung der Wahl.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT 4.
Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken
Sie die Æ/
-Taste zur Bestätigung.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT3/SVHS3.
Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källista. Använd knappen ï för att välja EXT3/
SVHS3. Använd knappen Æ/
för att bekräfta
val.
AV
R AUDIO L
Pr /R/V Pb /B/U
ANTENNA
CABLE
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
26” / 32” TV
EXT 4
DATA
SPDIF
EXT 4
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
EXT 2 / SVHS 2
Sonstige mögliche Anschlüsse
S-Video - Schauen Sie Anschluß
Wählen Sie EXT 4
Valitse EXT 4
Välj EXT 4
EXT 1
Muut mahdolliset kytkennät
an Ihren Videorecorder an
S-Video - Katso kytkiessäsi
videonauhuria
S-Video - Se anslut till din VCR
Andra möjliga anslutningar
Zusammen Audio/Video - Schauen Sie Anschluß
an Ihren Videorecorder an
Komposiitti Audio/video - Katso kytkiessäsi videonauhuria
Sammansatt Audion/video - Se anslut till din VCR
Für Ihr eingenes Hörvergnügen, verbinden Sie die Phono Buche mit den Kopfhöreranschluß des TV.
Der Sound kann durch die Kopfhörer gehört werden. Es gibt jedoch keinen Sound für die TV Boxen.
Kuuntelunautintojasi varten, kytke kuulokkeesi television kuulokeliitäntään.
Ääni kuuluu nyt vain kuulokkeiden kautta. Televisiokaiuttimista ei tällöin kuulu ääntä.
För ditt eget personliga lyssnarnöje, anslut ljudjacket till hörlurarnas anslutare på TV:n.
Ljudet kan nu endast höras genom hörlurarna. Det kommer inget ljud från TV:ns högtalare.
Um ein Hi-Fi-System anzuschließen, verwenden Sie ein Audioanschlusskabel und verbinden Sie den SPDIFAusgang des Fernsehgeräts mit einem DIGITAL IN-Eingang am Verstärker (Verstärker mit KoaxialDigitaleingang). Hinweis: Wenn Sie AC3-Sound auswählen, muss Ihr Fernseher an ein Home Theatre-System
oder an einen Verstärker angeschlossen sein. In diesem Modus ist direkt aus den Lautsprechern des
Fernsehers kein Ton zu hören.
Kytke laite hi-fi-järjestelmään audiokaapelin avulla television SPDIF-lähtöliitännästä vahvistimen DIGITAL IN
-tuloliitäntään (edellyttäen, että vahvistimessa on koaksiaalinen digitaalitulo). Huomautus: Jos valitset
AC3-äänen, television tulee olla kytkettynä kotiteatterijärjestelmään tai vahvistimeen. Tässä tilassa television
kaiuttimista ei kuulu lainkaan ääntä.
För att ansluta till ett hi-fi-system ansluts en ljudanslutningskabel från TV:ns SPDIF-utgång till en Digital
In-ingång på förstärkaren (förstärkare med koaxial digital-ingång). Obs: Om du väljer AC3-ljud måste TV:n
vara ansluten till ett hemmabiosystem eller till en förstärkare. I detta läge kommer inget ljud höras direkt
från TV:ns högtalare.
AUDIO
L
26” / 32” TV
VIDEO
VIDEO
L AUDIO R
S--VIDEO
26” / 32” TV
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
R
AV OUT
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa
Källista. Använd knappen ï för att välja EXT3/
SVHS3. Använd knappen Æ/
för att bekräfta
val.
Anschlüße des Gerätes
Oheislaitekytkennät
Anslutare för Apparat
Composite
Audio / Video
VCR
TO TV
um die Quellliste anzuzeigen. Drücken Sie die
ï-Taste, um EXT 3/SVHS3 auszuwählen. Drücken
Sie die Æ/
-Taste zur Bestätigung.
Paina AV näppäintä kaukosäätimessä nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï valitaksesi EXT3/SVHS3.
Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi valinnan.
När du anslutit alla kablar eller
apparater, sätt på TV:n och apparaten.
An das
TV-Gerät
Televisioon
Till TV
ANTENNA
CABLE
37” / 42” / 50” TV
' Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai
laitteet avaa televisiosi ja laitteesi.
IN
An das
TV-Gerät
Televisioon
Till TV
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
Kytke kuulokkeet/Kytke hi-fi-järjestelmä / Hifi-järjestelmän
Anslut dina Hörlurar / Hifi-anläggning
Kytke pelikonsoli/kamera
Anslut din Spelkonsol/Kamera
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
S-Video
OUT
Y /G
37” / 42” / 50” TV
9. Schließen Sie Ihren Kopfhörer an / Hi-Fi- System
8. Schließen Sie Ihre Spielekonsole/Kamera an
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Gör denna anslutning för DVD-inspelning
EXT.2 / SVHS 2
Observera: PC-anslutning kan endast göras via HDMI/DVI kontakt.VGA
anslutning stöds inte.
Fügen Sie für DVD-Aufnahmen hinzu
TO TV
EXT 1
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Tämä kytkentä DVD-tallennusta varten
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
Beachten Sie: Eine PC-Verbindung ist nur über die HDMI/DVI-Verbindung möglich.
Die VGA-Verbindung wird nicht unterstützt.
ELLER
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
' Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
SPDIF
Huomaa: PC-kytkentä on mahdollista vain HDMI/DVI kytkennän kautta.
VGA-kytkentä ei ole mahdollinen.
TAI
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att
visa Källista. Använd ï för att välja EXT4.
Använd knappen Æ/
för att bekräfta valet.
Wählen Sie EXT 2/SVHS2
Valitse EXT 2/SVHS2
Välj EXT 2/SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
DATA
EXT 4
ELLER
ELLER
' Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
26” / 32” TV
26” / 32” TV
Fügen Sie für
DVD-Aufnahmen hinzu
Wählen Sie HDMI 1 oder EXT 1
Valitse HDMI 1 tai EXT 1
Välj HDMI 1 eller EXT 1
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
Anschlusse am Ruckseite des TVs
Kytkentä television takana
Anslutare på TV:ns baksida
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
( Drücken Sie die AV-Taste auf der Fernbedienung,
& é " Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
Det finns ett gemensamt gränssnitt för anslutning av en CA-modul (Conditional Access Module) och
ett smartkort.Ytterligare information finns i TV:ns bruksanvisning under ”Använda CA-modulen
(Conditional Access Module)” på sidan 19.
TO TV
Gör denna anslutning
för DVD-inspelning
TAI
Yhteisliitännän kautta järjestelmään voidaan kytkeä CAM-moduuli (Conditional Access Module) ja
älykortti. Lisätietoja on television käyttöohjeen sivulla 19 kohdassa ”CAM-moduulin käyttö”.
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
ANTENNA
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Am Common Interface-Steckplatz können ein CA-Modul (Conditional Access) und eine Smartcard
angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Fernsehers unter
„Verwendung des CA-Moduls (Conditional Access)“ auf Seite 19.
Select HDMI 1 or HDMI 2
Valitse HDMI 1 tai HDMI 2
Välj HDMI 1 eller HDMI 2
Audio Out
EXT 4
ANTENNA
CABLE
Kytke CAM-moduuli (Conditional Access Module)
Anslut din CA-modul (Conditional Access Module)
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 1
VCR
7. Schließen Sie Ihren CA - Moduls (Conditional Access)
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
DVD / DVD-R
ODER
Component
Video Input
Kytkettyäsi kaikki kaapelit tai laitteet avaa
televisiosi ja laitteesi.
26” / 32” TV
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
Fügen Sie für
Paina AV-näppäintä kaukosäätimessäsi nähdäksesi
lähdelistan. Käytä ï näppäitä valitaksesi HDMI 1
tai HDMI 2. Käytä Æ/
näppäintä vahvistaaksesi
valintasi.
SPDIF
EXT 4
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
26” / 32” TV
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
um die Quellliste anzuzeigen. Betätigen Sie die ï
Taste, um HDMI 1 oder HDMI 2 einzusetzen.
Betätigen Sie Æ/
-Taste, um Ihre Wahl zu
bestätigen.
37” / 42” / 50” TV
DATA
SCART
' Drücken Sie die AV-Taste auf Ihrer Fernbedienung,
HDMI
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Diagramm dargestellt vor.
Suorita liitännät kaavion mukaan.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
angeschlossen haben, stellen Sie Ihren TV
und das Gerät an.
Die Anschlüsse des Gerätes dienen nur als Hinweis. Ihre Geräteverbindungen können anders beschildert oder positioniert sein.
Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. Laitteesi kytkennät on saatettu merkitä tai sijoittaa toisin.
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
& é Nehmen Sie die Anschlüsse wie im
SPDIF
DATA
EXT 2 / SVHS 2
Kytke tietokone
Anslut din PC (personliga dator)
Kytke videonauhuri
Anslut din VCR
' Drücken Sie die AV Taste auf der Fernbedienung, um
" Nachdem Sie alle Kabel und Geräte
6. Schließen Sie Ihren PC an (Personalcomputer)
5. Schließen Sie Ihren Videorecorder an
Zur Wandfassung
Seinäkoskettimeen
Till vägguttag
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Sonstige mögliche Anschlüsse
37” / 42” /50” TV
Unterseite des TV
Television pohja
Botten på TV
S-Video
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
Benutzen Sie das linke (weiße) Audiokabel nur für den
Monoklang
Käytä vasenta (valkoinen) audioliitäntää monoääntä varten
Använd vänster (vit) audio för monoljud
TAI
ODER
ELLER
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
Wählen Sie EXT 3/SVHS3
Valitse EXT 3/SVHS3
DATA
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
Andra möjliga anslutningar
Antenne/Kabel - Schauen sie sich das Kabel oder den Satellitendigitalempfänger an
Antenni/kaapeli - Katso kaapeli- tai satelliittiviritin
Antenn/kabel - Se kabel eller satellit set-top-box
R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
USB
EXT 4
37” / 42” /50” TV
Välj EXT 3/SVHS3
Muut mahdolliset kytkennät
37” / 42” / 50” TV
AUDIO
ANTENNA
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
Anschlüsse am Boden des TVs
Liittimet television pohjassa
Anslutare på TV:ns botten
L
VIDEO
Wählen Sie EXT 3/SVHS3
Valitse EXT 3/SVHS3
Välj EXT 3/SVHS3
Sonstige mögliche Anschlüsse
26” / 32” TV
Muut mahdolliset kytkennät
Scart (EXT 1)
37” / 42” /50” TV
Andra möjliga anslutningar
Seitenanschlüße des TV
Television sivukytkimet
Sidoanslutare för TV
26” / 32” TV Anschlusse am Ruckseite des TVs
Kytkentä television takana
Anslutare på TV:ns baksida
2. Ligue o cabo de alimentação e de antena.
1. Como estabelecer a melhor ligação
Podłączanie zasilania i anteny/kabla
Připojení napájení a antény/kabelu
Jak najlepiej dokonać podłączenia
Jak zajistit co nejlepší připojení
Aspectos importantes
das Ligações
Podstawowe zasady
podłączania urządzeń
Lepiej
Podłączanie kablowego lub satelitarnego Set-Top Box
Připojení vaší kabelové televize nebo satelitního set-top boxu
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o
& é Efectue as ligações conforme mostrado
Základní informace pro
připojovánítningar
Melhor
Óptima Najlepiej Nejlepší
3. Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
no diagrama.
televisor.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę
włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor.
Lepší
Zařízení připojte podle obrázku.
Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení
do zásuvky a vaši TV zapněte.
OU
& é Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou
HDMI 2. Use a tecla Æ/
para validar a opção.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć
przycisk Æ/
w celu potwierdzenia wyboru.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
potvrďte.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
LUB
NEBO
EXT 4
HDMI
CUIDADO: Este é
um aparelho Classe 1.
Deve ser ligado a uma
fonte de ALIMENTAÇÃO
com ligação à terra.
EXT 1
Component Video Input
(EXT 4)
Scart (EXT 1)
Alta DefiniçãoA interface
multimédia proporciona uma
ligação descomprimida digital
áudio e vídeo.
Proporciona uma melhor qualidade
da imagem ao separar os sinais
vídeo verde e azul. Usado com os
cabos áudio direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Proporciona uma imagem de
qualidade superior em ligações
áudio e vídeo compostas.
Złącze HDMI zapewnia
transmisję nieskompresowanego cyfrowego sygnału
audio i video.
Zapewnia wysoką jakość obrazu
dzięki oddzieleniu sygnału
zielonego i niebieskiego. Stosowane
wraz z kablami audio prawy
(czerwony) / lewy (biały).
High DefinitionMultimedia
rozhraní poskytuje nekompresované, plně digitální audio i
video připojení.
Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky
oddělování modrého a zeleného
signálu. Použito s pravým (červený)
a levým (bílý) audio kabelem.
Para ligar ao Set-top
box/Receptor de Alta
Definição, Computador,
Gravador DVD.
Para ligar ao leitor DVD, gravador
DVD, Set-top box.
HDMI
Zapewnia wysoką jakość obrazu
przy jednoczesnym podłączeniu
sygnału audio i video.
Poskytuje výjimečnou kvalitu
obrazu pro kombinované audio a
video propojení.
Dla celów podłączenia Set-top
box/odbiornika HD,
komputera, odtwarzacza
/nagrywarki DVD.
Dla celów podłączenia magnetowidu (RGB),
odtwarzacza/nagrywarki DVD
(RGB), odbiornika (RGB).
Pro připojení DVD přehrávače,
DVD rekordéru, Set-top boxu.
Pro připojení VCR(RGB), DVD
přehrávače/rekordéru (RGB),
Set-top boxu (RGB).
Pro připojení Set-top
boxu/High Definition přijímače,
osobního počítače, DVD
přehrávače rekordéru.
Cabo de alimentação
LCD
Przewód zasilający
LCD
Napájecí kabel LCD
Antena/Cabo
Antena/Kabel
Anténa/Kabel
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
AC in
HDMI
ANTENNA / CABLE
TV Plasma
Telewizor plazmowy
Plasmová TV
LCD TV
LCD TV
LCD TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
UPOZORNĚNÍ:
Toto je přístroj třídy 1.
Musí být připojen do
HLAVNÍ zásuvky s
ochranou proti přepětí.
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
26” / 32” TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
EXT 2 / SVHS 2
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 1
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
37” / 42” / 50” TV
EXT 1
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
EXT 1
ANTENNA
SPDIF
DATA
Connectors at bottom of TV
EXT 4
Connectors at bottom
of TV
Connectors at bottom of TV
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Dobrze
Dobré
LUB
NEBO
Základní informace pro připojování
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
& é Efectue as ligações conforme mostrado
Regular Rozwiązanie podstawowe Základní
no diagrama.
o televisor e o aparelho.
Zařízení připojte podle obrázku.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Zařízení připojte podle obrázku.
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Antenna / Cable
Proporciona uma imagem
com melhor qualidade do
que ligações RF e compostas. Usado com os cabos
áudio Direito (Vermelho) e
Esquerdo (Branco).
Proporciona uma ligação
básica do cabo/ descodificador e de outros aparelhos.
Separa os cabos vídeo
(amarelos) e áudio (vermelhos e
brancos), os quais proporcionam
uma ligação básica do descodificador e de outros aparelhos.
Proporciona uma ligação
básica para a antena ou
cabo. Proporciona áudio
e vídeo.
Umożliwia podstawowe
podłączenie odbiornika
kablowego / dekodera oraz
innych urządzeń.
Oddziela kable video (kolor
żółty) i audio (kolor czerwony i
biały) umożliwiające podstawowe
Umožňuje základní
podłączenia odbiornika
připojení z kabelové skříně/ kablowego i innych urządzeń.
skříně dekodéru a jiných
Separuje video (žlutý) a audio
zařízení.
(červený a bílý) kabel, které
umožňují základní spojení z
kabelové skříně a
jiných zařízení.
Dodává lepší obraz než RF
a kompozitní připojení.
Použijte s pravým
(červený) a levým (bílý)
audio kabelem.
Para ligar ao leitor de
Vídeo (S-VHS).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (S-VHS).
Pro připojení VCR(S-VHS)
přehrávače.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
EXT 2 /SVHS2
Gwarantuje lepszy obraz
niż podłączenia kablem
koncentrycznym i złączem
Composite.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(composto), leitor DVD
(composto), Set-top box
(composto).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Dla celów podłączenia
magnetowidu (composite),
odtwarzacza DVD (Composite),
odbiornika (composite).
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
Antenna / Cable
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Poskytuje základní
připojení pro anténu či
kabel. Zajišťuje audio i
video.
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2
Dla celów podłączenia
gniazda (75 Ω)
EXT 4
Pro připojení do :
(75 Ω) zásuvky.
37” / 42” / 50” TV
EXT.2 / SVHS 2
S-video
Component video input
S-video
Composite
audio/video
S-Video
Kompozitní
audio/video
Ver Gravador
de Vídeo
Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD
Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1
ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/
para
validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/
w celu potwierdzenia
wyboru.
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
potvrďte.
SCART (EXT 1)
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
HDMI
6. Ligue o PC
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado ' Prima a tecla AV do telecomando para
& é Efectue as ligações conforme mostrado
& LUB é Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku.
o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
ANTENNA
SCART
EXT 2 / SVHS 2
DATA
Audio In
SCART
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
ANTENNA
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
EXT 1
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
LUB
NEBO
ANTENNA / CABLE
HDMI
TO TV
Para TV
Do telewizora
Do TV
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo
HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/
výběr potvrďte.
Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty
SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM
(Conditional Access Module) na straně 19.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
EXT 2 / SVHS 2
2
EXT 4
ANTENNA
CABLE
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
L AUDIO R
EXT 4
TO TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
26” / 32” TV
Faça esta ligação para a
gravação de DVD
Proszę wykonać takie
podłączenie w celu
skorzystania z funkcji
nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
OU
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
LUB
NEBO
OU
Seleccione HDMI 1 ou EXT 1.
Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1.
Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1
LUB
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Wichtig: VerwImportante : Para ligar à Caixa
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1.
Ważne: Do podłączenia dekodera można
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1.
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte
pouze konektor Scart EXT. 1.
NEBO
OU
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima
a tecla Æ/
para validar.
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
ligue o televisor e o aparelho.
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę
nacisnąć przycisk Æ/
w celu potwierdzenia
wyboru.
LUB
& é " Efectue as ligações conforme mostrado
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
EXT 2 / SVHS 2
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
Component
Video Input
AV
TO TV
R AUDIO L
Pr /R/V Pb /B/U
S-Video
OUT
Y /G
ANTENNA
CABLE
Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3.
Prima a tecla Æ/
para validar.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/
w celu
potwierdzenia wyboru.
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/
výběr potvrďte.
8. Ligue a Consola de Jogos/Câmara
Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery
Připojení vaší herní konzole/kamery
& é Efectue as ligações conforme mostrado
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar
" Após ligar todos os cabos e aparelhos,
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu
wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z
przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2.
Proszę nacisnąć przycisk Æ/
w celu
potwierdzenia wyboru.
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /
SVHS3. Prima a tecla Æ/
para validar.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
26” / 32” TV
Para TV
Do
telewizora
Do TV
Para TV
Do
telewizora
Do TV
EXT 4
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
DATA
SPDIF
EXT 4
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
EXT 2 / SVHS 2
S-Video - Veja as ligações ao
Vídeo
S-Video - Patrz podłączanie
magnetowidu
S-Video - Viz připojení
vašeho VCR
VIDEO
Seleccione EXT 4
Proszę wybrać EXT 4
Zvolte EXT 4
EXT 1
Inne możliwe opcje podłączenia
Jiná možná připojení
Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo
Composite Audio/video - Patrz podłączanie
magnetowidu
Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
potvrďte.
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Conectores do Aparelho
Złącza urządzenia
Konektory zařízení
Composite
Audio / Video
9. Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade
Podłączanie słuchawek / Systemu Hi-Fi
Připojení vašich sluchátek / Hifi Systému
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das
colunas do Televisor.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza
słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk
bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.
Para ligar um sistema de Hi-Fi, utilize um cabo de ligação áudio e ligue a saída SPDIF da TV numa entrada
Digital In do amplificador (amplificador com entrada digital coaxial). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve
ter a TV ligada a um Sistema de Cinema em Casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer
som directamente dos altifalantes da TV.
Aby podłączyć system hi-fi, użyj kabla połączeniowego audio i podłącz wyjście SPDIF w telewizorze do wejścia
Digital In we wzmacniaczu (wzmacniacz musi być wyposażony w cyfrowe wejście koncentryczne). Uwaga: W
przypadku wybrania trybu dźwięku AC3 należy podłączyć telewizor do systemu kina domowego lub
wzmacniacza. W tym trybie dźwięk nie będzie odtwarzany bezpośrednio przez głośniki telewizora.
Pro připojení hi-fi systému použijte audiokabel a propojte výstup SPDIF na televizoru se vstupem Digital In
na zesilovači (na zesilovači s koaxiálním digitálním vstupem). Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba
k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač.V tomto režimu nebude zvuk vycházet přímo z
reproduktorů televizoru.
R
AUDIO
L
26” / 32” TV
VIDEO
L AUDIO R
S--VIDEO
26” / 32” TV
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
Outras ligações possíveis
Po připojení všech kabelů nebo zařízení
vaši TV a zařízení zapněte.
AV OUT
EXT 1
EXT 2 / SVHS 2
37” / 42” / 50” TV
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń
proszę włączyć telewizor i urządzenie.
IN
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
37” / 42” / 50” TV
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru.VGA
připojení není podporováno.
ligue o televisor e o aparelho.
Faça esta ligação para a gravação de DVD
Proszę wykonać takie podłączenie w celu
skorzystania z funkcji nagrywania DVD
Přidejte pro DVD záznam
EXT.2 / SVHS 2
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza
HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
ligue o televisor e o aparelho.
EXT 1
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI. A ligação
VGA não é possível.
NEBO
' Após ligar todos os cabos e aparelhos,
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV,
zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï
zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/
výběr
potvrďte.
Seleccione EXT 2 / SVHS2
Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2
Zvolte EXT 2/SVHS2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
ANTENNA
37” / 42” / 50” TV
ANTENNA
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
LUB
EXT 4
SPDIF
DATA
NEBO
SPDIF
DATA
EXT 4
DVD / DVD-R
OU
26” / 32” TV
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
Audio Out
EXT 1
VCR
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Conectores do PC
Złącza komputera PC
Konektory PC
26” / 32” TV
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky Faça esta ligação para a
OU
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
o televisor e o aparelho.
Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access
Module, CAM) i karty typu smartcard. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w
rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.
SPDIF
EXT 4
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão
inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador da TV, "Utilizar o CAM
(Conditional Access Module)" na página 19.
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk
Æ/
w celu potwierdzenia wyboru.
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM)
Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)
Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2.
Prima a tecla Æ/
para validar.
HDMI
37” / 42” / 50” TV
EXT 1
7. Ligue o CAM (Conditional Access Module)
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte.
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou
posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej
Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
EXT 4
HDMI
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/
tlačítka výběr
potvrďte.
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši
TV a zařízení zapněte.
SPDIF
DATA
para
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania
EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub
w celu potwierdzenia wyboru.
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
Viz VCR
Podłączanie komputera
Připojení vašeho PC (osobního počítače)
visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher
EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/
validar.
no diagrama.
Patrz Magnetowid
Viz VCR
5. Ligue o Videogravador
Podłączanie magnetowidu
Připojení vašeho VCR
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Ver Gravador
de Vídeo
Patrz Magnetowid
Viz DVD rekordér
4. Ligue o Leitor/Gravador de DVD
Áudio/Vídeo
Entrada de Vídeo
Komponentní video vstup
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue
SPDIF
DATA
Patrz Nagrywarka DVD
no diagrama.
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem.
Zařízení připojte podle obrázku.
EXT 1
Para ligar a uma tomada
: (75 Ω ).
Ver o Gravador DVD
& é Efectue as ligações conforme mostrado
ANTENNA / CABLE
HDMI
TO TV
Stanowi podstawową
opcję podłączenia anteny
lub sygnału z kabla.
Oferuje transmisję
sygnału audio i video.
Pro připojení VCR (kompozitní), Pro připojení VCR (kompozitní),
DVD přehrávače (kompozitní), DVD přehrávače (kompozitní),
Set-top boxu (kompozitní)
Set-top boxu (kompozitní).
Para obter mais informações sobre as
ligações do leitor/gravador de DVD,
consulte o manual do aparelho.
Więcej informacji o podłączaniu
nagrywarki/odtwarzacza DVD można
znaleźć w instrukcji urządzenia.
Pokud potřebujte k připojení k DVD
rekordéru/přehrávači více informací,
podívejte se do návodu přiloženého k
přístroji.
3139 125 36561
Boa
Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2
SPDIF
DATA
OU
Podstawowe zasady podłączania urządzeń
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
Aspectos importantes das Ligações
Set-Top Box
Set-Top Box
Set-Top Boxu
TO TV
HDMI
OSTRZEŻENIE:
Telewizor jest
urządzeniem
Klasy 1. Wymaga
podłączenia do
GNIAZDA SIECIOWEGO
z uziemieniem.
Para ligar ao Gravador de Vídeo
(RGB), leitor/gravador DVD
(RGB), “Set-top box” (RGB).
Dla celów podłączenia odtwarzacza
DVD, nagrywarki DVD, odbiornika.
Cabo de Alimentação
da TV Plasma
Przewód zasilający PDP
Antenni/kaapeli
Přívodní šňůra plazmové
obrazovky
Ligações
Podłączenie
Připojení
' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a
Para a tomada de parede
Do gniazdka sieciowego
Do zásuvky
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Outras ligações possíveis
37” / 42” /50” TV
Parte inferior da TV
Dolna część
telewizora
Spodní část TV
S-Video
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som
mono.
Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla
audio w celu uzyskania dźwięku mono.
Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk
LUB
OU
NEBO
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
Antena/Cabo - Verifique a set top box de cabo ou satélite
Antena/kabel - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny
Anténa/kabel - Viz kabelový nebo satelitní set top box.
DATA
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
Jiná možná připojení
R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
USB
EXT 4
37” / 42” /50” TV
Zvolte EXT 3/SVHS3
Inne możliwe opcje podłączenia
37” / 42” / 50” TV
AUDIO
ANTENNA
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
L
VIDEO
Seleccione EXT 3 / SVHS3
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Zvolte EXT 3/SVHS3
Outras ligações possíveis
Inne możliwe opcje podłączenia
Scart (EXT 1)
Jiná možná připojení
Conectores laterais da TV
Złącza boczne telewizora
Boční konektory na TV
26” / 32” TV
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
Download PDF

advertising