Clarion DB568RUSB Automobile Accessories User Manual

Ownerʼs manual
Mode dʼemploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per lʼuso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
RECEPTEUR CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
RICEVITORE CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA ONTVANGER
RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA MOTTAGARE
RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malaysia
Gedrukt in Maleisi / Impreso en Malasia / Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia
PE-2887E
280-8405-00
280-8346-00
Thank you for purchasing this Clarion product.
∗ Please read this ownerʼs manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at
der anvendes laserstråler af svageste klasse,
og at man ikke på apparatets yderside kan
blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
2
DB568RUSB
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille
vaarallista lasersäteilyä.
Indice
1. PRECAUZIONI ..............................................................................................................................85
Compact Disc .................................................................................................................................86
2. CONTROLLI ....................................................................................................................................5
3. NOMENCLATURA .........................................................................................................................87
Nomi dei Tasti e Loro Funzioni ........................................................................................................87
Voci del Display ..............................................................................................................................89
Schermo LCD .................................................................................................................................89
4. TELECOMANDO ...........................................................................................................................90
Inserimento delle Batteria ...............................................................................................................90
Funzioni dei Tasti del Telecomando ................................................................................................91
5. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) ..............................................................................................92
1. PRECAUZIONI
1. In caso di temperature estremamente fredde,
potrebbe formarsi della condensa sul disco e/o
sul componente ottico del lettore. Se il disco
presenta condensa, asciugarlo con cura con
un panno morbido. Nel caso in cui il disco non
venga riprodotto correttamente, espellerlo e far
sì che la condensa scompaia in modo naturale
dai componenti ottici del lettore. In questo
periodo di tempo, che potrebbe durare un
massimo di un’ora, le funzioni Radio, Auxiliary
ed USB sono operative.
2. La guida su strade eccessivamente sconnesse
potrebbe causare dei salti nel CD.
3. Questa unità è applicabile solo per veicoli da
strada a 4 ruote. L’uso per trattori, camion popolari, bulldozer, veicoli fuoristrada, biciclette
a motore a 2 o 3 ruote, motoscafi o altri veicoli
per scopi speciali non è appropriato.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL PRODUTTORE
ANNULLERANNO LA GARANZIA.
DB568RUSB
85
Italiano
6. OPERAZIONI .................................................................................................................................93
Operazioni di Base .........................................................................................................................93
Operazioni Radio ............................................................................................................................95
Operazioni RDS .............................................................................................................................96
Operazioni del Modo CD/MP3/WMA.............................................................................................100
Operazione del modo USB ...........................................................................................................102
Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB ...................................................................................103
Operazioni Comuni a Ogni Modalità .............................................................................................106
7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................................................................108
8. CODICI D’ERRORE ..................................................................................................................... 110
9. SPECIFICHE ................................................................................................................................ 110
Compact Disc
Questo apparecchio è stato progettato specificatamente per la riproduzione dei compact disc
che recano il marchio
. Gli altri dischi non
possono essere suonati.
Per estrarre il compact disc dalla custodia,
premete sul centro della stessa e sollevate il
disco tenendolo con cura dai bordi.
Estrazione del disco
Note sui compact disc
Non incollate etìichette sulla superficie del
compact disc né scrivete sulla superficie con
matite o penne.
Errato
Modo corretto di tenere il
compact disc
Non usate solventi quali smacchiatori, spray
antistatici o diluenti in commercio per pulire i
compact disc.
Italiano
Prendete il compact disc sempre dai bordi, non
toccate mai la superficie.
Per rimuovere le impronte digitali e la polvere,
utilizzate un panno soffice a partire dal centro
del compact disc verso la circonferenza.
Errato
Errato
Non usate compact disc molto graffiati, incrinati,
deformati, ecc. L’uso di tali dischi comporterà
mal funzionamento o danni.
I dischi nuovi possono risultare ruvidi intorno
ai bordi. Quando si utilizzano questi dischi,
l’apparecchio potrebbe non funzionare o il
suono potrebbe saltare. Per rimuovere la
ruvidità dal bordo del disco usate una penna
a sfera, ecc.
Errato
Penna a sfera
Ruvidità
Non esponete i compact disc alla luce del sole
diretta o a qualsiasi fonte di calore.
Errato
Nota:
Non usate i fogli protettivi dei CD in commercio o dischi dotati di stabilizzatori, ecc. In quanto potrebbero
incastrarsi nel meccanismo interno e danneggiare il disco.
86
DB568RUSB
3. NOMENCLATURE
Note:
Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 5 (unfold).
Names of the Buttons and Their Functions
[RELEASE] button
Press the [RELEASE] button to unlock the
detachable panel.
[A] button
Deutsch
Press the button to switch to the ADJ mode.
Press and hold the button for 1 second or longer
to enter RDS ADJ mode.
[
,
] buttons
Italiano
Select a station while in the Radio mode or
select a track when listening to a CD/USB.
These buttons are used to make various
settings.
Press and hold the button for 1 second or longer
to enter the fast-forward or fast-backward in
CD/USB mode.
Nederlands
[A-M] button
Press the button to switch to the Audio mode
(Bass, Treble, Balance, Fader).
Press and hold for 1 second or longer to turn on
or off the M-B EX mode.
Español
[BND] button
Switch the band, seek tuning or manual tuning
while in the Radio mode.
Play the first track while in the CD/MP3/WMA or
USB mode.
[TA] button
Svenska
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
5
Use the button to set the TA ( Traffic
Announcement) standby mode.
[SRC] button
Press the button to turn on the power.
Press and hold the button for 1 second or longer
to turn off the power.
Switch the Operation mode among the Radio
mode, etc.
[D] button
During Radio/CD mode, switch the display
indication (Main display, Clock display).
During MP3/WMA/USB mode, switch the display
indication in the following order:
Track No./Play time Folder No./Track No.
Title Display Clock Display Track No./
Play time...
DB568RUSB
6
DB568RUSB
[Z] button
Press the button to select one of the 3 types
of sound characteristics already stored in
memory.
[T] button
Press the button to switch the track titles, while
in the MP3/WMA/USB mode.
Press and hold the button for 1 second or longer
to scroll the title during title display, while in the
MP3/WMA or USB mode.
[UP], [DN] buttons
Select the Folder ( MP3/WMA disc or USB
drive).
Press the button to select CD-DA or MP3/WMA
on a multi-session disc.
Names of the Buttons and Their
Functions
[
English
Français
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT
/ APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL
/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL
English
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2. REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
] button
Eject a CD when it is loaded in the unit.
[CD SLOT]
CD insertion slot.
[SENSOR]
Receiver for remote control unit.
Operating range: 30° in all directions.
[
] button
Perform preset scan while in the Radio mode.
Press and hold the button for 2 seconds or
longer to perform auto store.
Play or pause a track while in the CD/MP3/WMA
or USB mode.
[ROTARY] knob
Adjust the volume by turning the knob clockwise
or counterclockwise.
Use the knob to perform various settings.
[RDM] button
Perform random play while in the CD/MP3/WMA
or USB mode.
Press and hold the button for 1 second or longer
to perform folder random play while in the MP3/
WMA or USB mode.
[SCN] button
Perform scan play for 10 seconds of each track
while in the CD/MP3/WMA or USB mode.
Press and hold the button for 1 second or
longer to perform folder scan play while in the
MP3/WMA or USB mode.
[RPT] button
Repeat play while in the CD/MP3/WMA or USB
mode.
Press and hold the button for 1 second or longer
to perform folder repeat play while in the MP3/
WMA or USB mode.
[DIRECT] buttons
Store a station into memory or recall it directly
while in the Radio mode.
[USB PORT]
USB drive insertion port.
DB568RUSB
7
3. NOMENCLATURA
Nota:
Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi in prospettiva del capitolo “2. CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).
Nomi dei Tasti e Loro Funzioni
Tasto [RELEASE]
Premere il tasto [RELEASE] per sbloccare il
frontalino estraibile.
Premere questo tasto per selezionare uno dei
3 tipi di caratteristiche sonore memorizzate.
Tasto [T]
Tasto [A]
Premere questo tasto per passare al modo ADJ.
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più
per entrare nel modo RDS ADJ.
Tasto [
Tasto [Z]
,
]
Tasto [A-M]
Premere il tasto per cambiare il modo Audio
(Regolazione di Bassi, Acuti, Bilanciamento,
Fader).
Premere e tenere premuto il tasto per 1 secondo
o più per attivare/disattivare il modo M-B EX.
Tasto [BND]
Cambia la banda o esegue la sintonia automatica
o la sintonia manuale nel modo Radio.
Riproduce il primo brano nel modo CD/MP3/
WMA o USB.
Tasto [TA]
Utilizzare il tasto per impostare il modo di
attesa TA (Traffic Announcement).
Tasto [SRC]
Premere il tasto per accendere.
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più per
spegnere.
Commuta tra il modo d’operazione Radio.
Tasto [D]
In modo Radio/CD, scorrere l’indicazione del
display (Display principale, Orologio).
In modo MP3/WMA/USB, scorrere l’indicazione
del display in base al seguente ordine:
N. Brano/Tempo di riproduzione N. Cartella/
N. Brano Titolo Orologio N. Brano/
Tempo di riproduzione...
Tasto [UP], [DN]
Selezionare la cartella (solo dischi MP3/WMA
o USB).
Premere il tasto per selezionare CD-DA o
MP3/WMA su un disco multi-sessione.
Tasto [RDM]
Esegue la riproduzione casuale nel modo CD/
MP3/WMA o USB.
Premere e tenere premuto questo pulsante per
1 secondo o più per eseguire la riproduzione
casuale cartella mentre si è in modalità MP3/
WMA o USB.
Tasto [SCN]
Esegue la riproduzione delle introduzioni per
10 secondi per ogni brano nel modo CD/MP3/
WMA o USB.
Premere e tenere premuto questo pulsante
per 1 secondo o più per eseguire la lettura con
scansione della cartella mentre si è in modalità
MP3/WMA o USB.
Tasto [RPT]
Ripetere la riproduzione mentre si è in modalità
CD/MP3/WMA o USB.
Premere e tenere premuto questo pulsante per
1 secondo o più per ripetere la riproduzione
cartella mentre si è in modalità MP3/WMA o
USB.
Tasto [DIRECT]
Memorizza una stazione o
direttamente nel modo Radio.
la
richiama
[USB PORT]
Porta di inserimento del drive USB.
DB568RUSB
87
Italiano
Selezionare una stazione in modo Radio o
selezionare un brano durante l’ascolto da CD/
USB. Questi tasti vengono adoperati per varie
impostazioni.
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più
per attivare l’avanzamento o il riavvolgimento
rapido in modo CD/USB.
Premere il tasto per scorrere i titoli dei brani in
modo MP3/WMA/USB.
Tenere premuto il tasto per 1 secondo o più
per scorrere il titolo durante la visualizzazione
del titolo in modo MP3/WMA o USB.
Nomi dei Tasti e Loro
Funzioni
Tasto [
]
Espelle un CD quando questo è inserito
nell’unità.
[CD SLOT]
Fessura di inserimento per il CD.
[SENSOR]
Ricevitore per l’unità telecomando.
Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni.
Tasto [
]
Italiano
Esegue la scansione delle preselezioni nel
modo Radio.
Premere e tenere premuto il pulsante per 2
secondi o più per eseguire la memorizzazione
automatica.
Riproduce o mette in pausa un CD nel modo
CD/MP3/WMA o USB.
Manopola [ROTARY]
Regolare il volume girando la manopola in
senso orario o antiorario.
Usare la manopola per eseguire varie
impostazioni.
88
DB568RUSB
Voci del Display
Indicazione di tutti i brani
Indicazione di scansione
Indicazione di ripetizione
Indicazione di riproduzione casuale
Indicazione manuale
Indicazione stereo
Indicazione mute
Indicatore di stato operativo
I nomi PS, PTY, CT (orologio),
ecc. sono visualizzazioni
Indicazione
Z-Enhancer
Italiano
indicazione MP3
Indicazione canale
preselezionato (da 1 a 6)
indicazione WMA
M-B EX
(MAGNA BASS EX)
Indicazione
Indicazione USB
Indicazione di frequenza alternativa
Indicazione regionale
Indicazione di bollettino sul traffico
Indicazione di stazione con bollettino sul traffico
Indicazione di tipo di programma
Schermo LCD
In condizioni di freddo estremo, il movimento dello schermo potrebbe rallentare e lo schermo potrebbe
scurirsi, ma questo è normale. Lo schermo tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato a una
temperatura normale.
DB568RUSB
89
4. TELECOMANDO
Trasmettitore di segnale
Italiano
Inserimento delle Batteria
1. Capovolgere il telecomando e far scorrere il
coperchio nella direzione indicata dalla freccia
nella figura.
2. Inserire la batteria (CR2025) nelle guide di
inserimento, con il lato stampato (+) rivolto
verso l’alto.
3. Premere la batteria nella direzione indicata
dalla freccia in modo da farla scorrere nel
vano.
4. Rimettere il coperchio e farlo scorrere fino a
richiuderlo nella propria sede.
Notas:
Un uso improprio potrebbe provocare la rottura della
batteria, con conseguenti perdite di fluido risultanti in
lesioni a persone e danno ai materiali attorno. Seguire
sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:
Utilizzare solo la batteria indicata.
Nel sostituire la batteria, inserire in modo corretto
con le polarità +/- orientate correttamente.
Non esporre la batteria a calore, oppure gettarla
nel fuoco o nell’acqua. Non tentare di smontare la
batteria.
Smaltire le batterie in modo adatto.
Guida d’inserimento
90
DB568RUSB
Funzioni dei Tasti del Telecomando
Tasto
Modo
[SRC]
[
],[
[
Alterna le bande di ricezione.
]
],[
[MUTE]
[TA]
[DISP]
MP3/WMA ed USB
Riproduce la prima traccia, del disco più in alto.
Aumenta e diminuisce il volume (in tutte le modalità).
]
]
CD
Scorre tra Radio, CD/MP3/WMA, USB ed AUX.
[BND]
[
Radio (RDS)
Sposta i canali
preselezionati in alto e in
basso.
Sposta le tracce in su e in giù.
Premere e tenere premuto il pulsante per 1 secondo o
più: avanzamento rapido/ritorno rapido.
Abilita e disabilita la
funzione mute.
Alterna riproduzione e pausa.
Attivazione e disattivazione della funzione TA.
Alternare tra Visualizzazione principale e Titolo.
[PS/AS]
Scansione canali preselezionati.
Premere e tenere premuto il
pulsante per 2 secondo o più:
memorizzazione automatica.
Lettura con scansione.
Premere e tenere premuto questo pulsante per 1 secondo
o più per eseguire la lettura con scansione della cartella
mentre si è in modalità MP3/WMA.
[AF]
Attivazione e disattivazione
della funzione AF.
Se tenuto premuto per
1 secondo o più: attiva e
disattiva la funzione REG.
Ripetizione riproduzione.
Premere e tenere premuto questo pulsante per 1 secondo
o più per ripetere la riproduzione cartella mentre si è in
modalità MP3/WMA.
[PTY]
Attivazione e disattivazione
del modo PTY.
Esecuzione casuale.
Premere e tenere premuto questo pulsante per 1 secondo
o più per eseguire la riproduzione casuale
cartella mentre si è in modalità MP3/WMA.
Italiano
Scorre tra Display principale,
Titolo ed Orologio.
∗ Alcuni dei tasti corrispondenti sull’unità principale e sul telecomando hanno funzioni diverse.
DB568RUSB
91
5. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)
Il frontalino può essere rimosso per prevenire
eventuali furti. Quando rimuovete il frontalino,
conservatelo nella custodia apposita FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) in modo da prevenire
eventuali graffi .
Quando lasciate l’autovettura vi raccomandiamo
di portare con voi il DCP.
Conservazione del DCP nella
custodia
Tenere il DCP nell’orientazione indicata nella
figura di seguito e conservarlo nella custodia in
dotazione (assicurarsi che il DCP si trovi nella
corretta orientazione).
Rimozione del frontalino DCP
1. Tenere premuto il tasto [SRC] per 1 secondo
o più a lungo per spegnere l’apparecchio.
2. Premere il tasto [RELEASE].
Tasto
DCP nella custodia
Italiano
! PRECAUZIONE
∗ Il DCP aprire.
3. Tirare il DCP verso di sé e sganciarlo.
Il DCP è facilmente danneggiabile a seguito
di impatti. Dopo averlo rimosso, fate attenzione a non farlo cadere o a sottoporlo
a forti urti.
Se il PANNELLO DEL FRONTALINO rimane
aperto, il DCP potrebbe cadere a causa delle
vibrazioni dell’auto, e potrebbe danneggiarsi.
In tal caso, il DCP potrebbe danneggiarsi.
Chiudere il PANNELLO DEL FRONTALINO o
estrarre il DCP e conservarlo nella custodia.
Inserimento del frontalino estraibile
1. Inserite il lato destro del DCP nell’apparecchi
principale.
2. Inserire il lato sinistro del DCP nell’apparecchio
principale.
Il connettore che collega l’apparecchio
principale ed il frontalino estraibile è una
componente estremamente importante.
Fate attenzione a non danneggiarla premendo con le unghie, penna, cacciaviti,
ecc.
Parte anteriore
dell’apparecchio principale
Pannello posteriore
del frontalino estraibile
Connettore
del frontalino
estraibile
Connettore
dell’apparecchio
principale
Nota:
Se il DCP fosse sporco, rimuovete la sporcizia
soltanto con un panno asciutto e soffice.
92
DB568RUSB
6. OPERAZIONI
Operazioni di Base
Nota: Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi
frontali del capitolo “2. CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).
! PRECAUZIONE
Accertarsi di abbassare il volume prima di
spegnere l’unità o l’automobile. L’unità ricorda l’ultima impostazione del volume. Se
si spegne con il volume al massimo, quando
si riaccende il volume immediatamente alto
potrebbe urtare le orecchie o danneggiare
l’unità.
Accensione/Spegnimento
1. Premere il tasto [SRC].
Orologio
Display
Modo MP3/WMA/USB:
Display principale-1 (N. brano, tempo di
riproduzione) Display principale- 2
(N. cartella, N. brano) Titolo Orologio
Display principale-1...
∗ Una volta selezionato, il display preferito diventa
quello predefinito. Quando si regola una funzione,
come ad es. il volume, la schermata passerà momentaneamente a quella della funzione, per tornare
poi alla schermata predefinita dopo vari secondi
dalla regolazione.
Regolazione del volume
Ruotando la manopola [ROTARY] in senso orario
il volume aumenta; girandola in senso antiorario
il volume diminuisce.
2. Il display dell’unità si accende. L’unità ricorda
automaticamente la sua ultima modalità operativa e passerà subito alla visualizzazione
di quella modalità.
∗ Il livello del volume va da 0 (minimo) a 33
(massimo).
3. Premere e tenere premuto il tasto [SRC] per 1
secondo o più a lungo per spegnere l’unità.
1. Premere il tasto [A-M] per selezionare il modo
di regolazione. Il modo cambia come segue a
ciascuna pressione del tasto [A-M]:
Selezione di una modalità
1. Premere il tasto [SRC] per cambiare la modalità operativa.
2. Ogni volta che si premere il tasto [SRC], la
modalità operativa cambia, nell’ordine seguente:
Modalità Radio Modalità CD/MP3/WMA
(Modalità USB) Modalità AUX
Modalità Radio...
Notas:
Se il modo CD è selezionato quando non è inserito
un disco, “NO DISC” appare sul display.
Se non si è inserito alcun drive USB, non viene
visualizzato il modo USB.
Regolazioni del modo audio
BASS TREB
precedente
BAL
FAD
Modo
2. Ruotando la manopola [ROTARY] per regolare
il modo audio selezionato.
BASS (Bassi) : Gamma di regolazione: -7 a +7
TREB (Acuti) : Gamma di regolazione: -7 a +7
BAL (Bilanciamento) : Gamma di regolazione:
L13 a R13
FAD (Dissolvenza) : Gamma di regolazione:
F12 a R12
∗ Display ritorna alla modalità precedente dopo
7 secondi dalla regolazione.
Nota:
È possibile regolari i bassi e gli alti solo se
“Z-Enhancer” è disattivato.
Commutazione della
visualizzazione
Premere il tasto [D] per selezionare il display
desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto [D], il display
cambierà nel seguente ordine:
DB568RUSB
93
Italiano
Nota:
Fare attenzione all’uso prolungato dell’unità a motore spento. Se si sfrutta troppo a lungo l’energia
della batteria dell’auto, si potrebbe non essere più
in grado di riavviare l’auto e inoltre questo potrebbe
ridurre la durata della batteria.
Modo Radio/CD:
Display principale
principale
Operazioni di Base
Impostazione di Z-Enhancer
Regolazione MAGNA BASS EX
L’unità è dotata di 3 tipi di effetti sonori in memoria. Selezionare quello che si preferisce.
MAGNA BASS EX non regola l’area di suono
basso come la funzione di regolazione del suono
normale, ma enfatizza il suono dei bassi profondi
per fornire un suono dinamico.
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “Z-EHCR
OFF”.
A ciascuna pressione del tasto [Z], l’effetto di
tono cambia nel seguente ordine:
“Z-EHCR OFF” “Z-EHCR 1” “Z-EHCR 2”
“Z-EHCR 3” “Z-EHCR OFF” ...
Z-EHCR 1
: potenziamento dei bassi
Z-EHCR 2
: potenziamento degli alti
Z-EHCR 3
: potenziamento degli alti e
dei bassi
Z-EHCR OFF : nessun effetto audio
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è per la disattivazione.
1. Premere e tenere premuto questo pulsante
[A-M] per 1 secondo o più per attivare l’effetto
MAGNA BASS EX. Sul display verrà visualizzata l’indicazione “M-B EX”.
2. Premere e tenere premuto questo pulsante
[A-M] per 1 secondo o più per disattivare
l’effetto MAGNA BASS EX. “M-B EX” scompare
dal display.
Italiano
Regolazione del Bilanciamento
Funzione CT (Clock Time)
1. Premere il tasto [A-M] e seleziona “BAL 0”.
La funzione CT consente di ricevere i dati CT
inviati da una stazione RDS e visualizza l’ora
corrente. Premere il tasto [D] per passare alla
visualizzazione CT.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso orario si potenzia il suono proveniente
dall’altoparlante destro, mentre ruotandola in
senso antiorario si potenzia il suono proveniente dall’altoparlante sinistro.
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è “BAL 0”.
(Gamma di regolazione: da L13 a R13)
3. Una volta completata la regolazione, premere
ripetutamente il tasto [A-M] fino a visualizzare
la modalità di Funzionamento.
Regolazione della dissolvenza
1. Premere il tasto [A-M] e seleziona “FAD 0”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso
orario si potenzia il suono proveniente dagli altoparlanti anteriori, mentre ruotandola in senso
antiorario si potenzia il suono proveniente dagli
altoparlanti posteriori.
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è “FAD 0”.
(Gamma di regolazione: da F12 a R12)
3. Una volta completata la regolazione, premere
ripetutamente il tasto [A-M] fino a visualizzare
la modalità di Funzionamento.
94
DB568RUSB
∗ Se i dati CT non vengono ricevuti, sul display verrà
visualizzato “CT--:--”.
Nota:
Vi sono alcuni paesi e stazioni in cui i dati
dell’orologio non vengono trasmessi. Inoltre, in
alcune aree, il CT potrebbe risultare visualizzato
in maniera inadeguata.
Funzione AUX
Questa unità è dotata di una presa di ingresso
esterna, in modo da collegarvi apparecchi riproduttori di audio e musica.
1. Premere il tasto [SRC] e seleziona il modo AUX
da fare funzionare il AUX funzion.
Operazioni Radio
Ascolto della radio
Sintonizzazione manuale
1. Premere il tasto [SRC] e selezionare la modalità Radio in modo da attivare la suddetta.
Ci sono 2 modalità disponibili : Sintonizzazione
rapida e sintonizzazione a passo.
2. Per selezionare una banda preselezionata,
premere il tasto [BND], quindi selezionare
selezionare una delle bande preselezionate
come FM1, FM2, FM3 o AM (MW/LW). Ogni
volt ache si preme il tasto [BND], il display
cambia come segue:
Quando ci si trova in modalità di Sintonizzazione
a passo, la frequenza cambia di un passo per
volta. In modalità di ricerca rapida è possibile
Sintonizzarsi rapidamente sulla frequenza desiderata.
FM1 FM2
FM1...
FM3
AM ( MW/LW )
] per sintonizzarsi
,
3. Premere il tasto [
sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica
La funzione DX SEEK può sintonizzarsi automaticamente sulle stazioni emittenti ricevibili;
LOCAL SEEK invece, può sintonizzarsi solo
sulle stazioni emittenti con una buona sensibilità
di ricezione.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda
desiderata (FM o AM (MW/LW)).
∗ Se sul display appare il messaggio “MANU”
premere e tenere premuto il tasto [BND] per 1
secondo o più a lungo.
“MANU” scomparirà dal display e sarà disponibile la sintonizzazione automatica.
∗ Se sul display appare il messaggio “TA”, vengono
ricercate automaticamente le stazioni TP.
] per avviare la
,
2. Premere il tasto [
sintonizzazione automatica della stazione.
DX SEEK
], si avvia la ricerca
Quando si preme il tasto [
in direzione delle frequenze più alte. Quando si
], si avvia la ricerca in direzipreme il tasto [
one delle frequenze più basse.
∗ Quando si avvia la ricerca automatica, nel display
appare il messaggio “DX”.
∗ Se nel display non appare il messaggio “MANU”
premere e tenere premuto il tasto [BND] per 1
secondo o più a lungo.
Nel display appare il messaggio “MANU” ed è
subito disponibile la sintonizzazione manuale.
2. Sintonizzarsi su una stazione.
Sintonizzazione rapida:
] per 1 secondo
,
Tenere premuto il tasto [
o più per iniziare a sintonizzare la stazione.
Sintonizzazione a passo:
,
Premere il tasto [
sintonizzazione manuale.
] per eseguire la
∗ Se non si eseguono operazioni per più di 7 secondi,
la sintonizzazione manuale verrà annullata e il
display tornerà alla modalità precedente.
Funzione memoria di preselezione
Questa funzione è in grado di memorizzare fino
a 24 stazioni:
6-FM1, 6-FM2, 6-FM3 e 6-AM (MW/LW).
Funzione memoria manuale
1. Premere il tasto [BND] per selezionare la
banda da memorizzare.
,
2. Premere il tasto [
una stazione desiderata.
] per sintonizzarsi su
3. Premere e tenere premuto uno dei tasti
[DIRECT] per 2 secondo o più a lungo per
immagazzinare la stazione corrente nella
memoria delle preselezioni.
LOCAL SEEK
Se si preme e si tiene in posizione il tasto per
1 secondo o più, si attiva la ricerca per la sintonizzazione locale. Vengono selezionate solo le
emittenti con buona sensibilità di ricezione.
∗ Quando si avvia la ricerca locale, nel display appare
il messaggio “LO”.
DB568RUSB
95
Italiano
Ci sono 2 tipi di sintonizzazione automatica: DX
SEEK e LOCAL SEEK.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda
desiderata (FM o AM (MW/LW)).
Operazioni Radio
Operazioni RDS
Memorizzazione automatica
RDS (Sistema Dati Radio)
La memorizzazione automatica è una funzione
che serve a memorizzare fino a 6 stazioni sintonizzate automaticamente in sequenza. Se non
possono essere ricevute 6 stazioni in sequenza,
una stazione precedentemente memorizzata
rimane inalterata nella sua posizione in memoria.
L’unità dispone di un sistema di decodifica RDS
incorporato che supporta le stazioni emittenti che
trasmettono dati RDS.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda
desiderata (FM o AM (MW/LW)).
] per 2
2. Premere e tenere premuto il tasto [
secondo o più a lungo. Le stazioni che sono
ricevute bene vengono memorizzate automaticamente nei canali preselezionati.
Italiano
∗ Se la memorizzazione automatica viene eseguita nelle bande FM, le stazioni vengono
memorizzate in FM3 anche se si è scelto FM1
no FM2 per memorizzarlewas chosen for storing
stations.
Scansione preselezioni
La scansione preselezioni riceve le stazioni
immagazzinate nella memoria preselezioni in
ordine. Questa funzione è utile quando si ricerca
la stazione desiderata nella memoria.
1. Premere il tasto [
].
2. Quando si é sintonizzata la stazione desid] per
erata, premere di nuovo il tasto [
continuare a ricevere quella stazione.
Nota:
Attenzione a non premere e tenere premuto il tasto
[
] per 2 secondo o più a lungo, altrimenti si attiverebbe la funzione di memorizzazione automatica
e l’unità inizierebbe a memorizzare stazioni.
Richiamo di una stazione
preselezionata
Sono disponibili 24 posizioni di preselezione (6FM1, 6-FM2, 6-FM3 e 6-AM) per memorizzare
le singole stazioni radio. Premendo il pulsante
[DIRECT] corrispondente si richiama automaticamente la frequenza radio memorizzata.
1. Premere il tasto [BND] e selezionare la banda
desiderata (FM o AM (MW/LW)).
2. Premere il tasto [DIRECT] corrispondente per
richiamare la stazione memorizzata.
∗ Premere e tenere premuto uno dei tasti
[DIRECT] per 2 secondi o più per memorizzare
la stazione nella memoria di preselezione.
Questo sistema può visualizzare il nome della
stazione emittente in corso di ricezione (PS) e
può agganciarsi automaticamente alla stazione
ricevente con la ricezione migliore quando ci si
sposta a lunghe distanze (Alternanza AF).
Inoltre, se da una stazione emittente RDS vengono trasmessi annunci sul traffico o un certo
tipo di programma, questa trasmissione viene
ricevuta indipendentemente dalla modalità in cui
ci si trova. In aggiunta, se si ricevono informazioni
EON, queste informazioni abilitano il passaggio
automatico ad altre stazioni preselezionate della
stessa rete e l’interruzione delle trasmissioni in
corso da parte dei notiziari sul traffico trasmessi
da altre stazioni (TP). Questa funzione non è disponibile in alcune zone.
Quando si usa la funzione RDS, impostare sempre la radio sulla modalità FM.
AF
: Frequenza Alternativa
PS
: Nome Servizio Programma
PTY
: Tipo Programma
EON
: Rete Avanzata
TP
: Programma sul Traffico
∗ L’interruzione RDS non si attiva durante la ricezione
radiofonica AM.
∗ Quando l’unità riceve il segnale RDS e legge i dati
PS, sul display verrà visualizzato PS.
Funzione AF
La funzione AF passa a un’altra frequenza della
stessa rete per mantenere una ricezione ottimale.
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “ON”
(Attivata).
1. Tenere premuto il tasto [A] per 1 secondo o
più per passare al display di selezione della
regolazione RDS.
2. Premere il tasto [
“AF”.
,
] per selezionare
3. Ruotare la manopola [ROTARY] per selezionare “ON” o “OFF”.
ON:
“AF” si illumina nel display e viene attivata la
funzione AF.
OFF:
96
DB568RUSB
“AF” si spegne e viene disattivata la funzione AF.
Operazioni RDS
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalità
precedente.
∗ Se la ricezione della stazione corrente peggiora,
sul display verrà visualizzato “PI SEARCH”, e la
radio cercherà lo stesso programma su un’altra
frequenza.
Funzione REG (Programma
regionale)
Quando la funzione REG è attivata, è possibile
ricevere le migliori stazioni regionali. Quando
questa funzione è disattivata, se mentre si guida
si cambia area di stazioni regionali, viene ricevuta una stazione della nuova regione.
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “OFF”
(Disattivata).
L’impostazione ON/OFF della funzione REG è disponibile quando la funzione AF è attivata (ON).
1. Premere e tenere premuto il tasto [A] per 1
secondo o più per passare alla schermata di
selezione della regolazione RDS.
2. Premere il tasto [
“REG”.
,
] per selezionare
3. Ruotare la manopola [ROTARY] per selezionare
“ON” o “OFF”.
ON:
“REG” si illumina nel display e viene attivata la
funzione REG.
OFF:
“REG” si spegne e viene disattivata la funzione REG.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalità
precedente.
Sintonizzazione manuale di una
stazione regionale della stessa rete
1. Questa funzione è disponibile quando la
funzione AF è attivata (ON) e quella REG è
disattivata (OFF).
Nota:
Questa funzione può essere utilizzata quando si
riceve una trasmissione regionale della stessa rete.
2. Premere uno qualsiasi dei tasti [DIRECT] per
richiamare la stazione regionale.
3. Se le condizioni di ricezione della stazione
richiamata sono cattive premere il tasto
[DIRECT] dello stesso numero. L’unità riceverà
una stazione locale della stessa rete.
Nelle modalità di attesa della funzione TA, quando viene avviato un notiziario sul traffico, esso viene ricevuto con priorità assoluta, indipendentemente dalle modalità di funzionamento, in modo
che sia possibile ascoltarlo. È anche possibile la
sintonizzazione automatica su un programma sul
traffico (TP).
∗ Questa funzione può essere utilizzata solo quando
nel display appare il messaggio “TP”, che significa
che la stazione emittente RDS che si sta ricevendo
è dotata di programmi di notiziari sul traffico.
Impostazione della modalità di attesa
della funzione TA
Se si preme il tasto [TA] quando nel display appare solo il messaggio “TP”, nel display iniziano
a lampeggiare le scritte “TP” o “TA” e l’unità viene posta in modalità di attesa fino a che viene
trasmesso un notiziario sul traffico. Quando viene attivato un notiziario sul traffico, nel displayappare il messaggio “TRA INFO”. Se si preme il
tasto [TA], mentre è in corso la ricezione di un
notiziario sul traffico, la ricezione del notiziario
sul traffico viene interrotta e l’unità passa in modalità di attesa TA.
Annullamento della modalità di attesa
della funzione TA
Con le scritte “TP” e “TA” sul display, premere il
tasto [TA], il messaggio “TA” scompare dal display e viene annullata la modalità di attesa TA.
∗ Se non appare il messaggio “TP”, la pressione del
tasto [TA] avvia la ricerca di una stazione TP.
Ricerca di una stazione TP
Quando sul display non appare il messaggio
“TP”, se si preme il tasto [TA], nel display appare
il messaggio “TA” e l’unità inizia a ricevere automaticamente una stazione TP.
Nota:
Se non si riceve una stazione TP, l’unità continua
l’operazione di ricerca. Se si preme di nuovo il tasto
[TA], il messaggio “TA” sparisce dal display e si
interrompe la ricerca delle stazioni TP.
Memorizzazione automatica delle
stazioni TP
È possibile memorizzare fino a 6 stazioni TP
nella memoria di preselezione. Se il numero di
stazioni TP ricevibili e inferiore a 6, verranno
trasmesse le stazioni già memorizzate senza
sovrascriverle.
DB568RUSB
97
Italiano
Notas:
Questa funzione viene disattivata quando si riceve
una stazione nazionale, come BBC R2.
TA (Notiziario sul Traffico)
Operazioni RDS
Quando “TA” viene visualizzato nel display, premere e tenere premuto il tasto [ ] per 2 secondi
o più. Le stazioni TP con una buona sensibilità di
ricezione verranno memorizzate nella memoria
di preselezione.
∗ Anche se si seleziona FM1 o FM2, verrà memorizzata una stazione TP per FM3.
Regolazione del MODO RDS
Annullamento di una trasmissione
dell’interruzione PTY
Premere il tasto [TA] durante la trasmissione
dell’interruzione PTY; l’interruzione verrà annullata e l’unità tornerà alla modalità di attesa PTY.
Selezione PTY
Premere il tasto [A] per almeno 1 secondo per
selezionare il MODO RDS.
1. Tenere premuto il tasto [A] per 1 secondo o
più per passare al display di selezione della
regolazione RDS.
Il modo cambia come segue ogni volta che si
]:
,
preme il tasto [
2. Premere il tasto [
“PTY-S <E>”.
PTY ON
PTY-S<E>∗1
AF ON
REG
ON∗2
PTY ON ....
Premere il tasto [A] per uscire dal MODO RDS.
4. Premere uno dei tasti [DIRECT].
Italiano
Nota:
∗1 “PTY-S<E>” è disponibile solo con “PTY ON”.
∗2 “REG ON” è disponibile solo con “AF ON”.
PTY
Questa funzione consente di ascoltare il programma selezionato anche se l’unità è in una
modalità diversa da quella radio.
∗ Alcune nazioni non sono ancora dotate di trasmissioni PTY.
3. Premere il tasto [
∗ Di seguito vengono indicate le impostazioni
predefinite alla fabbrica per quanto riguarda i
tasti di [DIRECT].
Numero
preselezione
Voce PTY
ENGLISH Contenuto
1
News
Info
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “OFF”
(Attivata).
3
Pop M
4
Sport
5
Classics
6
Easy M
“PTY” si illumina nel display e viene attivato il modo
di attesa PTY. Quando inizia la trasmissione PTY
selezionata, il nome della voce PTY viene visualizzato
nel display.
OFF:
“PTY” si spegne e viene disattivata la modalità di
attesa PTY.
4. Premere il tasto [A] per tornare alla modalità
precedente.
98
].
5. Premere il tasto [A] per tornare alla modalità
precedente.
2
ON:
] per selezionare
In alternativa, ruotare la manopola [ROTARY]
per selezionare la voce PTY desiderata.
∗ In modalità di attesa TA, una stazione TP ha la
priorità su una stazione emittente PTY.
1. Premere e tenere premuto il tasto [A] per 1
secondo o più per passare alla modalità di
selezione della regolazione RDS.
] per selezionare
,
2. Premere il tasto [
“PTY”.
3. Ruotare la manopola [ROTARY] per selezionare “ON” o “OFF”.
,
Notizie
Informazioni
Musica Pop
Sport
Music classica seria
Musica di facila ascolto
∗ La modalità di selezione PTY viene cancellata automaticamente 7 secondi dopo che viene selezionata
una trasmissione PTY.
Ricerca PTY
1. Premere e tenere premuto il tasto [A] per 1
secondo o più per passare alla modalità di
selezione della regolazione RDS.
2. Premere il tasto [
“PTY-SEL <E>”.
3. Premere il tasto [
,
] per selezionare
].
] per cercare una trasmis4. Premere il tasto [
sione PTY in direzione delle frequenze più
] per effettuare la
alte; premere il tasto [
ricerca in direzione delle frequenze più basse.
∗ Se non è possibile ricevere stazioni con la
trasmissione PTY selezionata, l’unità tornerà
alla stazione ricevuta precendentemente.
DB568RUSB
Operazioni RDS
Memoria di preselezione PTY
Trasmissione di emergenza
1. Premere e tenere premuto il tasto [A] per 1
secondo o più per passare alla modalità di
selezione della regolazione RDS.
Se si riceve una trasmissione di emergenza,
tutte le operazioni della modalità funzioni vengono interrotte.
] per selezionare
Nel display appare il messaggio “ALARM” ed è
possibile ascoltare la trasmisione di emergenza.
2. Premere il tasto [
“PTY-SEL <E>”.
3. Premere il tasto [
,
].
4. Ruotare la manopola [ROTARY] per selezionare la voce PTY desiderata.
Si possono selezionare i seguenti 29 PTY.
5. Se si preme e si tiene premuto uno qualsiasi
dei tasti [DIRECT], per 2 secondi o più a lungo,
la trasmissione PTY selezionata viene immagazzinata nella memoria di quel canale
preselezionato.
ENGLISH
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document
Contenuto
Notizie
Attualità
Informazione
Sports
Educazione
Teatro
Cultura
Scienza
Varietà
Musica pop
Musica Rock
Musica di facile ascolto
Musica classica leggera
Musica classica seria
Altra musica
Previsioni del Tempo
Informazioni finanziarie
Programmi per i bambini
Questioni sociali
Religione
Telefonate in diretta
Viaggi
Tempo libero
Musica Jazz
Musica Country
Musica nazionale
Vecchi successi
Musica folk
Documentari
Se si preme il tasto [TA], la ricezione della
trasmissione di emergenza viene annullata.
Regolazione del volume delle
trasmissioni TA, emergenza
(ALARM) e PTY
E’ possibile impostare il volume delle interruzioni TA, ALARM e PTY durante le interruzioni stesse.
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “19”.
Durante un’interruzione TA, ALARM o PTY
ruotare la manopola [ROTARY] per regolare il
volume secondo il livello desiderato (da 0 a 33).
∗ Quando le interruzioni TA, ALARM o PTY finiscono,
il volume ritorna al livello che aveva prima delle
interruzioni.
DB568RUSB
99
Italiano
Voce PTY
Annullamento di una trasmissione di
emergenza
Operazioni del Modo CD/MP3/WMA
Che cosa è MP3?
MP3 è un metodo di compressione audio ed è
classificato nel livello 3 degli standard MPEG.
Questo metodo si è diffuso tra gli utenti PC ed è
diventato un formato standard. Questo MP3 presenta una compressione di dati audio originale
di circa il 12 percento della sua dimensione iniziale con una buona qualità sonora. Ciò significa
che su un disco CD-R o CR-RW possono essere
registrati circa 10 CD musicali consentendo un
lungo ascolto senza dover cambiare CD.
Che cosa è WMA?
WMA è l’abbreviazione di Windows Media Audio, un formato file audio sviluppato da Microsoft
Corporation.
Italiano
Notas:
Se si riproduce un file WMA con DRM (Digital
Rights Management) impostato su “ON”, non verrà
prodotto alcun suono.
Windows Media™ e il Windows® sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Disattivazione del DRM
(Digital Rights Management):
Estensione del file
Aggiungere sempre ai file MP3 o WMA
un’estensione “.MP3” o “.WMA” usando
singole lettere di byte. Se si aggiunge al file
un’estensione diversa da quella indicata, oppure ci si dimentica di aggiungere questa estensione al file, il file non potrà essere riprodotto.
Formato logico (Sistema file)
1. Quando si scrive un file MP3/WMA su un disco
CD-R o CD-RW, selezionare per il formato
di software di scrittura “ISO9660 livello 1, 2
oppure JULIET o Romeo” , se il disco viene
registrato in un formato diverso non sarà possibile una normale riproduzione.
2. Il nome della cartella e il nome del file possono essere visualizzati come titolo durante
la lettura MP3/WMA, però il titolo deve avere
entro 28 lettere o numeri al massimo (inclusa
l’estensione).
3. Non assegnare un nome ad un file contenuto
in una cartella avente lo stesso nome.
Struttura cartella
1. Non è possibile utilizzare dischi contenenti più
di 8 livelli di gerarchia.
1. Se si utilizza Windows Media Player 8, fare
clic su TOOLS OPTIONS scheda COPY
MUSIC. In COPY SETTINGS deselezionare la
casella di controllo aggiungI PROTECT CONTENT la copia ai file musicalI, quindi ricostruire
i file.
1. Ogni cartella può contenere fino a 255 file. È
possibile riprodurre fino a 255 file.
2. Se si utilizza Windows Media Player 9, fare clic
su TOOL
OPTIONS
scheda MUSIC RECORD. In RECORDING SETTINGS deselezionare la casella di controllo aggiungI RECORD
PROTECTED MUSIC. la copia ai file musicalI,
quindi ricostruire i file. L’utente è l’unico responsabile dell’utilizzo di file WMA da lui costruiti.
2. I brani vengono riprodotti nell’ordine in cui sono
stati registrati nel disco. (Non sempre la riproduzione segue l’ordine visualizzato nel PC).
3. Con Windows Media Player 10, fare clic sulla
scheda TOOL
OPTIONS
scheda RIP
MUSIC, quindi su Impostazioni copia da CD,
deselezionare la casella COPY PROTECT
MUSIC. Rigenerare, quindi, i file. I file WMA
generati personalmente vengono utilizzati sotto
la propria responsabilità.
Elementi da tenere in considerazione quando si crea un disco in formato MP3/WMA
Consultare le velocità di campionamento e di bit
utilizzabili nel capitolo “9. SPECIFICHE” a pagina
110.
100
DB568RUSB
Numero di fi le o cartelle
Nota:
La compagnia non si ritiene responsabile di risultati
inaspettati dovuti al superamento del limite dei
file.
3. Può svilupparsi un po’ di rumore secondo il
tipo di software del codificatore usato durante
la registrazione.
Selezione CD-DA/MP3/WMA attivata
CD Multisessione
1. Se si è inserito un CD multi-sessione con file
CD-DA e MP3/WMA, l’utente può scegliere i
file CD-DA o MP3/WMA da riprodurre.
Nota:
I file CD-DA vengono sempre riprodotti per primi,
mentre i file MP3/WMA vengono riprodotti successivamente.
2. Premere il tasto [ UP ] per spostarsi sulla
cartella successiva e riprodurre per primi i file
MP3/WMA. Premere il tasto [DN] per tornare
alla riproduzione dei file CD-DA.
Operazioni del Modo CD/MP3/WMA
Funzione Disc-In-Play
Inserimento di un disco
Se il commutatore di accensione è impostato
sulla posizione ON o ACC, questa funzione consente di accendere l’unità e di riprodurre automaticamente il disco inserito anche ad apparechio spento.
Inserire un CD nel centro del CD SLOT con
l’etichetta rivolta verso l’alto. Sul display viene
visualizzato “LOADING”. Il CD viene riprodotto
automaticamente una volta inserito.
! PRECAUZIONE
Non tentare di infilare la mano o le dita nel
vano di inserimento CD. Evitare inoltre di
inserire corpi estranei nel suddetto.
Funzione di espulsione ausiliaria
] si espelle il disco, anche
Premendo il tasto [
ad apparecchio spento. Estrarre il disco appena
espulso.
Se non si riesce ad inserire il CD con facilità,
significa che è già presente un altro CD o che è
necessario far controllare l’unità da un addetto
all’assistenza tecnica.
I dischi privi del marchio
e i CD-ROM non
possono essere riprodotti con questa unità.
Alcuni CD registrati nel modo CD-R/CD-RW possono non essere utilizzabili.
Inserimento di CD da 8 cm
∗ Per la riproduzione di un CD da 8 cm non è necessario alcun adattatore.
∗ Inserire il CD da 8 cm nel centro della fessura di
inserimento.
Italiano
Non inserire dischi sporchi di adesivo proveniente da nastro in cellofan o etichetta
di noleggio, o CD con segni di nastro in
cellofan o etichette di noleggio. Potrebbe
non essere possibile estrarre questi dischi
dall’unità, oppure potrebbero romperla.
Notas:
Non inserire corpi estranei nel CD SLOT.
Per la riproduzione di CD/MP3/WMA, consultare
"Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB".
Notas:
Se si inserisce a forza un CD prima che venga
effettuato il ricaricamento automatico, si potrebbe
danneggiare il disco.
Se un CD (12 cm) espulso viene lasciato nel vano,
verrà ricaricato automaticamente dopo 15 secondi
(ricaricamento automatico).
I CD da 8 cm non si inseriscono automaticamente.
Assicurarsi di estrarlo appena espulso.
Ascolto di un disco già caricato
nell’unità
Premere il tasto [SRC] per selezionare il modo
CD/MP3/WMA.
Quando l’unità entra nella modalità CD/MP3/
WMA, la riproduzione verrà avviata automaticamente.
Se non vi sono dischi caricati, sul display dei titoli
verrà visualizzato “NO DISC”.
Radio CD/MP3/WMA
Radio...
(USB)
AUX
DB568RUSB
101
Operazione del Modo USB
Che cosa è l’USB?
USB è l’acronimo di Universal Serial Bus, uno
standard di bus esterno che supporta una velocità di trasferimento dati di 12Mbps. L’unità principale è compatibile con USB 2,0 (è conforme
con le specifiche Universal Serial Bus Revision
1,1, supportate da Full Speed, ma non eseguibili
come High Speed). Ciò significa che la velocità
di trasferimento arriva ad un massimo di 12Mbps,
velocità massima di USB1,1. L’USB supporta inoltre l’hot plugging, ovvero la capacità di aggiungere e rimuovere periferiche nell’unità principale
mentre questa si trova in funzione e riconosce
automaticamente le modifiche.
Riproduzione dei file audio
supportati
Italiano
Attualmente sono supportati solo i file MP3 e
WMA. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di MP3/WMA, consultare "Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB".
Funzione hot plugging
Ad apparecchio acceso, questa funzione consente di riprodurre automaticamente i brani,
dopo aver inserito il drive USB.
! PRECAUZIONE
Non inserire la mano o le dita nella porta
di inserimento USB. Non inserire, inoltre,
oggetti estranei nella porta.
Utilizzare solo la periferica “Archiviazione
di massa USB”, poiché altre periferiche
potrebbero non funzionare sull’unità principale, causando conseguenze inaspettate.
Non è possibile collegare l’unità principale
con il PC o il notebook.
I drive USB privi di file WMA con protezione
DRM non possono essere letti dall’unità
principale.
Il tempo di lettura di un drive USB può
variare a seconda dei contenuti dei dati.
L’inserimento del drive USB potrebbe obbligare l’utente a sporgersi e quindi essere
pericoloso durante la guida. Per questioni
di sicurezza, si consiglia di adoperare una
prolunga USB per il collegamento del drive
USB alla porta USB dell’unità principale.
102
DB568RUSB
I drive USB potrebbero avere forme differenti a seconda della marca. Alcuni drive
USB potrebbero non essere inseriti nella
porta a causa della forma. Si prega, quindi,
di utilizzare una prolunga.
La compagnia non garantisce il funzionamento di tutte le marche di drive USB con
l’unità principale.
Estrarre il drive USB con l’automobile
spenta poiché il drive USB potrebbe non
disporre delle specifiche per automobili e
potrebbe danneggiarsi a causa di un ambiente surriscaldato.
Le onde elettrostatiche potrebbero causare
la perdita di dati nel drive USB.
La compagni non si ritiene responsabile
della perdita di dati durante l’uso del
drive USB con l’unità principale. Eseguire
una copia di backup dei dati prima di
proseguire.
Assicurarsi che il limite totale dei file supportato dal drive USB sia di 255 file. La
compagnia non si ritiene responsabile di
risultati inaspettati dovuti al superamento
del limite dei file.
Ascolto di un brano con il drive
USB già inserito nell’unità
Premere il tasto [SRC] per selezionare il modo
USB.
Quando l’unità entra nel modo USB, si avvia la
riproduzione automatica del brano.
Se non si è inserito alcun drive USB, non viene
visualizzata la scelta del modo USB.
∗ Il modo cambia ogni volta che si preme il tasto
[SRC].
Radio CD/MP3/WMA
Radio...
(USB)
AUX
Inserimento di un drive USB
Inserire il drive USB nella porta con la direzione
corretta.
Nota:
Non forzare l’inserimento del drive USB con la
direzione non corretta, in quanto si potrebbero
danneggiare sia il drive che la porta USB.
Operazione del Modo USB
Operazioni Comuni al CD
ed al Drive USB
Pausa della riproduzione
] per fermare il CD. Verrà
1. Premere il tasto [
visualizzata l’indicazione “PAUSE”.
] per ripren2. Premere nuovamente il tasto [
dere la riproduzione di un brano.
Visualizzazione dei titoli del CD
Questa unità è in grado di visualizzare i titoli dei
dischi di formato MP3/WMA.
Disinserimento del drive USB
Estrarre il drive USB dalla porta in modo USB.
L’unità torna automaticamente al modo Radio.
1. Premere il tasto [D] per visualizzare il titolo.
2. Ogni volta che si preme il tasto [T] la schermata dei titoli cambierà secondo il seguente
ordine:
TAG Artista
Notas:
Se il disco MP3/WMA non è un TAG input nel
display verrà visualizzato “NO TAG”.
Italiano
MP3/WMA disco
Cartella Brano TAG Album
TAG Titolo Cartella...
Per gli MP3, l’unità supporta ID3 TAG V2,4/2,3/2,2/
1,1/1,0.
La visualizzazione TAG dà priorità a V2,4/2,3/2,2.
In caso di TAG album WMA, verranno visualizzate
le informazioni scritte nella testata estensione.
Nei Tag è possibile visualizzare soltanto i caratteri
ASCII.
Selezione di visualizzazione
1. Premendo il tasto [D] si può scegliere il tipo di
display per MP3/WMA.
Per selezionare il tipo successivo, premere di
nuovo il tasto [D].
L’ordine è come segue.
(N. Brano, Tempo di riproduzione)
(N. Cartella, N. brano)
(Cartella)
*Consultare "Modo di visualizzazione titolo"
DB568RUSB
103
Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB
Modo di visualizzazione titolo
1. Sono disponibili 5 tipi di visualizzazione per il
modo di visualizzazione titolo.
2. Per selezionare il tipo successivo, premere il
tasto [T] per meno di 1 secondo.
L’ordine è come segue.
Dopo 2 secondi
Titolo Cartella
Titolo Brano
Tag Album
Tag Artista
Tag Titolo
Italiano
3. Si può far scorrere la voce visualizzata premendo il tasto [T] per oltre 1 secondo.
4. Se un file MP3/WMA non supporta un ID3 TAG,
il display indicherà “NO TAG”
5. Se un file MP3/WMA è codificato con
l’intestazione ID3 TAG ma senza informazioni
TAG, il display sarà vuoto.
Notas:
Il nome della cartella sarà visualizzato come la
RADICE “ROOT” alla quale il file è assegnato nella
cartella radice.
Il lettore MP3 per default decodifica ogni file ID3
TAG, se ID3 TAG ver 2 non è disponibile, ID3 TAG
ver 1 sarà decodificato.
UNICODE ID3 (Cinese, Giapponese, ecc.) non è
supportato.
Selezione di brani
Brano successivo
] per spostarsi all’inizio
1. Premere il tasto [
del brano successivo.
], si procede
2. Ogni volta che si preme il tasto [
alla riproduzione di un altro brano in avanti.
Brano precedente
1. Premere il tasto [
del brano attuale.
] per spostarsi all’inizio
] per spostarsi
2. Premere due volte il tasto [
all’inizio del brano precedente.
104
DB568RUSB
Avanzamento rapido/ritorno rapido
Avanzamento rapido
Tenere premuto il tasto [
più.
] per 1 secondo o
Ritorno rapido
Tenere premuto il tasto [
più.
] per 1 secondo o
]
∗ Per il modo Audio CD, premendo il tasto [
,
per 1 secondo o più, si avanza o si riavvolge 5 volte
più velocemente rispetto alla riproduzione normale,
mentre premendolo per 3 secondi o più si esegue
l’operazione 30 volte più velocemente.
∗ Per il modo MP3/WMA, premendo il tasto [
,
] per 1 secondo o più, si avanza o si riavvolge
5 volte più velocemente rispetto alla riproduzione
normale, mentre premendolo per 3 secondi o più
si esegue l’operazione 10 volte più velocemente.
Ordine di riproduzione da MP3/
WMA
Selezionando le funzioni cartella su e giù per
la riproduzione, si accede ai file ed alle cartelle
nell’ordine in cui sono stati scritti dal masterizzatore di CD-ROM o drive USB. Per questo motivo,
l’ordine in cui ci si aspetta che vengano riprodotte
può non combaciare con quello in cui vengono
effettivamente riprodotte. È possibile impostare
l’ordine di esecuzione di MP3/WMA scrivendole
su un altro supporto, ad esempio su un CD-R/
drive USB, dove i nomi dei file cominciano con il
numero di sequenza di riproduzione come ad es.
“01” fino “99”, in base al CD writer.
Un esempio di un supporto con la seguente gerarchia di file/cartelle è riportato di seguito.
Operazioni Comuni al CD ed al Drive USB
Esempio di gerarchia di file/cartelle di un supporto.
∗ Premere il tasto [UP] all’interno della cartella
finale per passare alla prima cartella.
∗ Non è possibile selezionare una cartella che
non contiene file MP3/WMA.
2. Premere il tasto [
brano.
,
] per selezionare un
Funzione di ritorno all’inizio
Premere il tasto [BND], quindi il CD/USB inizia
la riproduzione dalla prima canzone (brano numero 1).
Altre funzioni di riproduzione
Lettura con scansione
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Radice
Livello 4
Cartella
File
MP3/WMA :
Questa funzione consente di posizionare e riprodurre i primi 10 secondi di ciascun brano nella
cartella attuale.
Italiano
CD-DA :
Questa funzione consente di individuare e riprodurre i primi 10 secondi di tutti i brani contenuti
in un disco.
1. Premere il tasto [SCN] per eseguire la riproduzione con scansione.
L’indicazione “SCN” si illumina nel display.
∗ La lettura con scansione inizia a partire dal brano successivo a quello al momento riprodotto.
Selezione Cartella
Questa funzione consente di selezionare una
cartella contenente file MP3/WMA, e di avviare
la riproduzione dal primo brano contenuto nella
cartella.
1. Premere il tasto [DN] o [UP].
Premere il tasto [DN] per andare alla cartella
precedente, e quello [UP] per passare alla
cartella successiva.
Cartella principale
Lettura con scansione della cartella
MP3/WMA :
Questa funzione consente di posizionare e riprodurre i primi 10 secondi del primo brano di tutte le
cartelle su un disco MP3/WMA/drive USB.
1. Premere e tenere premuto il tasto [SCN] per
1 secondo o più per eseguire la lettura con
scansione della cartella.
Le indicazioni “ALL...” e “SCN” si illuminano
nel display.
∗ La lettura con scansione della cartella inizia
a partire dal brano successivo a quello al momento riprodotto.
Ripetizione riproduzione
DN-CARTELLA-UP
CD-DA, MP3/WMA :
Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente il brano corrente.
1. Premere il tasto [RPT] per attivare la riproduzione a ripetizione.
L’indicazione “RPT” si illumina nel display.
DB568RUSB
105
Operazioni Comuni al CD ed al
Drive USB
Ripetizione riproduzione cartella
MP3/WMA :
Questa funzione consente di riprodurre tutti i
brani della cartella MP3/WMA.
1. Premere e tenere premuto il tasto [RPT] per
1 secondo o più per attivare la ripetizione
riproduzione cartella.
Le indicazioni “ALL...” e “RPT” si illuminano
nel display.
Riproduzione casuale
CD-DA :
Questa funzione consente di riprodurre in ordine
casuale tutti i brani presenti in un disco.
Italiano
MP3/WMA :
Questa funzione consente di riprodurre tutti i brani della cartella attuale in ordine casuale.
1. Premere il tasto [RDM] per eseguire la riproduzione casuale.
L’indicazione “RDM” si illumina nel display.
Riproduzione casuale cartella
MP3/WMA :
Questa funzione consente di riprodurre tutti i
brani di tutte le cartelle registrate su un disco
MP3/WMA/drive USB in ordine casuale.
1. Premere e tenere premuto il tasto [RDM] per
1 secondo o più per eseguire la riproduzione
casuale cartella.
Le indicazioni “ALL...” e “RDM” si illuminano
nel display.
Cancellazione della riproduzione
1. Premere il pulsante premuto in precedenza.
Operazioni Comuni a
Ogni Modalità
Per modificare le impostazioni di
visualizzazione
1. Premere il tasto [A] per passare al display di
selezione della regolazione.
2. Premere il tasto [
“item name”.
“SCRN SVR”
“TEL-SW”
,
] per selezionare il
“A-SCROLL”
3. Ruotare la manopola [ROTARY] per selezionare il “valore di impostazione desiderato”.
∗ Una volta completate le impostazioni premere il
tasto [A] per tornare alla modalità precedente.
Attivazione e disattivazione del
salvaschermo
Questa unità è dotata della funzione di
salvaschermo, la quale consente di visualizzare
in ordine casuale diversi tipi di motivi e caratteri
nella zona del display in cui viene indicato lo stato
di funzionamento. È possibile attivare e disattivare
questa funzione.
Se si utilizza un tasto di funzione mentre il
salvaschermo è attivo, la schermata della funzione
corrispondente al pulsante selezionate verrà
visualizzata per circa 30 secondi, dopodichè
comparirà nuovamente il salvaschermo.
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è “ON”.
2-1. Selezionare “SCRN SVR”.
3-1. Ruotare la manopola [ROTARY] per
selezionare l’impostazione desiderata.
Ogni volta che si ruota la manopola
[ ROTARY ] , l’impostazione cambierà nel
seguente ordine:
SS OFF
SS ON.
Impostazione del metodo di
scorrimento dei titoli
Impostare la modalità di scorrimento dei titoli in
modalità MP3/WMA.
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è “ON”.
2-1. Selezionare “A-SCROLL”.
3-1. Ruotare la manopola [ROTARY] per
selezionare “ON” o “OFF”.
ON:
Scorrere automaticamente.
106
DB568RUSB
OFF:
Scorrere solo 1 volta quando si cambia il titolo o
si preme il tasto [T] per 1 secondo o più.
Operazioni Comuni a Ogni Modalità
Impostazione dell’interruzione
telefono cellulare
Se si collega questa unità e il telefono cellulare a
un apparecchio in vendita separatamente,
è possibile ascoltare le telefonate tramite
gli altoparlanti dell’auto.
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è “OFF”.
2-1. Selezionare “TEL-SW”.
3-1. Ruotare la manopola [ROTARY] per
selezionare l’impostazione.
Ogni volta che si ruota la manopola [ROTARY],
verranno visualizzate le impostazioni successive
nel seguente ordine:
T-SW OFF
T-SW ON
Italiano
OFF:
L’unità continua a funzionare normalmente anche quando si usa il telefono.
Nota:
Se si connette un kit vivavoce, accertarsi che
l’impostazione per ricevere le telefonate tramite
questa unità sia su ON.
ON:
È possibile ascoltare le telefonate tramite gli altoparlanti collegati a questa unità.
Interruzione automatica dell’audio
durante le telefonate con il cellulare
Questa unità necessita di un collegamento elettrico particolare per interrompere automaticamente
il segnale audio quando un telefono cellulare
riceve una chiamata all’interno dell’auto.
∗ Questa funzione non è compatibile con tutti i telefoni
cellulari. Contattare il rivenditore Clarion autorizzato
locale per informazioni sull’installazione corretta e
sulla compatibilità.
∗ L’impostazione predefinita di fabbrica è “OFF”.
DB568RUSB
107
7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Italiano
Cenni generali
Soluzione
E’ saltato il fusibile.
Sostituite con un fusibile dello stesso amperaggio.
Se il fusibile dovesse scoppiare di nuovo, consultate il vostro rivenditore.
Allaccio errato.
Consultate il vostro rivenditore.
Non si sente alcun
suono quando si utilizza
l’unità con amplificatori
o un’antenna elettrica.
Il cavo dell’antenna ha
cortocircuitato con la
massa a terra, oppure
è necessaria una
corrente eccessiva per
l’azionamento in remoto
degli amplificatori o
dell’antenna.
1. Spegnere l’unità.
2. Togliere tutti i conduttori collegati al cavo di
alimentazione dell’antenna. Utilizzando un
amperometro, controllare ogni conduttore per
verificare l’assenza di cortocircuiti.
3. Accendere l’unità.
4. Ricollegare a uno a uno i conduttori degli
amplificatori al cavo di alimentazione
dell’antenna. Se gli amplificatori si spengono
prima di aver finito di collegare tutti i fili,
utilizzare un relé esterno per fornire tensione
in remoto (corrente eccessiva necessaria).
Non succede nulla
quando si premono i
tasti.
La visualizzazione non è
accurata.
Il microprocessore non
funziona bene a causa
del rumore, ecc.
Spegnere l’unità, poi premere il tasto [RELEASE]
e rimuovere l’elaboratore di suoni digitali (DCP).
Premere il tasto di reset per circa 2 secondi
con un asta sottile.
I connettori del DCP o
principali sono sporchi.
Pulire lo sporco con un panno soffice inumidito
con alcol per pulizia.
Il circuito di protezione
degli altoparlanti è attivo.
1. Diminuire il volume. È possibile ripristinare la
funzione anche spegnendo e riaccendendo
l’unità (il volume degli altoparlanti viene
ridotto automaticamente quando è attivo il
circuito di protezione).
2. Se il suono sparisce di nuovo, contattare il
centro di assistenza locale.
Non si accende.
(non si produce il
suono.)
Non si sente alcun
suono.
108
Cause
DB568RUSB
Guida Alla Risoluzione Del Problemi
Problema
CD/MP3/WMA
Non si sente alcun
suono.
Soluzione
I file non sono riconosciuti
come MP3/WMA.
Utilizzare dei file MP3/WMA codificati
correttamente.
Il sistema file non è
corretto.
Usare un sistema file conforme a ISO9660 livello 1
o 2, oppure un sistema JOLIET o Romeo.
Il suono salta o è
rumoroso.
Il disco è sporco.
Pulite il compact disc con un panno soffice.
Il disco è molto raschiato
o deformato.
Sostituitelo con un compact disc senza graffi.
Il suono viene interrotto
o salta. Vengono
prodotti dei rumori o il
suono a misto a rumore.
I file MP3/WMA
non sono codificati
correttamente.
Utilizzare dei file MP3/WMA codificati
correttamente.
Il suono è disturbato
subito dopo
l’accensione.
Se l’autovettura è
parcheggiata in un luogo
umido, sulle lenti interne
si possono formare
goccioline d’acqua.
Lasciate asciugare per almeno un’ora in fase
di accensione.
Nome file errato.
Il sistema file non è
corretto.
Usare un sistema file conforme a ISO9660 livello 1
o 2, oppure un sistema JOLIET o Romeo.
Non si sente alcun
suono.
Cause
Soluzione
I file MP3/WMA non sono
presenti nel drive USB.
Scrivere correttamente i file MP3/WMA sul
drive USB.
I file non sono riconosciuti
come MP3/WMA.
Utilizzare dei file MP3/WMA codificati
correttamente.
Il suono viene interrotto
o salta. Vengono
prodotti dei rumori o il
suono a misto a rumore.
I file MP3/WMA
non sono codificati
correttamente.
Utilizzare dei file MP3/WMA codificati
correttamente.
Non è possibile rilevare il
drive USB.
Il drive USB potrebbe essere danneggiato.
Inserire di nuovo il drive USB e riprovare. In
caso di guasto, sostituire il drive USB con uno
nuovo.
Il connettore del drive
USB è in cattivo stato.
Non è possibile inserire
il drive USB nella porta
USB.
Italiano
Inserire dei file MP3/WMA nel disco.
Problema
MP3/WMA (Drive USB)
Cause
Nel disco non sono
presenti file MP3/WMA.
Il connettore del drive
USB potrebbe essere inserito in direzione contraria a quella della porta.
Reinserire il drive USB nella direzione
corretta.
Il connettore del drive
USB è danneggiato.
Sostituire il drive USB con uno nuovo.
DB568RUSB
109
8. CODICI D’ERRORE
CD/MP3/WMA DISCO
Codici d’errore
Cause
ERROR 2
Guasto al meccanismo del vano CD. Rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato
l’apparecchio.
ERROR 3
Non è possibile riprodurre un
DISCO a causa di graffi, inserimento al contrario del CD, ecc.
Sostituirlo con un disco privo di graffi e
distorsioni.
Espellere il disco e ricaricarlo correttamente.
NO FILE
Non si è rilevato alcun file
audio nel DISCO.
Sostituirlo con un DISCO con contenuti audio.
Codici d’errore
Italiano
DRIVE USB
Soluzione
Un DISCO è incastrato nel
vano CD e non viene espulso.
Cause
Soluzione
MNT ERR
Drive USB non rilevato una volta
inserito nella porta.
Disinserire il drive USB ed inserirlo di nuovo
nella porta.
NO FILE
Non si è rilevato alcun file audio
nei supporti.
Sostituirlo con un drive USB con contenuti
audio.
USB ERR
Connettore USB in cortocircuito/
sovraccarico.
Disinserire il drive USB, spegnere
l’apparecchio e riaccenderlo.
9. SPECIFICHE
Sintonizzatore FM
Sezione riproduttore CD
Campo di frequenza: da 87,5 MHz a 108 MHz
Sistema: Sistema di compact disc audiodigitale
Sensibilità Utilizzabile: 11 dBf
Dischi Utilizzabili: Compact disc
Soglia di Sensibilità a 50 dB: 17 dBf
Risposta in frequenza: da 10 Hz a 20 kHz (±1 dB)
Selettività Canale Alterno:75 dB
Rapporto Segnale-Rumore: 85 dB (1 kHz) IHF-A
Separazione Stereo (1 kHz): 35 dB
Gamma Dinamica: 80 dB (1 kHz)
Risposta in Frequenza (±3 dB): 30 Hz a 15 kHz
Distorsione: 0,01%
Sintonizzatore AM
Campo di frequenza:
MW
da 531 kHz a 1602 kHz
LW
da153 kHz a 279 kHz
Sensibilità Utilizzabile: 25 μV
110
DB568RUSB
Specifiche
Operazioni comuni a MP3/WMA e
drive USB
CD
MP3
Formato di
Decodificazione:
Velocità di
Campionamento
(kHz)
Velocità di bit
(kbps)
Formato del
CD-ROM
MPEG 1, 2 e 2,5 -Strato 3
MPEG-1 : 32, 44,1, 48
MPEG-2 : 16, 22,05, 24
MPEG-2,5 : 11,025, 44.1
MPEG-1 : 32 - 320
MPEG-2 : 8 - 160
MPEG-2,5 : 8 - 160
VBR
ISO 9660 Livello 1, 2,
Romeo e Giulietta
WMA
Velocità di bit
(kbps)
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192
Formato del
CD-ROM
ISO 9660 Livello 1, 2,
Romeo e Giulietta
Compatibile con USB 1,1 e 2,0 con una velocità di
trasferimento massima di 12Mbps. (Full Speed)
MPEG 1, 2 e 2,5 -Strato 3
: Massimo 28
bytes
Nome del File
: Massimo 28
bytes
Audio
Uscita di Potenza Massima: 200 W (50 W X 4
canali)
Uscita di Potenza: 4 X 25 W (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Azione di Controllo Bassi (100 Hz): ±14 dB
Azione di Controllo Acuti (10 kHz): ±14 dB
Uscita in Linea (con A/C 1 kHz, 10 kΩ): 1,8 V
Cenni Generali
Voltaggio di Alimentazione:
14,4 V DC (ammesso da 10,8 V a 15,6 V),
massa negativa
Impedenza Altoparlanti:
4 Ω (4 Ω a 8 Ω ammessi)
Dimensioni:
Unità principale: 178 (L) X 50 (A) X 152 (P) mm
MPEG-1 : 32, 44,1, 48
MPEG-2 : 16, 22,05, 24
MPEG-2,5 : 11,025, 12
MPEG-1 : 32 - 320
MPEG-2 : 8 - 160
MPEG-2,5 : 8 - 160
VBR
WMA
Velocità di
8, 11,025, 16, 22,05, 32,
Campionamento 44,1
(kHz)
Velocità di bit
(kbps)
: 255
Nome della Cartella
Peso: Unità principale: 2,42 lb. (1,1 kg)
MP3
Velocità di bit
(kbps)
: 255
Supporto del File:
Consumo di Corrente: Meno di 15 A
USB
Formato di
Decodificazione:
Velocità di
Campionamento
(kHz)
Supporto della Cartella
Italiano
Velocità di
22,05 - 44,1
Campionamento
(kHz)
Limite del Livello della Cartella : Livello 8
48, 64, 80, 96, 128, 160, 192
Notas:
I dati tecnici sono conformi agli standard JEITA.
I dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche
senza preavviso dovute ad ulteriori miglioramenti.
Assicurarsi, quando si collega un amplificatore
esterno, di collegare correttamente a massa
l’amplificatore esterno al telaio dell’auto.
Se non si fa questo, ne possono risultare seri danni
all’unità di fonte.
DB568RUSB
111
Ownerʼs manual
Mode dʼemploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per lʼuso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
RECEPTEUR CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
RICEVITORE CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA ONTVANGER
RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA MOTTAGARE
RECEPTOR PARA CD/USB/MP3/WMA
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in Malaysia
Gedrukt in Maleisi / Impreso en Malasia / Tryckt i Malaysia / Impresso na Malásia
PE-2887E
280-8405-00
280-8346-00