DCM Speakers 21A7402 Speaker User Manual

1 Mitek Plaza
Winslow, IL 61089
Phone (877)DCM-LOUD
Visit our Internet web site at: www.dcmspeakers.com
DCM is a registered trademark of Mitek Corporation.
Due to our policy of continuous improvement, specifications are subject to change without notice.
21A7402
SAT2
Home Theater
Satellite Speakers
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Home Theater Satellite Speakers. Your new speakers represent
the latest technologies in loudspeaker design and manufacturing. They will provide outstanding performance and years of listening enjoyment. Please take time to read through this manual thoroughly to
insure you get maximum performance out of your new loudspeakers.
FEATURES
•
•
•
•
•
Video shielding for placement near a TV or monitor
1/2" Balanced dome tweeter
3 1/2" Midrange w/polypropylene cone
Gold plated 5-way binding posts
Black injection molded plastic cabinets
SPEAKER PLACEMENT
SAT2 USED AS REAR SURROUND SPEAKER
Typical Loudspeaker Placement
Figure 1 illustrates the most generally accepted speaker locations for a home theater system. Although
there are an infinite number of set up options using Figure 1 as a template will certainly provide a great
starting point. Experimentation with slightly different speaker locations may provide improved performance in your specific listening environment.
The front left and right speakers should form a 45 degree triangle using the center seating position as
the apex.
The side surround speakers should be placed beside the listening area, and pointed towards each other.
It is also recommended that the speakers be 2-3 feet above the listeners head. The SAT2 used as a
center rear surround speaker should be placed behind the listening area and pointed toward it. The
height should be the same as the side surround speakers
LEFT
FRONT
CENTER
FRONT
RIGHT
FRONT
RIGHT
REAR
LEFT
REAR
LISTENING AREA
CENTER REAR
Figure 1- Typical loudspeaker placement in a home theater system.
Left/Center/Right Front Speaker Height
One of the most important parameters for the left/center/right front speakers in a home theater system is
height. Figure 2 shows the ideal arrangement of the speakers in relation to the viewing screen: all three
speakers are aligned on the same horizontal plane. This establishes a firm image height when special
audio effects are panned from one side to the other, such as a speeding car moving across the screen.
When a large discontinuity occurs between the heights of the center front channel and the left/right front
speakers, as depicted in Figure 3, the visual image of the moving object becomes confused and somewhat unnatural due to shifts in image height.
Figure 2- Proper placement of left/center/right front speakers.
Figure 3- Improper placement of left/center/right front speakers.
DCM WARRANTY INFORMATION
All Home Theater Satellite Speakers purchased in the United States from an
authorized DCM dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of ten years from the date purchased by the end user, and limited
to the original retail pruchaser of the product. Product found to be defective during
that period will be repaired or replaced by DCM at no charge. This warranty is void
if it is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations
of any nature. Warranty does not extend to cosmetics or finish. Before presuming
a defect is present in the product, be certain that all related equipment and wiring
is function properly. DCM disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects. Any expenses incurred in the removal or reinstallation
of product is not covered by this warranty. DCM's total liability will not exceed the
purchase price of the product. If a defect is present, your authorized DCM dealer
may be able to effect repairs.
Proof of purchase is required when requesting service, so please retain
your sales receipt and take a moment to register your warranty on line at www.
dcmspeakers.com.
SAT2 USED AS STEREO LEFT AND RIGHT CHANNELS
To achieve the most realistic stereo image, position the speakers so that an equilateral triangle is formed
between the speakers and the listening position (Figure 4). Turning the speaker slightly towards the
listening position can improve the image focus.
Bass loudness can be increased by moving the speakers closer to the rear wall. This sometimes can
degrade the stereo image. Use your judgement as to what location best fits your preferences.
RIGHT
SPEAKER
LEFT
SPEAKER
LISTENING AREA
Figure 4- Typical speaker placment in stereo system.
SPECIFICATIONS
SAT2
Driver Compliment
Midrange- 3-1/2” shielded with polypropylene/mica cone, rubber surround
Tweeter- 1/2" Balanced dome tweeter with PEI dome material
Frequency Response: 110Hz - 20kHz
Impedance: 8 ohms nominal
Power Handling: 100 watts RMS / 150 watts peak music
Recommended Amplifier Power: 20-100 watts RMS
Sensitivity: 84dB @ 2.83V/1M
Weight: 2.5 lbs.
Dimensions: 7 3/8"H X 4 1/2"W X 5 3/4"D
CARE AND MAINTENANCE
Your speakers are designed to work with a wide range of electronic components. As little as 20 watts
per channel can provide enough power for most applications. If you have a large room or prefer louder
listening levels, more power may be required.
Caution: When choosing an amplifier, do not exceed the power rating of the speaker.
If you hear very high levels of audible distortion you are exceeding the capabilities of
the system. Damage can occur from this distortion, turn the volume back down until
the distortion disappears.
Use the following guidelines to maintain the appearance of your speakers. Use a soft, damp cloth to
clean the speaker cabinet. Avoid using harsh detergents or cleaning fluids. Remove the grills to vacuum
and remove dust. Do not vacuum any of the speaker components, permanent damage could occur.
TECHNICAL ASSISTANCE
For additional technical assistance you can visit our website at www.dcmspeakers.com. Otherwise,
our technical service representatives can be reached by phone: 1-800-DCM-LOUD or by email:
technical@dcmspeakers.com.
INTRODUCTION
Toutes nos félicitations pour l’achat de ces enceintes satellites de cinéma-maison. Elles bénéficient des
dernières technologies en matière de conception et de fabrication d’enceintes. Vous en obtiendrez des
performances exceptionnelles et des années de plaisir d’écoute. Veuillez consacrer quelques minutes à
la lecture attentive de ce manuel afin de pouvoir obtenir les performances maximales de ces enceintes.
CARACTÉRISTIQUES
•
•
•
•
•
Blindage vidéo à placer à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur
Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré de 13 mm
Haut-parleur médium à cône polypropylène de 89 mm
Bornes de raccordement dorées 5 voies
Coffrets noirs en plastique moulés par injection
VERWENDUNG DES SAT2 ALS LINKER UND RECHTER STEREOKANAL
Um ein möglichst realistisches Stereo-Klangbild zu erreichen, müssen Sie die Lautsprecher so aufstellen,
dass die Lautsprecher und die Hörposition ein gleichseitiges Dreieck bilden (Abbildung 4). Sie können
das Klangbild verschärfen, indem Sie die Lautsprecher leicht zur Hörposition hin drehen.
Die Basslautstärke kann angehoben werden, indem Sie die Lautsprecher näher an der Rückwand platzieren. Dies führt manchmal zu einer Verschlechterung der Stereowirkung. Entscheiden Sie selbst, welche
Platzierung Ihnen am besten gefällt.
LINKE
SPRECHER
RICHTIGE
SPRECHER
PLACEMENT DES ENCEINTES
SAT2 UTILISÉ COMME ENCEINTE ARRIÈRE
Exemple de placement d’ence
La figure 1 représente les emplacements les plus courants pour les enceintes d’un système de cinémamaison. Il existe un très grand nombre de variantes possibles pour l’installation, mais la figure 1 constitue
un très bon point de départ. Pour un environnement acoustique donné, les performances peuvent être
améliorées en déplaçant légèrement les différentes enceintes.
Les enceintes avant gauche et droite doivent former avec le centre de la zone d’écoute un triangle de
45 degrés.
Les enceintes latérales doivent être placées sur les côtés de la zone d’écoute, en se faisant face. Il est
en outre conseillé de placer les enceintes à une hauteur de 60 à 90 centimètres au-dessus des auditeurs.
Le SAT2 utilisé comme enceinte arrière centrale doit être placé derrière la zone d’écoute et orienté vers
celle-ci. Sa hauteur doit être identique à celle des enceintes latérales.
DEVANT
GAUCHE
DEVANT
CENTRALE
DEVANT
DROITE
ARRIERE
DROITE
ARRIERE
GAUCHE
DOMAINE ECOUTANT
ZUHORENDED GEBIET
Abbildung 4- Typische Sprecher Unterbringung in Stereo System
DATEN
SAT2
Treibergruppe
Mitteltöner- 3-1/2 Zoll, abgeschirmt, mit Polypropylen-/Mica-Membran, Gummisicke
Hochtöner - ½ Zoll symmetrischer Kalotten-Hochtöner mit PEI-Kalotte
Frequenzgang: 110 Hz – 20 kHz
Impedanz: 8 Ohm Nennwert
Belastbarkeit: 100 Watt RMS / 150 Watt Musik-Spitzenleistung
Empfohlene Verstärkerleistung: 20-100 Watt RMS
Empfindlichkeit: 84 dB bei 2,83 V/1M
Gewicht: 1,13 kg
Abmessungen: Ca. 18,7 cm H x 11,4 cm B x 14,6 cm T
WARTUNG UND PFLEGE
Ihre Lautsprecher sind auf die Zusammenarbeit mit einem breiten Spektrum an elektronischen Komponenten hin konzipiert. Für die meisten Anwendungen reichen schon 20 Watt pro Kanal aus. Wenn Sie
einen großen Raum haben oder mehr Lautstärke hören wollen, ist eventuell mehr Leistung erforderlich.
ARRIERE CENTRALE
Figure 1- Exemple de placement d'ence d'un d’un système de cinéma-maison.
Hauteur des enceintes avant gauche/centrale/droite
L’un des paramètres les plus importants pour les enceintes avant gauche/centrale/droite d’un système
de cinéma-maison est la hauteur. La figure 2 représente la disposition idéale des enceintes par rapport
à l’écran : les trois enceintes sont alignées sur le même plan horizontal. Cela permet d’établir une bonne
hauteur d’image acoustique pour les effets sonores panoramiques, par exemple le bruit d’une voiture
de course qui traverse l’écran. En cas de grande différence de hauteur entre l’enceinte centrale et les
enceintes gauche/droite, comme le montre la figure 3, l’image de l’objet en mouvement devient confuse
et peu naturelle à cause des décalages de hauteur.
Vorsicht: Bei der Auswahl eines Verstärkers darf die Belastbarkeit des Lautsprechers
nicht überschritten werden. Wenn Sie sehr deutliche Verzerrungen hören, wird das
System überlastet. Diese Verzerrungen können das System beschädigen, weshalb Sie
die Lautstärke absenken müssen, bis die Verzerrung verschwindet.
Folgen Sie bei der Reinigung Ihrer Lautsprecher diesen Richtlinien. Verwenden Sie zur Reinigung des
Lautsprechergehäuses ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder
Flüssigkeiten. Entfernen Sie die Lautsprechergrills, um mit dem Staubsauger Staub zu entfernen. Halten
Sie den Staubsauger von den Lautsprecherkomponenten fern, da diese sonst permanent beschädigt
werden könnten.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Weitere technische Hilfe finden Sie auf unserer Website bei www.dcmspeakers.com. Sie können unseren
technischen Kundendienst auch telefonisch erreichen: (USA) 1-800-DCM-LOUD oder unter der E-Mail:
technical@dcmspeakers.com.
Figure 2- Placement correct des enceintes avant gauche/centrale/droite.
Figure 3- Placement incorrect des enceintes avant gauche/centrale/droite.
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Heimkino-Satellitenlautsprecher. Ihre neuen Lautsprecher verwenden modernste Technologien im Design und der Herstellung von Lautsprechern. Sie werden Ihnen
hervorragende Leistungswerte und jahrelangen Hörgenuss bieten. Nehmen Sie sich bitte die Zeit, dieses
Handbuch gründlich durchzulesen, so dass Sie Ihre neuen Lautsprecher optimal einsetzen können.
FEATURES
• Videoabschirmung erlaubt die Platzierung neben einem Fernseher oder Moni tor
• ½ Zoll symmetrischer Kalotten-Hochtöner
• 3 ½ Zoll Mitteltöner mit Polypropylen-Membran
• Vergoldete Fünffach-Terminals
• Gehäuse aus schwarzem Kunststoff-Spritzguss
SAT2 UTILISÉS COMME CANAUX STÉRÉO GAUCHE ET DROIT
Pour obtenir une restitution stéréophonique la plus réaliste possible, placez les enceintes de façon à
former avec la position d’écoute un triangle équilatéral (Figure 4). La focalisation de l’image acoustique
peut être améliorée en tournant légèrement l’enceinte vers la position d’écoute.
Pour accentuer les graves, vous pouvez approcher les enceintes du mur arrière. Cela risque de dégrader
la qualité de restitution stéréophonique. Utilisez votre jugement pour déterminer l’emplacement convenant le mieux en fonction de vos préférences
HAUT-PARLEUR
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
DROITE
PLATZIERUNG DER LAUTSPRECHER
VERWENDUNG DES SAT2 ALS HINTERER SURROUND-LAUTSPRECHER
Typische Lautsprecher-Platzierung
Abbildung 1 zeigt die am häufigsten verwendeten Lautsprecherplatzierungen für ein Heimkinosystem.
Obwohl es eine unbeschränkte Anzahl von Aufstelloptionen gibt, bietet die in Abbildung 1 gezeigte Vorlage einen guten Ausgangspunkt. In Ihrer spezifischen Hörumgebung kann ein Experimentieren mit etwas
anderen Lautsprecherpositionen einen besseren Klang erzeugen.
Die vorderen linken und rechten Lautsprecher sollten ein gleichschenklig-rechtwinkliges Dreieck bilden,
an dessen Spitze sich die mittlere Hörposition befindet.
Die seitlichen Surround-Lautsprecher sollten neben dem Hörbereich aufgestellt und aufeinander ausgerichtet werden. Es wird auch empfohlen, die Lautsprecher 60 bis 90 cm über der Kopfhöhe des Hörers
anzubringen. Wenn der SAT2 als mittlerer hinterer Surround-Lautsprecher verwendet wird, sollte er hinter
dem Hörbereich aufgestellt und auf diesen ausgerichtet werden. Die Höhe sollte der der seitlichen Surround-Lautsprecher entsprechen.
LINKEN
FRONT
LINKEN
HINTERSEITE
MITTLEREN
FRONT
ZUHORENDED GEBIET
RICHTIGE
FRONT
RICHTIGE
HINTERSEITE
DOMAINE ECOUTANT
Figure 4- Le placement typique de haut-parleur dans le système de stéréo
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SAT2
Complément haut-parleur
Haut-parleur médium 9 centimètres blindé avec membrane polypropylène/mica, suspension caoutchouc
Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré de 13 mm avec matériau de dôme PEI
Réponse en fréquence : 110 Hz à 20 kHz
Impédance : 8 ohms, valeur nominale
Puissance admissible : 100 watts efficaces / 150 watts, crête dynamique
Amplificateur recommandé : 20 à 100 watts efficaces
Sensibilité : 84 dB pour 2,83 V/1 m
Poids : 1,13 kg
Dimensions : 187 mm H x 114 mm L x 146 mm P
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
MITTLEREN HINTERSEITE
Abbidung 1- Typische Lautsprecher Unterbringung in einem Heim Theater System.
Höhe der linken/mittleren/rechten vorderen Lautsprecher
Die Höhe stellt einen der wichtigsten Parameter für die linken/mittleren/rechten vorderen Lautsprecher in
einem Heimkinosystem dar. Abbildung 2 zeigt die ideale Platzierung der Lautsprecher im Vergleich zum
Bildschirm: alle drei Lautsprecher befinden sich auf der gleichen horizontalen Ebene. Dies erzeugt eine
feste Klangquellenhöhe, wenn Audio-Spezialeffekte von einer Seite zur anderen wandern, wie z. B. wenn
ein Auto über den Bildschirm rast. Wenn es einen großen Unterschied zwischen den Höhen des mittleren
vorderen Lautsprechers und der linken/rechten vorderen Lautsprecher gibt (siehe Abbildung 3), wirkt
das visuelle Bild des sich bewegenden Objekts verwirrend und etwas unnatürlich, da die Klangquellenhöhen voneinander abweichen.
Ces enceintes ont été conçues pour fonctionner avec une large gamme de composants électroniques.
Dans la plupart des applications, 20 watts par canal suffisent pour obtenir une puissance adéquate. Pour
une grande pièce ou des niveaux sonores élevés, une puissance supérieure peut être requise.
Attention : Ne pas utiliser un amplificateur de puissance supérieure à la puissance
nominale de l’enceinte. Si vous entendez une distorsion très importante, c’est que
vous dépassez la capacité du système. Une telle distorsion peut provoquer des dommages. Réduisez le volume jusqu’à disparition de la distorsion.
Suivez les directives suivantes pour conserver leur aspect aux enceintes. Utilisez un chiffon doux et
humide pour nettoyer le coffret de l’enceinte. Évitez d’utiliser des détergents ou des liquides de nettoyage
puissants. Retirez les toiles acoustiques et enlevez-en la poussière avec un aspirateur. Ne passez pas
l’aspirateur sur les composants de l’enceinte car cela pourrait les endommager de façon définitive.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour obtenir d’autres informations d’assistance technique, vous pouvez visiter notre site internet: www.
dcmspeakers.com. Vous pouvez également contacter nos spécialistes d’assistance technique par téléphone au 1-800-DCM-LOUD ou par courrier électronique: technical@dcmspeakers.com.
Abbildung 2– Korrekte Platzierung der linken/mittleren/rechten vorderen Lautsprecher.
Abbildung 3– Falsche Platzierung der linken/mittleren/rechten vorderen Lautsprecher.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de altavoces satélite para cine en casa. Estos nuevos altavoces representan la más reciente tecnología en diseño y fabricación de altavoces. Tienen un rendimiento sobresaliente
y le darán muchos años de placer auditivo. Dedique un tiempo a leer este manual completamente para
obtener el máximo rendimiento de sus nuevos altavoces.
CARACTERÍSTICAS
EL SAT2 COMO ALTAVOZ DE CANAL ESTÉREO IZQUIERDO O DERECHO
Para lograr la imagen estereofónica más realista, coloque los altavoces de manera que se forme un
triángulo equilátero entre los altavoces y la posición de oyente (Figura 4). Girar el altavoz ligeramente
hacia la posición del oyente puede mejorar el foco de la imagen.
El volumen de los bajos se puede aumentar moviendo los altavoces hacia la pared de atrás. Esto puede
a veces degradar la imagen estereofónica. Decida cuál es la mejor ubicación según su preferencia.
·Blindaje de video para permitir la ubicación cerca de un televisor o un monitor
·Tweeter de domo equilibrado de 1/2 plg.
·Altavoz de frecuencias medias de 3-1/2 plg. con cono de polipropileno
·Terminales de presión enchapados en oro con 5 modos de conexión
·Cajas de plástico negro moldeado por inyección
EL ORADOR
IZQUIERDO
EL ORADOR
DERECHO
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
El SAT2 COMO ALTAVOZ DE SURROUND TRASERO
Ubicación típica de las altavoces
La Figura 1 ilustra la manera más generalmente aceptada de ubicar los altavoces de un sistema de
cine en casa. Aunque hay una cantidad infinita de opciones de configuración, la Figura 1 es un buen
punto de partida. Experimentar con posiciones ligeramente diferentes puede mejorar el rendimiento en
el ambiente de audición espe.
Los altavoces delanteros izquierdo y derecho deben formar un triángulo de 45 grados con la posición del
oyente central en el vértice.
Los altavoces laterales surround se deben colocar a los lados del oyente y orientar uno hacia el otro.
También es recomendable que los altavoces estén de 2 a 3 pies por encima de la cabeza del oyente.
El SAT2 como altavoz surround trasero central se debe colocar detrás del oyente y orientar hacia él. La
altura debe ser la misma que la de los altavoces laterales surround.
LA FRENTE
IZQUIERDO
EL TRASERO
IZQUIERDO
LA FRENTE
CENTRAL
EL AREA QUE ESCUCHA
LA FRENTE
DERECHO
EL TRASERO
DERECHO
EL AREA QUE ESCUCHA
Figua 4- Localización típica de los baffles en un sistema de sonido estéreo.
ESPECIFICACIONES
SAT2
Complemento del excitador
Altavoz de frecuencias medias: 3-1/2 plg.,blindado,con cono de polipropileno/mica y envolvente de
goma
Tweeter: tweeter de domo equilibrado de 1/2 plg. con material de domo PEI
Respuestas de frecuencias: 110 Hz a 20 kHz
Impedancia: nominal de 8 ohmios
Administración de potencia: 100 vatios RMS / 150 vatios máximo para música
Potencia de amplificador recomendada: 20 a 100 vatios RMS
Sensibilidad: 84 dB a 2.83 V / 1M
Peso: 2.5 lbs.
Dimensiones: 7-3/8 plg. de alto x 4-1/2 plg. de ancho x 5-3/4 plg. de profundidad
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
EL TRASERO CENTRAL
Figura 1- Localización típica de los baffles en un sistema para cine en casa.
Altura de los altavoces frontales central, izquierdo y derecho
Uno de los parámetros más importantes de los altavoces frontales central, izquierdo y derecho en un
sistema de cine en casa es la altura. La figura 2 muestra la disposición ideal de los altavoces con
respecto a la pantalla: los tres altavoces están en el mismo plano horizontal. Esto establece una sólida
altura de imagen cuando los efectos de sonido pasan de un lado a otro de la pantalla, como en el caso
de un automóvil en movimiento a lo ancho de la pantalla. Cuando se produce una gran discontinuidad
entre la altura del altavoz de canal central frontal y los altavoces frontales izquierdo y derecho, como se
muestra en la figura 3, la imagen visual de los objetos en movimiento se vuelve confusa y poco natural
debido a los cambios de altura de la imagen.
Figura 2- Colocación correcta de los altavoces frontales central, izquierdo y derecho.
Figura 3- Colocación incorrecta de los altavoces frontales central, izquierdo y derecho.
Estos altavoces han sido diseñados para funcionar con un amplia gama de componentes electrónicos.
Bastan 20 vatios por canal para dar suficiente potencia a la mayoría de las aplicaciones. Si tiene una sala
grande, o si prefiere altos niveles de audición, puede ser necesario aplicar más potencia.
Precaución. Cuando escoja un amplificador, no exceda el valor nominal de potencia.
Si hay mucha distorsión, se está excediendo la capacidad del sistema. Esta distorsión
puede causar daños; baje el volumen hasta que la distorsión desaparezca.
Siga las siguientes pautas para mantener el aspecto de los altavoces. Limpie la caja con un paño suave
húmedo. No use detergentes o líquidos limpiadores fuertes. Quite la rejillas para pasarles la aspiradora
y quitarles el polvo. No le pase la aspiradora a ningún componente del altavoz; puede causarle daños
permanentes.
ASISTENCIA TÉCNICA
Para obtener asistencia técnica adicional, vaya al sitio web www.dcmspeakers.com. De otro modo puede comunicarse con los representantes de nuestro servicio técnico llamando al 1-800-DCM-LOUD o escribiendo por correo
electrónico a technical@dcmspeakers.com.