Cisco Systems 1760 Network Router User Manual

TABLE OF CONTENTS
Before You Begin
Important Information........................................3
Warnings................................................. 4-5
Basic Information...........................................6-7
What is LATCH?...................................................8
LATCH System....................................................9
Features................................................... 10
Use
Height & Weight Limits....................................11
Rear-facing Installation With LATCH.........12-13
Forward-facing Installation With LATCH...14-15
Rear-facing Installation With
Vehicle Seat Belts.....................................16-17
Forward-facing Installation With
Vehicle Seat Belts....................................18-19
Placing Child in Child Restraint................20-23
2
Operations and Adjustments........................24-31
s(ARNESS3TRAPS
s(ARNESS4IE
s"UCKLE
s2ECLINE5PRIGHT0OSITIONS
s#HANGING(ARNESS3TRAP3LOTS
sLATCH Belt Routing
s2EMOVINGLATCH from Vehicle Anchor Points
sLATCH Storage
Special Information
Vehicle Seat Belts.........................................32-37
s,OCKING#LIP 37
Additional Information.................................38-44
s4ETHER3TORAGE
s#UP(OLDER
s(EAD3UPPORT"ODY3UPPORT(ARNESS#OVER
s#AREAND#LEANING
s!IRCRAFT5SE
s3ECOND(AND#HILD2ESTRAINT
2EPLACEMENT 0ARTS7ARRANTY46
s,OCKING#LIP3TORAGE
s)NSTRUCTION-ANUAL3TORAGE
IMPORTANT INFORMATION
No child restraint can guarantee protection
from injury in every situation, but proper use
helps reduce the risk of serious injury or death.
READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Registration Information
Child restraints could be recalled for safety
reasons. You must register this restraint
to be reached in a recall. Send your name,
address, and the restraint’s model number
and manufacturing date to:
Graco Children’s Products, Inc.
/AKLANDS"LVD
Exton, PA 19341
or call 1-800-345-4109
or register online at
HTTPWWWGRACOBABYCOMCARSEATREGISTRATION
For recall information:
s#ALLTHE53'OVERNMENTS6EHICLE3AFETY
Hotline at 1-888-327-4236
449nnnORGOTO
HTTPWWW.(43!GOV
Safety First Check List
Read and understand instruction manual
and child restraint labels.
)NFANTSLESSTHANLBSKGmust use
child restraint rear-facing.
Do not use child restraint rear-facing in
VEHICLESEATWITHAFRONTAIRBAG
3ECURECHILDRENINREARSEATOFVEHICLE
WHENEVERPOSSIBLE
.EVERLEAVECHILDUNATTENDED
)NSTALLCHILDRESTRAINTSECURELYWITHVEHICLE
seat belt or LATCH belt.
$ONOTUSEAFTERDATESHOWNONBACKOF
child restraint.
$ONOTALLOWANYONEBABYSITTERRELATIVES
ETCTOUSECHILDRESTRAINTWITHOUTlRST
understanding all instructions.
LATCH
4HISCHILDRESTRAINTMAYBEINSTALLEDINAVEHICLE
USINGEITHERTHEVEHICLESEATBELTORTHE
LATCHSYSTEMFORVEHICLESEQUIPPEDWITH
LATCH
3
WARNINGS -
Prevent serious injury or death:
Failure to follow these instructions
and child restraint labels can result
in child striking the vehicle’s
interior during a sudden stop or
crash. Secure child restraint with
a vehicle seat belt or LATCH that is
properly routed as shown in this
manual.
Select a suitable location for the
child restraint in your vehicle.
Choose the correct mode of use for
the child restraint depending on
your child’s size. Infants less than
20 lbs. (9 kg) must use this child
restraint rear-facing. Serious
crippling injury or death can result
if infant faces front of vehicle. The
AAP recommends that children be
rear facing until age 2 or until they
reach the maximum rear facing
height and weight rating for their
seat.
4
Vehicle seat belt system MUST hold
child restraint securely. Not all
vehicle seat belts can be used with
a child restraint.
If vehicle seat belt does not hold
child restraint securely, read
“Vehicle Seat Belts” section.
Never put a child restraint in a front
vehicle seat unless recommended
by vehicle owner’s manual.
National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) alerts
vehicle owners that according to
accident statistics, children are safer
in the back seat. For vehicles with
air bags, refer to vehicle owner’s
manual for child restraint
installation information.
WARNINGS -
Prevent serious injury or death (continued):
If child restraint is in a crash, it
must be replaced. DO NOT use it
again! A crash can cause unseen
damage and using it again could
result in serious injury or death.
DO NOT remove LATCH system from
child restraint. If using vehicle seat
belt to secure child restraint, LATCH
connectors must be stored. (see
section “LATCH storage”)
DO NOT use child restraint if it is
damaged or missing parts.
Never attach two
LATCH connectors
to one vehicle lower
anchor point unless
specifically allowed
by the vehicle
manufacturer.
DO NOT use accessories or parts
other than those provided by
Graco. Their use could alter the
performance of the child restraint.
Rear-facing child restraint must be
properly leveled:
s4OORECLINEDCANRESULTININJURY
or ejection.
s4OOUPRIGHTCANRESULTIN
breathing difficulties.
Insert the harness straps in the
proper slots for your child. Never
leave child unattended, even when
sleeping. Child may become tangled
in harness straps and suffocate or
strangle.
5
BASIC INFORMATION
WARNING
DO NOT place this
child restraint in
a vehicle seating
location that has a
front air bag. If an
air bag inflates, it
can hit the child and
child restraint with great force
and cause serious injury or death
to your child. Check vehicle owner’s
manual for information about side
air bags and child restraint
installation.
6
Certification
4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL
APPLICABLEREQUIREMENTSOF&EDERAL-OTOR
Vehicle Safety Standard 213 for use in motor
VEHICLESANDAIRCRAFT
Unoccupied Child Restraint
Always secure child restraint with LATCH or a
VEHICLESEATBELTEVENWHENUNOCCUPIED
In a crash, an unsecured child restraint can
injure passengers.
Dangerous Vehicle Seats
Do not use child restraint on rear-facing or
SIDEFACINGVEHICLESEATS
BASIC INFORMATION
(continued):
Child Restraint Useful Life
STOP using child restraint and throw it away
after the date MOLDEDINTOTHEBACKOFTHE
child restraint.
,OOKFORTHEDATEMOLDEDINTOTHESEAT
in the location shown.
Vehicle Seat Protection
0ROTECTVEHICLESEAT5SEACHILDRESTRAINTMAT
TOWELORTHINBLANKETUNDERANDBEHINDCHILD
restraint.
Warm Weather
#HILDRESTRAINTPARTSCANGETVERYHOTINTHESUN
or warm weather.
To avoid burns, always check before putting
child in child restraint.
7
WHAT IS LATCH?
5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6EHICLE3AFETY
3TANDARDSHAVEDElNEDANEWSYSTEMFOR
INSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HE
system is called LATCH. LATCH stands for:
Lower Anchorage and Tethers for CH ildren.
Vehicle
Top Tether Anchor
Points
4YPICALSEATINA
PASSENGERVEHICLE
/THERVEHICLETYPES
MAYHAVEDIFFERENT
LATCH locations.
LATCH System for Vehicles:
LATCHINTHEVEHICLECONSISTSOFATOPTETHER
anchor point and two lower anchor points.
Vehicle
Lower Anchor
Points
3OMEVEHICLEOWNERMANUALSUSETHETERM
ISOFIX to identify the new child restraint
ANCHORAGESYSTEM4HISCHILDRESTRAINTWITH
LATCHCANALSOBEUSEDINVEHICLESEATING
POSITIONSEQUIPPEDWITHISOFIX.
.EWERVEHICLESMAYHAVEONEORMORESEATING
POSITIONSEQUIPPEDWITHLATCH anchor points.
Vehicle
Seat Crease
)FVEHICLEISEQUIPPEDWITHLATCHTHEVEHICLE
LOWERANCHORPOINTSMAYBEVISIBLEATTHEVEHICLE
SEATCREASE)FNOTVISIBLETHEYMAYBEMARKED
with a symbol (Fig. a) or a colored dot.
See your vehicle owner’s manual for exact
locations, anchor identification, and
requirements for use with a child restraint.
#HECKVEHICLEOWNERSMANUALFORVEHICLETOP
TETHERANCHORLOCATIONS4HEYMAYBEIDENTIlED
using one of the anchor symbols (Fig. b or Fig. c).
8
(Fig. a)
(Fig. b)
(Fig. c)
LATCH SYSTEM
LATCH consists of a permanently attached
lower anchorage belt and a top tether strap
(Fig. a).
ONLY use LATCH in a seating
position recommended
BYVEHICLEMANUFACTURER
LATCHLOWERVEHICLEANCHOR
POINTSAREDElNEDAS
inches from the center of one
LATCH anchor to the center
of another LATCH anchor.
If allowed by your Vehicle
/WNERS-ANUALTHE
center seating position may
be used if the anchor spacing
is 11” or greater.
Vehicle
Top Tether
Anchor
Point
Child Restraint
Top Tether
Vehicle
Lower
Anchor
Points
5SEVEHICLEBELTNOTLATCHCONNECTORS
for installations with children weighing
MORETHANPOUNDSKG
NOTE: 3OMEVEHICLEMANUFACTURERS
HAVELOWERMAXIMUMWEIGHTRATINGSFOR
LATCH anchors, so you must consult your
VEHICLEOWNERSMANUALORCALLTHEVEHICLE
MANUFACTURERTOCONlRMTHELIMITSON
YOURVEHICLESLATCH anchors.
(Fig. a)
Child Restraint
Lower Anchorage
Belt
9
FEATURES
,OCKINGCLIPSTORAGE
Instruction
-ANUALSTORAGE
Harness slots
4ETHERSTORAGE
bar
4ETHER
strap**
Harness
tie
Harness strap
4ETHERHOOK
Harness
BUCKLE
Harness
strap
Harness slots
Adjustment
belt
Crotch strap
Recline stand
LATCH Belt
STORED
Harness release
LEVER
LATCH
belt***
Harness adjustment
strap
Splitter plate
LATCH connector
6EHICLESARENOWORCANBEEQUIPPEDWITHTETHER
anchor points behind some seats. A tether anchors
the top of the child restraint to the body of the
VEHICLE7HENUSEDPROPERLYWITHTHEVEHICLESEAT
belt or LATCH, a tether helps reduce injury in a
sudden stop or crash.
10
5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6EHICLE3AFETY
3TANDARDSHAVEDElNEDANEWSYSTEMFORINSTALLING
CHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HESYSTEMISCALLED
LATCH. LATCH may ONLY be used IN PLACE
of vehicle belt if vehicle is equipped with
LATCH anchor points. Please refer to vehicle
owner’s manual for LATCH locations in
vehicles.
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
Rear Facing: 4 to 40 lbs. (1.8 - 18kg)
s)NFANTSWHOWEIGHLESSTHANLBS
KGMUST be rear-facing.
1” (2.5cm)
s)NFANTSORTODDLERSTOLBS
TOKGMAYBErear-facing.
IMPORTANT:4HISCHILDRESTRAINTIS
CERTIlEDFORUSErear-facing with children up to
LBSKG(OWEVERSOMECHILDREN
APPROACHINGLBSKGMAYBETOOTALLTO
lTrear-facing4OPOFHEADMUSTBEATLEAST
vCMBELOWTHETOPOFTHECHILDRESTRAINT
Child should use car seat forward-facing only if
CHILDISOVERLBSKGANDCANSITUPRIGHT
unassisted.
*
Rear-facing
4 lbs.
(1.8 kg)
20 lbs.
(9 kg)
40 lbs.
(18 kg)
50 lbs.
(22.7 kg)
Forward Facing
Forward-facing: 20 to 50 lbs. (9 - 22,7kg)
s#HILDMUSTNOTEXCEEDINCHESCM
4HETOPOFTHECHILDSEARSSHOULDBEATOR
BELOWTHECHILDRESTRAINTSEATBACK
s4ODDLERSTOLBSTOKG
who are capable of sitting upright
unassisted may be forward-facing .
If unable to sit unassisted, use
rear-facing.
*
s4ODDLERSTOLBSTOKGANDUPTO
INCHESCMTALLMUST be forward-facing.
4HE!!0RECOMMENDSTHATCHILDRENBEREAR
facing until age 2 or until they reach the maximum
rear facing height and weight rating for their seat.
*
Preterm or Low Birth Weight
Infant
A preterm infant or low birth weight infant may
BEATSPECIALRISKINAVEHICLEORAIRCRAFT
According to the American Academy of Pediatrics,
THESEINFANTSMAYSUFFERBREATHINGDIFlCULTIESIF
improperly reclined in a child restraint.
'RACOADVISESTHATYOUHAVEYOURPHYSICIANOR
HOSPITALSTAFFEVALUATEYOURINFANTANDRECOMMEND
the proper child restraint or car bed before you
ANDYOURINFANTLEAVETHEHOSPITAL
Outgrowing Child Restraint
WARNING
Prevent serious injury or death:
s4OPOFCHILDSEARSMUSTBEATOR
below top edge of child restraint
seat back.
s#HILDSSHOULDERS-534NOTBE
above top harness slots.
11
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH
1
LATCH belt must be routed through opening in
child restraint for rear-facing mode.
(see page 29, fig. d
6
0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. e)4HE
CHILDRESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDEOR
FORWARDMORETHANINCHCM
Belt must lay flat and not be twisted.
2
Adjust child restraint to recline position
(see fig. a and page 25, fig. g0LACE
rear-facingONVEHICLESEATEQUIPPEDWITH
LATCH anchors.
#HECKTHATTHELOWERANCHORAGEBELTSTAYS
tight and does not slip from the tightened
position. If it does not stay tight, try another
SEATINGPOSITIONORCONTACT#USTOMER3ERVICE
7
#HECKLEVELINDICATORONCHILDRESTRAINT
3
For ease of installation, extend LATCH belt to its
maximum length.
Vehicle mustBEONLEVELGROUNDANDCHILDIN
CHILDRESTRAINTWHENCHECKINGLEVELINDICATOR
4
(OOKCONNECTORSTOVEHICLELOWERANCHORS
(fig. b). Pull connectors to be sure they are
securely attached to the anchor points. (fig. c).
Ball MUST be entirely in green zone (fig. f). If
necessary, place rolled towels under child
RESTRAINTATVEHICLESEATCREASEUNTILENTIREBALL
ISINGREENZONE4HENRECHECKLEVELINDICATOR
5
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINT
while pulling LATCH adjustment belt. (fig. d).
DO NOT use tether rear-facing4ETHERmust
BESTOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE
0ERFORMTHISTESTEVERYTIMEYOUDRIVEWITHYOUR
child.
12
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH
(continued)
Recline Position
Tether
Openings
LAPC0
110A
(fig. a)
Towels
10A
C01
LAP
Recline
Position
(fig. b)
(fig. f)
LATCH
AL
0CP
A011
(fig. c)
(fig. d)
(fig. e)
13
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH
1
LATCH belt must be routed through
opening in child restraint for forward-facing
(see page 29, fig. e
6
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINTTO
COMPRESSVEHICLESEATCUSHIONWHILETIGHTENING
LATCH belt by pulling adjustment belt.
5SEYOURKNEETOPRESSDOWNINCENTEROF
child restraint (fig. d).
7
0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. e)4HE
CHILDRESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDEOR
FORWARDMORETHANINCHCM
Belt must lay flat and not be twisted.
2
Adjust car seat to upright position (see fig. a
and page 25, fig. g3ECURERECLINE
STANDINTO5PRIGHT0OSITIONBYPUSHINGTABS
INTOLOCKPOSITION
Place forward-facingONVEHICLESEATEQUIPPED
with LATCH anchors.
3
For ease of installation, extend LATCH belt
to its maximum length.
4
(OOKCONNECTORSTOVEHICLELOWERANCHORS
(fig. b). Pull connectors to be sure they are
securely attached (fig. c).
5
3LIDECHILDRESTRAINTBACKUNTILTHECHILDRESTRAINT
ISINCONTACTWITHTHEVEHICLESEATBACK
#HECKTHATTHELOWERANCHORAGEBELTSTAYS
tight and does not slip from the tightened
position. If it does not stay tight, try another
SEATINGPOSITIONORCONTACT#USTOMER3ERVICE
8
!TTACHTETHERSTRAPHOOK(A) to anchor
hardware (B) and tighten adjustment belt to
REMOVEANYSLACK(fig. f).
Belt must lay flat and not be twisted.
14
0ERFORMTHISTESTEVERYTIMEYOUDRIVEWITHYOUR
child.
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH
(continued)
Tether
Pull to
tighten
(A)
(B)
Lock
Position
Upright
Position
(fig. a)
(fig. b)
(fig. f)
Openings
LATCH
Upright
Position
(fig. c)
(fig. e)
(fig. d)
15
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
5
LATCH belt MUST be stored when
using vehicle seat belt to install
child restraint.
1
2
3
4
16
Store LATCH belt by attaching to connectors
through forward-facing openings
(see page 31, fig. k
0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. d)4HE
CHILDRESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDEOR
FORWARDMORETHANINCHCM6EHICLELAP
belt MUST stay tight.
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 32.
6
#HECKLEVELINDICATORONCHILDRESTRAINT
s!TTACHCONNECTORSTOSTORAGEBARONEACH
side (fig. a).
Vehicle mustBEONLEVELGROUNDANDCHILDIN
CHILDRESTRAINTWHENCHECKINGLEVELINDICATOR
s!DJUSTLATCHBELTTOREMOVEEXCESSSLACK
by pulling adjustment belt.
Ball MUST be entirely in green zone (fig. e).
If necessary, place rolled towels under child
RESTRAINTATVEHICLESEATCREASEUNTILENTIREBALL
ISINGREENZONE4HENRECHECKLEVELINDICATOR
Adjust car seat to recline position
(see fig. b and page 25, fig. g
Place rear-facingONVEHICLESEAT
4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGHOPENINGSAND
BUCKLEBELT
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINTTO
COMPRESSVEHICLESEATCUSHIONWHILETIGHTENING
VEHICLESEATBELT(fig. c).
DO NOT use tether rear-facing4ETHERmust
BESTOREDSEEh4ETHER3TORAGEvPAGE
0ERFORMTHISTESTEVERYTIMEYOUDRIVEWITHYOUR
child.
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
LAPC0110A
(continued)
Tether
Openings
LAPC0
110A
LATCH
Installation with
Lap belt only
Towels
10A
C01
LAPC0110A
LAP
Recline
Position
Installation with Lap/shoulder belt
(fig. e)
(fig. d)
LAPC
0110A
Recline Position
(fig. a)
(fig. b)
(fig. c)
17
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
4
LATCH belt MUST be stored when
using vehicle seat belt to install
child restraint.
1
Store LATCH belt by attaching to connectors
through rear-facing openings
(see page 31, fig. j
5SEYOURKNEETOPRESSDOWNINCENTEROF
child restraint (fig. d).
5
s!TTACHCONNECTORSTOSTORAGEBARONEACH
side (fig. a).
s!DJUSTLATCHBELTTOREMOVEEXCESSSLACK
by pulling adjustment belt.
2
3
18
Adjust car seat to upright position (see fig. b
and page 25, fig. g3ECURERECLINE
STANDINTO5PRIGHT0OSITIONBYPUSHINGTABS
INTOLOCKPOSITION
Place forward-facingONVEHICLESEAT
3LIDECHILDRESTRAINTBACKUNTILTHERESTRAINTISIN
CONTACTWITHTHEVEHICLESEATBACK
4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGHOPENINGS
(fig. c).
0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILDRESTRAINTTO
COMPRESSVEHICLESEATCUSHIONWHILETIGHTENING
VEHICLESEATBELT
0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTATBELTPATH
TOCHECKFORSECUREINSTALLATION(fig. e)4HE
CHILDRESTRAINTSHOULDNOTMOVESIDETOSIDEOR
FORWARDMORETHANINCHCM6EHICLELAP
belt MUST stay tight.
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 32.
6
!TTACHTETHERSTRAPHOOK(A) to anchor
hardware (B) and tighten adjustment belt to
REMOVEANYSLACK(fig. f))FVEHICLEDOESNOT
HAVEANCHORPOINTSTOATTACHTETHERHOOK
TETHERHOOKSHOULDBESTOREDSEEh4ETHER
Storage”, page 38.
Belt must lay flat and not be twisted.
0ERFORMTHISTESTEVERYTIMEYOUDRIVEWITHYOUR
child.
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Tether
LATCH
(stored)
Installation with
Lap belt only
Openings
Pull to
tighten
(A)
(fig. a)
Upright
Position
Lock
Position
(B)
(fig. f)
Installation with Lap/shoulder belt
Upright
Position
(fig. b)
(fig. c)
(fig. d)
(fig. e)
19
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
Check harness system:
REAR-FACING
sRear-facing - 4-40 lbs (1.8-18 kg)
Harness straps must be through bottom or
middle slots at or below shoulders.
s(ARNESSHEIGHTMUSTBEat or below
child’s shoulders.
Body support MUST be used if shoulders
are below lowest slots.
s4OPOFHEADMUSTBEATLEAST1” below the
top of the child restraint.
20
1” (2.5cm)
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
(continued)
FORWARD-FACING
sForward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg)
and are at least one year old.
Harness straps must be through middle or
top slots at or above shoulders.
sForward-facing - 30-50 lbs (13.6-22.7 kg)
Harness straps must be through top slots only.
DO NOTUSEMIDDLESLOTSFORCHILDOVERLBS
KG
s(ARNESSHEIGHTMUSTBEat or above
child’s shoulders.
s4OPOFCHILDSears are at or below the
CHILDRESTRAINTSEATBACK
21
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
WARNING
To prevent serious injury or death:
s+EEPHARNESSSTRAPSSNUGAND
positioned on shoulders with
harness tie at arm pit level.
s$ONOTUSESTRAPCOVERSBLANKETS
cushions, or padding under harness
straps or child unless provided
by Graco.
s#HILDSHOULDBEDRESSEDINCLOTHING
that does not interfere with
buckling the harness.
22
(continued)
1
0LACECHILDINCHILDRESTRAINTWITHCHILDSBACK
mATAGAINSTBACKOFCHILDRESTRAINT
2
0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILDSSHOULDERSAND
INSERTTONGUESINTOBUCKLE
0ULLUPONTONGUESTOBESURETHEYARELOCKED
3
Close harness tie:
0OSITIONHARNESSTIEATARMPITLEVEL
4
You should not be able to pinch the harness
straps (fig. a). A snug strap should not allow
ANYSLACK)TLIESINARELATIVELYSTRAIGHTLINE
without sagging. It does not press on the
child’s flesh or push the child’s body into an
unnatural position.
#HECKTHATHARNESSSTRAPSONchest and thighs
are snug.
5
A rolled towel can be used on each side to
support small children (fig. b). Be sure towels
DONOTINTERFEREWITHHARNESSSYSTEM4OWELS
should NOT be placed under child.
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
(continued)
3
2
4
(fig. a)
(fig. b)
23
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
1
Harness Straps (fig. a-b):
s4OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP
(fig. a).
s4OLOOSEN,IFTUPLEVERWHILEPULLINGON
shoulder straps (fig. b).
2
Harness Tie (fig. c-d):
s4OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART
s4OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER-AKE
SUREHARNESSTIEISLOCKEDBYPULLINGOUT
on each half.
3
Buckle (fig. e-f):
s4OBUCKLE)NSERTBOTHTONGUESINTO
BUCKLE0ULLUPONTONGUESTOBESURE
THEYARELOCKED
s4OUNBUCKLE0RESSREDBUTTONANDPULL
TONGUESOUTOFBUCKLE
24
4
Recline / Upright Positions (fig. g):
Rear-facing - MUST use Recline position.
Recline Position: Pull stand out and rotate
into child restraint.
Forward-facing - MUST use Upright position
Upright Position: Rotate stand out and push
into child restraint (fig. g). Secure recline stand
BYPUSHINGTABSINTOLOCKPOSITION
Harness straps MUSTMOVEFREELY-AKESURE
harness straps are not pinched by recline
stand.
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
(continued)
Lift Up
1
(to loosen)
Harness
Adjustment
Strap
(pull to tighten)
(fig. a)
Lever
2
(fig. b)
3
4
(fig. c)
(fig. d)
Upright - Forward-facing
Recline - Rear-facing
(fig. e)
(fig. f)
(fig. g)
25
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
5
(continued)
Changing harness strap slots:
A Loosen harness straps:
,IFTUPLEVER(fig. b, pg. 25)
while pulling on shoulder straps.
B 2EMOVEBOTHSHOULDERHARNESSSTRAP
LOOPSFROMSPLITTERPLATEONBACKOF
child restraint.
C Change harness strap slots.
-AKESUREHARNESSSTRAPSARETHREADED
through matching slot of seat pad and
child restraint.
)TMAYBENECESSARYTOREMOVESEATPAD
from top of child restraint while relocating.
D Re-attach harness strap loops to splitter
plate:
sFor Infants or Small Toddlers:
Put Top right strap loop on splitter
PLATElRSTTHENATTACHTop left strap
loop (fig. h - fig. i).
NOTE:-AKESUREENDSOFSTRAPSARE
behind splitter plate (fig. j).
sFor Toddlers:
Put Bottom right strap loop on
SPLITTERPLATElRSTTHENATTACHBottom
left strap loop (fig. k - fig. l).
NOTE:
s-AKESUREBOTHSTRAPLOOPSARESECURELY
ATTACHEDWITHINSPLITTERPLATEHOOK
(fig. m).
s-AKESURESTRAPSARENOT twisted and
are routed behind stand (fig. g).
26
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
(continued)
For Infants or Small Toddlers
Top
Loop
(fig. h)
Splitter
plate
Bottom
Loop
(fig. i)
(fig. j)
(fig. l)
(fig. m)
For Toddlers
Stand
(fig. k)
(fig. g)
27
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
6
(continued)
LATCH Belt Routing:
LATCH belt MUST be routed through
the proper openings depending on direction
of child restraint use.
A 2EMOVEPADFROMFRONTOFSEATAREABY
pulling out 2-button clips on lower front
edge of child restraint (fig. a) and
BUTTONCLIPONCERTAINMODELS
in center of seat.
2EMOVINGPADWILLEXPOSETHEROTATING
LATCH belt. (fig. b)
(fig. a)
(fig. b)
Rotating LATCH Belt
(under seat pad)
B Rotate LATCH belt so that the belt routes
through the proper openings (Pg 29,
fig. d and fig. e"ELTSMUSTREMAINmAT
and tight against the child restraint
BEFORE reattaching the seat pad
2-button clips. LATCH belt must
not interfere with the harness. (fig. c)
C Re-attach pad to child restraint by
SNAPPINGTHEBUTTONCLIPSBACKIN
place. DO NOT allow 2-button clip to
interfere with the LATCHBELTORVEHICLE
seat belt.
28
Belt must be
flat and tight
(fig. c)
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
Route LATCH belt through Rear-facing
openings for:
sLATCH Rear-facing use.
or
sLATCH storage with Forward-facing
VEHICLESEATBELTUSE0Gfig. j.
(continued)
Route LATCH belt through Forward-facing
openings for:
sLATCH Forward-facing use.
or
sLATCH storage with Rear-facing
VEHICLESEATBELTUSE0Gfig. k.
All belts must be flat and the adjuster belt must be facing out for easy adjustment.
Rear-facing openings
Forward-facing openings
(fig. d)
(fig. e)
29
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
7
(continued)
Removing LATCH from Vehicle
Anchor Points:
A 4OREMOVELATCH, push button while
pulling on the LATCH belt as shown (fig. f).
Press down on child restraint compressing
VEHICLESEATCUSHIONTOREDUCETENSIONON
lower anchorage belt.
(fig. f)
B Press and hold LATCH release hinge.
(fig. g).
C Push connector in, lift connector up and
PULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT(fig. h).
Repeat step B and C for other connector.
(fig. g)
30
(fig. h)
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
LATCH Storage:
s,OCATELATCH storage bars under arm rest
on sides of child restraint (fig. i).
s&ASTENLATCH onto storage bar as shown.
(fig. j or k)
LATCH
storage bar
Repeat for other side of seat.
(fig. i)
LAPC011
0A
8
(continued)
(fig. j)
(fig. k)
31
VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
Not all vehicle seat belts can be
used with a child restraint. The
child restraint must be held
securely at all times by a lap belt
(or lap belt portion of a
lap/shoulder belt) that will not
change length while driving.
4OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE
child restraint:
s2EADTHEVEHICLEOWNERSMANUALREGARDING
child restraint installation and seat belt use
with child restraints.
s&OLLOWALLINSTRUCTIONLABELSONVEHICLESEAT
belt and child restraint.
If child restraint is not held securely after
FOLLOWINGINSTRUCTIONSINTHISMANUALVEHICLE
SEATBELTLABELSANDVEHICLEOWNERSMANUAL
s-OVECHILDRESTRAINTTOANOTHERSEATING
location and try again, or
s#ONTACTVEHICLEDEALERFORPOSSIBLESEAT
BELTMODIlCATIONPARTS
32
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Belts Forward of Seat Crease
Vehicle seat belts located forward of seat
crease may not securely hold child restraint.
#HECKVEHICLEOWNERSMANUALORSEEVEHICLE
DEALERFORCARSEATINSTALLATIONREQUIREMENTS
Seat Crease
s)FAPPROVEDFORUSEWITHCHILDRESTRAINTINSTALL
CHILDRESTRAINTANDCHECKFORSECURE
INSTALLATIONBYPULLINGCHILDRESTRAINTFRONTTO
BACK)FCHILDRESTRAINTSLIDESFORWARD$/
./4USETHESESEATBELTS
Seat Crease
33
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Lap Belts - Manually Adjustable
4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY
SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD
restraint if positioned at a certain angle. If this
HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER (fig. a) and
REBUCKLE4ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS
WORKS)FNOTMOVECHILDRESTRAINTTOANOTHER
seating position.
Lap Belts - With Retractor
Flip
Lap belts with retractors may or may not hold
a child restraint securely.
&OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA
retractor system that will hold child restraint
securely:
(fig. a)
A0ULLBELTALLTHEWAYOUT
B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM
C0ULLOUTONBELTAGAIN
)FBELTISLOCKEDANDYOUcannot pull the belt out
ANYFURTHERYOUHAVEAN!UTOMATIC,OCKING
Retractor which may be used with a child
restraint.
Remember, when installing a child restraint, pull
BELTALLTHEWAYOUTBUCKLEBELTANDTHENTIGHTEN
If you canPULLTHEBELTOUTAGAIN3TEPCABOVE
YOUHAVEAN%MERGENCY,OCKING2ETRACTORWHICH
MUST NOT be used with a child restraint.
34
Retractor
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Passive Restraint - Lap Belt
with Motorized Shoulder Belt
DO NOT use with any child restraint.
Passive Restraint - Lap or
Shoulder Belt Mounted on Door
DO NOT use with any child restraint. Belts will
NOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING
35
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Combination Lap/Shoulder
Belt with Sliding Latch Plate
Pull
Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely
THROUGHLATCHPLATEALOCKINGCLIPMUST
BEUSEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION
3OMECOMBINATIONLAPSHOULDERBELTSWITH
SLIDINGLATCHPLATESMAYBECONVERTEDINTOAN
“automatic locking mode” that will allow use
WITHOUTALOCKINGCLIP3EEVEHICLEOWNERS
MANUALANDLABELONVEHICLEBELTSFOR
instructions.
(fig. a)
3OME%MERGENCY,OCKING2ETRACTORBELTSWILL
CONVERTTO!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR!,2
belts if you pull the belt all the way out. Refer to
YOURVEHICLEOWNERSMANUAL
Combination Lap/Shoulder
Belt with Locking Latch Plate
4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY
SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD
restraint if positioned at a certain angle. If this
HAPPENSmIPTHELATCHPLATEOVER(fig. b) and
REBUCKLE4ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS
WORKS)FNOTMOVECHILDRESTRAINTTOANOTHER
seating position.
36
Flip
(fig. b)
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Locking Clip
WARNING
Avoid serious injury or death:
s&AILURETOUSELOCKINGCLIPWHERE
required will result in child
restraint not being securely held
in place.
s2EMOVELOCKINGCLIPFROMSEAT
belts when not being used with
child restraint.
s$/./4USELOCKINGCLIPASA
vehicle seat belt shortener.
5
4ESTINSTALLATIONTOSEEIFCHILDRESTRAINTISSECURE
If not secure, additional belt tightening may be
REQUIRED
s5NBUCKLEVEHICLESEATBELT
s(OLDBELTSTOGETHERANDREMOVELOCKING
clip.
s3HORTENLENGTHOFLAPBELTPORTIONSLIGHTLY
by pulling belt through latch plate.
s2EATTACHLOCKINGCLIP
s"UCKLEVEHICLESEATBELT
0RESSCHILDRESTRAINTFURTHERDOWNINTOVEHICLE
SEATCUSHIONTOHELPBUCKLEVEHICLESEATBELT
4ESTINSTALLATIONTOSEEIFCHILDRESTRAINTISSECURE
)FNOTSECUREREPEATABOVESTEPUNTILSECURE
You MUSTUSELOCKINGCLIPPROVIDEDWITH
CHILDRESTRAINTWITHAVEHICLESEATBELTTHAT
slides freely through the latch plate or the lap
belt cannot be tightly secured.
1
)NSTALLCHILDRESTRAINTANDTIGHTENVEHICLE
seat belt.
2
Hold seat belts together at latch plate (fig. a)
THENUNBUCKLE
3
3LIDELOCKINGCLIPONSEATBELTSAPPROXIMATELY
INCHCMANDUPTOINCHCM
away from latch plate.
4
2EBUCKLESEATBELT
(fig. a)
within 1”
(2.5 cm)
37
ADDITIONAL INFORMATION
Tether Storage
DO NOTANCHORTETHERSTRAPTOTHEVEHICLE
when using child restraint rear-facing.
Tether hook must be attached to child restraint
for rear-facingUSEORIFVEHICLEISNOTEQUIPPED
with tether anchors.
Tether Hook
For storage of tether hook:
s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCHILD
restraint as shown.
s0ULLLOOSEENDOFADJUSTMENTSTRAPTO
REMOVEANYSLACK
s2OLLLOOSEENDOFADJUSTMENTSTRAPUP
and secure with a rubber band.
Rear of Child Restraint
38
ADDITIONAL INFORMATION
(continued)
Cup holder (available on some models)
WARNING
Never place sharp or pointed
objects in a cupholder. In a crash,
these objects could hit your child
and cause serious injuries.
Available on some models:
s)NSERTTHETWOPRONGSOFTHECUPHOLDERINTO
the two slots on either the left or right side of
the seat. 1
s0USHCUPHOLDERDOWNUNTILTHECLIPSNAPS
onto the bottom of seat 2 . CHECK that
cupholder is secure by pulling on it.
1
2
Clip
39
ADDITIONAL INFORMATION
Head Support (available on some models)
WARNING
To prevent ejection in sudden stop or
crash, shoulder straps must be threaded
through slots and properly positioned
on shoulders.
s/NLYUSEHEADSUPPORTINBOTTOM
or middle harness slots.
40
(continued)
ADDITIONAL INFORMATION
(continued)
Body Support (available on some models)
WARNING
To prevent ejection in sudden stop or
crash, shoulder straps must be threaded
through slots and properly positioned
on shoulders.
s"ODYSUPPORT-534BEUSEDIF
shoulders are below lowest
harness slots.
s.EVERALLOWBODYSUPPORTTOBUNCH
or fold behind child.
41
ADDITIONAL INFORMATION
(continued)
Harness Covers (available on some models)
WARNING
s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMIS
properly secured.
s#HECKTHATHARNESSSTRAPSARENOT
twisted.
s-AKESURETHATHARNESSCOVERSDO
not interfere with placement of the
chest clip.
42
Harness
#OVER
ADDITIONAL INFORMATION
(continued)
Care & Cleaning
Refer to seat pad care tag for washing instructions.
Removing Seat Pad:
2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM
SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINTAND
pull through front of pad. Open harness tie,
RELEASETONGUESFROMBUCKLESEEPAGES
1
Pull two 2-button clips out of lower front
edge of child restraint shell and inside
CENTEROFCHILDRESTRAINTSHELLONSOMEMODELS
1
43
ADDITIONAL INFORMATION
Seat Pad:
2EMOVETHEPLASTICBUTTONCLIPS
-ACHINEWASHSEPARATELYONGENTLECYCLE
and drip dry.
Harness Straps and LATCH belt:
Surface wash only with mild soap and damp
cloth.
)FHARNESSSTRAPSORBELTAREFRAYEDORHEAVILY
soiled, they MUST be replaced.
Cup Holder:
Wipe with mild solution of soap and water.
!VOIDWETTINGLABELS
.EVERUSEhHOUSEHOLDDETERGENTSvTHEYCAN
WEAKENPLASTIC
Buckle:
"UCKLESHOULDFASTENWITHAhCLICKvIFNOTRINSE
BUCKLEWITHWARMWATER$/./453%3/!03
OR,5"2)#!.43DO NOT use household
DETERGENTS.EVERLUBRICATEBUCKLE
44
(continued)
WARNING
Prevent serious injury or death:
s"UCKLEMUSTBEPROPERLYLATCHED
s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEAN
buckle to remove objects or
debris that could prevent latching.
Aircraft Use
4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlEDFORUSEONAIRCRAFT
SEELABELONCHILDRESTRAINT#ONTACTAIRLINE
about their policy.
5SETHISCHILDRESTRAINTONLYONforward-facing
aircraft seats.
Install child restraint on an aircraft the same
WAYITISINSTALLEDINAVEHICLEWHENUSINGA
VEHICLESEATBELT
Second Hand Child Restraint
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCADVISESAGAINST
loaning or passing along a child restraint.
NOTES
45
To purchase parts or accessories or for warranty information in the
United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
1
Fold instruction manual.
2
Store instruction manual
behind this tab.
Store locking clip
here.
46
TABLA DE CONTENIDO
El sistema LATCH.................................................9
Operaciones y ajustes...................................24-31
s#ORREASDELARNÏS
s#IERREDELARNÏS
s(EBILLA
s0OSICIONESRECLINADAYVERTICAL
s#AMBIARLASRANURASDELASCORREASDELARNÏS
s#OLOCACIØNDELCINTURØNSLATCH
s2ETIRARELLATCH de los puntos de anclaje del
vehículo
Características............................................. 10
s!LMACENAJEDELLATCH
Antes de Empezar
Información importante.....................................3
Advertencia...............................................4-5
Información básica..........................................6-7
¿Qué es el LATCH?.............................................8
Utilización
Límites de altura y peso...................................11
Cinturones de seguridad del vehículo..........32-37
Instalación orientada hacia atrás con LATCH
s#LIPDECIERRE
........................................................ 12-13
Información
s!LMACENAJEDELANCLAJE
s!POYAVASOS
s3OPORTEDELACABEZA3OPORTEDELCUERPO
Cubiertas de arnés
s#UIDADOYLIMPIEZA
s5SOENAERONAVES
s!SIENTODESEGURIDADPARAAUTOSDESEGUNDA
mano
Instalación orientada hacia delante con LATCH
............................................... 14-15
Instalación de orientacion trasera con los
cinturones de seguridad del vehículo.......16-17
Instalación orientada hacia delante con
el cinturón de seguridad del vehículo......18-19
Colocar al niño en el asiento de seguridad 20-23
2
Información especial
37
adicional..................................38-44
2EPUESTOS'ARANTÓA 46
s!LMACENAJEDECLIPDECIERRE
s!LMACENAJEDEMANUALDEINSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Ningún asiento de seguridad garantiza la
protección contra lesiones en cualquier situación,
pero su utilización correcta ayuda a reducir el
riesgo de lesiones graves o la muerte.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Información de registro
Los asientos de seguridad para niños (asientos para
AUTOSSEPUEDENRETIRARPORRAZONESDESEGURIDAD
Debe registrar este asiento en caso de que deba ser
RETIRADOPARAQUELEPUEDANLOCALIZAR%NVÓELAPOR
correo hoy, o envíe su nombre, dirección y el
número de modelo y fecha de fabricación del
asiento de seguridad para niños a:
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NC
150 Oaklands Blvd.
%XTON0!
OLLAMEAL
o regístrelo en línea en
HTTPWWWGRACOBABYCOMCARSEATREGISTRATION
Lista de control de seguridad
Lea detenidamente este manual de instrucciones
y las etiquetas del asiento de seguridad.
,OSNI×OSDEPESOINFERIORALIBRASKG
deben usar el asiento orientado hacia atrás.
.OCOLOQUEELASIENTOorientado hacia atrás en
el asiento del vehículo equipado con la bolsa de
aire delantera.
3IENTEALOSNI×OSCONSISTEMADESEGURIDADENEL
asiento trasero del vehículo siempre que sea
posible.
.ODEJEALOSNI×OSSOLOS
Coloque firmemente el asiento con el cinturón de
seguridad del vehículo o el cinturón LATCH.
.OUSEELASIENTODESEGURIDADDESPUÏSDELA
fecha indicada en la parte trasera del mismo.
.OPERMITAQUENADIENI×ERAFAMILIARESETCUSE
el asiento de seguridad para autos sin haber leído
y comprendido primero todas las instrucciones.
0ARAOBTENERINFORMACIØNSOBRELASRETIRADAS
s,LAMEALALÓNEAGRATUITADEINFORMACIØN
DESEGURIDADAUTOMOTRIZDEL'OBIERNO
DE%%55AL
449nnnO
HTTPWWW.(43!GOV
LATCH
Este asiento de seguridad se puede colocar en el
VEHÓCULOUTILIZANDOELCINTURØNDESEGURIDADDEL
vehículo o el sistema LATCH (para vehículos
equipados con LATCH).
3
ADVERTENCIA -
4
Prevenga lesiones graves o la muerte:
El incumplimiento de estas
instrucciones y de las indicaciones
de las etiquetas del asiento podría
causar el choque del niño contra el
interior del vehículo durante una
parada repentina o un accidente.
Sujete el asiento con un cinturón de
seguridad del vehículo o un sistema
LATCH que esté bien colocado según
las indicaciones de este manual.
Elija el lugar adecuado para el
asiento de seguridad en su vehículo.
Elija el modo de empleo correcto
para el asiento de seguridad de
acuerdo al tamaño de su niño. Los
niños de peso inferior a 20 libras
(9 kg) deben usar este asiento de
seguridad orientado hacia atrás. La
orientación de los niños hacia la
parte delantera del vehículo les
podría causar lesiones graves o
la muerte. La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus
siglas en inglés) recomienda que
los bebés estén sentados orientados
hacia atrás hasta los 2 años o hasta
que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse orientados hacia
atrás que se indica en el asiento.
El sistema de cinturones de seguridad
del vehículo DEBE sujetar firmemente
el asiento de seguridad. No todos los
cinturones de seguridad de todos los
vehículos pueden utilizarse con los
asientos de seguridad.
Si el cinturón de seguridad del
vehículo no sujeta firmemente el
asiento de seguridad, lea la sección
“Cinturones de seguridad del
vehículo”.
No coloque nunca el asiento de
seguridad en el asiento delantero del
vehículo a menos que lo recomiende
el manual de propietario del vehículo.
La Administración Nacional de
Seguridad de Tráfico en Carreteras
(NHTSA) advierte a los propietarios
de vehículos de que según las
estadísticas de accidentes, los niños
viajan más seguros en el asiento
trasero. Remítase al manual del
propietario del vehículo para obtener
información sobre la instalación de
los asientos de seguridad en los
vehículos con la bolsa de aire.
ADVERTENCIA-Prevenga lesiones graves o la muerte (cont.):
Se debe reemplazar el asiento de
seguridad si ha sufrido un accidente.
¡ NO lo use de nuevo! Un accidente
podría causar daños ocultos y usarlo
de nuevo podría causar lesiones
graves o la muerte.
NO use el asiento de seguridad si ha
resultado dañado o si faltan piezas.
NO use accesorios o piezas que no
sean los proporcionados por Graco, ya
que ello podría alterarel rendimiento
del asiento de seguridad.
El asiento de seguridad de
orientación trasera debe nivelarse
correctamente:
s5NAPOSICIØNDEMASIADORECLINADA
podría causar lesiones o la
expulsión del asiento.
s5NAPOSICIØNDEMASIADOVERTICAL
podría causar dificultad
respiratoria.
Introduzca las correas de arnés en las
ranuras adecuadas para su niño. No
deje nunca al niño solo, ni siquiera
mientras duerme, ya que se podría
quedar atrapado entre las correas y
asfixiarse o estrangularse.
NO retire el sistema LATCH del
asiento de seguridad. Si usa el
cinturón de seguridad del vehículo
para sujetar el asiento de
seguridad, debe almacenar los
conectores LATCH
(consulte la sección
“Almacenaje del
LATCH”)
No conecte nunca
dos conectores
LATCH a un punto de
anclaje inferior del vehículo a menos
que el fabricante del vehículo lo
especifique.
5
INFORMACIÓN BÁSICA
ADVERTENCIA
NO ponga este
sistema de seguridad
para niños en un
asiento del vehículo
que tenga instalado
una bolsa de aire
delantera. Si la bolsa
de aire se infla, puede
golpear al niño y al sistema de
seguridad para niños con mucha
fuerza y causar lesiones serias o
la muerte de su niño. Consulte el
manual del propietario del vehículo
para obtener información sobre las
bolsas de aire laterales y la
instalación del sistema de seguridad
para niños.
6
Certificación
Este asiento de seguridad cumple o excede
TODOSLOSREQUISITOSREQUERIDOSPORLA.ORMA
&EDERALDE3EGURIDADDE!UTOMØVILESPARA
uso en automóviles y aeronaves.
Asiento de seguridad desocupado
3UJETESIEMPREELASIENTODESEGURIDADCONEL
sistema LATCH o el cinturón de seguridad del
VEHÓCULOINCLUSOCUANDOESTÏDESOCUPADO!L
DETENERSEDEREPENTE3IELASIENTODESEGURIDAD
no está sujeto puede causar lesiones a los
pasajeros.
Asientos peligrosos del vehículo
.OUSEELASIENTODESEGURIDADENLOSASIENTOS
del vehículo orientados hacia atrás o hacia un
lado.
INFORMACIÓN BÁSICA
(cont.):
Vida útil del asiento de seguridad
DEJE de usar el sistema de seguridad para niños
y tírelo después de la fecha que aparece
MOLDEADA en la sistema de seguridad
para niños.
Busque la fecha impresa en el
asiento en el lugar indicado.
Protección del asiento del vehículo
0ROTEJAELASIENTODELVEHÓCULO5SEUNAALFOMBRILLA
una toalla o una manta fina debajo y detrás del
asiento de seguridad.
Cuando hace calor
,ASPIEZASDELASIENTODESEGURIDADSEPUEDEN
calentar mucho bajo el sol o cuando hace calor.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura del asiento antes de sentar a los
niños.
7
¿QUÉ ES EL LATCH?
,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE
!UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO
un nuevo sistema de instalación de asientos de
seguridad en los vehículos. Este sistema se
denomina LATCH, que son las siglas en inglés de:
Puntos de anclaje
superior del vehículo
!NCLAJEINFERIORYSUPERIORPARANI×OS
!SIENTOTÓPICOENUN
vehículo de
pasajeros. Otros
tipos de vehículos
pueden tener otras
ubicaciones para el
sistema LATCH.
Sistema LATCH para vehículos:
El LATCH del vehículo consta de un punto de
anclaje superior y dos puntos de anclaje inferiores.
Puntos de anclaje
inferior del
vehículo
Los manuales del propietario de algunos vehículos
emplean el término ISOFIX para definir al nuevo
sistema de anclaje para asientos de seguridad para
autos. El asiento de seguridad con LATCH también
puede usarse en asientos del vehículo equipados
con ISOFIX.
Los vehículos nuevos suelen tener uno o varios
asientos equipados con puntos de anclaje LATCH.
3IELVEHÓCULOVIENEEQUIPADOCONLATCH, se
pueden ver los puntos de anclaje inferiores en
ELPLIEGUEDELASIENTODELVEHÓCULO3INOSEVEN
puede que estén marcados con un símbolo
(Fig. a) o un punto de color.
Vea el manual del propietario de su vehículo
para informarse sobre las ubicaciones exactas,
la identificación de los anclajes y los requisitos
para su uso con el asiento de seguridad.
Compruebe las ubicaciones del anclaje superior
del vehículo en el manual del propietario del
VEHÓCULO3EPUEDENLOCALIZARPORMEDIODELOS
8 símbolos de anclaje (Fig. b o Fig. c).
Pliegue del asiento
del vehículo
(Fig. a)
(Fig. b)
(Fig. c)
SISTEMA LATCH
El LATCH consta de un cinturón de anclaje
inferior permanente y una correa de anclaje
superior (Fig. a).
5TILICECONLATCH ÚNICAMENTE
en el asiento recomendado por
el fabricante del vehículo.
Los puntos de anclaje LATCH
inferiores del vehículo se
definen como a 11 pulgadas
desde el centro de un
anclaje LATCH al centro de
otro anclaje LATCH3ILO
permite el manual del
propietario de su vehículo,
la posición de sentado en
el centro se puede usar si
el espacio del anclaje es 11
pulgadas o más.
Punto de anclaje
superior del
vehículo
Anclaje
superior del
asiento de
seguridad
Puntos de
anclaje
inferiores
del vehículo
5SEELCINTURØNDELVEHÓCULO
(no los conectores LATCH) en
instalaciones para niños que pesen más
DELIBRASKG
NOTA: !LGUNOSFABRICANTESDEVEHÓCULOS
usan calificaciones más bajas del peso
para los conectores LATCH, de manera
que debe consultar el manual del dueño
del vehículo o llamar al fabricante
del vehículo para confirmar los límites de
los conectores LATCH de su vehículo.
(Fig. a)
Cinturón de anclaje
inferior del asiento de
seguridad
9
CARACTERÍSTICAS
!LMACENAJEDECLIP
de cierre
2ANURASPARA
el arnés
Cierre
del arnés
Barra de
almacenamiento
del anclaje
2ECLINADA
soporte
Cinturón del LATCH
(guardado)
Correa del
anclaje**
Correa del arnés
Traba del
anclaje
(EBILLA
del arnés
Correa del
entrepiernas
!LMACENAJE
de manual de
instrucciones
2ANURASPARA
el arnés
0ALANCAPARA
liberar el arnés
Correa
del arnés
Cinturón
de ajuste
Cinturón del
LATCH ***
La placa de
unión
Correa de
ajuste del arnés
Conexiones del LATCH
**Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden
estar equipados) con puntos de sujeción del anclaje
DETRÌSDEALGUNOSASIENTOS5NANCLAJESUJETALA
parte superior del sistem a de seguridad para
niños a la carrocería del vehículo. Cuando se usa
debidamente con el cinturón de seguridad del
vehículo o el LATCH, el anclaje ayuda a reducir las
lesiones en una parada repentina o accidente.
10
,AS.ORMAS&EDERALESDE3EGURIDADPARA6EHÓCULOS
!UTOMOTORDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADOUN
nuevo sistema de instalación de sistemas de seguridad
para niños en los vehículos. El sistema se denomina
LATCH. El LATCH debe usarse SOLAMENTE EN
LUGAR del cinturón del vehículo si el vehículo
està equipado con puntos de anclaje LATCH.
Por favor, consulte el manual del propietaro
del vehículo para identificar las ubicaciones
del LATCH en su vehículo.
LÍMITES DE ALTURA Y PESO
Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1,8-18 Kg)
1” (2.5cm)
s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS
KGDEBEN sentarse orientados
hacia atrás.
s.I×OSDEYLIBRASDEPESO
YKGPUEDENSENTARSEorientados
hacia atrás.
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para autos
CUENTACONLACERTIlCACIØNPARAUTILIZARLOorientados
hacia atrásCONNI×OSDEHASTALIBRASDEPESOKG
3INEMBARGOESPROBABLEQUEALGUNOSNI×OSQUESE
ACERCANALASLIBRASKGRESULTENSERDEMASIADOALTOS
para viajar orientados hacia atrás. La parte de
ARRIBADELACABEZADEBEESTARPORLOMENOSPULGADA
CMPORDEBAJODELAPARTEDEARRIBADELSISTEMADE
SEGURIDADDELNI×O3EDEBEAJUSTARSUASIENTODESEGURIDADORIENTADOHACIADELANTESOLAMENTESIPESAMÉSDE
LIBRASKGYESCAPAZDESENTARSEPORSÓMISMO
orientados hacia atrás
*
4 libras
(1,8 kg)
20 libras
(9 kg)
40 libras
(18 kg)
50 libras
(22,7 kg)
Orientado hacia
delante
Orientados hacia delante:
de 20 a 50 libras (de 9 a 22,7 kg)
s%LNI×ONODEBEEXCEDERLASPULGADAS
CM,APARTESUPERIORDELASOREJASDEL
niño debe quedar a o por debajo del respaldo
del asiento del sistema de seguridad para niños.
s,OSNI×OSDEALIBRASDEAKGQUESON
capaces de sentarse por sí mismos pueden sentarse
ORIENTADOSHACIADELANTE3INOSEPUEDENSENTARPORSÓ
solos, ajuste el asiento de seguridad orientado hacia atrás.
s,OSNI×OSDEALIBRASDEAKGYHASTA
PULGADASCMDEALTURADEBEN sentarse orientados
hacia delante.
*
*
,A!CADEMIA.ORTEAMERICANADE0EDIATRÓA!!0POR
sus siglas en inglés) recomienda que los bebés estén
SENTADOSORIENTADOSHACIAATRÉSHASTALOSA×OSOHASTA
que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse
orientados hacia atrás que se indica en el asiento.
Niños prematuros o de bajo peso de
nacimiento
5NNI×OPREMATUROODEBAJOPESODENACIMIENTO
corre peligro en un vehículo o aeronave.
3EGÞNLA!MERICAN!CADEMYOF0EDIATRICS
!CADEMIADE0EDIATRÓADELOS%STADOS5NIDOSESTOS
niños podrían sufrir dificultades de respiración si son
recostados de forma incorrecta en un asiento de
seguridad.
'RACOACONSEJAQUEPIDAASUMÏDICOOAL
personal del hospital que examinen a su niño y que le
recomienden un asiento o cama para auto adecuado
antes de que usted y su niño salgan del hospital.
Cuando el asiento de seguridad
se les queda chico a los niños
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la merte:
s,APARTESUPERIORDELASOREJASDEL
niño debe quedar por debajo del
respaldo del asiento del sistema
de seguridad para niños.
s,OSHOMBROSDELNI×O./$%"%.
quedar por encima de la ranura
superior del arnés.
11
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH
1
El cinturón LATCH debe pasar por la apertura
del asiento de seguridad destinada al modo de
orientación traseraVEALAPÉGINAfig. d).
6
El cinturón debe mantenerse en posición plana
sin torcerse.
2
Coloque el asiento de seguridad en posición
reclinada (vea fig. aYLASPÉGINA
fig. g) Orientado hacia atrás en el asiento
del vehículo equipado con anclajes LATCH.
3
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAELCINTURØN
LATCH hasta el máximo.
4
5
12
Enganche los conectores a los anclajes inferiores
del vehículo (fig. b). Jale los conectores para
asegurarse que están bien sujetos a los puntos
de anclaje. (fig. c).
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón LATCH jalando la correa (fig. d).
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado (fig. e). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJEINFERIOR
se mantiene apretado y no se suelta de la
posición de apretado. De no mantenerse
apretado, colóquelo en otro asiento o póngase
ENCONTACTOCON3ERVICIOAL#LIENTE
7
Compruebe el indicador de nivel del asiento
de seguridad.
El vehículo debe estar en una superficie plana
con el niño dentro del asiento de seguridad al
comprobar el indicador de nivel.
El indicador DEBE quedar completamente
DENTRODELAZONAVERDE(fig. f)3IESNECESARIO
coloque toallas enrolladas debajo del asiento,
exactamente en el pliegue del asiento del
vehículo, hasta que quede completamente
DENTRODELAZONAVERDE6UELVAACOMPROBAREL
indicador de nivel.
NO use el anclaje superior con el asiento de
seguridad orientado hacia atrás3Edebe
ALMACENARELANCLAJESUPERIORVEAh!LMACENAJE
DELANCLAJEvENLAPÉGINA
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.)
Posición reclinada
Anclaje
Aperturas
LAPC0
110A
(fig. a)
Toallas
10A
C01
LAP
Posición
reclinada
(fig. b)
(fig. f)
LATCH
AL
0CP
A011
(fig. c)
(fig. d)
(fig. e)
13
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
1
El cinturón LATCH debe pasar por la apertura
del asiento de seguridad destinada al modo de
ORIENTACIØNDELANTERAVEALAPÉGINAfig. e).
6
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al el cinturón LATCH
jalando la correa. Oprima el centro del asiento
de seguridad con la rodilla (fig. d).
7
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado (fig. e). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM
El cinturón debe quedar plano y no torcido.
2
!JUSTEELASIENTODESEGURIDADALAPOSICIØN
vertical (vea fig. aYLASPÉGINAfig. g)
!SEGUREELSOPORTERECLINABLEENLAPOSICIØN
vertical empujando las lengüetas en la posición
trabado. Colóquelo orientado hacia delante
en el asiento del vehículo equipado con
anclajes LATCH.
3
0ARAFACILITARLAINSTALACIØNEXTIENDAELCINTURØN
LATCH hasta el máximo.
4
Enganche los conectores a los anclajes inferiores
del vehículo (fig. b). Jale los conectores para
asegurarse de que están bien conectados a los
puntos de anclaje (fig. c).
5
14
!SEGÞRESEDEQUEELCINTURØNDEANCLAJEINFERIOR
se mantiene apretado y no se suelta de la
posición de apretado. De no mantenerse
apretado, colóquelo en otro asiento o póngase
ENCONTACTOCON3ERVICIOAL#LIENTE
8
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al
anclaje (B) y apriételo del todo (fig. f).
El cinturón debe quedar plano y no estar
retorcido.
Deslice el sistema de seguridad para niños
hasta que esté en contacto con el respaldo del
asiento del vehículo.
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
(cont.)
Jale para
apretar
Anclaje
(A)
(B)
Posición
trabada
Posición
vertical
(fig. a)
(fig. b)
(fig. f)
Aperturas
LATCH
Posición
vertical
(fig. c)
(fig. e)
(fig. d)
15
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
5
El cinturón LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cinturón de
seguridad del vehículo para instalar
el asiento de seguridad.
1
!LMACENEELCINTURØNLATCH conectando los
conectores por las aperturas para la orientación
HACIADELANTEVEALAPÉGINAfig. k).
s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE
almacenaje de cada lado (fig. a).
s!JUSTEELCINTURØNLATCH para evitar se afloje
demasiado jalando la correa.
2
Coloque el asiento de seguridad en posición
reclinada (vea fig. bYLASPÉGINA
fig. g). Orientada hacia atrás en el asiento
del vehículo.
3
0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULO
por las aperturas y abróchelo.
4
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón de seguridad del vehículo (fig. c).
16
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado (fig. d). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM%LCINTURØNDE
REGAZODELVEHÓCULODEBE mantenerse apretado.
3INOQUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
6
Compruebe el indicador de nivel del asiento
de seguridad.
El vehículo debe estar en una superficie plana
con el niño dentro del asiento al comprobar el
indicador de nivel.
El indicador DEBE quedar completamente
DENTRODELAZONAVERDE(fig. e)3IESNECESARIO
coloque toallas enrolladas debajo del asiento,
en el pliegue del asiento del vehículo, hasta que
QUEDECOMPLETAMENTEDENTRODELAZONAVERDE
6UELVAACOMPROBARELINDICADORDENIVEL
NO use el anclaje superior con el asiento de
seguridad orientado hacia atrás3Edebe
almacenar el anclaje superior (vea
h!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
LAPC0110A
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
Anclaje
Aperturas
Instalación con cinturón
de seguridad para la
cintura solamente
LAPC0
110A
LATCH
Toallas
10A
C01
Posición
reclinada
Instalación con cinturón de
seguridad para la cintura / hombro
LAPC0110A
LAP
(fig. e)
(fig. d)
LAPC
0110A
Posición reclinada
(fig. a
(fig. b)
(fig. c)
17
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
El cinturón LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cinturón de
seguridad del vehículo para instalar
el asiento de seguridad.
1
!LMACENEELCINTURØN LATCH conectando los
conectores a través de las aperturas destinadas
a la orientación trasera
VEALAPÉGINAfig. j).
s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE
almacenaje de cada lado (fig. a).
3
0ASEELCINTURØNDESEGURIDADDELVEHÓCULOPOR
LASAPERTURAS!BROCHEELCINTURØN(fig. c).
4
0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTO
de seguridad para comprimir el cojín del
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el
cinturón de seguridad del vehículo.
Oprima el centro del asiento de seguridad con
la rodilla (fig. d).
5
4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA
derecha al pasaje del cinturón para asegurarse
de que esté perfectamente instalado. (fig. e). El
sistema de seguridad para niños no deberá
moverse de un lado a otro ni hacia adelante
MÉSDEPULGADACM%LCINTURØNDE
REGAZODELVEHÓCULODEBE mantenerse apretado.
3INOQUEDABIENSUJETOVEAh#INTURONESDE
SEGURIDADDELVEHÓCULOvENLAPÉGINA
6
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al
anclaje (B) y apriételo del todo (fig. f)3IEL
vehículo no cuenta con puntos de anclaje para
conectar el gancho, debe almacenarlo; vea
h!LMACENAJEDELANCLAJEvENLAPÉGINA
El cinturón debe quedar plano y no estar
retorcido.
s!JUSTEELCINTURØN LATCH para evitar
que se afloje demasiado, jalando la correa.
2
!JUSTEELASIENTODESEGURIDADALAPOSICIØN
vertical (vea fig. bYLASPÉGINA
fig. g!SEGUREELSOPORTERECLINABLEENLA
posición vertical empujando las lengüetas en
la posición trabado.
Colóquelo orientado hacia delante en el
asiento del vehículo.
Deslice el sistema de seguridad para niños hasta
que esté en contacto con el respaldo del
asiento del vehículo.
18
2EALICEESTAPRUEBACADAVEZQUEVIAJACONSU
niño.
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON EL
CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)
Anclaje
LATCH
(guardado)
Aperturas
Instalación con
cinturón de seguridad
para la cintura solamente
Jale para
apretar
(A)
(fig. a)
Posición
trabada
Posición
vertical
Instalación con cinturón de
seguridad para la cintura / hombro
(B)
(fig. f)
Posición
vertical
(fig. b)
(fig. c)
(fig. d)
(fig. e)
19
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
Compruebe el sistema del arnés:
ORIENTADO HACIA ATRÁS
sOrientado hacia atrás - 4 a 40 libras
(1,8 a 18 kg) Las correas del arnés deben
pasar por las ranuras inferiores o medianas
a nivel o por debajo de los hombros.
s,AALTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREa o
por debajo de los hombros del niño.
El soporte del cuerpo DEBE usarse si los
hombros están debajo de las ranuras más
bajas.
s,APARTEDEARRIBADELACABEZADEBEESTAR
por lo menos 1 pulgada por debajo de la
parte de arriba del sistema de seguridad del
niño.
20
1” (2.5cm)
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
(cont.)
ORIENTADO HACIA DELANTE
sOrientado hacia delante - 20 a 30 libras
(9 a 13,6 kg) y tienen por lo menos un
año de edad. Las correas del arnés deben
pasar por las ranuras medianas o
superiores a nivel o por encima de los
hombros.
sOrientado hacia delante - 30 a 50 libras
(13,6 a 22,7 kg) Las correas del arnés DEBE
pasar por las superiores.
NO use las ranuras medianas para niños de peso
SUPERIORALIBRASKG
s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREa o por
encima de los hombros del niño.
s,APARTESUPERIORDELASorejas del niño
debe quedar a o por debajo del respaldo
del asiento del sistema de seguridad para
niños.
21
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves o la
muerte:
s-ANTENGALASCORREASDELARNÏS
bien apretadas y colocadas en
los hombros con el cierre del arnés
abrochado al nivel de las axilas.
Ajuste las correas del arnés para
que estén apretadas.
s.OPONGAALMOHADILLASMANTASNI
cojines debajo de las correas o del
niño, a menos que sean
proporcionados por Graco.
1
Coloque al niño en el asiento de seguridad con
la espalda apoyada contra el respaldo del
asiento.
2
Coloque las correas del arnés por encima de los
hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en
la hebilla.
Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que
están bien sujeta(s).
3
!BROCHEELCIERREDELARNÏS
Coloque el cierre del arnés a nivel de las axilas.
4
s%LNI×ODEBELLEVARROPAQUENO
estorbe al abrochar el arnés.
5
22
(cont.)
.ODEBERÓAPODERAPRETAR(fig. a) las correas del
ARNÏS5NACORREATENSANODEBERÉESTARmOJA
3EMANTIENEENUNALÓNEARECTASINDOBLARSE.O
aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo
del niño en una posición que no sea natural.
Compruebe si las correas del arnés en el pecho
y los muslos están bien ajustadas.
3EPUEDEUSARUNATOALLAENROLLADAENCADALADO
como soporte para los niños pequeños (fig. b).
!SEGÞRESEDEQUELASTOALLASNOINTERlERENENEL
sistema del arnés. NO se deben colocar toallas
debajo del niño.
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
(cont.)
3
2
4
(fig. a)
(fig. b)
23
OPERACIONES Y AJUSTES
1
Correas del arnés (fig. a-b):
s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDEL
arnés (fig. a).
s0ARASOLTARLevante la palanca que jala los
correas de los hombros (fig. b).
2
Cierre del arnés (fig. c-d):
s0ARAABRIR/PRIMALOSLENGàETASYSEPÉRELA
s0ARAABROCHAR*UNTELASDOSMITADES
!SEGÞRESEQUEELCIERREDELARNÏSESTÉ
abrochado, jalando cada mitad.
3
Hebilla (fig. e-f):
s0ARAABROCHAR)NSERTEAMBASLENGàETASEN
la hebilla. Jale las lengüetas para asegurarse
de que están cerradas.
s0ARADESABROCHAR/PRIMAELBOTØNROJOY
jale las lengüetas de la hebilla.
24
4
Posiciones reclinada / vertical (fig. g):
Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la
posición reclinada.
Posición reclinada:3AQUEELSOPORTEYGÓRELO
para meterlo dentro del asiento.
Orientado hacia delante - SE DEBE usar la
posición vertical.
Posición vertical:'IREELSOPORTEHACIAFUERAY
empújelo dentro del asiento (fig. g)!SEGURE
el soporte reclinable en la posición vertical
empujando las lengüetas en la posición
trabado.
Las correas del arnés DEBEN quedar sueltas.
!SEGÞRESEDEQUELASCORREASDELARNÏSNO
quedan enganchadas en el soporte.
OPERACIONES Y AJUSTES
(cont.)
Levante
1
(para soltar)
Correa de
ajuste del
arnés (Jale
para apretar)
(fig. a)
Palanca
2
(fig. b)
3
4
(fig. c)
(fig. d)
Vertical - Orientado
hacia delante
Reclinada - Orientado
hacia atrás
(fig. e)
(fig. f)
(fig. g)
25
OPERACIONES Y AJUSTES
5
(cont.)
Cambiar las ranuras de las correas del arnés:
A 3UELTELASCORREASDELARNÏS
Levante la palanca (fig. b, pg. 25)
que jala los correas de los hombros.
B Quite ambos bucles de las correas de los
hombros de la placa de unión de la parte
trasera del asiento.
C Cambie las ranuras de las correas del arnés.
!SEGÞRESEQUELASCORREASDELARNÏSPASAN
por las ranuras correspondientes de la
almohadilla del asiento y del asiento de
seguridad.
D 6UELVAACONECTARLOSBUCLESDELASCORREAS
del arnés a la placa de unión:
sPara bebés o niños pequeños:
0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELA
correa derecha superior en la placa
de unión, y después coloque el bucle
DELACORREAIZQUIERDAsuperior.
(fig. h - fig. i).
NOTA:!SEGÞRESEDEQUELOSEXTREMOS
de las correas quedan detrás de la
placa de unión. (fig. j).
sPara niños más grandes:
0UEDERESULTARNECESARIOQUITARLA
almohadilla de la parte superior del asiento
ALREALIZARELCAMBIO
0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELACORREA
derecha inferior en la placa de unión,
y después coloque el bucle de la
CORREAIZQUIERDAinferior.
(fig. k - fig. l).
NOTA:
s!SEGÞRESEQUELOSBUCLESDEAMBAS
correas quedan bien sujetos dentro del
gancho de la placa de unión (fig. m).
26
s!SEGÞRESEQUELASCORREASNO están
torcidas y pasan detrás del soporte
(fig. g).
OPERACIONES Y AJUSTES
(cont.)
Para bebés o niños pequeños
Bucle
superior
(fig. h)
(fig. i)
(fig. j)
Placa de
unión
Bucle
inferior
Para niños más grandes
Soporte
(fig. k)
(fig. g)
(fig. l)
(fig. m)
27
OPERACIONES Y AJUSTES
6
(cont.)
Colocación del cinturón LATCH:
El cinturón LATCH DEBE pasar por las
aperturas adecuadas según la
orientación del asiento.
A Quite la almohadilla de la parte delantera
del asiento, sacando los clips de dos
botones en el borde delantero inferior del
asiento (fig. a)YLATRABADEBOTONESDEL
centro del asiento (en ciertos modelos).
!LQUITARLAALMOHADILLASEVERÉELCINTURØN
LATCH giratorio (fig. b).
(fig. a)
(fig. b)
Cinturón LATCH giratorio (debajo
de la almohadilla del asiento)
B 'IREELCINTURØNLATCH para que pase por
LASAPERTURASCORRECTAS0Gfig. d and
fig. e). Los cinturones deben estar planos y
tensos contra el sistema de seguridad para
niños ANTESDEREEMPLAZARLASALMOHADILLAS
DELASIENTOCONTRABASDEBOTONES
El cinturón del LATCH no debe interferir
con el arnés. (fig. c)
28
C 6UELVAACOLOCARLAALMOHADILLAENELASIENTO
apretando los clips de dos botones para
colocarlos en su lugar. NO deje que las
TRABASDEBOTONESINTERlERANCONEL
cinturón LATCH o el cinturón del asiento
del vehículo.
El cinturón debe
estar plano y tenso
(fig. c)
OPERACIONES Y AJUSTES
0ASEELCINTURØNLATCH por las aperturas de
orientación hacia atrás para:
s5SAR el sistema LATCH orientado hacia atrás.
o
s!LMACENAJELATCH con el uso del cinturón de
seguridad del vehículo orientado hacia delante.
0Gfig. j.
(cont.)
0ASEELCINTURØNLATCH por las aperturas de
orientación hacia delante para:
s5SAR el sistema LATCH orientado hacia delante.
o
s!LMACENAJE LATCH con el uso del cinturón de
seguridad del vehículo orientado hacia atrás.
0Gfig. k.
Todos los cinturones deben estar planos y la hebilla de ajuste
debe mirar hacia adelante para facilitar el ajuste.
Aperturas orientado hacia atrás
Aperturas orientado hacia delante
(fig. d)
(fig. e)
29
OPERACIONES Y AJUSTES
7
(cont.)
Retirar el LATCH de los puntos de anclaje
del vehículo:
A 0ARASACARELLATCH, oprima el botón
mientras tira del cinturón LATCH como se
indica (fig. f).
Oprima el asiento, comprimiendo el cojín
del asiento del vehículo para reducir la
tensión del cinturón de anclaje inferior.
(fig. f)
B Oprima y sujete la bisagra LATCH. (fig. g).
C Empuje el conector hacia dentro, levante el
conector y jálelo (en el sentido opuesto al
punto de anclaje) (fig. h).
2EPITALOSPASOS"Y#PARAELOTROCONECTOR
30
(fig. g)
(fig. h)
OPERACIONES Y AJUSTES
Almacenaje LATCH:
s5BIQUELASBARRASDEALMACENAJELATCH
debajo la almohadilla del asiento en
el lado del asiento de seguridad infantil
(fig. i).
s!BROCHEELSISTEMALATCH en la barra de
almacenaje como se indica. (fig. j o k)
Barra de
almacenaje
LATCH
2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO
(fig. i)
LAPC011
0A
8
(cont.)
(fig. j)
(fig. k)
31
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
No se pueden usar todos los
cinturones de seguridad de
vehículos con los asientos de
seguridad. Durante el manejo,
sujete siempre el asiento con el
cinturón de seguridad de regazo
o con una parte del cinturón de
regazo/hombro que no cambie
de longitud.
0ARALOGRARLAINSTALACIØNDELASIENTODESEGURIDAD
más segura:
s,EALASECCIØNDELMANUALDELPROPIETARIODEL
vehículo referente a la instalación de los asientos
de seguridad y el uso de los cinturones de
seguridad con los asientos.
s3IGALASINSTRUCCIONESDETODASLASETIQUETAS
del cinturón de seguridad del vehículo y del
asiento de seguridad.
3IELASIENTONOQUEDABIENSUJETODESPUÏSDESEGUIR
las instrucciones de este manual, de las etiquetas
de los cinturones de seguridad del vehículo y del
manual del propietario del vehículo:
s#OLOQUEELASIENTODESEGURIDADENOTROASIENTO
diferente e inténtelo de nuevo, o
s0ØNGASEENCONTACTOCONELCONCESIONARIODEL
VEHÓCULOPARAQUELEPROPORCIONENPIEZASDE
modificación de los cinturones de seguridad que
posiblemente necesite.
32
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
(cont.)
Cinturones ubicados delante del
pliegue del asiento
Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados
DELANTEDELPLIEGUEENELASIENTOQUIZÉNOSUJETEN
bien el asiento. Consulte el manual del propietario
del vehículo o visite el concesionario del vehículo
para informarse sobre los requisitos de instalación
de los asientos.
Pliegue del
asiento
s3IQUEDAAPROBADOPARAUTILIZARLOCONEL
ASIENTOINSTÉLELOYCOMPRUEBESIESTÉ
PERFECTAMENTEINSTALADOJALANDOELASIENTODE
ATRÉSHACIADELANTE3IELASIENTOSEDESPLAZA
HACIADELANTE./USEESTOSCINTURONESDE
SEGURIDAD
Pliegue del
asiento
33
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
Cinturones de regazo - ajustables
manualmente
La placa de cierre en algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS
abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA
coloque el asiento de seguridad en otra posición
diferente.
Cinturones de regazo - con
retractor
Flip
,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENO
no sujetar el asiento firmemente.
3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE
retractor que sujeta el asiento firmemente :
(fig. a)
A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO
b. Deje que el cinturón se retraiga
APROXIMADAMENTEPULGADASCM
C3AQUEELCINTURØNDENUEVO
3IELCINTURØNSECIERRAATOPEYno puede jalarlo
más, usted dispone de un retractor de cierre
automático que se puede usar con el asiento.
2ECUERDECUANDOINSTALEELASIENTOSAQUEEL
cinturón del todo, abróchelo y luego, apriételo.
3Ipuede sacar el cinturón de nuevo (paso c
arriba), tiene un retractor de cierre para
emergencias que NO SE DEBE usar con el asiento.
34
Retractor
(cont.)
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
(cont.)
Cinturón pasivo - cinturón de regazo
con cinturón de hombro motorizado
NO SE DEBE usar con ningún asiento.
Cinturón pasivo - cinturón de regazo
y hombro montado en la puerta
NO SE DEBE usar con ningún asiento.
Los cinturones no se mantendrán apretados
durante el manejo del auto.
35
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
(cont.)
Cinturón combinado de regazo /
hombro con placa de cierre deslizante
Jale la placa de cierre (fig. a)3IELCINTURØNSE
DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADECIERRESE DEBE
UTILIZARUNCLIPDECIERREVEALASECCIØNh#LIPDE
CIERREvENLAPÉGINA
Jale
!LGUNOSCINTURONESCOMBINADOSDEREGAZO
HOMBROCONPLACASDECIERREDESLIZANTESSE
pueden convertir al “modo de cierre
automáticovQUEPERMITIRÉUTILIZARLOSSINCLIPDE
cierre. Consulte el manual del propietario del
vehículo y lea la etiqueta ubicada en los
cinturones para ver las instrucciones.
(fig. a)
!LGUNOSCINTURONESREPLEGABLESCONTRABADE
EMERGENCIA%MERGENCY,OCKING2ETRACTOR%,2
se convertirán en cinturones replegables con traba
AUTOMÉTICA!UTOMATIC,OCKING2ETRACTOR!,2SI
uno tira todo el cinturón hacia afuera. Consulte el
manual del dueño del vehículo.
Cinturón combinado de regazo /
hombro con una placa de cierre fija
La placa de cierre fija de algunos cinturones de
SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS
abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este
caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. b) y
vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación
DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA
coloque el asiento en otra posición diferente.
36
Déle la
vuelta
(fig. b)
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
Clip de cierre
ADVERTENCIA
Prevenga lesiones graves o la muerte:
s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE
requiere impide que el asiento
quede bien sujeto.
s1UITEELCLIPDECIERREDELOS
cinturones de seguridad cuando
no lo utilice con el asiento.
s./USEELCLIPDECIERREPARA
acortar la longitud del cinturón
de seguridad.
SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con
el asiento con el cinturón de seguridad del
VEHÓCULOQUESEDESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACA
DECIERREOCUANDOELCINTURØNDEREGAZONOSE
pueda mantener bien sujeto.
1
Instale el asiento y apriete el cinturón de
seguridad del vehículo.
2
3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACA
de cierre (fig. a) y desabróchelos.
3
4
Deslice el clip de cierre en el cinturón de
SEGURIDADAPROXIMADAMENTEPULGADA
CMYHASTAPULGADACMOPUESTOALA
placa de cierre.
6UELVAAABROCHARELCINTURØNDESEGURIDAD
5
(cont.)
Compruebe la instalación para ver si el asiento
ha quedado bien sujeto.
3INOHAQUEDADOBIENSUJETOQUIZÉSEA
necesario apretar más el cinturón:
s$ESABROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDEL
vehículo.
s3UJETELOSCINTURONESYQUITEELCLIPDE
cierre.
s!CORTELALONGITUDDELAPARTEDELCINTURØN
DELREGAZOJALÉNDOLOPORLAPLACADE
cierre.
s6UELVAACOLOCARELCLIPDECIERRE
s!BROCHEELCINTURØNDESEGURIDADDEL
vehículo.
Oprima el asiento en el cojín del asiento del
vehículo para poder abrochar el cinturón de
seguridad del vehículo.
Compruebe la instalación para ver si el asiento
HAQUEDADOBIENSUJETO3INOREPITALOSPASOS
anteriores hasta que quede bien sujeto.
dentro de 1
pulgada (2.5 cm)
(fig. a)
37
INFORMACIÓN ADICIONAL
Almacenaje del anclaje
NO conecte la correa de anclaje superior al
VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTOorientado hacia
atrás.
El gancho del anclaje debe conectarse cuando
el asiento se usa en orientación trasera o si el
vehículo no viene equipado con los anclajes
correspondientes.
Gancho del anclaje
Para almacenar el gancho del anclaje:
s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALAPARTE
trasera del asiento como se indica.
s*ALEELEXTREMOSUELTODELACORREAPARA
apretarla.
s%NROLLEELEXTREMOSUELTODELACORREAY
sujétela con una goma.
Trasera del asiento de seguridad.
38
INFORMACIÓN ADICIONAL
(cont.)
Apoyavasos (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Nunca ponga objetos filosos o con
punta en el apoyavasos. En un
accidente, estos objetos podrían
golpear a su niño y causar serias
heridas.
Disponible en ciertos modelos:
s)NSERTELASDOSCLAVIJASDELAPOYAVASOSENLAS
DOSRANURASDELCOSTADOIZQUIERDOODERECHO
del asiento. 1
1
s%MPUJEELAPOYAVASOSHACIAABAJOHASTAQUE
la traba se asegure al fondo del asiento. 2 .
6%2)&)15%QUEELAPOYAVASOSESTÏSEGURO
tirando del mismo.
2
Traba
39
INFORMACIÓN ADICIONAL
(cont.)
Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un accidente
o parada repentina, las correas del
hombro deben pasar a través de las
ranuras y estar debidamente colocadas
sobre los hombros.
s3OLAMENTEUSEELAPOYACABEZAENLAS
ranuras del medio o de abajo del arnés.
40
INFORMACIÓN ADICIONAL
(cont.)
Soporte del cuerpo
(Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un accidente
o parada repentina, las correas del hombro
deben pasar a través de las ranuras y estar
debidamente colocadassobre los hombros.
s%LSOPORTEDELCUERPO$%"%USARSESILOS
hombros están debajo de las ranuras
más bajas.
s.UNCADEJEQUEELSOPORTEDELCUERPO
se apile o se doble detrás del niño.
41
INFORMACIÓN ADICIONAL
(cont.)
Cubiertas del arnés (Disponible en algunos modelos)
ADVERTENCIA
s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADEL
arnés esté asegurado
correctamente.
s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNO
estén torcidas.
s!SEGÞRESEDEQUELASCUBIERTASDEL
arnés no interfieran con la
colocación del pasador del pecho.
42
Correas
del arnés
INFORMACIÓN ADICIONAL
(cont.)
Cuidado y limpieza
Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del
asiento para obtener las instrucciones de lavado.
Retirar la almohadilla:
2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDE
la placa de unión de la parte trasera del asiento
y páselos por la parte delantera de la
almohadilla. Desabroche el cierre del arnés,
retire las lengüetas de la hebilla.
(vea las páginas
1
3AQUEDOSCLIPSDEDOSBOTONESDELBORDE
DELANTEROINFERIORDELARMAZØNDELASIENTOY
DELCENTRODELAPARTEINTERIORDELARMAZØN
del asiento (en algunos modelos).
1
43
INFORMACIÓN ADICIONAL
Almohadilla:
3AQUELASTRABASDEBOTONESDEPLÉSTICO
3ELAVANAMÉQUINAPORSEPARADOENELCICLO
delicado y se secan al aire.
ADVERTENCIA
3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUNJABØN
suave y un paño mojado.
Prevenga lesiones graves o la muerte:
s,AHEBILLADEBEABROCHARSE
correctamente.
s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLA
periódicamente para quitar
objetos o desechos que podrí an
impedir la sujeción.
3ILASCORREASDELARNÏSESTÉNDESHILACHADASO
muy sucias, DEBENREEMPLAZARSE
Uso en aeronaves
Correas del arnés y del sistema LATCH:
Apoya vasos:
3ELIMPIANCONUNASOLUCIØNDEJABØNSUAVEY
agua. Evite mojar las etiquetas.
.UNCAUSEhDETERGENTESDOMÏSTICOSvPUEDEN
dañar el plástico.
Hebilla:
La hebilla deberá sujetarse haciendo un sonido,
caso contrario, enjuague la hebilla con agua
tibia. NOUSEDETERGENTESDOMÏSTICOS.UNCA
lubrique la hebilla.
44
(cont.)
Este asiento ha sido certificado para uso en
AERONAVESVEALAETIQUETADELASIENTO0ØNGASE
en contacto con las aerolíneas para obtener
información sobre su política.
5TILICEESTEASIENTOSOLAMENTEENASIENTOSDE
aeronaves orientados hacia delante.
Instale el asiento en la aeronave de la misma
manera que se instala en un vehículo, cuando
se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
Asiento de seguridad para
autos de segunda mano
'RACO#HILDRENS0RODUCTS)NCDESACONSEJA
prestar o regalar el asiento.
NOTAS
45
Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
1
Doble el manual de instrucciones.
2
Guarde el manual de instrucciones
detrás de estas lengüetas.
Guarde aquí el
clip de cierre.
46
Download PDF

advertising