Casio EX-V7 Digital Camera User Manual

ENGLISH
NOMAD
S4
S1
S3
S2
FEATURES:
• 30 meters H2O
• Day/date/calendar
• Compass with degrees and direction
• Barometer with pressure trend
• Altimeter with cumulative ascent and descent
• 99 lap memory chronograph
• Countdown timer
• 5 Alarms
• EL backlight
CONTROL BUTTONS
S1 – Start/split Button
S2 – Stop/reset Button
S3 – Mode Button
S4 – Light/adjust Button
DISPLAY MODES
The watch has eight display modes: TIME, COMPASS
(COMP), ALTIMETER (ALTI), BAROMETER (BARO), CHRONOGRAPH (CHRO), TIMER, ALARM and TEMPERATURE (TE
OPENING SCREEN FOR EACH MODE
To change from one display mode to another, press S3
button once. The mode description will appear for around 2
seconds before the selected mode is activated.
TO USE THE BACKLIGHT
Press S4 button to turn on the backlight for 3-5 seconds.
OTHERS
In any setting/viewing mode, if there is no key manipulation
for around 1-2 minutes, the watch will automatically save
the entered data and exit the setting/viewing mode.
1
TO SET THE TIME AND CALENDAR
Day
Sea level
pressure trend
Time
Month
Date & Year
1. Press S3 button to select TIME mode.
2. Press S4 button for around 3 seconds.The message
“Set-Time” will be displayed.
3. Press S3 button once, the hour digits will blink.
4. Press S1/S2 button to set the hour digits. Holding down the button will speed up the process.
5. Press S3 button once, the minute digits will blink.
6. Press S1/S2 button to set the minute digits.
7. Follow the same pattern to set the second, year, month, date and hour format.
8. To set the second digits, press S1/S2 button to reset the second digits to 00.
9. To set the hour format, press S1/S2 button to toggle between 12-hour and 24-hour format. The P.M. indicator may be displayed to indicate the time period 12:00 A.M. – 11:59 P.M. in 12-hour format.
10. After finish making all the settings, press S4 button to confirm.
TO SET NIGHT, CHIME AND BEEP
1.In TIME mode, press S4 button for around 3 seconds. The message“Set-Time” will be displayed.
2
2. Press S1/S2 button to select option mode. The message
“OPTION” will be displayed.
3. Press S3 button continuously to select among NIGHT, CHIME or BEEP mode.
4. Press S1/S2 button to activate or deactivate each mode.
5. After finish making all the settings, press S4 button to confirm.
NOTE: When NIGHT mode is activated, the NIGHT mode
icon will appear. The backlight will turn on for 3-5 seconds when any button is pressed. NIGHT mode will turn off
automatically after 8 hours.
TO SHOW DUALTIME (T1 OR T2)
1.In TIME mode, press and hold S2 button to view T1 or T2 time zone.
2.Press and hold S2 button for around 4 seconds to swich to display T1 or T2 time zone.
3.Follow the same pattern to toggle between displaying T1 and T2 time zones.
TO SHOW CALENDAR OR TEMPERATURE
1.In TIME mode, press and hold S1 button to view calendar or temperature.
2.Press and hold S1 button for 4 seconds to switch to display calendar or temperature.
3.Follow the same pattern to toggle between temperature and calendar displays.
3
TO USE THE COMPASS
This moving dot represents the direction of North (N).
Direction
Degree (0º to 360º)
Time
1.Press S3 button to select COMPASS mode. The direction, degree and time will be displayed.
NOTE: In COMPASS mode, if there is no key manipulation
for around 30 seconds, the compass sensor will be deactivated for power saving. Press S1/S2/S4 button to re-activate
the compass sensor. If the compass sensor is deactivated
for around 10 minutes, the watch will automatically return
to TIME mode.
NOTE: If the compass does not seem to work well, for
example: when it displays the wrong compass direction or
it displays “DISTORT” on the screen, then you have to calibrate the compass. You should also calibrate it after replacing the battery. If your watch has been exposed to strong
electromagnetic fields, such as electric lines, magnets or
loudspeakers, then you have to calibrate it again.
Calibrate the compass before using it for the first time and
before a long trip.
Because of the difference between true north and magnetic
4
north, you have to compensate it by adjusting the compass
declination. The declination angle for your local area may
be found below:
City Anchorage
Atlanta
Bombay
Boston
Calgary
Chicago
Denver
Jerusalem
London
Little Rock
Livingston, MT
Munich
New York City
Orlando
Oslo
Paris
Rio De Janeiro
San Francisco
Seattle
Shanghai
Toronto
Vancouver
Washington DC
Waterbury, CT
Declination
Angle
22 E
4W
1W
16 W
18 E
3W
10 E
3E
4W
3E
14 E
1E
14 W
5W
2W
2W
21 W
15 E
19 E
5W
11 W
20 E
10 W
14 W
TO SET THE DECLINATION ANGLE
1.In COMPASS mode, press and hold S4 button for around 3 seconds. The message “CALIB” will be displayed.
7
2.Press S1/S2 button to select declination angle setting mode. The message “DECLIN” will be displayed.
3.Press S3 button, E will blink.
4.Press S1/S2 button to toggle between E (East) & W(West).
5.Press S3 button. The declination angle will blink.
6.Press S1/S2 to set the degree from 0˚ to 90˚.
7.After finish making all the settings, press S4 button to return to COMPASS mode.
TO CALIBRATE THE COMPASS
1.In COMPASS mode, press and hold S4 for around 3 seconds. The message “CALIB” will be displayed.
2.Press S3 button to start the calibration.
3.When the message “2-TURN” is displayed, a series of moving dots will be displayed at the rim of the display and increase in clockwise direction. Rotate the watch horizontally in counter-clockwise direction in order to freeze the last moving blinking dot to stay at 12- hour position.
4.When the watch is rotated completely for 360 degrees, the message “1-TURN” will be displayed. Rotate the watch again in counter-clockwise direction.
5.To interrupt and stop the calibration, press S4 button. The message “DISTORT” will be dis
played and the watch will return to COMPASS mode after 3 seconds.
6.When the calibration is done, the message “DONE” will be displayed and the watch will return to COMPASS mode after 2 seconds.
TO TAKE A NEW “MARK ANGLE”
In COMPASS mode, You must move your watch horizontally
8
until the chosen degree is displayed, then press S1 button
to take a “mark angle”. A new mark will blink to indicate
the marked direction and a new “mark angle” (in degree)
will be displayed.
1.Press S1 button to take another “mark angle”.
2.Press S2 button to return to COMPASS mode.
NOTE: Mark angle helps you to follow a certain direction or
degree. The mark angle always remembers the last direction or degree selected. The default mark angle is 0°.
TO SHOW THE LAST “MARK ANGLE” OR TIME
1.In COMPASS mode, press S2 button to display to display the previous mark angle”. A mark will blink to indicate the previously marked direction and the previous “mark angle” (in degree) will be displayed.
2.Press S2 button again to return to COMPASS mode.
TO USE THE ALTIMETER
Altitude (bar chart)
Altitude
(current value
=197Ft)
Time
1.Press S3 button to select ALTIMETER mode.
2.The latest altitude will be displayed in numeric and graphic formats.
9
NOTE: Altitude is measured by using an air pressure
sensor. Air pressure changes constantly due to varying
weather conditions. Therefore, measured altitudes in the
same position may vary. Pressure variations due to weather
conditions, or indoor air-conditioning, may affect altitude
readings. Calibrate the altimeter at regular intervals to
make sure it remains accurate.
NOTE: The pressure sensor range is: (-1600Ft) to (29,500Ft)
or (-500M) to (9,000M).
10
USEFUL DEFINITIONS:
ASCENT:
The cumulative ascent since the Altitude Data was cleared.
DESCENT:
The cumulative descent since the Altitude Data was cleared.
DIFFER:
It displays the difference in altitude since the last reset of
the function.
RATE:
It displays the ascent / descent rate in the selected unit, it
will update the value 1 time per minute.
LOGDATE:
It displays the time and date at last time Altitude Data was
cleared.
HIGHEST:
The highest altitude, time and date since the Altitude Data
was cleared.
LOWEST
The lowest altitude, time and date since the Altitude Data
was cleared.
TO SET UP THE ALTIMETER
1.In ALTIMETER mode, press and hold S4 button for around
1 second. The message “SET-ALTI” will be displayed.
2.Press S1/S2 button to select among altitude setting 11
mode (SET-ALTI), sea level pressure setting mode (SEA-
Lv) or units setting mode (UNITS).
3.Press S3 button once to enter into each setting mode. Press S3 button again to return to the mode selection
screen.
4.In altitude setting mode, press S1/S2 button to set the altitude digits.
5.In sea level pressure setting mode, press S1/S2 button to set the sea level pressure digits.
6.In units setting mode, press S1/S2 button to toggle between M (meter) and Ft (feet).
7.After finish making all the settings, press S4 button to return to ALTIMETER mode.
NOTE: SET-ALTI means that you set an altitude reading
that is equal to current location altitude. Set the reference
altitude in a place where you know the altitude, for example:
with the help of a topographical map. SEA-Lv means that
you have to key in a sea level pressure. The sea level pressure of your location can be found through information from
a weather station. If you don’t know your current location
altitude or the correct sea level pressure, you can just set
the sea level pressure to 1013mbar/29.913inHg.
The watch has a factory setting that corresponds to the
standard air pressure (1013mbar/29.913inHg) at sea level.
NOTE: On the next day when you re-start your activity,
please calibrate the reference altitude again in order for the
altimeter to function properly.
12
TO SHOW THE LOG DATE AND TIME
1.In ALTIMETER mode, press S2 button to display log date and time.
2.Press S3 button or leave the watch idle for 5 seconds to return to ALTIMETER mode.
TO CLEAR THE DATA
1.In ALTIMETER mode, press and hold S2 button for around
3 seconds to clear all statistic data and graphicdata.
NOTE: In the bar chart, after clearing the data, the first new
data will be updated after 2 seconds and another will be
taken in 30 minutes.
TO VIEW ALTITUDE AND OTHER INFORMATION
1. In ALTIMETER mode, press S1 button to toggle between the accumulative ascent (ASCENT), accumulative descent (DESCENT), difference in altitude (DIFFER), rate (RATE) or time (TIME).
2. While toggling, each mode in ALTIMETER is displayed for around 2 seconds, followed by a display of the data in a bar chart.
NOTE: To reset the difference in altitude to zero, press and
hold S1 button for around 3 seconds when the difference in
altitude data is displayed.
TO VIEW DATA IN DETAIL
1. In ALTIMETER mode, press S4 button once. The mes
sage “VIEW DATA” will be displayed.
2. After 3 seconds or by pressing S1/S2 button, the mes
sage “Highest” will be displayed.
13
3. Press S1 button to select displaying the data of highest altitude (Highest), lowest altitude (Lowest), accumulative ascent (ASCENT), accumulative descent (DESCENT), difference in altitude (DIFFER) or the individual statistic and graphic data recorded. Press S2 button to cycle the selection backward.
4.When displaying highest altitude, lowest altitude and the individual statistic and graphic data recorded, the cor-
responding log time and date will be swapping in every 2 seconds.
5.Press S3/S4 button or leave the watch idle for 1 minute to return to ALTIMETER mode.
TO USE THE BAROMETER
Sea level
pressure (trend)
Absolute
air pressure
(current value)
Time
NOTE: Use the barometer to measure to measure sea level
pressure (shown by trend) and absolute air pressure (shown
by current value). Sea level pressure represents the unit’s
estimate of absolute pressure corrected to sea level (as
reported from a weather station, airport or internet weather
page). Absolute air pressure is true atmospheric pressure
at current altitude and conditions.
14
Sea level pressure (trend):
A graphical presentation of sea level pressure development
during the last 23 hours in 1-hour intervals. The flashing
point on the right of the display is the point of the newest
measurement. The vertical axis represents sea level pressure value and one step on the horizontal axis represents
1 hour. By monitoring these changes you can predict the
weather with reasonable accuracy.
SEA-Lv:
Sea-Lv means that you have to key in a sea level pressure.
The sea level pressure of your location can be found through
information from weather station.
If you don’t know the correct sea level pressure, you can
just set the sea level pressure (1013mbar/29.913inHg) at
sea level.
dP/dt:
It displays the ascent / descent rate of the sea level air
pressure in the selected unit or sea level pressure change
per hour, it will update the value 1 time per hour.
LOGDATE:
It displays the time and date at last time Barometer Data
was cleared.
MAX:
It displays the maximum absolute air pressure during the
period measured, time and date.
15
MIN:
It displays the minimum absolute air pressure during the
period measured, time and date.
NOTE: The barometer measures changes in air pressure,
which you can then apply to your own weather predictions, it
is not intended for use as a precision instrument in official
weather prediction or reporting application. If you remain
at the same altitude, changes in air pressure help you to
predict changes in weather conditions.
Sudden temperature changes can affect barometer sensor
readings.
1.Press S3 button to select BAROMETER mode.
2.The latest sea level pressure will be displayed in numeric and graphic formats.
TO SET UP THE BAROMETER
1.In BAROMETER mode, press and hold S4 button. The message “Sea-Lv” will be displayed.
2.Press S1/S2 button to select among sea level pressure setting mode (Sea-Lv) or units setting mode (UNITS).
3.Press S3 button once to enter into each setting mode. Press S3 button again to return to the mode selection screen.
4.In sea level pressure setting mode, press S1/S2 button to set the sea level pressure digits.
5.In units setting mode, press S1/S2 button to toggle between blinking mbar (millibar) and inHg (inch of Mercury).
16
6. After finish making all the settings, press S4 button to return to BAROMETER mode.
TO SHOW THE LOG DATE AND TIME
1. In BAROMETER mode, press S2 button to display log date and time.
2. Press S3 button or leave the watch idle for around 5
seconds to return to BAROMETER mode.
NOTE: The sea level barometric pressure (SLP) data can
be gathered from relevant websites, weather stations or
other sources of this type of information. For example, US
residents can gather the SLP data from National Weather
Service (http://www.nws.noaa.gov/) or an FAA Flight Service
Station.
TO CLEAR THE DATA
1. In BAROMETER mode press and hold S2 button for around 3 seconds to clear all statistic data and graphic data.
Before measuring pressure you have to key in and reset
certain data in the initial setting and clear data every time,
in order to have a more accurate measurement.
17
BAROMETER mode
Initial setting (key in the
“SET-Lv” for setting sea
level pressure)
Data clear
Measuring can start
NOTE: In the bar chart, after clearing the data, new data
will be updated after 2 seconds and another will be taken
in an hour.
TO VIEW BAROMETER AND OTHER INFORMATION
1. In BAROMETER mode, press S1 button to select displaying the data of sea level pressure (SEA-Lv), sea level pressure change per hour (dP/dt) or time (TIME).
2. Press S1 button continuously to view data of Sea level pressure, dP/dt (sea level pressure change per hour) and Time.
3. After showing the individual data at the bottom for around 2 seconds, the data in trend (graphic) format will be displayed at the top.
18
TO VIEW DATA IN DETAIL
1. In BAROMETER mode, press S4 button once. The mes-
sage “VIEW DATA” will be displayed.
2. After around 2 seconds or by pressing S1/S2 button, the message “MAX” will be displayed.
3. Press S1 button to select displaying the data of maxi-
mum absolute pressure (MAX), minimum absolute pressure (MIN) or the statistic and graphic data re
corded. Press S2 button to cycle the selection backward.
4. When displaying maximum absolute pressure, mini
mum absolute pressure and the individual statistic and graphic data recorded, the corresponding log time and date will be swapping in every 2 seconds.
5. Press S3/S4 button to return to BAROMETER mode.
NOTE: Because the barometer and altimeter both use air
pressure, only one of these modes may be activated at a
time. Therefore, you will have to activate the barometer
separately for use.
TO USE THE CHRONOGRAPH
CHRO or Lap#
Split time
Lap time
1.Press S3 button to select CHRONOGRAPH mode.
19
2. The chronograph will then be displayed in its current sate – reset, running or stopped.
3. To resume a counting, press S1 button to resume from where it left off.
4. To start a new counting, reset the chronograph to zero first. Press S2 button to stop counting, then press and hold S2 button for around 3 seconds to reset the counter to zero.
FOR THE MEASUREMENT OF ELAPSED TIME
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. To stop counting, press S2 button. Press S1 button to resume from where if left off.
3. To reset to zero, press S2 button to stop counting, then press and hold S2 button for around 3 seconds to reset the counter to zero.
FOR THE MEASUREMENT OF SPLIT TIME AND LAP TIME
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. While the chronograph is running, press S1 button once to register a lap. Both the split time and lap time will be displayed.
After 3 seconds, the currently accumulated split time and lap time will be displayed.
3. Repeat the last step until all the laps have been
registered.
4. To stop counting, press S2 button. Press S1 button to resume from where if left off.
5.To reset to zero, press S2 button to stop counting, then press and hold S2 button for around 3 seconds to 20
reset the counter to zero.
NOTE: The watch can record up to a maximum of 99 laps.
During a measurement of split time and lap time, the message “FULL” will be displayed when the memory is full.
TO USE THE RECALL FUNCTION
1.After the measurement of split time, press S4 button to select RECALL mode when the chronograph is stopped.
2.After 2 seconds or by pressing S1/S2 button, the sum of time of all lap counting (TOTAL) will be displayed.
3.Press S1/S2 button to select displaying the sum of time of all lap counting (TOTAL), best lap (BEST), average time (AVERAGE) or individual lap record (LAP-XX).
4.Press S4 button to return to CHRONOGRAPH mode or press S3 button to return to TIME mode.
NOTE: The lap record(s) will be cleared when chronograph
is reset.
NOTE: The average time (AVERAGE) is the total time of all
lap counting over the number of lap count.
21
TO SET THE TIMER
Countdown time
Mode
1. Press S3 button to select TIMER mode.
2. Press and hold S4 button for around 3 seconds, the second digits will blink.
3. Press S1/S2 button to set the second digits. Holding down the button will speed up the process.
4. Press S3 button, the minute digits will blink.
5. Press S1/S2 button to set the minute digits.
6. Press S3 button, the hour digits will blink.
7. Press S1/S2 button to set the hour digits.
8. Press S3 button, the mode selection will blink.
9. Press S1/S2 to select among countdown stop mode (Cd-STOP), countdown up mode (Cd-UP) and count
down repeat mode (REP-00).
10. After finish making all the settings, press S4 button to confirm.
TO USE THE TIMER
In countdown stop mode (Cd-STOP),
1.Press S1 button to start counting. The timer icon will appear.
2.To stop counting, press S2 button. Press S1 button to 22
resume from where it left off.
3.To reload the timer, press S2 button to stop counting, and then press S2 button again to reload the timer to the preset value.
4.After reaching zero in a countdown, a beep sound will be emitted and the timer icon will blink for 10 seconds. The timer will then be reloaded to the preset value.
In countdown up mode (Cd-UP),
1. Press S1 button to start counting. The timer icon will appear.
2. To stop counting, press S2 button. Press S1 button to resume from where it left off.
3. After reaching zero in a countdown, a beep sound will be emitted and the time icon will blink for 10 seconds. The timer will start counting up simultaneously.
4. Press S2 button once to stop counting. Press S2 button again to reload the timer to the preset value.
In countdown repeat mode (REP-00),
for time value < 1 minute:
1. Press S1 button to start counting.
2. To stop counting, press S2 button. Press S1 button to resume from where it left off.
3. After reaching zero in a countdown, a beep sound will be emitted for 1 second. The timer will repeat counting at the preset value simultaneously.
4. Press S2 button once to stop counting. Press S2 button again to reload the timer to the preset value.
for time value > 1 minute:
1.Press S1 button to start counting.
23
2.To stop counting, press S2 button. Press S1 button to resume from where it left off.
3.After reaching zero in a countdown, a beep sound will be emitted and the timer icon will blink for 10 seconds. The timer will repeat counting at the preset value simultaneously.
4.Press S2 button once to stop counting. Press S2 button again to reload the timer to the preset value.
NOTE: In countdown repeat mode, the maximum number of
repetition is 100 (REP-00 to REP-99).
NOTE: When timer beep sound is emitted, press any button
to disable the beep sound.
TO SELECT AND SET ON/OFF THE ALARM
Alarm time
Alarm (1 - 5)
1.Press S3 button to select ALARM mode.
2.Press S2 button to select from ALARM 1 (AL-1) to ALARM 5 (AL-5). Each alarm can be set as different modes - time alarm, altitude alarm or pressure alarm.
3.Press S1 button to toggle between on and off of the alarm. If the alarm is on, the alarm icon will appear.
24
TO SELECT THE ALARM MODE OF INDIVIDUAL ALARM
1.In individual alarm (AL-1 to AL-5), press and hold S4 button for around 3 seconds. The message “Time-AL” will be displayed.
2.Press S1/S2 button to select time alarm setting mode (Time-AL), altitude alarm setting mode (ALTI- AL) or pressure alarm (BARO-AL).
3.Press S3 button to enter into each setting mode.
4.Press S4 button to return to ALARM mode.
TO SET THE TIME ALARM
In time alarm setting mode,
1.Press S1/S2 button to set the hour digits. Holding down the button will speed up the process.
2.Press S3 button once, the minute digits will blink. Press S1/S2 button to set the minute digits.
3.Press S3 button to set the time zone. Press S1/S2 button to toggle between T1 and T2 time zones.
4.After finishing making all the settings, press S4 button to return to ALARM mode.
TO SET THE ALTITUDE ALARM
In altitude alarm setting mode,
1.Press S1/S2 button to set the altitude value (in units M (meter) or Ft (feet)). Holding down the button will speed up the process.
2.After finishing making all the settings, press S4 button to return to ALARM mode.
NOTE: When altitude arrives or over the set value, a beep
sound will be emitted for 20 seconds. Then the alarm will
be deactivated automatically.
25
NOTE: The altitude value can be set from -1600 ft. (-500m)
to 29500 ft. (9000m).
TO SET THE PRESSURE ALARM
In pressure alarm setting mode,
1. Press S1/S2 button to set the pressure value (in units mbar (millibar) or Ft (feet)). Holding down the button will speed up the process.
2. After finishing making all the settings, press S4 button to return to ALARM mode.
WHEN AN ALARM GOES OFF
When any alarm alerts, press any button to stop the alarm.
NOTE: Individual alarm will automatically be activated after
being set.
TO SHOW THE TEMPERATURE
Temperature
Time
1.Press S3 button to select TEMPERATURE mode.
2.Press S1/S2 button to toggle between ºC and ºF.
26
TO SET THE OFFSET
In TEMPERATURE mode,
1.Press and hold S4 button for around 3 seconds, the temperature value will blink.
2.Press S1/S2 to offset the temperature value (in units ºC or ºF).
3.After finishing making all the settings, press S4 button to return to TEMPERATURE mode.
NOTE: The temperature offset range is +/- 5 ºC or +/- 10ºF.
NOTE: The temperature measuring range is -10 ºC - 60 ºC
or 14 ºF - 140 ºF.
NOTE: If the measured temperature value is out of measuring range, the temperature value will be shown as “---”.
27
To reduce carbon foot print, these
Freestyle instructions are printed with
soy inks on recycled paper.
FS8120-NOMAD-1042-MR03
NOTE: For accurate air temperature, the watch must be
off the wrist.
ESPAÑOL
NOMAD
S4
S1
S3
S2
CARACTERÍSTICAS:
• 30 METROS H2O
• Día/fecha/calendario
• Brújula con grados y dirección
• Barómetro con tendencia de presión
• Altímetro con ascenso y descenso cumulativos
• Cronómetro con memoria de 99 vueltas
• Cronómetro cuenta atrás
• 5 Alarmas
• Luz de fondo EL
BOTONES DE CONTROL
S1 – Botón para iniciar/dividir
S2 – Botón para parar/resetear
S3 – Botón de modo
S4 – Botón de luz/ajustes
28
MODOS DE VISUALIZACIÓN
El reloj tiene ocho vistas: HORA, BRÚJULA (COMP),
ALTÍMETRO (ALTI), BARÓMETRO (BARO), CRONÓMETRO
(CHRO), CRONÓMETRO CUENTA ATRÁS, ALARMA Y TEMPERATURA (TEMP).
PANTALLA INICIAL EN CADA MODO
Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón S3 una vez.
La descripción del modo aparecerá durante dos segundos
antes de activar el modo seleccionado.
CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO
Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo durante 3,
5 segundos.
OTROS
En cualquier vista/modo de configuración, si no se
manipula ninguna tecla durante 1 ó 2 minutos, el reloj
guardará automáticamente los datos introducidos y saldrá
del modo configuración.
29
CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO
Día
Tendencia de
presión del
nivel del mar
Hora
Mes, Fecha
y año
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo HORA.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante unos 3 segun
dos. Verá el mensaje “Set-Time”.
3. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos de las horas parpadearán.
4. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de la hora. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
5. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos de los minutos parpadearán.
6. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de los minutos.
7. Haga lo mismo para configurar el formato de los segun
dos, el año, el mes, la fecha y la hora.
8. Pulse el botón S1/S2 para volver a poner los dígitos de los segundos en 00 y después configurarlos.
9. Para ajustar el formato de la hora, pulse el botón S1/
S2 para cambiar entre los formatos de 12 horas y de 24 horas. Se mostrará el indicador de pm para señalar el periodo de tiempo 12:00 am – 11:59 pm en el formato de 12 horas.
10.Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para confirmarlo.
30
CÓMO CONFIGURAR LA NOCHE, EL TONO Y EL PITIDO
1. En el modo HORA, mantenga pulsado el botón S4 durante unos 3 segundos. Verá el mensaje “Set-Time”.
2. Pulse el botón S1/S2 para seleccionar el modo de OPCIÓN. Verá el mensaje “OPCIÓN”.
3. Pulse el botón S3 continuamente para seleccionar entre los modos de NOCHE, TONO O PITIDO.
4. Pulse el botón S1/S2 para activar o desactivar los modos.
5. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para con firmarlo.
NOTA: Cuando el modo NOCHE está activado, aparecerá el
icono de NOCHE . La luz de fondo se encenderá durante 3,
5 segundos al pulsar cualquier botón. El modo NOCHE se
apagará automáticamente al cabo de 8 horas.
CÓMO MOSTRAR DOS HORAS (T1 O T2)
1. En el modo HORA, mantenga pulsado el botón S2 para ver la zona horaria T1 o T2.
2. Mantenga pulsado el botón S2 durante 4 segundos para cambiar entre T1 y T2.
3. Haga lo mismo para cambiar las vistas de T1 y T2.
CÓMO VER EL CALENDARIO O LA TEMPERATURA
1. En el modo HORA, mantenga pulsado el botón S1 para ver el calendario o la temperatura.
2. Mantenga pulsado el botón S1 durante 4 segundos para cambiar entre calendario y temperatura.
3. Haga lo mismo para cambiar las vistas de calendario y temperatura.
CÓMO USAR LA BRÚJULA
Este punto en movimiento representa la dirección Norte (N).
31
Dirección
Grado (0º a 360º)
Hora
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de BRÚJULA. Verá la dirección, los grados y el tiempo.
NOTA: En la vista de BRÚJULA, si no se toca ningún botón
durante 30 segundos el sensor de la brújula se desactivará
para ahorrar energía. Pulse el botón S1/S2/S4 para volver
a activar el sensor de la brújula. Si no se manipula ninguna
tecla durante unos 10 minutos, el reloj volverá automáticamente al modo HORA.
NOTA: Cuando la brújula no parece funcionar bien, por
ejemplo: cuando muestra la dirección equivocada en la
brújula o pone “DISTORT” (distorsionado) en la pantalla,
hay que calibrar la brújula. Debería calibrarla también
después de cambiar la pila. Si ha expuesto el reloj a campos
electromagnéticos fuertes, como líneas eléctricas, imanes
o altavoces, tendrá que calibrarlo otra vez.
Por favor, calibre también la brújula antes de usarla por
primera vez y antes de un largo viaje.
Debido a la diferencia entre el norte verdadero y el norte
magnético, hay que ajustar la declinación de la brújula
para compensarla. El ángulo de declinación de su zona se
encuentra en la tabla:
32
Ciudad
Anchorage
Atlanta
Bombay
Boston
Calgary
Chicago
Denver
Jerusalem
London
Little Rock
Livingston, MT
Munich
New York City
Orlando
Oslo
Paris
Rio De Janeiro
San Francisco
Seattle
Shanghai
Toronto
Vancouver
Washington DC
Waterbury, CT
Ángulo de declinación
22 E
4W
1W
16 W
18 E
3W
10 E
3E
4W
3E
14 E
1E
14 W
5W
2W
2W
21 W
15 E
19 E
5W
11 W
20 E
10 W
14 W
CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE DECLINACIÓN
1. En el modo BRÚJULA, mantenga pulsado el botón S4 durante unos 3 segundos. Verá el mensaje “CALIB”.
2. Pulse el botón S1/S2 para seleccionar el modo de configuración del ángulo de declinación. Verá el men
33
saje DECLIN”.
3. Pulse el botón S3. Parpadeará E.
4. Pulse el botón S1/S2 para cambiar entre E (este) y W (oeste).
5. Pulse el botón S3. Parpadeará el ángulo de declinación.
6. Pulse S1/S2 para configurar el ángulo entre 0º y 90º.
7. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para volver al modo de BRÚJULA.
CÓMO CALIBRAR LA BRÚJULA
1. En el modo BRÚJULA, mantenga pulsado el botón S4 durante unos 3 segundos. Verá el mensaje “CALIB”.
2. Pulse el botón S3 para empezar la calibración.
3. Cuando vea el mensaje “2-TURN”, verá una serie de
puntos danzantes en el borde de la pantalla que aumentan en dirección de las agujas del reloj. Gire el reloj en horizontal en sentido contrario a las agujas del reloj para congelar el último punto en movimiento que parpadee y quedarse en la posición de 12 horas.
4. Cuando gire el reloj 360 grados completos, verá el mensaje “1-TURN”. Gire el reloj otra vez en sentido con
trario a las agujas del reloj.
5. Para interrumpir y detener la calibración, pulse el botón S4. Apare cerá “DISTORT” en la pantalla y el reloj volverá al modo BRÚJULA al cabo de 3 segundos.
6. Cuando termine la calibración, aparecerá “DONE” en
la pantalla y el reloj volverá al modo BRÚJULA al cabo de 2 segundos.
CÓMO MARCAR UN ÁNGULO NUEVO
Dentro del modo BRÚJULA, mueva el reloj horizontalmente
hasta ver el grado elegido, después pulse el botón S1 para
marcar un ángulo nuevo. Parpadeará una marca nueva que
indica la dirección marcada y se visualizará un nuevo 34
“ángulo marcado” (en grados).
1.Pulse el botón S1 para marcar un ángulo nuevo.
2.Pulse el botón S2 para volver al modo de BRÚJULA
NOTA: Marcar el ángulo le ayudará a seguir una dirección o
grado específicos. El ángulo marcado siempre recuerda la
última dirección o grado seleccionado. El ángulo marcado
por defecto es 0º.
CÓMO VER EL ÚLTIMO ÁNGULO MARCADO O LA HORA
1. Dentro del modo BRÚJULA, pulse el botón S2 para ver el ángulo recientemente marcado. Parpadeará una marca que indica la dirección marcada anteriormente y se visualizará el “ángulo marcado” (en grados).
2. Pulse el botón S2 otra vez para volver al modo de BRÚJULA.
CÓMO USAR EL ALTÍMETRO
Altitud (tabla de
barras)
Altitud (valor
actual = 197
pies)
Hora
1.Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de ALTÍMETRO.
2.Verá la última altitud en formato numérico y gráfico.
NOTA: La altitud se mide con un sensor de presión aérea.
La presión aérea cambia constantemente puesto que el ti-
35
empo cambia. Por tanto, las altitudes medidas en la misma
posición podrían variar. Las variaciones de presión debidas a las condiciones
climáticas o al aire acondicionado pueden afectar la lectura
de la altitud. Calibre el altímetro a intervalos regulares para
asegurarse de que se mantiene.
NOTA: El rango del sensor de presión es: (-1600 pies) a
(29.500 pies) ó (-500 mts) a (9.000 mts).
36
DEFINICIONES ÚTILES:
ASCENSIÓN:
La ascensión acumulada desde que se borraron los datos
de altitud.
DESCENSO:
El descenso acumulado desde que se borraron los datos
de altitud.
DIFERENCIA:
Muestra la diferencia en altitud desde que se reseteó por
última vez la función.
TASA:
Muestra la tasa de ascensión/descenso en la unidad seleccionada. Actualiza el valor 1 vez por minuto.
FECHA DE ENTRADA:
Muestra la hora y la fecha de la última vez que se borraron
los datos de altitud.
ELEVACIÓN MÁXIMA:
La altitud más elevada, la hora y la fecha desde que se
borraron los datos de altitud.
ELEVACIÓN MÍNIMA:
La altitud más baja, la hora y la fecha desde que se borraron los datos de altitud.
CÓMO CONFIGURAR EL ALTÍMETRO
1. En el modo ALTÍMETRO, mantenga pulsado el botón S4 durante unos 1 segundo. Verá el mensaje “SET-ALTI”.
2. Pulse el botón S1/S2 para seleccionar entre el modo de 37
configuración de la altitud (SET-ALTI), el modo de configuración del nivel de la presión del mar o el modo de configuración de las unidades (UNITS).
3. Pulse el botón S3 una vez para seleccionar un modo de configuración. Pulse el botón S3 otra vez para volver a la pantalla de modos.
4. Dentro del modo de configuración de la altitud, pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de la altitud.
5. Dentro del modo de configuración de la presión del nivel del mar, pulse el botón S1/S2 para configurar los dígitos de la presión del nivel del mar.
6. En modo de configuración de unidades, pulse el botón S1/S2 para cambiar entre M (metro) y Ft (pie).
7. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para volver al modo de ALTÍMETRO.
NOTA: SET-ALTI significa que hay que marcar una lectura
de la altitud igual a la altitud del lugar actual. Marque la
altitud de referencia en un lugar cuya altitud conozca, por
ejemplo: ayúdese de un mapa topográfico. SEA-Lv significa
que tendrá que introducir una presión del nivel del mar. La
presión del nivel del mar en su ubicación se puede encontrar a través de información de una estación meteorológica.
Si desconoce la altitud de su ubicación actual o la presión
del nivel del mar correcta, marque la presión del nivel del
mar en 1013mbar/29.913 en Hg.
El reloj dispone de una configuración de fábrica que se
corresponde con la presión del nivel del mar estándar,
(1013mbar/29.913en Hg).
NOTA: Al día siguiente de haber reiniciado la actividad, por
favor calibre la altitud de referencia otra vez para que el
altímetro funcione bien.
38
CÓMO VER LA FECHA DE ENTRADA Y LA HORA
1. Pulse el botón S2 para ver la fecha de entrada y la hora dentro del modo de ALTÍMETRO.
2. Pulse el botón S3 o deje el reloj inactivo durante 5 segundos para volver al modo de ALTÍMETRO.
CÓMO BORRAR LOS DATOS
1. En el modo ALTÍMETRO, mantenga pulsado el botón S2 durante unos 3 segundos para borrar todos los datos estadísticos y gráficos.
NOTA: En la tabla de barras, después de borrar los datos,
se actualizarán los primeros datos al cabo de 2 segundos, y
se tomarán otros datos tras 30 minutos.
CÓMO VER LA ALTITUD Y OTROS DATOS
1. Dentro del modo ALTÍMETRO, pulse el botón S1 para cambiar entre los datos acumulados de ascensión (ASCENT), los acumulados de descenso (DESCENT), la diferencia de altitud (DIFFER), la tasa (RATE) o la hora (TIME).
2. Mientras va cambiando, cada modo del ALTÍMETRO se visualiza durante unos 2 segundos, y después se verán los datos en una tabla.
NOTA: Para resetear la diferencia de altitud a cero, mantenga pulsado el botón S1 durante unos 3 segundos cuando
vez la diferencia en datos de altitud.
CÓMO VER LOS DATOS EN DETALLE
1. Dentro del modo de ALTÍMETRO, pulse el botón S4 una vez. Verá el mensaje “VIEW DATA”.
2. Al cabo de 3 segundos, o al pulsar el botón S1/S2, verá el mensaje “Highest”.
39
3. Pulse el botón S1 para seleccionar ver los datos la altitud más alta (Highest), la más baja (Lowest), acumulados de ascensión (ASCENT), los acumulados de descenso (DESCENT), la diferencia
de altitud (DIFFER), o los datos estadísticos y el gráfico individual grabados. Pulse el botón S2 para ir marcha atrás.
4. Cuando vea la altitud más alta, más baja y los datos grabados sobre estadística individual y datos del gráfico, la hora de entrada y la fecha se turnarán cada 2 segundos.
5. Pulse el botón S3/S4 o deje el reloj inactivo durante 1 minuto para volver al modo de ALTÍMETRO.
CÓMO USAR EL BARÓMETRO
Presión del
nivel del mar
(tendencia)
Presión aérea
absoluta
(valor actual)
Hora
NOTA: Sírvase del barómetro para medir la presión del nivel
del mar (vista en tendencia) y la presión aérea absoluta (vista en valor actual). La presión del nivel del mar representa
la estimación de la unidad de la presión absoluta corregida
para el nivel del mar (según haya informado la estación meteorológica, el aeropuerto, o la página de meteorología de
internet). Presión aérea absoluta es la presión atmosférica
real en la altitud y la situación actual.
40
Presión del nivel del mar (tendencia):
Una representación gráfica del desarrollo de la presión del
nivel del mar durante las últimas 23 horas en intervalos de
una hora. El punto parpadeante a la derecha de la pantalla
es el punto de la medición más reciente. El eje vertical
representa la presión del nivel del mar. Un paso en el eje
horizontal representa 1 hora. Al monitorear estos cambios
se puede predecir el tiempo con una precisión razonable.
SEA-Lv:
SEA-Lv significa que tendrá que introducir una presión del
nivel del mar. La presión del nivel del mar de donde esté se
puede encontrar a través de información de una estación
meteorológica.
Si desconoce la presión del nivel del mar correcta, marque
la presión del nivel del mar (1013mbar/29.913 en Hg).
dP/dt:
Muestra la tasa de ascensión/descenso en la unidad seleccionada o el cambio de la presión cada hora. Actualiza el
valor 1 vez por hora.
FECHA DE ENTRADA:
Muestra la hora y la fecha de la última vez que se borraron
los datos del barómetro.
MAX:
Muestra la máxima de la presión aérea absoluta durante el
periodo, la hora y la fecha medidos.
MIN:
Muestra la mínima de la presión aérea absoluta durante el
periodo, la hora y la fecha medidos.
41
NOTA: Las medidas del barómetro cambian según la
presión aérea, que después se pueden aplicar a las predicciones climatológicas propias. No está previsto que se use
como instrumento de precisión para la predicción climatológica oficial o para informar de la misma. Si se mantiene
a la misma altitud, los cambios en la presión aérea le
ayudan a predecir cambios en la meteorología.
Cambios bruscos de temperatura pueden afectar las
lecturas del sensor del barómetro.
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de BARÓMETRO.
2. Verá la última presión a nivel del mar en formato numérico y gráfico.
CÓMO CONFIGURAR EL BARÓMETRO
1. En el modo BARÓMETRO, mantenga pulsado el botón S4. Verá el mensaje “Sea-Lv”.
2. Pulse el botón S1/S2 para seleccionar entre el modo de configuración de la presión a nivel del mar (Sea-Lv) o el modo de configuración de las unidades (UNITS).
3. Pulse el botón S3 una vez para selec cionar un modo de configuración. Pulse el botón S3 otra vez para volver a la pantalla de modos.
4. Dentro del modo de configuración de la presión del nivel del mar, pulse el botón S1/S2 para configurar los dígitos de la presión del nivel del mar.
5. En modo de configuración de uni dades, pulse el botón S1/S2 para cambiar entre mbar parpadeante (milibar) e inHg (pulgada de mercurio).
6. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el
botón S4 para volver al modo de BARÓMETRO.
42
CÓMO VER LA FECHA DE ENTRADA Y LA HORA
1. Pulse el botón S2 para ver la fecha de entrada y la hora dentro del modo de BARÓMETRO.
2. Pulse el botón S3 o deje el reloj inactivo durante 5 segundos para volver al modo de BARÓMETRO.
NOTA: Los datos de la presión barométrica al nivel del
mar (SLP) se pueden obtener de distintas páginas web,
estaciones meteorológicas u otras fuentes pertinentes.
Por ejemplo, los residentes de Estados Unidos pueden
recolectar los datos sobre SLP del servicio de meteorología
nacional (http://www.nws.noaa.gov/) o de una estación de
servicios de vuelo de la FAA.
CÓMO BORRAR LOS DATOS
1. En el modo BARÓMETRO, mantenga pulsado el botón S2 durante unos 3 segundos para borrar todos los datos estadísticos y gráficos.
Antes de medir la presión hay que introducir y resetear
ciertos datos en la configuración inicial y borrarlos cada vez
para así tener una medida más precisa.
43
En el modo de
BARÓMETRO
Configuración inicial
(introduzca SET-Lv para
configurar la presión del
nivel del mar).
Datos borrados
Se puede empezar a
medir
NOTA: En la tabla de barras, después de borrar los datos,
se actualizarán los datos nuevos al cabo de 2 segundos, y
se tomarán otros datos al cabo de una hora.
CÓMO VER EL BARÓMETRO Y OTROS DATOS
1. Dentro del modo BARÓMETRO, pulse S1 para selecionar
ver los datos de la presión del nivel del mar (Sea-Lv), el cambio de la presión del nivel delmar por hora (dP/dt) o la hora (TIME).
2. Pulse S1 continuamente para seleccionar ver los datos de la presión del nivel del mar, el cambio de la presión del nivel del mar por hora (dP/dt) o la hora.
3. Después de ver los datos individuales en la parte de inferior durante unos 2 segundos, la tendencia de datos (gráfico) se verá en la parte de arriba.
44
CÓMO VER LOS DATOS EN DETALLE
1. En el modo BARÓMETRO, pulse el botón S4 una vez. Verá el mensaje “VIEW DATA”.
2. Al cabo de 2 segundos, o al pulsar el botón S1/S2, verá el mensaje “MAX”.
3. Pulse el botón S1 para seleccionar ver los datos de presión máxima absoluta (MAX), la presión mínima absoluta (MIN) o los datos grabados estadísti cos o de gráfico. Pulse el botón S2 para ir marcha atrás.
4. Cuando vea la presión máxima absoluta, la presión
mínima absoluta y los datos grabados sobre estadística individual y datos del gráfico, la hora de entrada y la fecha se turnarán cada 2 segundos.
5. Pulse el botón S3/S4 para volver al modo de
BARÓMETRO.
NOTA: Dado que tanto el barómetro como el altímetro
usan la presión de aire, sólo se puede activar uno o el otro
por vez. Por tanto, tendrá que activar el barómetro por
separado para usarlo.
CÓMO USAR EL CRONÓMETRO
CHRO o número
de vuelta
Tiempo dividido
Tiempo de la
vuelta
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de CRONÓMETRO.
45
2. Aparecerá el cronómetro en el estado en que esté: en marcha, a cero o parado.
3. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
4. Para iniciar una cuenta nueva, primero hay que poner el cronómetro a cero. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta y después vuelva a pulsar el botón S2 unos 3 segundos para volver a cero.
PARA MEDIR EL TIEMPO TRANSCURRIDO
En modo CRONÓMETRO,
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
3. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta y después vuelva a pulsar el botón S2 unos 3 segundos para volver a cero.
PARA MEDIR EL TIEMPO DIVIDIDO Y EL TIEMPO DE
VUELTA
En modo CRONÓMETRO,
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Mientras el cronómetro está en marcha, pulse el botón S1 un vez para registrar una vuelta. Verá tanto el tiempo dividido como el tiempo de vuelta. Al cabo de 3 segun-
dos, verá el tiempo dividido y el tiempo de vuelta acumula dos hasta el momento.
3. Repita el último paso hasta que se hayan guardado todas las vueltas.
4. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
5. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta y después vuelva a pulsar el botón S2 unos 3 segundos para volver a cero.
46
NOTA: El reloj puede grabar hasta un máximo de 99 vueltas.
Cuando mida el tiempo dividido y el tiempo de vuelta, verá
que pone “FULL” en la pantalla cuando la memoria esté
llena.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RECORDATORIO
1. Pulse el botón S4 para seleccionar el modo de RECOR
DATORIO después de haber medido el tiempo dividido y con el cronómetro parado.
2. Al cabo de 2 segundos, o al pulsar el botón S1/S2, verá el total de tiempo de todas las vueltas (TOTAL).
3. Pulse el botón S1/S2 para seleccionar ver la suma de tiempo del cómputo total de vueltas (TOTAL), mejor vuelta (BEST), tiempo medio (AVERAGE) o grabar vuelta individual (LAP-XX).
4. Pulse el botón S4 para volver al modo de CRONÓMETRO o pulse el S3 para volver al modo Visualización de la hora.
NOTA: El registro de la(s) vuelta(s) se borrará al resetear
el cronómetro.
NOTA: El tiempo medio (AVERAGE) es el tiempo total del
cómputo de todas las vueltas sobre el número de vueltas
contadas.
47
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
Tiempo cuenta
atrás
Modo
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo TEMPORI-
ZADOR.
2. Mantenga pulsado el botón S4 durante 3 segundos. Los dígitos de los segun dos parpadearán.
3. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de los segundos. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos par-
padearán.
5. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de los minutos.
6. Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas parpadearán.
7. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de la hora.
8. Pulse el botón S3, parpadeará la selección de modo.
9. Pulse S1/S2 para seleccionar entre el modo interrumpir cuenta atrás (Cd-STOP), el modo de cuenta atrás hacia arriba (Cd-UP) y el modo repetir cuenta atrás (REP-00).
10.Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para confirmarlo.
CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR
En el modo interrumpir cuenta atrás (Cd-STOP),
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar. Aparecerá el icono del temporizador.
48
2. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
3. Para recargar el temporizador, pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta y después pulse el botón S2 otra vez para devolver el temporizador al valor predefinido.
4. Después de haber llegado a cero en la cuenta atrás,
sonará un tono y el icono del temporizador parpadeará
durante 10 segundos. Ahora el tempo rizador volverá al valor predefinido.
En el modo cuenta atrás hacia arriba (Cd-UP), 1. Pulse el botón S1 para empezar a contar. Aparecerá el icono del temporizador.
2. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
3. Después de haber llegado a cero en la cuenta atrás, sonará un tono y el icono del temporizador parpadeará
durante 10 segundos. El temporizador empezará a contar hacia arriba a la vez.
4. Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta. Para recargar el temporizador y volver al valor predefinido, pulse el botón S2 otra vez.
En modo de repetir cuenta atrás (REP-00), para un valor
temporal < 1 minuto:
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
3. Después de haber llegado a cero en la cuenta atrás, sonará un tono durante 1 segundo. El temporizador
empezará a contar de nuevo empe zando por el valor predefinido simultáneamente.
4. Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta. 50
Para recargar el temporizador y volver al valor predefinido, pulse el botón S2 otra vez.
Para un valor temporal > 1 minuto:
1. Pulse el botón S1 para empezar a contar.
2. Pulse el botón S2 para interrumpir la cuenta. Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó.
3. Después de haber llegado a cero en la cuenta atrás,
sonará un tono y el icono del temporizador parpadeará
durante 10 segundos. El temporizador empezará a contar de nuevo empe zando por el valor predefinido simul-táneamente.
4. Pulse el botón S2 una vez para interrumpir la cuenta. Para recargar el temporizador y volver al valor predefinido, pulse el botón S2 otra vez.
NOTA: En modo de repetir cuenta atrás, el número máximo
de repeticiones es 100 (REP-00 a REP-99).
NOTA: Cuando se emita el tono del temporizador, pulse
cualquier botón para desactivarlo.
51
CÓMO SELECCIONAR Y CONFIGURAR EL APAGADO Y
ENCENDIDO DE LA ALARMA
Hora de la
alarma
Alarma (1-5)
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de ALARMA.
2. Pulse el botón S2 para seleccionar entre ALARM 1 (AL-
1) Y ALARM 5 (AL-5). Cada alarma se debe configurar
en modos diferentes: alarma de hora, alarma de altitud, alarma de presión.
3. Pulse el botón S1 para cambiar entre ON y OFF (en
cender y apagar) en la alarma. Si la alarma está encen
dida, aparecerá el icono de alarma.
CÓMO SELECCIONAR EL MODO DE ALARMA DE LA
ALARMA INDIVIDUAL
1. Dentro de la alarma individual (AL-1 a AL-5), mantenga pulsado el botón S4 durante 3 segundos. Verá el men
saje “Time-AL”.
2. Pulse el botón S1/S2 para seleccionar el modo de configuración de la hora de la alarma (Time-AL), modo de configuración de la alarma de altitud (ALTI-AL) o la alarma de presión (BARO-AL).
3. Pulse el botón S3 para entrar en un modo de configu-
ración.
4. Pulse el botón S4 para volver al modo de ALARMA.
50
CÓMO CONFIGURAR LA HORA DE LA ALARMA
Dentro del modo de configuración de la hora de la alarma,
1. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de la hora. Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
2. Pulse el botón S3 una vez. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón S1/S2 para ajustar los dígitos de los minutos.
3. Pulse el botón S3 para ajustar la zona horaria. Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar entre la zona horaria T1 y la zona horaria T2.
4. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para volver al modo de ALARMA.
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA DE ALTITUD
Dentro del modo de configuración de la alarma de altitud,
1. Pulse el botón S1/S2 para ajustar el valor de la altitud (en unidades M (metros) o Ft (pies)). Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
2. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para volver al modo de ALARMA.
NOTA: Cuando la altitud se sitúa en el valor predeterminado
o lo supera, se emitirá un pitido durante 20 segundos.
Después se desactivará la alarma automáticamente.
NOTA: El valor de altitud se puede configurar desde -1600 ft
(-500m) hasta 29500 ft (9000m).
CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA DE PRESIÓN
Dentro del modo de configuración de la alarma de presión,
1. Pulse el botón S1/S2 para ajustar el valor de la presión (en unidades mbar (milibares) o Ft (pies)). Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
2. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse
51
el botón S4 para volver al modo de ALARMA.
CUANDO LA ALARMA SALTA
Cuando salta cualquier alarma, pulse cualquier botón para
pararla.
NOTA: La alarma individual se activará automáticamente
tras su configuración.
CÓMO VER LA TEMPERATURA
Temperatura
Hora
1. Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de TEMPERATURA.
2. Pulse el botón S1 ó S2 para cambiar entre ºC y ºF.
CÓMO AJUSTAR LA COMPENSACIÓN
En modo TEMPERATURA,
1. Mantenga pulsado el botón S4 durante 3 segundos. El valor de la temperatura parpadeará.
2. Pulse el botón S1/S2 para compensar el valor de tem
peratura (en Pulse S1/S2 para compensar el valor de la temperatura (en unidades ºC o ºF).
3. Después de hacer todos los ajustes necesarios, pulse el botón S4 para volver al modo de TEMPERATURA.
NOTA: El rango de compensación de la temperatura es +/- 5
53
ºC ó +/- 10ºF.
NOTA: El rango de medida de la temperatura es -10 ºC - 60
ºC ó 14 ºF - 140 ºF.
NOTA: Si el valor de temperatura medido está fuera del
rango de medición, el valor de temperatura se mostrará
como “---“.
Para reducir la huella del carbono,
las instrucciones de Freestyle se han
imprimido con tinta de soja en papel
reciclado.
FS8120-NOMAD-1042-MR03
NOTA: La medición de la temperatura ambiente será más
precisa si no lleva el reloj en la muñeca.
54
DEUTSCH
NOMAD
S4
S1
S3
S2
EIGENSCHAFTEN:
• 30 Meter H2O
• Tag/Datum/Kalender
• Kompass mit Grad und Richtung
• Barometer mit Druckanzeige
• Höhenmesser mit kumulativem Aufund Abstieg
• Chronograph mit 99-Runden-Speicher
• Zeitkontrolle-Timer
• 5 Alarmsignale
• EL Hintergrundbeleuchtung
EINSTELLTASTEN
S1 – Taste Start/Zwischenzeit
S2 – Taste Stopp/Rücksetzen
S3 – Taste Modus
S4 – Taste Beleuchtung/Einstellen
50
ANZEIGEMODI
Die Armbanduhr hat acht Anzeigemodi: ZEIT, KOMPASS
(COMP), HÖHENMESSER (ALTI), BAROMETER (BARO),
CHRONOGRAPH (CHRO), TIMER, ALARMSIGNAL und
TEMPERATUR (TEMP).
ERSTE ANZEIGE FÜR JEDEN MODUS
Drücken Sie Taste S3 einmal um von einer Anzeige zur
nächsten zu wechseln. Die Beschreibung des Modus wird
etwa 2 Sekunden lang angezeigt bevor der entsprechende
Modus aktiviert wird.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG BENUTZEN
Drücken Sie Taste S4 um die Hintergrundbeleuchtung 3 -5
lang Sekunden anzuschalten.
SONSTIGES
Wenn etwa 1 bis 2 Minuten lang keine Taste gedrückt wird,
speichert die Uhr die eingegebenen Daten automatisch
56
und verlässt dann den aktuellen Modus. Dies gilt für alle
Eingabe- und Anzeigemodi.
ZEIT UND KALENDER EINSTELLEN
Tag
MeeresspiegeldruckTrend
Zeit
Monat
Datum und
Jahr
1. Drücken Sie Taste S3 um den ZEIT-Modus zu wählen.
2. Halten Sie Taste S4 etwa 3 Sekunden lang gedrückt. “Set-Time“ (Zeit einstel len) wird angezeigt.
3. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Stundenanzeige wird blinken.
4. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Stunden einzustel-
len. Halten Sie die Taste gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
5. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Minutenanzeige wird blinken.
6. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Minuten einzustellen.
7. Folgen Sie den gleichen Schritten um Sekunden, Jahr, Monat, Datum, und Stunden einzustellen.
8. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Sekundenanzeige auf „00“ zurück zusetzen.
9. Um das Stundenformat zu wählen, drücken Sie
Taste S1 um zwischen 12- und 24-Stunden-Format
zu wählen. Die Anzeige „P.M.“ wird angezeigt um 57
die Zeit zwischen 12 Uhr Mittag und 11:59 nachts im 12-Stunden-Format anzuzeigen.
10.Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben, drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung.
NACHT-, SIGNAL-, UND SUMMER-MODUS EINSTELLEN
1.Halten Sie Taste S4 im ZEIT-Modus etwa 3 Sekunden lang gedrückt. „Set-Time“ (Zeit einstel
len) wird angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Modus OPTION zu wählen. „OPTION“ (Option) wird angezeigt.
3. Drücken Sie Taste S3 kontinuierlich um NACHT-, SIGNAL-, oder SUMMER- Modus auszuwählen.
4. Drücken Sie Taste S1/S2 um jeden Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
5. Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben, drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung.
HINWEIS: Wenn NACHT-Modus aktiviert ist, wird das
Symbol „Nacht-Modus” erscheinen. Die Hintergrundbeleuchtung wird sich für 3-5 Sekunden einschalten wenn
eine beliebige Taste gedrückt wird. Der NACHT-Modus wird
sich nach 8 Stunden automatisch ausstellen.
ZWEI ZEITZONEN ANZEIGEN (T1 ODER T2)
1. Drücken Sie Taste S2 im ZEIT-Modus um ZEITZONE T1 oder T2 anzuzeigen.
2. Halten Sie Taste S2 etwa 4 Sekunden lang gedrückt um zwischen Zeitzone T1 oder T2 zu wechseln
3. Folgen Sie den gleichen Schritten um zwischen der Anzeige T1 und T2 zu wechseln.
58
KALENDER ODER TEMPERATUR ANZEIGEN
1. Drücken Sie Taste S1 im ZEIT-Modus um den Kalender oder die Temperatur anzuzeigen.
2. Halten Sie Taste S1 etwa 4 Sekunden lang gedrückt um zwischen Kalender oder Temperatur zu wechseln.
3. Folgen Sie den gleichen Schritten um zwischen der
Anzeige der Temperatur und dem Kalender zu wechseln.
KOMPASS BENUTZEN
Dieser sich bewegende Punkt zeigt “Norden“ (N) an.
Richtung
Grad (0° bis 360°)
Zeit
1.Drücken Sie Taste S3 um den KOMPASS-Modus zu wählen Richtung, Grad, und Zeit werden angezeigt.
HINWEIS: Falls im KOMPASS-Modus etwa 30 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wird, wird der Kompass-Sensor
deaktiviert um Energie zu sparen. Drücken Sie Taste S1/
S2/S4 um den Kompass-Sensor wieder zu aktivieren. Falls
der Kompass-Sensor etwa 10 Minuten lang deaktiviert ist,
wird sich die Uhr automatisch zur Anzeige der UHRZEIT
zurückstellen.
HINWEIS: Falls der Kompass nicht korrekt funktioniert,
wenn z.B. die falsche Kompassrichtung angezeigt oder
59
„DISTORT“ (Verzerrt) angezeigt wird, müssen Sie den Kompass kalibrieren. Sie sollten die Kalibrierung durchführen,
nachdem Sie die Batterie austauschen. Falls Ihre Uhr
einem starken elektromagnetischen Feld ausgesetzt war,
z.B. elektrischen Leitungen, Magneten, oder Lautsprechern, dann müssen Sie die Uhr nochmal kalibrieren.
Kalibrieren Sie den Kompass bevor Sie ihn zum ersten Mal
benutzen oder vor einer langen Reise.
60
Den Unterschied zwischen rechtsweisend Norden und missweisend Norden müssen Sie kompensieren indem Sie den
Deklinationswinkel einstellen. Der Deklinationswinkel für
Ihre geographische Stelle kann folgenderweise festgestellt
werden:
Stadt
Deklina
tionswinkel
Anchorage
Anchorage
22 E
Atlanta
Bombay
Boston
Calgary
Chicago
Denver
Jerusalem
London
Little Rock
Livingston, MT
Munich
New York City
Orlando
Oslo
Paris
Rio De Janeiro
San Francisco
Seattle
Shanghai
Toronto
Vancouver
Washington DC
Waterbury, CT
61
4W
1W
16 W
18 E
3W
10 E
3E
4W
3E
14 E
1E
14 W
5W
2W
2W
21 W
15 E
19 E
5W
11 W
20 E
10 W
14 W
DEKLINATIONSWINKEL EINSTELLEN
1. Halten Sie Taste S4 im KOMPASS-Modus etwa 3 Sekun-
den lang gedrückt.
“CALIB“ (Kalibrieren) wird angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Modus „Deklination
swinkel einstellen“ zu wählen. „DECLIN“ (Deklination) wird angezeigt.
3. Drücken Sie Taste S3. „E“ (Osten) wird blinken.
4. Drücken Sie Taste S1/S2 um zwischen E (Osten) und W (Westen) zu wechseln.
5. Drücken Sie Taste S3. Der Deklination swinkel wird blinken.
6. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Winkel von 0° bis 90° einzustellen.
7. Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den KOMPASS-Modus zurück zukehren.
KOMPASS KALIBRIEREN
1. Halten Sie Taste S4 im KOMPASS-Modus etwa 3 Sekun
den lang gedrückt. “CALIB“ (Kalibrieren) wird angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S3 um die Kalibrierung zu starten.
3. Wenn „2-TURN“ (zweite Richtung) angezeigt wird, wird eine Reihe sich bewegender Punkte am Rand der Anzeige erscheinen. Diese Punkte werden sich im Uhrzeigersinn bewegen. Drehen Sie die Armbanduhr horizontal entgegen den Uhrzeigers inn um den letzten sich bewegenden, blinkenden Punkt auf der 12-Uhr-
Position zu fixieren.
4. Wenn die Armbanduhr um volle 360 Grad gedreht wurde, erscheint „1-TURN“ (erste Richtung). Drehen Sie die Uhr wieder entgegen dem Uhrzeigers inn.
5. Drücken Sie Taste S4 um die Kalibri erung zu unter-
62
brechen und abzubrechen. Die Nachricht „DISTORT“
(Verzerrt) erscheint und die Armbanduhr wird sich nach 3 Sekunden wieder automatisch in den KOMPASS-
Modus stellen.
6. Nach Beendigung der Kalibrierung wird die Nachricht “DONE“ (Fertig) erscheinen und die Armbanduhr wird sich nach 2 Sekunden wieder automatisch in den KOMPASS-Modus stellen.
NEUEN WINKEL MARKIEREN
Im Kompass-Modus bewegen Sie Ihre Uhr horizontal bis
der gewählte Grad angezeigt wird, drücken Sie anschließend Taste S1 um einen Winkel zu markieren. Eine
neue Markierung wird blinken und deutet die markierte
Richtung an; „neuen Winkel markieren“ (in Grad) wird
nochmals angezeigt.
1. Drücken Sie Taste S1 um einen neuen Winkel zu markieren.
2. Drücken Sie Taste S2 um in den KOMPASS-Modus zurückzukehren.
HINWEIS: Einen Winkel zu markieren hilft Ihnen, einer
bestimmten Richtung oder Grad zu folgen. Der markierte
Winkel hält die letzte eingestellte Richtung oder Grad.
Standardwinkel ist 0°.
ANZEIGE DER LETZEN „WINKEL MARKIEREN“ ODER ZEIT
1. Drücken Sie Taste S2 im KOMPASS- Modus um den etzten markierten Winkel anzuzeigen. Eine Markierung wird blinken und deutet die bereits markierte Richtung an; der bereits markierte Winkel wird (in Grad) angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S2 um in den KOMPASS-Modus 63
zurückzukehren.
HÖHENMESSER BENUTZEN
Höhe (Balkenskala)
Höhe (aktueller
Wert = 197 Fuß)
Zeit
1.Drücken Sie Taste S3 um den HÖHENMESSER-Modus zu wählen
2.Die aktuellste Höhe wird numerisch und graphisch angezeigt.
HINWEIS: Höhe wird durch einen Luftdruckmesser gemessen. Der Luftdruck verändert sich durch Wetterbedingungen dauernd. Daher kann sich die an der gleichen Stelle
gemessene Höhe unterscheiden. Der Druck kann sich durch Wetterbedingungen bzw. Klimaanlagen verändern
und kann die Höhenmessung beeinflussen. Kalibrieren Sie
die Höhe regelmäßig um sie konstant zu halten.
HINWEIS: Der Bereich des Drucksensors ist: (-1600 Fuß)
bis (29500 Fuß) oder (-500 M) bis (9000 M).
64
BEGRIFFSERKLÄRUNG:
ASCENT (Anstieg):
Der kumulative Anstieg ab der Löschung der Höhendaten.
DESCENT (Abstieg):
Der kumulative Abstieg ab der Löschung der Höhendaten.
DIFFER (DIFFERENZ):
Zeigt den Höhenunterschied ab dem letzten Rücksetzen
der Funktion.
RATE (Geschwindigkeit):
Zeigt Anstiegs-/Abstiegsgeschwindigkeit in der gewählten
Einheit, Wert wird einmal pro Minute aktualisiert.
LOGDATE (Log-Datum):
Zeigt Uhrzeit und Datum ab dem letzten Rücksetzen der
Höhendaten an.
HIGHEST (Höchstes):
Die höchste Höhe, Zeit, und Datum ab der Löschung der
Höhendaten.
LOWEST (niedrigstes):
Die niedrigste Höhe, Zeit, und Datum ab der Löschung der
Höhendaten.
HÖHENMESSER EINSTELLEN
1. Halten Sie Taste S4 im HÖHENMESSER-Modus etwa 1 Sekunde lang gedrückt. „SET-ALTI“ (Höhenmesser einstellen) wird angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Modus zur Einstellung 65
der Höhe (SET-ALTI), für Meeresspiegeldruck, oder für Einheiten (UNITS) zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste S3 einmal um in den jeweiligen Modus zu gelangen. Drücken Sie Taste S3 um wieder zur Anzeige der Modi zurückzukehren.
4. Drücken Sie Taste S1/S2 im Modus zur Einstellung der Höhe um die Höhe einzustellen.
5. Drücken Sie Taste S1/S2 im Modus zur Einstellung des Meeresspiegeldrucks um den Meeresspiegeldruck einzustel﹣len.
6. Drücken Sie Taste S1/S2 im Modus zur Einstellung der Einheiten um zwischen M (Meter) und Ft (Fuß) zu wech
seln.
7. Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den HÖHENMESSER-Modus zurückzukehren.
HINWEIS: SET-ALTI bedeutet, Sie stellen eine Höhe ein,
die der Höhe Ihrer aktuellen Position entspricht. Stellen
Sie die Referenz-Höhe an einer Position ein, von der Sie
die Höhe wissen, z.B. mit Hilfe einer topographischen
Landkarte. SEA-Lv bedeutet, dass Sie den Meeresspiegeldruck eingeben müssen. Der Meeresspiegeldruck für
Ihre Position kann durch Informationen einer Wetterstation gefunden werden. Falls Sie die Höhe oder korrekten
Meeresspiegeldruck für Ihre aktuelle Position nicht kennen,
können Sie den Meeresspiegeldruck auf 1013 mBar/29,913
inHg stellen.
Die Fabrikeinstellungen der Uhr stimmen mit dem
Standard-Luftdruck (1013 mBar/29,913 inHg) auf Meeresspiegel überein.
66
HINWEIS: Wenn Sie Ihre Aktivitäten am nächsten Tag
fortsetzen, kalibrieren Sie bitte die Referenzhöhe nochmals,
damit der Höhenmesser korrekt funktioniert.
ANZEIGEN VON MESS-DATUM UND -ZEIT
1. Drücken Sie Taste S2 im HÖHENMESSER-Modus um Mess-Datum und -Zeit anzuzeigen.
2. Drücken Sie Taste S3 oder drücken Sie 5 Sekunden lang keine Tasten um wieder in den HÖHENMESSER-Modus zurückzukehren.
DATEN ZURÜCKSETZEN
1. Halten Sie Taste S2 im HÖHEN MESSER-Modus etwa 3 Sekunden lang gedrückt um alle statistischen und graphischen Daten zu löschen.
HINWEIS: Nach dem Löschen der Daten werden die ersten
neuen Daten in der Balkenskala nach 2 Sekunden aktualisiert, danach wieder nach 30 Minuten.
HÖHE UND ANDERE INFORMATIONEN ANZEIGEN
1. Im ALTIMETER-Modus drücken Sie Taste S1 um zwis
chen kumulativem Aufstieg (ASCENT), kumulativem Abstieg (DESCENT), dem Höhenunterschied (DIFFER), Geschwindigkeit (RATE) oder Zeit (TIME) zu wechseln.
2. Beim Umschalten wird ALTIMETER in jedem Modus etwa 2 Sekunden lang angezeigt, gefolgt von den Daten in einer Balkenskala.
HINWEIS: Um den Höhenunterschied auf Null zurückzusetzen, halten Sie Taste S1 etwa 3 Sekunden lang
gedrückt solange die Höhendifferenz angezeigt wird.
66
DATEN DETAILLIERT ANZEIGEN
1. Drücken Sie Taste S4 im HÖHENMESSER-Modus. „VIEW DATA“ (Daten anzeigen) wird angezeigt.
2. Nach 3 Sekunden oder wenn Sie Taste S1/S2 drücken, erscheint der Hinweis “Highest“ (Höchste).
3. Drücken Sie Taste S1 um die gemessenen Daten für die
höchste Höhe (Highest), niedrigste Höhe (Lowest), kumulativer Aufstieg (AS-CENT), kumulativen Abstieg (DE-SCENT), Höhendifferenz (DIFFER), oder individuelle Statistiken und Graphiken zu sehen. Drücken Sie Taste S2 um in der Auswahl rückwärts zu blättern.
4. Bei der Anzeige der höchsten oder niedrigsten Höhe und der aufgezeichneten individuellen statistischen oder graphischen Daten wird die entspre chende Mess-Zeit und -Datum alle 2 Sekunden wechseln.
5. Drücken Sie Taste S3/S4 oder drücken Sie 1 Minute lang keine Tasten um wieder in den HÖHENMESSER-Modus zurückzukehren.
67
BAROMETER BENUTZEN
Meeresspiegeldruck (Trend)
Absoluter
Luftdruck
(aktueller Wert)
Zeit
HINWEIS: Benutzen Sie das Barometer um den Meeresspiegeldruck (Trend) und den absoluten Luftdruck (aktueller
Wert) zu messen. Meeresspiegeldruck stellt den Schätzwert
der Einheit für absoluten Druck dar, korrigiert auf den
Meeresspiegel (entsprechend der Berichterstattung einer
Wetterstation, eines Flughafens, oder Internet-Wetterseite).
Absoluter Luftdruck ist der wahre atmosphärische Druck
bei aktueller Höhe und Bedingungen.
Meeresspiegeldruck (Trend):
Eine graphische Darstellung der Entwicklung des Meeresspiegeldrucks über die letzten 23 Stunden hinweg in
1-Stunden-Schritten. Der blinkende Punkt auf der rechten
Seite der Anzeige ist der Punkt der neuesten Messung. Die
vertikale Achse stellt den Wert des Meeresspiegeldrucks
dar; ein Schritt auf der horizontalen Achse stellt 1 Stunde
dar. Durch die Überwachung dieser Änderungen können Sie
das Wetter mit angemessener Präzision vorhersagen.
SEA-Lv:
SEA-Lv bedeutet, dass Sie einen Meeresspiegeldruck
eingeben müssen. Der Meeresspiegeldruck Ihres aktuel-
69
len Ortes kann über Informationen einer Wetterstation
gefunden werden.
Falls Sie den korrekten Meeresspiegeldruck nicht kennen,
können Sie den Meeresspiegeldruck auf 1013 mBar/29,913
inHg stellen.
dP/dt:
Stellt Abstiegs-/Aufstiegsgeschwindigkeit des Meeresspiegeldrucks in der gewählten Einheit dar oder Änderung
des Meeresspiegeldrucks pro Stunde, und wird den Wert
1-mal pro Stunde aktualisieren.
LOGDATE (LOG-DATUM):
Zeigt Zeit und Datum an, an dem die Barometerdaten zum
letzten Mal gelöscht wurden.
MAX:
Zeigt maximalen absoluten Luftdruck in der gemessenen
Zeitdauer sowie Zeit und Datum an.
MIN:
Zeigt minimalen absoluten Luftdruck in der gemessenen
Zeitdauer an sowie Zeit und Datum.
HINWEIS: Das Barometer misst Änderungen des Luftdrucks, die Sie für Ihre eigenen Wettervorhersagen nutzen
können. Es ist nicht für einen Gebrauch als Präzisionsinstruments für offizielle Wettervorhersagen oder Berichterstattungen konzipiert. Wenn Sie sich auf gleicher Höhe
befinden, können Änderungen des Luftdrucks bei der
Vorhersage von Änderungen des Wetters hilfreich sein.
70
Plötzliche Temperaturänderungen können die Messungen
des Barometers beeinflussen.
1. Drücken Sie Taste S3 um den BAROMETER-Modus zu wählen.
2. Der aktuellste Meeresspiegeldruck wird numerisch und graphisch angezeigt.
BAROMETER EINSTELLEN
1. Halten Sie Taste S4 im BAROMETER-Modus gedrückt. “Sea-Lv“ (Meeresspiegel) wird angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um zwischen dem Modus zur Einstellung des Meeresspiegeldrucks (Sea-Lv) oder Einstellungen für Einheiten (UNITS) zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste S3 einmal um in den jeweiligen Modus zu gelangen. Drücken Sie Taste S3 um wieder zum Auswahlmodus zurückzukehren.
4. Drücken Sie Taste S1/S2 im Modus zur Einstellung des Meeresspiegeldrucks um den Meeresspiegeldruck einzustel-len.
5. Im Modus zur Einstellung der Einheiten drücken Sie Taste S1/S2 um zwischen mbar (Millibar) und inHg (Inch Mercury) zu wechseln.
6. Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den BAROMETER-Modus zurückzukehren.
ANZEIGEN VON MESS-DATUM UND -ZEIT
1. Drücken Sie Taste S2 im BAROMETER-Modus um Mess-Datum und –Zeit anzuzeigen.
2. Drücken Sie Taste S3 oder drücken Sie 5 Sekunden lang keine Tasten um wieder in den BAROMETER-Modus 71
zurückzukehren.
HINWEIS: Der Barometerdruck auf Meeresspiegel (SLP)
kann über bestimmte Internetseiten, Wetterstationen oder
andere Datenquellen gefunden werden. Einwohner in den
USA können SLP-Daten zum Beispiel vom Nationalen
Wetterdienst (http://www.nws.noaa.gov/) oder einer FAA
Flugdienststation erfahren.
DATEN ZURÜCKSETZEN
1.Halten Sie Taste S2 im BAROMETER-Modus etwa 3 Sekunden lang gedrückt um alle statistischen und gra
phischen Daten zu löschen.
Bevor Sie den Druck messen, müssen Sie bestimmte Daten
der ursprünglichen Einstellung eingeben und Rücksetzen
und Daten jedes Mal löschen, um eine möglichst präzise
Messung zu erhalten.
72
BAROMETER Modus
Ursprüngliche Einstellung („SET-Lv“ eingeben
um den Meeresspiegeldruck einzustellen.)
Daten löschen
Messung kann beginnen.
HINWEIS: Nach dem Löschen der Daten werden die ersten
neuen Daten in der Balkenskala nach 2 Sekunden aktualisiert, danach wieder nach einer Stunde.
BAROMETER UND ANDERE INFORMATIONEN ANZEIGEN
1.Drücken Sie Taste S1 im BAROMETER-Modus um die Anzeige der Daten für den Meeresspiegeldruck (SEA-
Lv), Änderung des Meeresspiegeldrucks pro Stunde (dP/
dt) oder die Zeit (TIME) zu wählen.
2.Drücken Sie Taste S1 kontinuierlich um die Daten für den Meeresspiegel-druck, dP/dt (Änderung des Meeress
piegeldrucks pro Stunde) oder die Zeit zu sehen.
3.Die individuellen Daten werden etwa 2 Sekunden lang am
unteren Rand der Uhr angezeigt, danach werden die 73
Daten als Trendkurve (Graphik) am oberen Rand der Uhr
angezeigt.
DATEN DETAILLIERT ANZEIGEN
1. Drücken Sie Taste S4 im BAROMETER-Modus einmal. “VIEW DATA“ (Daten anzeigen) wird angezeigt.
2. Nach etwa 2 Sekunden oder wenn Sie Taste S1/S2 drücken, erscheint der Hinweis “MAX“ (Maximum).
3. Drücken Sie Taste S1 um die Anzeige der Daten des maximalen Absolut drucks (MAX), minimalen Absolut
drucks (MIN) oder der gesammelten statistischen und
graphischen Daten zu wählen. Drücken Sie Taste S2 um in der Auswahl rückwärts zu blättern.
4. Bei der Anzeige des maximalen oder minimalen Ab
solutdrucks und der aufgezeichneten individuellen statistischen oder graphischen Daten wird die entsprech
ende Mess-Zeit und –Datum alle 2 Sekunden wechseln.
5. Drücken Sie Taste S3/S4 um in den BAROMETER-
Modus zurückzukehren.
HINWEIS: Da beide Instrumente - Barometer und Altimeter
– mit Luftdruck arbeiten, kann nur jeweils einer dieser
Modi aktiviert werden. Sie müssen das Barometer daher für
separaten Gebrauch aktivieren.
74
ZEITMESSUNG MIT DEM CHRONOGRAPHEN
CHRO oder
Lap#
Zwischenzeit
Rundenzeit
1. Drücken Sie Taste S3 um den CHRONOGRAPHEN-
Modus zu wählen.
2. Der Chronograph wird dann im aktuellen Status – Rück
setzen, zählend, oder gestoppt – angezeigt.
3. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmes sung wieder aufzunehmen.
4. Um eine neue Zeitmessung zu starten, setzen Sie den Chronographen zuerst wieder auf „Null“. Drücken Sie
Taste S2 um die Zeitmessung zu stoppen und halten Sie dann Taste S2 etwa Sekunden lang gedrückt um den Zähler wieder auf „Null“ zurück-zusetzen.
MESSUNG DER ABGELAUFENEN ZEIT
Im CHRONOGRAPHEN-Modus:
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmes sung zu starten.
2. Drücken Sie S2 nochmals um die Zeitmessung zu
stoppen. Drücken Sie S1 noch einmal um ab der letzten Messung weiter zu messen.
3. Drücken Sie Taste S2 um die Zeitmessung zu stoppen und dann Taste S2 etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten um den Zähler wieder auf „Null“ zurückzusetzen.
75
MESSUNG DER ZWISCHENZEIT UND RUNDENZEIT
Im CHRONOGRAPHEN-Modus:
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu starten.
2. Während der Chronograph zählt, drücken Sie Taste S1
einmal um die Rundenzeit aufzunehmen. Die Zwischen zeit und die Rundenzeit werden angezeigt.Nach 3 Sekunden wird die aktuelle, kumulative Rundenzeit und Zwischen-zeit angezeigt.
3. Wiederholen Sie den letzten Schritt bis alle Runden gemessen wurden.
4. Drücken Sie S2 um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1 um ab der letzten Messung weiter zu messen.
5.Drücken Sie Taste S2 um die Zeitmessung zu stoppen und dann Taste S2 etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten um den Zähler wieder auf „Null“ zurückzusetzen.
HINWEIS: Die Uhr kann bis zu maximal 99 Runden messen.
Wenn bei der Messung der Zwischenzeit und Rundenzeit
der Speicher voll ist, wird die Nachricht “FULL“ (Voll)
angezeigt.
WIEDERAUFRUF-FUNKTION
1. Nach dem Messer der Zwischenzeit und wenn der Chronograph nicht zählt drücken Sie Taste S4 um den RECALL-Modus (Wiederaufruf) zu wählen.
2. Nach 2 Sekunden oder wenn Sie Taste S1/S2 drücken, erscheint die Gesamtzeit aller gemessenen Runden
(TOTAL).
3. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Anzeige der Gesamt
summe aller gemessenen Runden (TOTAL), beste Runde (BEST), durchschnittliche Zeit (AVERAGE), 76
oder individuellen Runden rekord (LAP-XX) zu wählen.
4. Drücken Sie Taste S4 um zum CHRONOGRAPHEN-
Modus zurück zukehren oder drücken Sie Taste S3 um in den ZEIT-Modus zurückzukehren.
HINWEIS: Wenn der Chronograph zurückgesetzt wird, wird
die Rundenzeit gelöscht.
HINWEIS: Die Durchschnittszeit (AVERAGE) ist die Gesamtzeit aller gemessenen Runden geteilt durch die Anzahl
der gemessenen Runden.
TIMER EINSTELLEN
Zeitkontrolle
Modus
1 Drücken Sie Taste S3 um den TIMER-Modus zu wählen
2. Halten Sie Taste S4 etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die Sekundenanzeige wird blinken.
3. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Sekunden einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
4. Drücken Sie Taste S3. Die Minutenan zeige wird blinken.
5. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Minuten einzustellen.
6. Drücken Sie Taste S3. Die Stundenan zeige wird blinken.
7. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Stunden einzustellen.
8. Drücken Sie Taste S3. Die Auswahl der Modi wird blinken.
77
9. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Modus Zeitkontrolle (Cd-STOP), Vor wärtszählung (Cd-UP) oder Zeitkon
trolle Wiederholung (REP-00) zu wählen.
10.Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben drücken Sie Taste S4 zur Bestätigung.
TIMER BENUTZEN
Im Modus Zeitkontrolle (Cd-STOP):
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu starten. Es erscheint das Symbol .
2. Drücken Sie S2 um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1 um ab der letzten Messung weiter zu messen.
3. Um den Timer neu zu starten, drücken Sie Taste S2 um die Zeitmessung zu stoppen und anschließend noch
mals Taste S2 um den Timer mit der vorbestimmten Zeitneu zu laden.
4. Wenn die Zeitmessung abgelaufen ist (Null), wird ein Signal ertönen und das Timer-Symbol wird 10 Sekun
den lang blinken. Der Timer wird dann mit der vorher bestimmten Zeit wieder aufgeladen.
Im Modus „Vorwärtszählen“ (Cd-UP):
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu starten. Es erscheint das Symbol .
2. Drücken Sie S2 um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1 um ab der letzten Messung weiter zu messen.
3. Wenn die Zeitmessung abgelaufen ist (Null), wird ein
Signal ertönen und das Timer-Symbol wird 10 Sekun
den lang blinken. Der Timer wird gleichzeitig mit der Zählung beginnen.
4. Drücken Sie S2 einmal um die Zeitmessung zu stop-
7
pen. Drücken Sie aste S2 nochmals um den Timer mit der vorbestimmten Zeit neu zu laden.
Im Modus Zeitkontrolle Wiederholung (REP-00):
Für einen Zeitwert < 1 Minute:
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu starten.
2. Drücken Sie S2 um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie S1 um ab der letzten Messung weiter zu messen.
3. Wenn die Zeitmessung abgelaufen ist (Null), wird ein Signal eine Sekunde lang ertönen. Der Timer wird gleichzeitig mit der Zählung ab der vorher bestimmten Zeit beginnen.
4. Drücken Sie S2 einmal um die Zeitmessung zu stop-
pen. Drücken Sie Taste S2 nochmals um den Timer mit der vorbestimmten Zeit neu zu laden.
Für einen Zeitwert > 1 Minute:
1. Drücken Sie Taste S1 um die Zeitmessung zu starten.
2. Drücken Sie S2 um die Zeitmessung zu stoppen. Drücken Sie Taste S1 um abder letzten Messung weiter zu messen.
3. Wenn die Zeitmessung abgelaufen ist (Null), wird ein Signal ertönen und das Timer-Symbol wird 10 Sekun
den lang blinken. Der Timer wird gleichzeitig mit der Zählung ab der vorher bestimmten Zeit beginnen.
4. Drücken Sie S2 einmal um die Zeitmessung zu stop-
pen. Drücken Sie Taste S2 nochmals um den Timer mit der vorbestimmten Zeit neu zu laden.
HINWEIS: IM Modus Zeitkontrolle Wiederholen ist die maximale Anzahl der Wiederholungen 100 (REP-00 bis REP-99).
79
HINWEIS: Wenn das Signal ertönt können Sie jede beliebige
Taste drücken um das Signal abzustellen.
ALARMFUNKTION AUSWÄHLEN UND AN/AUS STELLEN
Weckzeit
Alarm (1-5)
1. Drücken Sie Taste S3 um den ALARM-Modus zu wählen.
2. Drücken Sie Taste S2 um unter ALARMFUNKTION 1 (AL-1) bis ALARM FUNKTION 5 (AL-5) zu wählen. Jede Alarmfunktion kann als unterschiedlicher Modus einges
tellt werden – Zeit, Höhe, Druck.
3. Drücken Sie Taste S1 oder um zwischen ON (An) und OFF (Aus) für die Alarmfunktion zu wechseln. Falls der Alarm eingestellt ist, wird das Alarm-Symbol erschei
nen.
ALARM-MODUS DER EINZELNEN ALARMFUNKTIONEN
EINSTELLEN
1. IM Modus individueller Alarm (AL-1 bis AL-5), halten Sie Taste S4 etwa 3 Sekunden lang gedrückt. „Time-
AL“ Zeit Alarm) wird angezeigt.
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Modus zur Einstellung des Zeitalarms (Time-AL), Modus zur Einstellung der Höhenalarms (ALTI-AL), oder des Druckalarms
(BARO-AL) auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste S3 einmal um in den jeweiligen 80
Modus zu gelangen.
4. Drücken Sie Taste S4 um in den ALARM-Modus zurück
zukehren.
ALARMZEIT EINSTELLEN:
Im Modus zur Einstellung des Zeitalarms:
1. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Stunden einzustel-
len. Halten Sie die Taste gedrückt um die Anzeige sch
neller vorzubewegen.
2. Drücken Sie Taste S3 einmal. Die Minutenanzeige wird blinken. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Minuten einzustellen.
3. Drücken Sie Taste S3 um die Zeitzone einzustellen. Drücken Sie Taste S1/S2 um zwischen Zeitzone T1 und Zeitzone T2 zu wechseln.
4. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den ALARM-Modus zurück-
zukehren.
HÖHENALARM EINSTELLEN
Im Modus zur Einstellung des Höhenalarms:
1. Drücken Sie Taste S1/S2 um die Einheit
für die Höhe (M (Meter) oder Ft (Fuß)) einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt um die Anzeige sch
neller vorzubewegen.
2. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den ALARM-Modus zurück
zukehren.
HINWEIS: Beim Erreichen der eingestellten Höhe oder bei
einer höheren Höhe wird ein Signalton 20 Sekunden lang
ertönen. Der Alarm wird automatisch deaktiviert.
81
HINWEIS: Der Wert der Höhe kann eingestellt werden von
-1600 Fuß (-500 M) bis zu 29.500 Fuß (9000 M).
DRUCKALARM EINSTELLEN
Im Modus zur Einstellung des Druckalarms:
1. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Wert des Druckes einzustellen (in Einheiten mbar (Millibar) oder Ft (Fuß)). Halten Sie die Taste gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen.
2. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den ALARM-Modus zurück-
zukehren.
WENN ALARMSIGNAL ERTÖNT
Drücken Sie eine beliebige Taste um das Alarmsignal
auszustellen.
HINWEIS: Die individuelle Alarmfunktion wird nach dem
Einstellen automatisch aktiviert.
ANZEIGEN DER TEMPERATUR
Temperatur
Zeit
1. Drücken Sie Taste S3 um den TEMPERATUR-Modus zu wählen
82
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um zwischen °C und °F zu wechseln.
OFFSET EINSTELLEN
Im TEMPERATUR-Modus:
1. Halten Sie Taste S4 etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die Temperaturanzeige wird blinken.
2. Drücken Sie Taste S1/S2 um den Temperaturwert einzustellen (in °C oder °F).
3. Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie Taste S4 um in den TEMPERATUR-Modus zurückzukehren.
HINWEIS: Der Offset-Bereich der Temperatur liegt zwischen +/- 5 ºC oder +/- 10ºF.
HINWEIS: Falls der gemessene Wert der Temperatur
außerhalb dieses Bereichs liegt, wird die Temperatur
folgendermaßen angezeigt: „---“.
HINWEIS: Um eine präzise Lufttemperatur zu messen darf die Uhr nicht am Handgelenk sein.
83
Para reducir la huella del carbono,
las instrucciones de Freestyle se han
imprimido con tinta de soja en papel
reciclado.
FS8120-NOMAD-1042-MR03
HINWEIS: Der Bereich der Temperaturmessung liegt
zwischen -10 ºC - 60 ºC oder 14 ºF - 140 ºF
FRANÇAIS
NOMAD
S4
S1
S3
S2
CARACTÉRISTIQUES :
• 30 mètres H2O
• Jour/date/calendrier
• Boussole avec degrés et direction
• Baromètre avec mesure de la pression
• Altimètre avec cumul des dénivelés ascendants et descendants
• Chronomètre avec mémoire de 99 ours
• Indicateur de temps
• 5 alarmes
• Rétroéclairage EL
TOUCHES DE FONCTION
S1 – Touche Marche/Fraction
S2 – Touche Arrêt/Réinitialiser
S3 – Touche Mode
S4 – Touche Éclairage/Réglage
82
MODE D’AFFICHAGE
La montre compte huit modes d’affichage: HEURE (TIME),
BOUSSOLE (COMP), ALTIMETRE (ALTI), BAROMETRE
(BARO), CHRONOMETRE (CHRO), TIMER, ALARME et
TEMPÉRATURE (TEMP).
ECRAN D’ACCUEIL POUR CHAQUE MODE
Pour passer d’un mode d’affichage à un autre, appuyez une
fois sur le bouton S3. La description du mode s’affiche pendant 2 secondes avant que le mode sélectionné ne s’active.
UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton S4 pour allumer le rétroéclairage
pendant 3 à 5 secondes.
AUTRES
Dans tous les modes de réglage/affichage, si aucune action
n’est effectuée pendant 1 à 2 minutes, la montre enregistre
automatiquement les données entrées et quitte le mode de
réglage/d’affichage.
85
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU CALENDRIER
Tendance de
pression du
Jour
niveau de la
mer
Heure
Mois
Date & Année
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode HEURE (TIME).
2. Appuyez sur le bouton S4 pendant 3 secondes environ. Le message « Réglage de l’heure » apparaît.
3. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres de l’heure clignotent.
4. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres de l’heure. Maintenez appuyé pour accélérer le processus.
5. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
6. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres des minutes.
7. Suivez les mêmes étapes pour régler es secondes, l’année, le mois, la date et le format de l’heure.
8. Réglage des secondes : appuyez sur S1/S2 pour réinitia
liser les chiffres à 00.
9. Pour régler le format de l’heure, appuyez sur S1/S2 pour jongler entre le format 12h et le format 24h. L’indicateur P.M. s’affiche pour indiquer l’après-midi, de 12:00 à 11h59 lorsque vous choisissez le format 12 heures.
10.Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour valider.
86
RÉGLAGE DU MODE NUIT, CARILLON ET BIP
1. En mode HEURE (TIME), appuyez sur le bouton S4 pendant 3 secondes environ. Le message « Réglage de l’heure » s’affiche.
2. Appuyez sur S1/S2 pour choisir le mode Option. Le mes
sage « OPTION » s’affiche.
3. Appuyez en continu sur le bouton S3 pour choisir le mode NUIT (NIGHT), SONNERIE (CHIME) ou BIP (BEEP).
4. Appuyez sur S1/S2 pour activer ou désactiver chaque mode.
5. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour valider.
REMARQUE : Lorsque le mode NUIT (NIGHT) est activé,
l’icône s’affiche. Le rétroéclairage reste allumé pendant 3 à
5 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton. Le mode
NUIT (NIGHT) se désactive automatiquement 8 heures
après.
AFFICHER LES FUSEAUX HORAIRES (T1 OU T2)
1.En mode HEURE (TIME), maintenez le bouton S2 appuyé pour afficher la zone horaire T1 ou T2.
2. Maintenez le bouton S2 appuyé pendant 4 secondes environ pour changer et passer en zone horaire T1 ou T2.
3. Procédez de la même manière pour jongler entre les zones horaires T1 et T2.
AFFICHER LE CALENDRIER OU LA TEMPÉRATURE
1. En mode HEURE (TIME), maintenez le bouton S1 appuyé pour afficher le calendrier ou la température.
2. Maintenez le bouton S1 appuyé pendant 4 secondes pour changer et afficher le calendrier ou la température.
3. Procédez de la même manière pour jongler entre la température et le calendrier.
87
UTILISATION DE LA BOUSSOLE
Le point qui se déplace représente le Nord (N).
Direction
Degrés (0° à 360°)
Heure
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode BOUS
SOLE (COMPASS). La direction, le degré et l’heure s’affichent.
REMARQUE : En mode BOUSSOLE (COMPASS), si vous
n’effectuez aucune action pendant une trentaine de
secondes, le capteur de la boussole se désactive pour des
économies d’énergie. Appuyez sur S1/S2/S4 pour réactiver
le capteur de la boussole. Si celui-ci est désactivé pendant
une dizaine de minutes, la montre retourne automatiquement au mode HEURE (TIME).
REMARQUE: Si la boussole ne fonctionne pas correctement,
par exemple : lorsqu’elle affiche la mauvaise direction ou
si “DISTORT” s’affiche sur l’écran, vous devrez calibrer la
boussole. Vous devrez calibrer la boussole également lorsque vous remplacez la pile. Si votre montre a été exposée
à de puissants champs électromagnétiques, comme des
câbles électriques, des aimants ou des haut-parleurs, vous
devrez la calibrer de nouveau. Calibrez la boussole avant de l’utiliser la première fois et
avant un long voyage.
88
A cause de la différence entre le vrai nord et le nord magnétique, vous devrez la compenser en ajustant la déclinaison
de la boussole. L’angle de déclinaison de votre région locale
peut être trouvé ci-dessous :
Ville Anchorage
Atlanta
Bombay
Boston
Calgary
Chicago
Denver
Jerusalem
London
Little Rock
Livingston, MT
Munich
New York City
Orlando
Oslo
Paris
Rio De Janeiro
San Francisco
Seattle
Shanghai
Toronto
Vancouver
Angle de
déclinaison
Anchorage
22 E
4W
1W
16 W
18 E
3W
10 E
3E
4W
3E
14 E
1E
14 W
5W
2W
2W
21 W
15 E
19 E
5W
11 W
20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
89
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE DÉCLINAISON
1. En mode BOUSSOLE (COMPASS), appuyez sur le bouton S4 pendant 3 secondes environ. Le message « CALIB » s’affiche.
2. Appuyez sur S1/S2 pour choisir le mode de réglage de l’angle de déclinaison. Le message « DÉCLIN » s’affiche.
3. Appuyez sur le bouton S3. E se met à clignoter.
4. Appuyez sur S1/S2 pour jongler entre E (Est) et W (Ouest).
5. Appuyez sur le bouton S3. L’angle de déclinaison se met à clignoter.
6. Appuyez sur S1/S2 pour régler le degré de 0° à 90°.
7. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour retourner au mode BOUSSOLE (COM
PASS).
ÉTALONNER LA BOUSSOLE
1. En mode BOUSSOLE (COMPASS), appuyez sur le bouton S4 pendant 3 secondes environ. Le message « CALIB » s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton S3 pour commencer l’étalonnage.
3. Lorsque le message « 2-TURN » s’affiche, plusieurs points apparaissent au bord de la montre et se mettent à faire le tour de l’écran dans le sens des aiguilles. Tournez la montre horizontalement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de figer le dernier point clignotant sur la position 12 heures.
4. Lorsque vous avez tourné entièrement la montre à 360°, le message « 1-TURN » s’affiche. Tournez de nouveau la montre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Pour interrompre ou stopper l’étalonnage, appuyez sur
le bouton S4. Le message « DÉVIATION » (DISTORT) s’affiche et la montre revient au mode
90
BOUSSOLE (COMPASS) après 3 secondes.
6. Lorsque l’étalonnage est effectué, le message «RÉ
GLÉ » (DONE) s’affiche et la montre retourne au mode BOUSSOLE (COMPASS) 2 secondes après.
DÉFINIR UN NOUVEL « ANGLE DE REPÈRE »
En mode COMPASS (BOUSSOLE), vous devez déplacer
votre montre horizontalement jusqu’à ce que le degré
choisi s’affiche, puis appuyez sur le bouton S1 pour prendre
une « marque d’angle ». Un nouveau point clignote pour
indiquer la direction définie et un nouvel « angle de repère »
(en degrés) s’affiche.
1.Appuyez sur S1 pour définir un autre « angle de repère ».
2.Appuyez sur le bouton S2 pour revenir au mode BOUS
SOLE (COMPASS).
REMARQUE: La marque d’angle vous aide à suivre une certaine direction ou un certain degré. La marque d’angle vous
rappelle toujours la dernière direction ou le dernier degré
sélectionné(e). La marque d’angle par défaut est 0°.
AFFICHER LE DERNIER « ANGLE DE REPÈRE » OU
L’HEURE
1. En mode BOUSSOLE (COMPASS), appuyez sur le bouton S2 pour afficher l’« angle de repère » précédent.
Un nouveau point clignote pour indiquer la direction précédemment définie et le précédent « angle de repère » (en degrés) s’affiche.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour revenir au mode BOUSSOLE (COMPASS).
91
UTILISATION DE L’ALTIMÈTRE
Altitude
(graphique à
barres)
Altitude
(valeur en
cours =197Ft)
Heure
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode AL
TIMÈTRE.
2. La dernière altitude s’affiche aux formats numérique et graphique.
REMARQUE: L’altitude est mesurée en utilisant un capteur
de pression d’air. La pression d’air change constamment
selon les conditions climatiques. Ainsi, les altitudes mesurées dans la même position peuvent varier. Les variations
de pression causées par les conditions climatiques, ou par
un climatiseur intérieur, peuvent perturber les mesures
d’altitude. Calibrez l’altimètre à intervalles réguliers pour
vous assurer de son bon fonctionnement. REMARQUE: L’échelle du capteur de pression est: (-1600Ft)
à (29,500Ft) ou (-500M) à (9,000M).
92
DÉFINITIONS UTILES:
ASCENT (ASCENSION):
Ce mode affiche l’ascension cumulative depuis que les données d’Altitude ont été initialisées.
DESCENT (DESCENTE):
Ce mode affiche la descente cumulative depuis que les
données d’Altitude ont été initialisées.
DIFFER (DIFFERENCE):
Ce mode affiche la différence en altitude depuis la dernière
réinitialisation de la fonction.
RATE (TAUX):
Ce mode affiche le taux d’ascension / descente dans l’unité
sélectionnée dont la valeur sera mise à jour 1 fois par
minute.
LOGDATE (DATE D’ENREGISTREMENT):
Ce mode affiche l’heure et la date de la dernière fois que les
données d’altitude ont été initialisées.
HIGHEST (PLUS HAUTE):
Ce mode affiche l’altitude la plus élevée, l’heure et la date
depuis que les données d’Altitude ont été initialisées.
LOWEST (PLUS BASSE)
Ce mode affiche l’altitude la plus basse, l’heure et la date
depuis que les données d’Altitude ont été initialisées.
RÉGLAGE DE L’ALTIMÈTRE
1. En mode ALTIMÈTRE, appuyez sur le bouton S4 pendant
1 secondes environ. Le message « SET-ALTI »
(RÉGLAGE ALTIMÈTRE) s’affiche.
93
2. Appuyez sur S1/S2 pour choisir le mode de réglage de l’altitude (SET-ALTI), le mode de réglage de la pression au niveau de la mer ou le mode de réglage des unités (UNITS).
3. Appuyez sur le bouton S3 pour entrer dans chaque mode de réglage. Appuyez de nouveau sur le bouton S3 pour revenir aux modes.
4. Dans le mode de réglage de l’altitude, appuyez sur S1/
S2 pour régler les chiffres de l’altitude.
5. Dans le mode de réglage de la pression au niveau de la mer, appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres de la pression au niveau de la mer.
6. Dans le mode de réglage des unités, appuyez sur S1/S2 pour jongler entre M (mètre) et Ft (Pied).7.
7. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour retourner au mode ALTIMÈTRE.
REMARQUE: SET-ALTI (REGLAGE ALTITUDE) signifie que
vous réglez une mesure d’altitude qui est égale à l’altitude
du lieu en cours. Réglez l’altitude de référence dans un
lieu dont vous connaissez l’altitude, par exemple: avec
l’aide d’une carte topographique. SEA-Lv (NIVEAU DE LA
MER) signifie que vous devez entrer la pression du niveau
de la mer. La pression du niveau de la mer de votre région
peut être trouvée auprès d’une station climatique. Si vous
ne connaissez pas l’altitude de votre région ou la pression
correcte du niveau de la mer, vous pouvez juste régler la
pression du niveau de la mer à 1013mbar/29.913inHg.
La montre est réglée en usine pour que le réglage corresponde à la pression d’air standard (1013mbar/29.913inHg)
du niveau de la mer.
REMARQUE: Lorsque vous redémarrez votre activité le jour
suivant, veuillez de nouveau calibrer l’altitude de référence
94
afin que l’altimètre fonctionne correctement.
AFFICHER LA DATE ET L’HEURE D’ENREGISTREMENT
1. En mode ALTIMÈTRE, appuyez sur le bouton S2 pour afficher la date et l’heure de l’enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton S3 ou n’effectuez aucune action pendant 5 secondes pour revenir au mode ALTIMÈTRE.
EFFACER LES DONNÉES
1.En mode ALTIMÈTRE, maintenez le bouton S2 appuyé pendant 3 secondes environ pour effacer toutes les statistiques et les graphiques.
REMARQUE: Sur le graphique à barres, après avoir initialisé
les données, la première nouvelle donnée sera mise à jour
2 secondes après et une autre donnée sera enregistrée 30
minutes après.
AFFICHER L’ALTITUDE ET LES AUTRES INFORMATIONS
1. En mode ALTIMÈTRE, appuyez sur le bouton S1 pour permuter entre l’ascension cumulative (ASCENT), la descente cumulative (DESCENT), la différence en altitude (DIFFER), le taux (RATE) ou l’heure (TIME).
2. Lorsque vous faites permuter les informations, chaque mode en ALTIM-ETRE est affichée environ 2 secondes, suivi par l’affichage de la donnée sur un graphique à barres.
REMARQUE : Pour réinitialiser la différence d’altitude à
zéro, maintenez le bouton S1 appuyé pendant 3 secondes
environ lorsque les informations concernant la différence
d’altitude s’affichent.
AFFICHER LES DONNÉES EN DÉTAIL
1. En mode ALTIMÈTRE, appuyez une fois sur S4. Le mes
95
sage « VIEW DATA » (AFFICHER LES DONNÉES) s’affiche.
2. Attendez 3 secondes ou appuyez sur S1/S2 pour afficher le message « Highest » (Point le plus haut).
3. Appuyez sur le bouton S1 pour afficher les informations concernant le point d’altitude le plus haut (Highest),
le point le plus bas (Lowest), le cumul des dénivelés ascendants (ASCENT), le cumul des dénivelés descen
dants (DESCENT), la différence d’altitude (DIFFER) ou les statistiques et graphiques de chacune des
informations enregistrées. Appuyez sur le bouton S2 pour revenir en arrière.
4. Lorsque le point le plus haut, le point le plus bas et les statistiques et graphiques enregistrés sont affichés, l’heure et la date de l’enregistrement changent toutes les 2 secondes.
5. Appuyez sur S3/S4 ou n’effectuez aucune action pendant 1 minute pour revenir au mode ALTIMÈTRE.
UTILISATION DU BAROMÈTRE
Pression du
niveau de la mer
(tendance)
Pression d’air
absolue
(valeur en cours)
Heure
REMARQUE: Utilisez le baromètre pour mesurer la pression du niveau de la mer (montrée par la tendance) et la
pression de l’air absolu (montrée par la valeur en cours).
La pression du niveau de la mer représente l’estimation de
96
l’unité de la pression absolue corrigée au niveau de la mer
(comme rapportée d’une station climatique, d’un aéroport
ou d’un site Internet météo). La pression de l’air absolu
est une vraie pression atmosphérique de l’altitude et des
conditions en cours.
Pression du niveau de la mer (tendance):
Une présentation graphique du développement de la pression du niveau de la mer durant les dernières 23 heures par
intervalles d’1 heure. Le point clignotant sur la droite de
l’affichage est le point de la mesure la plus récente. L’axe
vertical représente la valeur de pression du niveau de la
mer et un écart sur l’axe horizontal représente 1 heure. En
contrôlant ces changements, vous pouvez prédire le climat
avec une raisonnable précision.
SEA-Lv (NIVEAU DE LA MER):
Sea-Lv (NIVEAU DE LA MER) signifie que vous devez entrer
la pression du niveau de la mer. La pression du niveau de la
mer de votre région peut être trouvée auprès d’une station
climatique.
Si vous ne connaissez pas l’altitude de votre région ou la
pression correcte du niveau de la mer, vous pouvez juste régler la pression du niveau de la mer (1013mbar/29.913inHg)
au niveau de la mer.
dP/dt:
Ce mode affiche le taux d’ascension / de descente de la
pression du niveau de la mer dans l’unité sélectionnée ou
le changement de la pression du niveau de la mer chaque
heure. La valeur sera mise à jour 1 fois par heure. LOGDATE (DATE D’ENREGISTREMENT):
Ce mode affiche l’heure et la date de la dernière fois que
97
les données du baromètre ont été initialisées.
MAX:
Ce mode affiche la pression d’air absolu maximum durant
la période mesurée, l’heure et la date.
MIN:
Ce mode affiche la pression d’air absolu minimum durant la
période mesurée, l’heure et la date.
REMARQUE: Le baromètre mesure les changements
de pression d’air, que vous pouvez alors appliquer à vos
propres prédictions climatiques, même s’il n’est pas conçu
pour être utilisé comme instrument de précision pour des
prédictions climatiques officielles ou pour des applications
de bulletin météo. Si vous restez à la même altitude, les
changements de pression d’air vous aident à prédire les
changements de conditions climatiques. Les brusques changements de température peuvent
perturber les mesures du capteur du baromètre.
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode BAROMÈTRE.
2. La dernière pression au niveau de la mer s’affiche aux formats numérique et graphique.
RÉGLAGE DU BAROMÈTRE
1. En mode BAROMÈTRE, maintenez le bouton S4 appuyé. Le message « Sea-Lv » (niveau de la mer) s’affiche.
2. Appuyez sur S1/S2 pour choisir un mode de réglage de la pression au niveau de la mer (Sea-Lv) ou un mode de réglage des unités (UNITS).
3. Appuyez sur le bouton S3 pour entrer dans chaque mode de réglage. Appuyez de nouveau sur le bouton S3 98
pour revenir à l’écran de sélection du mode.
4. Dans le mode de réglage de la pression au niveau de la mer, appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres de la pression au niveau de la mer.
5. En mode de réglage des unités, appuyez sur S1/S2 pour jongler entre les mbar (millibars) et les inHg (pouce de mercure) clignotants.
6. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour retourner au mode BAROMÈTRE.
AFFICHER LA DATE ET L’HEURE DE L’ENREGISTREMENT
1. En mode BAROMÈTRE, appuyez sur le bouton S2 pour afficher la date et l’heure de l’enregistrement.
2. Appuyez sur le bouton S3 ou n’effectuez aucune action pendant 5 secondes pour revenir au mode BAROMÈTRE.
REMARQUE: Les données de la pression barométrique du
niveau de la mer (SLP) peuvent être obtenues de sites Web
appropriés, des stations climatiques ou d’autres sources de
ce type. Par exemple, les résidents américains peuvent obtenir les données SLP du National Weather Service (http://
www.nws.noaa.gov/) ou du FAA Flight Service Station.
EFFACER LES DONNÉES
1.En mode BAROMÈTRE, maintenez le bouton S2 appuyé pendant 3 secondes environ pour effacer toutes les statis
tiques et les graphiques.
Avant de mesurer la pression, vous devez réinitialiser
certaines données en restaurant les réglages par défaut
et effacer les données à chaque fois, afin d’obtenir des
mesures plus précises.
99
Mode BAROMETRE
Réglage initial (réglez le
“SET-Lv” pour entrer la
pression du niveau de
la mer)
Initialisation des
données
La mesure peut commencer
REMARQUE: Dans le graphique à barres, après avoir
effacé les données, les nouvelles données seront mises à
jour après 2 secondes et une autre mesure sera prise une
heure après.
AFFICHER LES INFORMATIONS DU BAROMÈTRE ET LES
AUTRES DONNÉES
1. En mode BAROMÈTRE, appuyez sur le bouton S1 pour afficher les informations sur la pression au niveau de la mer (SEA-Lv), les changements de pression au niveau de la mer par heure (dP/dt) ou l’heure (TIME).
2. Appuyez en continu sur le bouton S1 pour afficher les informations sur la pression au niveau de la mer, dP/
dt (les changements de pression au niveau de la mer par heure) et l’heure.
100
3. Les différentes données s’affichent en bas de l’écran pendant 2 secondes environ puis une courbe graphique s’affiche en haut.
AFFICHER LES DONNÉES EN DÉTAIL
1. En mode BAROMÈTRE, appuyez une fois sur le bouton S4. Le message « VIEW DATA » (AFFICHER LES DON
NÉES) s’affiche.
2. Attendez 2 secondes ou appuyez sur S1/S2 pour afficher le message « MAX ».
3. Appuyez sur le bouton S1 pour afficher la pression
absolue maximale (MAX), la pression absolue minimale (MIN) ou les statistiques et graphiques enregistrés. Appuyez sur le bouton S2 pour revenir en arrière.
4. Lorsque la pression absolue maximale, minimale, et les
statistiques et graphiques enregistrés sont affichés, l’heure et la date de l’enregistrement changent toutes les 2 secondes.
5. Appuyez sur S3/S4 pour revenir au mode BAROMÈTRE.
REMARQUE: Puisque le baromètre et l’altimètre utilisent
tous les deux la mesure de la pression d’air, un seul de ces
modes peut être activé à la fois. Ainsi, vous devez activer le
baromètre séparément pour l’utiliser.
101
UTILISATION DU CHRONOMÈTRE
CHRO ou
Lap#
Temps intermédiaire
Temps au tour
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode CHRO
NOMÈTRE.
2. Le chronomètre s’affiche à son état actuel (zéro, en marche ou à l’arrêt).
3. Pour reprendre un comptage, appuyez sur S1. Le chronomètre reprendra où vous l’avez précédemment arrêté.
4. Pour lancer un nouveau comptage, réinitialisez pre
mièrement le chronomètre à zéro. Appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le chronomètre, puis maintenez appuyé sur S2 pendant 3 secondes pour remettre le chronomètre à zéro.
MESURER LE TEMPS ÉCOULÉ
En mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour lancer le chronomètre.
2. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté.
3. Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur le bouton S2 pour arrêter le comptage puis maintenez appuyé sur S2 pendant 3 secondes pour remettre le chronomètre à zéro.
102
MESURER LE TEMPS DE PASSAGE ET LE TEMPS AU TOUR
En mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour lancer le chronomètre.
2. Lorsque le chronomètre est en marche, appuyez une fois sur S1 pour enregistrer un tour. Le temps de
passage et le temps au tour s’affichent tous deux. Après 2 secondes, le cumul du temps au tour et du temps de passage s’affichent.
3. Répétez la dernière étape pour enregistrer tous les tours.
4. Pour arrêter le chronomètre, appuyez sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté.
5. Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur le
bouton S2 pour arrêter le comptage puis maintenez appuyé sur S2 pendant 3 secondes pour revenir à zéro.
REMARQUE : La montre peut enregistrer jusqu’à 99 tours.
Pendant la mesure d’un temps de passage et d’un temps
au tour, le message « FULL » (MÉMOIRE PLEINE) s’affiche
lorsque la mémoire est pleine.
UTILISATION DE LA FONCTION RAPPEL
1. Après avoir mesuré le temps de passage, appuyez sur le bouton S4 pour choisir le mode RAPPEL (RECALL) lorsque le chronomètre est à l’arrêt.
2. Attendez 2 secondes ou appuyez sur S1/S2 pour que la somme de tous les temps au tour (TOTAL) s’affiche.
3. Appuyez sur S1/S2 pour afficher la somme des temps au tour (TOTAL), le meilleur tour (BEST), le emps moyen (AVERAGE) ou le record du temps au tour (LAP-XX).
4. Appuyez sur le bouton S4 pour revenir au mode CHRO
NOMÈTRE ou appuyez sur le bouton S3 pour revenir au mode HEURE (TIME).
103
REMARQUE : Le(s) record(s) des temps au tour seront
effacés si vous réinitialisez le chronomètre.
REMARQUE : Le temps moyen (AVERAGE) est la somme
des temps de tous les tours divisée par le nombre de tours.
RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE TEMPS (TIMER)
Compte à rebours
de l’heure
Mode
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode TIMER.
2. Maintenez le bouton S4 appuyé pendant 3 secondes environ. Les chiffres des secondes clignotent.
3. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres des sec
ondes. Maintenez appuyé pour accélérer le réglage.
4. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
5. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres des minutes.
6. Appuyez sur le bouton S3, les chiffres des heures se mettent à clignoter.
7. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres de l’heure.
8. Appuyez sur le bouton S3, le choix du mode clignote.
9. Appuyez sur S1/S2 pour choisir le mode Arrêt à la fin du compte à rebours (Cd-STOP), pour que le chronomètre redémarre à zéro à la fin du compte à rebours (Cd-
UP) ou le mode Répétition du compte à rebours (REP-00).
10.Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez
104
sur le bouton S4 pour valider.
UTILISATION DE L’INDICATEUR DE TEMPS
En mode Arrêt à la fin du compte à rebours (Cd-STOP),
1. Appuyez sur le bouton S1 pour lancer le décompte. L’icone de l’indicateur de temps s’affiche.
2. Pour arrêter l’indicateur de temps, appuyez sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où
vous vous êtes arrêté.
3. Pour recharger l’indicateur de temps, appuyez sur le bouton S2 pour lancer le décompte puis de nouveau sur S2 pour recharger l’indicateur de temps à la valeur prédéfinie.
4. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un signal
sonore est émis et l’icone de l’indicateur de temps se met à clignoter pendant 10 secondes. L’indicateur de temps revient alors à la valeur prédéfinie.
En mode compte à rebours (Cd-UP),
1. Appuyez sur le bouton S1 pour lancer le décompte. L’icone de l’indicateur de temps s’affiche.
2. Pour arrêter l’indicateur de temps, appuyez sur le
bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté.
3. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un signal sonore est émis et l’icone de l’indicateur de temps se met à clignoter pendant 10 secondes. L’indicateur de temps recommence alors à compter.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter l’indicateur de temps. Appuyez de nouveau sur S2 pour recharger l’indicateur de temps à la valeur prédéfinie.
En mode Répétition du compte à rebours (REP-00), pour des
valeurs inférieures à 1 minute :
1. Appuyez sur le bouton S1 pour lancer le chronomètre.
105
2. Pour arrêter l’indicateur de temps, appuyez sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté.
3. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un signal sonore est émis pendant une seconde. L’indicateur de
temps redémarre le compte à rebours à la valeur pré
définie.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter l’indicateur de temps. Appuyez de nouveau sur S2 pour recharger l’indicateur de temps à la valeur prédéfinie.
Pour des valeurs supérieures à 1 minute :
1. Appuyez sur le bouton S1 pour lancer le chronomètre.
2. Pour arrêter l’indicateur de temps, appuyez sur le bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté.
3. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, un signal sonore est émis et l’icone de l’indicateur de temps se met à clignoter pendant 10 secondes. L’indicateur de temps redémarre le compte à rebours à la valeur pré
définie.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton S2 pour arrêter l’indicateur de temps. Appuyez de nouveau sur S2 pour recharger l’indicateur de temps à la valeur prédéfinie.
REMARQUE : En mode Répétition du compte à rebours,
vous pouvez répéter jusqu’à 100 fois le décompte (REP-00
à REP-99).
REMARQUE : Lorsque le signal sonore est émis, appuyez
sur une touche pour le désactiver.
106
SÉLECTIONNER ET ACTIVER/DÉSACTIVER L’ALARME
Heure
d’alarme
Alarme (1 - 5)
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode ALARME.
2. Appuyez sur le bouton S2 pour effectuer un choix de l’ALARME 1 (AL-1) à l’ALARME 5 (AL-5). Chaque alarme peut être réglée en modes différents (alarme pour l’heure, pour l’altitude ou la pression).
3. Appuyez sur le bouton S1 pour activer ou désactiver l’alarme. Si l’alarme est activée, l’icône apparaît.
SÉLECTIONNER LE MODE ALARME DE L’ALARME INDIVIDUELLE
1. En alarme individuelle (AL-1 à AL-5), maintenez le bouton S4 appuyé pendant 3 secondes environ. Le mes
sage « Time-AL » s’affiche.
2. Appuyez sur S1/S2 pour choisir le mode de réglage de l’alarme de l’heure (Time-AL), le mode de réglage de l’alarme pour l’altitude (ALTI-AL) ou de l’alarme pour la pression (BARO-AL).
3. Appuyez sur le bouton S3 pour entrer dans chaque mode de réglage.
4. Appuyez sur S4 pour revenir au mode ALARME.
RÉGLAGE DE L’ALARME DE L’HEURE
En mode de réglage de l’alarme de l’heure,
1. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres de l’heure. 107
Maintenez appuyé pour accélérer le réglage.
2. Appuyez une fois sur le bouton S3, les chiffres des minutes se mettent à clignoter. Appuyez sur S1/S2 pour régler les chiffres des minutes.
3. Appuyez sur le bouton S3 pour régler le fuseau horaire. Appuyez sur S1/S2 pour jongler entre les zones horaires T1 et T2.
4. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour retourner au mode ALARME.
RÉGLAGE DE L’ALARME POUR L’ALTITUDE
En mode de réglage de l’alarme pour l’altitude,
1.Appuyez sur S1/S2 pour régler la valeur de l’altitude (en unités M (mètres) ou Ft (pieds)). Maintenez appuyé pour accélérer le réglage.
2.Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour retourner au mode ALARME.
REMARQUE : Lorsque l’altitude est atteinte ou dépassée, un
signal sonore est émis pendant 20 secondes. L’alarme est
ensuite automatiquement désactivée.
REMARQUE : La valeur de l’altitude peut être réglée de
-1600 pieds (-500m) à 29 500 pieds (9 000m).
RÉGLAGE DE L’ALARME POUR LA PRESSION
En mode de réglage de l’alarme pour la pression,
1. Appuyez sur S1/S2 pour régler la valeur de la pression (en unités mbar (millibars) ou Ft (pieds)). Maintenez appuyé pour accélérer le réglage.
2. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour revenir au mode ALARME.
108
LORSQU’UNE ALARME SE DÉCLENCHE
Lorsqu’une alarme retentit, appuyez sur n’importe quelle
touche pour l’arrêter.
REMARQUE : L’alarme individuelle est automatiquement
activée une fois réglée.
AFFICHER LA TEMPÉRATURE
Température
Heure
1. Appuyez sur le bouton S3 pour choisir le mode TEM
PÉRATURE.
2. Appuyez sur S1/S2 pour jongler entre les °C et les °F.
RÉGLAGE DU DÉCALAGE
En mode TEMPÉRATURE,
1. Maintenez le bouton S4 appuyé pendant 3 secondes environ. La valeur de la température clignote.
2. Appuyez sur S1/S2 pour décaler la valeur de
température (en °C ou °F).
3. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur le bouton S4 pour retourner au mode TEMPÉRATURE.
REMARQUE : L’échelle de décalage de la température est
de +/- 5 ºC ou +/- 10ºF.
REMARQUE : L’échelle de mesure de température est de
109
-10°C à 60°C (ou 14°F à 140 °F).
REMARQUE : Si la température mesurée n’est pas comprise dans cette échelle, la montre affichera « --- ».
Pour réduire l’émission de carbone
dans l’atmosphère, ces instructions
Freestyle sont imprimées avec des
encres de soja sur du papier recyclé.
FS8120-NOMAD-1042-MR03
REMARQUE: Pour obtenir une température de l’air précise,
la montre doit être enlevée du poignet.
110
ITALIANO
NOMAD
S4
S1
S3
S2
CARATTERISTICHE:
• 30 metri sott’acqua
• Giorno/data/calendario
• Bussola con gradi e direzioni
• Barometro con tendenza della pressione
• Altimetro con ascesa e discesa cumulativa
• Cronografo con memoria di 99 giri
• Cronometro conto alla rovescia
• 5 allarmi
• Retroilluminazione elettro-lumines-cente
TASTI COMANDI
S1 – Tasto Start/split
S2 – Tasto Stop/reset
S3 – Tasto Modalità
S4 – Tasto Luce/regolazione
108
MODALITA’ DI DISPLAY
L’orologio ha otto modalità di display: ORA, BUSSOLA
(COMP), ALTIMETRO (ALTI), BAROMETRO (BARO), CRONOGRAFO (CHRO), CRONOMETRO, ALLARME e TEMPERATURA (TEMP).
APERTURA SCHERMO PER OGNI MODALITA’
Per passare da una modalità di display a un’altra, premere
una volta il tasto S3. La descrizione della modalità apparirà
per circa 2 secondi prima che la modalità scelta venga
attivata.
COME USARE LA RETROILLUMINAZIONE
Premere il tasto S4 per accendere la retroilluminazione per
3-5 secondi.
ALTRO
In una qualsiasi modalità impostazione/lettura, se non c’è
manipolazione per circa 1-2 minuti, l’orologio salverà automaticamente i dati inseriti ed uscirà dalla modalità
112
impostazione/lettura.
COME IMPOSTARE ORA E CALENDARIO
Giorno
Andamento
della pressione
al livello del
mare
Ora
Mese
Giorno e Anno
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Premere il tasto S3 per selezionare la modalità ORA.
Premere il tasto S4 per circa 3 secondi. Apparirà il messaggio “Set-Time” (imposta l’ora).
Premere una volta il tasto S3, i numeri dell’ora lampeggeranno.
Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dell’ora. Per velocizzare il procedimento tenere premuto il tasto.
Premere una volta il tasto S3, i numeri dei minuti lampeggeranno.
Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dei minuti.
Seguire le stesse fasi per impostare il formato dei secondi, anno, mese, data e ora.
Per impostare i numeri dei secondi, premere il tasto S1/
S2 per resettare i numeri dei secondi a 00.
Per impostare il formato dell’ora, premere il tasto S1/S2 per passare dal formato 12-ore a quello 24-ore e vice
versa. L’indicatore P.M. potrebbe apparire per indicare
il periodo di tempo 12:00 A.M. – 11:59 P.M. nel formato 12-ore.
113
10.Dopo aver terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
COME IMPOSTARE NIGHT, CHIME E BEEP
1. Nella modalità ORA, premere il tasto S4 per circa 3 secondi. Apparirà il messaggio “Set-Time”.
2. Premere il tasto S1/S2 per selezionare la modalità di opzione. Apparirà il messaggio “OPTION” .
3. Premere continuamente il tasto S3 per scegliere tra la modalità NIGHT, CHIME o BEEP.
4. Premere il tasto S1/S2 per attivare o disattivare cias
cuna modalità.
5. Dopo aver terminato le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
NOTA: Quando viene attivata la modalità NIGHT, appare
l’icona della modalità NIGHT . La retroilluminazione si
accende per 3-5 secondi quando viene premuto un tasto
qualsiasi. La modalità NIGHT si spegne automaticamente
dopo 8 ore.
COME MOSTRARE L’ORA DOPPIA (T1 O T2)
1. Nella modalità ORA, premere e tenere premuto il tasto S2 per vedere il fuso orario T1 o T2.
2. Premere e tenere premuto il tasto S2 per circa 4 secondi per passare a mostrare il fuso orario T1 o T2.
3. Seguire lo stesso procedimento per passare dal display del fuso orario T1 a quello T2 e viceversa.
COME MOSTRARE IL CALENDARIO O LA TEMPERATURA
1. Nella modalità ORA, premere e tenere premuto il tasto S1 per vedere il calendario o la temperatura.
2. Premere e tenere premuto il tasto S1 per 4 secondi per passare a mostrare il calendario o la temperatura.
114
3. Seguire lo stesso procedimento per passare dal display della temperatura a quello del calendario e viceversa.
COME USARE LA BUSSOLA
Questo punto che si muove rappresenta la direzione Nord
(N).
Direzione
Gradi (da 0° a
360°)
Ora
1. Premere il tasto S1 per selezionare la modalità COMPASS. Verranno mostrati la direzione, il grado e l’ora.
NOTA: Nella modalità BUSSOLA, se non c’è manipolazione
dei tasti per circa 30 secondi, il sensore della bussola verrà
disattivato per risparmiare energia. Premere il tasto S1/S2/
S4 per riattivare il sensore della bussola. Se il sensore viene
disattivato per circa 10 minuti, l’orologio tornerà automaticamente alla modalità ORA.
NOTA: Se la bussola sembra non funzionare correttamente,
ad esempio: quando la direzione della bussola è errata o
viene mostrato “DISTORT” (DISTORTO) sul display, si deve
calibrare la bussola. E’necessario inoltre calibrare quando
si sostituiscono le batterie. Se l’orologio è stato esposto a
forti campi elettromagnetici, come linee elettriche, calamite
o altoparlanti, bisognerà calibrarlo di nuovo.
115
Calibrare la bussola prima di utilizzarla la prima volta e
prima di un lungo viaggio.
A causa della differenza tra il nord reale e il nord magnetico, si dovrà compensare regolando la declinazione della
bussola. L’angolo di declinazione per la tua zona può essere
trovato qui sotto:
116
Città
Anchorage
Atlanta
Bombay
Boston
Calgary
Chicago
Denver
Jerusalem
London
Little Rock
Livingston, MT
Munich
New York City
Orlando
Oslo
Paris
Rio De Janeiro
San Francisco
Seattle
Shanghai
Toronto
Vancouver
Washington DC
Waterbury, CT
Angolodi Inclinazione
Anchorage
22 E
4W
1W
16 W
18 E
3W
10 E
3E
4W
3E
14 E
1E
14 W
5W
2W
2W
21 W
15 E
19 E
5W
11 W
20 E
10 W
14 W
COME IMPOSTARE L’ANGOLO DI DECLINAZIONE
1. Nella modalità BUSSOLA, premere e tenere premuto il tasto S4 per circa secondi. Apparirà il messaggio “CALIB”.
2. Premere il tasto S1/S2 per selezionare la modalità di impostazione dell’angolo 117
di declinazione. Apparirà il messaggio “DECLIN”.
3. Premere il tasto S3, E lampeggerà.
4. Premere il tasto S1/S2 per passare da E (Est) a W (Ovest) e viceversa.
5. Premere il tasto S3. L’angolo di declinazione lampeg
gerà.
6. Premere S1/S2 per impostare il grado da 0˚ a 90˚.
7. Dopo aver terminato tutte le im postazioni, premere il tasto S4 per tornare alla modalità BUSSOLA.
COME CALIBRARE LA BUSSOLA
1. Nella modalità BUSSOLA, premere e tenere premuto il tasto S4 per circa 3 secondi. Apparirà il messaggio “CALIB”.
2. Premere il tasto S3 per iniziare la calibratura.
3. Quando compare il messaggio “2-TURN”, una serie di puntini in movimento appariranno sul bordo del display
ed aumenteranno in senso orario. Ruotare orizzontal
mente l’orologio in senso anti-orario in modo da fermare l’ultimo puntino lampeg giante perché stia nella posizione delle ore 12.
4. Quando l’orologio viene ruotato completamente di 360 gradi, apparirà il messaggio “1-TURN”. Ruotare di nuovo l’orologio in senso anti-orario.
5. Per interrompere e fermare la calibratura, premere il tasto S4. Apparirà il messaggio “DISTORT” e l’orologio tornerà nella modalità BUSSOLA dopo 3 secondi.
6. Quando la calibratura è terminata, apparirà il messag
gio “DONE” (“FINITO”) e l’orologio tornerà nella modalità BUSSOLA dopo 2 secondi.
COME SEGNARE UN NUOVO ANGOLO DI DIREZIONE
Nella modalità COMPASS (BUSSOLA), muovere l’orologio
orizzontalmente fino a che il grado prescelto non venga
mostrato, quindi premere il tasto S1 per segnare un “angolo
118
di direzione”. Un nuovo segno lampeggerà per indicare la
direzione segnata e apparirà un nuovo “angolo di direzione”
(in gradi).
1. Premere il tasto S1 per segnare un altro “angolo di direzione”.
2. Premere il tasto S2 per tornare alla modalità BUSSOLA.
NOTA: L’angolo di direzione aiuta a seguire una determinata
direzione o grado. L’angolo di direzione ricorda sempre
l’ultima direzione o grado selezionati. L’angolo di direzione
preimpostato è 0°.
COME LEGGERE L’ULTIMO ANGOLO DI DIREZIONE O ORA
1. Nella modalità BUSSOLA, premere il tasto S2 per mostrare il precedente “angolo di direzione”. Un segno
lampeggerà per indicare la direzione indicata in prece-
denza e verrà mostra to l’ “angolo di direzione” prec
edente (in gradi).
2. Premere di nuovo il tasto S2 per tornare alla modalità BUSSOLA.
COME USARE L’ALTIMETRO
Altitudine
(diagramma a
barre)
Altitudine
(valore attuale
= 197Ft)
Ora
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità 119
ALTIMETRO.
2. L’ultima altitudine apparirà nei formati numerico e grafico.
NOTA: L’altitudine è misurata utilizzando un sensore di
pressione atmosferica. La pressione atmosferica cambia
continuamente con il variare delle condizioni meteo. Per
questo, l’altitudine misurata nella stessa posizione potrebbe
variare. Le variazioni di pressione dovute a condizioni
meteo, o aria condizionata, poterebbero influire sulla lettura
dell’altitudine. Calibrare l’altimetro con intervalli regolari
per assicurarne l’efficienza
NOTA: La portata del sensore di pressione è: da (-1600Ft) a
(29,500Ft) o da (-500M) a (9,000M).
120
DEFINIZIONI UTILI:
ASCESA:
L’ascesa cumulativa da quando i Dati di Altitudine sono
stati azzerati.
DISCESA:
La discesa cumulativa da quando i Dati di Altitudine sono
stati azzerati.
DIFFERENZA:
Mostra la differenza di altitudine dall’ultima volta che la
funzione è stata azzerata.
PERCENTUALE:
Mostra la percentuale di ascesa / discesa nell’unità selezionata, aggiornerà il valore 1 volta al minuto.
REGISTRAZIONE DATA:
Mostra ora e data di quando i Dati di Altitudine sono stati
azzerati.
MAGGIORE:
L’altitudine maggiore, ora e data da quando i Dati di Altitudine sono stati azzerati.
MINORE:
L’altitudine minore, ora e data da quando i Dati di Altitudine
sono stati azzerati.
COME IMPOSTARE L’ALTIMETRO
1. Nella modalità ALTIMETRO, premere e tenere premuto il tasto S4 per circa secondo. Apparirà il messaggio “SET-ALTI” (“IMPOSTA ALTI”).
121
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Premere il tasto S1/S2 per scegliere tra la modalità impostazione altitudine (SET-ALTI), modalità impostazi
one pressione al livello del mare o modalità impostazione unità (UNITS).
Premere una volta il tasto S3 per entrare in ciascuna modalità di impostazione. Premere di nuovo il tasto S3 per tornare allo schermo modalità.
Nella modalità di impostazione dell’altitudine, premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dell’altitudine.
Nella modalità di impostazione della pressione a livello del mare, premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri
di pressione a livello del mare.
Nella modalità di impostazione unità, premere il tasto S1/S2 per passare da M (metri) a Ft (piedi) e viceversa.
Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per tornare alla modalità ALTIMETRO.
NOTA: SET-ALTI significa impostare una lettura di altitudine
corrispondente all’altitudine dell’area in cui ci si trova attualmente. Impostare l’altitudine di riferimento in un luogo
del quale conosciamo l’altitudine, ad esempio: con l’aiuto di
una carta topografica. SEA-Lv significa inserire una pressione al livello del mare. La pressione al livello del mare
del luogo in cui ci si trova può essere rilevata attraverso
le informazioni di una stazione meteorologica. Se non si
conosce il luogo in cui ci si trova o la pressione al livello del
mare corretta, impostare la pressione al livello del mare su
1013mbar/29.913inHg.
L’orologio ha un’impostazione di fabbrica che corrisponde
alla pressione atmosferica standard (1013mbar/29.913inHg)
al livello del mare.
NOTA: Il giorno successivo al riavvio dell’attività, calibrare
di nuovo l’altitudine di riferimento per far si che l’altimetro
122
funzioni correttamente.
COME MOSTRARE REGISTRAZIONE DI DATA E ORA
1. Nella modalità ALTIMETRO, premere il tasto S2 per mostrare la registrazione di data e ora.
2. Premere il tasto S3 o lasciare l’orologio inattivo per 5 secondi per tornare alla modalità ALTIMETRO.
AZZERAMENTO DEI DATI
1. Nella modalità ALTIMETRO, premere e tenere premuto il tasto S2 per circa 3 secondi per azzerare tutti i dati statistici e grafici.
NOTA: Nel diagramma a barre, dopo aver azzerato gli ultimi
dati, i nuovi dati saranno aggiornati dopo 2 secondi e un
altro aggiornamento avverrà dopo 30 minuti.
COME LEGGERE L’ALTITUDINE ED ALTRE INFORMAZIONI
1. Nella modalità ALTIMETER (ALTIMETRO), premere il tasto S1 per scegliere tra l’ascesa cumulativa (ASCENT), discesa cumulativa (DESCENT), differenza di altitudine (DIFFER), percentuale (RATE) o ora (TIME) .
2. Durante la scelta, ogni modalità in ALTIMETER viene mostrata per circa 2 secondi, seguita dalla comparsa sul display dei dati in un diagramma a barre.
NOTA: Per azzerare la differenza in altitudine, premere e
tenere premuto il tasto S1 per circa 3 secondi quando viene
mostrata la differenza nei dati di altitudine.
COME VEDERE I DATI IN DETTAGLIO
1. Nella modalità ALTIMETRO, premere una volta il tasto S4. Apparirà il messaggio “VIEW DATA” (“LEGGI I DATI”).
123
2.
3.
4.
5.
Dopo 3 secondi, o premendo il tasto S1/S2, apparirà il messaggio “Highest” (“più alto”).
Premere il tasto S1 per scegliere se leggere i dati dell’altitudine più alta (Highest), altitudine più bassa (Lowest), ascesa cumulativa (ASCENT), discesa cumulativa (DESCENT), differenza di altitudine (DIFFER)
o la statistica individuale e i dati grafici registrati. Premere il tasto S2 per effettuare la sequenza al contrario.
Quando vengono mostrati l’altitudine più alta, l’altitudine
più bassa, e la statistica individuale e i dati grafici registrati, la registrazione dell’ora e data corrispondenti si alterneranno ogni 2 secondi.
Premere il tasto S3/S4 oppure lasciare l’orologio inattivo per 1 minuto per tornare alla modalità ALTIMETRO.
COME USARE IL BAROMETRO
Pressione al
livello del mare
(andamento)
Pressione
atmosferica
assoluta
(valore attuale)
Ora
NOTA: Usare il barometro per misurare la pressione al
livello del mare (mostrata dall’andamento) e la pressione
atmosferica assoluta (mostrata dal valore attuale). La
pressione al livello del mare rappresenta l’unità stimata di
pressione assoluta corretta al livello del mare (come riportato
da una stazione meteorologica, aeroporto o sito web meteo).
124
La pressione atmosferica assoluta è la pressione atmosferica reale all’altitudine e condizioni meteo attuali.
Pressione al livello del mare (andamento)
Una rappresentazione grafica della pressione al livello del
mare si sviluppa durante le ultime 23 ore ad intervalli di
1 ora. Il punto lampeggiante sulla destra del display è il
punto della misurazione più recente. L’asse verticale rappresenta il valore di pressione al livello del mare e un’unità
sull’asse orizzontale rappresenta 1 ora. Monitorando questi
cambiamenti è possibile prevedere il meteo con ragionevole
precisione.
SEA-Lv:
SEA-Lv significa inserire una pressione al livello del mare.
La pressione al livello del mare del luogo in cui si trova può
essere rilevata attraverso le informazioni di una stazione
meteorologica.
Se non si conosce la pressione al livello del mare
corretta, impostare la pressione al livello del mare su
1013mbar/29.913inHg sul livello
del mare.
dP/dt:
Mostra la percentuale di ascesa / discesa della pressione
atmosferica al livello del mare nell’unità selezionata o il
cambiamento della pressione al livello del mare per ogni
ora, e aggiornerà il valore 1 volta ogni ora.
REGISTRAZIONE DATA:
Mostra ora e data di quando i Dati del Barometro sono stati
azzerati.
125
MAX:
Mostra la pressione atmosferica assoluta massima durante
il periodo misurato, ora e data.
MIN:
Mostra la pressione atmosferica assoluta minima durante il
periodo misurato, ora e data.
NOTA: Il barometro misura i cambiamenti di pressione
atmosferica, che si possono applicare alle proprie previsioni
meteo, e non è stato creato come strumento di precisione
per previsioni meteo ufficiali o applicazioni di report.
Rimanendo alla stessa altitudine, i cambiamenti di pressione atmosferica aiuteranno a prevedere cambiamenti
meteo.
Cambiamenti improvvisi di temperatura possono influire sul
sensore di lettura del barometro.
1.
2.
Premere il tasto S3 per selezionare la modalità BAROMETRO.
L’ultima pressione al livello del mare apparirà nei formati numerico e grafico.
COME IMPOSTARE IL BAROMETRO
1. Nella modalità BAROMETRO, premere e tenere premuto il tasto S4. Apparirà il messaggio “Sea-Lv” (“Liv. del mare”).
2. Premere il tasto S1/S2 per scegliere tra la modalità di impostazione pressione al livello del mare (Sea-Lv) o modalità di impostazione unità (UNITS).
3. Premere una volta il tasto S3 per entrare in ciascuno delle modalità di impostazione. Premere di nuovo il tasto S3 per tornare allo schermo di selezione della modalità.
126
4.
5.
6.
Nella modalità di impostazione della pressione al livello del mare, premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri della pressione a livello del mare.
Nella modalità di impostazione unità, premere il tasto S1/S2 per passare da l’intermittenza in mbar (millibar) a inHg (pollici di mercurio) e viceversa.
Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per tornare alla modalità BAROMETRO.
COME MOSTRARE LA REGISTRAZIONE DI ORA E DATA
1. Nella modalità BAROMETRO, premere il tasto S2 per mostrare la registrazi one di ora e data
2. Premere il tasto S3 o lasciare l’orologio inattivo per circa 5 secondi per tornare alla modalità BAROMETRO.
NOTA: I dati riguardanti la pressione al livello del mare
(SLP) possono essere raccolti su siti web importanti,
stazioni meteo o altre risorse con simili informazioni. Ad
esempio, i residenti degli USA possono raccogliere i dati
SLP dal Servizio Meteo Nazionale (http://www.nws.noaa.
gov/) o su FAA Flight Service Station.
AZZERAMENTO DEI DATI
1. Nella modalità BAROMETRO, premere e tenere premuto il tasto S2 per circa 3 secondi per azzerare tutti i dati statistici e grafici.
Prima di misurare la pressione, inserire ed azzerare determinati dati nelle impostazioni iniziali e cancellare i dati tutte
le volte, in modo da avere misurazioni più accurate.
127
Modalità BAROMETER
(BAROMETRO)
Impostazioni iniziali
(inserire “SET-Lv” per
impostare la pressione
al livello del mare)
Cancellazione dati
La misurazione può
iniziare
NOTA: Nel diagramma a barre, dopo aver azzerato i dati,
i nuovi dati saranno aggiornati dopo 2 secondi e un altro
aggiornamento avverrà dopo 1 ora.
COME LEGGERE IL BAROMETRO ED ALTRE INFORMAZIONI
1. Nella modalità BAROMETRO, premere il tasto S1 per scegliere se mostrare dati della pressione al livello del mare (SEA-Lv), il cambiamento della pressione al livello del mare all’ora (dP/dt) oppure l’ora (TIME).
2. Premere continuamente il tasto S1 per leggere i dati della pressione al livello del mare, dP/dt (cambiamento della pressione a livello del mare all’ora) e l’ora.
3. Dopo che i dati individuali sono apparsi in fondo per circa 2 secondi, i dati nel diagramma a barre (grafico) appariranno in alto.
128
COME LEGGERE I DATI IN DETTAGLIO
1.
2.
3.
4.
5.
Nella modalità BAROMETRO, premere una volta il tasto S4. Apparirà il messaggio “VIEW DATA” (“LEGGI I DATI”).
Dopo circa 2 secondi, oppure premen do il tasto S1/S2, apparirà il messaggio “MAX”.
Premere il tasto S1 per scegliere se mostrare i dati della
pressione massima assoluta (MAX), pressione minima
assoluta (MIN) o i dati statistici e grafici registrati. Premere il tasto S2 per effettuare la sequenza al contrario.
Quando vengono mostrati la pressione massima assoluta, la pressione minima assoluta, e i dati statistici e grafici registrati, la registrazione dell’ora e data corrispondenti si alterneranno ogni 2 secondi.
Premere il tasto S3/S4 per tornare alla modalità BAROMETRO.
NOTA: Dato che barometro e altimetro utilizzano entrambi
la pressione atmosferica, queste modalità possono essere
attivate solamente una per volta. Per questo si dovrà attivare separatamente il barometro per l’utilizzo.
COME USARE IL CRONOGRAFO
CHRO o Lap#
Tempo intermedio
Tempo del
giro
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità CRONOGRAFO.
129
2. Il cronografo verrà mostrato nel suo stato attuale – azzerato, in funzione o fermo.
3.
4.
Per riprendere un conteggio, premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
Per iniziare un nuovo conteggio, bisogna prima azzerare il cronografo. Premere il tasto S2 per interrompere il
conteggio, poi premere e tenere premuto il tasto S2 per circa 3 secondi per azzerare il contatore.
COME MISURARE IL TEMPO TRASCORSO
Nella modalità CRONOGRAFO,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere il tasto S2. Premere il tasto S2 per riprendere da dove era stato interrotto.
3. Per azzerare, premere il tasto S2 per interrompere il conteggio, poi premere e tenere premuto il tasto S2 per circa 3 secondi per azzerare il contatore.
COME MISURARE IL TEMPO PARZIALE E IL TEMPO SUL
GIRO
Nella modalità CRONOGRAFO,
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
2. Mentre il cronografo è in funzione, premere una volta il
tasto S1 per regis-trare un giro. Appariranno sia il tempo parziale che il tempo sul giro. Dopo 3 secondi,
appriranno il tempo parziale e il tempo sul giro accumulati.
3. Ripetere l’ultimo passaggio fino a che sono stati regis
trati tutti i giri.
4. Per interrompere il conteggio, premere
il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
5. Per azzerare, premere il tasto S2 per interrompere il 130
conteggio, poi premere tenere premuto il tasto S2 per circa 3 secondi per azzerare il contatore.
NOTA: L’orologio può registrare fino ad un massimo di 99
giri. Durante la misurazione del tempo parziale e del tempo
sul giro, apparirà il messaggio “FULL” quando la memoria
è piena.
COME USARE LA FUNZIONE RECALL
1. Dopo aver misurato il tempo parziale, premere il tasto S4 per scegliere la modalità RECALL (RICHIAMO) quando il cronografo è fermo.
2. Dopo 2 secondi, o premendo il tasto S1/S2, apparirà il tempo totale di tutti i conteggi dei giri (TOTAL).
3. Premere il tasto S1/S2 per scegliere di leggere il tempo totale di tutti i conteggi dei giri (TOTAL), il miglior giro (BEST), il tempo medio (AVERAGE) o ilrecord individuale sul giro (LAP-XX).
4. Premere il tasto S4 per tornare alla modalità CRNOGRAFO o premere il tasto S3 per tornare alla modalità ORA.
NOTA: I/il record del giro scompaiono quando il cronografo
viene azzerato.
NOTA: Il tempo medio (AVERAGE) è il tempo totale del conteggio di tutti i giri sul numero del conteggio del giro.
131
COME IMPOSTARE IL CRONOMETRO
Conto alla rovescia
Modalità
1. Premere il tasto S3 per selezionare la modalità CRONOMETRO.
2. Premere e tenere premuto il tasto S4 per circa 3 sec
ondi, e i numeri dei secondi lampeggeranno.
3. Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dei secondi. Per velocizzare il procedimento tenere premuto il tasto.
4. Premere il tasto S3, e i numeri dei minuti lampegger-
anno.
5. Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dei minuti.
6. Premere il tasto S3, i numeri dell’ora lampeggeranno.
7. Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dell’ora.
8. Premere il tasto S3, la selezione della modalità lampeg-
gerà.
9. Premere S1/S2 per scegliere tra la modalità stop conto alla rovescia (Cd-STOP), avvio conto alla rovescia (Cd-
UP) e ripeti conto alla rovescia (REP-00).
10.Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per confermare.
132
COME USARE IL CRONOMETRO
Nella modalità In stop conto alla rovescia (Cd-STOP),
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio. Apparirà l’icona del cronometro.
2. Per interrompere il conteggio, premere
il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
3. Per ricaricare il cronometro, premere il tasto S2 per
interrompere il conteg gio, e poi premere di nuovo il
tasto S2 per ricaricare il cronometro al valore pre-
impostato.
4. Dopo aver raggiunto lo zero nel conto alla rovescia, si udirà un bip e l’icona del cronometro lampeggerà per 10 secondi. Il cronometro sarà allora ricaricato al valore pre-impostato.
Nella modalità avvio conto alla rovescia (Cd-UP),
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio. Apparirà l’icona del cronometro.
2. Per interrompere il conteggio, premere il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
3. Dopo aver raggiunto lo zero nel conto alla rovescia, si udirà un bip e l’icona del cronometro lampeggerà per 10 secondi. Il cronometro inizierà a contare simultaneamente.
4. Premere una volta il tasto S2 per interrompere il conteggio. Premere di nuovo il tasto S2 per ricaricare il cronometro al valore pre-impostato.
Nella modalità ripeti conto alla rovescia (REP-00),
con valore di tempo < 1 minuto:
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.Per inter
rompere il conteggio, premere il tasto S2.
133
2.
3.
4.
Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
Dopo aver raggiunto lo zero nel conto alla rovescia, verrà emesso un bip per 1 secondo. Il cronometro
ripeterà il conteggio al valore pre-impostato simulta-
neamente.
Premere una volta il tasto S2 per interrompere il conteggio. Premere di nuovo il tasto S2 per ricaricare il cronometro al valore pre-impostato.
Con valore di tempo > 1 minuto:
1. Premere il tasto S1 per iniziare il conteggio.
2. Per interrompere il conteggio, premere il tasto S2. Premere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto.
3. Dopo aver raggiunto lo zero nel conto alla roves
cia, verrà emesso un bip e l’icona del cronometro
lampeggerà per 10 secondi. Il cronometro ripeterà il conteggio al valore pre-impostato simultaneamente.
4. Premere una volta il tasto S2 per interrompere il
conteggio. Premere di nuovo il tasto S2 per ricaricare il cronometro al valore pre-impostato.
NOTA: Nella modalità ripeti conto alla rovescia, il numero
massimo di ripetizioni è 100 (da REP-00 a REP-99).
NOTA: Quando viene emesso il bip del cronometro, premere
un tasto qualsiasi per disattivare il suono.
134
COME SELEZIONARE E ATTIVARE/DISATTIVARE
L’ALLARME
Ora allarme
Allarme (1 - 5)
1.
2.
3.
Premere il tasto S3 per selezionare la modalità ALLARME.
Premere il tasto S2 per selezionare da ALARM 1 (AL-1) ad ALARM 5 (AL-5). Ogni allarme può essere impostato su modalità diverse – allarme orario, allarme altitudine o allarme pressione.
Premere il tasto S1 per passare dall’attivazione alla disattivazione dell’allarme e viceversa. Se l’allarme è attivato, apparirà l’icona allarme.
COME SELEZIONARE LA MODALITA’ ALLARME
DELL’ALLARME INDIVIDUALE
1. Nell’allarme individuale (da AL-1 a AL-5), premere e tenere premuto il tasto S4 per circa 3 secondi. Apparirà il messaggio “Time-AL”.
2. Premere il tasto S1/S2 per scegliere la modalità di impostazione allarme orario (Time-AL),la modalità im
postazione allarme altitudine (ALTI-AL) o l’allarme pressione (BARO-AL).
3. Premere il tasto S3 per entrare in ciascuna modalità di impostazione.
4. Premere il tasto S4 per tornare alla modalità ALLARME.
135
COME IMPOSTARE L’ALLARME ORARIO
Nella modalità di impostazione allarme,
1. Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dell’ora. Per velocizzare il procedimento tenere premuto il tasto.
2. Premere una volta il tasto S3, e i numeri dei minuti lampeggeranno. Premere il tasto S1/S2 per impostare i numeri dei minuti.
3. Premere il tasto S3 per impostare il fuso orario. Pre
mere il tasto S1/S2 per passare dal fuso orario T1 a quello T2 e viceversa.
4. Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per tornare alla modalità ALLARME.
COME IMPOSTARE L’ALLARME ALTITUDINE
Nella modalità di impostazione allarme altitudine,
1. Premere il tasto S1/S2 per impostare il valore di altitu
dine (in unità M (metri) Ft (piedi)). Per velocizzare il procedimento tenere premuto il tasto.
2. Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per tornare alla modalità ALLARME.
NOTA: Quando l’altitudine arriva o supera il valore
impostato, si udirà un bip per 20 secondi. Poi l’allarme si
disattiverà automaticamente.
NOTA: Il valore di altitudine può essere impostato da -1600
ft. (-500m) fino a 29500 ft. (9000m).
COME IMPOSTARE L’ALLARME PRESSIONE
Nella modalità di impostazione allarme pressione,
1. Premere il tasto S1/S2 per impostare il valore della pressione (in unità mbar (millibar) o Ft (piedi)). Per velocizzare il procedimento tenere premuto il tasto.
136
2. Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il tasto S4 per tornare alla modalità ALLARME.
QUANDO SI ATTIVA UN ALLARME
Quando si accende un allarme, premere un tasto qualsiasi
per interromperlo.
NOTA: L’allarme individuale si attiva automaticamente dopo
che è stato impostato.
COME LEGGERE LA TEMPERATURA
Temperatura
Ora
1.
2.
Premere il tasto S3 per selezionare la modalità TEMPERATURA.
Premere il tasto S1/S2 per passare da ºC a ºF e viceversa.
COME REGOLARE IL BILANCIAMENTO
Nella modalità TEMPERATURA,
1. Premere e tenere premuto il tasto S4 per circa 3 sec
ondi, e il valore della temperatura lampeggerà.
2. Premere S1/S2 regolare il valore di temperatura (in unità ºC o ºF).
3. Dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il 137
tasto S4 per tornare alla modalità TEMPERATURA.
NOTA: La gamma di bilanciamento della temperatura è
+/- 5 ºC o +/- 10ºF.
NOTA: La gamma di misurazione della temperatura è -10
ºC - 60 ºC o 14 ºF - 140 ºF.
NOTA: se la temperatura misurata è al di fuori della gamma
di misurazione, il valore della temperatura apparirà come
“---”.
Per ridurre l’impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
FS8120-NOMAD-1042-MR03
NOTA: Per una temperatura accurata, l’orologio deve essere
rimosso dal polso.
138
PORTUGUÊS
NOMAD
S4
S1
S3
S2
CARACTERÍSTICAS:
• 30 metros H2O
• Dia/data/calendário
• Bússola com graus e direcção
• Barómetro com tendência de pressão
• Altímetro com altitude ascendente e descendente acumulada
• Cronógrafo com memória de 99 voltas
• Cronómetro com contagem decrescente
• 5 Alarmes
• Luz posterior EL
BOTÕES DE CONTROLO
S1 – Iniciar/Botão dividido
S2 – Botão Parar/reiniciar
S3 – Botão de Modo
S4 – Botão de Luz/ajustar
138
MODOS DE APRESENTAÇÃO
O relógio tem oito modos de apresentação: HORA, BÚSSOLA (BUSS), ALTÍMETRO (ALTI), BARÓMETRO (BARO),
CRONÓGRAFO (CRON), TEMPORIZADOR, ALARME e
TEMPERATURA (TEMP).
ECRÃ DE ABERTURA PARA CADA MODO
Para mudar de um modo de apresentação para outro,
prima uma vez o botão S3. A descrição de modo será
visualizada aproximadamente 2 segundos antes de o modo
seleccionado ser activado.
UTILIZAR A LUZ POSTERIOR
Prima o botão S4 para ligar a luz posterior durante 3-5
segundos.
OUTROS
Em qualquer modo ajustar/visualizar, se não houver manuseamento de botões durante cerca de 1-2 minutos, o relógio
140
guardará automaticamente os dados introduzidos e sairá do
modo ajustar/visualizar.
AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO
Dia
Tendência da
pressão ao
nível do mar
Hora
Mês
Data e Ano
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo HORA.
2. Prima o botão S4 durante aproxima damente 3 segundos.
Será visualizada a mensagem “Ajustar-Hora”.
3. Prima uma vez o botão S3, os dígitos das horas piscarão.
4. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos da hora. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
5. Prima uma vez o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão.
6. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos dos minutos.
7. Siga os mesmos passos para acertar os segundos, o ano, o mês e o formato da data e da hora.
8. Para acertar os dígitos dos segundos, prima o botão S1/
S2 para reiniciar os dígitos dos segundos para 00.
9. Para acertar o formato da hora, prima o botão S1/S2 para escolher entre o formato de 12 ou 24 horas. O indicador PM. poderá ser visualizado para indicar o período de tempo12:00 AM. – 11:59 PM. no formato de 141
12 horas.
10.Após concluir todos os ajustes, prima o botão S4 para confirmar.
AJUSTAR NOITE, SINAL SONORO E BEEP
1. No modo HORA, prima o botão S4 durante cerca de 3 segundos. Será visualizada a mensagem “Acertar-
Hora”.
2. Prima o botão S1/S2 para seleccionar o modo de opção. Será visualizada a mensagem “OPÇÃO”.
3. PrIma continuamente o botão S3 para seleccionar entre os modos NOITE, SINAL SONORO ou BEEP.
4. Prima o botão S1/S2 para activar ou desactivar cada modo.
5. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para confirmar.
NOTA: Quando o modo NOITE for activado, será visível o
ícone de modo NOITE A luz posterior ligar-se-á 3-5 segundos quando qualquer botão for premido. O modo NOITE
desligar-se-á automaticamente após 8 horas.
MOSTRAR DUPLO FUSO HORÁRIO (T1 OU T2)
1. No modo HORA, prima e mantenha premido o botão S2 para ver o fuso horário T1 ou T2.
2. Prima e mantenha premido o botão S2 cerca de 4 segundos para alternar entre o fuso horário T1 ou T2.
3. Siga os mesmos passos para escolher entre visualizar as zonas da hora T1 e T2.
MOSTRAR CALENDÁRIO OU TEMPERATURA
1. No modo HORA, prima e mantenha premido o botão S1 para ver o calendário ou a temperatura.
2. Prima e mantenha premido o botão S1 por 4 segun
142
dos para alternar entre o calendário e a temperatura.
3. Siga os mesmos passos para alternar entre a visualiza
ção da temperatura ou do calendário.
UTILIZAR A BÚSSOLA
Este ponto móvel indica a direcção Norte (N).
Direcção
Grau (0° a 360°)
Hora
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo BÚSSOLA. Serão visualizados a direcção, o grau e a hora.
NOTA: No modo BÚSSOLA, se não houver manuseamento
de botões durante cerca de 30 segundos, o sensor da
bússola será desactivado para poupança de energia. Prima
os botões S1/S2/S4 para reactivar o sensor da bússola. Se
o sensor da bússola for desactivado durante cerca de 10
minutos, o relógio voltará automaticamente ao modo HORA.
NOTA: Se a bússola parece não funcionar bem, por
exemplo: Quando apresentar a direcção errada da bússola
ou apresentar “DISTORT” (distorção) no visor, então precisa
de calibrar a bússola. Também a deve calibrar depois de
substituir a bateria. Se o seu relógio tiver sido exposto a
campos electromagnéticos fortes, como linhas eléctricas,
imãs ou altifalantes, então precisa de a calibrar novamente.
Calibre a bússola antes de a usar pela primeira vez e antes
143
de uma viagem longa.
Por causa da diferença entre o Norte verdadeiro e o Norte
magnético, deve compensar ajustando a declinação da
bússola. Pode encontrar a seguir o ângulo de declinação
para a sua zona:
Cidade
Ângulo de Declinação
Anchorage
Anchorage 22 E
Atlanta
4W
Bombay
1W
Boston
16 W
Calgary
18 E
Chicago
3W
Denver
10 E
Jerusalem
3E
London
4W
Little Rock
3E
Livingston, MT 14 E
Munich
1E
New York City 14 W
Orlando
5W
Oslo
2W
Paris
2W
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco 15 E
Seattle
19 E
Shanghai
5W
Toronto
11 W
Vancouver
20 E
Washington DC 10 W
Waterbury, CT 14 W
144
AJUSTAR O ÂNGULO DE DECLINAÇÃO
1. No modo BÚSSOLA, prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 3 segundos. Será visualizada a mensagem “CALIB”.
2. Prima o botão S1/S2 para seleccionar o modo de ajustar ângulo de declinação. Será visualizada a mensagem “DECLIN”.
3. Prima o botão S3, E piscará.
4. Prima o botão S1/S2 para escolher entre E (Este) & O (Oeste).
5. Prima o botão S3. O ângulo de declinação piscará.
6. Prima S1/S2 para ajustar o grau de 0˚ a 90˚.
7. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo BÚSSOLA.
CALIBRAR A BÚSSOLA
1. No modo BÚSSOLA, prima e mantenha premido S4 cerca de 3 segundos. Será visualizada a mensagem “CALIB”.
2. Prima o botão S3 para iniciar a calibra-ção.
3. Quando for visualizada a mensagem “2-TURN” será
visualizada uma série de pontos móveis na borda do ecrã e aumentará na direcção dos ponteiros do relógio.
Rode horizontalmente o relógio na direcção dos
ponteiros de modo a parar o último ponto móvel a piscar, para ficar na posição de meiodia.
4. Quando o relógio der a volta completa de 360 graus, será visualizada a mesagem “1-TURN”. Rode de novo o relógio no sentido anti-horário.
5. Para interromper e parar a calibração, prima o botão S4. Será visualizada a mensagem “DISTORT” e após 3 segundos o relógio voltará ao modo BÚSSOLA.
6. Quando a calibração estiver feita, será visualizada a mensagem “FEITO” e após 2 segundos o relógio voltará ao modo BÚSSOLA.
145
MARCAR UM “NOVO ÂNGULO“
No modo BÚSSOLA, deve mover o seu relógio na horizontal
até visualizar o grau desejado, depois prima o botão S1
para definir um “marcar ângulo”. Uma nova marca piscará
para indicar a direcção marcada e será visualizado um novo
“marcar um ângulo” (em graus).
1. Prima o botão S1 para “marcar um ângulo”.
2. Prima o botão S2 para voltar ao modo BÚSSOLA.
NOTA: A marcação do ângulo ajuda-o/a a seguir uma
determinada direcção ou grau. A marcação de ângulo
recorda sempre a última direcção ou grau seleccionado. A
marcação de ângulo predefinida é 0º.
MOSTRAR O ÚLTIMO “MARCAR UM ÂNGULO” OU HORA
1. No modo BÚSSOLA, prima o botão S2 para visualizar o “marcar um ângulo” anterior. Uma marca piscará para indicar a direcção marcada anterior mente e será visualizado o “marcar um ângulo” anterior (em graus).
2. Prima de novo o botão S2 para voltar ao modo BÚSSOLA.
146
UTILIZAR O ALTÍMETRO
Altitude (tabela
barras)
Altitude (valor
actual = 197 pés
(60M)
Hora
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo ALTÍMETRO.
2. Será visualizada a última altitude nos formatos nu
mérico e gráfico.
NOTA: A altitude é medida usando um sensor de pressão
de ar. A pressão de ar muda constantemente devido à
variação das condições meteorológicas. Portanto, as
altitudes medidas numa mesma posição podem variar. As
variações de pressão devido a condições meteorológicas ou
ao ar condicionado no interior podem afectar as leituras da
altitude. Calibre o altímetro regularmente para se certificar
de que este continua calibrado.
NOTA: A escala do sensor de pressão é: (-1600 pés) a
(29.500 pés) ou (-500M) a (9.000M).
147
DEFINIÇÕES UTÉIS:
ASCENSÃO:
A ascensão acumulada desde que os Dados de Altitude
foram apagados.
DESCENSÃO:
A descensão acumulada desde que os Dados de Altitude
foram apagados.
DIFER:
Apresenta a diferença na altitude desde o último reinício
da função.
TAXA:
Apresenta a taxa de ascensão/ descensão na unidade seleccionada. O valor será actualizado 1 vez por minuto.
REGISTO DATA:
Apresenta a hora e data da última vez que os Dados de
Altitude foram apagados.
MAIS ELEVADA:
A altitude mais elevada, a hora e data, desde que os Dados
de Altitude foram apagados.
MAIS BAIXA
A altitude mais baixa, a hora e data, desde que os Dados de
Altitude foram apagados.
AJUSTAR O ALTÍMETRO
1. No modo ALTÍMETRO, prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 1 segundo. Será visualizada a mensagem “AJUSTAR-ALTI”.
2. Prima o botão S1/S2 para seleccionar entre o modo de 148
ajustar a altitude (AJUSTAR-ALTI), o modo de ajustar pressão do nível do mar ou o modo de ajustar unidades (UNIDADES).
3. Prima uma vez o botão S3 para entrar em cada modo de ajuste. Prima de novo o botão S3 para voltar ao modo ecrã.
4. No modo ajustar altitude, prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos de altitude.
5. No modo ajustar pressão do nível do mar, prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos de pressão do nível do mar.
6. No modo ajustar unidades, prima o botão S1/S2 para escolher entre M (metros) e P (pés ).
7. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo ALTÍMETRO.
NOTA: DEF-ALTI significa que pode definir uma leitura
de altitude igual à altitude da localização actual. Defina a
altitude de referência num local cuja altitude conheça, por
exemplo: com a ajuda de um mapa topográfico. Nvl-MAR
significa que terá de inserir a pressão de nível do mar. Pode
ficar a conhecer a pressão ao nível do mar da sua localização através da informação disponibilizada numa estação
meteorológica. Se não souber a altitude da sua localização
actual ou o nível correcto da pressão do mar, pode configurar a pressão ao nível do mar para 1013mbar/29.913inHg.
O relógio possui uma configuração de fábrica que corresponde à pressão de ar padrão (1013mbar/29.913inHg)
ao nível do mar.
NOTA: Da próxima vez que reiniciar a sua actividade, por
favor calibre a altitude de referência de novo para que o
altímetro funcione adequadamente.
149
MOSTRAR REGISTO DA DATA E DA HORA
1. No modo ALTÍMETRO, prima o botão S2 para visualizar o registo da data e da hora.
2. Prima o botão S3 ou deixe o relógio inactivo por 5 segundos para voltar ao modo ALTÍMETRO.
APAGAR OS DADOS
1. No modo ALTÍMETRO, prima e mantenha premido o botão S2 cerca de 3 segundos para apagar todos os dados estatísticos e gráficos.
NOTA: Na tabela de barras, depois de apagar os dados, os
primeiros novos dados serão actualizados após 2 segundos
e outros dados serão aceites 30 minutos depois.
VER ALTITUDE E OUTRA INFORMAÇÃO
1. No modo ALTÍMETRO, prima o botão S1 para alternar entre ascensão acumulada (ASCENSÃO), descensão
acumulada (DESCENSÃO), diferença em altitude (DIFER), taxa (TAXA) ou hora (HORA).
2. Ao alternar, cada modo no ALTÍMETRO é visualizado durante 2 segundos, seguido da visualização dos dados na tabela de barras.
NOTA: Para repor a diferença em altitude a zero, prima e
mantenha premido o botão S1 cerca de 3 segundos quando
for visualizada a diferença nos dados de altitude.
VER DADOS EM DETALHE
1. No modo ALTÍMETRO, prima uma vez o botão S4. Será visualizada a mensagem “VER DADOS”.
2. Após 3 segundos ou ao premir o botão S1/S2, será visualizada a mensagem “O mais alto”.
3. Prima o botão S1 para seleccionar visualização dos 150
dados de maior altitude (O mais alto), menor altitude (O mais baixo), ascensão acumulada (ASCENSÃO), descensão acumulada (DESCENSÃO), diferença em altitude (DIFER) ou os dados estatísticos e gráficos gravados. Prima o botão S2 para repetir a selecção em sentido inverso.
4. Quando visualizar a maior altitude, a menor altitude e
os dados estatísticos e gráficos gravados, a hora e a data de registo correspondentes irão per mutando a cada 2 segundos.
5. Prima o botão S3/S4 ou deixe o relógio inactivo por 1 minuto para voltar ao modo ALTÍMETRO.
UTILIZAR O BARÓMETRO
Pressão ao
nível do mar
(tendência)
Pressão do ar
absoluta
(valor actual)
Hora
NOTA: Use o barómetro para medir a pressão ao nível do
mar (demonstrada por tendência) e a pressão absoluta
do ar (demonstrada pelo valor actual). A pressão ao nível
do mar representa a estimativa da unidade da pressão
absoluta, corrigida de acordo com o nível do mar (conforme
a informação de uma estação meteorológica, aeroporto
ou página Web de meteorologia). A pressão absoluta do ar
é a pressão atmosférica real tendo em conta a altitude e
condições actuais.
Pressão ao nível do mar (tendência):
Apresentação gráfica da evolução da pressão ao nível do
151
mar durante as últimas 23 horas, com intervalos de 1 hora.
O ponto intermitente do lado direito do visor é o ponto da
medição mais recente. O eixo vertical representa o valor da
pressão ao nível do mar e cada escalão no eixo horizontal
representa 1 hora. Ao observar estas alterações pode
prever o tempo com fiabilidade na precisão.
Nvl-MAR:
Nvl-MAR significa que terá de inserir a pressão ao nível do
mar. Pode ficar a saber a pressão ao nível do mar da sua
localização através da informação disponibilizada numa
estação meteorológica.
Se não souber o nível correcto da pressão do mar,
pode configurar a pressão ao nível do mar para
(1013mbar/29.913inHg) ao nível do mar.
dP/dt:
Apresenta a taxa de ascensão/ descensão da pressão de ar
ao nível do mar na unidade seleccionada ou a alteração da
pressão ao nível do mar por hora. O valor será actualizado
1 vez por hora.
REGISTO DATA:
Apresenta a hora e data da última vez que os Dados do
Barómetro foram apagados.
MÁX:
Apresenta a pressão de ar absoluta máxima durante o
período avaliado, hora e data.
MIN:
Apresenta a pressão de ar absoluta mínima durante o
período avaliado, hora e data.
NOTA: O barómetro mede as alterações na pressão de
152
ar, que depois poderá aplicar nas suas próprias previsões
meteorológicas. Não se destina a ser usado como um
instrumento de precisão na previsão meteorológica oficial
ou como uma aplicação de informação. Se permanecer na
mesma altitude, as alterações na pressão do ar ajudarão a
prever alterações nas condições atmosféricas.
As alterações súbitas de temperatura podem afectar as
leituras do sensor do barómetro.
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo BARÓMETRO.
2. Será visualizada a última pressão do nível do mar nos formatos numérico e gráfico.
AJUSTAR O BARÓMETRO
1. No modo BARÓMETRO, prima e mantenha premido o botão S4. Será visualizada a mensagem “Nv-Mar”.
2. Prima o botão S1/S2 para seleccionar entre o modo de ajustar pressão do nível do mar (Nv-Mar) ou o modo de ajustar unidades (UNIDADES).
3. Prima uma vez o botão S3 para entrar em cada modo de ajuste. Prima de novo o botão S3 para voltar ao ecrã de selecção de modo.
4. No modo ajustar pressão do nível do mar, prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos de pressão do nível do mar.
5. No modo ajustar unidades, prima o botão S1/S2 para escolher entre mbar (milibar) e plM (polegadas ou Mer
cúrio) intermitentes.
6. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo BARÓMETRO.
153
MOSTRAR REGISTO DA DATA E DA HORA
1. No modo BARÓMETRO, prima o botão S2 para visualizar o registo da data e da hora.
2. Prima o botão S3 ou deixe o relógio inactivo aproxima
damente 5 segundos para voltar ao modo BARÓMETRO.
NOTA: Os dados da pressão barométrica ao nível do mar
(SLP) podem ser recolhidos em sítios Web reconhecidos,
estações meteorológicas ou outras fontes deste tipo de
informação. Por exemplo, quem residir nos EUA pode recolher os dados SLP no “National Weather Service” (http://
www.nws.noaa.gov/) ou na “FAA Flight Service Station”.
APAGAR OS DADOS
1. No modo BARÓMETRO, prima e mantenha premido o botão S2 cerca de 3 segundos para apagar todos os dados estatísticos e gráficos.
Antes de medir a pressão deve inserir e reiniciar determinados dados na configuração inicial e apagar sempre
dados, de forma a obter uma medição mais exacta.
154
Modo BARÓMETRO
Configuração inicial
(inserir em “CONF-Nvl”
para definir a pressão
ao nível do mar)
Apagar dados
Pode iniciar a medição
NOTA: Na tabela de barras, depois de apagar os dados, os
novos dados serão actualizados após 2 segundos e outros
dados serão aceites 30 minutos depois.
VER BARÓMETRO E OUTRA INFORMAÇÃO
1. No modo BARÓMETRO, prima o botão S1 para seleccionar visualizar os dados da pressão do nível do mar (Nv-Mar), alteração da pressão do nível do mar por hora (dP/dt) ou tempo (HORA).
2. Prima continuamente o botão S1 para ver dados da pressão do nível do Mar, dP/dt (alteração da pressão do nível do mar por hora) e Hora.
3. Após mostrar os dados individuais em baixo aproxima
damente 2 segundos, os dados no formato de tendência (gráfico) serão visualizados em cima.
155
VER DADOS EM DETALHE
1. No modo BARÓMETRO, prima uma vez o botão S4. Será visualizada a mensagem “VER DADOS”.
2. Após aproximadamente 2 segundos ou ao premir o
botão S1/S2, será visualizada a mensagem “MAX”.
3. Prima o botão S1 para seleccionar a visualização de dados de pressão máxima absoluta (MAX), pressão mínima absoluta (MIN) ou os dados estatísticos e do gráfico gravados. Prima o botão S2 para repetir a selecção em sentido inverso.
4. Quando visualizar a pressão máxima absoluta, a pressão mínima absoluta e os dados gravados da estatística e do gráfico, o registo da hora e da data correspondentes irão permutando a cada 2 segundos.
5. Prima o botão S3/S4 para voltar ao modo BARÓMETRO.
NOTA: Como o barómetro e o altímetro usam a pressão
do ar, só pode ser activado um destes modos de cada vez.
Portanto, terá de activar o barómetro individualmente.
UTILIZAR O CRONÓGRAFO
CRO ou Volta#
Tempo
dividido
Tempo da
volta
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 156
CRONÓGRAFO.
2. O cronógrafo será então visualizado no seu estado actual – reajustar, a funcionar ou parado.
3. To retomar uma contagem, prima o botão S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
4. Para iniciar uma nova contagem, reajuste primeiro o cronógrafo a zero. Prima o botão S2 para parar a contagem, em seguida prima e man tenha premido o botão S2 cerca 3 segundos para reajustar o contador a zero.
PARA A MEDIÇÃO DE TEMPO DECORRIDO
No modo CRONÓGRAFO,
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão
S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
3. Para repor a zero, prima o botão S2 para parar a contagem, em seguida prima e mantenha premido o botão S2 cerca de 3 segundos para repor o contador a zero.
PARA A MEDIÇÃO DE SPLIT TIME E LAP TIME
No modo CRONÓGRAFO,
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
2. Enquanto o cronógrafo estiver em funcionamento, prima
o botão S1 uma vez para registar uma volta. Serão
visualizados o split time e lap time. Após 3 segundos, serão visualizados o split time e lap time actualmente acumulados.
3. Repita o último passo até que as todas as voltas sejam registadas.
4. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão
S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
5. Para repor a zero, prima o botão S2 para parar a conta
gem, em seguida 157
prima e mantenha premido o botão S2 cerca de 3 segundos para repor o contador a zero.
NOTA: O relógio pode gravar até um máximo de 99 voltas.
Durante a medição de split time e lap time, será visualizada
a mensagem “CHEIO” quando a memória estiver cheia.
UTILIZAR A FUNÇÃO RECUPERAR
1. Após a medição do slipt, prima o botão S4 para selec
- cionar o modo RECUPERAR quando o cronógrafo estiver parado.
2. Após 2 segundos ou ao premir o botão S1/S2, será visualizada a soma de tempo de toda a contagem de volta (TOTAL).
3. Prima o botão S1/S2 para seleccionar a visualização do tempo total da contagem de volta (TOTAL), da melhor volta (MELHOR), da média (MÉDIA) ou do recorde individual de volta (VOLTA-XX).
4. Prima o botão S4 para voltar ao modo CRONÓGRAFO ou prima o botão S3 para voltar ao modo HORA.
NOTA: O(s) registo(s) de volta será(ão) apagado(s) quando o
cronógrafo for reajustado.
NOTA: A média do tempo (MÉDIA) é o tempo total de todas
as voltas relativamente ao número de contagem de voltas.
158
UTILIZAR O TEMPORIZADOR
Contagem
decrescente
Modo
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo TEMPORIZADOR.
2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 3 segundos, o dígito dos segundos pisca.
3. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos dos segundos. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
4. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos piscarão.
5. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos dos minutos.
6. Prima o botão S3, os dígitos das horas piscarão.
7. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos da hora.
8. Prima o botão S3, o modo de selecção piscará.
9. Prima S1/S2 para seleccionar o modo de contagem decrescente (Cd-STOP), modo de contagem crescente (Cd-UP) e modo de repetição de contagem (REP-00).
10.Quando acabar de fazer todos os ajustes, prima o botão S4 para confirmar.
UTILIZAR A TEMPORIZADOR
No modo de paragem de contagem (Cd-STOP),
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem. Irá surgir
ícone do temporizador.
159
o
2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão
S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
3. Para recarregar o temporizador, prima o botão S2 para parar a contagem, em seguida prima novamente o botão S2 para repor o o valor definido.
4. Quando chegar a zero numa contagem, será emitido
um beep e o ícone do temporizador piscará cerca de 10 segundos. O temporizador será então recarregado com o valor definido.
No modo de contagem (Cd-UP),
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem. Irá surgir o ícone do temporizador.
2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão
S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
3. Quando chegar a zero numa contagem, será emitido um beep e o ícone do temporizador piscará cerca de 10 segundos. O temporizador começará a contagem crescente simultaneamente.
4. Prima o botão S2 para parar a contagem. Prima de novo o botão S2 para carregar o temporizador com o valor definido.
No modo de contagem repetida (REP-00), para o valor do
tempo < 1 minuto:
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
3. Quando chegar a zero numa contagem, será emitido um beep cerca de 1 segundo. O temporizador repetirá a contagem a partir do valor definido.
4. Prima o botão S2 para parar a contagem. Prima de novo o botão S2 para carregar o temporizador com o valor definido.
160
para o valor do tempo > 1 minuto:1.
1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.
2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima o botão
S1 para retomar a partir de onde tinha parado.
3. Quando chegar a zero numa contagem, será emitido um beep e o ícone do temporizador piscará cerca de 10 segundos. O temporizador repetirá a contagem a partir do valor definido simultaneamente.
4. Prima o botão S2 para parar a contagem. Prima de novo o botão S2 para carregar o temporizador com o valor definido.
NOTA: No modo de contagem repetida, o número máximo
de repetição é 100 (REP-00 a REP-99).
NOTA: Quando o beep é emitido, prima qualquer botão para
desactivar o beep.
SELECCIONAR E LIGAR/DESLIGAR O ALARME
Hora de
Alarme
Alarme (1 – 5)
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo ALARME.
2. Prima o botão S2 para seleccionar de ALARME 1 (AL-1) a ALARME 5 (AL-5). Cada alarme pode ser configurado em diferentes modos – alarme hora, alarme de altitude ou alarme de pressão.
3. Prima o botão S1 para alternar entre ligar e desligar o 161
alarme. Se o alarme estiver ligado, será visível o ícone de alarme .
SELECCIONAR O MODO DE ALARME DE CADA ALARME
1. Em cada alarme (AL-1 a AL-5), prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 3 segundos. Será visualizada a mensagem “Al-HORA”.
2. Prima o botão S1/S2 para seleccionar entre o modo de configuração do alarme de hora (AL-HORA), o modo de configuração do alarme de altitude (Al-ALT) ou o alarme de pressão (AL-BARO).
3. Prima o botão S3 para entrar em cada modo de ajustar.
4. Prima o botão S4 para voltar ao modo ALARME.
CONFIGURAR O ALARME DE HORA
No modo de ajuste do alarme de hora.
1. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos da hora. Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
2. Prima uma vez o botão S3, os dígitos dos minutos
piscarão. Prima o botão S1/S2 para acertar os dígitos dos minutos.
3. Prima o botão S3 para configurar o fuso horário. Prima o botão S1/S2 para alternar entre o fuso horário T1 e T2.
4. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo ALARME.
CONFIGURAR O ALARME DE ALTITUDE
No modo de ajuste do alarme de altitude.
1. Prima o botão S1/S2 para configurar o valor de altitude (em unidades M (metro) ou P (Pés)). Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
2. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo ALARME.
162
NOTA: Quando chegar ou ultrapassar o valor definido, será
emitido um beep cerca de 20 segundos. Depois o alarme
desactiva-se automaticamente.
NOTA: O valor de altitude pode ser configurado para -1600
ft. (-500m) a 29500 ft. (9000m)
CONFIGURAR O ALARME DE PRESSÃO
No modo de ajuste do alarme de pressão.
1. Prima o botão S1/S2 para configurar valor de altitude (em unidades mbar (millibar) ou P (Pés)). Se mantiver o botão premido acelerará o processo.
2. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo de ALARME.
QUANDO O ALARME DISPARA
Quando um alarme dispara, prima qualquer botão para
parar o alarme.
NOTA: O alarme individual será activado automaticamente
depois de configurado.
MOSTRAR TEMPERATURA
Temperatura
Hora
1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo TEMPERATURA.
163
2. Prima o botão S1/S2 para alternar entre ºC e ºF.
UTILIZAR O DESFAZAMENTO
No modo TEMPERATURA,
1. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca de 3 segundos, o valor da tem peratura pisca.
2. Prima o botão S1/S2 para configurar o desfazamento do valor da temperatura (em unidades ºC or ºF).
3. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima o botão S4 para voltar ao modo TEMPERATURA.
NOTA: O desfazamento da temperatura é de +/- 5 ºC ou
+/- 10ºF.
NOTA: O gama da temperatura é de -10 ºC - 60 ºC or 14
ºF - 140 ºF.
NOTA: Se o valor medido estiver fora da gama de medição,
o valor da temperatura será mostrado como “---”.
Para reduzir a emissão de carbono,
estas instruções Freestyle foram
impressas com tinta de soja em papel
reciclado.
FS8120-NOMAD-1042-MR03
NOTA: Para maior exactidão na medição da temperatura do
ar, o relógio não deve estar no pulso.
164
日本語
NOMAD
S4
S1
S3
S2
機能:
• 30 メートル防水
• 曜日/日付/カレンダー
• 度と方向の表示のあるコンパス
• 気圧傾向表示のある気圧計
• 累積上昇・累積下降表示のある高度計
• 99 ラップ メモリーのクロノグラフ
• カウントダウン タイマー
• 5 アラーム
• EL バック ライト
コントロール ボタン
S1 – スタート/スプリット ボタン
S2 – ストップ/リセット ボタン
S3 – モード ボタン
S4 – ライト/調節 ボタン
163
表示モード
時計には 8 つの表示モードがあります:時間、
コンパス
(COMP)
、
高度計
(ALTI)、気圧計(BARO)、
クロノグラフ
(CHRO)
、
タイマー、
アラーム、温度(TEMP)
各モードの開始画面
別の表示モードに切り替えるには、S3 ボタンを一回押し
ます。
選択されたモードが有効になる前に、
モード説明が
約 2 秒間表示されます。
バックライトを使用するには
S4 ボタンを押して、
バックライトを 3 から 5 秒間つけ
ます。
その他
どのような設定/表示モードでも、
キー操作が約 1 から 2
分の間ない場合、
時計は自動的に入力されたデータを保存
166
し、
設定/表示モードを終了します。
時間とカレンダーを設定する方法
曜日
海面気圧傾向
時刻
月
年月日
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
167
S3 ボタンを押して、時間モードを選択します。
S4 ボタンを約 3 秒押します。
「Set-Time」
メッセージ
が表示されます。
S3 ボタンを一度押すと、時間数が点滅します。
S1/S2 ボタンを押して、時間数を設定します。
ボタン
を押し続けるとプロセスが速く進行します。
S3 ボタンを一度押すと、分数が点滅します。
S1/S2 ボタンを押して、分数を設定します。
同じパターンで、
秒、年、
月、
日、
および時間構成を設定
します。
秒数を設定するには、S1/S2 ボタンを押して、秒数を 00 にリセットします。
時間構成を設定するには、
S1/S2 ボタンを押して、
12 時間構成と 24 時間構成を切り替えます。
12:00 A.M. – 11:59 P.M. の間の時間を 12 時間
構成で示すために、P.M. インジケータが 表示され
ます。
10.すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押して確定し
ます。
ナイト、
チャイム、
およびビープ音を設定するには
1. 時間モードで、
S4 ボタンを約 3 秒押します。
「Set-
Time」
メッセージが表示されます。
2. S1/S2 ボタンを押して、
オプションモードを選択しま
す。
「OPTION」
メッセージが表示されます。
3. S3 ボタンを連続して押して、NIGHT、CHIME、BEEP モードを選択します。
4. S1/S2 ボタンを押して、
それぞれのモードを有効また
は無効にします。
5. すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押して、確定
します。
注:NIGHT モードが有効なとき、NIGHT モード アイコン
が表示されます。
いずれかのボタンを押すと、
バックライト
が 3 から 5 秒点灯します。NIGHT モードは、8 時間後
に自動的に切れます。
デュアルタイムを表示する方法(T1 または T2)
1. 時間モードで、
S2 ボタンを押し続け、T1 または T2 時間ゾーンを表示します。
2. S2 ボタンを約 4 秒押し続け、T1 または T2 時間ゾ
ーンの表示に切り替えます。
3. 同じパターンで、
T1 および T2 時間ゾーンの表示を切
り替えます。
168
カレンダーまたは温度を表示する方法
1. 時間モードで、
S1 ボタンを押し続け、
カレンダーまた
は温度を表示します。
2. S1 ボタンを約 4 秒押し続け、
カレンダーまたは温
度の表示に切り替えます。
3. 同じパターンで、
温度とカレンダーの表示を切り替え
ます。
コンパスを使用する方法
この動く点は、
北
(N)
の方向を表します。
方位
角度 (0° to 360°)
時刻
1. S3 ボタンを押して、
コンパス モードを選択します。方
向、
度、
および時間が表示されます。
注:コンパス モードで、
キー操作が約 30 秒行われない
と、
コンパス センサーは、
電力節約のためにアクティブで
なくなります。
S1/S2/S4 ボタンを押すと、
コンパス セン
サーは再びアクティブになります。
コンパス センサーが、
約 10 分アクティブでない場合、時計は、
自動的に時間モ
ードに戻ります。
169
注: コンパスが正しく動かない場合:コンパスが間違った
方位を表示したり、
DISTORTと表示される場合はコンパ
スの調整が必要です。
なお、電池交換を行った際もコンパ
スの調整が必要です。
電気ワイヤや磁石、大音量スピーカ
ーなど、
磁場の強い場所やその近くに時計があった場合に
は、
再調整が必要です。
また、
コンパスをはじめてご使用になる際や長期間の旅行
前にもコンパスの調整を行ってください。
地磁気の北と地軸の北には誤差があるため、偏角を調整
する必要があります。
お住まい地の偏角を以下の表からお
探しください。
170
都市
偏角
アンカレッジ 22 E
アトランタ
4W
ボンベイ
1W
ボストン
16 W
カルガリー
18 E
シカゴ
3W
デンバー
10 E
エルサレム
3E
ロンドン
4W
リトルロック 3 E
リビングストン 14 E
(モンタナ)
ミュンヘン
1E
ニューヨーク 14 W
オーランド
5W
オスロ
2W
パリ
2W
リオデジャネイロ 21 W
サンフランシスコ15 E
シアトル
19 E
上海
5W
トロント
11 W
バンクーバー 20 E
ワシントンDC 10 W
ウォーターベリ 14 W
ー(コネチカット)
171
傾きアングルの設定方法
1. コンパス モードで、S4 ボタンを約 3 秒押し続けます。
「CALIB」
メッセージが表示されます。
2. S1/S2 ボタンを押して、傾きアングル設定モードを選
択します。
「DECLIN」
メッセージが表示されます。
3. S3 ボタンを押すと、E が点滅します。
4. S1/S2 ボタンを押して、E(EAST:東) & W(WEST:
西)を切り替えます。
5. S3 ボタンを押します。傾きアングルが点滅します。
6. S1/S2 を押して、
角度を 0 度から 90 度で設定し
ます。
7. すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押して、
コン
パス モードに戻ります。
コンパスを補正する方法
1. コンパス モードで、S4 を約 3 秒押し続けます。
「CALIB」
メッセージが表示されます。
2. S3 ボタンを押して、補正を開始します。
3. 「2-TURN」
メッセージが表示されると、動く点線がデ
ィスプレイの縁に表示され、時計方向に増加します。最
後の動く点滅する点を 12 時の位置に留まるように止
めるには、
時計を反時計方向に水平に回転させます。
4. 時計が、
360 度完全に回転すると、
「1-TEUN」
メッセ
ージが表示されます。時計を再度反時計方向に回転
します。
5. 補正を中断し、
停止するには、S4 ボタンを押します。
「DISTORT」
メッセージが表示され、3 秒後、時計は
コンパス モードに戻ります。
6. 補正が行われると、
「DONE」
メッセ
172
ージが表示され、
時計は、2 秒後コンパス モードに戻
ります。
新しく
「角度をマーク」
する
COMPASSモードでは、
ご希望の角度が表示されるまで
時計を水平に動かしてください。
その後S1ボタンを押して
「
角度をマーク」
してください。
新しいマークは、
点滅して、
マ
ークされた方向と新しい
「マーク アングル」
(0 度から 360
度)
が表示されたことを示します。
1. S1 ボタンを押して、別の
「マーク アングル」
を取り
ます。
2. S2 ボタンを押して、
コンパスモードに戻ります。
注: 角度をマークすることで指定の方角や方位を知るこ
とができます。
最後に指定した方角あるいは方位が角度
のマークとして記録されます。
デフォルトの角度は0度です。
最後の
「マーク アングル」
または時間を表示する方法
1. コンパス モードで、S2 ボタンを押して、前の
「マーク アングル」
を表示します。
マークが点滅して、前のマー
クされた方向が示され、前の
「マーク アングル」
(0 度
から 360 度)
が表示されます。
2. S2 ボタンをもう一度押して、
コンパスモードに戻り
ます。
173
高度計の使用方法
高度(帯グラ
フ式)
高度(現在値
=197Ft)
時刻
1. S3 ボタンを押して、高度計モードを選択します。
2. 最新の高度が数字とグラフで表示されます。
注: 高度は気圧センサーを使用して測定されます。気圧は
天候によって常に変動します。
そのため、
同じ地点であって
も測定した高度海抜が異なる場合があります。天候による
気圧の変動や屋内の空調は高度の測定値に影響を与える
ことがあります。
定期的に一定の測定値を得るために高度
計を調整してください。
注: 気圧センサーの範囲:(-1600Ft) ~ (29,500Ft) 、
または (-500M) ~ (9,000M)
174
用語
ASCENT:
高度データをクリアしてからの累積上昇高度
DESCENT:
高度データをクリアしてからの累積下降高度
DIFFER:
リセットしてからの高度の変化を表示します。
RATE:
上昇/下降率を選択した単位で表示します。値は一分毎に
更新されます。
LOGDATE:
最後に高度データをクリアした時刻と日付を表示します。
HIGHEST:
高度データをクリアしてからの最高高度とその時刻と日付
を表示します。
LOWEST
高度データをクリアしてからの最低高度とその時刻と日付
を表示します。
高度計の使用方法
1. 高度計モードで、
S4 ボタンを約 1 秒押し続けます。
175
SET-ALTI」
メッセージが表示されます。
2. S1/S2 ボタンを押して、高度設定モード
(SET-ALTI)
、
海面気圧設定モード、
または単位設定モード
(UNITS)
を選択します。
3. S3 ボタンを一度押して、
各設定モードに入ります。
S3 ボタンをもう一度押すと、
モード画面に戻ります。
4. 高度設定モードでは、S1/S2 ボタンを押して、高度数
を設定します。
5. 海面気圧設定モードでは、S1/S2 ボタンを押して、海
面気圧数を設定します。
6. 単位設定モードでは、S1/S2 ボタンを押して、M (メ
ートル)と Ft (フィート) を切り替えます。
7. すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押して、高度
計モードに戻ります。
注: SET-ALTI は、
現在地の高度に等しい値を設定した
という意味です。
地形図などを利用して高度が予め分か
っている場所で参考高度を設定してください。SEA-Lvは
海面気圧を入力が必要という意味です。現在地の海面気
圧は気象庁などからの情報から調べることができます。現
在地の高度や海面気圧が分からない場合は、海面気圧を
1013mbar/29.913inHgに設定してください。
標準海面気圧(1013mbar/29.913inHg) に対応する設
定が予め時計に入っています。
注: 高度計を正しく機能させるために、翌日にもう一度参
考高度を調整してください。
176
日付と時間の記録を表示する方法
1. 高度計モードで、
S2 ボタンを押して、
日付と時間の記
録を表示します。
2. S3 ボタンを押すか、
または時計を 5 秒アイドル状態
にすると高度計モードに戻ります。
データをクリアする方法
1. 高度計モードで、
S2 ボタンを約 3 秒押し続けて、
すべての統計データとグラフィックデー
タをクリアします。
注: 帯グラフでは、
データをクリアした後の最初のデータは
2秒後に更新されます。
その次は30分後です。
高度やその他の情報を見る
1. ALTIMETERモードでは、S1ボタンを押すと、累計上
昇高度 (ASCENT)、累計下降高度 (DESCENT) 、
高度の変化 (DIFFER) 、上昇/下降率 (RATE) 、時刻 (TIME) が切り替わります。
2. ALTIMETERの各モードが約2秒間表示されます。
そ
の後帯グラフのデータが表示されます。
注:高度の相違をゼロにリセットするには、高度データの
相違が表示されているときに、S1 ボタンを約 3 秒押し
続けます。
詳細データを表示する方法
1. 高度計モードで、
S4 ボタンを一度押します。
「VIEW DATA」
メッセージが表示されます。
2. 3 秒後または、
S1/S2 ボタンを押すことによって、
177
Highest」
メッセージが表示されます。
3. S1 ボタンを押して、最高の高度 (Highest)、最低の高
度 (Lowest)、
累積上昇 (ASCENT)、累積下
降 (DESCENT)、
高度の相違 (DIFFER) のデータま
たは個々の記録された統計データとグラフィックデー
タの表示を選択します。S2 ボタンを押して選択方向を
逆転します。
4. 最高の高度、
最低の高度、
または個々の記録された統
計データとグラフィックデータを表示するとき、対応す
る時間と日付の記録が、2 秒ごとに交替に表示され
ます。
5. S3/S4 ボタンを押すか、
または時計を 1 分アイドル
状態にすると、
高度計モードに戻ります。
気圧計の使用方法
海面気圧(傾向)
絶対気圧
(現在値)
時刻
注: 海面気圧
(傾向)
と絶対気圧(現在値)
を測定するバ
ロメータを使用してください。海面気圧は
(気象庁、空港、
インターネットのウェブサイトなどからの情報に基づいて)
絶対気圧から海面の気圧を計算した予測値を表します。
絶対気圧は現在の高度とコンディション下での実際の気
178
圧を表します。
海面気圧
(傾向)
過去23時間の海面気圧の1時間ごとに傾向をグラフで表
します。
画面右の点滅ポイントが最新の測定値です。縦軸
は海面気圧を表し、
横軸の目盛りは一時間を示していま
す。
この情報を利用すると比較的正しい天候を予想するこ
とができます。
SEA-Lv:
SEA-Lv は海面気圧の入力が必要という意味です。現在
地の海面気圧は気象庁などからの情報から調べることが
できます。
正しい海面気圧が分からない場合は、海面気圧を
1013mbar/29.913inHgに設定してください。
dP/dt:
海面気圧の上昇/下降率を選択した単位で表示します。値
は一分毎に更新されます。
LOGDATE:
最後にバロメータデータをクリアした時刻と日付を表示
します。
MAX:
測定した期間内での最大の絶対気圧とその時刻と日付を
表示します。
179
MIN:
測定した期間内での最低の絶対気圧とその時刻と日付を
表示します。
注: バロメータは気圧の変化を測定します。
これを使って
天候を予測することができます。
ただし、正式な天気予報や
予報アプリケーションの精密機器としての使用はできませ
ん。
同じ高度の位置にいる場合は、気圧の変化によって天
候の変化を予想することができます。
急激な温度変化はバロメータセンサーの測定値に影響を
与える場合があります。
1. S3 ボタンを押して、気圧計モードを選択します。
2. 最新の海面気圧が、数字とグラフで表示されます。
気圧計を設定する方法
1. 気圧計モードで、
S4 ボタンを押し続けます。
「Sea-Lv」
メッセージが表示されます。
2. S1/S2 ボタンを押して、海面気圧設定モード (Sea-
Lv) または単位設定モード (UNITS) を選択します。
3. S3 ボタンを一度押して、
各設定モードに入ります。
S3 ボタンをもう一度押すとモード選択画面に戻り
ます。
4. 海面気圧設定モードで、S1/S2 ボタンを押して、海面
気圧数を設定します。
5. 単位設定モードで、S1/S2 ボタンを押して、点滅する mbar (ミリバール) と inHg (水銀柱インチ) を切り
替えます。
6. すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押して、気圧
180
計モードに戻ります。
日付と時間の記録を表示する方法
1. 気圧計モードで、
S2 ボタンを押して、
日付と時間の記
録を表示します。
2. S3 ボタンを押すか、時計を約 5 秒アイドル状態にす
ると、
気圧計モードに戻ります。
注: 海面気圧(SLP) データは、関連のウェブサイトや気
象庁、
その他から入手することができます。
アメリカにお住
まいの方は、
National Weather Service (http://www.
nws.noaa.gov/) やFAA Flight Service Stationから情
報を得ることができます。
データをクリアする方法
1. 気圧計モードで、
S2 ボタンを約 3 秒押し続けると、
す
べての統計データとグラフィックデータがクリアされ
ます。
気圧を測定する前に、
初期設定でデータを入力したりリセ
ットする必要があります。
また、正確な測定値を得るために
データをクリアする必要があります。
181
バロメータモード
初期設定(海面気圧を
設定するためにSET-Lv
で入力を行ってくだ
さい)
データクリア
計測開始
注: 帯グラフでは、
データをクリアした後の最初のデータ
は2秒毎に更新されます。
その次は1時間後です。
気圧計と他の情報を表示する方法
1. 気圧計モードで、
S1 ボタンを押して、海面気圧 (SEA-
Lv)、
一時間ごとの海面気圧の変化 (dP/dt) または
時間 (TIME) のデータ表示を選択します。
2. S1 ボタンを連続して押して、海面気圧、dP/dt (一時
間ごとの海面気圧の変化) と時間のデータを表示し
ます。
3. 約 2 秒一番下に個々のデータが表示された後、傾向
を示すグラフィックデータが、一番上に表示されます。
182
詳細データを表示する方法
1. 気圧計モードで、
S4 ボタンを一度押します。
「VIEW DATA」
メッセージが表示されます。
2. 約 2 秒後、
または S1/S2 ボタンを押すことによって、
「MAX」
メッセージが表示されます。
3. S1 ボタンを押して、最大絶対気圧 (MAX)、最小絶対
気圧 (MIN) のデータ、
または記録された統計デー
タとグラフィックデータの表示を選択します。S2 ボタ
ンを押して、
選択の方向を逆転します。
4. 最大絶対気圧、
最小絶対気圧および記録された個々
の統計データとグラフィックデータを表示するとき、対
応する時間と日付の記録が 2 秒ごとに交替で表示さ
れます。
5. S3/S4 ボタンを押すと、気圧計モードに戻ります。
注: バロメータと高度計は気圧を使用します。
そのため1
度に1つのモードしか使用することができません。使用の際
はバロメータを別々に設定してください。
クロノグラフの使用方法
CHRO/
Lap#
スプリットタ
イム
ラップタイム
183
1.
2.
3.
4.
S3 ボタンを押して、
クロノグラフ モードを選択し
ます。
クロノグラフは、
現在の状態で表示され - リセット、実
行または停止されます。
カウントを再開するには、S1 ボタンを押して、前に止
まったところから再開します。
新しいカウントを始めるには、
クロノグラフをまずゼロ
にリセットします。
S2 ボタンを押して、
カウントを停
止し、
次に、
S2 ボタンを約 3 秒押し続けると、
カウン
ターがゼロにリセットされます。
経過時間を測るには
クロノグラフモードで、
1. S1 ボタンを押してカウントを開始します。
2. カウントを停止するには、S2 ボタンを押します。S1 ボ
タンを押すと、
前に止まったところから再開します。
3. ゼロにリセットするには、S2 ボタンを押してカウントを
停止し、
次に S2 ボタンを約 3 秒押し続けると、
カウ
ンターがゼロにリセットされます。
スプリット タイムとラップ タイムを測るには
クロノグラフ モードで、
1. S1 ボタンを押して、
カウントを開始します。
2. クロノグラフが実行されている間に、S1 ボタンを一度
押すとラップが登録されます。
スプリット タイムとラ
ップ タイムの両方が表示されます。
3 秒後、
現在の累積スプリット タイムと累積ラップ タ
イムが表示されます。
3. すべてのラップが登録されるまで、最後のステップを繰
184
4.
5.
り返します。
カウントを停止するには、S2 ボタンを押します。S1 ボ
タンを押すと、
止まったところから再開します。
ゼロにリセットするには、S2 ボタンを押してカウントを
停止し、
次に S2 ボタンを約 3 秒押し続けると、
カウ
ンターがゼロにリセットされます。
注:この時計には、
最大 99 のラップを記録できます。
スプリ
ット タイムとラップ タイムを測っている最中にメモリーが
一杯になると、
「FULL」
メッセージが表示されます。
リコール機能の使用方法
1. スプリット タイムを測った後、
クロノグラフが停止した
ときに、
S4 ボタン押してリコール モードを選択し
ます。
2. 2 秒後または S1/S2 ボタンを押すことによって、
すべ
てのラップ カウントの合計時間 (TOTAL) が表示さ
れます。
3. S1/S2 ボタンを押して、
すべてのラップ カウントの
4.
合計時間 (TOTAL)、最高のラップ (BEST)、平均時
間 (AVERAGE) または個々のラップ記録 (LAP-XX) の表示を選択します。
S4 ボタンを押して、
クロノグラフ モードに戻るか、
ま
たは S3 ボタンを押して、時間モードに戻ります。
注:ラップ記録は、
クロノグラフをリセットするとクリアさ
れます。
185
注:平均時間 (AVERAGE) は、
ラップ カウント数ですべて
のラップカウントの合計時間を割ったものです。
タイマーをセットする方法
カウントダウン
タイム
モード
1. S3 ボタンを押して、
タイマー モードを選択します。
2. S4 ボタンを約 3 秒押し続けると、秒数が点滅します。
3. S1/S2 ボタンを押して、秒数をセットします。
ボタンを
押し続けるとプロセスがスピードアップします。
4. S3 ボタンを押すと、分数が点滅します。
5. S1/S2 ボタンを押すと、分数がセットされます。
6. S3 ボタンを押すと、時間数が点滅します。
7. S1/S2 ボタンを押すと、時間数がセットされます。
8. S3 ボタンを押すと、
モード選択が点滅します。
9. S1/S2 を押して、
カウントダウン ストップ モード (Cd-STOP)、
カウントダウン アップ モード (Cd-UP) とカウントダウン リピート モード (REP-00) を選択
します。
10.すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押して確定し
ます。
186
タイマーを使用する方法
カウントダウン ストップ モード (Cd-STOP) で、
1. S1 ボタンを押して、
カウントを開始します。
タイマー アイコンが表示されます 。
2. カウントを停止するには、S2 ボタンを押します。S1 ボ
タンを押すと、
止まったところから再開します。
3. タイマーを更新するには、S2 ボタンを押してカウント
を停止し、
次に S2 ボタンを再度押してタイマーを現
在の値に更新します。
4. カウントダウンがゼロになった後、
ビープ音が鳴り、
タ
タイマ
イマー アイコンが 10 秒点滅します 。次に、
ーは、
現在の値に更新されます。
カウントダウン アップ モード (Cd-UP) で、
1. S1 ボタンを押してカウントを開始します。
タイマー ア
イコンが表示されます 。
2. カウントを停止するには、S2 ボタンを押します。S1 ボ
タンを押すと、
止まったところから再開します。
3. カウントダウンがゼロになった後、
ビープ音が鳴り、
タ
イマー アイコンが 10 秒点滅します 。
同時に、
タイ
マーはカウントアップを開始します。
4. S2 ボタンを一度押してカウントを停止します。S2 ボ
タンを再度押してタイマーを現在の値に更新します。
カウントダウン リピート モード (REP-00) で、
時間値<1 分の場合
1. S1 ボタンを押してカウントを開始します。
2. カウントを停止するには、S2 ボタンを押します。S1 ボ
タンを押すと、
止まったところから再開します。
187
3.
4.
カウントダウンがゼロになった後、
ビープ音が 1 秒鳴
ります。
同時に、
タイマーは、現在の値でカウントを繰り
返します。
S2 ボタンを一度押すと、
カウントが停止します。S2 ボ
タンを再度押すと、
タイマーは現在の値に更新され
ます。
時間値>1 分の場合
1. S1 ボタンを押してカウントを開始します。
2. カウントを停止するには、S2 ボタンを押します。S1 ボ
タンを押すと、
止まったところから再開します。
3. カウントダウンがゼロになった後、
ビープ音が鳴り、
タ
イマー アイコンが 10 秒点滅します 。
同時に、
タイ
マーは、
現在の値でカウントを繰り返します。
4. S2 ボタンを一度押すと、
カウントが停止します。S2 ボ
タンを再度押すと、
タイマーは現在の値に更新され
ます。
注:カウントダウン リピート モードでは、最大繰返し回数
は、
100 (REP-00 から REP-99) です。
注:タイマーのビープ音が鳴ったときは、
いずれかのボタン
を押すと、
ビープ音が消えます。
188
アラームを選択し、
オンオフをセットする方法
アラームタイム
アラーム (1 - 5)
1.
2.
し
3.
S3 ボタンを押してアラーム モードを選択します。
S2 ボタンをしてアラーム 1 (AL-1) からアラーム 5
(AL-5) を選択します。各アラームは、異なるモード – 時間アラーム、
高度アラーム、
または気 圧アラームと
てセットできます。
S1 ボタンを押して、
アラームのオンとオフを切り替え
ます。
アラームがオンの場合、
アラーム アイコンが表示
されます 。
個々のアラームのアラーム モードを選択する方法
1. 個々のアラーム (AL-1 から AL-5) で、
S4 ボタンを約 3 秒押し続けます。
「Time-AL」
メッセージが表示さ
れます。
2. S1/S2 ボタンを押して、時間アラーム設定モード (Time-AL)、
高度アラーム設定モード (ALTI=AL) ま
たは気圧アラーム設定モード (BARO-AL) を選択し
ます。
3. S3 ボタンを押すと、各設定モードに入ります。
4. S4 ボタンを押すと、
アラーム モードに戻ります。
189
時間アラームを設定する方法
時間アラーム設定モードで、
1. S1/S2 ボタンを押して時間数をセットします。
ボタン
を押し続けると、
プロセスがスピードアップします。
2. S3 ボタンを一度押すと、分数が点滅します。S1/S2 ボタンを押して、
分数をセットします。
3. S3 ボタンを押して時間ゾーンをセットします。S1/S2 ボタンを押して T1 と T2 の時間ゾーンを切り替え
ます。
4. すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押してアラー
ムモードに戻ります。
高度アラームを設定する方法
高度アラーム設定モードで、
1. S1/S2 ボタンを押して、高度値 (単位 M (meter) ま
たは Ft (feet)) をセットします。
ボタンを押し続けると
プロセスがスピードアップします。
2. すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押すと、
アラ
ームモードに戻ります。
注:高度がセット値に達するか、
それ以上になると、
ビープ
音が 20 秒鳴ります。
次に、
アラームは自動的にアクティブ
でなくなります。
注:高度値は、
-1600 ft. (-500 m) から 29500 ft.
(9000m) までセットできます。
気圧アラームをセットする方法
気圧アラーム設定モードで、
190
1.
2.
S1/S2 ボタンを押して、気圧値 (単位 mbar (ミリバ
ール) または Ft (フィート)) をセットします。
ボタンを
押し続けると、
プロセスがスピードアップします。
すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押すと、
アラ
ームモードに戻ります。
アラームが鳴ったとき
いずれかのアラームが鳴ったとき、
いずれかのボタンを押す
とアラームが止まります。
注:個々のアラームは、
セットした後、
自動的にアクティブ
になります。
温度を表示する方法
温度
時刻
1. S3 ボタンを押して、温度モードを選択します。
2. S1/S2 ボタンを押して、ºC と ºF を
切り替えます。
オフセットをセットする方法
温度モードで、
1. S4 ボタンを約 3 秒押し続けると、温度値が点滅し
191
2.
3.
ます。
S1/S2 ボタンを押して、温度値をオフセットします
(単位 ºC または ºF)
。
すべての設定を終了した後、S4 ボタンを押すと、
温度モードに戻ります。
注:温度オフセット レンジは、+/- 5 ºC または +/- 10ºF
です。
注:温度測定レンジは、-10 ºC - 60 ºC または 14 ºF 140 ºF です。
注:測定された温度値が測定レンジに入らない場合、温度
値は ”---“ として表示されます。
カーボンフットプリントの減少を目的と
してFreestyleの取扱説明書は大豆イ
ンキとリサイクル紙を使用しています
FS8120-NOMAD-1042-MR03
注: 正確な気温測定のために時計は腕から外して測定
してください。
192
Download PDF

advertising