Combi Centre EX 8086 Car Seat User Manual

Exprimidor
de Cítricos
Manual de Uso
Modelo:
CE22661
Model:
CE22661
User Manual
Citrus
Juicer
•
Do not attempt to open any part of the Motor Housing.
•
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Always operate the product on a flat, stable surface.
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, siempre siga las siguientes precauciones
de seguridad básicas:
SPECIAL INSTRUCTIONS:
•
Do not use the product outdoors or for any other purpose.
This product is intended for indoor, non-commercial, non-industrial use in processing foods
CAUTION-- To reduce the risk of personal injury or product/property damage:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
for human consumption.
•
inspection and repair.
should perform any servicing; take the product to the appliance repair shop of your choice for
Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the product, as the Power Cord
•
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are exposed,
could fray and break.
•
Do not leave the product unattended while it is in use, especially when children are present.
•
Do not immerse power cord, plug, or product in water or other liquids. If the product falls into
water, immediately unplug it from the electrical outlet. Do not touch or reach into the
water.
•
Keep the Power Cord and product away from heated surfaces.
•
Do not plug/unplug the product into/from the electrical outlet with a wet hand.
•
To disconnect the product from an electrical outlet, pull directly on the plug; do not pull on
To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal
ADVERTENCIA – Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca
un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales:
Only qualified service personnel
This product has no user-serviceable parts.
Always operate the product with the cover in place.
•
Keep the product out of the reach of children and pets. This product is not intended for use
by children. Close supervision is necessary when using this appliance near children.
assembling, disassembling, or cleaning it. Always unplug the product from the electrical
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet before relocating,
WARNING--
• Siempre asegúrese de que el producto se encuentre desenchufado antes de reubicarlo,
armarlo, desarmarlo o limpiarlo. Siempre desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
si no lo va a utilizar.
• Mantenga el electrodoméstico lejos del alcance de los niños y mascotas. Este producto
no ha sido diseñado para ser utilizado por parte de niños. Se requiere mantener la debida
supervisión si se utiliza el electrodoméstico en la presencia de niños.
• No deje el producto desatendido mientras esté en uso, especialmente si hay niños presentes.
• No sumerja el cordón, el enchufe ni el producto en agua u otros líquidos. Si el electrodoméstico se cayera dentro del agua, desconéctelo del tomacorriente inmediatamente. No lo
toque mi meta las manos dentro del agua.
• Mantenga el cordón lejos de cualquier superficie caliente.
• No enchufe ni desenchufe el electrodoméstico con las manos mojadas.
• Para desconectar el producto del tomacorriente, tire del enchufe directamente. No tire del
cordón.
• Siempre utilice el electrodoméstico con la tapa en su lugar.
• No presione ni estire el cordón especialmente en la parte donde éste se conecta al producto ya que podría deteriorarse y romperse.
• No utilice el electrodoméstico si el enchufe o el cordón se encuentran dañados, si los
cables se encuentran expuestos, si el aparato presenta algún desperfecto o si ha sufrido
una caída o cualquier tipo de daño. Este producto no contiene piezas útiles a nivel usuario.
No intente examinar ni reparar el producto usted mismo. Sólo el personal calificado deberá
llevar a cabo cualquier tipo de mantenimiento. Lleve el producto al centro de servicio técnico de su preferencia para que se lo examine y repare.
Do not attempt to examine or repair this product yourself.
if it malfunctions, or if it is dropped or damaged.
•
the power cord.
•
outlet when it is not in use.
•
injury:
PRECAUCIÓN – Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca una
lesión o daños al producto o a la propiedad:
• Este producto ha sido diseñado para utilizarse en interiores y para fines no comerciales y
no industriales. Debe utilizarse para procesar alimentos para consumo humano. No utilice
el producto en exteriores ni para otros fines.
• Utilice el electrodoméstico sobre una superficie plana y estable.
• No intente abrir ninguna de las partes del motor.
• No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina donde
alguien pueda tropezarse o tirar de él.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE.
When using any electrical appliance, always follow these basic safety precautions:
IMPORTANT SAFEGUARDS
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tri
a longer cord.
Extension cords are available and may be used if care is exercised in the
INSTRUCCIONES
ESPECIALES:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;
El aparato viene con− unIfcordón
corto is
con
de reducir
el riesgo
de que cord
alguien
sebe a grounding-t
the product
of el
thefingrounding
type,
the extension
must
tropiece o se enrede con
un cordón
3-wire
cord; más largo. Se puede utilizar cables de extensión si se
hace con el debido cuidado:
− Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop w
- La resistencia eléctrica
debe ser
por
lo menos
igual aon
la unintentionally
del producto. (especially by children).
be tripped
over,
snagged,
or pulled
- Si el producto cuenta con conexión a tierra, el cable de extensión debe contener tres
alambres con salida a tierra.
- Acomode el cordón más largo de manera que no cuelgue del borde de la mesa o
repostero de cocina en donde alguien pueda tropezarse, enredarse o tirar de él accidentalmente (especialmente niños).
SAVE THESE INSTRUCTIO
FOR FUTURE REFERENC
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CUALQUIER CONSULTA EN EL FUTURO
Parts
Partes
Tapa
Cuchilla giratoria
Parts
Filtro
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Tazón para el jugo
be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
−
Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can
Base
3-wire cord;
−
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;
−
If the product is of the grounding type, the extension cord must be a grounding-type
a longer cord.
Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Modo de empleo:
1. Retire el cordón de la parte inferior del aparato. Proceda a encender y coloque la tapa. El
aparato está listo para utilizarse.
2. Separe las frutas limpias, córtelas por la mitad y colóquelas encima de la cuchilla giratoria.
Presione la fruta firmemente con las manos y ponga a girar la cuchilla.
3. Con una mano tome el tazón para jugo y con la otra sostenga el aparato. Gire el tazón para
jugo hacia la derecha unos 30° para poderlo separar de la base. Vierta el jugo en un vaso.
Vuelva a colocar el tazón girando hacia el lado contrario.
4. Con una mano sostenga el tazón para jugo y con la otra sujete el filtro firmemente. Separe
el filtro del tazón completamente y vierta los contenidos del filtro en la basura. Para continuar
utilizando el aparato, coloque el filtro en su lugar de nuevo.
5. Desconecte el aparato antes de proceder con la limpieza. Retire el tazón para jugo, el filtro
y la cuchilla de acuerdo a los pasos 3 y 4 para limpiarlos por separado. Limpie la base del
aparato con un paño y vuelva a colocar todas las piezas en su lugar.
Notas:
1. Utilice un tomacorriente estándar para conectar este aparato verificando la capacidad
eléctrica del tomacorriente.
2. Siempre asegúrese de que el voltaje de su hogar concuerde con el voltaje indicado en el
aparato.
3. Coloque el producto sobre una superficie seca y estable. Utilice un paño seco para limpiar la
base del electrodoméstico.
4. Este producto es apropiado para frutas suaves tales como naranjas, limas y limones.
5. Desconecte el electrodoméstico en los siguientes casos:
a. Si la cuchilla giratoria no funcionara correctamente.
b. Si se emitiera algún ruido extraño durante el funcionamiento.
c. Para efectuar la limpieza.
d. Al terminar de utilizar el electrodoméstico.
6. Detenga el funcionamiento si el electrodoméstico se calentara o sufriera algún daño.
7. Manténgalo lejos de los niños para evitar accidentes.
8. La capacidad del producto es de 0.75 litros. Dicha capacidad no debe excederse.
Advertencia:
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet
1. Do not put the whole or parts of body into water or use it in this condition.
7. Keep it away from the children and avoid accident.
d. Finish using.
4. The products is suitable to soft fruits, such as oranges, limes, lemons.
3. Put the electric products in dry and stable flat. Using dried cloth when cleaning the machinery
1. No coloque la base de ninguna de sus piezas dentro del agua ni la utilice bajo
estas condiciones.
2. Si el cordón se dañara, éste debe ser remplazado por parte del fabricante o su
agente de servicio técnico o cualquier otra persona calificada con el fin de evitar
eventualidades.
responsible for their safety
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
before relocating, assembling, disassembling, or cleaning it.
WARNING:
similarly qualified person in order to order to avoid a hazard
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
Warning:
8. The capacity is 0.75L
0.5L for it, the capacity can not be exceed.
6. Stop using it when the electric power become hot or damage.
c. Cleaning.
b. The uncommon voice when using.
a. The turning blades working is not correct.
5. Shut off the electric power for the following happenings:
body.
2. Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit.
1. About this machinery, must use the standard electric outlet and check the capacity of the outlet
Noted:
4 and clear them separately. Brush the machinery body with cloth and fix all parts.
5. Shut off the power before cleaning, put out the juice cup, filter, turning blade according to step3,
machinery; continue working, must put the filter on the juice cup.
Advertencia:
the machinery is on waiting.
1. Siempre asegúrese de que el producto se encuentre desenchufado antes de
trasladarlo, armarlo, desarmarlo o limpiarlo.
2. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas ni
con la falta de experiencia o conocimientos debidos, a menos que cuenten con la
debida supervisión o instrucciones con respecto a su uso por parte de una persona
responsable de su seguridad.
3. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
juice cup completely and turn the filter to make the leaving into rubbish tube when you use this
4. One hand fix the juice cup, the other one handle the filter firmly, make it to be separated from
into cup, Continue working, must do it according to the contrary above steps.
cup .Turn the juice cup right to 30 degree and put it up to make the body separated, put the juice
3. On hand take the handle of juice cup, the other fix the machinery when put the juice into the
fruit heavily with hands and make the turning blade turn.
2. Separate the cleaned fruits from the middle and put them on the top of turning blade, press the
1. Put out the power wire from the bottom fixed pot, and make power be on, put off the lid, then
Using ways: