Creative X-Fi Headphones User Manual

FR
ES
BP
• Do not use the hearphones while operating a motorised vehicle as it can
pose a danger to other motorists, pedestrians or yourself.
• Be alert and careful when using the hearphones outdoor.
• Do not listen with the hearphones at excessive volume levels, prolonged
exposure can cause hearing damage.
•
•
•
•
• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, car cela n'est pas
sans risque pour votre sécurité, et celle des autres automobilistes et
piétons.
• Soyez vigilant et prudent lorsque vous utilisez les écouteurs à l'extérieur.
• N'utilisez pas les écouteurs à des niveaux sonores excessifs; une
exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut en effet
entraîner des dommages auditifs.
CT
• 為了避免造成其他汽車駕駛人,行人或者你個人的安全,在開車時不要使用耳機。
• 當在戶外使用耳機時,請注意及小心。
• 不要長時間用耳機聆聽高音量的聲音,長時間暴露在高音量下,可能會引起聽覺
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesirable operation.
Ce matériel est conforme à la section 15 des régles FCC. Son Fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Le matériel ne peut étre source D’interférences et
2. Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
Compliance Manager
Creative Labs, Inc.
29 June, 2007
State of California Proposition 65:
WARNING: Handling the cord(s) on this product may expose you to lead, a chemical
known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash your hands after handling.
Noise-Canceling Headphones
The following sections contain notices for various countries:
Caution
This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment.
Please check the equipment operating/installation manual and/or with the
equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable prior to
the installation or use of the product.
損害。
JP
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled
"Digital Apparatus," ICES-003 of the Department of Communications.
• このイヤフォンは遮音性に優れていることから、他の自動車や歩行者、
またご自身に危
険が生じる可能性がありますので、
運転中には使用しないで下さい。
• また、
このイヤフォンを野外で使用する際には、特に廻りに注意して下さい。
• 耳を痛める恐れがあるため、長時間大きなボリュームでイヤフォンを使用しないで下
さい。
CS
• ᓔ䔺ᯊ䇋ϡ㽕Խ᠈㘇ᴎˈҹ‫ܡ‬㒭ৠԈǃ㸠Ҏঞ㞾Ꮕ䗴៤ॅ䰽DŽ
• ೼᠋໪Խ᠈㘇ᴎᯊ䇋Ḑ໪⊼ᛣ੠ᇣᖗDŽ
• Խ᠈㘇ᴎᯊ䇋ϡ㽕ᇚ䷇䞣ᓔᕫ䖛໻ˈ䭓ᯊ䯈Փ⫼㘇ᴎৃ㛑Ӯ䗴៤਀࡯ᤳӸDŽ
KR
• ఋ൏ၴ౏ᅍဪ႖ၴพጌၴವ௴ஞၴཅ࿝઎၁ጔၕ႞ૺዾ༘ၰపఝച
ၴ౏ጷዽᅍ೺ၕဪ࿱ዻધၰ௴౏ྦጘ౵዇ၕຫဧዻხ൥ೡ
• ࿽ဘጘ౵዇ၕຫဧዾઠဨઠพဉႮཉዻཊགྷ࿼
• ઴೺࿅༘ა࿝ጘ౵዇ၒച౸ხ൥ೡၿૺ੝ிᆖၔᅯੜ໷ືၕᅾ೭ዾ
༘ၰఋ
Getting Started
3
7
5
Noise-Canceling Headphones
Congratulations on selecting Creative Aurvana X-Fi Headphones from Creative Labs.
With advanced active noise canceling and enhanced with X-Fi features, you can
significantly block out ambient noise while experiencing an exceptional listening
experience.
Package Contents
4
P/No. : 03MZ031500000 Rev. A
Precautions
EN
1
2
Notice for USA
FCC Part 15 : This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux
appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:
"Appareils Numeriques," NMB-003 edictee par le ministre des Communications.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user's authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de
l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
쐃
쐇
쐋
쐏
쐄
쐂
쐆
쐊
쐎
쐅
쐈
쐉
씈
Manufacturer / Importer’s Address: 1901 McCarthy Boulevard, Milpitas,
CA. 95035 United States
Tel: (408) 428-6600
has been tested according to the FCC/CISPR22/97 requirement for class B
devices and found compliant with the following standards:
EMI/EMC: ANSI C63.4 2003, FCC Part 15 Subpart B Complies with Canadian
ICES-003 Class B
Modification
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user’s authority to operate the device.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration Of Conformity
Manufacturer / Importer’s Name: Creative Labs, Inc.
declares under its sole responsibility that the product
Trade Name: Creative Labs
Model Numbers: Aurvana X-Fi
Caution
To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply with
Class B limits.
All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and
grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may results
in interference to radio or television reception.
• Não use os fones de ouvido quando estiver dirigindo, pois isso pode
representar um perigo para outros motoristas, pedestres ou para você
mesmo.
• Tome cuidado ao usar os fones de ouvido ao ar livre.
• Não use os fones de ouvido em um volume muito alto; a exposição
prolongada pode causar danos à audição.
• Diğer taşıt sürücüleri, yayalar ve sizin açınızdan tehlike oluşturabileceği
için, araç kullanırken kulaklıkları takmayın.
• Kulaklıkları dışarıda kullanırken daima tetikte ve dikkatli olun.
• Kulaklıklarla yüksek seste müzik dinlemeyin; uzun süre yüksek seste
müzik dinlenmesi işitme kaybına yol açabilir.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
• No utilice los auriculares mientras conduce, ya que constituyen un peligro
para peatones, para otros conductores y para su propia persona.
• Utilice los auriculares en el exterior con precaución.
• No abuse del volumen. El uso de auriculares a un volumen elevado
durante un período prolongado de tiempo puede causar problemas de
oído.
TR
Compliance
Important Safety Information
EN
B
C
Adjustable headband.
EN
• Do not load batteries with polarities (-/+) reversed.
• Do not force batteries into the battery compartment.
• Do not short-circuit the battery with metallic objects such as key holders or
jewellery. This may damage the battery and other electrical components.
FR
• N'introduisez pas de piles aux pôles (-/+) inversés.
• Ne forcez pas pour insérer les piles dans leur compartiment.
• Ne mettez pas les piles en court-circuit avec des objets métalliques tels
que des porte-clés ou des bijoux. Cela pourrait endommager la pile et
d'autres composants électriques.
ES
• No introduzca las pilas con las polaridades invertidas (-/+).
• No fuerce las pilas en el compartimiento.
• No provoque un cortocircuito de la batería con objetos metálicos como
llaveros o joyas. Esto podría dañar la batería y otros componentes
eléctricos.
BP
• Não carregue pilhas com polaridades invertidas (-/+).
• Não use força para encaixar as pilhas no compartimento.
• Não provoque nenhum curto-circuito na bateria com objectos metálicos,
como, por exemplo, porta-chaves ou jóias. Poderá danificar a bateria e
outros componentes eléctricos.
TR
• Pilleri, polariteleri (-/+) ters olacak şekilde yerleştirmeyin.
• Pilleri, pil bölümüne sokmak için zorlamayın.
• Pilin, anahtar ya da takı gibi metal nesnelerle kısa devre yapmasına engel
olun. Bu, pilin ve diger elektrikli nesnelerin zarar görmesine neden olabilir.
CT
• 不要把電池的極性 (-/+) 弄反。
• 不要把電池硬塞進電池匣。
• 不要用金屬的物件 (如鑰匙鏈或是金屬飾物)使電池短路。這有可能損壞電池或
Left (L) and right (R) markings.
Active Noise Cancellation and X-Fi enhancement controls. Push to activate - blue indicator lights up.
X2
Battery compartment.
Acoustic grille housing a microphone for noise cancellation function.
Power on/off switch. Blue indicator lights up when powered on. It blinks when battery level is low.
Power off to enjoy unprocessed audio in bypass mode.
A
Rotating earcups.
Detachable input cable. The L-shaped plug connects to your audio source.
Extension audio cable.
Airplane adapter.
2 AAA alkaline batteries.
6.3mm (¼”) adapter for connection to home stereo equipment.
Travel case.
Using Your Headphones
쐃
6
13
쐇
12
11
쐋
쐏
쐄
쐂
Inserting and Replacing Batteries.
Tilt the left earcup flat to access the battery compartment.
Slide the battery compartment door out and lift it up.
Insert 2 AAA alkaline batteries. Follow the battery orientation as shown in the compartment.
Plug in the detachable input cable. Connect the other end of the cable to your audio source.
You can omit this step if you intend to use the headphones to just cancel out surrounding noise
during air travel.
10
6
Locate the left (L) and right (R) markings before putting on the headphones. Adjust the headband
height if necessary.
其他的子物件。
Adjust the volume to a comfortable level.
Caution: excessive volume level for a prolonged period can cause permanent hearing damage!
Turn on either Noise Cancellation (NC), X-Fi Crystalizer or X-Fi CMSS-3D to enhance your listening
experience. You can activate these concurrently.
Note that the playback may sound unnatural if the audio source has been pre-processed with X-Fi or other
audio enhancements when used with the headphones’ X-Fi features. We recommend that you turn off any
audio enhancements other than those on the headphones.
9
X-Fi
X-F
CRYSTALIZER CMSS i
-3D
3
Power on the headphones.
Aurvana X-Fi makes use of advanced phase canceling to significantly reduce ambient noise while preserving
the timbre and quality of the original source. X-Fi Crystalizer dramatically restores the quality of compressed
audio tracks such as MP3 or poorly mastered CDs. X-Fi CMSS-3D delivers a more natural audio playback.
8
4
NC
JP
5
2
ーホルダーなど金属製の物でショートしないようご注意下さい。
CS
쐇
쐋
Replace batteries when the Power indicator blinks. You can still enjoy unprocessed audio playback
by powering off the headphones (audio bypass mode).
Wipe the headphones and earpads with a damp cloth regularly to keep the headphones in pristine
condition.
Fold and store the headphones in the supplied travel case when it is not in use for a long duration.
• 装电池时不要把极性 (-/+) 弄反。
• 不要把电池强行装入电池匣。
• 不要用金属物件 (如钥匙链或金属饰物) 使电池短路。这会使电池和其他的电子元
件损坏。
Maintenance and Care
쐃
• 電池の+/-の極性を間違えないようにご注意下さい。
• バッテリー装着部には、無理に電池を押し込まないで下さい。
• 電池のみならず他の機器の故障につながる恐れがありますので、電池の端子部分をキ
KR
• ෥႖ዽ૰ໜၒചઁ႖ხ൐(+/-)႕ႁዻხ൥ೡ
• ઁ႖ხગཇചઁ႖ხ൐੧႞ዻხ൥ೡ
• თဠዽጰధพ໐઴੪ၔ૵໵ඛዑ൐ਜ਼ჰઁ႖ხ൐ఎೢགྷሠხ
൥ೡ.ၦઇၔઁ႖ხෟఋ൏႖ၴ႞ዜ࿝໷ືၕၮᎄხ౅ක൏ఋ