Cub Cadet 7532 Lawn Mower User Manual

LG355 cover(final).qxd
9/16/06
12:40 PM
Page 1
L G 3 55
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
ENGLISH
USER GUIDE
L G 3 55
MANUAL DEL USUARIO
L G 3 55
USER GUIDE
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
P/N : MMBB0217801(1.0)
W
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
AVISO! No s eguir l as i nstrucciones p uede o casionar l esiones g raves o l a m uerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
1
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 2
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente
se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un
choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 3
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como
resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
P R E C AU C I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
3
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 4
CONTENIDO
CONTENIDO
Precaución de Seguridad
Importante
1
Contenido
4
Bienvenidos
Detalles técnicos
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
Descripción general del
teléfono
9
10
11
4
La batería
12
16
Llamada en espera
21
17
ID del llamador
21
17
Marcado rápido
21
Instalación de la batería
17
Extraer la batería
17
Cargar la batería
17
Nivel de carga de la batería
17
Encender y apagar el teléfono
18
Fuerza de la señal
18
Iconos en pantalla
Hacer llamadas
Descripción general de los
menús
14
Acceso al menú
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez
18
19
Corrección de errores de marcado 19
Acceso rápido a funciones
prácticas
20
Mod. de manerae
20
Modo de bloqueo
20
Función de silencio
20
Ajuste rápido del volumen
20
Introducir y editar
información
22
Introducción de texto
22
Funciones de las teclas
22
Modo PalabraT9 (T9)
22
Modo Abc (Multi-toque)
22
Modo 123 (Números)
22
Modo de Símbolos
22
Cambiar a mayúsculas o minúsculas 23
Ejemplos de introducción de texto 23
Uso de la entrada de texto Abc
(Multi toques)
23
Uso de la entrada de texto en modo
T9
23
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo) 24
Agregar palabras a la base de datos
T9
24
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Contactos en la memoria del
teléfono
25
Opciones para personalizar sus
contactos
25
Agregar o cambiar el grupo
25
Cambiar el timbre de llamada
26
Agregar o cambiar el memorándum 26
Agregar o cambiar la imagen de
identificación
Agregar marcado rápido
26
27
Modificar entradas de contactos
27
Agregar otro número de teléfono
27
Números predeterminados
27
Cambiar el número predeterminado 27
Editar números telefónicos
almacenados
28
Edición de nombres almacenados
28
Editar opciones personalizadas
28
Borrar
29
Borrado de un número de teléfono de
un contacto
29
Otras formas de borrar un Contacto 29
Borrar un marcado rápido
29
Números de teléfono con pausas 30
Almacenar un número con pausas
30
Agregar una pausa a un número ya
existente
30
Búsqueda en la memoria del
teléfono
Desplazamiento por sus contactos
31
31
Búsqueda por letra
31
Opciones de búsqueda
31
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
32
Desde Contactos
32
Desde Llamadas recientes
32
Marcado rápido
32
Uso de los menús del
teléfono
33
Mensajería
33
1. Nuevo Mensajes Texto
34
2. Nuevo Mensajes Foto
36
3. Entrada
38
4. Salida
39
5. Borrador
40
6. Correo De Voz
40
7. Configuraciones
41
7.1 Auto Guardar
41
7.2 Auto Borrar
41
7.3 Auto Ver Texto
41
7.4 Auto Recibir Foto
41
7.5 Dev Llamada #
41
7.6 Correo De Voz #
41
7.7 Modo Anotac
41
CONTENIDO
Aspectos básicos del almacenamiento
de entradas de contactos
25
Page 5
5
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 6
CONTENIDO
CONTENIDO
7.8 Texto Rápido
42
5. Vídeo Galería
50
Mi Material
56
7.9 Auto Reproducir Texto
42
6. Broche Voz
50
1. Imágenes
56
7.0 Firma Texto
42
2. Vídeos
56
7.* 2-Min Recordatorio
42
3. Sonidos
56
4. Objetos De Mensaje
57
8. Borrar Todos
Brew
43
1. Brew Apps
44
2. Obtenir información
44
Web
45
1. Iniciar Browser
45
2. Mensajes De Web
47
3. Web Alertas
47
Multimedia
1. Hacer Foto
6
42
Contactos
51
1. Contactos
51
2. Nuevo Contacto
52
3. Grupos
52
4. Marcaciones Rápidas
53
1. Comando De Voz
58
5. Mis Info Contacto
53
2. Mi Menú
59
Lista Llam
54
1. Perdidas
54
2. Marcadas
55
3. Recibidas
55
48
4. Todos
55
48
5. Temporizador De Llamada 55
Aparato
58
3. Reloj De Alarma
59
4. Calendario
60
5. Calculadora De Propinas
60
6. Nota
60
7. Calculadora
61
8. Reloj Mundial
61
9. Cronómetro
62
2. Hacer Vídeo
49
3. Grabar Voz
50
Ambiente
63
4. Foto Galería
50
1. Sonido
63
6. Contador Datos
55
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 7
63
3.1 Selec Sistema
68
5.8 TTY
73
1.2 Vol Teclado
64
3.2 Fijar NAM
68
6.1 Conexión PC
73
1.3 Tono De Flip
64
3.3 Auto-NAM
68
6.2 Modo(1X/QNC)
73
1.4 Volumen
64
3.4 Sistema De Servicio
68
6.3 PPP ID
73
1.6 Alertas Servc
65
3.5 Fuerza llamada
69
6.4 PPP Password
74
1.6.1 Cambio Servicio
65
4.1 Bloq. Teléfono
69
1.6.3 Conectar Llam
65
4.2 Llamadas De Restringir
70
7.1 Pareja De Dispositivos
74
1.6.4 Volver Arriba
65
4.3 Emergencia #s
70
7.2 Energía
75
4.4 Cambiar Código De Bloqueo 70
7.3 Mi Visibilidad
75
4.5 Restablecer Valor
Predeterminado
7.5 Mi Info De Bluetooth
1.7 Tonos De
Activación/Desactivación
2.1 Pantallas
65
65
2.2 Pancarta
66
2.3 Luz De Fondo
66
2.4 Estilos De Menú
66
2.5 Idiomas
66
2.6 Relojes Y Calendario
67
2.7 Fuentes Llamando
67
2.8 Esquemas De Color
67
3. Sistema
68
5. Funciones
70
71
5.1 Auto Reintent
71
5.2 Respuesta Llamada
71
5.3 Auto Respuesta
71
5.4 Marcar 1 Toque
72
5.5 Privacidad
72
5.6 Volumen Automático
72
5.7 Modo Aplicación
72
7. Bluetooth
74
76
9. Info De Tel
76
9.1 Mi Número
76
9.2 Versión SW
76
9.3 Glosario De Iconos
76
9.4 Memoria Estado
76
Seguridad
CONTENIDO
1.1 Timbres
77
Información de seguridad de la
TIA
77
7
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 8
CONTENIDO
Atmósfera potencialmente explosiva 80
CONTENIDO
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
77
Cuidado de la antena
77
Funcionamiento del teléfono
77
Para vehículos equipados con bolsas de
aire
80
Información de seguridad
80
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
78
Seguridad del cargador y del
adaptador
80
Manejo
78
Información y cuidado de la batería 80
Dispositivos electrónicos
78
Marcapasos
78
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
Las personas con marcapasos:
78
Aviso general
81
Aparatos para la sordera
79
Daños en su odio
82
Otros dispositivos médicos
79
Centros de atención médica
79
Vehículos
79
Instalaciones con letreros
79
Aeronaves
79
Áreas de explosivos
79
81
Actualización de la FDApara los
consumidores
83
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
90
Información al consumidor sobre
la SAR
92
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios.
Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC)
de la FCC para los dispositivos
inalámbricos
94
Accesorios
96
Declaración De Garantía
Limitada
97
Índice
100
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 9
BIENVENIDOS
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Una claridad de voz enormemente mejorada
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas
por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular LG355, diseñado para funcionar con
la más reciente tecnología de comunicaciones móviles
digitales: Acceso múltiple de división de código
(Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio
avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las
muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este
teléfono ofrece:
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL LG355 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de
código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología
CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce
9
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 10
DETALLES TÉCNICOS
D E TA L L E S T É C N I C O S
la comunicación y que varios usuarios empleen un
Estándar de CDMA
canal de frecuencia en la misma área específica.
Esto da como resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el modo analógico.
Interfaz de
Además, las funciones como handoff
aire básica
(transferencia de enlace) suave y más suave,
handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO Red
(Oficina de conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de base), BTS
(Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y Servicio
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de
suscriptores en la sección inalámbrica que IS95. La duración de su batería es del doble que
la de IS-95. También es posible la transmisión
de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
10
Función
Institución
designada
Descripción
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
TIA/EIA/IS-637
Datos de paquete
TIA/EIA/IS-657
Servicio de determinación de
IS-801
posición (gpsOne)
TIA/EIA/IS-707-A Datos de paquete de alta velocidad
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-97
Estación de base celular
TIA/EIA/IS-98
Estación de móvil celular
ANSI J-STD-018
Estación personal PCS
ANSI J-STD-019
Estación de base PCS
TIA/EIA/IS-125
Speech CODEC
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 11
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de
la FCC en www.fcc.gov.
D E TA L L E S T É C N I C O S
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción
en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que
emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado para determinar que
cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de
la FCC.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una violación
de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
11
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Audífono
Lente de la cámara
Flash
D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O
Pantalla de
cristal líquido
Tapa
Tecla suave
izquierda
Tecla Mi Menú
Teclas laterales
Conector del
audífono
Pantalla exterior
Tecla de navegación
Tecla suave
derecha
Tecla de cámara
Tecla SEND
Tecla BACK
Tecla de marcado de voz
Mod. de manerae
Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
12
Puerto del
cargador
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 13
Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Teclas Mi Menú Úsela para acceder rápidamente a
los menús que configuró como acceso directo.
Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los
menús, un nivel cada vez.
Tecla de marcado de voz Úsela para acceder
rápidamente al marcado de voz.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione
y manténgala así
durante unos 3 segundos).
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de cámara Úsela para acceder rápidamente a la
función de Cámara.
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada
unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.
Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E L T E L É FO N O
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD interna.
Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
13
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Mensajería
D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S
14
1. Nuevo Mensajes Texto
2. Nuevo Mensajes Foto
3. Entrada
4. Salida
5. Borrador
6. Correo De Voz
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Auto Ver Texto
4. Aoto Recibir Foto
5. Dev Llamada #
6. Correo De Voz #
7. Modo Anotac
8. Texto Rápido
9. Auto Reproducir
Texto
0. Firma Texto
*. 2-Min Recordatorio
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Salida
3. Borrador
4. Todos
Multimedia
Lista Llam
Brew
1. Hacer Foto
2. Hacer Vídeo
3. Grabar Voz
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
1. Brew Apps
2. Brew Info
Contactos
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De
Llamada
1. Última llamada
2. Llamadas recibidas
3. Llamadas marcadas
4. Todos las llamadas
6. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Web
1. Iniciar Browser
2. Mensajes De Web
3. Web Alertas
1. Contactos
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Mi Material
1. Imágenes
2. Vídeos
3. Sonidos
4. Objetos De Mensaje
LG355_spanish.qxd
9/16/06
Aparato
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Vol Teclado
3. Tono De Flip
4. Volumen
5. Tonos De Alerta
De Mensaje
Page 15
6. Alertas Servc
7. Tonos De Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Pantallas
2. Pancarta
3. Luz De Fondo
4. Estilos De Menú
5. Idiomas
6. Relojes Y Calendario
7. Fuentes Llamando
8. Esquemas De Color
3. Sistema
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sistema De Servicio
5. Fuerza Ilamada
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas De
Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código De
Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
5. Funciones
1. Auto Reintent
2. Respuesta Llamada
3. Auto Respuesta
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Modo Aplicación
8. TTY
6. Configuraciones De
Datos
1. Conexión PC
2. Modo(1X/QNC)
3. PPP ID
4. PPP Password
7. Bluetooth
1. Pareja De
Dispositivos
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre De
Bluetooth
5. Mi Info De
Bluetooth
8. Ubicación
1. Ubicación
encendido
2. Sólo E911
9. Info De Tel
1. Mi Número
2. Versión SW
3. Glosario De Iconos
4. Memoria Estado
D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
12:17 PM
15
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 16
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
Acceso al menú
Oprima la tecla suave izquierda
Menú para
acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
D E S C R I P C I Ó N G E N E RA L D E LO S M E N Ú S
16
●
Use la tecla de navegación para resaltar y
seleccionar, o bien.
●
Presione la tecla de número que corresponda al
menú (o submenú).
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
Se muestran nueve elementos de menú.
Use
para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del menú que desea seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al
elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use
para resaltar su valor preferido y
presione
para seleccionarlo.
Nota
Oprima
para retroceder un paso (cuando esté
accediendo a un Menú o seleccionando un ajuste). Los
cambios en la configuración no se guardarán.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el botón Push en la parte
posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación
para extraer la batería. Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Para usar el cargador incuido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene
incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador
distinto del que viene incluido con el LG355 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear
el icono de la batería y mostrando la leyenda Batería
ahora. Si el nivel de carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el tiempo de llamada y de
espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Cargar la batería
17
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 18
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Fuerza de la señal
Totalmente cargada
Vacío
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
18
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione
durante 3 segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de
usar el teléfono por primera vez.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
pantalla.
hasta que se apague la
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú-> Info de
tel -> Glosario De Iconos de su teléfono.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 19
Hacer llamadas
Corrección de errores de marcado
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso
contrario, presione
por cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el
código de área si fuera necesario).
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al
menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa.
3. Oprima
Remarcado de llamadas
.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código
de bloqueo.
Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en los Números de
emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad ->
Introducir código de bloqueo ->
Llamadas De
Restringir -> Apagado -> OK.
4. Presione
para dar por terminada la llamada.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
Nota
Si presiona
o (las teclas laterales), cuando el
teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración
de esa llamada.
2. Presione
llamada.
dos veces para dar por terminada la
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR
PRIMERA VEZ
Nota
1. Presione
dos veces para remarcar el último
número que marcó. Los últimos números se
almacenan en la lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de éstas para remarcar.
19
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 20
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
20
Mod. de manerae
Función de silencio
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra
). Para ajustar rápidamente el Mod. de
manerae y mantenga oprimida
. Para volver al
Modo normal, mantenga oprimida
.
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
[Mudo], y para
cancelarlo oprima la tecla suave izquierda
[No
mudo].
Modo de bloqueo
Ajuste rápido del volumen
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña
de 4 cifras para usar el teléfono.
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del
auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el
volumen y la inferior lo disminuye.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña
son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante 3 segundos. Para cancelar, oprima la tecla
suave derecha
[Desbloq] e introduzca la
contraseña.
●
El volumen del auricular se puede ajustar durante
una llamada. El volumen del campanero se puede
ajustar durante una llamada.
Nota
El volumen del sonido de las teclas se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -> 9 -> 1 -> 4 -> 2).
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 21
Llamada en espera
Marcado rápido
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio
de llamada en espera. Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está entrando.
Hable con su proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
El marcado rápido es una práctica función que le
permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida
y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca.
para recibir una llamada en espera.
2. Presione
llamadas.
de nuevo para alternar entre
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la
persona que llama cuando suena su teléfono. Si la
identidad de la persona que llama está almacenada
en Contactos, aparece el nombre con el número.
Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse
de si ofrece esta función.
Mantenga presionado el número de marcado
rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y
presione
.
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Presione el primer número y luego mantenga
presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
1. Presione
Marcados rápidos (del 2 al 9)
21
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 22
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus
Contactos, su Nota, y sus Mensajeria.
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para desplazarse por los siguientes
modos de introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/Pala.T9/pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para
mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala presionada
para borrar el mensaje.
Puntuación: En modo de T9, presione
para insertar puntuación en una palabra y
dar por terminada una oración.
22
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números,
caracteres especiales y signos de puntuación. En un
campo de entrada de texto, al oprimir tecla suave
izquierda
aparece una lista emergente de modos
de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada letra. El teléfono traduce las presiones de
tecla en palabras comunes usando las letras de cada
tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla
por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos
de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido
“SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al
texto para que pase a la siguiente línea.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 23
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc,
puede fijar el uso de mayúsculas. Presione
para
recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas
las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9/ ABC)
2. Presione
para uso el modo de introducción
de texto que desea usar.
3. Presione
de texto.
para seleccionar el modo de entrada
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la tecla suave izquierda
modo Abc.
para pasar a
2. Presione
para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9/ abc)
3. Presione
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de
ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la
tecla suave derecha
(o tecla suave izquierda)
para mostrar los modos de texto.
.
Aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la tecla suave izquierda
modo de Pala.T9.
2. Presione
para pasar a
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
.
3. Presione
para dar por terminada una palabra
e introducir un espacio.
23
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 24
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
Agregar palabras a la base de datos T9
4. Presione
.
Aparece Llame la oficina..
Uso de la tecla SIG (Pala. T9 modo)
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si
la palabra que aparece no es la que usted desea,
presione
para mostrar otras opciones de
palabras de la base de datos.
INTRODUCIR Y EDITAR
INFORMACIÓN
24
1. Presione
Aparece Home.
2. Presione
.
.
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Si una palabra no está en la base de datos T9,
agréguela con la entrada de texto en modo Abc
(Multi toque). La palabra se agrega automáticamente
a la base de datos T9.
1. Presione la tecla suave izquierda
modo Abc (multi-toque).
2. Presione
para pasar a
.
Aparece Bop.
3. Presione la tecla suave izquierda
para pasar al
modo T9 para agregar la palabra áñp a la base de
datos T9.
4. Presione
5. Presione
Aparece Amp.
para borrar la palabra existente.
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Entradas de contactos
Opciones para personalizar sus contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos
que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta
500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada
una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Una vez que se ha almacenado la información esencial
de número de teléfono y nombre en sus Contactos,
puede modificar o personalizar las entradas.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea editar, y oprima
[Ver].
2. Presione la tecla suave izquierda
Editar para
llegar a la pantalla de Redacte Contacto.
3. Seleccionar Nuevo contacto o Actualizar
contacto.
3. Use
para resaltar la información que desea
personalizar.
4. Use
para seleccionar una Etiqueta y presione
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
Nota
Use Actualizar contacto para agregar otro número de teléfono
un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione
. Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
.
4. Oprima
[Guar] cuando se hace.
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos
organizándolas en grupos.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima
2. Presione la tecla suave izquierda
.
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Presione la tecla suave izquierda
[Guar].
Editar.
25
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 26
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Use
para resaltar No Grupo,
seleccionar el Grupo y presione
.
Agregar o cambiar el memorándum
para
Le permite introducir hasta 32 caracteres como
memorándum de la entrada del Contacto.
No Grupo/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/
Escuela
4. Oprima
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
26
[Guar] para ahorrar el cambio.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
2. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
Cambiar el timbre de llamada
3. Use
Le permite identificar quién está llamando configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de
sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
4. Introduzca texto.
5. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
para resaltar una ntrada, luego oprima
2. Presione la tecla suave izquierda
.
Editar.
para resaltar Memo.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para
identificar a la persona que llama.
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
3. Use
para resaltar Implícito y presione la tecla
suave izquierda
Fijar.
2. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
para seleccionar el Tipo de timbrado y
presione
.
4. Presione la tecla suave izquierda
ver la opción adicional.
5. Oprima
5. Use
[Guar] para ahorrar el cambio.
3. Use
Editar.
para resaltar Foto.
[Fijar] para
para seleccionar un gráfico y presione
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
6. Presione la tecla suave izquierda
7. Oprima
Page 27
Selecto.
[Guar] para ahorrar el cambio.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact. y use
para resaltar una entrada, luego oprima
.
2. Presione la tecla suaÏve izquierda
Editar.
3. Use
para resaltar el número de teléfono para
el que quiere configurar un Marcación Rápida y
presione oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Modificar entradas de contactos
5. Use
para resaltar el contacto existente y
presione
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax
6. Presione
para guar Contacto.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un
Contacto es el número predeterminado. Si se guarda
más de un número en la entrada de un Contacto, se
puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
4. Use
para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima
.
[Guar].
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
4. Seleccione Prog marc vel.
3. Seleccione Actualizar contacto.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
27
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 28
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
3. Presione la tecla suave izquierda
Editar.
4. Use
para resaltar el número de teléfono que
desea fijar como Predeterminado y presione la
tecla suave derecha
Opciones y
Fijado
como predeterminado.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
Editar.
para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea
necesario y presione
.
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
28
2. Use
para resaltar la entrada de [Contacto]
que desea modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
[Editar].
para resaltar el nombre.
5. Modifique el nombre según sea necesario.
6. Oprima
[Guar] para ahorrar el cambio.
Editar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los
Contactos en la misma forma en que se creó el
contacto.
1. Desde modo de espera, presione la tecla suave
derecha
[Contact.]. Sus Contactos se
muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que
desea modificar y presione
.
3. Presione la tecla suave izquierda
[Editar].
4. Use
para resaltar la información que desea
personalizar.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 29
5. Modifique la información según sea necesario.
Borrar un marcado rápido
6. Oprima
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
[Guar] para ahorrar el cambio.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact..
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto y
presione
.
3. Presione la tecla suave derecha
Borrar.
5. Seleccione
Sí.
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si
presiona la tecla suave derecha
Opciones. en
cualquier momento tendrá la opción de borrar la
entrada.
3. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
rápido.
Editar.
para resaltar la ubicación de Marcado
5. Oprima la tecla suave derecha
6. Presione
Borrar marc vel.
7. Presione
Sí.
Opciones.
Aparece un mensaje de confirmación.
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
4. Seleccione
Opciones.
2. Use
para resaltar la entrada del contacto y
presione
.
29
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:33 PM
Page 30
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de
correo de voz o de facturación de crédito, con
frecuencia tiene que introducir una serie de números.
En lugar de introducir esos números a mano, puede
almacenarlos en sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
30
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione
la tecla suave izquierda
Release para avanzar al
número siguiente.
4. Introduzca el un nombre (de hasta 22 caracteres)
y introduzca número.
6. Introduzca números adicionales.
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la tecla suave derecha
3. Presione la tecla suave izquierda
4. Use
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguientes cadena de dígitos.
5. Oprima la tecla suave derecha
1. Oprima la tecla suave izquierda
6. Presione
2. Presione
Contactos.
3. Presione
Nuevo Contacto.
Menú.
Contact..
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que
va a editar y presione
.
Pausa 2-seg (P)
Almacenar un número con pausas
[Opciones] y
5. Oprima la tecla suave derecha
seleccione Pausa 2-seg.
Editar.
para resaltar el número.
Espera o
Opciones.
Pausa 2-seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:33 PM
Page 31
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono LG355 puede llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda
dinámica compara las letras o números introducidos
con las entradas de sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden descendente. Entonces
puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
●
Desplazamiento en orden alfabético
●
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact..
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con
presione
, (o presione el número
correspondiente en el teclado):
y
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact.. Se
muestra la lista de contactos en orden alfabético.
Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la información de contacto
seleccionada.
Llamar: Hacer una llamada al contacto
seleccionado.
Enviar via Bluetooth: Enviar a un contacto
(vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso
de que el Bluetooth no esté encendido,
aparece un aviso para que lo encienda.
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
Contact..
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use
Opciones de búsqueda
Enviar mensaje: Enviar un mensaje de texto o
de foto al contacto seleccionado.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
31
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 32
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Borrar todos: Borra todos los contactos.
Desde Llamadas recientes
Cancelar: Cancela la edición del contactos.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Lista Llam.
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en sus Contactos, puede llamar a esos números de
manera rápida y sencilla.
3. Use
para seleccionar el tipo de llamada
reciente y presione
.
Perdidas/ Marcadas/ Recibidas/ Todos
●
Presionando
después de haber buscado un
número de teléfono en Contactos o en Llamadas
recientes.
4. Use
Usando Marcado ra'pido.
Marcado rápido
●
C O N TAC TO S E N L A
M E M O R I A D E L T E L É FO N O
32
Menú.
5. Presione
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contact.. Sus
Contactos se muestran en orden alfabetico.
2. Use
para seleccionar el Contacto y presione
3. Use
para seleccionar el número telefónico.
4. Presione
para hacer la llamada.
para resaltar el número telefónico.
.
para hacer la llamada.
Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u
oprima la cifra de marcado rápido y oprima
.
Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del
mismo. O bien oprima el primer y segundo números
del marcado rápido y oprima
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
MENSAJERÍA
12:17 PM
Page 33
USO DE LOS MENÚS DEL TELÉFONO
Mensajería
Acceso y Opciones
●
Compruebe los tipos de mensajes presionando la
tecla de mensajes
.
●
Haga una llamada al número de devolución de
llamada presionando
durante una
comprobación de mensajes.
●
Lea y editar mensajes guardados en el buzón de
salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 385 mensaje (50
mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes
de foto, 100 mensajes de notificación de foto, 50
mensajes de bandeja de salida de texto, 50 mensajes
foto, 15 mensajes de borrador de texto, 15 mensajes
de borrador de foto). El LG355 admite hasta 160
caracteres por mensaje hasta de 10 admitidos por
EMS incluyendo la información de encabezado. La
información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
M E N SAJ E R Í A
1. Oprima la tecla suave izquierda
Menú.
2. Presione
Mensajería.
3. Seleccione un submenú.
1. Nuevo Mensajes Texto: Envía
un mensaje texto.
2. Nuevo Mensajes Foto: Envía
un mensaje de foto.
3. Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
4. Salida: Muestra la lista de
mensajes enviados.
5. Borrador: Muestra la lista de
mensajes guardados y
borradores de mensaje.
6. Correo De Voz: Muestra el
número de mensajes en el
buzón de correo de voz.
7 Configuraciones: Selecciona el
tipo de aviso para los mensajes
nuevos.
8. Borrar Todos: Borra todos los
mensajes guardados.
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y
el buzón de correo de voz están disponibles en
cuanto se enciende el teléfono.
33
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 34
MENSAJERÍA
Aviso de mensaje nuevo
1. Nuevo Mensajes Texto
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres
formas.
Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje
tiene un destino (l'adresse) e información (Mensaje).
Éstos dependen del tipo de mensaje que desea
enviar.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. 2-Min Recordatorio.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Presione la tecla suave izquierda
Nota
2. Incorpore la dirección, y presione
Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
3. Presione
,
,
.
para ir a la pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima
.
M E N SAJ E R Í A
34
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de confirmación.
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 35
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Contactos
Contactos para seleccionar a
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llamada reciente
Llamadas recientes para
seleccionar a un destinatario
de su lista de Llamadas
recientes.
Grupo
Familia/ Amigos/ Colegas/
Negocio/ Escuela/ No Grupo
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Al estar creando el texto de un mensaje, puede
introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Incorpore el número y presione
.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
4. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Agregar
Guar c/borrad
Prioridad
Llame al #
Noticia de entrega
Cancelar
Texto Rápido/ Firma
Guardar su mensaje como
borrador.
Normal/ Urgente
Encendido/ Apagando/
Editar
Mejorado/ Normal
Cancela la edición del
mensaje.
M E N SAJ E R Í A
Cancelar
Grupo para seleccionar a un
destinatario de su Grupo.
Opciones de texto
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
35
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 36
MENSAJERÍA
Referencia de los iconos de mensaje
3. Incorpore la dirección, y presione
Mensajes Texto
4. Incorpore Asunto, y oprima
Multi EMS entregado
EMS entregado
5. Presione
Error en el Multi SMS/EMS
Error en SMS/EMS
Mens. múltiple pend.
Mensaje enviado
6. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico).
Multi SMS/EMS en transferencia
Leer SMS/EMS
7. Resaltando [Foto/Vídeo], oprima
Leer mensajes de texto urgentes
No leídos
SMS/EMS enviado
Mensaje urgente no leído
8. Use
para resaltar una foto, y oprima la tecla
suave izquierda
Añadir.
Bloqueado
M E N SAJ E R Í A
Le permite enviar mensajes de Texto, Foto/Vídeo y
Sonidos.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
para ir a la pantalla del mensaje.
9. Resaltando [Sonidos], use
sonido.
.
para resaltar un
10. Use
para resaltar el sonido, y oprima
.
O le permite registrer su nota de voz con la tecla
suave izquierda
[Añadir] y envíela con su
mensaje.
2. Nuevo Mensajes Foto
2. Busque el destino desplazando sus Contactos,
Al Álbum En Línea, Llamadas reciente y Grupo
después de oprimir la tecla suave derecha
[Contact.].
36
.
.
.
11. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
12. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
* Editar l'adresse
Contactos/ Cargar foto/ Llamada reciente/
Grupo/ Cancelar
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 37
* Editar Texto
Avance
Agregar
Guar c/borrad
Prioridad
Noticia de entrega
Borrar
Cancelar
* Editar Asunto
Muestra su mensaje antes de
enviarlo.
Texto rápido/ Firma
Guardar su mensaje como
borrador.
Normal/ Urgente
Informa que el mensaje ha
sido entregado exitosamente
al recipiente.
Mejorado/ Normal
Foto/Vídeo/ Sonido
Borra la dirección o el contenido
del campo del mensaje.
Avance/ Hacer foto/ Hacer vídeo/ Guardar c/borrad /
Prioridad/ Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
* Editar Sonidos
Avance/ Grabar voz/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
11. Concluir y enviar el mensaje.
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes Foto
Leer mensaje de foto
Marcar mensaje de foto como no leído
Leer mensaje de foto urgente
Marcar mensaje de foto urgente como no leído
Leer notificación de mensaje de foto
Marcar notificación de mensaje de foto como no leída
Mensaje de foto entregado
Mensaje de foto enviado
M E N SAJ E R Í A
* Editar Foto/Vídeo
Avance/ Agregar/ Guardar c/borrad/ Prioridad/
Noticia de entrega/ Borrar/ Cancelar
Mensaje de foto fallido
Mensaje de foto para destinatarios múltiples incompleto
Mensaje de foto para destinatarios múltiples fallido
37
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 38
MENSAJERÍA
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha
configurado.
● Haciendo parpadear
. (Sólo cuando recibe un
mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de localizador, mensaje foto y
correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
M E N SAJ E R Í A
38
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más
mensajes hasta que se libere suficiente espacio de
memoria. Cuando no hay espacio para guardar los
mensajes texto, Mens. de texto 100% lleno. Por favor
borre algunos mensajes antiguos. aparece. Para los
mensajes foto, mensaje de Foto 100% lleno. Borrar la
foto de la Bandeja de entrada ahora para recibir una
nueva foto. Para las notificaciones foto, NOTI mens
100% lleno Borre la notificación de la Bandeja de
entrada para recibir una nueva notif. aparece. Al tener
Borrado automático activado, se reciben mensajes
incluso cuando la memoria está llena.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en
la Bandeja de entrada.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Use
,
,
.
para resaltar un entrada mensaje.
●
Tecla suave izquierda
Contest. en la
conformación con las clases de mensajes.
●
Tecla suave derecha
Opciones.
3. Use
para resaltar un entrada mensaje y
presione
.
4. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima
Contest. o tecla suave
tecla suave izquierda
Opciones.
derecha
Borrar
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Guardar contacto
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de
los datos del usuario incluidos
LG355_spanish.qxd
Bloq/Desbloq
Información
9/16/06
12:17 PM
Page 39
en el mensaje recibido.
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
entrada y Borrar todos.
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Opciones para Mensajes foto
Reproducir de nuevo/ Guardado de Imagen/
Guardado Sonido/ Info mensaje
oprima tecla suave izquierda
suave derecha
Opciones.
Borrar
Transferir
Bloq/Desbloq
4. Salida
Información
1. Presione la tecla suave izquierda
Borrar múltiple
2. Use
●
,
,
.
Borra los mensajes seleccionados
del Buzón de salida.
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de
correo electrónico y los
números de los datos del
usuario incluidos en el
mensaje recibido.
Bloquea o desbloquea el
mensaje seleccionado. Los
mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las
funciones Borrar buzón de
salida y Borrar todos.
Muestra la prioridad y estado
del tipo de mensaje.
Selectivo/ Todos
M E N SAJ E R Í A
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de
salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados
y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
Contest. a o tecla
para resaltar un Salida mensaje.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Use
para resaltar un Salida mensaje y presione
. Mientras que ve el Salida mensaje seleccionado,
39
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 40
MENSAJERÍA
5. Borrador
6. Correo De Voz
Muestra los mensajes guardados y los borradores de
mensajes.
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados
en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el
límite de almacenamiento, se sobrescriben los
mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz
nuevo, el teléfono le avisa.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Use
M E N SAJ E R Í A
40
,
,
.
para resaltar un guarado mensaje.
●
Presione
●
Oprima la tecla suave derecha
Editar.
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de salida.
Bloq/Desbloq
Bloquea un mensaje de modo
que no se borre si se usan las
funciones Borrar buzón de
salida o Borrar todos.
Borrar múltiple
Selectivo/ Todos
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
●
Presione la Tecla suave izquierda
Eliminar para
borrar la información y después seleccione Borrar
cuenta.
●
Presione
para escuchar el mensaje o mensajes.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 41
7. Configuraciones
7.3 Auto Ver Texto
Le permite configurar 11 valores para los mensajes
recibidos.
Le permite mostrar directamente el contenido al
recibir un mensaje. (Encendido/ Apagando)
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Use
para resaltar uno de los valores y
presione
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de configuración de
mensajes
7.1 Auto Guardar
7.2 Auto Borrar
Con esta función activada, los mensajes leídos se
borran automáticamente al superarse el límite de
almacenamiento. (Encendido/ Apagando)
Le permite ajustar que se reciban las fotos
automáticamente. (Encendido/ Apagando)
7.5 Dev Llamada #
Le permite enviar automáticamente un número
designado de devolución de llamada al mandar un
mensaje. Le permite introducir manualmente el
número. (Encendido/ Apagando/ Editar)
7.6 Correo De Voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso para el Servicio de correo de voz. Este número
sólo debe usarse cuando la red no proporcione el
número de acceso VMS. (Introducir núm)
M E N SAJ E R Í A
Con esta función activada, los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón de salida cuando se
transmiten. (Auto guardar/ Preguntar/ No guardar)
7.4 Auto Recibir Foto
7.7 Modo Anotac
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123)
41
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 42
MENSAJERÍA
7.8 Texto Rápido
8. Borrar Todos
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de
texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la
introducción manual de texto en los mensajes.
Le permite borrar todos los mensajes de texto
guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o
Mensajes guardados. También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
7.9 Auto Reproducir Texto
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
(Encendido/ Apagando)
M E N SAJ E R Í A
42
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
●
Presione
Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
7.0 Firma Texto
●
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes. (Ninguno/
Personalizado)
Presione
Salida para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
●
Presione
Borrador para borrar todos los
mensajes almacenados en la carpeta Elementos
guardados.
●
Presione
Todos para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada,
el Buzón de salida y la carpeta Elementos
guardados.
*
7. 2-Min Recordatorio
Le permite ajustar su teléfono para darle una alerta
de recordatorio cada 2 minutos. (Encendido/
Apagando)
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 43
BREW
Brew
Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su
teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una
tecnología y un servicio que le permite descargar y
usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es
rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo
a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que
descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Con una amplia variedad de software a su disposición,
desde tonos hasta juegos y herramientas de
productividad, puede estar seguro de que encontrará
algo útil, práctico o decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Llamadas entrantes
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
Brew.
3. Seleccione un submenú.
1. Brew Apps: Para agregar,
borrar o deshabilitar
aplicaciones de Brew Apps.
BREW
Puede descargar aplicaciones y usar Brew Apps en
cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que
su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría
de las aplicaciones no requieren de una conexión de
red al utilizarse.
de voz, la descarga no se verá interrumpida por una
llamada entrante, pero la persona que llama recibirá
señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes harán automáticamente una pausa
en la aplicación permitiéndole a usted contestar la
llamada. Al terminar la llamada, puede continuar
usando la aplicación.
2. Obtenir información: Para ver
información sobre aplicaciones
de Brew Apps.
Mientras esté descargando una aplicación, las
llamadas entrantes se enviarán automáticamente al
correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo
43
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 44
BREW
1. Brew Apps
Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando
se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps
transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Presione
,
,
.
.
3. Seleccione el icono [Brew Apps] y oprima
Para iniciar Brew Apps presione la tecla de flecha derecha
.
2. Obtenir información
BREW
Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Presione
,
,
.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Sí.
Administración de sus aplicaciones de Brew Apps
Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en
cualquier momento.
44
1. Entre a Brew Apps.
2. Utilice
para resaltar Gestionar programas, y
luego presione
.
.
Acceso directo
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la borra completamente
de la memoria del teléfono. Para restaurar una
aplicación después de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
.
3. Utilice
para resaltar la aplicación que debe
borrar, y leugo presione
.
4. Utilice
.
para resaltar el uso que se suprinirá
5. Utilice
para seleccionar Borrar, y presione
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 45
WEB
1. Iniciar Browser
Web
La función de Mininavegador le permite ver
contenido de lnternet diseñado especialmente para
su teléfono celular. Para obtener información concreta
sobre el acceso al Mininavegador mediante su
teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Después de algunos segundos, usted ve el página
de inicio.
Terminar una sesión de Mininavegador
Acceso y Opciones
Termine la sesión del Mininavegador presionando
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Le permite iniciar una sesión de Mininavegador.
Menú.
Web.
3. Seleccione un submenú.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de
una de las siguientes formas:
●
2. Mensajes De Web
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede
seleccionar los elementos moviendo el cursor y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
3. Web Alertas
●
WEB
1. Iniciar Browser
.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con
las Teclas suaves que están justo abajo de la
pantalla.
45
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 46
WEB
●
Texto o números
Ver el menú del navegador
Puede seleccionar los elementos moviendo el
cursos y presionando las Teclas suaves
correspondientes.
Mantenga y presionada
navegador.
WEB
Desplazamiento
Teclas suaves
Use
para desplazarse por el contenido si la
página actual no cabe en una pantalla. El elemento
actualmente seleccionado se indica mediante un
cursor en la pantalla.
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones
especiales, use las Teclas suaves. La función asociada
con las Teclas suaves puede cambiar en cada página
y depende de cada elemento resaltado.
Desplazamiento rápido
Tecla suave izquierda
Mantenga presionada
para mover rápidamente
el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla
actual.
La Tecla suave izquierda
se usa principalmente
para primeras opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede cambiar según el
contenido que se esté mostrando.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una
página cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada o
.
46
para usar el menú del
Tecla suave derecha
La Tecla suave derecha
se usa principalmente
para opciones secundarias o un menú de opciones
secundarias.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 47
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto vigente encima de
la Tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo,
Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo
de entrada, presione la Tecla suave derecha
. Para
crear un carácter en mayúscula, use
. El método
de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha
como ALFA, WORD o INTELIGENTE y le
permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o
minúsculas de entrada.
navegador se da por terminada al iniciar la llamada.
Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a
la pantalla desde la cual la inició.
2. Mensajes De Web
Le permite ver mensajes Web. Si hay mensajes del
navegador, aparece una lista del más nuevo al más
antiguo.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
,
.
Aparecerá su lista de mensajes Web.
Borrado de texto o número introducido
Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile
Web si el sitio que esté usando admite dicha función
(el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla
suave izquierda
aparece Llam). La conexión del
3. Web Alertas
WEB
Al introducir texto o números, oprima
para
borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga
presionada
para borrar completamente el
campo de entrada.
Le permite seleccionar un sonido de aviso del
navegador.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Seleccione una opción de aviso.
Indicador
Web Alertas
Para empezar/ Nada
Mudo/ 2 bips/ 4 bips
47
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 48
MULTIMEDIA
Multimedia
1. Hacer Foto
Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital
desde su teléfono inalámbrico.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
Nota
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Multimedia.
3. Seleccione un submenú.
1. Hacer Foto
M U LT I M E D I A
48
Menú.
Oprimir la tecla lateral de cámara en modo de espera es un
acceso directo a Hacer Foto.
2. Configure el brillo
, el zoom
bien oprima la tecla suave derecha
para cambiar.
●
, el flash o
Opciones
2. Hacer Vídeo
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
3. Grabar Voz
Resolución
4. Foto Galería
5. Vídeo Galería
6. Broche Voz
Calidad Archivo
Zoom
Brillo
Flash
Multishot
Autotemporizador
Equil Blanco
1280X960/ 640X480/
320X240/ 160X120
Alta/ Normal/ Económico
Siempre activado/ On/ Off
1 foto/ 3 fotos
None/ 3 segundos/ 5 segundos
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 49
Modo Nocturno Encendido/ Apagado
Filter Effects
Color/ Sepia/ Mono/ Negativo
Sonido del Obturador Disparador1/ Disparador2/
Disparador3/ Disparador4/
Sin Sonido
Template
frame1/frame2/frame3/
frame4/frame5/frame6/
frame7/frame8/frame9/
frame10
Nota
Cuando el flash está activado, tome la fotografía a menos
de 12 pulgadas del sujeto.
2. Tome una foto presionando la tecla lateral de la
Cámara .
2. Hacer Vídeo
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Configure el brillo
, el zoom
bien oprima la tecla suave derecha
para cambiar.
●
.
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la
lista del submenú cuando la tapa está cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos
3 segundos para entrar en modo Tomar Foto.
.
, el flash o
Opciones
Zoom
Brillo
Flash
Equil Blanco
3. Presione
para parar.
Alta(176X144)/
Baja(128X96)
Siempre activado/ On/ Off
Automático/ Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
M U LT I M E D I A
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar.
La imagen se almacena en la Galería.
,
Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Resolución
3. Tome una foto presionando
,
para empezar a grabar y otra vez
4. Presione la tecla suave izquierda
Guar. El
video grabado se almacena en Galería.
49
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 50
MULTIMEDIA
Enviar/ Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/
Ver lista/ Eliminar todos/ Información
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Presione
REC para grabar un nuevo
memorándum de voz.
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Seleccione el video que desea con
Opciones.
la tecla suave derecha
Pare. El título
3. Hable al micrófono y oprima
predeterminado del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
M U LT I M E D I A
4. Con el resaltado todavía en la grabación, oprima la
Opciones acceder a lo
tecla suave derecha
siguiente:
● Fije como
● Cancelar
,
Enviar/ Fijar como papel tapiz/ Borrar/ Cambiar
nombre/ Ver lista/ Borrar todos/ Información
6. Broche Voz
1. Presione la tecla suave izquierda
,
3. Seleccione el video que desea con
Opciones.
la tecla suave derecha
4. Foto Galería
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Seleccione la imagen que desea con
Opciones.
la tecla suave derecha
,
.
y oprima
.
y oprima
,
2. Revise los archivos Broche Voz almacenados.
Le permite ver videos almacenados en el teléfono.
50
5. Vídeo Galería
y oprima
Enviar/ Enviar via/ Borrar/ Cambiar nombre/
Borrar todos/ Información
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 51
CONTACTOS
1. Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite almacenar nombres,
números de teléfono y otros datos en la memoria de
su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
[Menú].
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione la tecla suave izquierda
●
Presione
para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
●
Presione la tecla suave derecha
Opciones
para seleccionar uno de los siguientes:
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
●
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para l'información de nuevo contacto.
C O N TAC TO S
3. Grupos
.
Enviar mensaje/ Borrar/ Editar/ Llamar/
Enviar via Bluetooth/ Borrar todos/ Cancelar
3. Seleccione un submenú.
2. Nuevo Contacto
,
2. Opciones desde este punto:
Contactos.
1. Contactos
,
51
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 52
CONTACTOS
2. Nuevo Contacto
3. Grupos
Le permite agregar un nuevo contacto.
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un
nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
Nota
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya
existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Introduzca el nombre y presione
,
,
C O N TAC TO S
Nombre/ Móvil 1/ Correo Electró 1 / Casa/
Trabajo/ Grupo/ Foto/ Timbrado/ Móvil 2/
Correo Electró 2/ Fax/ Memo
,
,
.
2. Opciones desde este punto:
.
●
Use
para resaltar un grupo que desee ver
y presione
.
●
Presione la tecla suave izquierda
Nuevo
para agregar un grupo nuevo a la lista
●
Use
para resaltar un grupo y presione la
Opciones para cambiar
tecla suave derecha
el nombre del grupo o para borrarlo.
.
3. para seleccionar el tipo de número de teléfono y
siga guardando la entrada según lo necesite.
52
1. Presione la tecla suave izquierda
Borrar/ Enviar mensaje/ Renombrar grupo/
Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 53
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o
designar Marcados rápidos para números
introducidos en sus Contactos.
Le permite ver la información de contacto.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
1. Presione la tecla suave izquierda
,
.
2. Use
para resaltar la posición de Marcado
rápido o bien introduzca el número de Marcado
rápido y presione
.
3. Use
para resaltar el Contacto y use
selectionnar.
Aparece un mensaje de confirmación.
para
,
,
.
2. Use
eleccione la característica que desea
editar resaltándola y presionando
.
3. Modifique la información según sea necesario.
Nota
No puede editar su número de teléfono pero puede
agregar otro número de teléfono.
C O N TAC TO S
53
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 54
LISTA LLAM
1. Perdidas
Lista Llam
2. Marcadas
El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de
llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se
actualiza constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
3. Recibidas
4. Todos
5. Temporizador De Llamada
6. Contador Datos
Nota
To view a quick list of all your recent calls, press
modo de espera.
1. Perdidas
Acceso y Opciones
L I STA L L A M
54
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
Menú.
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Use
para resaltar una entrada.
,
,
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 55
2. Marcadas
4. Todos
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho,
puede tener hasta 30 entradas.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Use
,
,
.
para resaltar una entrada.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Se muestra el historial de llamadas.
●
Presione
para ver la entrada.
5. Temporizador De Llamada
●
Presione
para llamar a ese número.
1. Presione la tecla suave izquierda
●
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para
seleccionar: Guardar contacto/ Borrar/ Llmd/
Eliminar todos
●
Presione
principal.
,
.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas y
presione
.
L I STA L L A M
Última llamada/ Llamadas recibidas/ Llamadas
marcadas/ Todos las llamadas
Le permite ver una lista de las llamadas de datos
recibidas y transmitidas.
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido,
puede tener hasta 30 entradas.
para resaltar una entrada.
,
6. Contador Datos
3. Recibidas
2. Use
.
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
para volver a la pantalla de menú
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
.
2. Use
para resaltar una lista de llamadas de
datos y presione
.
Transmitido/ Recibido/ Total
55
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 56
MI MATERIAL
1. Imágenes
Mi Material
Este menú le permite descargar y usar una amplia
variedad de imágenes, sonidos y otros medios.
1. Presione la tecla suave izquierda
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el
teléfono.
Menú.
Mi Material.
3. Seleccione un submenú.
1. Imágenes
,
,
.
2. Use
para resaltar su selección y luego oprima
Opciones para
la tecla de izquierda
seleccionar.
Fijar como/ Borrar/ Cambiar nombre/ Eliminar
todos/ Información
M I M AT E R I A L
2. Vídeos
2. Vídeos
3. Sonidos
Le permite elegir videoclips.
4. Objetos De Mensaje
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
,
.
3. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se
escucharán para las llamadas entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Use
para resaltar su selección y luego oprima
la tecla de izquierda
Opciones para seleccionar.
56
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 57
4. Objetos De Mensaje
Le permite fijar objetos que correspondan a sus
mensajes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Presione la tecla de número correspondiente o
oprima
para seleccionar uno de los siguientes:
Pequeña imagenes
●
Grandes imagenes
●
Mis imágenes
●
Sonidos
●
Mi melodias
●
Animaciónes
●
Mis Animaciónes
3. Use
para resaltar su selección y presione
.
M I M AT E R I A L
●
57
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 58
APARATO
1. Comando De Voz
Aparato
Las aparato del teléfono incluyen un Comando De
Voz, Mi Menú, Reloj De Alarma, Calendario,
Calculadore De Propinas, Nota, Calculadora, Reloj
Mundial y Cronómetro.
Acceso y Opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Comando De Voz
2. Mi Menú
A PA RATO
3. Reloj De Alarma
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
58
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este menú también incluye
una función para quienes están manejando o son
invidentes. Ofrece información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y
correos de voz.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Cuando se le pida, diga "Llamar a alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al
que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme
el nombre antes de marcar.
4. Igualmente, puede marcar cualquier número para
hablar con el contacto indicado. Oprima los
números 4,7,10,11 de manera continua.
Llamar A Alguien/ Dial Del Dígito/ Correo De
Voz/ Llamada Perdida/ Mensajes/ Hora & Fecha
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 59
2. Mi Menú
Lets you access to favorite menu quickly by customizing
my menu. Max 12 items can be stored in My Menu.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
2. Seleccione el menú que desea con
,
.
y oprima
.
Por ejemplo, puede tomar una siesta en la tarde con
la alarma rápida ajustada a 30 min. después. Le
permitirá levantarse a tiempo.
4. Use
para resaltar Unavez (configuración
recurrente).
3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi
menú con
y oprima
.
5. Presione
para seleccionar una de las
siguientes.
Unavez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom
3. Reloj De Alarma
6. Use
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual
se muestra en la parte superior de la pantalla cuando
selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
7. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
,
,
.
[Nuevo].
3. En la opción Timp, puede seleccionar Apagado/
Manual/ 10 min más tarde/ 20 min más tarde/ 30
min más tarde/ 1 hora más tarde.
● Si
selecciona Manual, puede ajustar la hora de la
alarma manualmente con
,
,
.
Fijar.
8. Use
para seleccionar uno de los tipos de
timbre de alarma disponibles y oprima la tecla
suave izquierda
Selecto.
9. Use
para seleccionar una nota e introduzca
un memorándum en la Nota según se necesite.
Use la tecla suave izquierda
para seleccionar el
modo de texto de entrada (Pala.T9/ Abc/ 123/
Símbolos).
10. Presione
A PA RATO
1. Presione la tecla suave izquierda
para resaltar Alarma timbre.
Guar.
59
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 60
APARATO
4. Calendario
5. Calculadora De Propinas
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena
las horas progromadas y el alerta de programador le
hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de
una nota usando como variables con la cantidad de
la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Use
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
para resaltar el día programado.
6. Nota
Mover el cursor a la derecha.
1. Presione la tecla suave izquierda
A PA RATO
3. Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo.
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
2. Presione la tecla suave izquierda
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
,
,
.
Aparece brevemente un mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de notas.
Fecha
Tiempo
Asunto
●
Aviso
Ver una entrada de la Libreta de notas
●
Repetido
●
Mis timbres
1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada.
●
Expiración
Guar.
.
Nuevo para
●
5. Presione
60
.
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
Mover la semana hacia adelante.
●
,
Mover el cursor a la izquierda.
Mover la semana hacia atrás.
●
,
2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha
Opciones.
LG355_spanish.qxd
●
9/16/06
12:17 PM
Page 61
Borrar
Editar
Eliminar todos
●
●
Para corregir, resalte la entrada, luego oprima
[Ver] y oprima la tecla suave izquierda
Editar.
7. Calculadora
,
,
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para introducir números.
●
Use
para introducir decimales.
●
Use
tpara introducir paréntesis.
●
Presione tecla suave izquierda
borrar la entrada.
●
Presione la tecla suave derecha
para introducir función.
●
Oprima
para completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país.
.
,
,
.
Ciudads para
2. Presione la tecla suave derecha
mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo
y para exhibir el fecha/ hora en esa localización.
3. Presione tecla suave izquierda
[Fije DST].
A PA RATO
●
Use la tecla de navegación para introducir
operadores.
1. Presione la tecla suave izquierda
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione la tecla suave izquierda
●
[AC] para
[Función]
61
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 62
APARATO
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal como los cronómetros
comunes que vemos y usamos en la vida diaria.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
2. Presione
Iniciar para empezar, y oprima
Pare detenerse.
A PA RATO
62
●
Presione
●
Puede usar la función de tiempo parcial con la
tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de
20 tiempos parciales disponibles. Y se puede
registrar el tiempo parcial
[Cont.] para continuar.
3. Presione la tecla suave izquierda
restaurar.
Rest. para
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 63
AMBIENTE
1. Sonido
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para
personalizar el teléfono.
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Acceso y Opciones
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
entrantes.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione
Menú.
Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonido
2. Pantalla
3. Sistema
5. Funciones
6. Configuraciones De Datos
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Seleccione ID De Llamador/ Sin ID De Llamador/
Llamadas Restringidas.
3. Use
para seleccionar un timbre y luego
oprima
para guardar el sonido.
4. Presione la tecla suave izquierda
[Selecto]. Si
usted desea otro timbre, presione la tecla suave
derecha
[Más]. Seleccione su timbre entre
Implícito/ Descargado/ Broche voz.
AMBIENTE
4. Seguridad
1.1 Timbres
7. Bluetooth
8. Ubicación
63
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 64
AMBIENTE
1.2 Vol Teclado
1.4 Volumen
Le permite seleccionar el tipo de Tono de Flip.
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
[Escu].
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
Xylophone/ Kit de tambor/ Keyboard/
Negocio/ Bip/ Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda
AMBIENTE
64
,
,
para ajuste el volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
1.5 Tonos De Alerta De Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa.
,
2. Seleccione un estilo de tono y oprima
,
.
Tono de flip 1/ Tono de flip 2/ Tono de flip 3/
Tono de flip 4/ Ninguno
3. Presione tecla suave izquierda
,
2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De
Teclado/ Volumen Tono Flip/ Volumen Audífono/
Volumen Altavoz.
3. Use
[Selecto].
1.3 Tono De Flip
1. Presione la tecla suave izquierda
.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
[Selecto].
,
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un
mensaje nuevo.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Seleccione Tono de msj1/ Tono de msj2/ Tono
de msj3/ Tono de msj4/ Vibración/ Niguno.
3. Configure su selección con
y luego oprima
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 65
1.6 Alertas Servc
3. Configure Encendido/ Apagado con
oprima
.
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
y luego
1.7 Tonos De Activación/Desactivación
2. Seleccione una opción de aviso.
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar
un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en
ambos casos.
1.6.1 Cambio Servicio
1. Presione la tecla suave izquierda
.
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de
servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
2. Configure Encendido/ Apagado con
oprima
.
1.6.3 Conectar Llam
,
y luego
2. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pantallas
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
muestra en el teléfono.
1.6.4 Volver Arriba
1. Presione la tecla suave izquierda
.
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una
lista de menús.
,
AMBIENTE
1.6.2 Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
,
,
,
,
2. Seleccione Papel Tapiz/ Encend./ Apagado y
presione
.
65
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 66
AMBIENTE
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima
4. Oprima
.
Cette option vous permet de régler la durée
d'activation du rétroéclairage de l’écran principal et
des touches lorsque le téléphone est ouvert.
.
5. Oprima la tecla suave izquierda
Selecto.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione
Nota
Oprima la tecla suave derecha
opciones de imagen.
Más para ver más
,
.
Temporizador/ Brillo
2.2 Pancarta
2.4 Estilos De Menú
Le permite introducir una cadena de hasta 12
caracteres que se muestran en la pantalla LCD.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
2.3 Luz De Fondo
,
,
,
AMBIENTE
1. Presione la tecla suave izquierda
.
2. Ajustar la banderola Principal Apagado/
Encendido.
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
como lista o como iconos.
,
2. Seleccione Iconos o Listar y oprima
.
,
,
.
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
66
,
,
,
LG355_spanish.qxd
9/16/06
2. Configure Inglés/ Español con
oprima
.
12:17 PM
Page 67
2.7 Fuentes Llamando
y luego
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
2.6 Relojes Y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en
la pantalla LCD principal o en la secundaria.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
2. Elija un submenú de Contraste y presione
LCD Principal/ LCD Delantero
3. Use
oprima
para ajustar el nivel del contraste y
.
Opciones por LCD Delantero
Digital/ Minimizar
,
3. Presione
hasta que encuentre el tamaño o
color que desea y entonces oprima
para
guardarlo.
Controle el tamaño Normal/ Grande.
Seleccione el color la fuentes llamando.
Negro/ Azul/ Rojo/ Verde/ Rosa
2.8 Esquemas De Color
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
AMBIENTE
Opciones por LCD Principal
Reloj normal/ Reloj digital/ Reloj analógico/
Reloj doble/ Calendario
,
2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub.
,
.
,
2. Seleccione Implícito/ Tropical/ Negocio y oprima
.
67
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 68
AMBIENTE
3. Sistema
2. Use
para seleccionar NAM1 o NAM2 y
presione
.
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
3.3 Auto-NAM
3.1 Selec Sistema
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
Le permite configurar el entorno de administración
del productor del teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos que desee alterar la
selección del sistema como se lo haya indicado su
proveedor de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
AMBIENTE
2. Use
para seleccionar Sólo base/ Automático
A/ Automático B, y presione
.
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
68
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
2. Use
para seleccionar Encendido o Apagado
y presione
.
3.4 Sistema De Servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido
y un número SID. Esta información es sólo para
asistencia técnica.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
,
,
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 69
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4
últimas cifras de su número de teléfono.
3.5 Fuerza llamada
Le permite establecer el modelo Analógico (AMPS)
por fuerza. Cuando está establecido en modo
Analógico, sólo puede usar llamadas Analógicas
(AMPS).
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
3. Presione
4. Use
,
2. Use
para seleccionar el valor y oprima
Analógico/ Cancelar
,
.
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
Bloq. Teléfono.
para seleccionar una opción y oprima
Desbloq
El teléfono nunca está
bloqueado (se puede usar el
modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está. Al
estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez
bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta
que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir
llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
AMBIENTE
Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al
teléfono encenderse.
4.1 Bloq. Teléfono
.
Puede modificar el código de bloqueo con el código
Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
69
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 70
AMBIENTE
4.2 Llamadas De Restringir
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si
configura esta función como Sólo para realizar, sólo
puede hacer llamadas a números de emergencia y
números almacenados en sus Contactos. En modo
restringido podrá seguir recibiendo llamadas.
3. Presione
4. Presione
para editar un número telefónico de
emergencia.
4.4 Cambiar Código De Bloqueo
Nota
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de
cuatro dígitos.
Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos
guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo
entrantes.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
AMBIENTE
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione
3. Presione
4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro cifras.
4. Use
oprima
Llamadas De Restringir.
para seleccionar Encendido/Apagado y
.
Cambiar Código De Bloqueo.
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo otra vez
para confirmar la entrada original.
4.5 Restablecer Valor Predeterminado
4.3 Emergencia #s
70
Emergencia #s.
Le permite introducir 3 números de emergencia.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Presione la tecla suave izquierda
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
,
,
.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
.
LG355_spanish.qxd
3. Presione
9/16/06
12:17 PM
Page 71
Restablecer Valor Predeterminado.
4. Seleccione Memoria/ Predeterminado.
5. Para la Memoria, elija Contenido o Info Personal.
Para el valor Predeterminado, oprima
después
de leer las instrucciones.
El menú de Configuración de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
,
,
,
,
2. Configure su selección con
y luego oprima
. Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30
Segundos/ Cada 60 Segundos
1. Presione la tecla suave izquierda
.
2. Configure su selección con
,
,
y luego oprima
,
AMBIENTE
Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de
que el teléfono responda automáticamente una llamada.
Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de
manos libres, pero es una función independiente del
teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente
cuando se conecte o desconecte del dispositivo.
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
5.3 Auto Respuesta
5.1 Auto Reintent
,
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
2. Configure su selección con
y luego oprima
. Al abrirlo/ Cualquier tecla/ Sólo SEND
5. Funciones
1. Presione la tecla suave izquierda
.
5.2 Respuesta Llamada
.
Encendida/ Apagado
71
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 72
AMBIENTE
5.4 Marcar 1 Toque
5.6 Volumen Automático
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido.
Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
Proporciona una mejor experiencia de audio
habilitando la función de Volumen automático para
controlar el rango dinámico y el volumen de la voz
que se envía y recibe por distintos niveles de
altavoces y entornos.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
2. Configure su selección con
.
,
,
,
1. Presione la tecla suave izquierda
.
y luego oprima
2. Configure su selección con
.
Encendido/ Apagado
AMBIENTE
1. Presione la tecla suave izquierda
.
72
,
y luego oprima
5.7 Modo Aplicación
Le permite configurar la función de privacidad de voz
para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar.
CDMA ofrece una privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor
de servicios.
Mejorado/ Normal
,
Encendido/ Apagado
5.5 Privacidad
2. Configure su selección con
,
,
,
y luego oprima
Permite que usted utilice el uso general y restringe la
salida de la comunicación del RF.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
2. Configure su selección con
.
Encendido/ Apagado
,
,
y luego oprima
,
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 73
5.8 TTY
6.1 Conexión PC
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
2. Presione
,
,
,
.
TTY llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/
TTY apagada
Este menú le permite usar servicios de comunicación
de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación
de datos inalámbricos se refieren a la utilización de
terminales de suscriptor para entrar a Internet con
computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a
un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión
depende de la red de su empresa de teléfonos y de
otras variables. Las especificaciones de información de
comunicación de contacto deben coincidir con las de
la red.
2. Configure su selección con
,
,
,
y luego oprima
.
USB/ RS-232C(COM Port)/ Bluetooth/
Agremiado
6.2 Modo(1X/QNC)
Esta configuración le permite establecer la velocidad
para WAP, BREW, y Tethered Mode.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
2. Use
para seleccionar un valor y oprima
Auto/ 1X only/ QNC only
,
AMBIENTE
6. Configuraciones De Datos
1. Presione la tecla suave izquierda
.
.
6.3 PPP ID
Es el ID del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
73
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 74
AMBIENTE
6.4 PPP Password
7.1 Pareja De Dispositivos
Es el Contraseña del usuario para el Protocolo de
Autenticación PPP.
El emparejamiento es el proceso que permite que el
terminal ubique, establezca y registre una conexión
1-a-1 con el dispositivo objetivo.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
7. Bluetooth
El LG355 es compatible con dispositivos que admiten
los perfiles de audífonos y manos libres de
Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del LG355 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de comunicación
aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth
es de hasta 10 metros (30 pies).
AMBIENTE
Nota
Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth
que usted está intentando aparear con su teléfono
porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Nota
Las funciones de Bluetooth de este terminal pueden no ser
compatibles con todos los dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante del teminal no
puede ser responsable de la compatibilidad con dispositivos que
no venden el proveedor de servicios o el fabricante del terminal.
74
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth®
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
2. Consulte las instrucciones del accesorio de
Bluetooth® para configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave derecha para
Seleccione Buscar Nuevo y oprima
[Nuevo].
.
4. Si Bluetooth® se configuró en apagado, se le indicará
que lo encienda. Seleccione Sí
y oprima
.
5. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el
dispositivo y oprima
.
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de Bluetooth® para
utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000”
.
- 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 75
7. Una vez que el emparejamiento es satisfactorio,
seleccione Sí
y oprima
para conectarse
con el dispositivo.
8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el
menú Pareja De Dispositivos y el icono de
aparecerá en la
Bluetooth® conectado
pantalla inactiva.
,
,
para seleccionar un valor y oprima
,
.
Nota
,
,
para seleccionar un valor y oprima
.
Encendido/ Apagado
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de
su dispositivo está desactivada.
Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser
reconocido por otros dispositivos de Bluetooth® que
estén en el radio de acción.
7.4 Mi Nombre De Bluetooth
Le permite editar el nombre del Bluetooth.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
.
2. Oprima
para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima
para guardar y salir.
AMBIENTE
2. Use
1. Presione la tecla suave izquierda
.
Cuando la funcionalidad de Bluettoth está
configurada como Sí, las opciones son Ocultado/
Visible.
Le permite establecer el estado de alimentación
Encendido/Apagado.
,
Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar.
2. Use
7.2 Energía
1. Presione la tecla suave izquierda
.
7.3 Mi Visibilidad
75
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 76
AMBIENTE
7.5 Mi Info De Bluetooth
9. Info De Tel
Le permite ver la información del Bluetooth®.
El menú Información del teléfono le da información
concreta respecto al modelo del teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda
.
,
,
,
9.1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono.
8. Ubicación
1. Presione la tecla suave izquierda
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento
global: sistema de infomación de ubicación asistido
por satélite).
9.2 Versión SW
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
AMBIENTE
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Ubicación encendido / Sólo E911
Nota
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en otros casos.
.
,
,
.
,
.
Le permite ver la versión del SW, PRL, Brew y
BT(Bluetooth).
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
9.3 Glosario De Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
,
,
.
9.4 Memoria Estado
Le permite ver información resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Presione la tecla suave izquierda
,
Memoria Común/ Memoria Reservada
76
,
,
,
.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 77
SEGURIDAD
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de
la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando
hacia arriba por sobre su hombro.
S E G U R I DA D
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante Estos estándares se basaron
en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacional estadounidense,
77
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 78
SEGURIDAD
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
S E G U R I DA D
78
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso
de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
Preste toda su atención a conducir: manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
●
Use la operación a manos libres, si la tiene;
●
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo o
la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
●
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
●
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
LG355_spanish.qxd
●
9/16/06
12:17 PM
Page 79
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen
motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance). Opcional para
cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de su
vehículo. También debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos
sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
S E G U R I DA D
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Vehículos
79
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 80
SEGURIDAD
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
las áreas de abastecimiento de combustible (como las
gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en
las que el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y
cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
S E G U R I DA D
80
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área que está sobre la
bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro
y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Precaución! No seguir las instrucciones puede
ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
●
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo
para ser usados bajo techo.
●
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente
en el enchufe eléctrico de pared.
●
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar
el cargador de baterías en el extranjero.
●
Únicamente use el cargador de baterías aprobado.
En caso contrario, esto podría dar como resultado
graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
● La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
LG355_spanish.qxd
●
●
●
●
●
●
●
12:17 PM
Page 81
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los
patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los
tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de calor.
●
●
●
●
●
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar
un incendio.
Aviso general
● El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
● No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos
S E G U R I DA D
●
9/16/06
81
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 82
SEGURIDAD
●
●
●
●
●
S E G U R I DA D
●
●
●
82
del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
El cable de alimentación de este producto lo expondrá
al plomo, una sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa (cáncer), defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las
manos después de manipularlo.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden
borrar debido a un uso descuidado, reparación del
teléfono o actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
● Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras personas.
● No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
● Use los accesorios (especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto con la antena
innecesariamente.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un
volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a
curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante
periodos prolongados, podría producirse daños en el
oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar
el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 83
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el
usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la
FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado
a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los siguientes:
●
S E G U R I DA D
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
83
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 84
SEGURIDAD
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
●
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
S E G U R I DA D
●
National Institute for Occupational Safety and Health
●
Environmental Protection Agency
●
Occupational Safety and Health Administration
●
National Telecommunications and Information
Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre
los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden
en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad
84
de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al
usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 85
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia
de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
S E G U R I DA D
La investigación realizada hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de
fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en
otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival,
leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
85
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 86
SEGURIDAD
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor
del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10
años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos
efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a
que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos.
Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
S E G U R I DA D
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca
de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology
Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de
86
campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996.
Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de
investigación por todo el mundo. El proyecto también ha
ayudado a desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 87
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada
para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece
la primera metodología consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte
de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
S E G U R I DA D
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR)
de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC
es consistente con los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute
of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos
que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
87
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 88
SEGURIDAD
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave
en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
S E G U R I DA D
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que
no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos
cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos
88
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 89
electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de
un método de prueba detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y
otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar
si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano
y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación
no Ionizante
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial
de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
S E G U R I DA D
(http://www.icnirp.de)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
89
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 90
SEGURIDAD
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción es su
primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
S E G U R I DA D
90
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen
la rellamada automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres. Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el
hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 91
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en circulación. Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.
Un teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u
otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra emergencia
grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un
número de asistencia especial para situaciones que
no sean de emergencia si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de emergencia. Sin
embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano. Si ve un vehículo averiado
que no supone un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de poca importancia
en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera
o a otro número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
S E G U R I DA D
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de
gran carga emocional que puedan distraerle. Este
tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa,
ya que le distraen e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención
de la carretera.
carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico!
91
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 92
SEGURIDAD
Información al consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
S E G U R I DA D
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión para la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos
generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en
general. Estos lineamientos están basados en
estándares que desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para garantizar la
salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
92
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
de SAR se realizan usando posiciones de
funcionamiento estándar especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía
certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será
la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe probarse y certificarse
ante la FCC que demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se
probó usándolo cerca del oído es de 1.24 W/kg y al
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 93
usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía
del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso
en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono
en función de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber
diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen
el requisito gubernamental para una exposición
segura.
Se puede encontrar información adicional sobre
Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web
de la Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
S E G U R I DA D
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la
FCC. La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJLX350 de la FCC.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de
1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al
público y para tomar en cuenta cualquier variación en
las mediciones.
93
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 94
SEGURIDAD
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la
FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta
WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988
(Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la
sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un
acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones
por parte de las personas con discapacidades auditivas.
S E G U R I DA D
94
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también
varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha
desarrollado un sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una
etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados
variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y
su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente un teléfono
clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus
necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o
M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la
mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar
clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o
su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas
indican que el dispositivo auditivo es relativamente
inmune al ruido de interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para sordera y el teléfono
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera
aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 95
HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional estadounidense (ANSI).
Al estar hablando por el telefono celular, se
recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth)
para HAC.
Para obtener información sobre los aparatos para
la audición y los teléfonos digitales inalámbricos
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera
cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono
inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5. Esto debería
proporcionar al usuario del aparato para sordera un
"uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento normal.
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la
marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y
UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireles
s.htm
Orden de compatibilidad con aparatos para la
audición de la FCC
S E G U R I DA D
HLAA (Hearing Loss Association of America)
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/
FCC-03-168A1.pdf
95
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 96
ACCESORIOS
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con
cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar
su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles.
La batería estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a
cabo una carga lenta de la batería del
teléfono en su vehículo.
AC C E S O R I O S
96
Kit de manos libres para automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil,
le permite conectar el teléfono a la
toma de corriente de su automóvil,
y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Cáble série de données
Il permet de brancher votre
teléfono a votre ordinateur
personnel.
Cáble del USB
Conecta su teléfono con su
computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar
la batería sola, sin el teléfono.
Funda
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 97
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES contado a partir de
la fecha de adquisicion del producto. El periodo
de garantia restante QUINCE (15) MESES de la
unidad que se esta reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion del recibo
de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar
informacion aceptable para probar la fecha de
compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hara cargo del costo de envio del
producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad
de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos
estaran libres de defectos de materiales y mano de
obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas
estaran libres de defectos al momento de la
distribucion, y por tanto no estaran cubiertas
por los terminos de esta garantia limitada.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador
original del producto durante el periodo de
garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos
Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
97
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 98
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA
(1) Defectos o danos producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el dano
causado por la transportacion, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan
sido ocasionadas directamente por defectos en
los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento
de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o
desperfecto del producto durante el periodo de
garantia limitada aplicable para hacer efectiva la
garantia.
98
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero
de serie, o en los que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantia, explicita o implicita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantia implicita de comerciabilidad o
adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y todas las
demas piezas externas expuestas que se rayen o
danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los
fusibles).
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 99
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia
explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE
LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL
USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O
CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Para obtener servicio de esta garantia llame al
siguiente telefono desde cualquier ubicacion
continental de los Estados Unidos:
Algunos paises no permiten la excluyente de
limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o
las limitaciones sobre la duracion de la garantia
implicita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted.
Esta garantia le concede derechos legales concretos
y es posible que tambien tenga otros derechos, que
varian de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por garantía.
D E C L A RAC I Ó N D E GA RA N T Í A L I M I TA DA
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
99
LG355_spanish.qxd
9/16/06
12:17 PM
Page 100
ÍNDICE
A
Acceso al menú
16
Accesorios
96
Ajuste rápido del volumen
20
Alertas Servc
65
Ambiente
63
Aparato
58
Auto Reintent
71
Auto Respuesta
71
Auto-NAM
68
B
ÍNDICE
100
batería
Bloq. Teléfono
Bluetooth
Borrador
Borrar
Borrar Todos
Brew Apps
17
69
74
40
29
42
44
C
Calculadora
61
Calculadora De Propinas
60
Calendario
60
Cambiar Código De
Bloqueo
70
Comando De Voz
58
Conexión PC
73
Configuraciones
41
Configuracions De Datos
73
Contador Datos
55
Correo De Voz
40
Cronómetro
62
D
Declaración De Garantía
Limitada
97
E
Emergencia #s
Energía
Entrada
Esquemas De Color
Estilos De Menú
F
Fijar NAM
Fuentes Llamando
Fuerza llamada
Función de silencio
Funciones
G
Glosario De Iconos
H
Hacer llamadas
70
75
38
67
66
68
67
69
20
71
I
ID del llamador
Idiomas
Imágenes
Info De Tel
Iniciar Browser
L
Lista Llam
Llamada en espera
Llamadas De Restringir
Luz De Fondo
M
76
19
Marcadas
Marcado rápido
Marcar 1 Toque
Memoria Estado
Mensajería
Mi Info De Bluetooth
Mi Material
Mi Menú
Mi Nombre De Bluetooth
21
66
56
76
45
54
21
70
66
55
21
72
76
33
76
56
59
75
LG355_spanish.qxd
Mi Número
Mi Visibilidad
Modo Aplicación
Modo de bloqueo
Modo de manerae
Modo(1X/QNC)
9/16/06
76
75
72
20
20
73
12:17 PM
PPP Password
Privacidad
R
Nota
60
Nuevo Mensajes Foto 36
Nuevo Mensajes Texto 34
Recibidas
Reloj De Alarma
Reloj Mundial
Relojes Y Calendario
Respuesta Llamada
Restablecer Valor
Predeterminado
O
S
N
Objetos De Mensaje
Obtenir información
P
66
65
65
74
54
73
74
72
55
59
61
67
71
70
Salida
39
Seguridad
69, 77
Selec Sistema
68
Sistema
68
Sistema De Servicio
68
Sonido
63
Sonidos
56
T
Temporizador De Llamada
55
Timbres
63
Todos
55
Tone De Flip
64
Tonos De
Activación/Desactivación
65
Tonos De Alerta De
Mensaje
64
TTY
73
U
Ubicaión
V
Versión SW
Vídeos
Vol Teclado
Volumen
Volumen Automático
76
76
56
64
64
72
ÍNDICE
Pancarta
Pantalla
Pantallas
Pareja De Dispositivos
Perdidas
PPP ID
57
44
Page 101
101