Craftsman 316.79194 Trimmer User Manual

Operator's
Manual
®
4-CycJe
WEEDWACKER®
GAS TRIMMER
Model No. 316.791940
INCREDI.PULL
TM
RNGEL/EVABLS
with
STARTING
E A S E
MAXFIRE@IGNITION
_
CAUTION:
Before using
this product, read this
manual and follow
all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck
,,,SAFETY
* ASSEMBLY
o OPERATION
" MAINTENANCE
PARTS LIST
ESPANOL, R 17
and Co., Hoffman
Visit our website:
Estates,
www.sears.corn/craftsman
769-03539
IL 60179, U.S.A.
CALIFORNIA
PROPOSITION
65 WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
TABLE OF CONTENTS
Rules for Safe Operation ..........................
2
Warranty Information .............................
4
Assembly Instructions ............................
5
Know Your Unit .................................
5
Oil and Fuel Information ...........................
6
Starting/Stopping
Instructions ......................
7
Operating Instructions ............................
8
Maintenance and Repair Instructions
...............
10
Cleaning and Storage ...........................
13
Troubleshooting Chart ...........................
14
Specifications
.................................
14
Parts List ....................................
E17
Service Numbers ........................
Backcover
,, iMPORTANT
TM
vapors can explode if ignited. Take the following
ARNING: Gasoline is highly flammable, and its
precautions:
Store fuel only in containers specifically designed and
approved for the storage of such materials.
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING
= Read the instructions carefully. Be familiar with the controls
and proper use of the unit.
• Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence
of alcohol, drugs, or medication.
Children and teens under the age of 15 must not use the unit,
except for teens guided by an adult.
All guards and safety attachments must be installed properly
before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check
for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any
way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Use only Hassle Free III XRTA QUIETSpiral Line. Never use
metal-reinforced line, wire or rope. These can break off and
become dangerous projectiles.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Clear the area to be cut before each use. Remove rocks,
broken glass, nails, wire, string and other objects which may be
thrown or become entangled in the cutting attachment. Clear
the area of children, bystanders and pets; keep them outside a
50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are still at
risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear eye
protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using unit.
FUEL SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
I_
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask a Sears or other qualified service dealer to
install the Accessory Part #753-05297 Spark Arrestor Kit.
,,
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not
start the engine until fuel vapors dissipate.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the
fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when
the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank.
Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there
are no sparks or flames. Remove the fuel cap slowly, and
only after the engine stops. Do not smoke while fueling. Wipe
up any spilled fuel from the unit immediately.
Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source
and site before starting the engine. Do not smoke. Keep
sparks and open flames away from the area while adding
fuel or operating the unit.
WHILE OPERATING
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can be fatal. Operate this unit only
in a well-ventilated outdoor area.
Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87.1
standards and are marked as such. Wear ear/hearing
protection when operating this unit. Wear a face or dust
mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt.
Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or
go barefoot. Secure hair above shoulder level.
The cutting attachment shield must always be in place while
operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without
both trimming lines extended, and the proper line installed. Do
not extend the trimming line beyond the length of the shield.
This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary
when the engine is idling. If it does not, take the unit to a Sears or
other qualified service dealer for an adjustment.
Adjust the D-handle to your size in order to provide the best grip.
Be sure the cutting attachment is not in contact with anything
before starting the unit.
• Usetheunitonlyindaylight
orgoodartificial
light.
Avoidaccidental
starting.
Beinthestarting
position
whenever
pulling
thestarter
rope.Theoperator
andunit
mustbeinastableposition
whilestarting.
Refer
to
Starting/Stopping
Instructions.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance.
Always hold the unit with both hands when operating. Keep
a firm grip on both handles or grips.
Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts.
Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates.
Do not touch the engine, gear housing or muffler. These
parts get extremely hot from operation, even after the unit is
turned off.
Do not operate the engine faster than the speed needed to
cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when
not cutting.
Always stop the engine when cutting is delayed or when
walking from one cutting location to another.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop
the engine immediately and check for damage. Do not
operate before repairing damage. Do not operate the unit
with loose or damaged parts.
Stop the unit, switch the engine to off, and disconnect the
spark plug for maintenance or repair.
• Useonlyreplacement
partsoraccessories
recommended
for
this tool that are distributed by Sears or a Craftsman outlet.
Use of any replacement parts or accessories purchased
elsewhere may be hazardous, and will also void your warranty.
Keep unit clean of vegetation and other materials. They may
become lodged between the cutting attachment and shield.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark
arrestor. Keep the engine and muffler free from grass, leaves,
excessive grease or carbon build up.
OTHER SAFETY WARNINGS
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building
where fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or
sparks (switches, electrical motors, etc.).
Allow the engine to cool before storing or transporting. Be
sure to secure the unit while transporting.
Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent
unauthorized use or damage, out of the reach of children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after
each use, see Cleaning and Storage Instructions.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan someone this unit, also loan
them these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.
operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL
A'
,_,_
MEANING
SYMBOL
SAFE_ ALER T SYMBO L
Indicates danger, warning or caution. May
be used in conjunctio n with othe r symbels or
pictographs,
WARNING
! READ OPERATOR
Readtheoperators manual(s)
andfollowall
I_JIF
warnings and safety instructions. Failure to do
So can result in serious injury to the operator
and!or bystanders,
ON/OFF STOP CONTROL
OFF or STOP
• KEEP BYSTANDERS
WARNING:Thrown
objects and loud noise
can cause severe eye injury and hearing loss.
Wear eye protection meeting ANSI Z87J
standards and ear protection when operating
this unit. Use a full face shield when needed.
UNLADED
,_
• HOTSURFACE
WARNING
Do not touch a hot muffler, gear housing or
cylinder. You may get burned. These parts get
extremely hot from operation. They remain hot
for a short time after the unit is turned off.
FUEL
,, THROWN OBJECTS AND ROTATING
CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJURY
Always use c!ea n, ![esh unleaded fue!
WARNING: Do not operate without the
cutting attachment shield in place. Keep
away from the rotating cutting attachment.
'OiL
Refert0operator
Sman"al theproper
type of oil.
AWAY
WARNING: Keep all bystanders, especially
ohi dren and pets. at least 50 feet (15 m)
from the operating area.
,, WEAR EYE AND HEARING PROTECTION
I
MEANING
/ START
/ RUN
• ON
ON/OFF
STOP
CONTROL
S MANUAL
|11 ! !111
Read the
"----_1_
:_
o SHARP BLADE
WARNING: Sharp blade on cutting
attachment shield. To prevent serious injury,
do not touch the line cutting 31ade.
CRAFTSMAN
FULLWARRANTY
IfthisCraftsman
product
failsduetoadefectinmaterial
orworkmanship
withintwoyearsfromthedateofpurchase,
returnittoany
Sears
store,PartsandRepair
Service
Center,
orotherCraftsman
outletintheUnitedStates
forfreerepair(orreplacement
ifrepair
proves
impossible).
Thiswarranty
applies
foronly90daysifthisproduct
iseverusedforcommercial
orrentalpurposes.
ThiswarrantycoversONLYdefectsinmateralandworkmanship.
SearswillNOTpayfor:
• Expendable
itemswhichcanwearoutfromnormal
usewithinthewarranty
period,suchascuttingline,aircleaner
orsparkplug.
Repairs
necessary
because
ofaccident
orfailure
tooperate
ormaintain
theproduct
according
toallsupplied
instructions.
Preventive
maintenance,
product
tune-ups,
orcarburetor
cleanings
oradjustments.
Repairs
necessary
duetoimproper
fuelmixture,
contaminated
orstalefuel.
Thiswarranty
givesyouspecific
legalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Sears,
Roebuck
andCo.,Hoffman
Estates,
IL60179
RepairProtection
Agreements
Congratulations
onmaking
asmartpurchase.
YournewCraftsman@
product
isdesigned
andmanufactured
foryearsofdependable
operation.
Butlikeallproducts,
itmayrequire
repairfromtimetotime.That'swhenhaving
aRepair
Protection
Agreement
cansave
youmoney
andaggravation.
Here'swhattheRepairProtection
Agreement*
includes:
• Expertservicebyour10,000
professional
repairspecialists
• Unlimited
serviceandnochargeforpartsandlaboronallcovered
repairs
• Productreplacement
upto$1500ifyourcovered
product
can'tbefixed
• Discountof10%fromregular
priceofservice
andrelated
installed
partsnotcovered
bytheagreement;
also,10%offregular
priceofpreventive
maintenance
check
• Fasthelpbyphone- wecallitRapidResolution
- phonesupport
fromaSearsrepresentative.
Thinkofusasa"talking
owner's
manual."
Onceyoupurchase
theRepair
Protection
Agreement,
asimplephonecallisallthatittakesforyoutoschedule
service.
Youcancall
anytime
dayornight,orschedule
a service
appointment
online.
TheRepair
Protection
Agreement
isarisk-free
purchase.
Ifyoucancelforanyreason
duringtheproduct
warranty
period,
wewill
provide
afullrefund.
Or,aprorated
refund
anytimeaftertheproduct
warranty
periodexpires.
Purchase
yourRepair
Protection
Agreement
today!
Somelimitations
andexclusions
apply.Forpricesandadditional
information
intheU.S.A.call1-800-827-6655.
•Coverage
inCanada
variesonsomeitems.ForfulldetailscallSearsCanada
at t-800-361-6665.
Searsinstallation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A.
or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®.
Muffler
SparkPlug
Shaft Grip
OilFillPlug
Fuel
Cap
Control
INSTALMNG AND ADJUSTING THE D=HANDLE
To Install
1. Place the D-handle down on to the shaft housing and the
bottom clamp so that the handle slants toward the shaft
grip (Fig. 1). Place handle and clamp a minimum of 6
inches from the end of the shaft grip.
On/Off Stop Control
Cold
Starting
Lever
Shaft
Housing
Starter
Rope
Grip
D-Handle
Twist & Edge
and Craftsman
ConvertibleTM
Coupler
Minimum 6
(15.24 crn)
Air Filter
Cover
Line
Cutting
Blade
. AttacC , Sh,e,d
Primer
Bulb
Bottom
Clamp
Fig. f
2.
Start screws with a large Flathead or T-25 Torx screwdriver.
Do not tighten until the handle is
adjusted.
To Adjust
3. While holding the unit in the
operating position (Fig. 2),
postion the D-handle to the
location that provides you the
best grip.
4.
HassieFree
!
Shaft Grip
Throttle
Controm
Shaft
Housing
(4) Screws
Tighten the clamp screws evenly,
until the D-handle is secure.
TM
iNSTALL LiNE TRIMMER
ATTACHMENT
NOTE:
To make installation easier,
place the unit on the ground
or on a workbench.
Fig. 2
1.
Turn knob counterclockwise
2.
While firmly holding attachment, push it straight into the
coupler until the release button snaps into the primary hole
(Fig. 16, p. 9).
NOTE:
3.
to loosen coupler (Fig. 15, p. 9).
Aligning the release button with the guide recess (Fig.
16, p. 9) will help installation.
Turn the knob clockwise to tighten.
LiNE TRIMMER APPMCATIONS
Cutting grass and light weeds; edging; and decorative
trimming around trees, fences, etc.
WARNING:
OVERFILLING
OILCRANKCASE
MAY
CAUSE
SERIOUS
PERSONAL
INJURY.
Checkand
maintain
theproperoillevelinthecrankcase;itis
important
andcannot
beoveremphasized.
Check
theoilbefore
eachuseandchange
itasneeded.
See Changing the Oil.
RECOMMENDED OiL TYPE
Using the proper type and weight of oil in the crankcase is
extremely important. Check the oil before each use and
change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using
dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American
Petroleum Institute) service class SF, SG, SH.
ADDING OiL TO CRANKCASE: INITIAL USE
• Always use fresh unleaded gasoline
• Use a gas stabilizer fuel additive
• Drain tank and run the engine dry before storing unit
Using Fuel Additives
The use of a gas stabilizer will inhibit corrosion and minimize
the formation of gum deposits. Using a fuel additive can keep
fuel from forming harmful deposits in the carburetor for up to
six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of
fuel according to the instructions on the container. NEVER add
fuel additives directly to the unit's gas tank.
I
NOTE: This unit is shipped without oil. In order to avoid
damage to the unit, put oil in the crankcase before you
attempt to start the unit.
Your unit is supplied with one 3.04
fluid oz. (90 ml.) bottle of SAE 30
SF, SG, SH oil (Fig. 3).
Using Blended Fuels
If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable,
follow recommended precautions:
_
[_
_
WARNING:
Gasoline is extremely flammable.
Ignited vapors may explode. Always stop the engine
and allow it to cool before filling the fuel tank. Do
not smoke while filling the tank. Keep sparks and
open flames at a distance from the area.
NOTE: Save the empty oil bottle.
,tcan
beused
tomeasure
F.noe,
-_pout
the correct amount during
future oil changes. See
Changing the Oil.
1.
2.
Unscrew the top of the
bottle of oil and remove the
paper seal covering the
opening. Replace the top.
Next, cut the tip off the
funnel spout (Fig. 3).
Tip unit so that the back of
the engine is facing up in a
vertical position.
the crankcase (Fig. 4).
Fig. 3
Oil Fill
Plug ----_._
FUELING THE UNiT
(__
__
!_
O-Ring ___
Oil Fill
Hole
outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. I
Avoid
creatingAdd
a source
ignitionwell
for ventilated
spilt fuel. Do I
WARNING:
fuel in of
a clean,
not start the eng ne unt fue vapors d ss pate.
j
\_, V
\
Fig. 4
\
_,
'_
1.
injury from fuel spray. Never operate the unit
WARNING:
Remove
fuel capin slowly
without the fuel
cap securely
place. to avoid
Remove the fuel cap (Fig. 6).
_._
4.
Pour the entire bottle of oil
into the oil fill hole (Fig. 5).
NOTE: Never add oil to the fuel
3.
5.
or fuel tank.
Remove the oil fill plug from _4
Wipe up any oil that may
have spilled and reinstall the
_.
_
_
_°_
oil fill plug.
Check oil before each use and
Fig.'5
change as needed. Refer to
Checking the Oil Level.
RECOMMENDED
FUEL TYPE
Old fuel is the primary reason for improper unit performance.
Be sure to use fresh, clean, unleaded gasoline.
NOTE: This is a four cycle engine. In order to avoid damage to
the unit, do not mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates
such as ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended
fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can form
acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 days old), when
using alcohol-blended fuel.
Fig. 6
2.
Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel
tank (Fig. 5) and fill the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
3.
Wipe up any gasoline that may have spilled.
4.
Reinstall the fuel cap.
5.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source
and site before starting the engine.
NOTE: Dispose of the old gasoline in accordance
State and Local regulations.
to Federal,
!
1
Primer Bulb
ventilated
outdoorarea.Carbon
monoxide
exhaust
ARNING:
Operate
thisunit
only
inawellfumes
canbelethal
ina
confined
area.
!_
Cold Weather
WARNING:
Avoidaccidental
starting.
Makesure
youareinthestarting
position
whenpullingthe
starterrope(Fig.8).Toavoidserious
injury,
the
operator
andunitmustbeina stableposition
while
starting.
STARTING
INSTRUCTIONS
1,
Check the oil level in the crankcase.
the Oil Level.
Refer to Checking
2.
Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline.
Refer to Fueling the Unit.
Fig. 7
IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F),
flip the Cold Weather Start Lever (Fig. 7) down to the
start/closed position and continue to step 4. DO NOT
flip this lever down if the temperature is above 40°F.
Fully press and release the primer bulb 10 times,
slowly. Some amount of fuel should be visible in the
primer bulb and fuel lines (Fig. 7). If you can't see fuel
in the bulb, press and release the bulb as many times
as it takes before you can see fuel in it.
4.
}ii
With the unit in the starting position, do not squeeze
the throttle control (Fig. 8). Pull the starter rope out a
short distance, until you feel some resistance. This is
usually around 2-4 inches. Then pull the rope smoothly
and briskly. Repeat this 5 times. The engine should start.
IF ENGINE STARTS AND WEATHER IS COLD...
(below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever back
up to the run/open position.
X
Incredi-Pull /
Starter Rope
If engine starts, squeeze the throttle control to warm
up the engine for 15 to 30 seconds. In cold weather, let
the engine warm up for 30 to 60 seconds.
.............
IF... the engine does not start, go back to step 2.
.............
IF... the engine stops while you are squeezing the throttle,
go back to step 3.
WARM RESTART... Once the engine is warm, just pull the
starter rope to restart. Do not squeeze the throttle
control while pulling the starter rope..
Throttle Control
Fig. 8
Stop/Off
(0}
Start/On
STOPPING INSTRUCTIONS
1.
Release your hand from the throttle control. Allow the
engine to cool down by idling.
2.
Press and hold On/Off Stop Control in the OFF (O) position
until engine comes to a complete stop (Fig. 9).
Throttle
Control
Fig. 9
(I)
NOTE:
bodyprotection
toreduce
theriskofinjurywhen
[_b
I WARNING:
Always
weareye,hearing,
footand
operating
thisunit.
HOLDING
THETRIMMER
Before
operating
theunit,standin
theoperating
position
(Fig.10).
Check
forthefollowing:
• Theoperator
iswearing
eye
protection
andproperclothing
Withaslightly-bent
rightarm,the
operator's
righthandisholding
the
shaftgrip
Theoperator's
leftarmisstraight,
thelefthandholding
theassist
handle
Theunitisatwaistlevel
Thecuttingattachment
isparallel
totheground
andeasilycontacts
thegrasswithout
theneedtobend
over
LiNE REPLACEMENT
for Hassle-Free TM Cutting Head
blade assembly.
clutch
overheat.
WARNING:
Do
n ury or damage
[_
Fig. t0
Excessive line length will make the
This
may lead
serious
personal
not remove
or to
alter
the line
cutting I
to the un t.
J
Always use Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line.
Choose the line size best suited for the job at hand. Red
colored line is designed for cutting grass and small weeds.
Black colored line is designed for cutting larger weeds and
light brush.
NOTE:
Before inserting new line into the holes in the cutting
head, identify the proper holes. Follow directions as
shown on the line glide plate. Do Not attempt to remove
the cutting head from the unit when replacing line.
1,
Remove the old line and line glide plate from the cutting head.
2.
Clean entire surface of cutCutting
ting head. Note positions "A" Head
and "B" on the cutting head.
Line Glide
Plate Arrow
Reinstall line glide plate (Fig.
11). Align arrow with:
"A" when using medium (red)
or large (black) line, or
"B" when using lines with
diameters smaller than
medium (red)line
NOTE:
Line glide plate must
be reinstalled in
cutting head before
inserting new line.
4.
Insert both ends of your
line through the proper
holes in the side of the
cutting head (Fig. 12).
5.
Pull the line and make
sure the line is against the
hub and is fully extended
through the positioning
tunnels (Fig. 13).
6.
Correctly installed line will
be the same length on
both sides.
Fig. 1t
Positioning
Tunnel
Fig. t2
Line against
the hub
Positioning
Tunnel
Fig. t3
Do not rest the Hassle-Free TM Cutting Head on the
ground while the unit is running.
Some line breakage will occur from:
Entanglement with foreign matter
Normal line fatigue
Attempting to cut thick, stalky weeds
Forcing the line into objects such as walls or fence posts
TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS
For best trimming results, operate unit at full throttle.
Keep the cutting attachment parallel to the ground.
Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line
to do the cutting, especially along walls. Cutting with more
than the tip will reduce cutting efficiency and may overload
the engine.
Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to
bottom in small increments to avoid premature line wear or
engine drag.
Cutting from right to left improves the unit's cutting efficiency.
Clippings are thrown away from the operator.
Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the
desired height. Move either in a forward-backward or side-toside motion. Cutting shorter lengths produces the best results.
Trim only when grass and weeds are dry.
The life of your cutting line is dependent upon proper
adherence of explained trimming techniques, what
vegetation is cut, and where vegetation is cut.
For example, the line will wear faster when trimming against a
foundation wall as opposed to trimming around a tree.
DECORATIVE TRIMMING
Decorative trimming is
//
accomplished by removing all
vegetation around trees, posts,
fences and more.
Rotate the whole unit so that the
cutting attachment is at a 30 °
angle to the ground (Fig. 14).
_;Fig. t4
CRAFTSMAN
[_1
attachment,
readandunderstand
themanual
that
came
withtheattachment.
Follow
allsafety
WARNING:
Before
youbegin
information
contained
within. usingany
!_l
damage
totheunit,shuttheunitoffbefore
WARNING:
Toavoid
serious
personal
injuryand
removing
orinstalling
add-ons.
USING THE CRAFTSMAN
CONVERTIBLE
You can convert this unit to edge
grass.
1. Make sure the unit is turned
completely off.
2.
3.
4.
TM
FEATURE
g0 ° Edging Hole
(Trimmer Onh
Craftsman Convertible
Coupler
FEATURE
The coupler allows you to convert this unit for use with the
following add-on attachments:
• Cultivator
Blade Edger
Blower
Brush Cutter
Pruner
To Install Attachments
CAUTION:
Before operating this unit, be sure
]
that the release button is fully snapped into the
primary hole (Fig. 16), and that the knob (Fig. 17) is
securely tightened.
I
Knob
NOTE:
Fig. 15
TM
Primary Hole
TM
CAUTION:
These add-on attachments are to be
]
snapped into the primary hole only. Using the wrong
|
hole could lead to personal injury or damage to the unit.
Turn the knob counterclockwise
to loosen coupler (Fig. 15).
Push in the release button (Fig.
16) and twist the shaft 90 ° until
the release button snaps into the
90 ° hole (Fig. 15).
Turn the knob clockwise to lock
the coupler (Fig. 17).
CONVERTIBLE
Release Button
To make installation easier, place the unit on the
ground or on a workbench.
1.
Make sure the unit is turned completely off.
2.
Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 15).
3.
While firmly holding the attachment, push it straight into the
coupler until the release button (Fig. 16) snaps into the
primary hole (Fig. 16). The primary hole is on the opposite
side of the coupler from the knob (Fig. 16). Align the release
button with the Guide Recess (Fig. 16) to help installation.
4. Turn the knob clockwise to tighten.
To Remove Attachments
1. Make sure the unit is turned completely off.
Guide
Recess
Fig. 16
Upl
Boom
Attachment
Knob
Fig. t7
2.
Turn the knob counterclockwise
3.
Press and hold the release button (Fig. 16).
to loosen the coupler.
4.
While firmly holding the upper shaft boom (Fig. 17), pull the
attachment out of the coupler.
NOTE:
WARNING:
Toprevent
serious
injury,
never
perform
maintenance
orrepairs
withunitrunning.
I Always
service
andrepair
a coolunit.Disconnect
the
1
In order to assure peak performance of your engine, inspection
of the engine exhaust port may be necessary after 50 hours of
operation. If you notice lost RPM, poor performance or general
lack of acceleration, this service may be required. If you feel
your engine is in need of this inspection, refer service to a Sears
or other qualified service dealer for repair. DO NOT attempt to
perform this process yourself as engine damage may result
from contaminants involved in the cleaning process for the port.
I spark pug w re to ensure that the unt cannot start.
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE:
Maintenance, replacement, or repair of the emission
control devices and system may be performed by a
Sears or other qualified service dealer.
Some maintenance procedures may require special tools
or skills. If you are unsure about these procedures take
your unit to a Sears or other qualified service dealer.
FREQUENCY
MAINTENANCE
REQUIRED
SEE
Before starting engine
Fill fuel tank with fresh fuel
Check oil
p. 6
p. 10
Every 10 hours
Clean and re-oil air filter
p. 11
1st change at 10 hours
2nd change at 25 hours
Every 25 hours after
Change oil
Change oil
Clean spark arrestor
p. 10
p. 10
p. 13
10 hours on new engine
Every 25 hours
Check rocker arm to valve clearance and adjust
Check rocker arm to valve clearance and adjust
p. 12
p. 12
Every 25 hours
Check spark plug condition and gap
p. 13
CHECKING THE OiL LEVEL
CHANGING
The importance of checking and maintaining
in the crankcase cannot be overemphasized.
each use:
1.
2.
[_1WARN'NG:jhandling unit. Wear gloves to prevent injury when
Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase.
Place the engine on an elevated, level surface with the
cutting head shield hanging off the surface to get a proper
oil level reading (Fig. 18).
For a new engine, change the oil after the first 10 hours of
operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil
will flow freely and carry away more impurities.
1.
Unplug spark plug boot to prevent accidental starting.
2.
Remove the oil fill plug.
3.
Pour the oil out of the oil
fill hole and into a
container by tipping the
unit to a vertical position
(Fig. 21). Allow ample
time for complete
drainage.
4.
Wipe up any oil residue
on the unit and clean up
any oil that may have
spilled. Dispose of the
oil according to Federal,
State and local
regulations.
5.
Refill the crankcase with
3.04 fluid ounce (90 ml)
of SAE 30 SF, SG, SH
oil.
L
Fig. t8
3.
Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine.
Clean the area around the dipstick before removing it.
4. Remove the oil fill plug.
5. Look into the oil fill hole, use a flashlight if needed. The oil
should be just touching the inner most thread (Fig. 19).
6. If the oil level is not touching the inner most thread on the
oil fill hole, add a small amount of oil to the oil fill hole and
recheck (Fig. 19). Repeat this procedure until the oil level
reaches the inner most thread on the oil fill hole.
NOTE: Do not overfill the unit.
NOTE:
Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug when
checking and changing the oil (Fig. 20).
Max Oil Fill Line j
Fig. t9 --
THE OiL
the proper oil level
Check oil before
Fig. 21
NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to
measure the correct amount of oil. The top of the label
on the bottle measures approximately 3.04 ounces (90
ml) (Fig. 22). Check the level, See Checking the Oil
Level. If the level is low, add a small amount of oil and
recheck. Do not overfill (Fig. 22).
Oil Fill Hol
Fig. 20
t0
6.
Replace the oil fill plug.
7.
Reconnect the spark plug boot.
NOTE: If the unit is operated without the air filter, you will
VOID the warranty.
\
\
Back Plate
7.
Reinstall the air
filter cover.
Position the slots
on the top of the
air filter cover onto
the tabs at the top
of the back plate
(Fig. 27).
8.
Swing the cover
down until the tab
on the air filter
backplate snaps
into place in the
slot on the air
filter cover (Fig. 28).
Fig. 22
AiR FILTER MAINTENANCE
Tabs
Air
_
Locking Tab
Fig. 27
Air Filter Cover
[_I
always turn the unit off and allow it to cool before
WARNING:
To avoidit. serious personal injury,
you
clean or service
Cleaning the Air Filter
Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an
important item to maintain. Failure to maintain your air filter
properly can result in poor performance or can cause
permanent damage to your engine.
1.
Open the air filter cover. Push the tab on the under side of
the cover inward. Then pull the air filter cover out and up.
(Fig. 23).
Air Filter Cover
Fig. 28
CARBURETOR
I_1
Fig. 23
2.
3.
Remove the air filter (Fig. 23).
Wash the filter in detergent and
water (Fig. 24). Rinse the filter
thoroughly and allow it to dry.
4.
Apply enough clean SAE 30
motor oil to lightly coat the filter
(Fig. 25).
5.
Squeeze the filter to spread and
remove excess oil (Fig. 26).
6.
Replace the filter (Fig. 23).
_
make sure the cutting attachment has stopped
WARNING:
prevent
injury,
rotating beforeToyou
turn itserious
off and personal
set it down.
NOTE: Careless
adjustments can
seriously damage
your unit. A Sears
or other qualified
service dealer
should make
carburetor
adjustments.
j
Idle Adjustment
Screw
_
Fig. 29
Check Fuel
Old fuel is usually the reason for tmproper unit performance.
Drain and refill the tank with fresh fuel prior to making any
adjustments. Refer to Oil and Fuel Information.
Clean Air Filter
The condition of the air filter is important to the operation of
the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often
mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the
condition of the air filter before adjusting the idle speed screw.
Refer to Air Filter Maintenance.
Fig. 24
Fig. 25
ADJUSTMENT
The idle speed of the
engine is adjustable. An
idle adjustment screw is
between the air filter cover
and the engine starter
housing (Fig. 29).
Tab
Tab
Fig. 26
tl
1
AdjustIdleSpeedScrew
5. Cleandirtfromaround
the
rocker arm cover. Remove
the screw holding the rocker
arm cover with a large flat
blade screwdriver or Torx T25 bit (Fig. 31). Remove the
rocker arm cover and gasket.
WARNING:
Thecutting
attachment
mayspinduring
idlespeed
adjustments.
Wearprotective
clothing
and
observe
allsafety
instructions
toprevent
serious
personal
injury.
If,afterchecking
thefuelandcleaning
theairfilter,theengine
stillwillnotidle,adjusttheidlespeedscrewasfollows:
1. Starttheengine
andletit runatahighidleforaminute
to
warmup.Refer to Starting/Stopping Instructions.
2.
The cutting attachment
engine idles.
Pull the starter rope slowly to
bring the piston to the top of
its travel, (known as top dead
center). Check that:
Spark
Plug
Hole
The piston is at the top of its
travel while looking in the spark
plug hole (Fig. 32).
Release the throttle trigger and let the engine idle. If the
engine stops, insert a small phillips screwdriver in between
the Air Filter Cover and the Engine Cover (Fig. 29). Turn the
idle speed screw in, clockwise, 1/8 of a turn at a time (as
needed) until the engine idles smoothly.
NOTE:
3.
6.
Rocker
Arm
Cover
Fig. 31
Both rocker arms move freely,
and both valves are closed.
should not rotate when the
Rocker Arms
Ad
INTAKE
Nuts
If the cutting attachment rotates when the engine idles,
turn the idle speed screw counterclockwise
1/8 of a turn at
a time (as needed), until the attachment stops turning.
Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle
speed should solve most engine problems. If not and all of the
following are true:
EXHAUST
• the engine will not idle
the engine hesitates or stalls on acceleration
there is a loss of engine power
Have the carburetor adjusted by a Sears or other qualified
service dealer.
Feeler Gauge
ROCKER ARM CLEARANCE
This requires disassembly of the engine. If you feel unsure or
unqualified to perform this, take the unit to a Sears or other
qualified service dealer
Spark Plug
Hole
Fig. 32
If these statements are not true, repeat this step.
7. Slide the feeler gauge between the rocker arm and the
valve return spring. Measure the clearance between the
valve stem and rocker arm (Fig. 33). Measure both the
intake and exhaust valves.
NOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler
gauge after the first 10 hours of operation and every
25 hours of operation.
The engine must be cold when checking or adjusting the
valve clearance.
This task should be performed inside, in a clean, dust free
area.
1.
Adjusting
Rocker Arm
Remove the six (6) screws on the back of the engine cover
with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 30).
View Of The Rear Engine Cover
Remove
[
[
[
[
I
I
I
I cz_
.003-.006 in.
(.076-.152 mm
c_/
Remove
Screws
C
Screws
Valve Stem
2,
The recommended clearance for both intake and exhaust is
.003 - .006 in. (.076 - 0.152 mm). Use a standard automotive
.005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge should slide
between the rocker arm and valve stem with a slight amount of
resistance, without binding. See Figures 32 and 33.
Fig. 30
Disconnect the spark plug wire.
3.
Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark
plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket
counterclockwise.
4.
Remove the engine cover (Fig. 30).
i2
8. Iftheclearance
isnotwithinspecification:
a.Turntheadjusting
nutusinga5/16inch(8mm)wrench
or
nutdriver(Fig.33).
• Toincrease
clearance,
turntheadjusting
nut
counterclockwise.
Todecrease
clearance,
turntheadjusting
nutclockwise.
b.Recheck
bothclearances,
andadjustasnecessary.
9. Reinstall
therocker
armcoverusinganewgasket.
Torque
thescrewto20-30inolb(2.2-3.4
N*m).
10.Check
thesparkplugandreinstall.
SeeReplacing
the
SparkPlug.
11.Replace
thesparkplugwire.
12.Reinstall
theengine
cover.Check
alignment
ofthecover
before
tightening
thescrews.
Tighten
screws.
Pull the the spark arrestor diverter out of the muffler.
Remove the spark arrestor diverter.
4.
Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor
diverter.
5.
Clean the spark arrestor screen with a wire brush or
replace it.
6.
Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor diverter
and screws.
CLEANING
Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not
use strong detergents. Household cleaners that contain
aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as
kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any
moisture with a soft cloth.
electrodes. Grit in the engine could damage the
ARNING:
Do not sand blast, scrape or clean
cylinder.
STORAGE
Never store the unit with fuel in the tank where fumes may
reach an open flame or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
Use a replacement part number 753-05255 or Champion spark
plug, #RDZ19H. The correct air gap is 0,025 in, (0,635 ram).
Remove the plug after every 25 hours of operation and check
its condition.
1.
Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6)
screws on the back of the engine cover with a Flat-head or
T-25 Torx screwdriver (Fig. 30).
2.
Grasp the plug wire firmly
and pull the cap from the
spark plug.
3.
Clean dirt from around the
spark plug. Remove the
spark plug from the cylinder
head by turning a 5/8 in.
socket counterclockwise.
4.
5.
LONG TERM STORAGE
1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do
not use gas that has been stored for more than 60 days.
Dispose of the old gasoline in accordance to Federal,
State, and Local regulations.
0.025 in.
(0.635 mm)
Replace cracked, fouled or
dirty spark plug. Set the air
gap at 0.025 in, (0,635 ram)
using a feeler gauge (Fig. 34).
Fig, 34
Install a correctly-gapped
spark plug in the cylinder head.
Turn the 5/8 in. socket clockwise until snug.
Remove the rear engine cover. See Rocker Arm Clearance.
With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit and a T-25
bit, remove the screws attaching the spark arrestor diverter
to the muffler (Fig. 35).
Screen
T-25 Screw
__20
3.
Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5
drops of high quality motor oil into the cylinder. Pull the
starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark
plug.
Remove the spark plug and drain all of the oil from the
cylinder before attempting to start the trimmer after
storage.
4.
Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of
the old oil in accordance to Federal, State and Local
regulations.
5.
Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and
tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for
storage.
Allow the engine to cool before transporting.
Secure the unit while transporting.
Drain the gas tank before transporting.
Tighten gas cap before transporting.
Diverter
[_
Start the engine and allow it to run until it stalls. This
ensures that all gasoline has been drained from the
carburetor.
TRANSPORTING
Muffler
Spark Arrestor
2.
NOTE:
If using a torque wrench torque to:
1t0-120 in._lb. (t2.3-13.5 N=m)
Do not over tighten.
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
1.
2.
always turn your unit off and allow it to cool before
WARNING:
To avoid
you
clean or service
it. serious personal injury,
!_l
REPLACING THE SPARK PLUG
I_I
3.
Screw
Slot
Fig. 35
t3
1
CAUSE
Empty
fueltank
Primer
bulbwasn'tpressed
enough
Oldfuel
Fouled
sparkplug
Plugged
sparkarrestor
ACTION
Fillfueltankwithnewfuel
Pressprimerbulbfullyandslowly10times
Draingastankandaddfreshfuel
Replace
thesparkplug
Cleanorreplace
sparkarrestor
CAUSE
Airfilterisplugged
Oldfuel
Improper
carburetor
adjustment
ACTION
Replace
orcleantheairfilter
Draingastankandaddfreshfuel
Adjustcarburetor
CAUSE
Oldfuel
Improper
carburetor
adjustment
Cutting
attachment
boundwithgrass
Dirtyairfilter
Plugged
sparkarrestor
ACTION
Draingastankandaddfreshfuel
TaketoaSears
orotherqualified
service
dealer
foradjustment
Stoptheengine
andcleanthecuttingattachment
Clean
orreplace
theairfilter
Clean
orreplace
sparkarrestor
CAUSE
Oldfuel
Improper
carburetor
adjustment
Fouled
sparkplug
Plugged
sparkarrestor
ACTION
Draingastankandaddfreshfuel
TaketoaSears
orotherqualified
service
dealer
foradjustment
Replace
thesparkplug
Clean
orreplace
sparkarrestor
NOTE:Forrepairs
beyond
theminoradjustments
listedabove,
contact
yournearest
Sears
Parts&Repair
center
(1-800-4-MY-HOME
c_)
orotherqualified
service
dealer.
Engine
Type..............................................................................................................................................................
Air-Cooled,
4-Cycle
Displacement
............................................................................................................................................................
1.8cu.in.(29cc)
Operating
RPM..........................................................................................................................................................
6,800+
rpm
IdleSpeedRPM.........................................................................................................................................................
2,800- 3,600rpm
Ignition
Type............................................................................................................................................
Electronic
MAXFIREIGNITION
TM
Ignition Switch .......................................................................................................................................................................
Rocker Switch
Valve clearance .....................................................................................................................................
0.003-0.006 in. (0.076-0.152 mm)
Spark Plug ..............................................................................................................
Champion Spark Plug #RDZ19H or Similar Spark Plug
Spark Plug Gap ........................................................................................................................................................
0.025 inch (0.635 mm)
Lubrication ...................................................................................................................................................................................
SAE 30 Oil
Crankcase Oil Capacity ........................................................................................................................................................
3.04 oz (90 ml)
Fuel ...............................................................................................................................................................................................
Unleaded
Carburetor ..............................................................................................................................................................
Diaphragm, All-Position
Starter ..................................................................................................................................................
Incredi-Pull TM Starting Auto Rewind
Muffler .............................................................................................................................................................................
Baffled with Guard
Throttle ......................................................................................................................................................................
Manual Spring Return
Fuel Tank Capacity ................................................................................................................................................................
14 oz (414 ml)
Drive Shaft Housing ..........................................................................................................................
Steel Tube (Craftsman Convertible TM)
Throttle Control ................................................................................................................................................................
Finger-Tip Trigger
Approximate Unit Weight (No fuel, with Hassle Free IllTM, shield & D-handle) ....................................................
11.5-13.0 Ibs (5.2-5.9 kg)
Cutting Mechanism ....................................................................................................................................................
HassleFree Ill TM Head
Timming Line ...............................................................................................................................
Hassle Free IIFM XRTA QUIET Spiral Line
Cutting Path Diameter, Trimmer Head ....................................................................................................................................
14" (35.56cm)
*All specifications are based on the latest product information
at any time without notice.
available at the time of printing. We reserve the right to make changes
t4
CALiFORNiA
/ EPA EMiSSiON
Your Warranty
CONTROL
WARRANTY
STATEMENT
Rights and Obligations
The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and Sears Brands LLC (Sears)are pleased to explain the emission
control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road engines must be
designed, built and equipped to meet the state's stringent anti-smog standards. Sears must warrant the emission control system on your small offroad engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel-injection system, the ignition system, and catalytic
converter. Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.
The 2007 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related
will be repaired or replaced by Sears.
part on your engine is defective, the part
Owners Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator's
manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny
warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
• As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to a Sears Authorized Service Center as soon as a problem exists. The
warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities,
you should call 1-800-4-MY-HOME®.
Manufacturer's Warranty Coverage
The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser.
The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser, that the engine is free from defects in material and
workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years.
Repair or replacement of warranted part will be performed at no charge to the owner at an Authorized Sears Service Center. For the
nearest location please contact Sears at: 1-800-4-MY-HOME®.
Any warranted part which is not scheduled for replacement, as required maintenance or which is scheduled for only for regular inspection
to the effect of "Repair or Replace as Necessary" is warranted for the warranty period. Any warranted part which is scheduled for
replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part.
The owner will not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective, if the
diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Center.
The manufacturer is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
= Failures caused by abuse, neglect or improper maintenance are not covered under warranty.
The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer is not liable to cover failures
of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts.
In order to file a claim, go to your nearest Authorized Sears Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all
Authorized Sears Service Centers.
Any manufacturer approved replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission
related parts and will be provided without charge to the owner. Any replacement part that is equivalent in performance or durability
may be used in non-warranty maintenance or repair and will not reduce the warranty obligations of the manufacturer.
Emission Warranty Parts List:
The following components are included in the emission-related warranty of the engine: air filter, carburetor, primer, fuel lines, fuel pick
up/fuel filter, ignition module, spark plug, and muffler. Valves and Cam are additionally included if your engine is a 4-Stroke Model.
t5
CALIFORNIA
EVAPORATIVE
EMISSION
CONTROL
WARRANTY
STATEMENT
Your Warranty Rights and Obligations
The California Air Resources Board and Sears Brands LLC (Sears) is pleased to explain the evaporative emission control system's
warranty on your 2007 model year and later small off-road (equipment type) engine. In California, new equipment that use small offengines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards Sears must warrant the evaporative
emission control system on your small off-road Lawn & Garden engine for the period listed below provided there has been no abuse,
neglect or improper maintenance of your equipment.
Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters,
filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components.
For engines less than or equal to 80 cc, only the fuel
tank is subject to the evaporative emission control warranty requirements of this section. The displacement of your small off road
engine is less than 80 cc.
Manufacturer's Warranty Coverage
This evaporative emission control system is warranted for two years. If any evaporative emission-related part on your equipment is
defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
• As the small off-road Lawn & Garden engine owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your
owner's manual. Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your Lawn & Garden Engine but Sears
cannot deny warranty solely for the lack of receipts.
As the small off-road Lawn & Garden engine owner, you should however be aware that the Sears may deny you warranty coverage
if your fuel tank has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your Lawn & Garden fuel tank to Sears distribution center or service center as soon as the
problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have a
question regarding your warranty coverage, you should contact Sears at 1-800-4-MY-HOME®.
Defects Warranty Requirements
(a) The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
(b) General Evaporative Emissions Warranty Coverage. The fuel tank must be warranted to the ultimate purchaser and any
subsequent owner that the evaporative emission control system when installed was:
(1) Designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations; and
(2) Free from defects in materials and workmanship that causes the failure of a warranted part for a period of two years.
(c) The warranty on evaporative emissions-related parts will be interpreted as follows:
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be warranted
for the warranty period defined in subsection (b)(2). If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be
repaired or replaced by Sears. Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for a time not less than
the remaining warranty period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions must be warranted for the warranty
period defined in subsection (b)(2). A statement in such written instructions to the effect of "repair or replace as necessary"
will not reduce the period of warranty coverage. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for a
time not less than the remaining warranty period.
(3) Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be warranted for
the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled
replacement, the part must be repaired or replaced by the Sears. Any such part repaired or replaced under warranty must be
warranted for a time not less than the remainder d the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
(4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to
the owner at a warranty station.
(5) Not withstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at distribution centers
that are franchised to service the subject engines or equipment.
(6) The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective,
provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.
(7) Throughout the evaporative emission control system's warranty period set out in subsection (b)(2), Sears must maintain a
supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.
(8) Manufacturer approved replacement parts must be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and
must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of the manufacturer issuing
the warranty.
(9) The use of any add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim made in accordance with this
article. The manufacturer issuing the warranty will not be liable under this Article to warrant failures of warranted parts caused
by the use of an add-on or modified part.
(10) Sears shall provide any documents that describe the warranty procedures or policies within five working days of request by
the Air Resources Board.
Emission Warranty
(1) Fuel Tank
Written instructions for the maintenance
Parts List
and use of the evaporative emissions control system by the owner shall be furnished with
Manual
deJ Operador
®
4-Ciclos
WEEDWACKER®
A GASOLINA
RECORTADOR
Modelo No. 316.791940
INCREDI.PULL_/J-I
M
UNBELIEVABLE
with
STARTING
E A S E
MAXFIRE_flGNITION
_
.' SEGURIDAD
* MONTAJE
. OPERACION
,, MANTENIMIENTO
,, LISTA DE PARTES
PRECAUCION:
Antes de
utilizar
este producto,
lea
este manual y siga todas
las reglas de seguridad
y
las instrucciones
de
funcionamiento,
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Visit our website"
Estates,
www.sears.com/craftsman
769-03539
IL 60179, U.S.A.
CAMFORNIA
PROPOSITION
PARACHISPAS
NOT.&: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU.
y en los estados de California, Maine, Oregon y
Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el
estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y
4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que
ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar
en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten
equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen
estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este
equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los
reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades
estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede
responsabilizarle o someterle a la imposici6n de una multa.
Esta unidad rue equipada en la f_brica con un parachispas.
Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas
disponible, Pieza # 753-05245 al contactar el departamento
de servicio.
65 WARNING
LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO
CONTIENEN SUBSTANClAS QUIMICAS QUE EL
ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES
DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAI_IOS REPRODUCTIVOS.
INDICE DE CONTENIDOS
Normas para una operaci6n segura ................
E2
Garantia ......................................
E4
Conozca su unidad .............................
E5
Instrucciones de ensamble .......................
E5
Informaci6n del aceite y del combustible
............
E6
Instrucciones de arranque y apagado ...............
E7
Instrucciones de operaci6n .......................
E8
Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n
.......
El0
Limpieza y almacenamiento
.....................
E13
Cuadro de soluci6n de problemas
................
E14
Especificaciones
..............................
E14
Lista de Piezas ...............................
E17
NQmeros de Servicio ..................
Contraportada
,, IMPORTANTE
ADVERTENCIA: AI utilizar la unidad, debe observar
las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones
antes de operar la unidad a fin de garantizar la
seguridad del operador y cualquier transeL]nte.
Guarde estas instrucciones para uso posterior.
Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones
contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas
reciente disponible en el momento de impresi6n del manual.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin aviso previo.
INFORMACION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE LA OPERACION
* Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles
y el uso correcto de la unidad.
*
DE SEGURIDAD
,,
combustible ni cargue combustible mientras el motor est6 caliente.
No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada
firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente
para disipar la presi6n del tanque.
No opere esta unidad si estA cansado, enfermo, o bajo los efectos
del alcohol, drogas o medicamentos.
•
Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no
haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible
s61o despu6s de apagar el motor. No fume mientras carga el
combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya
derramado.
•
Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado.
arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del
combustible.
" Los ni_os y los adolescentes menores de 15 a_os no deben operar
las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto.
o Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes daSadas.
Verifique si existen p_rdidas de combustible. AsegLirese de que los
sujetadores est6n bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que esten quebradas, cascadas o daSadas de
cualquier forma. AsegLirese de que el accesorio de corte estA bien
instalado y ajustado con firmeza. AsegLirese de que la protecci6n
accesoria de corte est6 bien conectada y colocada segOn se
recomienda.
No
• Aleje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga de
combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las
chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el
combustible u opera la unidad.
DURANTE LA OPERAOION
o Use siempre la Ifnea de repuestos de 0,080 pulg del fabricante del
equipo original. No use nunca linea reforzada con metal, alambre,
cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un
proyectil peligroso.
•
o Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.
No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases
de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area
cerrada. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada.
,, Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI
Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta
unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el
polvo si la operaci6n levanta polvo.
o Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos
como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales
pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a
todos los nidos, espectadores y animales domesticos. Mantenga
todos los nidos, espectadores y animales dom6sticos a un radio de
por Io menos 15 m (50 pies); aLin asf puede existir un riesgo de
objetos despedidos contra los espectadores. Los espectadores
deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien se le acerca, pare el
motor y el accesorio de corte de inmediato.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga
larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
est_ descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
,, La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su
lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos
lineas de corte extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda
la linea de corte mAs alia de la Iongitud de la protecci6n.
o Oprima el control del regulador y verifique que regrese
automAticamente
a la posici6n de minima. Haga todos los ajustes o
reparaciones antes de usar la unidad.
ADVERTENOIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A
GASOMNA
,, Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte
permanece estacionario cuando el motor estA en marcha lenta. Si no
Io hace, haga ajustar la unidad por un t6cnico de servicio autorizado.
,, Ajuste la manija a su tamado de modo que le brinde el mejor agarre.
[_
,, AsegOrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con
ningOn objeto antes de arrancar la unidad.
,, Use la unidad Onicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.
sus gases pueden explotar si se encienden.
Tome
lasDVERTENCIA:
siguientes
precauciones:
La gasolina es muy inflamable
y
* Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y
aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
,, Evite arrancar
inicio siempre
unidad deben
instrucciones
* Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y
espere que se enfrfe. No retire nunca la tapa del tanque de
E2
la unidad accidentalmente.
Col6quese en posici6n de
que tire de la cuerda de arranque. El operador y la
estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las
de Arranque y Apagado.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna
tarea para la cual no ha sido diser_ada.
• No se estire demasiado.
adecuados.
original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de
servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son
equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o
de su unidad, y la cancelaci6n de su garantia.
Mantenga siempre una posici6n y equilibrio
o Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden
alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
o Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en
funcionamiento.
Sostenga con firmeza tanto el mango como la
manija auxiliar.
Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y
amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el
silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de
carbono.
OTRAS ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras
gira.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas
partes se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la
unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve.
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio
donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa.
Espere que el motor se enfrfe antes de guardar o transportar la
unidad. AsegLirese de que la unidad este segura al transportarla.
o No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para
cortar, recortar o recoCcar los bordes. No haga funcionar el motor a
alta velocidad mientras no est_ cortando.
o Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar
que sea usada por personas no autorizadas y se da_e, fuera del
alcance de los ni_os.
Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras
camina entre zonas de corte.
• Nunca moje ni rode la unidad con agua ni con ningOn otro Ifquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad
luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
Si golpea o se enreda con algen objeto extra,o, apague el motor de
inmediato y verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de
volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas
flojas o da_adas.
Apague el motor para realizar todo el mantenimiento,
o cambio del accesorio de coCce u otros accesorios.
Use s61o piezas y accesorios
o Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y utilicelas
para ense_ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien,
pr_stele tambien estas instrucciones.
reparaciones
de repuesto del fabricante
del equipo
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los sfmbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SiMBOLO
SJMBOLO
SIGNIFICADO
A
S,MBoLo
oEALERTA
DE
SEGUR,OAD
|
Indica peligro, advertencia
o precauci6n.
Puede set uti!izad0 junto con otros dmbolos
o figuras.
,
- CONTROL
DE ENCENDIDO YAPAGADO
ENCENDIDO/ARRANOUE
• CONTROL
iMARCHA
DE ENGENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
ADVERTENCIA :LEA EL MANUAL DEL
OPERADO R
Lea el manual del operador y Siga todas las
advertencias e instrucciones de seguridad. De
no hacerlo, el operador y!o los espectadores
pueden sufrir graves lesiones_
j_
• MANTENGA ALEJADOS A LOS
ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos los
espectadores, en especial a ninos y animales
dom_sticos a por Io menos 50 pies (15 m,
del area de corte.
i usePROTECtiON
OCU R
YAUDmVA
t_1_O _
SIGNIFICADO
ADVERTENClA
: Los objetos arrojados per la
unidad Y el ruid° fuerte pueden causar graves
lesiones oculares y perdida auditiva. Utilice
protecci6n
ocular que cumpla con las normas
ANSI Z87:1 y protecci6n
auditiva cuando opere
esta unidad. Use una careta Completa cuando la
,, ADVERTENCIA
DE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro
caliente. Puede quemarse. Estas partes se
calientan touche con el uso. Luego de
apagarse permanecen calientes durante un
corto tiempo.
, COMBUST=BLE
S!NPLOMO
_
Use
siempre
c0mbustib!e
limpio,
nuevo
y sin
,-_e
jT_
_ _,_,.
L_f'4r_
, ,NO,OADOR
OE
ACE'TE
Consulte
el manual
obtener informaci6n
de aceite.
del operador
para
acerca de! tipo correcto
----_,J
E3
= LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA
CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESiONES
ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la
protecci6n plastica de linea no estA colocada
en su lugar. Mantengase alejado del
accesorio de corte giratorio.
,, CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA : La protecci6n del
accesorio de corte contiene una cuchilla
afilada. Para prevenir graves lesiones, no
toque la cuchilla.
GARANTiA TOTAL DE CRAFTSMAN
Si este producto de Craftsman Professional falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro de un peffodo de tres
a_os a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otto
establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o set reemplazado si resulta imposible
repararlo).
Esta garantfa se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algun momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler.
Esta garantia abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_:
=
Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garant[a.
•
Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las
instrucciones provistas.
Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores.
Las reparaciones necesarias debido a mezcla incorrecta de combustible, combustible contaminado o viejo.
Esta garantfa le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tenet otros derechos que vaffan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Convenio de Protecci6n de Reparaci6n
Felicidades pot haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® esta diseffado y fabricado para ofrecerle
anos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando. Ahi es
cuando tener un Convenio de Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:
Servicio experto de nuestros 10,000 especialistas profesionales en reparaciones
•
Servicio ilimitado y sin costo alguno pot piezas y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas
Reemplazo del producto pot un valor de hasta $1500 si el producto cubierto no se puede reparar
Descuento del 10% en el precio regular del servicio, asi como de las piezas instaladas, que el convenio no cubra; igualmente,
10% de descuento en el precio regular de comprobaci6n de mantenimiento preventivo
Ayuda r_pida por tel_fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica pot telefono de un representante de Sears.
Piense en nosotros como si fueramos un "manual del usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio de reparaci6n. Puede Ilamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o hacer una cita de servicio pot Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted cancela pot cualquier motivo durante el peffodo de
garantia del producto, proporcionaremos
un reembolso completo. O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues de
que venza el periodo de garantfa del producto, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!
Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en los Estados Unidos, liame al
t -800-827-6655.
• La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener todos los detalles, llame a Sears en Canada al 1-800-361-6665.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n de electrodomesticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua, y otros productos
profesionales de Sears, en los Estados Unidos o Canad& Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
E4
para el hogar por
Silenciador
Bujia de
encendido
1.
Traba del
regulador
Control de
encendido
y
apagado
"_
Tapa del
combustible
Bastidor
del eje
X_
Accesorio
dejJ# _
Arranque/Encendido (I)
Bastidor
del eje
Manjo
del eje
Gatillo
TM
Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y
sobre la abrazadera inferior (Fig. 1). Col6quela a un mfnimo
de 6 pulgadas desde el extremo del puno del eje.
Palanca del
obturador
Manija en D
Craftsman
Convertible
Coupler
INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
Si su unidad tiene el D-ASIDERO pre-instalado, sigue pot favor las
instrucciones de "Ajuste" sSIo.
Instalaci6n
Tap6n del aceite
Mango
del
(4) Tornillos
del eje
regulador
Cubierta
del filtro
de aire
Minimo de 15,24 cn
(6 pulgadas)
Bombilla
del cebador
Manija
Cuchilla
de corte
Abrazader
a inferior
en D
Fig. 1
2.
de linea
Sostenga cada tuerca
hexagonal en el hueco de la
abrazadera inferior con un
dedo. Inicie los tornillos con un
destornillador grande de pala o
Torx #25. No los apriete hasta
ajustar la manija.
Ajuste
3. Mientras
posici6n
coloque
posici6n
agarre.
Proteccibn
accesoria de corte
corte
4.
sostiene la unidad en
de operaci6n (Fig. 2),
la manija en Den la
que le brinde el mejor
Ajuste los tornillos de la
abrazadera en forma pareja
hasta que la manija en D este
firme.
INSTALACION DEL ACCESORIO
RECORTADOR DE LiNEA
Fig. 2
NOTA: Para hacer mas facil la instalaci6n, coloque la unidad
en el suelo o sobre un banco de trabajo.
1.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojar el
acoplador (Fig. 15, p. 25).
2.
Mientras sostiene con firmeza el accesorio, empujelo en
Ifnea recta dentro del acoplador hasta que el bot6n de
liberar se trabe en el agujero primario (Fig. 16, p. 25).
NOTA: Alinear el bot6n de liberar con la muesca de gufa (Fig.
16, p. 25) facilitara la instalaci6n.
3. Gire la perilla en sentido horatio para apretarla.
APLICACIONES DEL RECORTADOR DE LiNEA
Cortar hierba y malezas ligeras; bordear; y recorte decorativo
alrededor de arboles, cercas, etc.
E5
Use de los combustibles
de mezcla
Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable,
le recomendamos que tome las siguientes precauciones:
ADVERTENClA:
EL LLENAR DEMA- SIADO EL
CARTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES
GRAVES No podemos exagerar la importancia del
control y mantenimiento del nivel correcto de aceite
en el cigQeSal. Verifique el aceite antes de cada uso y
cambielo cuando sea necesario segun se indica en la
secci6n de Cambio del aceite.
•
Use siempre una mezcla fresca de combustible
indica su manual del operador
Use un aditivo de combustible
Use de aditivos en el combustible
El uso de un estabilizador de gasolina impedira la corrosi6n y
reducira al m[nimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso
de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos daninos en el
carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de
onza) de aditivo pot gal6n de combustible de acuerdo alas
instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos
directamente al tanque de combustible de la unidad.
NOT,&: Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar
el daSo de la unidad, cargue aceite en el carter del
cigQenal antes de intentar arrancar la unidad.
ADVERTENCIA:
Cargue el combustible en un Area
exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato
todo combustible que se haya derramado. Evite
crear una fuente de encendido con el combustible
derramado. No arranque el motor hasta que se
hayan evaporado los gases del combustible.
Su unidad trae una botella de
aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90
ml (3,04 onzas fiuidas) (Fig. 3).
NOT,&: Guarde la botella para
medir la cantidad correcta
de aceite cuando deba
cambiarlo en el futuro. Lea
Cambio de Aceite.
ADVERTENOIA:
La gasolina es muy inflamable.
I
Los gases pueden explotar si se encienden.
I
Apague siempre el motor y espere que se enfrie
I
antes de cargar el tanque de combustible. No fume
mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y
as amas eos de Area.
Fig. 3
Desenrosque la tapa de la
botella de aceite y retire el Tap6n de relleoe _
sello de papel que cubre la
apertura. Vuelva a colocar la
tapa. Corte la punta de la
boquilla del embudo (Fig. 3).
Orificio de _- _----J_
Coloque la unidad sobre
Ilenado de \ _
una superficie plana.
aceite
\
\
Fig. 4
Saque el tap6n de aceite/
varilla de medici6n del
cigOe_al (Fig. 4).
Vierta todo el contenido de
la botella de aceite en el
de
2.
3.
4.
de gasolina
Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes
de guardar la unidad
TIPO DE ACEITE RECOMENDADO
El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQehal es
extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso
y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o
utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros
del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API
(American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.
CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL ClGUENAL: USO INICIAL
1.
estabilizador
segOn Io
CARGA DE COMBUSTIBLE
lentamente para evitar lesionarse con el rociado del
combustible.
No opere
nunca
la unidad
sin la tapa
ADVERTENCIA:
Saque
la tapa
del combustible
del combustible firmemente colocada en su lugar.
[,_
1.
EN LA UNIDAD
Saque la tapa de la gasolina (Fig. 6).
cigOe_al (Fig. 5).
NOTA:
5.
No agregue nunca aceite
al combustible o al
tanque de combustible.
Limpie
pueda
vuelva
aceite
todo el aceite que
haberse derramado y
a instalar el tap6n del
/ varilla de medici6n.
Tapa del combustible
Fig. 5
Fig. 6
No podemos exagerar la importancia del control y
mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQe_al.
Verifique el aceite antes de cada uso y cambielo cuando sea
necesario segun se indica en la secci6n de Cambio del aceite.
TIPO DE COMBUSTIBLE
RECOMENDADO
El combustible viejo es la causa principal del mal
funcionamiento de la unidad. AsegQrese de usar combustible
nuevo, limpio y sin plomo.
2.
Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de
Ilenado del tanque de gasolina (Fig. 6) y Ilene el tanque.
NOTA:
NOT,&: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar dahar su
unidad, no mezcle el aceite con la gasolina.
3.
Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado.
4.
Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.
5.
Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente
y sitio de carga antes de arrancar el motor.
NOTA:
Befinici6n de los combustibles
de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de
gasolina y uno o mas oxigenantes como el etano, el metanol o
el MTBE (eter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe
agua. Un porcentaje de agua tan pequeno como el 1% en el
combustible puede hacer que el combustible y el aceite se
separen. Se forman acidos mientras esta guardado. Cuando
use combustible con mezcla de alcohol, use combustible
nuevo (almacenado durante menos de 60 dias).
E6
No Ilene el tanque demasiado.
Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos
federales, estatales y locales.
l
Bombilla
Area exterior bien ventilada. Los gases de escape
deDVERTENClA:
mon6xido de carbono
pueden
letales
en un
Use esta
unidadsets61o
en un
Area cerrada.
[_
Palanca de
P
ADVERTENCJA:
Evite los arranques accidentales.
Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la
cuerda de arranque (Fig. 23). El operador y la unidad
deben estar en una posici6n estable al arrancar la
unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCCIONES
del cebador
/
DE ARRANQUE
1.
Verifique el nivel de aceite en el carter del cigOenal. Lea
Inspeccidn del Nivel de Aceite.
2.
Llene el tanque de combustible
limpia y sin plomo.
con gasolina nueva,
Fig. 7
SI FRIO... Para condiciones de clima frio (inferior a
4°C/40°F), ponga la Palanca de Arranque en Frio (Fig.
7) en la posici6n de cerrada/encienda y proceda al
paso 3. NO mueva esta palanca hacia abajo si la
temperatura sobrepasa 4°C (40°F).
3.
,
....
:
,
Optima completamente el cebador y sueltelo 10 veces.
H_,galo lentamente. Se debera vet un poco de
combustible
en el cebador yen las tubeffas de
alimentaci6n de combustible (Fig. 7). Si no puede ver el
combustible en el cebador, oprimalo y sueltelo tantas
veces como sea necesario hasta que vea combustible
en el mismo.
Soporte en la posici6n de arranque y no apriete el
control de regulador (Fig. 8). Tire bruscamente del
cord6n de arranque hasta 5 a 10 veces.
ii ii
X
Incredi-Pull /
Cuerda de
arranque
SI EL MOTOR ARRANCA Y HACE FRJO... (menos de
40°F o 5°C), gire la Palanca de Arranque en Tiempo
Fifo de regreso a la pesici6n de funcionamiento/abierta.
5,
INCREDI.PULL
Control
deJ regulador
Fig. 8
Si el motor arranca, oprima el control del regulador para
calentar el motor de 15 a 30 segundos. Cuando hace
fifo, deje que el motor se caliente de 30 a 60 segundos.
;ii'...... __
Sl... El motor no arranca, regrese al paso 2.
__
Parado/
Apagado (O)
El motor se detiene mientras usted esta apretando el
acelerador, regrese al paso 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor
en marcha en vacio.
2.
Arran gue/
Encendldo (J)
@
Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de
APAGADO (O) (Fig. 9).
Control del
regulador
Fig. 9
E7
5.
sus ojos, audici6n, pies y cuerpo para reducir el
riesgo
de una lesi6nUse
al operar
unidad. para
ADVERTENClA:
siempreesta
protecci6n
[_
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
Antes de operar esta unidad, parese
en posici6n de operaci6n (Fig. 10).
Verifique Io siguiente:
6.
• El operador tiene protecci6n ocular
y ropa adecuada.
El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mano esta
sosteniendo el mango del eje.
El brazo izquierdo esta recto, y la
mano est,, sosteniendo la manija.
La unidad esta debajo del nivel de
la cintura.
44,2.,r
Fig. 10
TM
secas.
NOTA: Antes de insertar la nueva linea en los agujeros de la cabeza
de corte, identifique los agujeros adecuados. Siga las directrices
que se indican en la placa de deslizamiento de la linea. No trate
de quitarle la cabeza de corte a la unidad al reemplazar la line&
Qu[tele a la cabeza de corte Accesorio
la linea vieja y la placa de
de corte
deslizamiento de la I[nea.
NOTA:
4.
La vida de su linea de corte depende de:
Seguir todas las tecnicas de corte indicadas
anteriormente
El tipo de vegetaci6n que corte
El lugar donde se corta
Placa de
Deslizamiento
de la Linea
Per ejemplo, la linea se desgastara mas rapido cuando corte
contra un muro que cuando corte alrededor de un arbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorative se realiza
eliminando toda la vegetaci6n de
alrededor de los arboles, postes,
cercos, etc.
Gire toda la unidad a modo de
que el accesorio de corte se
ubique a un angulo de 30 ° con el
suelo (Fig 14).
Limpie toda la superficie
de la cabeza de corte.
Reinstale la placa de
deslizamiente (Fig. 11).
Alinee la flecha con:
A- al usar la linea mediana
(roja) o grande (negra)
B- al usar I[neas con
diametros inferiores a la
linea mediana (reja)
La placa de
deslizamiento de la
linea se debe reinstalar
en la cabeza de corte
antes de insertar la
nueva line&
No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la
unidad este en funcionamiento.
Enredarse con un objeto extrafio
Fatiga normal de la linea
Intentar cortar hierbas gruesas y lefiosas
Forzar la I[nea en objetos como paredes o postes de cercos.
CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES
RESULTADOS AL RECORTAR
Para mejores resultados que recortan, operar la unidad en
valvula de admisi6n repleta.
El angulo correcto para ubicar el accesorio de corte
es paralelo al suelo.
No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la
linea realice el corte (en especial a Io largo de paredes). Si
corta con mas de la punta reducira la eficacia del corte y
puede sobrecargar el motor.
Corte cesped de mas de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de
arriba hacia abajo en pequefios incrementos para evitar el
desgaste prematuro de la linea y el arrastre del motor.
Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible.
Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad.
Los recortes salen arrojados en sentido contrario al
operador.
Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del Area de
corte a la altura deseada. Realice movimientos ya sea de
adelante hacia atras y viceversa, o de lado a lado. El corte en
longitudes mas cortas produce mejores resultados.
Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas esten
Use siempre la Linea Espiral Hassle-Free TM XTRA QUIET de
Craftsman.
Seleccione el tamaho de la I[nea que mejor se
adapte al trabajo que se propone realizar. La I[nea de color rojo
esta disehada para cortar hierba y pequehas malezas. La linea
de color negro esta disehada para cortar malezas de mayor
tamafio y matorrales ligeros.
3,
Tr_nel de
Posicionamiento
La I[nea puede cortarse per:
PRECAUCJON:
No saque ni altere el ensamble
de la cuchilla limitadora de linea. La Iongitud
excesiva de la I[nea causara el recalentamiento del
motor. Esto puede causar graves lesiones
personales o dafio a la unidad.
2,
Linea contra
el eubo
La linea que este
Fig. 13
instalada correctamente
tendra la misma Iongitud en ambos lades.
NOTA:
El accesorio de corte esta paralelo al
suelo y hace facil contacto con la
vegetaci6n que va a set cortada sin
que el operador tenga que inclinarse.
Una vez que usted este en la posici6n
de funcionamiento, enganche la correa
para el hombro a la unidad.
REEMPLAZO DE LA LJNEA
para la Cabeza de Corte Hassle-Free
Hale la linea y cerci6rese
de que la linea este contra
el cubo y que este
totalmente extendida a
traves de los tuneles de
posicionamiento (Fig. 13).
Flecha
Fig. 11
%
Tunel de
Fig. 14
Posicionamiento
%
Fig. 12
Inserte ambos extremes de su linea a traves de los agujeros
adecuados en el lade de la cabeza de corte (Fig. 12).
E8
USODE
LA FUNCI6N
TWIST AND EDGE TM
CON LA CARACTERISTICA
I
El acoplador permite que usted convierta esta unidad para use
con los accesorios adicionales siguientes:
•
Cultivador
personales, apague la unidad antes de sacar o
instalar
accesorios. Para evitar graves lesiones
ADVERTENCIA:
Recortador
1.
Cerci6rese de que la unidad
este completamente apagada.
Soplador
2.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla (Fig. 15).
3.
Oprima y sostenga el bot6n
de desconexi6n (Fig. 16) y
girelo con firmeza 90 ° en
cualquier direcci6n (segOn el
modo en que quiere recortar
el berde) (Fig. 15).
Orificio
lateral 90 °
de bordes
Cortamalezas
Podador de arboles para instalar accesorios
Instalaci6n del accesorio de corte u otros accesorios
_,
PRECAUCK)N:
Antes de operar esta unidad,
]
cerci6rese de que el bot6n de liberar este
completamente trabado en el agujero primario (Fig.
16), y que la perilla (Fig. 17) este bien apretada.
I
De vuelta a la perilla a la
derecha para trabar el
acoplador (Fig. 17).
NOTA:
Fig. 15
Bot6n de desconexi6n
Agujere primario
Acoplador de
Craftsman Convertible
TM
PRECAUCION:
Los accesorios deben ser
usados en el orificio primario. El usar el orificio
incorrecto puede conducir a lesiones personales o
dano de la unidad.
Esta unidad se puede convertir para bordear la hierba.
4.
CONVERTIBLE
I
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar a usar este
accesorio, lea y comprenda el manual que viene
con el accesorio. Siga toda la informaci6n de
seguridad contenida en el mismo.
[_
CRAFTSMAN
Hueco
de guia
Cerci6rese de que la unidad este completamente
De vuelta a la perilla a la izquierda para aflojar el acoplador
(Fig. 15).
apagada.
3.
Mientras que firmemente sostiene el accesorio, empOjelo
derecho en el acoplador hasta el bot6n liberador (Fig. 16)
se encaja a presi6n hacia el agujero primario (Fig. 16). El
agujero primario esta en el lado opuesto del acoplador de
la perilla (Fig. 16). La alineaci6n del bot6n de desconexi6n
con el hueco de guia facilitara la instalaci6n (Fig. 16).
4. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 13).
Remoci6n del accesorio de corte u otros accesorios
Fig. 16
Bastidor
del
eJe inferior
Bastidor del
eje superior
L
1.
2.
\
TM
Para hacer la instalaci6n mas facil, ponga la unidad en
la tierra o en un banco de trabajo.
Perilla
Fig. 17
E9
1.
Cerci6rese de que la unidad este completamente
2.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla.
3.
Oprima y sostenga el bot6n de desconexi6n
apagada.
(Fig. 16).
NOTA:
ADVERTENClA:
Para evitar lesiones personales
graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones
con la unidad funcionando. Realice siempre el
mantenimiento y las reparaciones con la unidad frfa.
Desconecte el cable de la bujfa de encendido para
cerciorarse de que la unidad no arrancar&
El mantenimiento, la sustituci6n o arreglo de dispositivos
para el control de emisiones y sistemas pueden ser
hechos per cualquier establecimiento de reparaci6n,
persona o proveedor de servicio autorizado que arregle
motores para uso fuera de la carretera.
Para asegurar funcionamiento maximo de su motor, la inspecci6n
del puerto del extractor del motor puede set necesaria despues
de 50 horas de la operaci6n. Si usted nota la RPM perdida,
degradaci6n de las prestaciones o carencia general de la
aceleraci6n, este servicio puede set requerido. Si usted se siente
su motor esta en necesidad de esta inspecci6n, refiera el servicio
a a se chamusca o el otto distribuidor cualificado del servicio para
la reparaci6n. No procure realizar este proceso usted mismo
como el da_os de motor pueden resultar de los contaminantes
implicados en el proceso de la limpieza para el puerto.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben
set realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben set
incluidos come parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden
requerir el uso de herramientas o habilidades
especiales. Si no esta seguro acerca de estos
procedimientos, Ileve su unidad a un establecimiento de
reparaci6n, persona o distribuidor de servicio autorizado
que arregle motores para uso fuera de la carretera.
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO
Antes de arrancar el motor
Llene el tanque de combustible
Inspeccione el aceite
Cada 10 horas
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire
Page E11
Primer cambio alas 10 horas
Cada 25 horass en Io sucesivo
Cada 25 horas
Cambie el aceite
Cambie el aceite
Limpie el amortiguador
Page El0
Page El0
Page E13
10 horas en un motor nuevo
Cada 25 horas
Cada 25 horas
Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la valvula y ajuste
Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la valvula y ajuste
Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de encendido
iNSPECCION
REQUERIDO
CONSULTE
con combustible
de chispas
DEL NIVEL DE ACEITE
Mantenga la suciedad, recortes de cesped, etc. fuera del
motor. Limpie el Area alrededor del tap6n de relleno de
aceite / varilla de medici6n antes de retirarlo.
Retire el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n y seque
el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro.
La mirada en el petr61eo Ilena hoyo, utiliza una linterna si
necesitado. El petr61eo debe estar tocando apenas las
interiores la mayorfa de los hilos (Fig. 19).
tap6n de relleno _
_
de aceite _
v/
,
H/
coO
Troude _ _ _
bougle
Fig. 19
\
\
Fig. 20
lesiones cuando maneje la unidad.
DVERTENCIA:
Use guantes para evitar sufrir
En un motor nuevo, cambie el aceite despues de las 10 primeras
horas de operaci6n. Cambie el aceite mientras el motor aQn esta
caliente. El aceite fluira con libertad y Ilevara mas impurezas.
1. Desenchufe el manguito de la bujia de encendido para
eliminar el arranque.
2. Retire el tap6n de relleno de aceite / varilla de medici6n.
3. Vierta el aceite fuera del orificio de Ilenado de aceite en un
recipiente inclinando la unidad hasta una posici6n vertical
(Fig. 21). Deje suficiente
tiempo como para
completar el drenaje.
4. Seque todo el aceite
residual de la unidad y
limpie todo el aceite que
pueda haberse
derramado. Elimine todo
el aceite de acuerdo con
las normas federales,
estatales y locales.
5. Vuelva a cargar el carter
del cigQehal con 90 ml
(3,04 onzas fluidas) de
aceite SAE 30 SF, SG, SH.
Fig. 18
5.
Page E12
Page E12
Page E13
Si el nivel de aceite no esta tocando la rosca mas interior
del agujero de Ilenar aceite, a_ada una pequefia cantidad
al agujero de Ilenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 19).
Repita este procedimiento hasta que el nivel de aceite
alcance la rosca mas interna del agujero de Ilenar aceite.
NOTA: No Ilene demasiado la unidad.
NOTA: Verifique que el anillo en O este en su lugar en el tap6n
de relleno de aceite / varilla de medici6n cuando mida
y cambie el aceite (Fig. 20).
CAMBIO DEL ACEITE
_
4.
Page E6
Page El0
6.
No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el
nivel correcto de aceite en el carter del cigOefial. Inspeccione
el nivel de aceite antes de cada uso:
1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del
carter del cigOefial.
2. Coloque el motor sobre una superficie plana y nivelada, con
el protector de la cabeza de corte colgando de un banco o
mesa de trabajo para obtener una lectura adecuada del nivel
de aceite (Fig. 18).
3.
nuevo
N_
_'
El0
i
NOTA:Uselabotella
ylaboquilla
queguard6
delusoinicial
para
medir
lacantidad
correcta.
Elnivel
de90ml(3,04
onzas)
estaaproximadamente
enlaparte
superior
delaetiqueta
de
labotella
(Fig.
22).Mida
elnivelconlavarilla
demedici6n.
Si
elnivelestabajo,agregue
unapequena
cantidad
deaceite
yvuelva
amedir
(Fig.22).NoIoIlene
demasiado.
F
Nivel de
Ilenado
Fig. 25
Fig. 26
superior de la
tapaaire
condel
lasfiltr°
de
lengQetas de la
parte superior de
\
\
Fig. 22
6. Vuelva a colocar el tap6n de relleno de acelte / varilla de medici6n.
7. Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido.
MANTENIMIENTO
DEL FILTRO DE AIRE
Cubierta
Orejeta
Apoye_v
(Fig. 27).
Gire la tape hacia
abajo
hasta
que la Filtro
la placa
posterior
lengQeta de la placa
posterior del filtro
de mirese enganche
en la ranura de la
tapa del filtro de mire
(Fig. 28).
8,
personales, apague siempre su recortador y
espere
que se enfriePara
antes
de limpiarlo
o realizar
DVERTENClA:
evitar
graves lesiones
todo tipo de mantenimiento.
Limpieza del filtro de mire
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de mire cada 10 horas de
operaci6n. Es una de las partes cuyo mantenimiento es
importante. No mantener debidamente su filtro de mire puede
resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar dano
permanente a su motor.
1. Abra la tapa del filtro de mire. Empuje hacia adentro la
leng0eta que esta en lado inferior de la tapa. Despues hale
hacia afuera y arriba la tapa del filtro de mire. (Fig. 23).
DJ_,,
_
_
Cerrar la
Etiqueta
_
Fig,27
del filtro de mire
l_
Orejeta
Fig. 28
AJUSTE DEL CARBURADOR
_1
La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede
tener acceso al tornillo de ajuste de minima a traves de un
orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 29).
NOTA: Los ajustes descuidados pueden dahar su motor
seriamente. Los ajustes del carburador deben ser
realizados pot un proveedor de servicio autorizado.
Inspecci6n del Combustible
En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad
no funcione en forma adecuada. Drene y vuelva a Ilenar eltanque con
combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningOnajuste.
Consutte laInformacidn acerca del Aceite y Combustible,
Limpieza del Filtro de Aire
La condici6n del filtro de mirees
importante para el funcionamiento
Tomillo de ajuste de minima
de la unidad. Un filtro de miresucio
limitara el flujo de mirey cambiara f
la mezcla de mirey combustible.
Con frecuencia esto se confunde
con un carburador fuera de ajuste.
Inspeccione la condici6n del filtro
de mireantes de ajustar el tornillo
E
de velocidad minima. Consulte la
seccidn de Mantenimiento del
f
/
Filtro de Aire.
Fig. 29
Orejeta
Fig. 23
Retire el filtro de mire (Fig. 23).
Lave el filtro con agua y
detergente (Fig. 24). Enjuague
bien el filtro y dejelo secar.
4. Aplique suficiente aceite limpio
de motor SAE 30 para recubrir
ligeramente el filtro (Fig. 25).
5. Apriete el filtro para esparcir y
retirar el exceso de aceite (Fig. 26).
6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 23).
NOTA: Si opera la unidad sin el
filtro de mire, su garantia
sera ANULADA.
7,
Instale de nuevo la tapa del
filtro de mire. Haga coincidir las
ranuras que hay en la parte
que elaccesorio de corte se haya detenido antes de
DVERTENCIA."
AI apegar launidad, asegurese de
apoyar a un dad para preven r graves es ones persona es.
2.
3.
Fig. 24
Ell
Ajustede[
Tornillo de Ve[ocidad
Mfnima
de que el accesorio de corte se haya detenido
antes
de apoyar la AI
unidad
para
graves
DVERTENCIA:
apagar
la prevenir
unidad, aseg_rese
lesiones personales.
l_
6,
Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de
aire el motor ann no funciona en minima, ajuste el tornillo de
velocidad mfnima segOn se indica a continuaci6n.
1. Arranque el motor y dejelo funcionar a una mfnima alta
durante un minute para que se caliente.
2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione
en minima. Si el motor se para, inserte un destornillador
Phillips pequeho en el orificio de la cubierta del motor
(Fig. 38). Gire el tornillo de mfnima hacia adentro, en sentido
horario, de a 1/8 de vuelta per vez (segOn sea necesario)
hasta que el motor funcione en mfnima suavemente.
NOTA: El accesorio de corte no debe girar cuando el motor
esta funcionando en minima.
3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando
en minima, gire el tomillo de velocidad minima en sentido
antihorario de a 1/8 de vuelta per vez (segOn sea necesario)
para reducir la velocidad minima.
La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el
ajuste del tornillo de velocidad mfnima debe resolver la mayoria
de los problemas del motor. Si esto no sucede, y:
•
El motor no funciona en minima
El motor fluctOa o se ahoga al acelerarlo
.
Existe una perdida de fuerza motriz
Ileve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado.
HUELGO DEL BRAZe OSOILANTE
Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no
esta seguro o que no esta calificado come para realizar esto,
Ileve la unidad a un centre de servicio autorizado.
NOTA: Inspeccione el huelgo de la valvula del braze oscilante con
una galga despues de las primeras 10 horas de operaci6n
y luego cada 25 horas de operaci6n en Io sucesivo.
El motor debe estar fifo cuando verifique o ajuste el
huelgo de la valvula.
Esta tarea debe set realizada en interiores, en un area
limpia y libre de polvo.
1. Quite los dos (6) Tornillos de encima de la tapa del motor
con un destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 30).
Vista superior
Saque IosJ
tornillos
piano o con una broca Torx
T-25 (Fig. 31). Saque la
Cachecubierta y la junta del brazo
culbuteur
oscilante.
Tire lentamente de la cuerda
de arranque para traer el
Trou
_
pist6n hacia la parte superior
de su recorrido (conocido
como punto muerto superior).
Verifique que:
El pist6n se encuentre en la
parte superior de su
recorrido mientras mira
dentro del orificio de la bujia
Fig. 31
de encendido (Fig. 32).
bo ;,e
Brazes oscilantes
ENTRADA
Tuercas de ajuste
ESCAPE
Galga
Trou de bougie
Fig. 32
Ambos brazos oscilantes se mueven con libertad, y
ambas valvulas estan cerradas.
De no set asi, repita este paso.
7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de
retorno de la valvula. Mida el huelgo entre el vastago de la
valvula y el brazo oscilante (Fig. 33). Realice esto en las
valvulas de entrada y de escape.
Tuerca
de
Balancfn
del motor
[
[
[
[
I
]
]
]
0,076-0,152
(,003-,006
Saque los
torni[ios
mm
V_stago
de la v_lvuia
Fig. 33
Fig. 30
2.
3.
4.
5.
El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape
es 0,076 -0,152 mm (0,003 -0,006 pulgadas). Use un calibrador
regular de autom6vil de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El calibrador
debe deslizarse entre el balandn y el vastago de la valvula con
una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 32 y 33).
8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:
a. Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16
pulgadas) o una guia de tuercas (Fig. 32).
Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en
sentido antihorario.
Desconecte el cable de la bujia de encendido.
Limpie la suciedad de alrededor de la bujfa de encendido.
Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando
un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario.
Saque la cubierta del motor (Fig. 30).
Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo
oscilante. Saque el tomillo que sostiene la cubierta del
brazo oscilante con un destornillador grande de vastago
E12
•
Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en
sentido horario.
b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.
9. Vuelva a instalar la cubierta del braze oscilante utilizando
una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 Nom (20-30
pulgadasolibra).
10. Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea
Cambio de la Bujfa de encendido.
11. Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.
12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n
de la cubierta antes de ajustar los tomillos. Ajuste los tomillos.
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENOENDIDO
I_'I
5.
Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo
de alambre, o cambiela.
6. Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la
cubierta del amortiguador de chispas y el tomillo.
LIMPIEZA
[_
Use una bujia de encendido 753-05255. La separaci6n correcta
es de 0,635 mm (0,025 pulgadas}. Retire la bujia luego de
cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado.
1. Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6)
tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con
destornillador de cabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 30).
2. Tome el alambre de la bujia con firmeza y saquelo de la
bujia de encendido.
3. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia
de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de
casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario.
4. Cambielas bujias que esten
rajadas, sucias o deterioradas.
Fije la separaci6n de aire a
0,635 mm (0,025 pulgadas}
utilizando un calibrador (Fig. 34). 0 635 mm
5. Instale una bujfa de encendido (0,025 pulg.)
con la separaci6n correcta en
la cabeza del cilindro. Ajuste
|
girando la Ilave de casquillo 16
mm (5/8 de pulgada) en
A
:-:::::
sentido horatio hasta que este
T
ajustada sin huelgo.
Fig. 34
Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a:
t 10-120 pulg.olibras (12.3=13.5 N=m)
No ajuste demasiado.
MANTENIMIENTO
DEL AMORTIGUADOR
DE CHISPAS
1. Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo
del brazo oscilante.
2. Con un destomillador piano de la lamina o un pedacito torx T20 y un pedacito T-25, quite los tomillos que unen el desviador
Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.
Asegure la unidad durante su transporte.
Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.
Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad.
Pantalla del amortiguador
de chispas
Diverter
J
T-25 Tomilio
Slot
Fig. 35
3.
4.
I
Use un cepillo pequefio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No use detergentes fuertes. Los limpiadores domesticos que
contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes
como el queroseno pueden dahar el bastidor de plastico y la
manija. Seque toda la humedad con un parho suave.
ALMAOENAMIENTO
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque
donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso per
personas no autorizadas y su dafio.
Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada.
Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAMIENTO
POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO
Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo:
1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use
gasolina que haya estado guardada durante mas de 60
dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas
federales, estatales y locales.
2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se ahogue.
Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del
carburador.
3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y
coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el
cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para
distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujfa de encendido.
NOTA: Saque la bujfa de encendido y drene todo el aceite del
cilindro antes de intentar usar el recortador luego de
haber estado guardado.
4. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo
de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes
flojas ni dafiadas. Repare o cambie las partes dahadas y
ajuste los tornillos, las tuercas o los pernos que esten
flojos. La unidad esta lista para ser guardada.
TRANSPORTE
raspenilimpieloselectrodos.
Elmotor podriadaharse
PRECAUCION=
No particulas
limpieconen
chorro
de arena,ni
sipenetran
pequehas
elcilindro.
Silenciador
personales, apague siempre su recortador y
espere
que se enfriePara
antes
de limpiarlo
o realizar
DVERTENClA:
evitar
graves lesiones
cualquier tipo de mantenimiento.
de los pararrayos de la chispa al silenciador (Fig. 35).
Saque el desviador de los pararrayos de la chispa el silenciador.
Quite el desviador de los pararrayos de la chispa.
Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta
del amortiguador de chispas.
E13
ACCION
CAUSA
El tanque de combustible esta vacfo
La bombilla de cebado no fue oprimida Io suficiente
El combustible es viejo
La bujia de encendido esta arruinada
Parachispas obstruido
Llene el tanque con combustible bien mezclado
Optima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva
Cambie o limpie la bujfa de encendido
Limpie o cambie el parachispas
CAUSA
ACCION
El filtro de aire esta obstruido
El combustible es viejo
El carburador no esta ajustado en forma correcta
Cambie o limpie el filtro de aire
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible
Ajuste segOn las instrucciones
ACCION
CAUSA
El combustible es viejo
El carburador no esta ajustado en forma correcta
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva
Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para
hacer un ajuste de carburador
Pare el motor y limpie el accesorio de corte
Limpie o cambie el filtro de aire
Limpie o cambie el parachispas
El accesorio de corte esta atascado de hierba
El filtro de aire esta sucio
Parachispas obstruido
ACCION
CAUSA
El combustible es viejo
El carburador no esta ajustado en forma correcta
Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva
Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para
hacer un ajuste de carburador
Cambie o limpie la bujia de encendido
Limpie o cambie el parachispas
La bujia de encendido esta arruinada
Parachispas obstruido
NOTA:
nueva
Para reparaciones mas alia de los peque_os aiustes recien mencionados, comuniquese con su centro de Piezas y
®) u otra agencia de servicio calificada.
Reparaciones de Sears mas cercano(1-800-4-MY-HOME
Tipo de motor ....................................................................................................................................................
Enfriado por aire, 4 ciclos
Desplazamiento ...........................................................................................................................................
29 cc (1.8 pulgadas cubicas)
R.P.M. de operaci6n ............................................................................................................................................................
7.2004- r.p.m.
R.P.M. de velocidad mfnima ......................................................................................................................................
2.800 - 3.600 r.p.m.
Tipo de encendido ............................................................................................................................
Electr6nico - MAX FIRE IGNITIOW M
Interruptor de encendido ............................................................................................................................................
Interruptor oscilante
Huelgo de la vMvula .........................................................................................................................
0,076-0,152 mm (0,003-0,006 pulg)
Bujfa ..........................................................................................................................................
Bujia Champion #RDZ19H o Bujia Similar
Separaci6n de la bujfa de encendido ....................................................................................................................
0,635 mm (0,025 pulg)
Lubricaci6n ..........................................................................................................................................................................
Aceite SAE 30
Capacidad de aceite del carter del cigOenal ................................................................................................................
90 ml (3,04 onzas)
Combustible ..............................................................................................................................................................................
Sin plomo
Carburador .......................................................................................................................................................
Diafragma, multiposicional
Arranque ...........................................................................................................................................
Incredi-Pull TM Bobinado automatico
Silenciador .....................................................................................................................................................
Amortiguado con protecci6n
Regulador .......................................................................................................................................................
Retorno manual del resorte
Capacidad del tanque de combustible .........................................................................................................................
414 ml (14 onzas)
Bastidor del eje impulsor ...........................................................................................................
Tube en acier (Craftsman Convertible TM)
Control del regulador ..................................................................................................................................................
Gatillo para el dedo
Peso de la unidad (sin combustible, con Hassle Free IIFM, el protector y el accesorio de corte) ................. 5,2 - 5,9 kg (11,5 -13 libras)
Mecanismo de corte ...............................................................................................................................................
Hassle Free IIITM Head
Bobina de la linea .....................................................................................................................
Hassle Free IIFMXTRA QUIET Spiral Line
Diametro de la Trayectoria de Corte, Cabezal del Recortador ............................................................................................
14" (35,56 cm)
*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de
impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
E14
°
DECLARACION
SITA
DE GARANT[A
"
i
AYUDA?
DE CONTROL
DE EMiSIONES
EVAPORATIVAS DE LA EPA PAPA CALiFORNiA
Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia
El Consejo de Recursos de] Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protecci6n del Medio Ambiente (EPA) y Sears Brands
LLC (Sears) tienen el placer de explicar la garantfa del sistema de control de emisiones en su motor "off-road" pequeffo modelo del argo
2007 y posterior. En California y los 49 estados, los nuevos motores "off-road" pequeffos deben ser disenados, construidos y equipados
para que cumplan con las exigentes normas del Estado contra el "smog". Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en el
motor "off-road" pequeffo de usted para los perfodos de tiempo que se indican a continuaci6n siempre y cuando no haya habido
maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor "off-road" pequer_o.
El sistema de usted de control de emisiones pudiera incluir piezas tales como el carburador o sistema de inyecci6n de combustible, el
sistema de encendido y el convertidor catalitico. Tambien pudiera incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados
con las emisiones. Cuando exista una condici6n que este dentro de la garantia, Sears reparara su motor "off-road" pequeho sin costo
alguno para usted, incluyendo diagn6stico, piezas y mano de obra. Los motores "off-road" pequeffos de12007 y posteriores estan
garantizados per dos anos. Si alguna pieza de su motor relacionada con emisiones es defectuosa, Sears la reparara o la reemplazara.
Responsabilidades del Propietario segun la Garantia
Como propietado del motor "off-road" pequeSo, usted es responsable de realizarelmantenimiento requerido que se indica en su manual del operador.
Sears recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor "off-road" pequeho, pero Sears no puede denegar
la garant[asolamente porque usted no tenga los recibos ni porque usted no pueda asegurar que se ha realizado todo el mantenimiento programado.
• Sin embargo, como propietario del motor "off-road" pequeffo, usted debera estar consciente de que Sears pudiera denegarle
cobertura de la garantfa si su motor "off-road" pequeffo o una pieza del mismo ha presentado fallas debido a maltrato, negligencia,
mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor "off-road" pequeno a un Centro de Servicio Autorizado por Sears tan pronto se
detecte el problema. Las reparaciones en garantia deberan terminarse en un perfodo de tiempo razonable, no mayor de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta en relaci6n con sus derechos y responsabilidades de acuerdo con su garantia, debera Ilamar al 1-800-4-MY-HOME®.
Cobertura de la Garantia del Fabricante
El periodo de garant[a comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo al comprador del minorista.
El fabricante garantiza al propietario inicial, y a cada comprador subsiguiente, per un periodo de dos afros, que el motor no tiene
defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de una pieza garantizada.
La reparaci6n o el reemplazo de una pieza garantizada se realizara sin costo alguno para el propietario en un Centro de Servicio
Autorizado per Sears. Para conocer la ubicaci6n mas cercana comunfquese con Sears Ilamando al f-800-4-MY-HOIVlE®.
Cualquier pieza garantizada que no este programada para reemplazo, segOn Io exige el mantenimiento, o que este programada
solamente para inspecci6n regular a los efectos de "Reparar o Reempiazar SegOn sea Necesario" esta garantizada pot el periodo de
garantia. Cualquier pieza garantizada que este programada para reemplazo segun Io exige el mantenimiento, estara garantizada per el
perfodo de tiempo hasta el primer punto de reemplazo programado para esa pieza.
No se le cobrara al propietario por el trabajo de diagn6stico que Ileve a la determinaci6n de que una pieza garantizada esta defectuosa, si
el trabajo de diagn6stico se Ileva a cabo en un Centro de Servicio Autorizado pot Sears.
El fabdcante es responsable de los dahos a otros componentes del motor causados per la faJlade una pieza garantizada que este todavia en garantfa.
Las fallas ocasionadas debido a maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado no estan cubiertas pot esta garantia.
El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser motivo para desestimar una reclamaci6n de garantfa. El fabricante no es
responsable de cubrir fallas de piezas garantizadas causadas per el uso de accesorios o piezas modificadas.
Para presentar una reclamaci6n, vaya a su Centre de Servicio Sears Autorizado mas cercano. Los servicios o reparaci6n pot motivo
de garantia se realizaran en todos los Centros de Servicio Sears Autorizados.
Cualquier pieza de reemplazo aprobada pot el fabricante se puede usar al realizar cualquier mantenimiento o reparaci6n de piezas bajo garantfa
relacionadas con emisiones y se proporcionaran sin cargo alguno para el propietario. Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en
rendimiento o durabilidad se puede usar en mantenimiento o reparaci6n sin garantfa y no reducira las obligaciones de garantfa del fabricante.
Lista de Piezas de Emisiones en Garantia
Los siguientes componentes se incluyen en la garantfa de] motor relacionada con emisiones: filtro de aire, carburador, cebador,
tuberfas de combustible, recuperaci6n de combustible/filtro de combustible, m6dulo de encendido, bujia y silenciador.
E15
DECLARACION
DE GARANT[A
DE CONTROL
DE EMISIONES
EVAPORATIVAS
PARA CALiFORNiA
Los Derechos y Obligaciones de Usted seg_n la Garantia
El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Sears Brands LLC (Sears)tienen el placer de explicar la garantia del sistema
de control de emisiones evaporativas en su motor "off-road" pequeffo (tipo de equipo) modelo del ano 2007 y posterior. En California, los nuevos
equipos que usen motores "off-road" pequenos deben set diseffados, construidos y equipados para que cumplan con las exigentes normas del
Estado contra el "smog". Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones evaporativas en su motor "off-road" Lawn & Garden (para el
cesped y eljardin) pequeffo para el perfodo que se indica a continuaci6n siempre y cuando no haya habido maltrato, negligencia o mantenimiento
inadecuado de su equipo.
Su sistema de control de emisiones evaporativas pudiera incluir piezas tales como: carburadores, tanques de combustible, tuberias de
combustible, tapas de combustible, valvulas, recipientes, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes
relacionados. En el caso de los motores de 80 cc o menos, solamente el tanque de combustible esta sujeto a los requisitos de la garantfa de
control de emisiones evaporativas de esta secci6n. El desplazamiento de su motor "off-road" pequeno es de menos de 80 cc.
Cobertura de la Garantia del Fabricante
Este sistema de control de emisiones evaporativas esta garantizado por dos anos. Si cualquier pieza relacionada con las emisiones
evaporativas de su equipo es defectuosa, la pieza sera reparada o reemplazada pot Sears.
Responsabilidades
del Propietario seg_n la Garant[a
• Como propietario del motor "off-road" Lawn & Garden peque_o, usted es responsable de realizar el mantenimiento requerido que
se indica en su manual de propietario. Sears recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su
Motor Lawn & Garden, pero Sears no puede denegar la garantia solamente porque usted no tenga los recibos.
Sin embargo, como propietario del motor "off-road" Lawn & Garden pequeSo, usted debera estar consciente de que Sears pudiera
denegarle cobertura de la garantfa si su tanque de combustible ha presentado fallas debido a maltrato, negligencia, mantenimiento
inadecuado o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribuci6n o al centro de servicio de
Sears tan pronto se detecte el problem& Las reparaciones en garantia deberan terminarse en un perfodo de tiempo razonable, no
mayor de 30 dias. Si tiene alguna pregunta en relaci6n con la cobertura de su garantia, deber& comunicarse con Sears Ilamando al
t -800=4-MY-HOM
E®.
Requisites de la Garantia por Defectos
(a) El perfodo de garantfa comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo a un comprador final.
(b) Cobertura General de la Garantfa de Emisiones Evaporativas. El tanque de combustible debe estar garantizado al comprador final y a
cualquier propietario posterior en cuanto a que cuando se instal6 el sistema de control de emisiones evaporativas estaba:
(1) DiseSado, construido y equipado de forma tal que cumplia con todas la regulaciones aplicables; y
(2) Sin defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de una pieza garantizada durante un periodo de dos anos.
(c) La garantia de las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser& interpretada como sigue:
(1) Cualquier pieza garantizada que no este programada para reemplazo segL_nrequiere el mantenimiento en las instrucciones por
escrito, debe estar garantizada por el periodo de garantia definido en la subsecci6n (b)(2). Si alguna de esas piezas falla durante el
periodo de cobertura de la garantfa, debe ser reparada o reemplazada per Sears. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la
garantia debe estar garantizada pot un tiempo no menor que el periodo de garantia restante.
(2) Cualquier pieza garantizada queen las instrucciones por escrito este programada solamente para inspecci6n regular, debe estar
garantizada por el periodo de garantia definido en la subsecci6n (b)(2). Una declaraci6n en dichas instrucciones per escrito al efecto
de "reparar o reemplazar segun sea necesario" no reducir& el periodo de cobertura de la garantia. Cualquier pieza reparada o
reemplazada bajo la garantia debe estar garantizada pot un tiempo no menor que el perfodo de garantia restante.
(3) Cualquier pieza garantizada que este programada para reemplazo, segun exige el mantenimiento en las instrucciones por escrito,
debe estar garantizada pot el periodo de tiempo anterior al primer punto de reemplazo programado para esa pieza. Si la pieza
falla antes del primer reemplazo programado, la pieza debe ser reparada o reemplaza pot Sears. Cualquier pieza reparada o
reemplazada bajo la garantia debe estar garantizada por un tiempo no menor que Io que resta del perfodo anterior al primer
punto de reemplazo programado para esa pieza.
(4) La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada bajo las disposiciones de garantia de este articulo se debe realizar
sin costo alguno para el propietario en una estaci6n donde se hagan trabajos de garantia.
(5) Independientemente de las disposiciones de la subsecci6n (4) anterior, los servicios o reparaciones en garantfa se deben
proporcionar en centros de distribuci6n que esten franquiciados para prestar servicios a los motores o equipos en cuesti6n.
(6) No se debe cobrar al propietario por el trabajo de diagn6stico para determinar que una pieza garantizada esta realmente
defectuosa, siempre y cuando dicho trabajo de diagn6stico se Ileve a cabo en una estaci6n donde se hagan trabajos de garantia.
(7) Durante el perbdo de garantfa del sistema de control de emisiones evaporativas establecido en la subsecci6n (b)(2), Sears debe
mantener un suministro de piezas garantizadas suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.
(8) Ai realizar cualquier mantenimiento o reparaci6n en garantfa se deben usar piezas de reemplazo aprobadas por el fabricante y se
deben proporcionar sin cargo alguno para el propietario. Tal use no reducira las obligaciones de garantfa del fabricante que emite la
garantia.
(9) El uso de cualquier accesorio o pieza modificada sera motivo para desestimar una reclamaci6n de garantfa hecha en
conformidad con este artfculo. El fabricante que emite la garantia no sera responsable, segQn este Articulo, de garantizar fallas de
piezas garantizadas causadas pot el uso de un accesorio o una pieza modificada.
(10) Sears proporcionara los documentos que describen los procedimientos o normas de la garantia, en un plazo de cinco dias
habiles desde que los solicite el Consejo de Recursos del Aire.
Lista de Piezas de Emisiones en Garantia
(1) Tanque de Combustible
Con cada motor o equipo nuevo se proporcionaran instrucciones pot escrito para el manten-imiento y uso del sistema de control de
emisiones evaporativas pot parte del propietario.
E16
REPLACEMENT
E17
PARTS - MODEL 316.791940
4=CYCLE GAS TRIMMER
REPLACEMENT
PARTS - MODEL 316.791940
4-CYCLE GAS TRIMMER
item
1
2
3
4
Part No.
753-05206
753-04595
791-181003
753-05209
Description
Engine Cover Assembly (includes 2 & 3)
Cover Screw
Screw
Rocker Cover
item
30
31
32
33
Part No.
791-181751
753-05831
753-05254
753-05253
Description
O-Ring
Air Cleaner Cover Assembly (includes 32)
Air Filter
Screw
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
753-05210
753-05228
753-05229
753-05230
753-05232
791-182379
753-05408
791-182290
753-05237
753-05238
753-05325
753-05240
753-05241
753-05242
753-05264
Rocker Cover O-Ring
Cylinder Assembly (includes 3, 5 & 9)
Piston Ring Assembly
Piston Assembly (includes 7)
Cylinder O-Ring
Breather Hose
Oil Plug (includes 12)
Oil Plug O-Ring
Crankcase Cover
Crankcase Cover O-ring
Crankcase Assembly (includes 9, 10 & 14)
Flywheel Assembly
Cam Bracket Assembly (includes 18)
Cam Bracket Screw
Lead Wires
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
753-05256
753-1229
753-05259
753-05260
753-1202
753-05074
753-05078
753-05832
791-613103
753-04286
753-05011
791-611061
753-05833
791-182396
753-1238
Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 35)
Fuel Cap
Fuel Tank Pads
Push Nut
Pressure Plate Screw
Pressure Plate (includes 38)
Spacer
Starter Assembly (includes 42)
Rope
Recoil Spring
Handle
Rope Guide
Starter Housing Assembly (includes 3 & 37-45)
Washer
Clutch & Clutch Washer
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
753-05828
753-05244
753-05245
753-05246
753-05255
753-05247
753-05248
753-05249
753-05366
753-05830
Module Assembly
Muffler Gasket
Muffler Assembly (includes 21 & 23)
Muffler Screw
Spark Plug
Insulator Gasket
Nut
Insulator
Carburetor Gasket
Carburetor w/Primer
49
50
51
52
53
791-153592
753-05263
791-182519
753-04003
791-180217
753-05297
753-05324
Clutch Drum
Clutch Cover (includes 2)
Anti-Rotation Screw
Clamp Screw
Nut
Spark Arrestor Assembly
ShoO,block Assembly
(includes 3-12, 14, 15, 17 &24)
El8
REPLACEMENT
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
Part No.
753-04234
753-04119
791-182690
791-182405
753-05266
753-04236
791-180869
791-181070
791-182167
791-182168
753-1190
791-181617
791-182057
791-181981
753-04386
791-182387
791-181852
791-180531
753-05033
753-05032
791-153597
791-145569
753-05050
753-05034
753-05035
753-05036
753-05038
Description
Throttle Housing Assembly (includes 2-4)
Throttle Trigger
Throttle Trigger Spring
Switch Assembly
Throttle Cable Assembly
Upper Drive Shaft Housing
Deluxe D-Handle Assembly (includes 8-10)
Screw
D-Handle
D-Handle Base
Click Link Coupler (includes 12-15)
Bolt
Screw
Adjustment
Nut
Knob (includes 15)
Lower Drive Shaft Housing (includes 17)
Lower Flexible Drive Shaft
Shield Mount Hardware
Blade Assembly
Shield Assembly (includes 19)
Lower Clamp Assembly (includes 22)
Anti-Rotation Screw
Bushing
Adapter
Cutting
Cutting
Tube of
Housing Assembly
Head Assembly
Head Cap
Precut Line
Items Not Shown
E19
PARTS = MODEL 316.791940
4=CYCLE GAS TRIMMER
Your Home
For expert troubleshooting
and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repairin your homeof all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
To purchase a protection
1-800-827-6655
(Canada)
www.sears.ca
agreement
on a product serviced by Sears:
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
Center
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service
en fran(;ais:
1-800-LE-FOYER
®
Mc
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
S___
® Registered
® Marca
MC Marque
Trademark
Registrada
/
TM
Trademark
/ TM Marca
de commerce
/ SMService
de Fabrica
/ MD Marque
/ SM Marca
deposee
www.sears.ca
Mark of Sears
de Servicio
de Sears
Brands
Brands
de Sears
LLC
LLC
Brands
LLC
© Sears
Brands
LLC