Operator`s manual | Craftsman 900.370520 Lawn Mower User Manual

Operator's Manual
CRRFTSMRNo
CORDLESS
24 VOLT 19 M
CONVERTIBLE MULCHING
MOWER
Model No. 900.370520
CAUTION:
•
Before using this product, read
this manual and follow all its
Safety Rules and Operating
Instruotlons,
Safety
Assembly
.
•
Operation
Maintenance
Parts
•
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Espahol
Estates,
IL 6017
264774-01
Warranty
2
Maintenance
16
Safety Instructions
2
Service
17
Assembly
5
Storage
17
Operation
8
Troubleshooting
18
16
Illustrated
19
16
Parts Ordering
Maintenance
Product
LIMITED
Schedule
Specifications
TWO YEAR WARRANTY
ON CRAFTSMAN
and Adjustments
Parts List
POWER
20
MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance
instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty
or rental purposes,
this warranty
does not cover:
• Expendable
items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, and belts.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained
in the owner's manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY returning the Craftsman power mower to the
nearest Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this
product is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, II 60179 USA.
WARNING:
Do not attempt to operate this mower until you thoroughly read and completely understand all instructions, safety rules, etc. contained in this manual. Failure to
comply can result in accidents Involving fire, electric shock, or serious personal injury.
Save Owner's Manual and review frequently for continuing safe operation and instructing
others who may use this mulching mower.
Safety standards require an Operator
Presence Control Switch to minimize the
risk of injury. Your unit is equipped with
such a Control Switch, Do not attempt to
defeat Its function under any circumstances,
• Avoid dangerous environments. Do not
use your mower in the rain or in damp or
wet locations. Do not operate it in
gaseous or explosive atmospheres.
Motors normally spark and sparks may
Ignite fumes.
TRAINING:
• Do not allow children to use your mower.
Never allow adults to use mower without
• Read this operator's manual carefully.
Become familiar with the controls and
proper instructions.
• Keep the area of operation clear of all
persons, especially small children and
pets.
know how to operate your mower properly. Learn how to quickly stop mower.
2
• Use:mower
manual.
only as described
in this
• Do not operate mower if it has been
dropped or damaged in any manner.
Always have damage repaired before
using your mower.
• Do not use accessory attachments
that
are not recommended
in this manual.
Use of such attachments4-nay
be hazardous.
• The blade always turns when "the motor
is running.
• Avoid accidental starting. Do not play
with the Operator Presence Control
switch when mower is not in use.
PREPARATION:
• Always thoroughly check the area to be
mowed and clear it of all stones, sticks,
wires, bones, and other foreign objects.
These objects will be thrown by the
blade and can cause severe injury.
• Always wear safety glasses or eye
shields when starting and while using
your mower,
• Dress
when
Wear
when
properly. Do not operate mower
barefoot or wearing open sandals.
only solid shoes with good traction
mowing.
• Always make wheel height adjustments
before starting your mower. Do not
attempt to do this while the mower is
running.
• Mow only in daylight
light.
• Do not plug mower
be used.
or good artificial
in until it is ready to
• Protect your lungs. Wear a face or dust
mask if mowing operation is dusty.
, Remove all adjusting wrenches from
mower before turning it on.
OPERATION:
The operation of any lawn mower
can result in foreign objects
thrown into the eyes, which can
result in severe eye damage. Always wear
safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any
adjustments or repairs. We recommend a
wide vision safety mask over the spectacles or standard safety glasses with side
shields, available at Sears.
• CAUTION:
Frequently check gasscatcher bag for deterioration or wear. Replace.
if necessary, with identical Craftsman
bag. Failure to do so may result in injury
from mower discharge of grass and
debris.
• Keep your eyes and mind on your
mower and the area being cut. Do not let
other interests distract you.
• Do not mow wet or slippery grass. Never
run while operating your mower. Always
be sure of your footing - keep a firm
hold on the handles and walk.
• Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
• Always stop the motor whenever you
leave or are not using your mower, or
before crossing driveways, walks, roads,
and any gravel-covered
areas.
• Never direct discharge of material toward
bystanders or allow anyone near the
mower _,hile you are operating it,
• Guard against electric shock. Repair or
replace damaged mower cord or extension cord immediately.
• Don't abuse the cord. Never pull lawnmower by the cord. Disconnect by gently
pulling the plug, not the cord.
• Before cleaning, inspecting, or repairing
your mower, stop the motor and make
absolutely sure the blade and all moving
parts have stopped. Then unplug the
cord to prevent accidental starting.
• If lawn mower strikes a foreign
follow these steps:
i)
Stop lawn mower. Release
ii) Remove
iii) Inspect
object,
the switch.
safety key.
for damage.
iv) Repair any damage before restarting
and operating the lawn mower.
• Do not operate your mower if it vibrates
abnormally. Excessive vibration is an
indication of damage; stop the motor and
safely check for the cause of vibration.
Repair as required.
• Do not run the motor indoors.
• Never cut grass by pulling the mower
towards you. Mow across the face of
slopes, never up and down or you might
lose your footing. Do not mow excessively steep slopes. Use caution when
operatingthe moweron uneventerrain
or when changingdirections- maintain
goodfooting.
• Neveroperateyour mowerwithoutproper guards,platesor othersafetydevices
in place.
• Don'tforce the mower.It will do the job
betterand safer at the rate for which it is
designed.Whenmowingon rough surfacesor in high grass,selecta higher
cuttingposition.
not in use.
• The battery charges
place.
• The battery does not need to be fully discharged before recharging.
• The battery can be safely stored clown to
-40°C (-40°F).
• The battery
• Off-season
-Storage
CHARGER
•
The battery in your cordless mower is a
24-volt sealed lead acid system. Since
there is no liquid contained within the battery, the mower can be stored in any position without fear of leakage.
• To get maximum battery life, fully
charge battery prior to initial use.
• It may take 2 or 3 initial charging cycles
to achieve maxiumum run time capacity,
• The battery should be charged after
every use, even if not fully discharged.
• For optimum performance the battery
should be kept on constant charge when
duration
SAFETY
is less than 6 months
RULES
Plug charger directly into an electrical
outlet. DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry charger by cord. Do not
disconnect the charger from the outlet
or mower by pulling it by the cord.
•
CAUTION: To reduce the risk of fire,
electrical shock, or personal injury do
not attempt to use this charger with any
other product. Likewise, do not attempt
to charge the mower with any other
charger.
•
Do not service mower with charger or
safety key installed.
•
Do not operate a damaged charger.
Replace damaged cords or charger
immediately at a Sears Service Center.
•
Always charge the mower in a dry area
protected from the weather. Do not
expose the mower or charger to rain.
Do not charge in wet locations. Do not
charge mower when temperature is
above 40°C (104°F) or below 5°C
(41 °F).
•
Keep the mower and charger away
from water and heat sources, (such as
radiators, heaters, stoves etc.), flames
or chemicals. Be careful not to damage
the charger cord. Keep cord away from
sharp edges.
BATTERY OPERATION & CARE
CAUTION: Use only identical replacement
battery. Take mower to a Sears Service
Center for Battery Replacement.
before stor-
-the average temperature of the storage location is below 10°C (50°F)
• DANGER: DO NOT attempt to remove
cut material or unclog debris from under
mower deck while blade is moving, or
you will be seriously injured.
Remove safety key before
remove anything from
deck. Thoroughly
inspect
damage repaired before
operating mower.
storage
-the mower is fully charged
ing.
• Do not operate mower while under the
influence of drugs, alcohol, or any medication. Attempting to do so can result in
serious injury.
stop rotating.
attempting to
under mower
and have any
restarting and
free.
ii. The mower may be stored with the
charger disconnected
if all of the following conditions are met.
• Stay alert. Watch what you are doing
and use common sense. Do not operate
mower when you are tired. Do not run or
rush when mowing.
• If mower stalls, release operator presence control switch and wait for blade to
is maintenance
i. In warmer Climates to ensure optimum
performance,
the battery should be
maintained on constant charge.
• Don't overreach.
Keep proper footing
and balance at all time.
• Keep away from blade area. Be aware of
the risk of injury. Keep hands and feet
away from the blade.
best in a cool, dry
CAUTION:Unplugchargerfromwall outlet beforeunpluggingchargercordfrom
mower.Failureto do so mayresultin personalinjuryor damageto charger.Always
unplugchargerbeforeattemptingto clean
mower.
MAINTENANCE
AND STORAGE:
• Check the blade and the motor mounting
bolts often to be sure they are tightened
properly .......
• Store mower inside. When not in use,
mower should be stored indoors in a
garage, basement, etc. Storage area
should be a dry, locked-up place - out of
reach of children.
• Maintain mower with care. Keep blade
sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing
accessories.
• Check all bolts, nuts and screws at frequent intervals for proper tightness to be
sure mower is in safe working condition.
• Keep all safety devices
working.
in place and
The replacement
blade is stock # 33243
and is available at Sears Retail Stores and
Service Centers.
• To reduce fire hazard, keep the motor
free of grass, leaves or excessive grease
and oil.
• Always
sharp.
keep the blade on your mower
• Allow motor to cool before storing in any
enclosure.
• Keep mower dry and clean. Always use
a clean damp cloth when cleaning.
Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, solvents, or water to
clean mower.
° Do not mow if switch does not turn
mower on and off. Have defective switch
replaced
at Sears Service
Center.
• Check damaged parts. Before further
use of the mower, a guard or other part
that Is damaged should be carefully
checked to determine that It will operate
properly and perform its intended function. Check for alignment of moving
parts, binding of moving parts, breakage
of parts, and any other conditions that
may affect mower operation. A guard or
other part that is damaged should be
properly repaired or replaced by a qualified service technician.
* When servicing use only identical
Craftsman replacement
parts. Servicing
of this mower should be performed only
by a qualified service technician. For
repair service we suggest you return
mower to your nearest Sears Service
Center.
, When replacing blade, use only Identical
Craftsman replacement blade. Use of
any other blade may result in serious
personal injury or damage to mower.
33243
CARTON
CONTENTS
• Mulching Mower (Shipped
Insert installed)
• Side discharge
with Mulch
chute
• Grassbag
• Grasscatcher
frame
• Charger
TO REMOVE MOWER
FROM CARTON
Your mulching mower has been completely assembled at the factory except for the
Grasscatcher.
CAUTION:
Do not lift the mower off the
ground by holding the height adjustment
finger grip.
• Remove the Grasscatcher
Grassbag, Side discharge
and cardboard fillers.
• Remove
frame,
chute, charger
the mower from the carton and
place all four wheels on the ground or
floor.
, Check the carton thoroughly and make
sure there are no loose parts remaining
inside.
To Unfold
Handle
Raise the handle section into place and
secure by tightening the two knobs. See
figure below.
WARNING:
For your own safety DO NOT
use this mower without either the
Grasscatcher
or Mulch Insert in operating
position.
Knobs
Handle
/
/
TO
INSTALL
GRASSCATCHER
• Reach down between the mower handle
and raise the rear door to a vertical position. (See Fig. A)
• Remove the mulch insert. See page 12
"To Remove Mulch Insert".
GRASSCATCHER
• Pick up the grasscatcher
by the handle
and lower the grasscatcher
between the
lawnmower handles. Position the grass.catcher hanger hooks on the metal rod
under the rear door. (See Fig. B).
ASSEMBLY
• Slide the grassbag onto the grasscatcher
frame. (See Fig. A)
• The grassbag has attachment clips sewn
around the bag opening.
• Release the rear door.
WARNING:
Never operate the mower
unless the hanger hooks on the grasscatcher are seated properly, and the rear
discharge door rests firmly against the top
of the grasscatcher.
• Attach the two top clips to the frame,
then attach the side clips, and lastly the
bottom clip. (See Fig. B)
• Refer to "To Install Grasscatcher"
tion before attaching to mower.
instruc-
6
TO INSTALL
DISCHARGE
SIDE
CHUTE
Shut the mower off, wait until the blade
stops, and unplug power cord.
Reach down between the mower handles, raise the rear door and hold it up
with one hand. Ensure that the mulch
insert has been removed. See page 12,
"To Remove Mulch Insert",
• Grasp the discharge chute with the other
hand and while tilting It downwards Insert
its hook into the mower's discharge
opening. (See Fig. A)
• Rotate the chute until it is in flat contact
with the deck, and the bottom ribs fit into
the deck grooves. (See Fig. B)
• Lower the rear door until it rests on top
of the discharge chute.
WARNING:
• Do not use the discharge
damaged.
chute if it is
• For your own safety, DO NOT use the
mower without either the grasscatcher,
mulch insert, or the discharge chute in
operating position.
7
KNOW YOUR MULCHING
MOWER
READ THIS OWNER'S
MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR
MOWER. See diagram below to familiarize yourself with the location of various controls
and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your mower or in literature
Learn and understand their meaning.
CAUTION
OR WARNING
I_.,_,-_
supplied
with the product.
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
MEETS
UL 1447
SAFETY
REQUIREMENTS
Sears rotary, walk-behind, electrically powered lawn mowers conform to the safety
requirements
of Underwriters Laboratories (UL) Standard 1447.
WARNING:
Blade always turns when motor is running.
Safety key (1)
Operator Presence Control Switch consists
of Bail handle (2) and Switch lever (3)
Handle storage knobs (5)
Grassbag (6)
Cutting Height Adjustment
Handle
Cutting
adjustment
knobs (4)
height indicator
(8)
Release
(7)
CHARGING
BATTERY
For opllmun_ pert_]tm_mce during the
mowing season, always connect the
mower to the charger when mower is
not in use.
• To remove the plug from the mower,
press retaining clip (6) firmly in the
direction of the arrow and pull plug from
charging receptacle on mower.
TO ADJUST
(1-1/2"
CUTTING
HEIGHT
TO 3-1/2")
CAUTION: Before making any adjustments, release switch to turn mower off,
wait for blade to stop, and remove safety
key.
Although your mower battery was fully
charged when it left the factory, it is necessary to recharge it before initial use.
This will ensure that the battery operates
at full performance capability.
There are two charge Indicator lights on
your mower. The red light (1) glows while
the battery is charging. The green light (2)
glows when the battery is fully charged.
During the mowing season, plug the
charger into mower whenever mower is
not being used.
Safety
• Your mower features
a "one touch"
wheel height adjustment system. This
system adjusts all four wheels at the
same time.
• To raise or lower the cutting height, place
the palm of your hand on the palm rest
(1) and with your fingers squeeze
upward.on the finger grip (2) and hold.
(See Fig. A)
Key
To prevent accidental start-up or unauthorized use, your mower has a removable
Safety Key (3). The mower will not operate when the Safety Key is removed. The
Safety Key has a hole in its center to allow
for storage on a nail, out of the reach of
children.
CAUTION: Always remove Safety Key
from mower when leavingmower unattended, even for a short period of time.
To Charge Battery
• Remove safety key (3).
• Plug the charger cord (4) into the receptacle (5) on the mower. The charger
cord plug has a retaining clip (6) which
wilt lock the plug into the mower while
charging to avoid accidental removal.
• Insert the 120 volt plug (7) of the charger (8) into the wall receptacle.
• The red light on the mower should come
on Indicating you have power and the
battery Is being charged. The red light
should extinguish and the green light
Gome on when oharglng is complete. It
takes approximately 24 hours to cherge
s fully dls0harged battery,
• While holding the finger gdp up, you _an
raise or lower the cutting
mower has seven cutting
tions. They are indicated
(1) and pointer (2) at the
mower. (See Fig. B)
height. The
height posiby the scale
front of the
• When you have the mower at the height
TO START
you want, hold it in place by gripping the
mower's lower right handle bar with
your left hand. Then release your right
hand from the finger grip to lock the cutting height into place.
MOWER
• Make sure that charger cord is
unplugged from the mower.
NOTE; To ensure that the deck is securely
locked in one of the seven cutting positions, press down on the palm rest after
releasing the finger grip.
HANDLE
ADJUSTMENT
.....................
O
Insert Safety Key into place on motor
shroud. Push key down until it is seated.
The mower is now operational and can
be started by activating the switch system.
CAUTION: Never attempt to override the
operation of this switch and key system.
OPERATOR
PRESENCE
CONTROL SWITCH
\
Your mower has a variable height handle
adjustment feature. To adjust the handle
position, use the following procedure:
• Remove both knobs (1) on the middle
part of the handlebars and remove the
bolts (2).
• Slide the upper handle into one of the 3
adjustment positions (3), aligning the
holes in the upper and lower handles,
• Insert the bolts and install the knobs,
tightening securely. The knobs should
always be on the outside of the handles
to avoid interference
with the rear door
CAUTION: Federal regulations require an
Operator Presence Control Switch to be
installed on lawn mowers in order to minimize the risk of blade contact injury, DO
NOT under any circumstances attempt to
defeat the function of this switch, Remem-
and grass bag.
TO STOP
MOWER
To stop mower fully release your grip on
the operator presence control switch,
ber that the blade always turns when the
motor is running.
To operate the operator presence control
switch, first grasp the bail handle (1) and
pull it to the handlebar (2). Then firmly
push the switch lever (3) forward until it
snaps into the "on" position. To turn the
mower off, just release the bail handle.
1(3
BATTERY
GAUGE
• Avoid mowing when the grass is wet
from rain or dew-soaked
1
• Cut your lawn frequently,
ing high growth periods.
2
NOTE: You should recharge your mower
after each use, regardless of the position
of the battery gauge needle. Frequent
charging will not harm your battery, and
will ensure that the battery is fully charged
and ready for its next u_e,
Highly Charged
SAFETY
SHIELD
AND
especially
REAR
dur-
DOOR
Charge Depleted
Your Cordless Mulching mower has a
gauge to provide you with information on
your battery state of charge. While operating the mower, the gauge constantly
senses and displays the battery condition
as follows:
• When the needle is pointing in the
green area (1), the battery is in a highly
charged condition.
• When the needle is pointing in the red
area (2), the battery charge is depleted.
* Before using your mower for the first
time, charge the battery overnight to
ensure that it is fully charged. When
you first start your mower, the battery
gauge Ihould pointIn the greenarea,
Indicating
a fully charged battery.
• As you use your mower, you will notice
that the needle in the battery gauge
drops slowly as the battery discharges.
This safety shield (1) is designed to minimize the throwing of stones or other
objects by the mower blade backward
from under the mower deck. The shield,
along with the rear door (2), minimizes the
possibility of accidental foot conta¢t with
the blade. DO NOT operate mower without the safety shield and rear door in
place.
• While cutting grass with your cordless
mower, it is normal for the battery gauge
needle to fluctuate somewhat as the
cutting conditions change.
• When your battery gauge needle points
consistently in the red area, your battery
is now discharged, even though the
mower may still be capable of cutting
grass. Continuing to operate your
mulching mower with the battery in this
discharged
condition may reduce the life
WARNING:
• For your own safety DO NOT use this
mower without either the grasscatcher or
mulch insert in operating position.
and performanceof yourbattery,
. Do not operate the mower If the spring in
the rear door loses its tension. Take your
lawnmower to the nearest Sears Service
center for repair.
The following
suggestions
will help you
to obtain optimum run time from your
cordless mower:
• Slow down in areas where the grass is
especially long or thick, or raise the cut
height.
• When mulching, avoid cutting
1-1/2 inches off the grass.
more than
11
MOWING TIPS
the maintenance
switch to turn mower "OFF"
when crossing
can be thrown
any graveled area (stones
by the blade).
• For best results, adjust the mower cutting height so that the mower cuts off
only the'top one-thirdof the grass blades.
If the lawn is overgrown it wil! be necessary to increase the cutting height to
reduce the pushing effect and reduce
overloading the motor. For extremely
heavy mulching make narrower cuts and
mow slowly.
, Set mower at highest cutting height
.........
when mowing in rough ground or in tall
weeds.
• From time to time turn off mower and
wait for the blade to come to a complete
stop. Then remove the safety key and
turn mower on its side. Using an object
such as a stick, wipe out any accumulation of grass in the blade area. Be careful of the sharp edges of the blade.
• Certain types of grass and grass conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a second
cut, mow across or perpendicular to the
first cut path. DO NOT mow perpendicular to the first path if it would cause
mowing across a hill.
• If grasscatcher
is used during the fast
growing season, the grass may tend to
clog up at the discharge opening. Turn
the switch "OFF" and remove the safety
key. Remove the catcher and shake the
grass down to the back end of the bag.
Also clean out any grass or debris which
may be packed around the discharge
opening, Replace the grass catcher,
Clean often in wet, spring grass.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
and east to west the next week. This will
help prevent matting
lawn.
• If mower should start to vibrate abnor-
TO REMOVE
mally, turn mower "OFF" and remove
safety key. Check immediately for cause.
Vibration is a warning of trouble. Do not
operate mower until a service check has
been made.
• ALWAYS
turn the switch
"OFF"
and graining
MULCH
of the
INSERT
• Shut the mower off, wait until the blade
stops and remove safety ,key.
• Raise the rear door and hold it up.
• Locate your hand in the handle pocket of
the mulch insert, lift and pull out the
mulch insert completely.
and
remove safety key when leaving
mower unattended even for a short
period of time,
• The rear discharge door is spring
loaded. When you release it the door will
return to the closed position.
MULCHING
• Your mower is designed to re-cut the
grass clippings many times and reduce
them in size so that, as they fall into the
lawn, they will disperse into the grass
and not be noticed. Also, the mulched
grass will biodegrade
quickly to provide
nutrients to the lawn.
TO INSTALL
° Your mower was shipped
Insert installed.
° Release the rear door.
MULCHING
of this manual.
• Avoid cutting the lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps which
interfere with the mulching action. The
best time to mow your lawn is in the late
afternoon. At this time the grass is dried
and the newly cut area will not be
exposed to the direct sun.
• Mow across the face of slopes, never
up-and-down.
Exercise extreme caution
when changing direction on slopes. Do
not mow excessively steep slopes.
Always maintain good footing.
• Release
section
MULCH
INSERT
• Shut the mower off, wait until the blade
stops, and remove safety key.
• Raise the rear door and slide the mulch
insert into the discharge opening until it
is firmly in contact with the deck.
with the Mulch
MOWING TIPS
° For best performance, keep the mower
housing free of built-up grass and trash,
Clean after each use. See CLEANING In
12
TO REPLACE BLADE
• Place blade on shaft so that the blade
edges are parallel with the flat sides of
the shaft. Make sure you place the blade
so that its cutting edges will face the
ground when the mower is running.
• Place plastic insulator washer on shaft
so that two of the washer's raised edges
fit over the edges of the blade.
,. Place square steel washer on shaft so
that flat sides of hole in washer are parallel with flat sides of shaft.
Place blade nut on shaft. Make sure all
parts stay aligned. Position wood to keep
shaft from turning. Securely tighten blade
nut clockwise to 20-30 ft. Ibs.
Mulch
Insert
TO REMOVE
BLADE
• Release Operator Presence Control
Switch to turn mower off, wait for the
blade to stop, and remove safety key.
• Cut a two foot length of 2x4 wood and
use it to keep blade from turning while
removing blade nut.
• Wear gloves, position wood, and loosen
nut counterclockwise as shown. Remove
nut.
• Remove square steel washer, plastic
insulator washer and blade.
TO SHARPEN
BLADE
" l-ltte
• Keep blade sharp for best mower performance. A dull blade does not cut grass
evenly.
° Wear proper eye protection.
13
GENERAL
• Sharpening the blade twice during a
mowing season is usually sufficient
under normal circumstances.
Sand caus-
@
bent or damaged
To sharpen blade:
• Make sure blade remains
° Sharpen
angle.
TIPS
During the spring when the grass is lush,
your mower may cut less than in mid-summer when the grass is light and dry.
es the blade to dull fast. If your lawn has
sandy soil, more frequent sharpenings
are required,
• Replace
ately.
MOWING
Here are some helpful hints to get the
most from your Craftsman cordless
power mower and to keep your lawn
looking beautiful
• Lawns should first be mowed in the
blade immedi-
balanced,
spring when the grass is about 2 1/2 to 3
inches high. Mowing too early restricts
ttle grass root systems which renew
themselves every spring. New grass
should be clipped when it is about 2 1/2
inches high.
blade at the original cutting
• Sharpen cutting edges on both ends of
blade, removing equal amounts of
material from both ends.
• Do not remove too much grass blade
surface at one time - never more than
• Secure blade in a vise as shown in figure below.
1/3 of the leaf height during each cutting.
Cutting too close "shocks" sensitive
grass blades, resulting in a shallow root
system and making it more difficult for
your lawn to reach water in the soil.
• Wear safety glasses and be careful not
to cut yourself.
• Carefully file the cutting edges of the
blade with a fine tooth file or sharpenIng stone.
Check balance of blade. See instructions
for blade balancing.
; Lawncare experts say that excessively
close cutting Is responsible for much of
the difficulty experienced on many lawns.
The depth and strength of the roots of
grass are almost exactly proportional to
its growth. Grasses of mature lawns
often are seriously injured when mowed
shorter than 1 1/2 inches, and a height
of 1 1/2 to 2 inches is preferred on large
lawns.
After blade is sharpened and balanced
replace blade on mower and tighten
securely.
TO BALANCE BLADE
• Mow your lawn when it is dry to avoid
clumping of wet grass. If you have a
choice, late afternoon is the ideal time
for mowing, not only because the grass
is dry, but also because the sensitive
new cut area of the grass will not be
exposed to intense sunlight.
• Keep the mowing blade sharp for a nice
clean cut, This Improves the mower's
performanceand snhanoe,the look of
your lawn, A dull blade bruises and shatters the tips of the grass. This impairs
the healthy growth of your lawn and
increases susceptibility to turf diseases.
If the grass tips are bruised it causes a
brownish color and gives your lawn an
unhealthy appearance, A dull blade may
also pull up young seedlings,
Check balance of blade by placing center hole in blade over a nail or screwdriver shank, clamped horizontally in a vise.
If either end of the blade rotates downward, file that end. Blade is properly balanced when neither end drops.
• Try to mow your lawn at the same (consistent) cutting height. While there are
times when you should vary the cutting
height with the changing seasons, a consistent cutting height produces a healthi14
motor.
er, lovelier lawn with generally fewer
weeds. Mow more frequently during periods of fast growth. Frequent cutting
ensures that the lower, less attractive
portion of the grass will not show.
• Three good ideas to enhance your
lawn's appearance:
Vary the mowing
direction frequently; mow horizontally on
hillsides; (this is also a good safety practice) and do not forget to overlap the
mowing path on each pass.
• If'your lawn has grown too long, (a vacation, for example, may interrupt your cutting schedule) mow at a cutting height
one or two positions higher than normal.
A second pass at "normal" cutting height
a few days later will put your lawn back
on schedule, Changing the cutting height
Is a simple matter with the One Touch
Wheel Height Adjustment, which simultaneously adjusts all four wheels at once.
• .Always mow grass so that clippings are
discharged onto cut lawn. This will keep
your lawn looking fresh by avoiding "Cut
Grass" build-up which will eventually
brown and appear ugly, This method
also preserves your battery charge,
ensuring you get the most from your
Craftsman Cordless Power Mower.
• During the spring and fall, (or after an
interruption to the cutting schedule) the
grass will be longer and thicker. If the
motor continually slows down while cutting, try setting the wheels for a higher
cutting height. Excessive motor loading
can result in uneven cutting, quicker discharge of the battery, and can cause the
circuit breaker to trip, which stops the
• During the spring and fall seasons when
the grass is longer and thicker, you can
use your mower without it being fully
recharged. (i.e. green charge indication
light is on). This will enable you to perform short cutting tasks, but we don't
recommend this be done frequently. The
battery.and mower perform much better
if charged fully.
15
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
MAINTENANCE
TABLE
SCHEDULE
FILL IN DATES
AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
Check for Loose
/
Fasteners
_ / _" / _ / ,_,_/ _
i,,'
Clean Lawn Mower
.Check/Sharpen/Replace
Recharge
t/
i,,'
RECOMMENDATIONS
BLADE
• The warranty on this lawn mower does
not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
operator must maintain mower as
instructed in this manual.
• Before
schedule
CLEANING
• TURN MOWER OFF, let the blade
come to a stop and then remove safety keyl
in this
° Use only mild soap and a damp cloth to
clean the mower. Clean out any clippings
which may have accumulated
on the
underside of the deck.
each use:
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
No lubrication
PREVENTING CORROSION
is required.
• Fertilizers and other garden chemicals
contain agents which greatly accelerate
the corrosion of metals. If you mow in
areas where fertilizers or chemicals have
been used, the mower should be
cleaned immediately after use.
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt and will shorten the
life of the self-lubricating
bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a
dry, powdered graphite tube lubricant
sparingly.
• CAUTION: DO NOT pour or spray water
on the mower.
TIRES
• Do not store the tool on or adjacent to
fertilizers or chemicals. Such storage can
cause rapid corrosion.
, Keep tires free of gasoline, oil or insect
control chemicals which can harm rubber.
PRODUCT
MODEL
CARE
For best results, mower blade must be
kept sharp. Replace bent or damaged
blades.
blade for wear.
• Follow the maintenance
manual.
DATES
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
• Always observe safety rules when performing any maintenance.
• Once a year check
ERVICE
Blade
Battery
GENERAL
v'
v'
v'
SPECIFICATIONS
900.370520
NUMBER
ii
24 V DC 17 AMP-HOUR
POWER
BLADE
CUI-I'ING
BLADE
3600 RPM
SPEED
19"
WIDTH
BOLT
20-30 FT, LBS.
TORQUE:
_6
CAUTION:
Before performing
or adjustments:
• Release operator presence
switch and stop motor.
REAR DEFLECTOR
any service
The rear deflector, attached
rear wheels of your mower,
minimize the possibility that
thrown out of the rear of the
control
• Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
• Remove
between the
is provided to
objects will be
mower into
the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
Safety Key.
BATTERY
BATTERY
The battery in your mower is a rechargeable 24 volt sealed lead acid battery. To
get the maximum
battery life, we recommend
the following:
If properly maintained, the expected bat °
tery life is 4-7 years. If battery replacement becomes necessary, take your
mower to a Sears Service Center for
• Fully recharge
replacement.
• Recharge
battery
prior to initial use.
battery immediately
after each
HANDLE
use.
indoors
ADJUSTMENT
To adjust handle refer to "Handle
Adjustment" in Operation section of this
manual.
• Recharge battery continuously when
mower is not in use.
• Always charge battery
protected place
REPLACEMENT
in a dry,
TO ADJUST
CUTTING
HEIGHT
To adjust cutting height refer to "Adjust
Cutting Height" in Operation section of this
manual.
• DO NOT charge in extreme hot or cold
temperatures.
Charge mower battery in a
location where temperature
is more than
41_F(5_C) but less than 104gF (40_C)
HANDLE
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
You can fold your lawn mower
storage.
When
period
all dirt,
clean,
• Loosen both handle knobs.
handle for
* Ensure that the power cord has been
unplugged.
lawn mower is to be stored for a
of time, clean it thoroughly, remove
grease, leaves, etc. Store in a
dry area.
• Carefully fold the handle forward
the mower.
• Clean entire lawn mower (See "CLEANING" In the Maintenance
section of thts
over
CAUTION;
DO NOT pinch cable
between handle and meter shroud.
manual).
• Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and
wear. Replace If necessary.
BATTERY
, Recharge the battery to a full charge. Do
not store mower with a discharged battery. Battery failure will occur in a very
short time if mower is stored without having a full charge. We recommend that
you charge battery continuously while in
storage and during off season.
t7
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Mower doesn't run when switch
lever Is activated.
,
GUIDE
SOLUTION
Check to make sure safety key has been
installed and Is fully seated.
2. Remove safety key, turn mower over and
check that blade is free to turn.
3. Has battery been fully charged? Plug in
charger and wait for green light to come on.
Motor stops while mowing.
1. Remove Safety Key. Turn mower over and
check that blade is free to turn.
2. Raise cutting height of wheels to highest
position and start mower.
3. Has battery been fully charged? Plug in
charger and wait for green light to come on.
4. Circuit breaker may have tripped. It resets
automatically.
Re-set time could be as long
as 1 minute. Slow down or raise cut height.
Mower runs but cutting performance Is unsatisfactory,or does
not cut your entire lawn.
1. Has battery been fully charged? Plug in
charger and wait for green light to come on.
2. Remove Safety Key. Turn mower over and
check:
*Blade for sharpness
*Deck and discharge chute for clogging.
3. Wheel height adjustment may be set too low
for grass condition. Raise cuttingheight,
Mower
is too hard to push.
1. Raise cutting height to reduce deck drag on
grass. Check each wheel for free rotation.
Mower is abnormally noisy and
vibrates.
1. Remove Safety Key. Turn mower on side
and check blade to ensure It has not been
bent or damaged. If blade is damaged,
replace with a Craftsman replacement
blade, If the underside of the deck is dam-
return mower to a Sears Service
Center.
aged
2. If there is no visible damage to the blade
and the mower still vibrates, return the
mower to a Sears Service Center.
O:
LU
7O.
/ 87
42
o
19
E,
D_
i!
n-
Lista de partes ilustrada
19
Especificaciones del producto
34
Orden de partes
20
Mantenimiento
34
Garantla
21
Itinerario de mantenimiento
34
Instrucciones de seguridad
21
Servicio y ajustes
35
Ensamblaje
24
Almacenaje
35
Operaci6n
27
Solucibn a problemas frecuentes
36
GARANTIA LIMITADA POR DOS ANOS EN LA PODADORA CRAFTSMAN
Sears reparar_ sin cargos cualquler defecto que se presente en materlales o mano de obra de esta
podadora Craftsman, durante dos afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le proporcione el mantenimiento, la lubricacibn y ajustes necesarios, de conformidadcon las instrucciones
de mantenimlento y operacl6n sefialadas an el manual del propletado.
Si la podadora Craftsman se utilizase con fines comerciales o de renta, esta garantia se aplica 0nicamente durante 90 dias a partir de ta fecha de compra.
Esta garanfla no cubra:
• Piezas que sufran desgaste con el uso normal, como las cuchillas, los adaptadores de cuchillas y
las bandas.
-_
• Las reparaciones necesarias debidas a maltrato o negligencia del operador, incluyendo los arboles
de las bandas y la falta de mantenimiento al equipo de acuerdo alas instrucciones sefialadas en el
manual del propleterlo.
EL SERVICIO EN GARANTIA ESTA A SU DISPOSIClON Ilevando la podadora Craftsman al Centro
o Departamento de Servlclo Sears m&s cercano dentro de los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica _nlcamente mlentras se utilice el producto en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga ciertos derechos especificos, y usted puede tener otros derechos que vaden
de estado a estado, '
8sars, Roebuckand Co,, HoffmanEstates,IL 80179 USA.
PRECAUOION: No Intente operar esta podadora haste que haya leido este manual completamente
y comprendido todas las tnstrucciones,reglas de seguridad, etc., contenidas en este manual. La lalta
de cumplimiento puede resultar en accidentes que involucren incendio, choque el_J'ico, o lesiones
personales de gravedad. Conserve el manual det propietario y revfselo con frecuencia para continuar
con la operacibn segura y para instruira terceras personas que pudiesen utilizeresta podadora.
Los ast,'_ndaresde seguridad requieren de la
presencia de un interruptor de controlcon presencia dal operador para minimizar la posibilidad
de rlesgos, Su unldad est_ equipada con tel
dlsposltlvo, No Intente anular su funclbn por
nlngOnmotlvo,
• No permita que los nifios utiUcensu podadora. Nunca permita que un adulto use la
podadora sin las instrucciones apropiadas.
ENTRENAMIENTO
• Utilice la podadora Onicamente como se
describe en este manual.
• Lea cuidadosamente este manual del operador. Familiarfcese con los contrcles y sepa a
oper_,r._upodadora apropiadamente. Aprenda
I Ipllghif IU pOdlld0rl rJpldamonto,
• Evlte amblentes pellgrosos, No uUllcesu
podadora beJola Iluvla nl en lugares moJados.
No le opera en atmOsferas gaseosas o explosives. Los motores producen chispas en
condiciones normales, y estas chispas
pueden originar la ignicibn de los vapores.
• Conserve el &rea de operaclbn Ilbre de personas, partlcularmente nlfios pequeflos y .
mascotas.
• No opere la podadora si se ha cafdo o dafiado en alguna forma. H&gala repara siempre
_nto_ dou_arl_.
• No opere la podadora sin la extensi6n
recomendada, Aseg0rese que la extensibn
est_ en buenas condlclonesantes de encender la podadora.
• No utilice accesorios que no esten recomen-
dados en este manual. El uso de dichos accesorios puede ser peligroso.
• La cuchilla siempre gira cuando el motor esta
en funcionamiento.
• Evite el encendido accidental. No juegue con
el int_rruptor de control en presencta del
operador cuando no se emplee.
PREPARACION:
• Inspeccione a conciencia el area donde se
usar& el equipo y elimine todas las piedras,
varas; alambres, huesos y otros objetos
extrafios. Estos objetos saran lanzados por la
cuchilla y pueden ocasionar lesiones graves,
• Utilice siempre gafas o protectores oculares
de seguridad cuando emplee la podadora.
° Vistase de manera adecuada. No opera el
equipo con los pies descalzos o cuando utilice calzado abierlo. Utilice siempre calzado
cerrado con buena tracci6n.
• Haga los ajustes necesarios alas ruedas
antes de encender la podadora, Nunca
intente hacer ajustes a la altura de las ruedas
mientras el motor esta en funcionamiento,
aberlura de descarga.
• Apague siempre la podadora cuando la deje o
cuando no la utilice, y cuando atraviese
caminos de grava, paseos o andadores.
• Nunca dirija la descarga del material hacia
observadores, ni permita qua nadle se
acerque a la podadora cuando la est_
operando.
• Protejase contra el choque el_ctrico. Repare
o reemplace de inmediato los cables y las
extensiones dafiadas.
• No maltrate el cable. Nunca tire de la podadora por el cable. Desconectela tirando suavemente de la ctavija, no del cable.
• Antes de limpiar, inspeccionar o reparar su
podadora, apague el motor y asegerese perfectamenle que la cuchilla y todas las partes
m6viles se hayan detenido. A continuaci6n
desconecte el cable para evitar el encendido
accidental.
• Si la podadora hace contacto con algen objeto extrafio, siga estos pasos:
i)
Apague la podadora. Libere el interruptor,
• Pode solamente a la luz del dla o con buena
iluminacl6n adificial.
ii) Desconecte el cable de alimentaci6n.
• No conecte la p.odadora hasta que este lista
para usarse.
• Proteja sue pulmones. Utilice una mascarilla o
filtro contra polvo si la operacion que va a
efectuar Io produce.
iv) Repare cualquier dafio antes de encender
la podadora de nuevo y operarla.
• Retire las herramientas de ajuste antes de
encender ta podadora.
OPERAGION
La operaci6n de cualquier podadora
puede ocasionar que objetos
extrafios salgan despedidos hacia los
o]os, con el consiguiente desgo de
dafio ocular. Utilice siempre galas o protectores
oculares de seguddad al operar su podadora o
al hacerle ajustes o reparaciones. Le recomendamos utilizar una mascara de visi6n amplia
sobre las galas, a su dispoelcl6n en Sears.
• PRECAUCION: Revise con frecuencia la
bolsa para pasto en busca de deterioro o desgaste. Reemplacela, en caso necesario, con
una bolsa Craftsman Id6ntica. No hacerlo
puede ocasionarle lesiones originadas por las
descarga del pasto.
iii) Inspeccione en busca de dafios
• No opere la podadora si vibra anormalmente,
apague y desconecte la podadora y busque
inmediatamente la causa, Las vibraciones son
generalmente aviso de problemas. Repare
cualquier dafio antes de encender la podadora de nuevo.
° No encienda el motor bajo techo.
• Nunca code el pa.sto tirando de la podadora
hacia usted. Pods en sentido perpendicular a
las pendientes; nunca hacia arriba y hacia
abajo. Tenga precauci6n extrema cuando
cambie de direccibn en las pendientes, No
pods en pendientes muy pronunciadas - conserve bien apoyados los pies.
• Nunca opera la podadora sin que lae guardae
apropiadas, las placas u otros dispositivosde
seguridad estdn en su sitio.
• No fuerce la podadora, Esta hard el trabajo
mejor y de manera mds segura bajo las
especificaciones para las que ha sido disefiada. Cuando pode en superficies irregulares o
en pasto alto, elija una posici6n de corte rods
alta.
• Conserve sue ojos y su mente en su podadoray en el _rea que piense podar. No permita
que Io distraiga nada.
• No se sobre sxtienda. Conserve siempre el
equilibrio y los pies bien apoyados.
• Est6 aleda. Conc_ntrese en 1oque est(_
haciendo y use el sentido comOn.No opere la
podadora siest& cansado. No corra cuando
pode.
• Nunca opere el equipo en pasto h_medo o
resbaladizo, Asegure siempre el apoyo de sus
pies; conserve blen sujeto el mango y
camine.
• No ponga las manos o los pies cerca de las
plazas giratorlas, Conserve siempre limpia la
• No opere la podadora bajo la influencia de
_2
drogas,alcoholo medicamentos.
Nunca acarree el cargador por el cable. No
desconecte el cargador de la toma de comente o de la podadora tirando del cable.
Hacerlo asf
puede originade lesiones de gravedad.
• AlOjese del _.rea de la cuchilla. Est_ consciente acerca del riesgo de lesiones.
Conserve lab mano8 y Io8 pie8 alejados de la
¢uchllla.
• PRECAUClON: No intente usar este cargador
con ningun otto producto pare evitar riesgos
de choque eldclrico, Incendio y leslones personaJes. De la misma manera, no intente
recargar su podadora con otro cargador.
• PELIGRO: NO intents remover el material
cortado o destapar la salida cuando la
cuchilla est6 en movlmiento,existe riesgo de
lesionarse gravemente.
• No haga servicio ala podadora con et cargador o con la Ilave de seguridad instalados.,
• No opere un cargador da_ado. Haga cambiar
el cable o el cargador dahado inmediatamente por un centro de servicio autorizado
Black & Decker.
• Sila podadom se atasca,.aseg_rese de apagar la podadora, esperea que la cuchilla se
detenga y desconecte el cordon el_ctrico
antes de intentar destapar el canal de salida o
de remover cualquier objeto de debajo de la
cubierta. Revise cuidadosamente y haga
reparar cualquier daho antes de volver a
encenderlapodadora.
• Siempre cargue la podadora en un lugar seco
protegido del mal tiempo. No exponga el cargador o la podadora ala Iluvia. No cargue la
podadora cuando la temperature se superior
a 40°C (t04°F) o inferior a 5°C (41°F).
OPERACION
Y CUIDADOS
A LA BATERIA
• Aleje la podadora y el cargador de agua y
fuentes de calor (radiadores, calentadores,
estufas, etc.), flamas y productos quimicos.
Tenga cuidado de no daOar el cable del cargador, alOjelo de bordes cortantes.
PRECAUCION: Utilice _nicamente una bateda
de repuesto iddntica. Lleve su podadora a un
centro de servicio Sears para que la reempla-
can.
PRECAUClON: Slempre desconecte el cargador de la tome de corrlente (contacto de
pared) antes de quitar el conector. Bajo ciertas
condiciones, con el cargador conectado ala
toma de corriente, el conector al quedar
expuesto, puede hacer cortocircuito con alg_n
material extraOo y puede ocasionar un incendio. Los materiales extra_os de naturaleza conductora, como, pero no limitados a alambre de
acero, papel aluminio, o cualesquiera otras
particulas met&licas, deben conservarse alejados del conector. Desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo.
La baterla de su podadora Inaldmbrlca es un
slstema de 24 volta de doldo de plomo sellado.
No contiene ning0n Ifquido, por Io tanto puede
guardarse en cualquier posiciOnsi temor a que
haya fugas.
•Para obtener el rendimiento Optimo, cargue la
baterfa completamente antes de utilizarla por
primera vez.
• Es preferible cargar la baterfa en un sitio fresco y seco.
• La baterla no necesita descargarse completamanta antes de recargarse.
MANTENIMIENTO
• La bateda se puede guardar con seguridad
hasta en temperatures de -40°C (-40°F),
• La baterfa no necesita mantenimiento.
Y ALMACENAJE
• Revise e menudo los torniltos de montaje de
la cuchilla y el motor para asegurarse qua
estdn bien apretados.
• Almacenaje fuera de temporada
• Revise a intervalos frecuentes todos que
todos los tomillos, tuercas y pijas estOn bien
i. En climas c_lidos, pare asegurar el
rendlmlento 6ptlmo, 8e recomlenda qua la
apretado= pareMegurarae qua la podadora
baterfaH oonHrve en eargaconstante.
eat6 en condlclones seguras de trabaJo.
II.La podadom se puede guarder con el cargador desconectado sise encuentra bajo
todas las siguientes condiciones.
• Conserve todos los dispositivosde seguridad
en su sitio y listospara trabajar.
• Conserve el motor libre de pasto, hojas y
grasa o aceite excesivos para reducir el desgo de incendios.
-la podadora est_ completamente cargada
antes de guardarla.
-la temperature promedio en el lugar de
guardado es inferior a 10°C (50°F)
• Conserve siempre afilada la cuchilla de su
podadora.
-el pedodo de almacenaje ser& menor a 6
meses
• Permita que el motor se enfrfe antes de
guardar la podadora.
REGLAS DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR
• Conserve la podadora llmpia y seca. Utilice
siempre un trapo hemedo pare limpiarla.
Nunca utilice Iiquido de frenos, gasolina, productos con base de petr01eo,solventes, ni
• Conecte el cargador directamente a una toma
de cordente. NO MALTRATE EL CABLE.
23
ague para limpiar la podadora.
• No pode si el interruptor no funciona. Haga
reemplazar un interruptor defectuoso pot un
tecnico de servicio calificado de un centro o
departamento de servicio autorizado.
CONTENIDO
DE LA CAJA
• Podadora (viene con el inserto de recorte
instalado).
• Revise las partes dafiadas. Antes de seguir
utilizando la podadora, una guarda u otras
partes dafiadas deben ser revisadas cuidadosamente para determinar si cumplir&n con
su funci6n adecuadamente. Revise la alin-
• Canal de descarga lateral.
• Bolsa pare pasto
• Estructura de la boise para pasto.
• Cargador
eacibn de las piezas m6viles, la rupture en
....
piezas, la unt6n de piezas m6viles, el monta'
je, y cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operaci6n. Una guarda u otra
pieza dafiadas deberbn ser reparadas correctamente defectuoso per un tecnico de servicio
calificado de un centro o departamento de
servicio autorizado.
• Cuando efect_e servicio aseg_rese que se
empleen t_nicamenterelacciones Craftsman
identicas. El servicio a esta podadora debe
efectuarlo _3nicamente un tecnico calificado.
Le sugerimos que envfe la unidad al centro o
departamento de servicio mbs cercano.
PARA SACAR
LA PODADORA
DE SU CAJA
Su podadora se ha ensamblado completamente
en la f&brica, con excepci6n de la bolsa para
pasto.
PRECAUCION- No levante la podadora
sujet_ndola del ajuste de altura de
accionamiento con los dedos.
• Quite la estructura de la bolsa pare pasto, las
instrucciones de ensamblaje de la bolsa y los
rellenadores de cart6n.
• Saque la podadora de la caja y coloque las
cuatro ruedas en el piso.
• Cuando cambie la cuchilla, utilice 5nicamente
las piezas recomendadas por el fabricante. El
uso de cualquier otra cuchitla puede ocasionar lesiones personales de gravedad o dafios
a su podadora.
• Revise la caja cuidadosamente y asegbrese
que no hay piezas sueltas.
Pare desplegar el mango
Levante la seccibn del mango hasta su posici6n
y, aseg_rela apretando las dos perillas.
Consulte la flgurs a contlnuscl6n.
* Guarde la podadora bajo techo. Cuando no la
utilice, gubrdela en la cochera, en el sbtano,
etc. El breaen donde la guarde deberb estar
bajo Ilave, tuera de/alcance de los nifies.
ADVERTIENCIA: Por su propla seguddad, NO
use esta podadora sin la bolsa pare pasto o et
tnserto recortador en poslcl6n de 0peraclbn.
• Culde 6u podadora, ConBerve la cuchllla
limpia y afilada para obtener un rendimiento
mejor y ma.s seguro. Siga las instrucciones de
lubdcaci6n y cambio de accesodos.
Perillas
La cuchilla de repuesto es la parte #33243 y
est,_ a su disposici6n en las tiendas y centros
de servicio Sears.
33243
24
Mango
ENSAMBLAJE
PARA PASTO
DE LA BOLSA
podadora. Coloque los ganchos de la bolsa
en la podadora en la varilla met&lica, bajo la
puerta trasera. (Observe la Fig. B)
• Deslice la bolsa para pasto en el armazSn.
(Observe la Fig. A.)
• Suelte la puerta trasera.
ADVERTENCIA: Nunca opere la podadora a
menos que los ganchos de la bolsa est_n correctamente asentados en la podadora y la
puerta de descarga este firme contra la parte
superior de la bolsa para pasto.
• La bolsa para pasto tiene unas presillas cosidas alrededor de la abertura.
• Ensamble las dos presillas superiores al
armaz6n, continue con las dos presillas laterales y deje para el final la presilla inferior.
(Observe la Fig. B)
• Consulte la 8eccl6n "lnstalaci6n d_ la bolsa
para pasto" antes de coi_rla en la podadora.
i@
INSTALACION
DEL CANAL
DESCARGA
LATERAL
DE
INSTALACION
DE LA
BOLSA PARA PASTO
•Apague la podadora, espere a que la cuchilla
se detenga y desconecte el cable de la toma
de corriente.
• Por debajo yen medio de los mangos de la
podadora, levante la puerta trasera de
descarga huta que quecleen posici0n verti.
cal y suJi_tela,(Observe la Fig, A)
° Levante la puerta trasera por entre los mangos, suj_tela con una mano. Asegerese de
haber retirado el inserto de recorte, Consulte
la pdglna ?? "Remoclbn del In_erto de
recorte".
• Saque el Inserto de recorte, Consulte la pdglna ?? "Remocl0n del Inserto de recorte".
• Tome el canal de descarga con la otra mano
y mientras Io inclina hacia abajo, inserte el
gancho en la abertura de descarga de la
podadora, (Observe la Fig, A)
• Levante la bolsa para pasto por el mango y a
continuacidn bdjela entre los mangos de la
25
• Gire el canal hasta que haga contacto completo con la cubierta, y las costillas inferiores
queden en los canales de la cubierta (Figura
B.)
• Pot su propia seguridad, NO utilice la
podadora sin que tenga instalada la bolsa
para pasto, el inserto de recorte, o el canal de
descarga en posici6n de operaci6n.
• Baje la puerla hasta que descanse sobre el
canal de descarga.
ADVERTENClA:
° No utilice el canal de descarga si est_l dafiado.
26
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU PODADORA. Compare las ilustraciones con su podadora para familiarizarse con la Iocalizacion
de 108 diferente8 ¢ontroles y ajuste8, Conserve este manual para referencias futuras,
Estos slmbolos pueden aparecer en su podadora o en la Ilteratura que se proporclona con el producto. Aprenda y comprenda su significado.
_
CUMPLE
PELIGRO, CONSERVE
ALEJADOS MANOS Y PIES
ADVERTENClA
PRECAUCIONO
CON LOS REQUERIMIENTOS
DE SEGURIDAD
CPSC
La podadoras eldctricas rotativas Sears cumplen con los est_ndares de seguridad del American
National Standards Institute y del U.S. Consumer Product Safety Comission.
ABVERTENOIA:
La cuchilla gira cuando el motor est_ en funcionamiento.
Llave de seguridad (1)
Perillas para guardar el mango (5)
El interruptor de control con presencia del operador consta de Mango en arco (2) y Palanca del
interruptor (3)
Bolsa para pasto (6)
Liberador del ajuste de altura de corte (7)
Indlcador de altura de corte (8)
Pedllas de aJuste del mango (4)
27
CARQA
DE LA BATERIA
•Para retirar la clavija de la podadora, oprima
la plnza con flrmeza en dlrecclbn de la flecha
y tire de la clavija del receptb.cuto de carga de
la podadora.
AJUSTE
DE ALTURA
DE LAS RUEDAS
(38 mm A 89 mm [1-112"
A 3-112"])
PRECAUCION: Antes de hacer cualquier
ajuste, libere el interruptor para apagar la
podadora, espera a que se detenga la cuchilla
y quita la Ilave de seguridad.
• Su podadora cuenta con un sistema de ajuste
de altura de un toque. Este sistema le permite
ajustar la altura de las cuatro ruedas al mismo
tiempo.
Aunque la bateria de su podadora estaba completamente cargada al dejar la fabrica, es necesario recargarla antes de usarla pot primera
vez. Est asegurard que funcione a su m&xima
capacldad operatlva.
• Para subir o bajar la altura de corte, coioque
la palma de su mane en el apoyo (1) y con
sus dedos, oprima hacia arriba en la palanca
(2) y sujete. (Observe la figura A.)
Hay dos luces indicadoras de carga en su
podadora. La luz roja (1) se enciende cuando la
bateria estd cargando. La luz verde (2) se
enclende cuando la bateda estb. completamente cargada. Durante la temporada de podado, deje la podadora conectada siempre excepto cuando la utilice.
Llave de seguridad
A fin de evitar el encendido accidental o no
autorizado de su podadora inalambdca, se ha
Jncorporado una Ilave de seguridad (7) en el
disedo de _sta. La pedadora quedard completamente inoperable cuando se quite la Ilave de
seguridad. La Ilave de seguridad tiene un odficio en el centro para poder guardarla en un
clavo, fuera del alcance de los niSos.
° AI mismo tiempo que sujeta la palanca con
los dedos; puede subir o bajar la altura de
•corte. La podadora tiene stets posiciones para
ajustar la altura de la cuchilla. Consulte la
escala (1) y el indicador (2) en el frente de la
podadora. (Observe la figura B.)
PRECAUClON: Siempre quite la Ilave de
segIJddCd cJela podadora cusndo Is dele desatundlda, sun put lift petlodo uorh_.
PARA CARGAR
LA BATERIA
• Retire la Ilave de seguridad (7),
• Conecte el cabe del cargador (3) al recept,_culo (9) de la podadora. La clavija del cable
del cargador tiene una pinza (6) que la asegura a la podadora durante la carga para evitar
la remocibn accidental.
° Inserte la clavija para 120 volts del cargador a
un contacto de pared.
• Cuando haya ajustado la podadora a la altura
que quiera, suJ6tela en poelclbn oprlmlendo la
barra inferior derecha de la podadora con su
mano izquierda, A continuacibn quite su mano
derecha del asa pars dedos para conservar
asegurada la altura de corte.
NOTA: Pars confirmarque la cubierta este asegurada en alguna de las siete posiciones,prestones hacia abajo en el apoyo despuSs de liburar la palanca para los dedos.
• La luz roja en la podadora deber& encenderse
tndlc_ndole que la baterla se est_ cargando,
La luz roja se apagar_ y la verde se encender_. cuando la carga se haya completado. Le
toma aproximadamente 24 horas cargarse a
una baten'a totalmente descargada.
• Para obtener el rendimiento 6ptimo durante la
temporada de podado, conecte la podadora al
caroador _lempre que no la ull!lce.
28
AJUSTES
AL MANGO
mente en el interior de ta carcaza. La podadora es operacional ahora y puede encenderse
activando la palanca del interrupter.
O
PRECAUCION: Nunca intente anular la
operacion de este interrupter ni de la Ilave de
seguridad.
INTERRUPTER
DE CONTROL
PRESENCIA
DEL OPERADOR
CON
Su podadora cuanta con un sistema qua le permite ajusta ta altura del mango. Para ajustar la
posioibn del mango para acomodarse a sus
necesidades, utilice el siguiente procedimiento:
• Quite las dos pedllas (1) de la parte media de
las barras del mango y saque los dos tornillos
(2).
PRECAUCION: Los reglamentos federaies
requieren de la instalaci6n de un control para et
motor en la podadora, a fin de minimizar el desgo de lesiones per contacto con la cuchilla. Per
NINGUNA circunstancia trate de anular el funclonamlento del control de operaclbn. La
cuchilla gira cuando el motor estd en funcionamiento.
• Deslice la parte superior del mango hacia
cualquiera de las 3 posiciones de ajuste (3),
alineando los orificios de las partes inferior y
superior del mango,
• Inserte los tornillos e instale las perillas, apretando con firmeza. Las perillas deben quedar
slempre en las partes exterloras del mango
pare evltar qua Interfleran con la puerta
trasera y con la boise para paste.
PARA APAGAR
Pare operar el interrupter,tome el mango an
arco (1) y tire de 6ste hacta la barra del mango
(2). Empuje con firmeza la palanca del interrupter (3) hacia adelante hasta qua asiente en la
posici6n de "encendido", Para apagar la
pedadora, simplemente suelte el mango en
arco,
LA PODADORA
Pare apager la podadora, suelte oompletamente el Interrupter de control en presencia del
operador.
PAPA ENCENDER
MEDIDOR
LA PODADORA
DE BATERIA
Su podadora inaldmbrica tiene un medidor para
proporcionarie informaci6n sobre el estado de
carga de su baterfa. AI operar la podadora, el
medidor toma lectura y despliega la condicion
de la baterfa de la siguiente manera:
1
Carga alta
• Aseg0rese que el cable del cargador est_
desconectado de la podadora.
• Inserte la ,ave de eegurldad en la carcaza de
la cublarta del motor y empuja hacla abajo,
haiti qua la llve haya =ientado oompleta-
Carga BaJe
29
• Cuando
la aguja apunle ala zona verde (1)
la bateria =st& en condicion de carga alta
• Cuando la aguja apunte ala zona roja (2), la
baten a estar_ descargada
• No opera la podadora sila puerta trasera no
se encuentra bajo presiSn del resorte Lleve
su podadora al centre de servicio m_s cer
cane para que la reparen
• Antes de utilizar su podadora nueva pot vez
pdmera le recomendamos cargar la unidad
durante toda la noche para asegurerse que la
baterfa est_ completamente cargada. Cuando
encienda la podadora, el indicador debe
apuntar ala zone verde, seSalando qua la
btlorla _uenta (}on _arga oomplola,
• AI user la podadora, notard qua la aguJadel
medldor bajard lentamente al descargarse la
bateda.
• AI podar el paste con su podadora inat_mbd
ca, ser6 normal que la aguja del medidorfluctoe ya que las condiciones de carte cambian
• Cuando la aguja del medidor apunte consis
tentemente ala zona roja, su baterfa esters
descargada, at_ncuando la podadora sea
capaz de podar. Si contint_aoperando la
podadora con la bateria en estas condiciones,
reducird la vida t_tily el rendimiento de dsta.
Las siguientes sugerencias le ayudaran a
olodmnerel m_xlmo tlempo de operacidn con
su podadora inaldmbrica;
• Baje la velocidad en dr=as en las qua el
c_.sped sea especialmente largo o grueso.
• Cue=do dembroce, avlte carter mde de 37 ram.
(1-1/2") de la Iongltud enuna sola paaada,
• Evlte poder ouando el cdmped eetd moJado
per la Iluvla o per Is brlsa.
• Carte el c6sped Irecuentemente, especialmente durante los periodos de gran crecimiento.
NOTA: Se recomienda recargar la podadora
despu6a de usarla, sin importer la poslctdn de
la aguja del medidor, La carga frecuente no
da_ara su baterfa, y le asegurara que la siguiente ocasibn que desee usar la podadora la
bateria est6 completamente cargada.
ESCUDO DE SEGURIDAD
PUERTA TRASERA
RECOMENDACIONES
DE PODADO
•Pode en sentido perpendicularalas pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo
Tangs cuidado extreme cuando cambia de
dtrecolbn an las pendlentee. No pock) pendlantes dame=lade pmnuncledas, Slempre
spays blen Io= pie=,
. $1empre Ubere el Interrupter pare APAQAR In
podadora cuando atravlese zones con grave
(la cuchilla puede arrojar piedras).
• Coloque la podadora en la posicibn de carte
rods alta cuando pods an tlerra o do_e haya
hierbas altas,
Apague la podadora de cuando en cuando y
esperea que la cuchilla se detenga'por complete Desconecte el cordbn el_ctdco y gire la
podadora de lade Elimine el paste acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto
similar a una vara Tangs cuidado con los flies
de la cuchllla
Y
Este escudo de seguridad (1) estd diser_ado
para minimizar el lanzamiento de piedras u
otros objetos per la cuchiUa de la podadora
hacia atr_ per debajo de la _ubterta, El escudo, Juntooon II pulrtl trlllrl
(2), mlnlmlz=nI1
poelbllldad de contacto ao_ldental del pie con la
cuchtlla, NO opera la pod=dora sin qua el eecu.
do de segurldad y la puerta tree=re est_n en su
sltlo.
• Si utiliza una balsa pare paste durante la tamporada de crecimiento r_pido el paste puede
tender a taper el canal de descarga Apague
elInterruptery deloone0te
t! oord eld0trloo,
Quite el dep<_sltode paste y hags qua el
pure =e vaya heals el extreme de kl belle,
Llmple tambl_n el paste y cualquler otro des=.
choque se hays ecumuledo air=dealer del
canal de descarga. Vuelva a colocar el
depbsito de paste. Limpie a menudo cuando
pode paste ht_medo, en pdmavera.
ADVERTENCIA:
• Per su propta seguridad, NO utilice esta
podadora sin qua la balsa pare paste o el
inserto para desbrozar esttm an posicibnde
operaci6n.
• Si la podadora vibra anormalTnente,
APAGUELA y desconecte el cordbn eldctrico.
Busque la causa inmediatamente. Las vibra3O
ciorfes son aviso de problemas. No opere la
podadora hasta que le hayan efectuado una
revisi6n de servicio.
• La puerta trasera para descarga funciona con
un resorte. Cuando libere el resorte la puerta
regresar_ ala posicibn cerrada.
• SIEMPRE APAGUE y desconecte la podadora
cuando la deje desatendida, aun cuando sea
por un periodo corto.
INSTALACION
RECORTADOR
DEL INSERTO
• Apague la podadora.
RECORTE
• Su nueva podadora est_ diseSada para recotter los desechos del pastp varies veces y
reducir su tamaSo, pars que, al caer al
c_sped se disperse y no se note. El pasto se
degradar_, r,_pidamentey proporcionar&nutri ....
entes al c6sped.
• Levante la puerta trasera y deslice el inserto
recortador pot la abertura de descarga hasta
que hags contacto firme con la cublerta.
• Suelte la puerta trasera.
• Su podadora viene de f_.brica con el inserto
recortador instalado.
RECOMENDACIONES
PARA
PODADO CON RECORTE
•Para obtener mejores resultados, conserve la
cubierta de la podadora libre de pasto acumulado y otros desechos. Limpiela despuSs de
usarla cada vez. Vea LIMPIEZA en la seccibn
de mantenimiento de este manual.
• Evite cortar el cdsped cuando est6 h0medo.
El pasto mojado tiende a agruparse y esto
interfiere con la acci6n de recorte. El mejor
momento para podar su cdsped es poco
despu6s del medlodfa. A esta hora, el pssto
estar& completamente aeco, y el drea recldn
podads no estard expuesta a la luz dlrecta del
sol.
de
recorte
REMOCION DE LA CUCHILLA
• iLibere la palanca del interruptorpars apagar
la podadora, espera a que la cuchillase
detenga y desconecte la podadora!
•Para obtener mejores resultados, ajuste la
altura de corte de la podadora para que
recorte _nicamente la tercera parte superior
de las hojas de pasto. Si el c_sped estd
demasiado crecido, serd necesario aumentar
ta altura de corte para reducir el efecto de
empuje y disminuir la sobrecarga del motor.
Pars podados extremadamente pesados haga
codes angostos y hags movimientos lentos.
• Corte una pieza de madera de 10 cm de
ancho pot 60 cm de Iongitud pars evitar que
la cuchilla gire cuando quite la tuerca.
• Emplee guantes. Coloque la tabla y quite la
tuerca como se ilustra.
• Quite el la roldana cuadrada de acero, el aislador de pldsticoy la cuchilla.
• Clertos tlpos y algunas condiciones de pasto
pueden requerir un segundo podado para disimular las irregularidades.Cuando haga el
segundo code, realice el movlmlento en forma
perpendicular al primero. Si estd podando en
una pendiente, no realice el segundo corte en
forms perpendicular si esto Io obliga cortar
paralelamente a Is coltna.
• Camble el patron de torte de semana a samana. Pode de norte a sur una semana y de
este a oeste la siguiente, esto le ayudar& a
evitar qua el corte quede disparejo.
REMOCION
DEL INSERTO
DE RECORTE
• Apague la podadora, espere a que la cuchilla
se detenga y descondctela.
• Levante la pueda trasera y suj6tela.
• Coloque su mano an la abertura, levante y
tire completamente del Inserto recodador.
31
AFILADO
DE LA CUCHILLA
CAMBIO DE LA CUCHILLA
• Coloque la cuchilla en el eje de manera
que
los bordes queden paralelos a los lades
pianos del eje. AsegOrese de colccar la
cuchilla de manera que los files queden de
care al suelo al funclonar la podadora.
• Coloque el alslador de pldstlco en el eje de
manera que Ice dos bordes en relieve de la
roldana queden sobre los bordes de la
cuchilla.
• Coloque la roldana cuadrada de acero en el
eje de manera que los lades rectos de la
roldana queden paralelos a los lades pianos
del eje.
• Coloque la tuerca de la cuchilla en el eje.
Asegerese que todas las partes esten alineadas. Coloque la madera de manera que
evite que la flecha gire y apriete la tuerca a
20-30 ft. Ibs.
• Conserve la cuchilla afilada para obtener
meier rendlmlento de la podadora, Una
cuchUla desafilada no torte el paste en ferma
unlforme.
• Utilice siempre proteccibn para los ojos.
• Afilar la cuchilla dos veces durante la temporada de podado es suficiente bajo cimunstancias normales. La arena desafila la cuch_]la
r_,pidamente. Si su suelo Uene tierra arenosa,
abe la cuchilla con mayor frecuencia.
• Reemplace las cuchillas dartadas o dobladas
inmediatamente.
Pare afilar la cuchilla:
• Aseg_trese que la cuchilla estd balanceada.
• Afile la cuchilla en el &ngulo de corte original.
• Afile los hordes cortantes en ambos extremes
de la cuchilla, removiendo la misma cantidad
de matedal de ambos.
, Aeegurela ouohllla en una prenmeaomo me
Iluetra.
, Utllloo gala8 de soourldad y t0ngl0uld=do de
no cortarse.
• Afile culdadosamente los hordes cortantes de
la cuchilla con una lima de dientes fines o con
una piedra de afilar.
• Vedflque el balance de la cuchilla. Vea las
instrucciones para balancear la cuchilla.
• Vuelva a colocar la cuchilla en la podadc,ray
apdete con firmeza.
32
BALANGEO
DE LA CUCHILLA
hojas de pasto. Esto va contra el crecimiento
saludable de su c6sped y aumenta la posibilidad de plagas. Si las puntasde las hojas de
pasto est._n quemadas, tendr_n un color terroso, y le dar_n a su cesped una apariencia
poco saludable. Una cuchillasin filo tambien
podran tirar hacia arriba los germinados.
* Veriflque el balance de la cuchilla colocando
ta perforacibn central sobre un clavo o sobre
el v&stago de un destomillador sujetado en
una prensa. Si cualquiera de los extremos
gira hacia abajo, afile ese extremo. La
cuchilla estd balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae.
Trate de podar su c_sped a la misma altura
(consistentemente). A_n cuando cambie la
altura de corte en temporadas carnbiantes,
una altura de corte consistente produce un
c_sped m_.s saludable y con mejor apariencia
con generalmente menos plantas. Pods frecuentemente durante los periodos de crecimiento rSpido. El corte frecuente asegura que
la pade inferior del pasto, menos atractiva, no
se ver_..
Si su c_sped ha crecido demasiado (las vacaclones, por ejemplo, pueden interrumpir su
calendario de podado) code a una altura una
o dos posiciones mds altas que Io normal.
Una segunda pasada a la altura de corte "normal" unos cuantos dfas despuds devolverdn
su c6sped dentro del calendario.
RECOMENDACIONES
GENERALES DE PODADO
DuranteJa pdmavera y el otofio, (o despu6s
de una interrupciSn a su calendario de podado) el pasto estard mds grueso y mas largo.
Si el motor baja su velocidad continuamente
durante el podado, trate ajustando las ruedas
en una posici6n mas alta. La carga excesiva
al motor puede ocasionar un podado disparejo, y que la bateria de su podadora se descargue, o que el interruptor de circuito se dispare, detentendo al motor.
• El c6sped debe podarse primero en la primavera cuando el pasto tenga de 62 a 75 mm
de Iongitud. Podar antes de tiempo restringe
el sistema de rafces que se renueva cada pdmavera. El pasto nuevo debe podarse cuando
tenga alrededor de 62 mm de altura.
• No code demaslede eltura del pasto de una
sola pasada.., nunca rods de 1/3 de la altura
de la hoja. Cortar demasiado impactard las
hojas de pasto sensibles, ocasionando un sistema de rafces d6bil y dificultando el acceso
del paste al agua en el suelo.
"Ires buenas ideas para mejorar la apariencia
de su c6sped: Varie la direccibn de podado
con frecuencia; pode horizontalmenteen las
laderas de las pendientes (esto es tambian
una pr&cticade seguridad);y no olvide hacer
la segunda pasada en torma perpendicular
(cuando Io haga).
• Los expertos en jardinerfa estdn de acuerdo
el declr qua el corte de una parts granda de
las hojas de pasto es responsable de touches
de lee dlfloultadas expedmentedes con
muchos c_spades, La profundldad y la fuerza
de lee refoes del pesto es casl axactamente
proporclonal a su creclmlento. Las hojas de
los cdspedes meduros se van gravemente
lesionadas cuando se podan a menos de 37
mm, y se prefiere una Iongitud de 37 a 50 mm
en c6spedes grandes.
Slempre poda el c_sped de rashers qua los
recortes se descarguen en el c_sped podado.
Esto conservar_ su cdspedcon une aparlencia fresca al evitar qua los recortes se acumulen, los que eventualmente se pondrdn
cards y se verdn mal. Este mdtodo tambi6n
preserva la carga de su baterfa, asegurando
que usted obtenga el maximo de su podadora
inal_mbrica Craftsman.
• Pode su c6sped cuando estd seco para evitar
la formacibn de bolas de pasto hL_medo.Si
puede elegir, las [_ltimashoras de la tarde son
el tiernpo ideal pare podar, no solamente
porque el pasto astar_,seco, slno porque la
zone reci6n descubterte de lea hojas despu6s
de set cortedss no quedaren expuestas a luz
intense del sol.
Durante las estaciones de primavera y otofio
en que las hojas de pasto son mds gruesa y
largas, usted puede usar su podadera sin que
la bateda est6 completamente cargada. (Por
ejemplo, cuando la luz verde est6 encendida).
Esto le permltlrd reallzar pequet_as tereas de
podado, pero no le recomendarnos hacer esto
con frecuencia, la bateda y la podadora se
desempefian mucho major con carga complete,
• Conserve la cuchilla afilada pare obtener un
corta limpio. Esto mejorar& el rendimientode
Is podedore y le epedencle de su c6sped.
Una cuchllla sin fllo arrulna las puntas de las
33
CUADRO DE RESPONSABILIDADES
DEL USUARIO
ITINERARIO DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHAS EN
QUE EFECTUA EL
8ERVlCIO REGULAR
DE 9ERVICIO
v'
Revlslbn de lornlllos Ilojoe
I/
Llmpleza de la podadora
Revisar/Afilar/Cambiar
v'
v'
cuchilla
Recarga de la bateria
RECOMENDACIONES
If
I_
I_
• Evite baches, piedras, agujeros profundos,
objetos afilados y otros peligros que puedan
daSar las Ilantas.
GENERALES
• Observe siempre las reglas de seguridad
cuando efect6e cualquier tipo de mantenimiento.
CUIDADO
DE LA CUCHILLA
Para obtener mejo_res resultados, la cuchilla de
la podadora debe estar afilada. Reemplace las
cuchillas dobladas o daSadas.
• La garantia de esta podadora no cubre partes
que hayan sufrido maltrato o abuso por parte
del operador. Para recibir el valor completo de
la garantfa, el operador debe dar mantenimiento a la podadora como se indica en este
manual.
LIMPIEZA
• tAPAGUE la podadora, permita qua la cuchilla
se dotenga y retire la Ilave de segurldadl
* Revise el deegaste en la cuchllla una vez al
at_o.
• Revise en busca de tornillosy tuercas flojos.
• Utlllce t_nlcamenteJabdnsuave y un trapo
h0medo para Ilmplar la podadora, Llmple las
ranuras on donde so hayan aoumulado dose•chosen la parte interior de la cubierta.
Despu6s de varios usos, verifique que todos
los tornillosest6n apretados.
LUBRICAClON
EVITE LA CORROSION
No se requiere lubricacibn.
• Los fertilizantes y otros productos qu/micos
para jardinerfa contienen agentes qua aceleran la corrosi6n die los metales. Si poda en
dreas an donde se hart uUlizadofertilizantes u
otros qulmicos, la podadora doberdser
Umplada Inmedlatamente,
• Slga el ltlnerarlo de mantenimlento de este
manual.
Antes de cada uso:
IMPORTANTE: No aceite ni engrase los
baleros de las ruedas de pldstico. Los lubricantos viscosos atraon el polvo y la mugre y
acortar&n la vlda de los baleroa auto lubrlcantos. SI usted plensa qua deben ser lubrlcados, utilice 0nicamente lubricants de grafito pulvorlzado.
° 6NO vacfe o rocie agua sobre la podadora
para llmpiarla.
• No guards la herrarnlenta en donde hay fertilizantes o agentes qui'micosni cerca de ellos,
puss esto causa corrosiSnacelerada.
LLANTAS
• Conserve las Ilantas libres de gasolina, aceite
o pesticidas que puedan da_ar el hule.
ESPECIFICACIONES
NUMERO
DEL PRODUCTO
DE MODELO
900.370520
ALIMENTACION
VELOClDAD
24 V CD, 17 NH
DE LA CUCHILLA
3600 RPM
CORTE
PAR DEL TORNILLO
482,6 mm (19")
DE LA CUCHILLA
34
20-30 FT.LBS.
PRECAUCION:
Antes
de realizar cualquier ser-
DEFLECTOR
vicio o ajustes:
El deflector tresero, instalado entre las ruedas
pesteriores de su podadora, se proporciena
pare minimizar la posibilidad de que salgan
objetos despedidos por la parte trasera de la
podadora hacia el operador. Si el deflector se
dafta, debe ser reemplazado.
• Libere el interruptor de control en presencia
dsl operador y pars el motor.
• Aseg_rese que la cuchilla y todas las piezas
m6vtles se hayan detenido.
• Retire la Ilave de seguridad. "
, BATERIA
TRASERO
CAMBIO
,
DE LA BATERIA
• La baterfa de su podadora es una bateria
recargable sellada de _.cido de plomo de 24
volts. Para obtener la m&xima vida etil de la
baterfa, le recomendamos Io siguiente:
Si la baterla recibe el mantenimiento adecuado,
la vide 0til esperada es de 4 a 7 aSos. Si se
Uega a requerir cambiarla, Ileve su podadora a
un centro de servicio Sears para que la reemptacen.
• Cargue la baterfa completamente antes de
utilizarla por primera vez.
AJUSTE
• Recargue 1,1bater_a inmediatamente despu_s
de cada uso.
Pare ajustar el mango consulte "Ajustes al
mango" en la secci6n de operaci6n de este
manual.
• Recargue la bateda continuamente cuando la
podadora no se use.
PARA AJUSTAR
• Siempre recargue la baterl'a bajo techo, en un
sitioseco y protegido.
Para ajustar la altura de corte, consulte "Ajuste
de la altura de coke" en la secci6n de
operaci6n de este manual.
• NO cargue la baterla en temperatures
extremadamente altas o bajas. Cargue la
baterfa en un sitio en el que la temperature
sea mayor a 5°C (41°F) y menor a 40°C
(104°F).
DEL MANGO
LA ALTURA
DE CORTE
MANGO
Prepare su podadora pare almacenarla inmediatamente al t6rmino de la temporada si no se
usara durante 30 dfas o mhs.
Usted puede plegar su podadora para guardarla.
PODADORA
• Aseg0rese que el cable est6 desconectado.
Cuando la podadora deba guardarse por cierto
tiempo, Iimpiela a conciencia, elimine toda la
mugre, grasa, hojas, etc. Gudrdela en un lugar
limpio y seco.
• Afloje ambas perillas del mango.
• Doble cuidadosamente el mango hacia
delante sobre la podadora.
PRECAUCION: NO machuque el cable entre
el mango y la cubierta de la podadora.
• Limpie la podadora complsta (V_ase
"LIMPIEZA" en la secci6n de mantenimisnto
de este manual).
• AsegOrese que todos los tornlllos, tuercas y
pijas estdn apretados. Inspeccione las piezas
m6viles en busca de dar3os, rupturas y desgaste. Cambie en caso necesario.
BATERIA
• Recargue completamente la baterfa. No
guarde la podadora con la baterla descargade, La bateda dejar_, de funcionar r_pidamente en muy poco tlempo sl guarda la
podadsra con la batsrla descargada. Le
recomendamos cargar la bateria continuamente cuando la podadora est6 almacenada
y fusra de temporada.
35
GUIA PAPA LA SOLUCION
PROBLEMA
DE PROBLEMAS FRECUENTES
SOLUCION
La podadora no funciona cuando el
interruptor est& activado.
1. Asegurese de haber insertado la Ilave de seguddad y que est_ bien asentada.
2. Quite la Ilave de seguridad, voltee de cabeza la
podadora y revise que la cuchilla estd libre para
girar.
I
El motor se detiene durante el podado.
3. _,Se ha cargado cornpletamente la baterla?
Conecte el cargador y espere a que aparezca la
luz verde.
1. Quite la Ilave de seguddad, voltee de cabeza la
podadora y revise que la cuchilla estd libre para
girar.
2. Eleve la altura de corte de lea ruedas e la posiclOn
m_Lsalta y encienda la podadora.
3. i,Se ha cargado completamente la baterfa?
Conecte el cargador y espere a qua aparezca la
luz verde.
4. Se puede haber disparado el interruptor de circuito. El tiernpo de restablecimiento puede ser
haste de 1 minuto. Baje la velocidad o eleve la
altura de corte.
La podadora funciona pero no Io hace
de manera satisfactoria, o no poda su
prado por completo.
,
.
&Se ha cargado completamente la baterla?
Conecte el cargador y espere a que aparezca la
luz verde.
Quite la Ilave de seguridad. Gire la podadora de
cabeza y revise:
*Que la cuchilla tenga filo
*Que la cubierta y el canal de descarga no est6n
atascados
,
Es muy dlfloll empujsr la podadora,
La podadora hams mucho ruido y vibra.
La alturade las ruedaspuede ester muy baja pare
leo ¢ondlolone=del cdsped.Eleve la alturad torte,
1. Suba la altura de corte pare redu¢lr Is frlccl_)nde
la cublerta con el crisped. Vedflque qua todas lee
ruedas giren libremente.
• Quite la Ilave de seguddad. Coloque la podadora
de lado y revise la cuchilla pare asegurarse que
no se ha da.,3ado ni se ha doblado. Si la cuchnla
se ha daRado, reemplecela con una cuchilla de
repuesto Craftsman. Si la parte- inferiorde la
cubierta se ha de,ado envie la podadora a un
centro de servicio Sears.
.
Si no hay da_os visibles en la cuchilla y la
podadora aOn vibra, envle la podadora a un centre
de servlclo Sears.
36
37
38
39
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
Para pedlr servicio de reparacidn a domicilio - 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call _ 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to Inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pro, Monday - Saturday
1-800-827-6655
TheServiaSideof Sears"
Part No. 264774-01
Download PDF

advertising