Compaq 6710b Laptop User Manual

Model PM7001 / PM7001 KI User Guide
Integrated Amplifier
PM7001N(Cover)
Page 4
05.7.20, 3:58 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
ESPAÑOL
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept
in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding
with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof
and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect
those rights in any way.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su
distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de
valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia
cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad
de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la
prueba apropiada.
ITALIANO
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en
lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans
le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la
preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des
preuves suffisantes.
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un
anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata
da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La
garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione,
manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze
che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre
esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti
di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le
spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla
inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente
manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das
Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für
Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren
Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas
till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om
köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol
artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in
verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument
een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende
bewijs.
PM7001N(Cover)
Page 1
05.7.20, 3:58 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
CE MARKING
English
The PM7001 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le PM7001 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell PM7001 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De PM7001 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El PM7001 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il PM7001 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
PM7001 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
English
Deutsch
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation
holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,
newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public instruction’s
rules that apply in your country or area.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not
completely switched off from MAINS.
-
WARNHINWEISE
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch,
einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle
geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2
meter vorhanden sein.
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter,
wie etwa eine Vase, gestellt werden.
Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das
Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
Nederlands
Français
-
-
AVERTISSEMENTS
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet
quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur l'appareil.
Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois
gouvernementales ou les règlements officiels concernant
l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés
de l'appareil.
Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être
placé sur l'appareil.
Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas
complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
PM7001N(Cover)
Page 2
-
-
WAARSCHUWINGEN
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het
apparaat.
Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn
in het land of de regio waarin u zich bevindt.
Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een
bloemenvaas, op het apparaat.
Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig
losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
05.7.20, 3:58 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los
orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos,
cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por
ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las
reglamentaciones oficiales o las normas de protección
medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan
líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está
completamente desconectado de la alimentación MAINS.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori
di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende
od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali
candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido,
come ad esempio dei vasi.
- Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura
non è completamente scollegata da MAINS.
Svenska
-
VARNINGAR
Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
Ta inte bort utrustningens hölje.
För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
Hantera inte nätsladden med våta händer.
Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till
exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus,
bör placeras på utrustningen.
Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller
område där du bor när du gör dig av med batterier.
Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring
enheten.
Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel
blomstervaser, bör placeras på apparaten.
Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är
utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet
(MAINS).
PM7001N(Cover)
Page 3
05.7.20, 3:58 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
CONTENTS
BEFORE USE ........................................................................................................................................ 1
FEATURES ............................................................................................................................................ 2
BEFORE MAKING CONNECTIONS ..................................................................................................... 3
WIRING SPEAKER CABLE ................................................................................................................................ 3
BI-WIRING CONNECTION ................................................................................................................................. 3
CONNECTIONS .................................................................................................................................... 4
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS ................................................................................................. 6
FRONT PANEL ................................................................................................................................................... 6
REAR PANEL ..................................................................................................................................................... 7
RC4001PM REMOTE CONTROLLER ................................................................................................................ 8
BASIC OPERATION ............................................................................................................................ 11
PLAYBACK ........................................................................................................................................................ 11
RECORDING .................................................................................................................................................... 11
HOW TO USE AND SET FEATURES .................................................................................................. 12
MAIN IN JACKS ................................................................................................................................................ 12
REMOTE CONTROL JACKS ............................................................................................................................ 13
TROUBLESHOOTING ......................................................................................................................... 14
OTHERS .............................................................................................................................................. 15
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS .............................................................................. 15
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and
can be reused. This product and the accessories
packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with
your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your local rules
or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated
but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
PM7001N 01 Eng(P01-P05)
Page 6
05.7.20, 3:45 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
BEFORE USE
This section must be read before any connection is made to
the mains supply.
7 Do Not Touch Hot Spots During
and Immediately After Use
7 EQUIPMENT MAINS WORKING
SETTING
During and immediately after use, the PM7001 is hot in areas
other than the controls and rear panel connection jacks. Do
not touch hot spots and especially the top panel. Contact with
hot areas can cause burns.
Your Marantz product has been prepared to comply with the
household power and safety requirements that exist in your
area.
PM7001 can be powered by 230V AC only.
7 COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require consent.
For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— Any subsequent statutory enactments and orders
7 Do Not Locate in the Following
Places
To ensure long-lasting use, do not locate the PM7001 where:
• Exposed to direct sunlight.
• Near to sources of heat such as heaters.
• Highly humid or poorly ventilated.
• Dusty.
• Subjected to mechanical vibrations.
• On wobbly, inclined or otherwise unstable surfaces
• Radiated heat is blocked such as in cramped audio racks.
To ensure proper heat radiation, ensure the below clearance
from walls and other equipment.
Left
0.2 m or more
Right
0.2 m or more
Above
0.2 m or more
INTEGRATED AMPLIFIER PM7001
INPUT SELECTOR
VOLUME
PHONO
STANDBY
POWER ON/OFF
CD
REC
SELECTOR
OFF
PHONES
TUNER
AUX/DVD
TUNER
AUX/DVD
1
BASS
RECORDER
TREBLE
BALANCE
MIN
CD
A
MAX
SPEAKERS
SOURCE DIRECT
B
PHONO
ON
OFF
RECORDER1
RECORDER2
+
-
+
Improper use of dry cell batteries can result in electrolyte leaks,
rupture and corrosion. Read the following precautions before
use.
• If not planning to use the remote controller for an extended
period of 1 month or more, remove the batteries.
• Do not mix old batteries with new batteries.
• Load batteries in the proper direction indicated on the remote controller.
• Do not mix batteries of differing type. Even batteries of the
same shape and size can have differing voltages.
• If batteries leak, wipe the case clean of any adhering electrolyte and replace the old batteries with new batteries.
7 Accessories Check
Before use, check the below accessories were included in the
package.
• AC power cable
The power cable included in the package can be used with
the PM7001 only. It cannot be used with other equipment.
2
ON
OFF
COPY
RECORDER2
RECORDER1
-
7 Battery Handling
L
R
• RC4001PM remote controller
• AA-size batteries x 2
Rear
0.2 m or more
7 Keep Objects Off
Keep objects off the PM7001. Blocking the vent can result in
accident and damage.
• Registration Card
• User Guide (This manual)
1
PM7001N 01 Eng(P01-P05)
Page 1
05.7.20, 3:45 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
FEATURES
INTEGRATED AMPLIFIER PM7001
INPUT SELECTOR
VOLUME
PHONO
CD
TUNER
AUX/DVD
1
RECORDER
2
MUTE
STANDBY
REC SELECTOR
OFF
POWER ON/OFF
TUNER
PHONES
AUX/DVD
BASS
TREBLE
BALANCE
MIN
1
CD
MAX
SPEAKERS
2
SOURCE DIRECT
PHONO
ON
OFF
RECORDER
2 1
ON
OFF
COPY
RECORDER2
1
2
-
+
The PM7001 is an integrated amplifier developed on the design
concepts of Marantz’s PM-11S1 high-end model amplifier.
• CD Direct Buffer Amplifier
The PM7001 incorporates a specialized input buffer amplifier
nearby the CD input jack. This buffer amplifier faithfully transmits
the CD input jack signal by preventing interference from
between the left and right channels, and from the effects of
other circuits. A discrete configuration high-speed buffer
amplifier which is built on the HDAM ®SA technology is
incorporated into the buffer amplifier circuit.
• CD Direct Selector
The output of CD direct buffer amplifier has a specialized relay
switch, which directly transmits the input signal by the shortest
path to the pre-amplifier.
• Improved Momentary-Current Supply
Capability
It is known that sound quality differs between amplifiers that
use the same spec, and Marantz believes that this is caused
by differences in speaker drive capability. The PM7001 mainamplifier has the capability to momentarily pass 25 amperes
or more of current, providing high-powered drive to the
speakers.
• Short Power Line Layout
In order to improve the momentary-current supply capability,
a new layout which places priority on making the large current
line connections as short as possible was adopted.
In this layout the power supply circuit, main-amplifier output
stage, and heatsink are unified, and the large current line is
arranged to be as short as possible while still achieving
symmetry on the left and right sides.
-
+
L
R
PM7001 KI Version Features
Compared to the PM7001, the PM7001 KI version contains
the following upgrades.
• Current Feedback PHONO Equalizer
A high-speed current feedback circuit similar to the pre-amplifier
and main-amplifier circuits was adopted in the PHONO
equalizer for the MM cartridge.
• Newly Developed Toroidal Transformer
A newly developed Toroidal power transformer, which produces
less vibration and magnetic leakage flux than previously, has
been incorporated. The materials and manufacturing process
of the ring-shaped core are strictly controlled to reduce
vibration, while the short-ring attached to the perimeter of the
transformer reduce magnetic leakage flux.
• High Performance Volume
The volume controller, which is often considered to be the core
function of an amplifier, has been upgraded to an even more
reliable type of controller.
• Large Capacitance Block Capacitor
A large capacity 18000µF block capacitor is incorporated into
the main-amplifier power supply circuit.
• Film capacitors and electrolical
capacitors etc.
The capacitors used in high end models like the PM-11S1 are
incorporated into the PM7001 amplifier.
• Copper-coated Chassis
• Current Feedback Amplifier
Both pre-amplifier and main-amplifier incorporate a high-speed
current feedback amplifier circuit, which faithfully amplify
signals from the CD player. Moreover, the high-speed current
feedback amplifier reproduces a natural sound field space.
2
PM7001N 01 Eng(P01-P05)
Page 2
05.7.20, 3:45 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
WIRING SPEAKER CABLE
• Be careful not to short circuit in wiring speaker cables.
• Peel off the corting of speaker cable as shown below.
Approx. 1 cm
Cut the corting of
cable.
Peel off the
edge of cable.
Twist
conductors.
Insert conductor
of cable.
BI-WIRING CONNECTION
A bi-wiring connection separately connects the low and mid/
high jacks of the speaker to the amplifier using separate
speaker cables. Because separate cables are used for low
and mid/high sounds, the kick back current in the low speaker
causes little interference with the mid/high speaker. The
PM7001 and speakers of Connection Example 1 (pg. 5) use a
bi-wiring connection, therefore also refer to that page for help.
• Wiring with speaker cable.
Turn counter-clockwise
to loosen.
Here following is explained BI-WIRING connection that improve sound quality. The speakers in this explanation have
low and mid/high input jacks that support a BI-WIRING connection. To determine whether or not your speakers support a
BI-WIRING connection, check in the instruction manual that
came with your speakers or contact the manufacturer.
Turn clockwise
to tighten.
CD
player,
etc.
PM7001
Bi-wiring Speaker system
connection
Mid/high
speaker
Band
pass filter
Low
speaker
Your speaker system must satisfy the below conditions. If it
does not, the PM7001’s protective circuit will active, whereby
preventing proper playback. In some cases, the amplifier and
speakers may be damaged.
• If using 1 set of speakers, total speaker impedance must be
4Ω or more.
• If using 2 sets of speakers, total speaker impedance must
be 8Ω or more.
3
PM7001N 01 Eng(P01-P05)
Page 3
05.7.20, 3:45 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
BEFORE MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
CONNECTIONS
Connection Example : Basic Connection for Stereo Playback
Refer also to the instruction manuals of components to connect equipment correctly.
Record Player
To LINE OUT jacks
CD player
PRE OUT
PHONO
GND
L
SPEAKERS
MAIN IN
L
L
R
R
To LINE OUT jacks
R
CD
Tuner
TUNER
AUX
/ DVD
RECORDER 1
IN
OUT
L
RECORDER 2
IN
OUT
L
SYSTEM 1 OR SYSTEM 2 4 -16 OH
SYSTEM 1 AND SYSTEM 2 8 -16 O
SEPARATE
R
To LINE OUT jacks
ON
DVD Player
To LINE OUT jacks
CD-R, etc.
To LINE IN jacks
To LINE OUT jacks
MD or Tape deck, etc.
To LINE IN jacks
4
PM7001N 01 Eng(P01-P05)
Page 4
R
05.7.20, 3:45 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
OFF
ENGLISH
CONNECTIONS
Main-amplifier
Speaker
Speaker
If you have another mainamplifier, you can use the
PM7001 as the pre-amplifier
by connecting as shown in
the diagram below.
POWER ON/OFF
To input jacks
To power outlet
PHONO
PRE OUT
SPEAKERS
MAIN IN
R
GND
L
L
L
R
R
SYSTEM 1
L
MODEL NO. PM7001
R
AC IN
SYSTEM 2
SERIAL NO.
CD
TUNER
AUX
/ DVD
RECORDER 1
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
RECORDER 2
IN
OUT
IN
L
L
SYSTEM 1 OR SYSTEM 2 4 -16 OHMS
SYSTEM 1 AND SYSTEM 2 8 -16 OHMS
OUT
SEPARATE
R
R
ON
OFF
Set to “OFF”
Remove
shorting
bar.
MF / HF
MF / HF
LF
LF
L CH
speaker
Remove
shorting
bar.
Remove
shorting
bar.
R CH
speaker
Remove
shorting
bar.
• Use a bi-wiring connection (pg. 3) for speakers.
• Set the SPEAKERS button 1 and button 2 on the front panel in the ON position.
5
PM7001N 01 Eng(P01-P05)
Page 5
05.7.20, 3:45 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
FRONT PANEL
qw
e
r
t
y
u
INTEGRATED AMPLIFIER PM7001
INPUT SELECTOR
VOLUME
PHONO
CD
TUNER
AUX/DVD
1
RECORDER
2
MUTE
STANDBY
REC SELECTOR
BASS
TREBLE
BALANCE
MIN
OFF
POWER ON/OFF
PHONES
TUNER
1
CD
MAX
SPEAKERS
2
SOURCE DIRECT
PHONO
AUX/DVD
ON
OFF
RECORDER
2 1
COPY
ON
OFF
RECORDER2
1
2
-
!4 !3
!2
q POWER ON/OFF button
Pressing this button once turns power to the amplifier ON,
and pressing it again turns power to the amplifier OFF.
When the button is in the ON position, power can be
switched ON/OFF using the supplied remote controller.
If the power is switched OFF using the remote controller,
the amplifier engages in standby mode. When in this mode,
you cannot switch the power ON by pressing the POWER
ON/OFF button q. The amplifier remains in standby mode
even if this button is pressed. To switch the power ON,
either turn the INPUT SELECTOR knob e or press the
MAIN POWER ON button z on the remote controller.
w STANDBY indicator
This indicator is lit red when the amplifier is in standby mode.
When in standby mode, you can switch the power ON by using
the MAIN POWER ON button z on the remote controller. If
the amplifier’s protective circuit activates, this indicator flashes
and the amplifier’s power automatically shuts off.
e INPUT SELECTOR knob
This knob selects the input source for playback. The
selected input source is displayed on the function indicator.
The amplifier memorize the selected input source when
the power is turned OFF, and then re-selects the same
input source when the power is turned ON again.
r MUTE indicator
+
-
!1
+
L
R
!0
o
i
u VOLUME knob
Turning this knob clockwise increases the volume, while
turning it counterclockwise decreases the volume. The
volume can also be adjusted using the remote controller. If
the amplifier’s protective circuit activates, the VOLUME
knob u automatically turns for approx. 15 seconds and
the volume decreases.
i SOURCE DIRECT button
When this button is pressed in, the audio signal is
transmitted bypassing the balance and tone control circuits,
allowing you to enjoy a higher level of sound quality.
o SPEAKERS 1/2 buttons
These buttons turn the speaker output to the speakers
connected to the SPEAKERS SYSTEM 1 and 2 terminals
E on the rear panel ON and OFF. When listening with
headphones, turn the speaker output OFF.
!0 BALANCE knob
This knob is used to adjust the sound level from one of
either the L (left) or R (right) channels. If the BALANCE
knob !0 is turned all the way round to one side, sound is
not output from the opposite side.
Please note that this knob does not function when the
SOURCE DIRECT button i is in the ON position.
!1 Tone Control knobs (BASS/TREBLE)
When the MUTE button c on the remote controller is pressed,
the MUTE function is activated and the volume is lowered.
Pressing the MUTE button c again releases the MUTE
function. Moreover, the MUTE function can also be released
by pressing the VOLUME 3/4 button c on the remote
controller. If the amplifier’s protective circuit activates, this
indicator flashes for approx. 15 seconds and the MUTE
function activates. While this indicator is flashing, the VOLUME
knob u automatically turns and the volume decreases.
t Function indicator
This indicator displays the input source currently selected
by the INPUT SELECTOR knob e.
y Power indicator
These knobs are used to adjust the BASS and TREBLE
sound level. Turning the knobs clockwise increases the
sound level, and turning them counterclockwise decreases
the sound level. Please note that these knobs do not
function when the SOURCE DIRECT button i is in the
ON position.
!2 REC SELECTOR knob
This knob switches the input sources for recording.
Moreover, you can connect a tape deck, CD-R player, and
other such device to the RECORDER 1 and 2 terminals I
J to make copies. We recommend the knob be set to the
OFF position when not recording to obtain optimal sound
quality. (See page 11.)
This indicator is lit a blue color while power to the PM7001
is ON.
6
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 6
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
!3 Infrared Receptor Window
!4 PHONES jack
This is the receptor of control signals sent from the
RC4001PM remote controller. Point the remote controller
towards this window to properly transmit signals.
This jack is for connecting headphones with a standard
stereo plug. To listen with headphones, turn the speaker
output OFF by setting the SPEAKERS 1 and 2 buttons o
in the OFF position.
REAR PANEL
B CD
A
PRE OUT
PHONO
E
SPEAKERS
MAIN IN
R
GND
L
L
L
R
R
F
SYSTEM 1
L
MODEL NO. PM7001
R
AC IN
SYSTEM 2
SERIAL NO.
CD
TUNER
AUX
/ DVD
RECORDER 1
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
RECORDER 2
IN
OUT
IN
L
L
SYSTEM 1 OR SYSTEM 2 4 -16 OHMS
SYSTEM 1 AND SYSTEM 2 8 -16 OHMS
OUT
SEPARATE
R
R
ON
ML K J
I
OFF
H
A PHONO Input jacks
These jacks are for connecting to an analog record player.
MM cartridges can be used.
B PHONO GND terminal
Connect the grounding wire from an analog record player.
C PRE OUT jacks
These jacks are for connecting to the input jacks of another main-amplifier or active subwoofer.
D MAIN IN jacks
These jacks are for connecting to the output terminals of
another pre-amplifier when using the PM7001 as the mainamplifier. In this case, set the SEPARATE switch H to the
ON position.
E SPEAKERS SYSTEM 1, 2 output terminals
You can connect 2 speaker systems, SPEAKERS 1 and
SPEAKERS 2 E. Speaker output can be turned ON/OFF
from the SPEAKERS 1 and 2 buttons o on the front panel.
G
H SEPARATE switch
This switch is used for selecting the pre-amplifier and mainamplifier connection modes.
OFF: Select this position when the amplifier is used as a
normal integrated amplifier. (Standard factory setting)
ON: The pre-amplifier and main-amplifier are separated.
The PM7001 can be used as a main-amplifier when
input is connected to the MAIN IN jacks D.
I RECORDER 1/RECORDER 2 output jacks
These jacks are for connecting to the recording input jacks
of a CD-R recorder, MD deck, tape deck, etc. Output signals can be selected using the REC SELECTOR knob !2
on the front panel.
J RECORDER 1/RECORDER 2 input jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a CDR player, MD deck, tape deck, etc.
K AUX/DVD input jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a
DVD player or other LINE component.
F AC IN socket
Connect the supplied AC power cable to this socket and a
power outlet.
G REMOTE CONTROL jacks
These jacks are for connecting to other Marantz
components such as a CD player or DVD player that has a
remote control connector (D.BUS jack).
You can use the remote controller supplied with the PM7001
to control the system.
For more details, see page 13.
L TUNER input jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a
tuner or other LINE component.
M CD input jacks
These jacks are for connecting to the output jacks of a CD
player or similar component.
7
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 7
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
RC4001PM REMOTE CONTROLLER
Using this remote controller, you can control the PM7001 and
Marantz CD players, DVD players, tuners, tape decks etc. that
have a remote control receptor. The operations possible by
remote controller may differ with each component; therefore
see the instruction manual that came with the component. (See
page 13)
The RC4001PM remote controller buttons are laid out as shown
below.
z Power ON/OFF buttons
• MAIN POWER ON button
This button switches the power ON when the PM7001 is
in STANDBY mode.
• MAIN POWER OFF button
This button switches the PM7001 to STANDBY mode
when the power is ON.
• SOURCE POWER button
This button switches between power ON and STANDBY
modes for Marantz products that have a standby function.
By pressing this button after one of the buttons in the
button group x, you can switch the power between ON
and STANDBY modes for the Marantz product that
corresponds to that button.
By pressing this button after the AMP button x, you can
switch the PM7001 between power ON and STANDBY
modes.
x Input selector buttons
z
This group of buttons is used for selecting the input source.
x
Caution
In the PM7001, AUX and DVD, and RECORDER 2’s TAPE
and MD each share the same input jacks. The signal
codes for controlling these Marantz products using the
RC4001PM differ, therefore separate buttons have been
built into the remote controller.
c VOLUME adjustment buttons
v
c
• MUTE Button
This button activates the mute function. Pressing this
button again releases the MUTE function.
The MUTE function can also be released by pressing
either the VOLUME 3 or 4 buttons c.
• VOLUME 3 Button
This button increases the volume level.
• VOLUME 4 Button
This button decreases the volume level.
v Component operating buttons
These buttons are for performing basic operations of a
Marantz CD player, DVD player, etc. The function of each
button changes to match the component selected as the
input source using the input selector buttons x.
8
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 8
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
7 CD
7 DVD
When the CD button x is pressed, the buttons in group v
function as indicated in the table below. These buttons can
only be used when a Marantz CD player is connected to the
CD input jacks M.
When the DVD button x is pressed, the buttons in group v
function as indicated in the table below. These buttons can
only be used when a Marantz DVD player is connected to the
AUX/DVD input jacks K.
BUTTON NAME
F/P
-/-MODE
MEMO
SCROLL
CANCEL
TEXT (MODE )
TIME (MODE )
1-9
0
–
+
2
4
¢
1
¡
7
12
8
OPEN/CLOSE
FUNCTION
None
Disc Select
Auto Music Scan (AMS)
Program
Scroll/Recall Program
Cancel
Text
Time
1-9
0
Previous Track
Next Track
Play
Previous Track
Next Track
Fast Reverse
Fast Forward
Stop
None
Pause
Open/Close
BUTTON NAME
F/P
-/-MODE
MEMO
SCROLL
CANCEL
TEXT (MODE )
TIME (MODE )
1-9
0
–
+
2
4
¢
1
¡
7
12
8
OPEN/CLOSE
FUNCTION
Disc Skip
Disc Skip
None
None
None
None
Audio
OSD
1-9
0
Previous Chapter
Next Chapter
Play
Previous Chapter
Next Chapter
Scan –
Scan +
Stop
None
Pause
Open/Close
7 TUNER
7 TAPE
When the TUNER button x is pressed, the buttons in group
v function as indicated in the table below. These buttons can
only be used when a Marantz tuner is connected to the TUNER
input jacks L.
When the RECORDER 2 (TAPE) button x is pressed, the
buttons in group v function as indicated in the table below.
These buttons can only be used when a Marantz tape deck is
connected to the RECORDER 2 (TAPE) jacks I.
BUTTON NAME
F/P
-/-MODE
MEMO
SCROLL
CANCEL
TEXT (MODE )
TIME (MODE )
1-9
0
–
+
2
4
¢
1
¡
7
12
8
OPEN/CLOSE
FUNCTION
Frequency Direct
Preset 10
T-mode (Stereo/Mono)
Memo
Display
Cancel
Preset Scan
IF Band
Preset 1 - Preset 9, 1 - 9
0
Preset Down
Preset Up
None
None
None
Tuning Down
Tuning Up
None
None
None
None
BUTTON NAME
F/P
-/-MODE
MEMO
SCROLL
CANCEL
TEXT (MODE )
TIME (MODE )
1-9
0
–
+
2
4
¢
1
¡
7
12
8
OPEN/CLOSE
FUNCTION
Deck A
Deck B
None
None
None
Counter Reset
None
Time/Display
None
None
Back Skip
Forward Skip
Play
Back Skip
Forward Skip
Fast Rewind
Fast Forward
Stop
Direction
Pause
Eject
9
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 9
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
7 For use of Remote controller
7 Operatable range of Remote controller
Operate the remote controller (RC4001PM) within a
distance of approx. 5m from the infrared receptor window
on the front of the PM7001.
• Loading batteries
Before using the remote controller for the first time, load
the batteries in the remote controller. The batteries provided
are used to verify the operations of the remote controller
only.
1. Remove the battery cover which is found on the back side
Approx. 5m
of the remote controller.
60°
2. Load the two new size “AA” batteries inside the battery
Remote controller (RC4001PM)
compartment while taking care to align their polarities correctly
with the polarity markings ( with
and
with ).
• Caution
•
•
•
3. Push the cover on the back side in the direction of the arrow
to close.
•
Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent light or
other strong source of light to shine onto the player’s
infrared receptor window. Otherwise, the operation of the
remote controller may be disabled.
Bear in mind that operating the remote controller may cause
other devices operated by infrared rays to be operated by
mistake.
The remote controller cannot be operated if the space
between the controller and the player’s infrared reseptor
window is obstructed.
Do not place any objects on top of the remote controller.
Doing so may cause one or more buttons to be held down
which will cause the batteries to run down.
10
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 10
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
PLAYBACK
ENGLISH
BASIC OPERATION
RECORDING
To explain how to play back input sources, representative
examples are given with an CD player and analog record player.
Before starting either procedure, check the component is
correctly connected to the PM7001.
This example explains how to record from an input source
such as an CD player to a recording device such as a CD-R.
7 Disc Playback on an CD Player
2. Press the POWER ON/OFF switch q to activate power to
1. Press the power ON/OFF switch of the CD player and CDR to activate power to both components.
1. Press the power ON/OFF button of the CD player to activate
power to it.
2. Press the POWER ON/OFF button q to activate power to
3.
4.
5.
6.
7.
it. Approximately 8 seconds after power has been activated,
the muting turns OFF and audio output is enabled.
Select the CD from the INPUT SELECTOR knob e.
To use the speakers connected to the SPEAKERS
SYSTEM terminals, press the SPEAKERS button 1 and 2
o.
Load a disc into the CD player and press the play button to
start playback.
Adjust the volume level from the VOLUME knob u.
Adjust bass/treble as desired from the BASS and TREBLE
knobs !1. Be sure to first set the SOURCE DIRECT button
i in the OFF position.
7 Disc Playback on an Analog
Record Player
1. Press the POWER ON/OFF switch q to activate power to
2.
3.
4.
5.
6.
7.
it. Approximately 8 seconds after power has been activated,
the muting turns OFF and audio output is enabled.
Select “PHONO” as the input source from the INPUT
SELECTOR knob e. To prevent unexpected accidents, it
is recommended to set the volume level to MIN. by turning
the VOLUME knob u until muting the volume level.
MM type cartridges can be connected. Use a step-up
transformer when using an MC cartridge.
To use the speakers connected to the SPEAKERS
SYSTEM terminals, press the SPEAKERS button 1 and 2
o.
Set a record on the analog record player and play it.
Adjust the volume level from the VOLUME knob u.
Adjust bass/treble as desired from the BASS and TREBLE
knobs !1. Be sure to first set the SOURCE DIRECT button
i in the OFF position.
q
e
3.
4.
5.
it. Approximately 8 seconds after power has been activated,
the muting turns OFF and audio output is enabled.
Select the CD with the REC SELECTOR knob !2. If you
want to listen to the recording source through the speakers,
set the INPUT SELECTOR knob e to the CD position.
Load a playback disc into the CD player and a recording
disc into the CD-R.
Start playback on the CD player. Then, start recording on
the CD-R.
About the REC SELECTOR
The REC SELECTOR knob !2 can be operated independently,
irrespective of the input source selected using the INPUT
SELECTOR knob e.
OFF:
Cannot record because no signal is output to the
RECORDER 1, 2 jacks.
PHONO, CD, TUNER, AUX/DVD:
Selects the program source for recording.
COPY RECORDER 1-2:
Select this to copy the RECORDER 1 signal onto
RECORDER 2.
COPY RECORDER 2-1:
Select this to copy the RECORDER 2 signal onto
RECORDER 1.
q
e
INTEGRATED AMPLIFIER PM7001
INPUT SELECTOR
VOLUME
PHONO
CD
TUNER
AUX/DVD
1
RECORDER
2
MUTE
STANDBY
REC SELECTOR
OFF
POWER ON/OFF
TUNER
PHONES
BASS
TREBLE
BALANCE
MIN
1
CD
AUX/DVD
MAX
SPEAKERS
2
SOURCE DIRECT
PHONO
ON
OFF
RECORDER
2 1
ON
OFF
COPY
RECORDER2
1
2
-
+
-
+
L
R
!2
u
INTEGRATED AMPLIFIER PM7001
INPUT SELECTOR
VOLUME
PHONO
CD
TUNER
AUX/DVD
1
RECORDER
2
MUTE
STANDBY
REC SELECTOR
OFF
POWER ON/OFF
TUNER
PHONES
AUX/DVD
BASS
TREBLE
BALANCE
MIN
1
CD
MAX
SPEAKERS
2
SOURCE DIRECT
PHONO
ON
OFF
RECORDER
2 1
ON
OFF
COPY
RECORDER2
1
2
-
+
-
!1
+
L
R
o
i
11
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 11
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
HOW TO USE AND SET FEATURES
MAIN IN JACKS
You can separate the pre-amplifier section and main-amplifier section by using the SEPARATE switch settings on the PM7001.
If you have another pre-amplifier, you can use the PM7001 as the main-amplifier by connecting as shown in the diagram below.
Pre-amplifier
To PRE OUT Jacks
To power outlet
Set the SPEAKERS 1 and 2 button on the
front panel to the ON position.
PHONO
PRE OUT
SPEAKERS
MAIN IN
R
GND
L
L
L
R
R
SYSTEM 1
L
MODEL NO. PM7001
R
AC IN
SYSTEM 2
SERIAL NO.
CD
TUNER
AUX
/ DVD
RECORDER 1
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
RECORDER 2
IN
OUT
IN
L
L
R
R
SYSTEM 1 OR SYSTEM 2 4 -16 OHMS
SYSTEM 1 AND SYSTEM 2 8 -16 OHMS
OUT
SEPARATE
ON
OFF
Set to “ON”
Remove
shorting
bar.
MF / HF
MF / HF
LF
LF
L CH
speaker
Remove Remove
shorting shorting
bar.
bar.
R CH
speaker
Remove shorting
bar.
• Use a bi-wiring connection (pg. 3) for speakers.
12
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 12
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
HOW TO USE AND SET FEATURES
REMOTE CONTROL JACKS
The REMOTE CONTROL jacks are for connecting components that are capable of remote control (D.BUS jacks) such as a
Marantz CD Player or DVD Player. This enables these other components to be operated with the remote controller included with the
PM7001. The PM7001 comes with an RC4001PM system remote controller that can operate the basic features of Marantz CD
Players and DVD Players. Here, a brief explanation of how to control the PM7001 and CD5001 using this remote controller is
provided.
As shown in the illustration below, connect the REMOTE CONTROL “IN” jack of the CD5001 to the REMOTE CONTROL “OUT”
jack of the PM7001, and set the CD5001 switch to “EXTERNAL”.
Both the PM7001 and CD5001 can be operated by pointing the RC4001PM remote controller (pg. 8, 9, 10) at the receptor of the
PM7001.
Set to “EXTERNAL”
CD5001
PM7001
PRE OUT
PHONO
SPEAKERS
MAIN IN
R
GND
L
L
L
R
R
SYSTEM 1
L
MODEL NO. PM7001
R
AC IN
SYSTEM 2
REMOTE
CONTROL
SERIAL NO.
CD
TUNER
AUX
/ DVD
RECORDER 1
IN
OUT
RECORDER 2
IN
OUT
IN
L
L
SYSTEM 1 OR SYSTEM 2 4 -16 OHMS
SYSTEM 1 AND SYSTEM 2 8 -16 OHMS
OUT
SEPARATE
R
R
ON
OFF
For details connecting the speakers, see page 5.
13
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 13
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
7 Before considering it as a failure
In case of trouble with this component, first check the following
before calling for service.
What seems to be a serious malfunction is often due to a simple
operation mistake.
If the trouble is not fixed after making the following checks,
contact the place of purchase, your nearest Marantz dealer,
our customer service center, or our repair service center.
* Power does not turn ON.
1. Is the power cable plugged securely into the power outlet?
2. Isn’t the STANDBY indicator above the POWER ON/OFF
button lit? Either turn the INPUT SELECTOR knob, or press
the MAIN POWER ON button on the remote controller.
3. If the STANDBY indicator is flashing, the protective circuit
has been activated. Switch the PM7001’s POWER ON/OFF
button to the OFF position, wait for more than a minute,
and then turn the power back ON.
* Nothing is heard from the speakers.
1. Aren’t the SPEAKER 1 and 2 buttons on the front panel in
the OFF position?
2. Isn’t the MUTE function activated?
3. Did you make a mistake selecting the input source using
the INPUT SELECTOR knob on the front panel?
4. Are you using the component correctly?
5. Are connection cables and speaker cables securely
connected.
6. Is the SEPARATE switch on the rear panel set correctly?
7. The volume may have been muted by the protective circuit
activated. Try adjusting the volume level again.
* Record player audio is not heard, or
contains a lot of noise.
1. Are the PHONO plugs connected correctly?
2. Connect the grounding wire from the record player to the
PHONO GND terminal.
3. Is the cartridge connected properly to the tone arm?
4. Sometimes plugging the record player’s power cable into
the power outlet with the polarity reversed can reduce noise.
7 About the Protective Circuit
The PM7001 is equipped with a protective circuit to protect
the amplifier circuits and speaker system against damage.
If the protective circuit is activated, the sound is instantly muted.
In this case, either the MUTE indicator in the center of the
panel flashes, or the STANDBY indicator above the POWER
ON/OFF button flashes.
• In the Event of Overcurrent
The protective circuit is activated if current exceeding a certain
level is detected, which can happen if excessive signal flow is
input to the amplifier or if the PM7001 is connected to a speaker
system of less than 4Ω impedance. The protective circuit is
also activated if a speaker cable shorts.
In these cases, the MUTE indicator in the center of the panel
flashes, and the volume is automatically reduced. Approximately
15 seconds later the protective circuit is released, therefore
the volume needs readjusting to continue normal use.
Moreover, if the overcurrent continues, the amplifier’s power
shuts OFF and the STANDBY indicator above the POWER
ON/OFF button flashes.
• If excessive ultra-bass signals are input
The protective circuit is also activated if ultra-bass signals that
exceed the base signal range settings are input.. In this case,
the MUTE indicator in the center of the panel flashes, and the
volume is automatically reduced. Approximately 15 seconds
later, the protective circuit is released, therefore the volume
needs readjusting to continue normal use. If excessive ultrabass signal input continues or if DC voltage is detected due to
trouble with the amplifier, the power shuts OFF and the
STANDBY indicator above the POWER ON/OFF button flashes.
• If the Main-amplifier Overheats
The protective circuit is activated if the temperature of the mainamplifier section rises above a certain level, which can happen
if the amplifier is continually used with excessive signal flow
being input into it. The protective circuit is also activated when
the set operating temperature is exceeded, which can happen
if the vents on top of the amplifier are covered, or if the amplifier
is installed on a cramped audio rack. In these cases, the MUTE
indicator in the center of the panel flashes, and the volume is
automatically reduced. Approximately 15 seconds later, the
protective circuit is released, therefore the volume needs
readjusting to continue normal use.
If the temperature does not sufficiently lower within a certain
amount of time after the protective circuit activation, the power
shuts OFF and the STANDBY indicator above the POWER
ON/OFF button flashes.
• In the Event of Amplifier Trouble
The protective circuit is activated and the power is automatically
shut OFF if an abnormality is detected in the power circuit.
The same happens if the main fuse inside the amplifier blows.
In these cases, the STANDBY indicator above the POWER
ON/OFF button flashes.
• At Power On
For about 8 seconds after the power is turned on, the protective
circuit is activated muting the sound to give the amplifier circuits
time to stabilize. Once the amplifier circuits stabilize, the
protective circuit releases and audio is enabled.
14
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 14
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
The section describes the care and maintenance tasks that
must be performed to optimize the operation of your Marantz
component.
7 Cleaning of equipment external surfaces
The exterior finish of your unit will last indefinitely with proper
care and cleaning, Never use scouring pads, steel wool,
scourging powders or harsh chemical agents (e.g., lye
solution), alcohol, thinner, benzine, insecticide or other volatile
substances as these wil mar the finish of the equipment.
Likewise, never use cloths containing chemical substances. If
the equipment get dirty, wipe the external surfaces with a soft,
lint-free cloth.
If the equipment becomes heavily soiled:
• dilute some washing up liquid
in water, in a ratio of one part
detergent to six parts water.
• dip a soft, lint free in the
solution and wring the it is
damp.
• wipe the equipment with the
damp cloth.
• dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
7 Repairs
Only the most competent and qualified service technicians
should be allowed to service the factory-trained warranty station
personnel have the knowledge and special facilities needed
for repair and calibration of this precision equipment. After the
warranty period has expired, repairs will be performed for a
charge if the equipment can be returned to normal operation.
In the event of difficulty, refer to your dealer or write directly to
the nearest location to you that is listed on the Marantz
Authorized Service Station list. If writing, please include the
model and serial number of the equipment together with a full
description of what you think is abnormal about the equipment's
behaviour.
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS
Accessories
Remote controller .......................................................... 1
AA batteries ................................................................... 2
Detachable AC power cable .......................................... 1
Maximum outer dimensions (Amplifier)
Width ................................................................... 440mm
Height ............................................................... 126.5mm
Height (PM7001 KI) ............................................. 128mm
Depth ................................................................... 364mm
Weight (Amplifier) ........................................................ 10.5kg
19.0
364
23.0
Specifications subject to change without prior notice.
440.0
INTEGRATED AMPLIFIER PM7001
INPUT SELECTOR
VOLUME
PHONO
STANDBY
POWER ON/OFF
CD
REC
SELECTOR
OFF
PHONES
TUNER
AUX/DVD
TUNER
AUX/DVD
1
BASS
RECORDER
2
TREBLE
BALANCE
MIN
CD
A
126.5
Power output (20 Hz – 20 kHz simultaneous drive of both channels)
...................................................... 70W x 2 (8Ω load)
.................................................... 100W x 2 (4Ω load)
Total harmonic distortion (20Hz – 20kHz simultaneous drive
of both channels, 8Ω load) .......................................... 0.02%
Output band width (8Ω load, 0.05%) ................. 5Hz – 60kHz
Frequency response (CD, 1W, 8Ω load) .... 5Hz – 100kHz ±3dB
Dumping factor (8Ω load, 20Hz – 20kHz) ....................... 100
Input sensitivity/Input impedance
PHONO (MM) .............................................. 2.5mV/47kΩ
CD, LINE, TUNER, AUX/DVD, RECORDER
.............................................................. 200mV/20kΩ
MAIN IN ......................................................... 1.6V/20kΩ
Output voltage/Output impedance
PRE OUT ...................................................... 1.6 V/560Ω
Maximum allowable PHONO input level (1kHz)
MM ....................................................................... 130mV
RIAA deviation (20Hz ~ 20kHz) ............................ ±0.5dB
S/N (IHF-A, 1W, 8Ω load)
PHONO (MM) ...................................... 85dB (5mV input)
CD, LINE, TUNER, AUX/DVD, RECORDER
................................................... 88dB (500mV input)
MAIN IN ................................................................ 107dB
Tone control
Bass (50Hz) ........................................................... ±10dB
Treble (20kHz) ....................................................... ±10dB
Power requirement ......................................... AC 230V 50Hz
Power consumption
(EN60065) .............................................................. 250W
(4Ω, 100W x 2 output) ............................................ 470W
MAX
SPEAKERS
SOURCE DIRECT
B
PHONO
ON
OFF
RECORDER1
RECORDER2
ON
OFF
COPY
RECORDER2
RECORDER1
+
-
+
L
R
16.5
-
PM7001N 01 Eng(P06-P15)
Page 15
05.7.20, 3:46 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
15
ENGLISH
OTHERS
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
U.S.A.
Marantz America, Inc.
1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A.
EUROPE
Marantz Europe B.V.
P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands
is a registered trademark.
Printed in China
PM7001N(Cover)
07/2005 00M14AJ851310 mzt-d
Page 5
05.7.20, 3:58 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC