Dacor MMD24 Microwave Oven User Manual

Microwave In-A-Drawer™
Use and Care Manual
Model MMDV30S
For Use With:
MMDV30S
MMD30
MMD24
Ta b l e o f C o n t e n t s
Important Safety Instructions..................... 1-2
Information You Need to Know.................... 3-5
Part Names.................................................. 6
Before Operating.......................................... 7
To Set The Clock...................................... 7
Timer..................................................... 7
Stop/Clear.............................................. 7
Open or Close Drawer ............................. 7
Microwave In-A-Drawer™ Cooking...............8-12
Time Cooking.......................................... 8
To Set Power Level................................... 8
Sensor Settings....................................... 8
Sensor Popcorn / Sensor Reheat................ 9
Sensor Cooking......................................10
Defrost.................................................11
Manual Defrost.......................................11
Reheat..................................................12
Part No. 101590 Rev. D
Other Features....................................... 13-14
Micro Warm...........................................13
Help.....................................................13
More or Less Time Adjustment.................13
Multiple Sequence Cooking......................13
Easy Minute...........................................13
Setup/Help............................................13
Audible Signal Elimination........................14
End of Cooking Reminder.........................14
Auto Start.............................................14
Demonstration Mode...............................14
Control Lock..........................................14
Cleaning and Care.......................................15
Before You Call for Service............................16
Auto-Touch Guide................................... 17-18
Product Warranty........................................19
Warranty Card������������������������������� Back Cover
TINSEB494MRR1
Copyright © 2007 by Dacor Inc. All rights reserved.
Important Safety Instructions
Installer: Leave these instructions with the appliance.
WARNING
Customer: Please read and keep this Use & Care Manual
for future reference. This guide provides proper use and
maintenance information. Keep this guide and the
sales receipt and/or cancelled check in a safe place
for future reference. Proof of original purchase date
is needed for warranty service.
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
If you have any questions, call:
Dacor® Customer Service
1-800-793-0093 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 am to 5:00 pm Pacific Time
website: www.Dacor.com
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Have complete model and serial number identification
of your appliance ready. These numbers are found on a
serial plate, located on faceplate behind the drawer front.
Record these numbers below for easy access.
(b) Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly
and that there is no damage to the: (1) drawer
head (bent), (2) glides and latches (broken or loosened), (3) drawer seals and sealing surfaces.
Model Number __________________________________
Serial Number __________________________________
Date of Purchase________________________________
(d) The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
For service and warranty information, see page 19.
At Dacor, we continuously improve the quality and performance of all our products. We may need to make changes
to this appliance without updating these instructions.
Grounding Instructions
Important Information About Safety
Instructions
WARNING
The Important Safety Instructions and warnings in this
manual are not meant to cover all possible conditions and
situations that can occur. Use common sense and caution
when installing, maintaining or operating this or any other
appliance.
Improper use of the grounding plug can result in a risk
of electric shock.
This appliance is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against possible electric shock
hazards. It must be plugged into a grounded wall receptacle. If only a two-prong wall receptacle is available, it is
the responsibility of the customer to have it replaced with
a properly grounded three-prong wall receptacle. Do not
under any circumstances, cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. Do not use an
adapter plug. Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the appliance. Do not
use a Ground Fault Circuit Interrupter.
Always contact the Dacor Customer Service Team about
problems or situations that you do not understand.
Safety Symbols and Labels
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal
injury or death.
WARNING
Power supply cord with
three-prong grounding plug
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that COULD result in minor
personal injury or property damage.
Grounding type wall receptacle
(ground fault circuit not allowed)
E1
Important Safety Instructions
Warning
When using the Appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave
energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
17.Be sure that the food and container are shorter
than the Appliance before closing it. You can refer
to the height of the side walls of the drawer.
2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY” on page 1.
18.When cleaning drawer sealing surfaces that come
together on closing the drawer, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge
or soft cloth. See cleaning instructions on page 15.
3. This appliance must be properly grounded. See
page 1 and separate Installation Instructions for
grounding instructions .
19.To reduce the risk of fire in the Appliance cavity:
4. Install or locate this appliance only in accordance
with the provided Installation Instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass jars—are able to
explode and should not be heated in the drawer.
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible
materials are placed inside the drawer to facilitate cooking.
6. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This microwave is specifically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory
use.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags before placing bag in Drawer.
c. If materials inside the Appliance ignite, keep
drawer door closed, turn microwave off and
shut off power at the fuse or circuit breaker
panel.
7. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
d. Do not use the drawer for storage purposes.
Do not leave paper products, cooking utensils,
or food in the Drawer when not in use.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly or if it has
been damaged or dropped.
20.Liquids, such as water, coffee or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the Appliance is not
always present. THIS COULD RESULT IN VERY
HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID.
9. This appliance should be serviced only by qualified
service personnel. Contact nearest Dacor Authorized Servicer for examination, repair or adjustment.
10.Do not cover or block any openings on the appliance.
11.Do not store or use this appliance outdoors. Do not
use this product near water—for example, near a
kitchen sink, in a wet basement, near a swimming
pool or similar locations.
To reduce the risk of injury to persons:
a. Do not overheat the liquid.
b. Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
12.Do not immerse cord or plug in water.
13.Keep cord away from heated surfaces.
14.Do not climb or sit on the drawer.
c. Do not use straight-sided containers with
narrow necks. Use a wide-mouthed container.
15.Be sure that fingers or other objects or materials
are not around the drawer opening when the Appliance is closed.
d. After heating, allow the container to stand
in the Drawer for at least 20 seconds before
removing the container.
16.Do not put fingers or clothes around the drawer
guides when the Appliance is opened or closed.
They could be caught in the guides when the
drawer is closed.
e. Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil into the container.
21.If the Appliance light fails, consult a DACOR
AUTHORIZED SERVICER.
READ AND Save These Instructions
E2
Information You Need To Know
The Microwave In-A-Drawer™ is for food preparation only.
It should not be used to dry clothes or newspapers.
About Unpacking And Examining
Your Microwave In-A-Drawer™
1. Remove all packing
materials from inside
the Microwave InA-Drawer™. DO NOT
REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which
is located on the top of
the Microwave In-ADrawer™.
Your Microwave In-A-Drawer™ is rated 950 watts by using
the IEC Test Procedure. In using recipes or package directions, check food one or two minutes before the minimum
time and add time accordingly.
Sealing
Surface
When opening or closing the Microwave In-A-Drawer™
quickly, food in the Drawer may be spilled. To clean,
please refer to the Cleaning and Care section on page 15.
Waveguide
Cover
About Microwave Cooking
2. Remove the feature
sticker, if there is one.
Sealing
Check the drawer for
Surface
any damage, such as
Oven
misaligned or bent
Cavity
drawer, damaged drawer seals and sealing surfaces, broken or loose drawer
guides and dents inside the cavity or on the front side
of the drawer. If there is any damage, do not operate
the Microwave In-A-Drawer™ and contact your dealer
or a DACOR AUTHORIZED SERVICER.
• Arrange food carefully. Place thickest areas towards
outside of dish.
• Watch cooking time. Cook for the shortest amount of
time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
• Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook
for suggestions: paper towels, wax paper, microwave
plastic wrap or a lid. Covers prevent spattering and
help foods to cook evenly.
• Shield with small flat pieces of aluminum foil any thin
areas of meat or poultry to prevent overcooking before dense, thick areas are cooked thoroughly.
Radio Or TV Interference
Should there be any interference caused by the Microwave
In-A-Drawer™ to your radio or TV, check that the Drawer is
on a different electrical circuit, relocate the radio or TV as
far away from the drawer as feasible or check position and
signal of receiving antenna.
• Stir foods from outside to center of dish once or twice
during cooking, if possible.
About Your Microwave In-ADrawer™
• Rearrange foods such as meatballs halfway through
cooking both from top to bottom and from right to
left.
• Turn foods over once during microwaving to speed
cooking of such foods as chicken and hamburgers.
Large items like roasts must be turned over at least
once.
ALWAYS have food in the Drawer when it is on to absorb
the microwave energy.
• Add standing time. Remove food from Drawer and stir,
if possible. Cover during standing time, allowing the
food to finish cooking without overcooking.
The vent under the Microwave In-A-Drawer™ must not be
blocked. During microwaving, steam may come from the
right side of the vent.
• Check for doneness. Look for signs indicating that
cooking temperatures have been reached.
Doneness signs include:
When using the Microwave In-A-Drawer™ at power levels
below 100%, you may hear the magnetron cycling on and
off. It is normal for the exterior of the drawer to be warm
to the touch when cooking or reheating.
-
Food steams throughout, not just at edge.
-
Poultry thigh joints move easily.
-
Meat and poultry show no pinkness.
-
Fish is opaque and flakes easily with a fork.
Condensation is a normal part of microwave cooking.
Room humidity and the moisture in food will influence the
amount of moisture that condenses in the Drawer. Generally, covered foods will not cause as much condensation
as uncovered ones.
E3
Information You Need To Know
About Utensils And Coverings
How to use aluminum foil in your
Drawer:
It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces
already in your kitchen can be used successfully in your
new Microwave. Make sure the utensil does not touch the
interior walls during cooking.
• Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on
the food can be used to shield areas that are either
defrosting or cooking too quickly.
• Foil should not come closer than one inch to any surface of the Microwave In-A-Drawer™.
Use these utensils for safe microwave cooking and
reheating:
Should you have questions about utensils or coverings,
check a good microwave cookbook or follow recipe
suggestions.
• glass ceramic (Pyroceram®), such as Corningware®
• heat-resistant glass (Pyrex®)
• microwave-safe plastics
Accessories:
• microwave-safe paper plates
There are many microwave accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they
meet your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness and assure you
that foods have been cooked to safe temperatures. Dacor
is not responsible for any damage to the Drawer when accessories are used.
• microwave-safe pottery, stoneware and porcelain
• browning dish (Do not exceed recommended preheating time Follow manufacturer’s directions.)
These items can be used for short time reheating of foods
that have little fat or sugar in them:
• wood, straw, wicker
DO NOT USE
Open Or Close Drawer
• metal pans and bakeware
Always press the OPEN or CLOSE pad on the control panel
to open or close the Drawer.
• dishes with metallic trim
• non-heat-resistant glass
Do not push or pull the Drawer by hand, except in
case of emergency, such as a power failure. If necessary, push or pull slowly.
• non-microwave-safe plastics (margarine tubs)
• recycled paper products
• brown paper bags
• food storage bags
About Children And The
Microwave
• metal twist-ties
Should you wish to check if a dish is safe for microwaving, place the empty dish in the microwave on HIGH for
30 seconds. A dish which becomes very hot should not be
used.
Children below the age of 7 should use the Microwave InA-Drawer™ with a supervising person very near to them.
Between the ages of 7 and 12, the supervising person
should be in the same room. The child must be able to
reach the drawer comfortably.
The following coverings are ideal:
• Paper towels are good for covering foods for reheating
and absorbing fat while cooking bacon.
At no time should anyone be allowed to lean or sit on the
Microwave In-A-Drawer™.
• Wax paper can be used for cooking and reheating.
Children should be taught all safety precautions: use potholders, remove coverings carefully, pay special attention
to packages that crisp food because they may be extra
hot.
• Plastic wrap that is specially marked for microwave
use can be used for cooking and reheating. DO NOT
allow plastic wrap to touch food. Vent so steam can
escape.
Do not assume because a child has mastered one cooking
skill that he/she can cook everything.
• Lids that are microwave-safe are a good choice
because heat is kept near the food to hasten cooking.
Children need to learn that the Microwave In-A-Drawer™ is
not a toy. See page 13 for Control Lock feature.
• Oven cooking bags are good for large meats or foods
that need tenderizing. DO NOT use metal twist ties.
Remember to slit bag so steam can escape.
E4
Information You Need To Know
About Safety
Check foods to see that they are cooked to the United States Department of Agriculture’s recommended temperatures.
160˚F - For fresh pork, ground meat, boneless white poultry, fish, seafood, egg dishes and frozen prepared food.
165˚F - For leftovers, ready-to-reheat refrigerated; deli and carry-out “fresh” food.
170˚F - White meat of poultry.
180˚F - Dark meat of poultry.
• Stay near the Microwave In-A-Drawer™ while it’s in use
and check cooking progress frequently so that there is
no chance of overcooking food.
To test for doneness, insert a meat thermometer in a
thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave
the thermometer in the food during cooking, unless it is
approved for microwave use.
• NEVER use the Microwave In-A-Drawer™ for storing
cookbooks or other items.
• ALWAYS use potholders to prevent burns when
handling utensils that are in contact with hot food.
Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns.
• Select, store and handle food carefully to preserve
its high quality and minimize the spread of foodborne
bacteria.
• Avoid steam burns by directing steam away from
the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a
dish’s covering and carefully open popcorn and oven
cooking bags away from the face.
• Keep waveguide cover clean. Food residue can cause
arcing and/or fires. See page 15.
About Foods
FOOD
DO
DON’T
Eggs, sausages,
fruits & vegetables
• Puncture egg yolks before cooking to
prevent “explosion”.
• Pierce skins of potatoes, apples,
squash, hot dogs and sausages so
that steam escapes.
• Cook eggs in shells.
• Reheat whole eggs.
• Dry nuts or seeds in shells.
Popcorn
• Use specially bagged popcorn for the
microwave.
• Listen while popping corn for the popping to slow to 1 or 2 seconds or use
the special SENSOR POPCORN pad.
• Pop popcorn in regular brown bags or glass
bowls.
• Exceed maximum time on popcorn package.
Baby food
• Transfer baby food to small dish and
heat carefully, stirring often. Check
temperature before serving.
• Put nipples on bottles after heating
and shake thoroughly. “Wrist” test
before feeding.
• Heat disposable bottles.
• Heat bottles with nipples on.
• Heat baby food in original jars.
General
• Cut baked goods with filling after
heating to release steam and avoid
burns.
• Stir liquids briskly before and after
heating to avoid “eruption”.
• Use deep bowl, when cooking liquids
or cereals, to prevent boilovers.
• Food should be shorter than the
drawer. Please refer to the height of
side walls of the drawer.
• Heat or cook in closed glass jars or airtight
containers.
• Can in the microwave as harmful bacteria may
not be destroyed.
• Deep fat fry.
• Dry wood, gourds, herbs or wet papers.
E5
Part Names
Microwave In-A-Drawer™
1
9
4
2
5
8
6
3
7
1. Control Panel
7. Vent
2. Waveguide Cover DO NOT REMOVE
8. Rating Label for models MMDV30 and MMD30
3. Menu Label
9. Rating Label for model MMD24: Open the
Microwave Drawer fully. The label is slightly
beyond the back wall of the microwave cavity,
facing up from the flat surface.
4. Drawer Sealing Surfaces
5. Drawer Light
6. Drawer Guides
KEYSHEET
14
13
13
9 13
9 11 10 12
7
7
8
7
Numbers next to the keysheet illustration indicate pages on
which there are feature descriptions and usage information.
E6
Before Operating
Before operating your new Microwave In-A-Drawer™ make
sure you read and understand this operation manual
completely.
Timer
• Before the Microwave In-A-Drawer™ can be used,
follow these steps:
1. Touch the TIMER/CLOCK pad and number 1.
2. Enter time.
1. Plug in the Microwave In-A-Drawer™. ENJOY YOUR
3. Touch the TIMER/CLOCK pad again.
WAVE
MICROCLOCK
TOUCH CLEAR
AND
4. To cancel timer, touch the STOP/CLEAR.
TOUCH
will appear.
2. Touch the STOP/CLEAR pad.
:
Stop/Clear
will appear.
3. Set clock.
Touch the STOP/CLEAR pad to:
To Set The Clock
1. Erase if you make a mistake during programming.
1. Touch the TIMER/CLOCK pad and number 2.
3. Stop the Microwave In-A-Drawer™ temporarily during
timed cooking.
2. Cancel timer.
2. Touch the number pads for correct time of day and
touch the TIMER/CLOCK pad again.
4. Return the time of day to the display.
This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an incorrect
clock time, ERROR will appear in the display. Touch the
STOP/CLEAR pad and re-enter the time.
5. Cancel a program during cooking, touch twice for
timed cooking.
• If the electrical power supply to your Microwave
In-A-Drawer™ should be interrupted, the display will
intermittently show ENJOY YOUR MICRO- WAVE
TOUCH CLEAR
AND
TOUCH CLOCK after the
power is reinstated. If this occurs during cooking, the
program will be erased. The time of day will also be
erased. Simply touch the STOP/CLEAR pad and reset
the clock for the correct time of day.
Open Or Close Drawer
Always press the OPEN or CLOSE pad on the control
panel to open or close the Drawer.
Do not push or pull the Drawer by hand, except in case of
emergency, such as a power failure. If necessary, push or
pull slowly.
NOTE:
• The Microwave In-A-Drawer™ can be programmed with
the drawer open except for Start/EASY MINUTE.
E7
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
Time Cooking
Sensor Settings
Your Microwave In-A-Drawer™ can be programmed for
99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds
after the minutes, even if they are both zeros.
Dacor's Sensor is a semi-conductor device that detects
the vapor (moisture and humidity) emitted from the food
as it heats. The sensor adjusts the cooking times and
power levels for various foods and quantities.
• Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%.
1. Enter cooking time 5 0 0. 5.00
OR
TOUCH POWER
TOUCH START
Using Sensor Settings:
LEVEL
2. To cook at 100% power (High), touch the Start/
EASY MINUTE pad.
1. After the Microwave In-A-Drawer™ is plugged in, wait
2 minutes before using any sensor setting.
To Set Power Level
2. Be sure the exterior of the cooking container and the
interior of the Microwave In-A-Drawer™ are dry. Wipe
off any moisture with a dry cloth or paper towel.
There are eleven preset power levels.
3. The sensor works with foods at normal storage temperature. For example, popcorn would be at room
temperature.
Using lower power levels increases the cooking time,
which is recommended for foods such as cheese, milk and
long slow cooked meats. Consult a microwave cookbook
or recipes for specific recommendations.
4. Any sensor selection can be programmed with More or
Less Time Adjustment. See page 13.
• Suppose you want to defrost for 5 minutes at 30%.
5. More or less food than the quantity listed in the charts
should be cooked following the guidelines in any microwave cookbook.
1. Enter defrost time 5 0 0. 5.00
2. Touch the POWER LEVEL pad 8 times.
3. Touch the Start/EASY MINUTE pad.
TOUCH POWER
Approximate
LEVEL PAD NUMBER Percentage
OF TIMES FOR
of Power
DESIRED POWER
Power Level x 1
100%
Power Level x 2
90%
Power Level x 3
80%
Power Level x 4
70%
Power Level x 5
60%
Power Level x 6
50%
Power Level x 7
40%
Power Level x 8
30%
Power Level x 9
20%
Power Level x 10
10%
Power Level x 11
0%
6. During the first part of sensor use, the food name will
appear on the display. Do not open the Microwave
In-A-Drawer™ or touch STOP/CLEAR during this part
of the cycle. The measurement of vapor will be interrupted. If this occurs, an error message will appear.
To continue cooking, touch the STOP/CLEAR pad and
cook manually.
COMMON
WORDS FOR
POWER LEVELS
High
Medium High
Medium
When the sensor detects the vapor emitted from the
food, the remainder of cooking/reheating time will
appear. The Microwave In-A-Drawer™ may be opened
when the remaining time appears on the display. At
this time, you may stir or season food, as desired.
7. If the sensor does not detect vapor properly when
popping popcorn, the Microwave In-A-Drawer™ will
turn off, and the time of day will be displayed. If the
sensor does not detect vapor properly when cooking
other foods, ERROR will be displayed, and the microwave will turn off.
Med Low/Defrost
Low
8. Check food temperature after cooking. If additional
time is needed, continue to cook manually.
9. Each food has a cooking hint. Touch the SET UP/
HELP pad when the HELP indicator is lighted in the
display.
E8
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
Covering Foods:
Sensor Popcorn / Sensor Reheat
Some foods work best when covered. Use the cover recommended in the charts for these foods. You may refer to
the hints by touching the SET UP/HELP pad.
You can pop popcorn and reheat many foods without calculating the cooking time or power level.
1. Casserole lid.
Touch the SENSOR REHEAT or SENSOR POPCORN
and the START/EASY MINUTE pad.
2. Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for
microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to allow steam
to escape. Plastic wrap should not touch food.
When the sensor detects the vapor emitted from the food,
the remainder of cooking/reheating time will appear.
Note:
3. Wax paper: Cover dish completely; fold excess wrap
under dish to secure. If dish is wider than paper, overlap two pieces at least one inch to cover.
• The Sensor Popcorn setting has 2 choices. Follow
directions in the display to choose desired option.
Be careful when removing any covering to allow steam to
escape away from you.
Sensor Popcorn / Sensor Reheat Chart
FOOD
Sensor Popcorn
Sensor Reheat
AMOUNT
PROCEDURE
Only 1 package at a time
Use only popcorn packaged for the microwave. Try several brands to
decide which you like. Do not try to pop unpopped kernels.
2.85 - 3.5 oz.
(Regular / Regular light)
Touch the SENSOR POPCORN pad once.
1.2 - 1.75 oz.
(Mini / Snack)
Touch the SENSOR POPCORN pad twice.
4 - 36 oz.
Place food to be reheated in a dish or casserole slightly larger than
the amount. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax
paper. Use covers such as plastic wrap or lids, with larger quantities
of more dense foods such as stews. After reheating, stir well, if possible. Re-cover and allow to stand 2 to 3 minutes. Foods should be
very hot. If not, continue to heat with variable power and time.
E9
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
3. Touch the START/EASY MINUTE pad.
Sensor Cooking
NOTE:
1. Touch the SENSOR COOK pad once.
SEE
LABEL
FOOD
SELECT
NUMBER
2. See Menu Label. Select desired food by touching
number pad. Ex: Touch 5 for baked potatoes.
• To heat or cook other foods or foods above or below
the quantity allowed on the SENSOR COOK CHART,
cook manually.
Sensor Cook Chart
FOOD
AMOUNT
1. Fresh vegetables: soft Broccoli
Brussels sprouts
Cabbage
Cauliflower (flowerets)
Cauliflower (whole)
Spinach
Zucchini
Baked apples
.25 - 2.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
1 med.
.25 - 1.0 lb.
.25 - 2.0 lb.
2 - 4 med.
PROCEDURE
Wash and place in casserole. Add no water if vegetables have just been
washed. Cover with lid for tender vegetables. Use plastic wrap for tendercrisp vegetables. After cooking, stir, if possible. Let stand, covered, for 2 to
5 minutes.
2. Fresh vegetables: hard
Carrots, sliced
.25 - 1.5 lb.
Corn on the cob
2-4
Green beans
.25 - 1.5 lb.
Winter squash:
diced
.25 - 1.5 lb.
halves
1-2
Place in casserole. Add 1 - 4 tablespoons water. Cover with lid for tender
vegetables. Use plastic wrap cover for tender-crisp vegetables. After cooking, stir, if possible. Let stand, covered, for 2 to 5 minutes.
3. Frozen vegetables
.25 - 1.25
lb.
Add no water. Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir and let
stand, covered, for 3 minutes.
4. Frozen entrees
6 - 17 oz.
Use this pad for frozen convenience foods. It will give satisfactory results
for most brands. You may wish to try several and choose your favorite.
Remove package from outer wrapping and follow package directions for
covering. After cooking, let stand, covered, for 1-3 minutes.
5. Baked potatoes
1 - 6 med.
Pierce. Place on paper-towel-lined Drawer. After cooking, remove from
microwave, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes.
6. Ground meat
.25 - 2.0 lb.
Use this setting to cook ground beef or turkey as patties or in a casserole
to be added to other ingredients. Place patties on a microwave-safe rack
and cover with wax paper. Place ground meat in a casserole and cover with
wax paper or plastic wrap. When microwave stops, turn patties over or stir
meat in casserole to break up large pieces. Re-cover and touch Start/
EASY MINUTE. After cooking, let stand, covered, for 2 to 3 minutes.
7. Fish/seafood
.25 - 2.0 lb.
Arrange in ring around shallow glass dish (roll fillet with edges underneath). Cover with vented plastic wrap. After cooking, let stand, covered
for 3 minutes.
8. Rice
.5 - 2.0 cup
Place rice into a deep casserole and add double quantity of water. Cover
with lid or plastic wrap. After cooking, stir, cover and let stand 3 to 5 minutes or until all liquid has been absorbed.
Rice
Water
Size of casserole
.5 cup
1 cup
1.5 quart
1 cup
2 cups
2 quart
1.5 cups
3 cups
2.5 or 3 quart
2 cups
4 cups
3 quart or larger
E10
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
Defrost
Use this feature to defrost the foods shown in the DEFROST
CHART below.
1. Touch the DEFROST pad.
FOOD
SEE
LABEL
SELECT
7. After the second stage, open the Drawer. Shield any
warm portions. Close the Drawer. Touch the START/
EASY MINUTE pad.
8. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in the chart below.
NOTE:
NUMBER
• Defrost can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page 13.
2. See Menu Label. Select desired food by touching the
number pad. Ex: Touch 2 for steaks/chops. STEAKS
3. Enter weight by touching 100. 1.0
• To defrost other foods or foods above or below the
weights allowed on the DEFROST CHART, see MANUAL
DEFROST below.
4. Touch the START/EASY MINUTE pad.
• Do not defrost until all ice crystals are thawed.
5. The Microwave In-A-Drawer™ will stop so that the food
can be checked.
• Check foods when Microwave In-A-Drawer™ signals.
After final stage, small sections may still be icy. Let
stand to continue thawing.
CHOPS
ENTER
WEIGHT
6. After the first stage, open the Drawer. Turn steak
over and shield any warm portions. Close the Drawer.
Touch the START/EASY MINUTE pad.
• Shielding prevents cooking from occurring before the
center of the food is defrosted. Use small smooth
strips of aluminum foil to cover edges and thinner
sections of the food.
Defrost Chart
FOOD
AMOUNT
PROCEDURE
1. Ground meat
.5 - 2.0 lb
Remove any thawed pieces after each audible signal. Let stand, covered, for 5 to
10 minutes.
2. Steaks/chops
.5 - 3.0 lb
After each audible signal, rearrange and if there are warm or thawed portions,
shield with small flat pieces of aluminum foil. Remove any meat or fish that is
almost defrosted. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes.
3. Boneless
poultry
.5 - 2.0 lb
After each audible signal, if there are warm or thawed portions, rearrange or
remove. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes.
4. Bone-in poultry .5 - 3.0 lb
After each audible signal, rearrange pieces or remove portions should they become
warm or thawed. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes.
5. Casserole/soup 1 - 6 cups
After each audible signal, break apart and remove any defrosted part. At end, stir
well and let stand, covered, for 5 to 10 minutes.
For either raw or previously cooked frozen food, the rule
of thumb is approximately 4 minutes per pound. For
example, defrost 4 minutes for 1 pound of frozen spaghetti sauce.
Manual Defrost
If the food that you wish to defrost is not listed on the
DEFROST CHART or is above or below the limits in the
AMOUNT column on the DEFROST CHART, you need to
defrost manually.
You can defrost any frozen food, either raw or previously
cooked, by using Power Level at 30%. Follow the exact
3-step procedure found under TO SET POWER LEVEL on
page 8. Estimate defrosting time and press POWER LEVEL
pad eight times for 30% power.
Always stop the Microwave In-A-Drawer™ periodically
to remove or separate the portions that are defrosted.
If food is not defrosted at the end of the estimated
defrosting time, program the Microwave In-A-Drawer™
in 1 minute increments on Power Level 30% until totally
defrosted.
When using plastic containers from the freezer, defrost
only long enough to remove from the plastic in order to
place in a microwave-safe dish.
E11
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
NOTE:
Reheat
• Reheat can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page 13.
Reheat automatically computes the correct warming time
and microwave power level for foods shown in the chart
below.
1. Touch the REHEAT pad once.
SELECT
FOOD
SEE
• To reheat other foods or foods above or below the
quantity allowed on the REHEAT CHART, heat manually.
LABEL
NUMBER
2. See Menu Label. Select desired food by touching the
number pad. Ex: Touch 2 for frozen rolls or muffins.
3. Touch the number pad to select quantity. Ex: Touch 2
for 2 rolls or muffins.
4. Touch the START/EASY MINUTE pad.
Reheat Chart
FOOD
AMOUNT
PROCEDURE
1. Fresh rolls/
muffins
1 - 8 pcs
Use this pad to warm rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large items should be
considered as 2 or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel. For
refrigerated rolls or muffins, it may be necessary to double the entered amount
to ensure the proper serving temperature. For example, enter quantity of 2 for 1
refrigerated muffin.
2. Frozen rolls/
muffins
1 - 8 pcs
Use this pad to warm frozen rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large items should
be considered as 2 or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel.
3. Beverage
.5 - 2.0 cups
This setting is good for restoring cooled beverage to a better drinking temperature.
Stir liquid briskly before and after heating to avoid "eruption".
E12
Other Features
Micro Warm
Multiple Sequence Cooking
Micro Warm allows you to keep food warm up to 30 minutes.
Your Microwave In-A-Drawer™ can be programmed for up
to 4 automatic cooking sequences, switching from one
power level setting to another automatically.
Direct Use
Sometimes cooking directions tell you to start on one
power level and then change to a different power level.
Your Microwave In-A-Drawer™ can do this automatically.
1. Touch the MICRO WARM pad.
ENTER
TIME
UP TO
30
MINUTES
2. Enter desired time by touching the number pads. To
enter 30 minutes, touch 3000.
30.00
1. First enter cooking time. Then touch the POWER
LEVEL pad once for 100% cooking or repeat touching
the POWER LEVEL pad for a lower power level.
TOUCH START
3. Touch the START/EASY MINUTE pad.
2. Enter second cooking time. Repeat touching the
POWER LEVEL pad for desired level. You can follow
this procedure up to 4 times. TOUCH START
The Microwave In-A-Drawer will start. The display will
show 30.00 and count down. KEEP WARM will be
displayed intermittently during the count down.
™
3. Touch START/EASY MINUTE pad.
NOTE:
With Manual Cooking
• If the POWER LEVEL pad is touched once, HIGH
will be displayed.
1. Enter desired cooking time and power level.
• If 100% is selected as the final sequence, it is not
necessary to touch the POWER LEVEL pad.
2. Touch the MICRO WARM pad.
3. Enter desired warming time up to 30 minutes.
• If you wish to know the power level during cooking,
simply touch the POWER LEVEL pad. As long as your
finger is touching the POWER LEVEL pad, the power
level will be displayed.
4. Touch the START/EASY MINUTE pad.
The operation will start. When the cooking time is complete, a long tone will sound and Micro Warm will start.
The display will count down. KEEP WARM will be displayed intermittently during the count down.
• Micro Warm can be programmed even if 4 cooking
sequences have been set.
NOTE:
• If you attempt to enter more than 30 minutes for Micro Warm, an error message will appear in the display.
• Micro Warm cannot be programmed with Sensor Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost or Reheat.
Easy Minute
Easy Minute allows you to cook for a minute at 100% by
simply touching the EASY MINUTE pad. You can also extend cooking time in multiples of 1 minute by repeatedly
touching the EASY MINUTE pad during manual cooking.
Help
NOTE:
Each setting of Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor
Popcorn, Micro Warm, Reheat and Defrost has a cooking
hint. If you wish to check, touch SET UP/HELP whenever
HELP is lighted in the Interactive Display for these and
other manual operation hints.
• To use Easy Minute, touch the pad within 3 minutes after cooking, closing the door or touching
the STOP/CLEAR pad.
More Or Less Time Adjustment
Setup/Help
Should you discover that you like any of the Sensor,
Reheat or Defrost settings slightly more done, touch the
POWER LEVEL pad once after touching your selection.
The display will show MORE .
For slightly less done, touch the POWER LEVEL pad twice
after touching your selection.
The display will show less .
• Easy Minute cannot be used with Sensor settings,
Reheat or Defrost.
If the electrical power supply to your Microwave In-ADrawer™ should be interrupted, the display will intermittently show ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH CLOCK after the power is reinstated. If this occurs, the SETUP/HELP option you input
will be erased. Simply touch the STOP/CLEAR pad and
reset.
E13
Other Features
2. Touch the START/EASY MINUTE pad.
Audible Signal Elimination
ENTER
ENTER
1. Touch the SETUP/HELP pad. TOUCH AGAIN
COOKING
TIME
5. Touch the number pads to enter cooking time. 20.00
TOUCH POWER LEVEL OR
TOUCH START
Touch POWER LEVEL pad repeatedly until the desired
power level is reached. TOUCH START
6. Touch the START/EASY MINUTE pad.
TOUCH START
3. Touch the START/EASY MINUTE pad. The display
OFF .
shows SOUND
TO RESTORE SOUND
Demonstration Mode
To select Demo Mode
1. Touch the SETUP/HELP pad. TOUCH AGAIN
2. Touch the SETUP/HELP pad again. SOUND
TOUCH CLOCK
4. Touch the TIMER/CLOCK pad.
TO TURN SOUND OFF
OFF ?
TIME
3. Enter start time. 4:30
At the end of timed cook, beeps will sound. If you wish to
have the appliance with no audible signals, you can turn
the audible signals off.
2. Touch the SETUP/HELP pad again. SOUND
START
ON ?
TOUCH START
3. Touch the START/EASY MINUTE pad. The display
ON .
shows SOUND
End Of Cooking Reminder
At end of timed cooking, the microwave will signal every
10 seconds for the first minute; then every 3 minutes
until the STOP/CLEAR pad is touched, up to one hour.
1. Touch the SETUP/HELP pad five times. The display
shows DEMO ON? HOLD START 3 SEC .
2. Hold the START/EASY MINUTE pad for 3 seconds.
The display shows DEMO ON .
To cancel Demo Mode
1. Hold the SETUP/HELP pad five times. The display
shows DEMO OFF ? TOUCH START .
2. Touch the START/EASY MINUTE pad. The display
OFF .
shows DEMO
To turn reminder off
NOTE:
1. Touch the SETUP/HELP pad three times. The display
shows REMIND SIGNAL OFF ? TOUCH START .
• Microwave In-A-Drawer™ doesn’t heat in Demo Mode.
2. Touch the START/EASY MINUTE pad. The display shows REMIND SIGNAL OFF .
To turn reminder signal back on
1. Touch the SETUP/HELP pad three times. The display
shows REMIND SIGNAL ON ? TOUCH START .
2. Touch the START/EASY MINUTE pad. ON .
The display shows REMIND SIGNAL
Auto Start
If you wish to program the Microwave In-A-Drawer™ to
begin cooking automatically at a designated time of day,
follow this procedure.
1. Touch the SETUP/HELP pad 4 times. The display
shows AUTO START TOUCH START .
• Display counts down quickly.
Control Lock
The Control Lock prevents unwanted Microwave In-ADrawer™ operation such as by small children. The Microwave In-A-Drawer™ can be set so that the control panel is
deactivated or locked.
To Lock
Touch the CONTROL LOCK pad and hold for 3 seconds.
The display shows LOCK ON .
TO UNLOCK
Touch the CONTROL LOCK pad and hold for 3 seconds.
The display shows LOCK OFF .
E14
Cleaning and Care
Exterior
Interior
The outside surface is precoated metal and plastic. Clean
the outside with mild soap and water; rinse and dry with
a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive
cleaner.
Cleaning is easy because no heat is generated to the
interior surfaces; therefore, there is no baking and setting of spills or spattering. To clean the interior surfaces,
including drawer sealing surfaces, wipe with a soft damp
cloth. DO NOT USE ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR
SCOURING PADS. For heavier soil, use mild soap; wipe
clean with a soft damp cloth. Do not use any chemical
oven cleaners.
Stainless Steel Surface
(Select Models)
The exterior should be wiped often with a soft damp cloth
and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty.
Always wipe in the direction of the grain. There are also
a variety of products designed especially for cleaning and
shining the stainless exterior of the Microwave In-ADrawer™. We recommend that the cleaner be applied to a
soft cloth and then carefully used on the stainless exterior
rather than sprayed directly on to it. Follow package directions carefully.
Front Side Of The Drawer
Wipe the window on both sides with a soft damp cloth to
remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to
maintain if wiped frequently with a soft damp cloth. Avoid
the use of spray cleaners and other harsh cleaners as they
may stain, streak or dull the door surface.
Drawer Guides
Remove the food crumbs from the Drawer guides. Wipe
with a soft dry cloth in order to keep the Drawer opening
and closing smoothly.
Waveguide Cover
ATTENTION The waveguide cover, located on the inside
top of the Microwave area, is made from mica, so it
requires special care. Keep the waveguide cover clean to
assure good microwave performance. Carefully wipe with
a soft damp cloth any food spatters from the surface of
the cover immediately after they occur.  Built-up splashes
may overheat and cause smoke or possibly catch fire. Do
not remove the waveguide cover.
Odor Removal
Touch Control Panel
If desired, the touch pads may be deactivated before
cleaning. See the Control Lock information on page 13
of this manual. Wipe the panel with a cloth dampened
slightly with water only. Dry with a soft cloth. Do not
scrub or use any sort of chemical cleaners. Close door and
follow directions on page 14 for turning Control Lock off.
Touch STOP/CLEAR.
Occasionally, a cooking odor may remain in the Drawer.
To remove, combine 1 cup water, grated peel and juice of
one lemon and several whole cloves in a 2-cup glass measuring cup. Boil for several minutes using 100% power.
Allow to set in the Drawer until cool. Wipe interior with a
soft cloth.
E15
Before You Call For Service
Please check the following before calling for service. It may save you time and expense.
Problem
1. Part or all of Microwave
In-A-Drawer™ does not
operate.
Possible cause
Solution
• Power cord of Microwave In-ADrawer™ is not completely connected
to the electrical outlet.
• Make sure the power cord is tightly connected to the outlet.
• Power outage.
• Check house lights to be sure. Call your
local electric company for service.
• Fuse/circuit breaker at home doesn’t
work.
• Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
• Microwave In-A-Drawer™ is in Demo
Mode.
• See page 14 for how to cancel Demo
Mode.
• No power to the appliance.
• See SOLUTION for PROBLEM 1.
• Drawer controls improperly set.
• Check if the controls have been properly
set.
• Drawer is in Demo Mode.
• See page 14.
3. Microwave In-A-Drawer™
light does not work.
• Light bulb is loose or burned out.
• Call for service.
4. Touch controls will not
operate.
• Control Lock is on.
• See page 14 to unlock.
5. Display flashes.
• Power failure.
• Press the STOP/CLEAR pad and reset
the clock. If the Microwave In-A-Drawer™
was in use, you must reset the cooking
function.
6. Steam from the vent.
• During microwaving, steam may
come from the right side of the
vent.
2. Food in microwave is not
heated.
E16
Auto-Touch Guide
Microwave In-A-Drawer™
Sensor Popcorn/Sensor Reheat
SET CLOCK
Touch SENSOR REHEAT or SENSOR POPCORN and
the START/EASY MINUTE pad.
1. Touch the TIMER/CLOCK pad and number 2.
2. Touch number pads for correct time of day and
touch the TIMER/CLOCK pad again.
If the electrical power supply
to your range should be
interrupted, the display will
intermittently show:
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
Reheat
Reheat automatically computes the correct warming
time and microwave power level for foods shown on the
Menu Label.
1. Touch the REHEAT pad once.
SELECT
FOOD
2. See Menu Label. Select desired FROZEN ROLLS
food by touching the number
MUFFINS ENTER
pad. Ex: Touch 2 for frozen
NUMBER
rolls or muffins.
Time Cooking
High Power Cooking
5.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
3. Touch the number pad to select
quantity. Ex: Touch 2 for 2
rolls or muffins.
2 PCS
4. Touch the START/EASY MINUTE pad.
LEVEL
DEFROST
2. Touch the START/EASY MINUTE pad.
Use this feature to defrost the foods shown on the Menu
Label.
Variable Power Cooking
1. After step 1 above, touch the POWER LEVEL pad
until desired power level is in the display.
1. Touch the DEFROST pad.
2. Touch the START/EASY MINUTE pad.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
SENSOR Cook
2. See Menu Label. Select desired
food by touching the number
pad. Ex: Touch 2 for steaks/
chops.
Sensor Cook automatically computes the correct time
and power level to cook foods on the Menu Label
perfectly.
1. Touch the SENSOR COOK
pad once.
LABEL
NUMBER
CLOCK
1. Enter cooking time by touching number pads. To enter 5
minutes, touch 5 0 0.
SEE
SEE
SELECT
FOOD
LABEL
3. Enter weight by touching
number pads. To enter 1
pound, touch 1 0.
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
1.0 LB
4. Touch the START/EASY MINUTE pad.
NUMBER
5. Microwave will stop to allow food to be turned over,
shielded and/or removed. Close the Drawer. Touch
the START/EASY MINUTE pad.
2. See Menu Label. Select desired food by touching
the number pad. Ex: Touch 5 for baked potatoes.
3. Touch the START/EASY MINUTE pad.
E17
Auto-Touch Guide
Micro Warm
Other Features
Micro Warm allows you to keep food warm up to 30
minutes.
Control Lock
The Control Lock prevents unwanted drawer operation
such as by small children. The Microwave In-A-Drawer™
can be set so that the control panel is deactivated or
locked.
Direct Use
1. Touch the MICRO WARM pad.
ENTER
TIME
UP TO
30
To Lock
MINUTES
2. Enter desired time by touching
the number pads. To enter 30
minutes, touch 3 0 0 0.
30:00
Touch CONTROL LOCK pad and hold for
3 seconds.
TOUCH
START
LOCK ON
To Unlock
Touch CONTROL LOCK pad and hold for
3 seconds.
3. Touch the START/EASY MINUTE pad.
With Manual Cooking
1. Enter desired cooking time and power level.
Help
2. Touch the MICRO WARM pad.
Check operation manual for specific details.
3. Enter desired warming time up to 30 minutes.
Touch the SETUP/HELP pad.
4. Touch the START/EASY MINUTE pad.
2 times for Sound Off/On.
3 times for End of Cooking Reminder.
Timer
4 times for Auto Start.
1. Touch the TIMER/CLOCK pad and number 1.
5 times for Demonstration Mode.
2. Enter time.
3. Touch the TIMER/CLOCK pad again.
To cancel timer, touch STOP/CLEAR.
EASY MINUTE
Touch START/EASY MINUTE for one minute at 100%
microwave power or to add a minute during manual
cooking. Continue to touch for additional minutes.
E18
LOCK OFF
Product Warranty
What Is Covered
CERTIFICATE OF WARRANTIES
DACOR Microwave In-A-Drawer™
WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA*:
FULL ONE YEAR WARRANTY
If your DACOR product fails to function within one year of the original date of purchase, due to a defect in material or
workmanship, DACOR will remedy the defect without charge to you or subsequent users. The owner must provide proof
of purchase upon request and have the appliance accessible for service.
* Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA:
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your DACOR product fails to function within one year of the original date of purchase, due to a defect in material or
workmanship, DACOR will furnish a new part, F.O.B. factory, to replace the defective part. All delivery, installation and
labor costs are the responsibility of the purchaser. The owner must provide proof of purchase upon request and have the
appliance accessible for service.
What Is Not Covered
• Failure of the product caused by faulty installation, improper usage, or neglect of required maintenance.
• Service calls to educate the customer in the proper use and care of the product.
• Failure of the product when used for commercial, business, rental or any application other than for residential
consumer use.
• Replacement of house fuses or fuse boxes, or resetting of circuit breakers.
• Damage to the product caused by accident, fire, flood or other acts of God.
• Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, porcelain or other cosmetic finish, caused by improper usage or care, abuse, or neglect.
THE REMEDIES PROVIDED FOR IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDIES THEREFORE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE
UNITED STATES AND THE DISTRICT OF COLUMBIA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PURCHASE. IN NO EVENT SHALL
DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. NO WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
E19
Microwave In-A-Drawer™
Mode d’emploi
MMDV30S
Pour l’usage avec:
MMDV30S
MMD30
MMD24
Ta b l e D e s M a t i è r e s
Importantes Consiges De Sécurité............... 1-2
Ce Que Vous Devez Savoir.......................... 3-5
Nom Des Pièces........................................... 6
Avant L’utilisation......................................... 7
Pour Régler L’horloge............................... 7
Minuterie................................................ 7
Stop/Clear (Arrêt/remise À Zéro)............... 7
Ouvrir Ou Fermerture Du Tiroir.................. 7
Cuisson au Microwave In-A-Drawer™.......... 8-12
Temps de Cuisson.................................... 8
Pour Régler le Niveau de Puissance............ 8
Réglages des Capteurs.......................... 8-9
Sensor Popcorn/Sensor Reheat
(Mais Soufflé au Capteur/
Réchauffage au Capteur).......................... 9
Sensor Cook (Cuisson au Capteur).........9-10
Defrost (Décongélation)..........................11
Décongélation Manuelle...........................12
Réchauffage...........................................12
Autres Caractéristiques........................... 13-14
Micro Warm (Micro Réchaud)....................13
Cuisson à Séquences Multiples.................13
Aide......................................................13
Easy Minute...........................................13
Verrouillage des Commandes...................13
Réglage de Durée en Plus ou en Moins......14
Suppression du Signal Sonore..................14
Rappel de Fin de Cuisson.........................14
Auto Démarrage.....................................14
Mode de Démonstration...........................14
Réglages/Aide........................................14
Nettoyage et Entretien.................................15
Avant d’Appeler Pour Une Réparation.............16
Guide des Touches Automatiques.............. 17-18
Garantie du Produit......................................19
Importantes Consiges de Sécurité
Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
ADVERTISSEMENT
Client: Lire et conserver ces mode d’emploi pour référence ultérieure. Ce livre fournit les informations appropriées d’utilisation et d’entretien. Gardez ce livre et les
ventes acquittent et/ou ont décommandé signent
un endroit sûr la future référence. La preuve de la
date originale d’achat est nécessaire pour le service de garantie.
MESURES POUR ÉVITER
UNE EXPOSITION
POSSIBLE À UNE ÉNERGIE
MICRO-ONDE EXCESSIVE
Si vous avez n’importe quelles questions, appelez :
Service à la clientèle de Dacor®
1-800-793-0093 (Etats-Unis et le Canada)
Lundi - Vendredi 6:00 AM au temps Pacifique de 5:00 P.M
Accès par internet : www.Dacor.com
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la
porte ouverte puisque le fonctionnement avec la
porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Il est important
de ne pas enlever ou modifier les verrouillages de
sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre l’avant du four et la
porte ou laisser s’accumuler de la saleté ou des résidus de nettoyant sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé.
Il est particulièrement important que la porte du
four ferme bien et qu’il n’y ait pas de dommages:
(1) à la tête du tiroir (tordue), (2) aux glissières et
verrous (brisés ou avec du jeu), (3) aux joints et
aux surfaces d’étanchéité du tiroir.
(d) Seul du personnel qualifié en réparations doit
ajuster ou réparer ce four.
Ayez l’identification complète de modèle et de numéro de série de
votre appareil prêt. Ces nombres sont trouvés d’un plat périodique,
situé sur la plaque avant derrière l’avant de tiroir. Enregistrez ces
nombres ci-dessous pour l’accès facile.
Numéro de Modèle ____________________________________
Numéro de Série ______________________________________
Date D’achat Marchand ________________________________
Pour le service et l’information de garantie, voir la
page 19.
Dans notre effort continu d’améliorer la qualité et
l’exécution de nos appareils, il peut être nécessaire de faire
des changements à l’appareil sans mettre à jour ce livre.
Ce qui vous devez savoir consiges de
sécurité
Instructions pour la mise à la terre
Instructions de sûreté d’avertissement et importantes apparaître en ce livre ne sont pas censés couvrir toutes les
conditions possibles et situations qui peuvent se produire.
Le bon sens, l’attention et le soin doivent être employés
en installant, en maintenant ou en actionnant un appareil.
MISE EN GARDE
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des
décharges électriques.
Cet appareil est équipé d’une trois-fourche fondant la
prise pour votre protection contre des risques de choc
électrique possibles. Il doit être branché à une prise
de mise à la terre. Là où une prise murale de deuxfourche standard est produite, il est de la responsabilité personnelle et engagement du client pour le
faire remplacer avec une prise murale correctement
fondée de trois-fourche. Pas dans aucune circonstance, coupe ou enlever la troisième fourche
(de la terre) du cordon de secteur. N’utilisez pas
une prise d’adapteur. N’employez pas une corde de
prolongation. Si le cordon
d’alimentation est trop
Corde d’alimentation
court, demander à un d’énergie avec la troisfourche fondant la prise
électricien ou un réparateur qualifié de poser une
prise près de l’appareil.
N’employez pas un inPrise murale fondée
terrupteur moulu de
(circuit au sol de
circuit de défaut.
défaut non permis)
Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des
problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
Symboles de Sûreté, Mots, Étiquettes
DANGER
Risques immédiats qui auront comme conséquence des
blessures ou la mort graves.
ADVERTISSEMENT
Risques ou pratiques peu sûres qui POURRAIENT avoir
comme conséquence des blessures ou la mort graves.
ATTENTION
Risques ou pratiques peu sûres qui POURRAIENT avoir
comme conséquence des blessures ou des dégats
matériels mineurs.
F1
Importantes Consiges de Sécurité
ADVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation l’appareil, il faut prendre des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes :
Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, de blessures personnelles et d’exposition
excessive à l’énergie micro-onde :
vous reporter à la hauteur des parois latérales cet
1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
appareil.
2. Lire et suivre expressément les « MESURES POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNER18.Lors du nettoyage des surfaces d’étanchéité qui
viennent en contact lors de la fermeture l’appareil,
GIE MICRO-ONDE EXCESSIVE » à la page 1.
utiliser uniquement des savons ou des détergents
3. Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
doux non abrasifs à l’aide d’une éponge ou d’un
Voir les directives d’installation séparées pour les
chiffon doux. Voir les consignes de nettoyage à la
consignes de mise à la terre.
page 15.
4. Installer cet appareil uniquement selon les direc19.Pour
réduire le risque d’incendie dans la cavité du
tives d’installation fournies.
l’appareil:
5. Certains produits comme les œufs entiers ou des
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
contenants scellés —par exemple, des bocaux ferprudemment près du four lorsqu’on utilise du
més— exploseront et ne doivent pas être chauffés
papier, du plastique ou tout autre matériel
au l’appareil.
combustible pour faciliter la cuisson.
6. N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu
b. Retirer les attaches de métal des sacs de pacomme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de
pier ou de plastique avant de mettre les sacs
produits chimiques ou de vapeurs corrosives dans
au four.
cet appareil. Cet appareil est spécifiquement conçu
c. Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil
pour chauffer, cuire ou sécher de la nourriture. Il
prennent feu, garder la porte du four fermée,
n’a pas été conçu pour un usage industriel ou de
arrêter le four et couper l’électricité au fusible
laboratoire.
ou au panneau d’entrée.
7. Comme tout appareil, une surveillance attentive
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de
est nécessaire quand des enfants l’utilisent.
rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles
8. Ne pas faire fonctionner cet appareil si son cordon
de cuisson, ni aliments dans l’appareil lorsque
ou sa fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne
l’appareil n’est pas utilisé.
pas correctement ou s’il a été endommagé ou est
20.Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peutombé.
vent chauffer au-delà du point d’ébullition sans
9. Seul un personnel qualifié doit réparer cet appareil.
qu’aucun bouillonnement n’apparaisse à cause de
Communiquer avec le réparateur Dacor autorisé le
la tension de surface du liquide. Ainsi, quand le
plus proche pour une inspection, une réparation ou
contenant est retiré du l’appareil, il peut ne pas y
in réglage.
avoir d’ébullition ou de bouillonnement apparents.
10.Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de cet apIL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES
pareil.
LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER
11.Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne
OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE
pas utiliser ce produit près de l’eau —par exemple,
LIQUIDE.
près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide,
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
près d’une piscine ou autre endroit semblable.
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
12.Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à
13.Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
mi-cuisson.
14.Ne pas monter ou s’asseoir sur de l’appareil.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et
15.Assurez-vous de ne pas tenir vos doigts ou autres
à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
objets ou matériaux près de l’ouverture du tiroir
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenquand le l’appareil est fermé.
ant dans le four à l’appareil pour au moins 20
16.Ne pas placer les doigts ou des vêtements près
secondes avant de le retirer.
des glissières du tiroir lors de l’ouverture ou de la
e. Faire très attention lorsque vous mettez une
fermeture du l’appareil. Il pourrait être pris dans
cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
les glissières lors de la fermeture du tiroit.
21.Si la lumière l’appareil manque, consulter un RÉPA17.Vérifier que la nourriture ou le contenant sont plus
RATEUR DACOR AUTORISÉ.
petits que du tiroir avant de le fermer. Vous pouvez
ADVERTISSEMENT
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
F2
Ce Que Vous Devez Savoir
préparation des aliments. Il ne doit pas servir à faire
sécher des vêtements ou des journaux.
À Propos Du Déballage Et De
L’inspection De Votre
Microwave In-A-Drawer™
1. Retirer tous
les matériaux
d’emballage de
l’intérieur du Microwave In-A-Drawer™.
NE PAS RETIRER LE
GUIDE D’ONDES qui
est situé au plafond
du Microwave In-ADrawer™.
La puissance nominale de ce four est égale à 950 watts
selon la méthode d’essai IEC. Vérifier la cuisson des aliments une minute ou deux avant l’expiration du temps
minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s’il
y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
Surface
d’étanchéité
Lors d’une ouverture ou d’une fermeture rapide du Microwave In-A-Drawer™, de la nourriture peut être renversée
dans le tiroir. Pour nettoyer, veuillez vous reporter au
chapitre Nettoyage et entretien à la page 15.
Couvercle du
guide d’onde
À Propos De La Cuisson Aux
Microondes
Surface
d’étanchéité
• Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus
épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
2. Retirer l’étiquette des
caractéristiques, s’il y
Cavité
en à une Vérifier que le
du four
four n’a aucun dommage, comme un tiroir
mal aligné ou plié, des
joints ou des surfaces d’étanchéité de porte endommagés, des glissières cassés ou lâches et des bosses
à l’intérieur de la cavité ou sur la façade du tiroir. En
cas de dommages, ne pas faire fonctionner le Microwave In-A-Drawer™ et contacter votre détaillant ou un
RÉPARATEUR AUTORISE DACOR.
• Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments
pendant la plus courte période indiquée et prolonger
la cuisson au besoin. Des aliments trop cuits peuvent
dégager de la fumée ou prendre feu.
• Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la
recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du
papier ciré, un film plastique allant au micro-onde ou un
couvercle. Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
• Protéger les parties de viande ou de volaille très
minces par des petits écrans en papier d’aluminium
pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux
parties plus épaisses.
Interférence Radio ou Télévision
Si le Microwave In-A-Drawer™ provoque de l’interférence
avec la radio ou la télévision, vérifier qu’il est branché sur
un circuit électrique indépendant, en éloigner la radio ou
la télévision le plus possible et vérifier la position et le
signal de l’antenne de réception.
• Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat
vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
• Retourner les aliments comme du poulet et des
hamburgers une fois au cours de la cuisson afin
d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
À Propos De Votre
Microwave In-A-Drawer™
• Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme
les boulettes de viande du haut vers le bas et de
droite à gauche.
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans
le tiroir lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent
l’énergie micro-onde.
•
L’évent sous le four doit toujours être dégagé.
Pendant la cuisson aux micro-ondes, de la vapeur peut
s’échapper par le côté droit de l’évent.
Quand on utilise le Microwave In-A-Drawer™ à des niveaux
de puissance inférieurs à 100 %, on peut entendre la
mise en marche et l’arrêt du magnétron. Il est normal que
l’extérieur du tiroir soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le réchauffage.
Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du four
et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant
ce temps pour leur permettre Vérifier que les aliments
sont bien cuits. Rechercher les signes qui indiquent que
les températures de cuisson ont été atteintes.
• Les signes d’une bonne cuisson sont les suivants :
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson aux micro-ondes. L’humidité ambiante et la teneur en eau
des aliments déterminent le degré de condensation à l’intérieur
du tiroir. En règle générale, les aliments couverts produisent
moins de condensation que ceux cuits à découvert.
Le Microwave In-A-Drawer™ n’est conçu que pour la
F3
-
La vapeur s’élève de toute la surface des aliments,
pas seulement des bords.
-
Le fond du plat est très chaud au toucher.
-
Les cuisses de poulet se détachent facilement.
-
La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
-
Le poisson est opaque et se défait facilement à la
fourchette.
Ce Que Vous Devez Savoir
accélèrent la cuisson.
À Propos Des Ustensiles Et Des
Moyens De Couvrir Les Aliments
• Les sacs de cuisson au four conviennent pour les
grosses pièces de viande ou les aliments à attendrir.
NE PAS SE SERVIR d’attaches métalliques. Ne pas
oublier de percer le sac pour laisser s’échapper la
vapeur.
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de
cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent
être utilisés dans votre nouveau micro-onde. S’assurer
que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures
pendant la cuisson.
Comment se servir du papier aluminium
dans votre tiroir:
• De petits morceaux non froissés de papier aluminium
posés sur les aliments peuvent servir à protéger les
parties qui décongèlent ou cuisent trop rapidement.
Se servir de ces ustensiles pour cuire et réchauffer sans
danger aux micro-ondes :
•
La vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
• Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des
surfaces du Microwave In-A-Drawer™.
• le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
• Les plastiques pour micro-ondes
Pour toute question concernant les ustensiles ou la
manière de couvrir les aliments, consulter un bon livre de
cuisine spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de
la recette.
• Les assiettes en papier pour micro-ondes
•
La céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
• Les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de
préchauffage recommandés. Suivre les directives du
fabricant).
Accessories:
De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont
offerts sur le marché. Évaluer soigneusement vos besoins
avant d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour
micro-ondes permettra de vérifier la cuisson à point et de
s’assurer que les aliments ont été cuits à la bonne température Dacor n’est pas responsable des dommages au
tiroir résultant de l’utilisation d’accessoires.
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le
réchauffage très court des aliments qui contiennent peu
de sucre ou de graisses :
• Le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
• De casseroles et de plats de cuisson métalliques
Ouverture Ou Fermeture Du Tiroir
• De plats à bordure métallique
• Du verre qui ne résiste pas à la chaleur
Toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE du panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
• De plastiques ne convenant pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
Ne pas pousser ou tirer le tiroir à la main, sauf en
cas d’urgence, comme une panne de courant. En cas
de nécessité, pousser ou tirer doucement.
• De produits en papier recyclé
• De sacs en papier brun
• De sacs pour la conservation des aliments
À Propos Des Enfants Et Du
Micro-onde
• D’attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer
dans le four et mettre le four en marche à la puissance
maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très
chaud, il ne faut pas l’employer.
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le
Microwave In-A-Drawer™ que sous la surveillance étroite
d’un adulte. Entre 7 et 12 ans, l’adulte surveillant doit se
trouver dans la même pièce qu’eux. L’enfant doit pouvoir
accéder facilement au tiroir.
Les articles suivants sont idéals pour
couvrir :
• Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les
aliments pendant le réchauffage et pour absorber la
graisse de cuisson du bacon.
Jamais personne ne doit être autorisé à s’appuyer ou à
s’asseoir sur le Microwave In-A-Drawer™.
Il faut enseigner les mesures de sécurité aux enfants :
Employer des gants isolants, enlever les couvercles avec
précaution, faire très attention aux contenants d’aliments
croustillants parce qu’ils peuvent devenir très chauds.
• Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le
réchauffage.
• Le film plastique destiné spécialement à l’usage du
micro-onde peut être utilisé pour la cuisson et le
réchauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entrer
en contact avec les aliments. Faire une ouverture pour
laisser la vapeur s’échapper.
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil peut cuire n’importe quoi.
Les enfants doivent apprendre que le Microwave In-ADrawer™ n’est pas un jouet. Voir à la page 13 la caractéristique du verrouillage des commandes.
• Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon
choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et
F4
Ce Que Vous Devez Savoir
• TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des
brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact
avec des aliments chauds. Assez de chaleur des aliments peut être transféré aux ustensiles pour provoquer des brûlures de la peau.
À Propos De La Sécurité
Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits
aux températures recommandées par le ministère de
l’agriculture des États-Unis.
71 °C (160 °F) - Pour le porc frais, la viande hachée, le
blanc de poulet désossé, le poisson, les
fruits de mer, les oeufs frais et les aliments préparés surgelés.
• Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin
d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la
plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir
lentement les sacs de maïs soufflé ou de cuisson en
les tenant loin du visage.
74 °C (165 °F) - Pour les restes, les aliments réfrigérés
prêts-à-réchauffer, et les aliments frais
d’un traiteur ou l’équivalent.
• Rester près du four quand il fonctionne et vérifier
fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire les
aliments.
77 °C (170 °F) - Les blancs de volaille.
• Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres
objets dans le Microwave In-A-Drawer™.
82 °C (180 °F) - La viande brune de volaille.
• Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et de minimiser la prolifération de bactéries alimentaires.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer
un thermomètre à viande dans un endroit épais, à
l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le
thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il
est approuvé pour emploi aux micro-ondes.
• Garder propre le couvercle du guide d’ondes. Les
résidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou
s’enflammer. Voir page 15.
À Propos Des Aliments
ALIMENTS
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Oeufs,
• Percer les jaunes d’œufs avant la cuisson pour
saucisses,
empêcher une « explosion ».
fruits et
• Percer la peau des pommes de terre, des pommes,
légumes
des courges, des hot dogs et des saucisses pour que
la vapeur s’échappe.
• Cuire les œufs dans leur coquille
• Réchauffer des œufs entiers
• Sécher des noix ou des graines dans leur
coquille
Maïs
soufflé
• Faire éclater du maïs soufflé dans des sacs
bruns ordinaires ou des bols de verre
• Dépasser le temps maximal inscrit sur le
paquet de maïs soufflé.
• Utiliser du maïs soufflé en sac pour micro-onde.
• Porter attention à l’éclatement du maïs pour que
celui-ci ralentisse à 1 ou 2 secondes ou utiliser la
touche SENSOR POPCORN.
Aliments
• Transférer les aliments pour bébé dans un plat plus
pour bébé
petit et chauffer prudemment en remuant souvent.
Vérifier la température avant de servir
• Mettre les tétines sur les bouteilles après le
réchauffage et bien agiter. Essayer sur le poignet
avant de nourrir.
• Chauffer les bouteilles jetables.
• Chauffer les bouteilles avec les tétines.
• Chauffer les aliments pour bébé dans les
pots d’origine
Général
• Chauffer ou cuire dans des pots de verre
fermés ou des contenants hermétiques
• Mettre en conserve dans le micro-onde car
des bactéries dangereuses pourraient ne
pas être détruites.
• Faire frire de la graisse épaisse
• Sécher du bois, des gourdes, des herbes ou
des papiers humides
• Couper les aliments avec garniture après chauffage
pour relâcher la vapeur et éviter les brûlures.
• Remuer vivement les liquides avant et après
chauffage pour empêcher une « éruption ».
• Se servir d’un bol profond, pour cuire des liquides ou
des céréales pour empêcher les débordements.
• Les aliments doivent être plus petits que le microonde tiroir.
• Vous pouvez vous reporter à la hauteur des parois
latérales du tiroir.
F5
Nom des Pièces
Microwave In-A-Drawer™
1
9
4
2
5
8
6
3
7
1. Panneau de commande
8. Étiquette des caractéristiques nominales pour les
modèles MMDV30 et MMD30
2. Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER
9. Étiquette des caractéristiques nominales pour le
modèle MMD24 : Ouvrir le tiroir à micro-ondes
complètement. L’étiquette est légèrement au-delà
de la paroi arrière de la cavité du four à microondes, face vers le haut, sur la surface plate.
3. Aide-mémoire
4. Surfaces d’étanchéité du tiroir
5. Lumière du tiroir
6. Glissières du tiroir
7. Évent
FEUILLE DES TOUCHES
14
13
13
9 13
9 11 10 12
7
7
8
7
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la
description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation.
F6
Avant L’utilisation
Avant d’utiliser votre nouveau Microwave In-A-Drawer™,
prendre la peine de lire et de comprendre intégralement
ce mode d’emploi.
Minuterie
• Avant d’utiliser le Microwave In-A-Drawer™, procéder
ainsi :
2. Entrer l’heure.
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 1.
3. Appuyer à nouveau sur la touche TIMER/CLOCK.
1. Brancher le Microwave In-A-Drawer™. ENJOY
AND
YOUR
MICRO-
TOUCH CLOCK
WAVE
TOUCH
4. Pour annuler la minuterie appuyer sur STOP/CLEAR.
CLEAR
s’affichera.
Stop/Clear
(Arrêt/Remise À Zéro)
2. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR.
:
s’affiche.
3. Régler l’horloge.
Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour:
Pour Régler L’horloge
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler la minuterie.
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 2.
3. Arrêter le micro-onde tiroir temporairement durant la
cuisson.
2. Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du jour et
appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK.
4. Afficher à nouveau l’heure.
Cette horloge a un cycle de 12 heures..En cas d’entrée
d’une heure invalide, ERROR s’affichera. Appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et entrer à nouveau l’heure.
5. Annuler un programme durant la cuisson, appuyer
deux fois.
• Si l’alimentation électrique du four à microondes est coupée, ENJOY YOUR MICRO- WAVE
TOUCH CLEAR
AND
TOUCH CLOCK s’affichera
et clignotera dès que l’alimentation sera rétablie.
Si cela se produit durant la cuisson, la programmation sera effacé. L’heure aussi sera effacée.
Appuyer simplement sur la touche STOP/CLEAR
et remettre l’horloge à l’heure.
Ouverture Ou Fermeture Du Tiroir
Toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE du panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Ne pas pousser ou tirer le tiroir à la main, sauf en cas
d’urgence, comme une panne de courant. En cas de
nécessité, pousser ou tirer doucement.
Nota:
• Le Microwave In-A-Drawer™ peut être programmé avec le tiroir ouvert sauf pour Start/EASY
MINUTE.
F7
Cuisson au Microwave In-A-Drawer™
Temps De Cuisson
Réglages Des Capteurs
Votre Microwave In-A-Drawer™ peut être programmé pour
99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les secondes après les minutes même si les deux sont égales à
zéro.
Le capteur de Dacor est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur humidité) émise par les
aliments lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet
de régler les durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les divers aliments et leur quantité.
• Supposons que l’on veuille faire cuire pendant 5 minutes à 100 %.
1. Entrer le temps de cuisson 5 0 0. 5.00
START
OR
TOUCH POWER
Utilisation des Réglages du Capteur :
TOUCH
LEVEL
1. Après le branchement du Microwave In-A-Drawer™,
attendre 2 minutes avant d’utiliser un réglage du
capteur.
2. Pour cuire à la puissance 100 % (élevée), Appuyer sur
la touche Start/EASY MINUTE pad.
2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du Microwave In-A-Drawer™ sont secs. Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon sec ou un
essuie-tout.
Pour Régler Le Niveau De
Puissance
3. Le capteur fonctionne pour les aliments conservés à la
température de rangement normale. Par exemple, le
maïs soufflé devrait être à la température de la pièce.
Onze niveaux de puissance sont prévus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de
cuisson est long, ce qui est conseillé pour les aliments
tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une
cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes
pour chaque cas particulier.
4. Toute sélection du capteur peut être programmée
avec réglage de durée en plus ou en moins (More or
Less Time Adjustment). Voir page 14.
5. Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure
à celle des tableaux, il faut cuire selon les directives
d’un livre de cuisine aux micro-ondes.
• Supposons que l’on veuille décongeler pendant 5 minutes à 30 %.
6. Au cours de la première période d’utilisation du
capteur, le nom de l’aliment s’affichera. Ne pas ouvrir
la porte du Microwave In-A-Drawer™, ni appuyer sur la
touche STOP/CLEAR au cours de cette période, car
cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré
d’humidité. Dans un tel cas, un message d’erreur
s’affichera. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la
touche STOP/CLEAR et cuire en mode manuel.
1. Entrer le temps de décongélation 5 0 0. 5.00
2. Appuyer 8 fois sur la touche POWER LEVEL.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
APPUYER SUR LA POURCENTAGE NOMS DONNÉS
TOUCHE POWER APPROXIMATIF AUX NIVEAUX DE
LEVEL JUSQU’À CE
DE LA
PUISSANCE
QUE LE NIVEAU DE
PUISSANCE
PUISSANCE DÉSIRÉ
S’AFFICHE
Power Level x 1
100%
Power Level x 2
90%
Power Level x 3
80%
Power Level x 4
70%
Power Level x 5
60%
Power Level x 6
50%
Power Level x 7
40%
Power Level x 8
30%
Power Level x 9
20%
Power Level x 10
10%
Power Level x 11
0%
Fort
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps de cuisson/réchauffage restant
s’affichera. On peut ouvrir le Microwave In-A-Drawer™
lorsque le temps de cuisson restant s’affiche à l’écran.
À ce moment-là, on peut aussi remuer les aliments et
les assaisonner, au goût.
7. Si pendant le soufflage du maïs, le capteur ne détecte
pas correctement la vapeur émise, le four cessera
de fonctionner et l’heure sera affichée. Si le capteur
ne détecte pas correctement la vapeur émise lors
de la cuisson d’autres aliments, l’indication ERROR
s’affichera et le micro-onde cessera de fonctionner.
À demi fort
Moyen
Moyen faible/
Décongélation
8. Vérifier la température des aliments après cuisson.
S’il faut plus de temps, continuer à cuire en mode
manuel.
Faible
9. Il existe un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer sur la touche SET UP/HELP quand
l’indicateur HELP est allumé sur l’afficheur.
F8
Cuisson au Microwave In-A-Drawer™
Covering Aliments:
Sensor Popcorn / Sensor Reheat
(Mais Soufflé Au Capteur /
Réchauffage Au Capteur)
Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts.
Se servir su couvercle recommandés dans les tableaux
pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils
en appuyant sur la touche SET UP/HELP.
1. Couvercle.
Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nombreux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de
cuisson ou le niveau de puissance.
2. Film plastique : Utiliser un film plastique recommandé
pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat
sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25
cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse
s’échapper. Le film plastique ne doit pas entrer en
contact avec les aliments.
Appuyer sur SENSOR REHEAT ou SENSOR POPCORN
puis sur la touche START/EASY MINUTE.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les
aliments, le temps restant de cuisson/réchauffage
s’affichera.
3. Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il soit maintenu. Si le plat est plus large que le papier, utiliser
deux morceaux de papier se chevauchant d’au moins
2,5 cm (1 po).
Nota:
• Il y a 2 choix pour le réglage du maïs soufflé au
capteur. Suivre les instructions sur l’afficheur pour
choisir l’option désirée.
Faire attention en retirant l’élément couvrant les aliments
de laisser la vapeur s’échapper loin de vous.
Tableau de SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT
ALIMENTS
Maïs soufflé au
capteur
Réchauffage par
capteur
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1 paquet à la fois
N’utiliser que du maïs soufflé emballé pour le micro-onde. Essayer
plusieurs marques et choisir celle qui vous plait. Ne pas tenter de
souffler les grains qui n’ont pas éclaté.
80 – 98 g (2,85 – 3,5 oz)
(Régulier / Régulier léger)
Appuyer une fois sur SENSOR POPCORN.
34 – 50 g (1,2 – 1,75 oz)
(Mini / Collation)
Appuyer deux fois sur SENSOR POPCORN.
112g – 1 kg (4 – 36 oz)
Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la
quantité à réchauffer. Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle, film plastique ou un papier ciré. Couvrir avec du film plastique ou des couvercles pour de plus grandes quantités d’aliments
plus denses comme les ragoûts Si possible, bien remuer après
réchauffage. Couvrir à nouveau et laisser reposer 2 à 3 minutes. Les
aliments devraient être très chauds. Dans le cas contraire, continuer
à chauffer avec une puissance et une durée variables.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Sensor Cook
(Cuisson Au Capteur)
NOTA:
• Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celles permises
sur le TABLEAU DE SENSOR COOK, cuire en mode
manuel.
1. Appuyer une fois sur la touche SENSOR COOK. SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer 5 fois pour des pommes
terre au four.
F9
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
Tableau de SENSOR COOK
ALIMENTS
QUANTITÉ
1. Légumes frais : tendres Brocoli
Choux de Bruxelles Choux Chou-fleur (en bouquet) Chou-fleur (entier)
Épinards
Courgettes
Pommes au four
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
0,25 - 2 lb.
1 moyen
0,25 - 1.0 lb.
0,25 - 2 lb.
2 - 4 moyen
2. Légumes frais : croquants
Carottes, tranchées
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d’hiver : en dés
en moitié
0,25 - 1,5 lb.
2-4
0,25 - 1,5 lb.
0,25 - 1,5 lb.
1-2
MARCHE À SUIVRE
Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes
viennent d’être lavé. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des
légumes tendres. Utiliser un film plastique pour obtenir des légumes
tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si possible, Laisser
reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec
un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un film plastique
pour obtenir des légumes tendres mais croustillants. Après la cuisson,
remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
3. Légumes congelés
0,25 - 1,25 lb. Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique.
Après la cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
4. Plats congelés
112g - 1kg
(6 - 17 oz)
5. Pommes terre au four
1 - 6 moyen
Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela donnera
des résultats satisfaisants avec la plupart des marques. Peut-être voudrez-vous en essayer plusieurs et choisir votre préféré. Retirer le plat de
l’emballage extérieur et suivre les indications pour le recouvrement du
plat. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 1 à 3 minutes.
Les piquer. Les placer sur un essuie-tout au fond du tiroir. Après la cuisson, les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et
les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
6. Viande hachée
0,25 - 2 lb.
Utiliser ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les fricadelles
sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrir de papier ciré.
Placer la viande hachée dans une cocotte et couvrir avec du papier ciré
ou du film plastique. Quand le four s’arrête, retourner les fricadelles
ou mélanger la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux.
Recouvrir et appuyer sur START/EASY MINUTE. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
7. Poisson/Fruits de mer
0,25 –2 lb
Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le filet
en mettant les bords en dessous). Couvrir avec du film plastique ventilé.
Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 3 minutes
8. Riz
0,5 à 2 tasses Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique. Après la cuisson, remuer,
couvrir et laisser reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le
liquide ait été absorbé.
Riz
Eau
Taille de la casserole
0,5 tasse 1 tasse
1,5 pinte
1 tasse 2 tasses 2 pinte
1,5 tasse
3 tasses 2,5 ou 3 pintes
2 tasses
4 tasses 3 pinte ou plus
F10
Cuisson au Microwave In-A-Drawer™
Defrost (Décongélation)
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments
indiqués dans le TABLEAU DE DEFROST.
1. Appuyer sur la touche DEFROST.
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire 2 Choisir l’aliment désirée en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour les
biftecks ou les côtelettes.
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
3. Entrer le poids en appuyant sur les chiffres.
1 0 0. 1.0 LB
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
5. Le four d’arrêtera pour que vous puissiez inspecter
l’aliment.
6. Après la première étape, ouvrir le Microwave In-ADrawer™. Retourner le bifteck et masquer les parties
chaudes. Fermerle tiroir. Appuyer sur START/EASY
MINUTE.
7. Après la deuxième étape, ouvrir le Microwave
In-A-Drawer™. Masquer tout les parties chaudes.
Fermer le micro-onde tiroir. Appuyer sur START/
EASY MINUTE.
8. À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser
reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Nota:
• Defrost peut être programmé avec réglage de durée
en plus ou en moins. Voir page 14.
• Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est
supérieur ou inférieur à celui autorisé au TABLEAU DE
DEFROST, voir la DÉCONGÉLATION MANUELLE.
• Inspecter les aliments au signal du four. Après l’étape
finale, de petites sections peuvent être encore gelées.
Laisser reposer pour que le dégel se poursuive. Ne
pas décongeler avant que tous les cristaux de glace
soient fondus.
• Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant
que le centre de l’aliment ne soit dégelé. Utiliser de
petites bandes souples de papier d’aluminium pour
couvrir les bords et les parties les moins épaisses de
l’aliment.
TABLEAU DE defrost
ALIMENTS
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1. Viande hachée
0,5 - 2 lb
Retirer les parties dégelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à couvert, 5 à 10 minutes.
2. Biftecks/
Côtelettes
0,5 - 3 lb
Après chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les
parties chaudes ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer
la viande ou le poisson presque entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert,
10 à 20 minutes.
3. Poulet désossé
0,5 - 2 lb
Après chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou dégelés, changer la
disposition ou retirer. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
4. Poulet avec
les os
0,5 - 3 lb
Après chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il
sont chauds ou dégelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
5. Casserole/soupe
1 - 6 tasses Après chaque signal sonore, briser en morceaux et retirer ce qui est dégelé. À la
fin, bien remuer et laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes.
F11
Microwave In-A-Drawer™ Cooking
Décongélation Manuelle
Reheat (Réchauffage)
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas
dans le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION, ou sont en quantité supérieure ou inférieure à celle de la colonne QUANTITÉ du TABLEAU DE DÉCONGÉLATION, vous devrez
décongeler en mode manuel.
Reheat calculera automatiquement le temps de
réchauffage approprié et la puissance du four à micro-ondes pour les aliments énumérés dans le tableau
suivant.
Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit,
à l’aide du niveau de puissance de 30 %. Suivre exactement la marche suivre en 3 étapes sous LE RÉGLAGE DU
NIVEAU DE PUISSANCE à la page 11. Estimer la durée de
décongélation et appuyer sur la touche POWER LEVEL huit
fois pour une puissance de 30%.
Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est
d’environ 4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de spaghetti dégèlera en 4 minutes.
Toujours arrêter le four périodiquement pour séparer et
retirer les portions dégelées. Si les aliments ne sont pas
complètement dégelés à a fin du temps de décongélation
estimé, programmer le four en incréments d’1 minute,
au niveau de puissance de 30 % jusqu’à décongélation
complète.
1. Appuyer une fois sur la touche REHEAT.
LABEL
SELECT
FOOD
SEE
NUMBER
2. Voir l’aide-mémoire Choisir un aliment en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour des petits
pains ou des muffins congelés.
3. Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité.
Ex : Appuyer sur 2 pour 2 pains ou muffins.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Nota:
• Reheat peut être programmé avec réglage de durée
en plus ou en moins. Voir page 14.
• Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celle permise sur
le TABLEAU DE REHEAT, réchauffer en mode manuel.
Quand vous utilisez des contenants plastique sortant du
congélateur, décongeler seulement assez longtemps pour
retirer les aliments du plastique et les mettre dans un plat
pour micro-onde.
TABLEAU DE REHEAT
ALIMENTS
1.Petits pains
frais/muffins
QUANTITÉ
MARCHE À SUIVRE
1-8
Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. il
faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une
assiette; couvrir avec un essuie-tout. Pour des petits pains et des muffins réfrigérés, il peut être nécessaire de doubler la quantité pour que la portion soit à la
température appropriée.
Par exemple, entrer la quantité 2 pour 1 petit pain réfrigéré.
2.Pains ou muffins 1 - 8
congelés
Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. il
faut compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une
assiette; couvrir avec un essuie-tout.
3.Boisson
Ce réglage est bon pour ramener des boissons réfrigérées à une meilleure température de consommation. Remuer vivement les liquides avant et après chauffage pour
empêcher une « éruption ».
0,5 – 2
tasses
F12
Autres Caractéristiques
Nota:
Micro Warm (Micro Réchaud)
•
Micro Warm vous permet de garder les aliments au chaud
pendant 30 minutes.
• Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la
dernière séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer
sur la touche POWER LEVEL pad.
USAGE DIRECT
• Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche POWER LEVEL. Aussi long
temps que votre doigt appuie sur la touche POWER
LEVEL, le niveau de puissance sera affiché.
1. Appuyer sur la touche MICRO WARM.
ENTER
TIME
UP TO
30
MINUTES
2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres.
Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000.
30.00
• Micro Warm peut être programmé même si 4
séquences de cuisson ont été réglées.
TOUCH START
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Le four se mettra en marche. L’afficheur indiquera 30.00
et le compte à rebours. KEEP WARM sera affiché pendant le compte à rebours.
Aide
AVEC CUISSON EN MODE MANUEL
1. Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
2. Appuyer sur la touche MICRO WARM.
3. Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30 minutes.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage de
Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor Popcorn, Micro
Warm, Reheat et Defrost Si vous êtes intéressé, appuyer
sur SET UP/HELP quand HELP est allumé sur l’afficheur
interactif, pour lire les conseils de cuisson et ceux de fonctionnement des autres manuels.
Easy Minute
L’opération démarrera. Quand la durée de cuisson est terminée, une longue tonalité résonnera et Micro Warm démarrera. L’afficheur indiquera le compte à rebours KEEP
WARM sera affiché de manière intermittente pendant le
compte à rebours.
Easy Minute vous permet de cuire pendant une minute
à 100 % simplement en appuyant sur la touche EASY
MINUTE. Vous pouvez aussi prolonger la durée de cuisson de multiples fois 1 minute en appuyant répétitivement
sur EASY MINUTE en mode manuel de cuisson.
Nota:
• Si vous essayez d’entrer plus de 30 minutes pour
Micro Warm, un message d’erreur s’affichera.
•
HIGH sera affiché si on appuie une fois sur la touche
POWER LEVEL.
Nota:
Micro Warm ne peut pas être programmé avec Sensor
Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost ou Reheat.
• Pour utiliser EASY MINUTE, appuyer sur la touche
dans les trois minutes après la cuisson, en fermant la
porte ou en appuyant sur la touche STOP/CLEAR.
Cuisson À Séquences Multiples
• On ne peut pas utiliser Easy Minute avec Sensor,
Reheat ou Defrost.
Votre micro-onde tiroir peut être programmé pour 4
séquences automatiques de cuisson, passant d’un réglage
de puissance à l’autre automatiquement.
Control Lock
(Verrouillage Des Commandes)
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à
un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre
niveau. Votre micro-onde tiroir peut le faire automatiquement.
1. Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur
la touche POWER LEVEL pour la cuisson à 100%
ou appuyer de nouveau sur POWER LEVEL pour un
niveau plus faible.
2. Entrer le second temps de cuisson. Appuyer répétitivement sur la touche POWER LEVEL jusqu’au
niveau de puissance désiré. Vous pouvez faire cette
marche à suivre jusqu’à 4 fois. TOUCH START .
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Le verrouillage des commandes vise à empêcher
l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le micro-onde tiroir peut être réglé de telle sorte que le tableau
de commande est inopérant ou verrouillé.
POUR VERROUILLER
Appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3 secondes. LOCK ON s’affichera.
Pour Déverrouiller
Appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3 secondes. LOCK OFF s’affichera.
F13
Autres Caractéristiques
Réglage De Durée En Plus Ou En
Moins
Si vous trouvez que vous préférez les réglages de Sensor,
Reheat or Defrost un peu plus forts, appuyer une fois
sur la touche POWER LEVEL après avoir appuyé sur les
touches de votre choix. MORE s’affichera.
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois
sur la touche POWER LEVEL après avoir appuyé sur les
touches de votre choix. less s’affichera.
Suppression Du Signal Sonore
À la fin d’une durée de cuisson, un bip résonnera Si vous
désirez que votre appareil n’émette pas de signal sonore,
vous pouvez le désactiver.
POUR DÉSACTIVER LE SIGNAL SONORE
1. Appuyer sur SETUP/HELP. TOUCH AGAIN
2. Appuyer à nouveau sur SETUP/HELP.
SOUND OFF ? TOUCH START 3. Appuyer sur START/EASY MINUTE. OFF s’affichera.
SOUND
POUR RÉACTIVER LE SON
1. Appuyer sur SETUP/HELP. TOUCH AGAIN
2. Appuyer à nouveau sur SETUP/HELP.
SOUND
ON ?
TOUCH START
Auto Démarrage
Si vous voulez programmer le micro-onde tiroir pour commencer à cuire automatiquement à une heure donnée,
prendre cette marche à suivre.
1. Appuyer 4 fois sur SETUP/HELP.
AUTO START TOUCH START s’affichera.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
ENTER
START
TIME
3. Entrer l’heure de démarrage. 4:30
TOUCH CLOCK
4. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK.
ENTER
COOKING
TIME
5. Appuyer sur les chiffres pour entrer la durée de cuisson. 20.00 TOUCH START
TOUCH POWER
OR
LEVEL . Appuyer sur POWER LEVEL répétitivement
jusqu’au niveau de puissance désiré. TOUCH START
6. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Mode De Démonstration
POUR CHOISIR LE MODE DÉMO
1. Appuyer 5 fois sur SETUP/HELP. HOLD
START
3 SEC s’affichera.
DEMO ON?
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
DEMO ON s’affichera.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE. SOUND
ON
s’affichera.
POUR ANNULER LE MODE DÉMO
Rappel De Fin De Cuisson
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE. DEMO
OFF s’affichera.
À la fin d’une cuisson, le micro-onde signalera toutes les
10 secondes pendant une minutes et ensuite toutes les 3
minutes pendant une heure, jusqu’à ce qu’on appuie sur
STOP/CLEAR.
Nota:
POUR DÉSACTIVER LE RAPPEL
1. Appuyer trois fois sur SETUP/HELP. REMIND
TOUCH START s’affichera.
SIGNAL OFF ?
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE. REMIND SIGNAL
OFF s’affichera.
POUR RÉACTIVER LE RAPPEL
1. Appuyer trois fois sur SETUP/HELP pad three
times. REMIND SIGNAL ON ? TOUCH START
s’affichera.
1. Appuyer 5 fois sur SETUP/HELP.
DEMO OFF ? TOUCH START s’affichera.
• Le micro-onde tiroir ne chauffe pas en mode démo.
• Le compte à rebours s’affiche rapidement.
Réglages/Aide
Si l’alimentation électrique de votre micro-onde tiroir est
coupée, ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH CLEAR
AND
TOUCH CLOCK s’affichera et clignotera dès
que l’alimentation sera rétablie. Dans un tel cas, l’optio
SETUP/HELP que vous avez entrée sera effacée. Appuyer simplement sur la touche STOP/CLEAR et remettre
à zéro.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE. REMIND SIGNAL
ON
s’affichera.
F14
Nettoyage et Entretien
Extérieur
Intérieur
La surface extérieure est en métal peint et en plastique.
Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon doux;
rincer et sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage ménagers ou abrasifs.
Le nettoyage est facile car les parois intérieures
n’absorbent pas de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois intérieures, y compris les surfaces d ‘étanchéité du tiroir,
essuyer avec un chiffon doux humide. NE PAS UTILISER
DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER.
Pour les taches tenaces, utiliser du savon doux et nettoyer
avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de nettoyants
chimiques pour les fours.
Surface D’acier Inox
(Modèles Choisis) Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux
humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui
garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain.
Il existe aussi de nombreux produits conçus spécialement pour nettoyer et faire briller l’extérieur en inox du
four. Nous recommandons d’appliquer le nettoyant sur un
chiffon doux et de s’en servir ensuite sur l’inox plutôt que
de le vaporiser directement dessus. Suivre à la lettre les
instructions de l’emballage.
Avant Du Tiroir
Glissières Du Micro-onde Tiroir
Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture.
Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir
s’ouvre et se ferme en douceur.
Couvercle Du Guide D’ondes
Tenir propre le couvercle du guide d’ondes
pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer
immédiatement et délicatement avec un chiffon humide
toute éclaboussure d’aliments sur la surface du couvercle.
Une accumulation d’éclaboussures peut surchauffer et
causer de la fumée ou même s’enflammer. Ne pas retirer
le couvercle du guide d’ondes.
ATTENTION
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon humide pour enlever les éclaboussures. ll est plus
facile de nettoyer les parties métalliques si on les essuie
fréquemment avec un chiffon humide. Éviter tout emploi
de produits nettoyants vaporisés ou abrasifs car ils peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
Désodorisation
Tableau De Commandes
Si désiré, les touches peuvent être désactivées avant le
nettoyage. Voir les renseignements sur le verrouillage
des commandes à la page 16 de ce manuel. Essuyer le
tableau de commande avec un chiffon humecté d’eau.
Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni poudre à récurer
ni produits chimiques de nettoyage. Refermer la porte et
suivre les instructions de la page 13 pour déverrouiller les
commandes. Appuyer sur STOP/CLEAR.
Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le
tiroir. Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant
contenir 2 tasses, 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un
citron, et plusieurs clous de girofle entiers. Faire bouillir
pendant plusieurs minutes à 100 %. Laisser reposer dans
le micro-onde tiroir jusqu’à ce qu’il soit froid. Essuyer
l’intérieur avec un chiffon doux.
F15
Avant d’appeler pour une Réparation
Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Vous pourriez sauver du temps et de l’argent.
PROBLÈME
1. Une pièce ou tout le
Microwave In-A-Drawer™
ne fonctionne pas.
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
• Le cordon du Microwave In-ADrawer™ n’est pas complètement
branché à la prise.
• Vérifier que le cordon est bien branché
dans la prise.
• Coupure de courant.
• Vérifier les lumières de la maison pour
vous en assurer. Appeler la compagnie
d’électricité.
• Le fusible ou le disjoncteur de la
maison ne fonctionne pas.
• Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur.
• Le Microwave In-A-Drawer™ est en
mode démo.
• Voir page 14 comment annuler le mode
Démo.
• Pas de courant à l’appareil.
• Voir la SOLUTION pour le PROBLÈME 1.
• Les commandes du tiroir sont mal
réglées.
• Vérifier les réglages de commandes
• Le Microwave In-A-Drawer™ est
en mode démo.
• Voir page 14.
3. La lumière du Microwave
In-A-Drawer™ ne fonctionne
pas.
• L’ampoule est desserrée ou brûlée.
• Appeler un réparateur.
4. Les touches de commande
ne fonctionne pas.
• Les commades sont verrouillées.
• Voir page 13 pour déverrouiller.
5. L’afficheur clignota.
• Panne de courant.
• Appuyer sur STOP/CLEAR et remettre
l’horloge à l’heure. Si le Microwave InA-Drawer™ était en marche, vous devez
redémarrer la fonction de cuisson.
6. Vapeur sortant de l’évent
• Pendant la cuisson aux micro-ondes,
de la vapeur peut s’échapper par le
côté droit de l’évent.
2. Le micro-onde ne chauffe
pas les aliments.
F16
Guide des Touches Automatiques
Microwave In-A-Drawer™
Sensor Popcorn/Sensor Reheat
RÉGLER L’HORLOGE
Appuyer sur SENSOR REHEAT ou SENSOR POPCORN puis sur la touche START/EASY MINUTE.
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 2.
2. Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du
jour et appuyer de nouveau sur TIMER/CLOCK.
En cas d’une interruption du
courant de votre four, l’écran
affichera de façon intermittente:
ENJOY
YOUR
MICRO-
WAVE
TOUCH
CLEAR
AND
TOUCH
Reheat
Reheat calculera automatiquement le temps de
réchauffage approprié et la puissance du four à microondes pour les aliments inscrits à l’aide-mémoire.
1. Appuyer une fois sur la touche
REHEAT.
CLOCK
SELECT
FOOD
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir
FROZEN ROLLS
l’aliment désiré en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur MUFFINS ENTER
2 pour des petits pains ou des NUMBER
muffins congelés.
Cuisson à haute puissance
5.00
TOUCH
START
OR
TOUCH
POWER
3. Appuyer sur un chiffre pour
choisir la quantité. Ex :
Appuyer sur 2 pour 2 pains ou
muffins.
LEVEL
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
2 PCS
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Cuisson à puissance variable
DEFROST
1. Après l’étape 1 ci-dessus, appuyer sur POWER
LEVEL jusqu’à ce que le niveau de puissance
désiré s’affiche.
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments inscrits à l’aide-mémoire.
1. Appuyer sur la touche
DEFROST.
2. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
SENSOR COOK SEE
SELECT
FOOD
LABEL
SEE
LABEL
SELECT
FOOD
NUMBER
La cuisson au capteur calcule automatiquement la
bonne durée et le bon niveau de puissance pour cuire
parfaitement les aliments inscrits sur l’aide-mémoire.
1. Appuyer une fois sur la touche
SENSOR COOK.
LABEL
NUMBER
TEMPS DE CUISSON 1. Entrer la durée de cuisson en
appuyant sur les chiffres.
(Ex: 5 minutes) 5 0 0.
SEE
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir
l’aliment désiré en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer
sur 2 pour les biftecks ou les
côtelettes.
3. Entrer le poids en appuyant sur
les chiffres. 1 0.
NUMBER
STEAKS
CHOPS
ENTER
WEIGHT
1.0 LB
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer 5 fois pour des
pommes terre au four.
5. Le micro-onde s’arrêtera pour permettre de tourner,
masquer et/ou retirer les aliments. Fermer le tiroir.
Appuyer sur. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
F17
Guide des Touches Automatiques
Autres Caractéristiques
Micro Warm
Micro Warm vous permet de garder les aliments au chaud
pendant 30 minutes.
CONTROL LOCK
Le verrouillage des commandes vise à empêcher
l’utilisation non désirée du four comme par de jeunes
enfants. Le Microwave In-A-Drawer™ peut être réglé de
telle sorte que le tableau de commande est inopérant
ou verrouillé.
Usage direct
1. Appuyer sur la touche MICRO
WARM.
ENTER
TIME
UP TO
30
Pour verrouiller
MINUTES
2. Entrer la durée désirée en
appuyant sur les chiffres. Pour
entrer 30 minutes appuyer sur
3 0 0 0.
30:00
Appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3
secondes.
TOUCH
START
LOCK ON
To Unlock
3. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
Appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3
secondes.
Avec cuisson en mode manuel
LOCK OFF
AIDE
1. Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
Reportez-vous au mode d’emploi pour les détails spécifiques.
2. Appuyer sur la touche MICRO WARM.
3. Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30
minutes.
Appuyer sur SETUP/HELP.
2 fois pour Suppression du Signal Sonore.
4. Appuyer sur START/EASY MINUTE.
3 fois pour Rappel de Fin de Cuisson.
4 fois pour Auto Démarrage.
Timer
5 fois pour Mode De Démonstration.
1. Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur 1.
2. Entrer l’heure.
3. Appuyer à nouveau sur la touche TIMER/CLOCK.
Pour annuler la minuterie appuyer sur STOP/
CLEAR.
EASY MINUTE
Appuyer sur START/EASY MINUTE pendant une
minute à 100% de puissance ou pour ajouter une
minute pendant la cuisson en mode manuel. Continuer
à appuyer pour des minutes supplémentaires.
F18
Garantie du Produit
Ce Qui Est Couvert
CERTIFICAT DE GARANTIE
Microwave In-A-Drawer™ DACOR
DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES É.-U., LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA* :
GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN
Si votre produit DACOR cesse de fonctionner durant l’année qui suit la date initiale d’achat, à cause d’un défaut
de matériel ou de main-d’œuvre, DACOR corrigera le défaut sans frais pour vous ou les usages ultérieurs. Le
propriétaire devra fournir une preuve d’achat sur demande et l’appareil devra être accessible pour la réparation.
* La garantie est nulle et non avenue si un produit non approuvé CSA est transporté des É.-U.
HORS DES CINQUANTE ÉTATS DES É.-U., LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE À LA PREMIÈRE ANNÉE
Si votre produit DACOR cesse de fonctionner durant l’année qui suit la date initiale d’achat, à cause d’un défaut
de matériel ou de main-d’œuvre, DACOR fournira une nouvelle pièce, FAB en usine, pour remplacer la pièce
défectueuse. Tous les frais de livraison, installation et main-d’œuvre sont la responsabilité de l’acheteur. Le propriétaire devra fournir une preuve d’achat sur demande et l’appareil devra être accessible pour la réparation.
Ce Qui N’est Pas Couvert
• Une panne du produit causée par une mauvaise installation,un usage inadéquat, ou un manque de l’entretien
requis.
• Les appels de service pour former le client aux bons usage et entretien du produit.
• Une panne du produit s’il est utilisé pour le commerce, les affaires ou la location ou pour tout autre application que pour l’usage résidentiel du client.
• Le remplacement des fusibles ou des boîtes de fusibles de la maison ou le réenclenchement des disjoncteurs.
• Les dommages au produit causés par accident, incendie, inondation ou autres actes de Dieu.
• Le bris, la décoloration ou les dommages au verre, aux surfaces métalliques, aux composantes plastiques,
aux garnitures, à la peinture, la porcelaine ou autre fini esthétique, causés par un usage ou un entretien
inadéquats, un abus ou par négligence.
LES RECOURS OFFERTS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES RECOURS
UNIQUES ET EXCLUSIFS; PAR CONSÉQUENT AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’EST OFFERTE,
ET HORS DES CINQUANTE ÉTATS DES É.-U., LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA, AUCUNE
GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER POUR UN ACHAT. EN AUCUN
CAS, DACOR NE SERA TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES
INDIRECTS. AUCUNE GARANTIE N’EST OFFERTE, EXPRESSE OU IMPLICITE À UN ACHETEUR POUR
LA REVENTE.
Certains états ou provinces n’autorisent pas de restriction à la durée d’une garantie implicite ni l’exclusion
ou la restriction de dommages accessoires ou indirects; les restrictions ou exclusions pourraient donc ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez également avoir d’autres
droits qui varient selon les états et provinces.
F19
fold here
NO POSTAGE
NECESSARY
IF MAILED
IN THE
UNITED STATES
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST-CLASS MAIL
PERMIT NO. 4507
DIAMOND BAR CA
POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE
DACOR INC.
ATTN: WARRANTY PROCESSING DEPT
1440 BRIDGE GATE DR STE 200
PO BOX 6532
DIAMOND BAR CA 91765-9861
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes. We
are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and do not consider the sale of such information to be a proper way
of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Street:
Last (Please Print or Type)
First
City:
Middle
State:
Purchase Date:
Email:
cut here
Your warranty will not be activated until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more
than one Dacor product, please return all forms in one envelope or activate the warranty for each product online.
Zip:
Telephone:
Dealer:
City:
State:
Zip:
Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.)
 A. T.V. Cooking Show
 F Builder
 B. Magazine
 G. Architect/Designer
 C. Appliance Dealer Showroom
 H. Another Dacor Owner
 D. Kitchen Dealer Showroom
 I. Model Home
 E. Home Show
 J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
 A. Appliance Dealer
 B. Kitchen Dealer
 C. Builder Supplier
 D. Builder
 E. Other
3. For what purpose was the product purchased?
 A. Replacement only
 B. Part of a Remodel
 C. New Home
 D. Other
4. What is your household income?
 A. Under $75,000
 B. $75,000 – $100,000
 C. $100,000 – $150,000
 D. $150,000 – $200,000
 E. $200,000 – $250,000
 F. Over $250,000
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
 Yes
Comments:
cut here
5. What other brands of appliances do you have in your kitchen?
A. Cooktop
C. Dishwasher
B. Oven
D. Refrigerator
 No
Thank you very much for your assistance. The information you have
provided will be extremely valuable in helping us plan for the future
and giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Web Site:
Corporate Phone:
www.Dacor.com
(800) 793-0093