Installation manual | DCS ES30 Ventilation Hood User Manual

THE PROFESSIONAL AND EURO VENT HOOD
Use and Care Guide
MODELS:
VS30
VS36
VS48
VS1236
ES30
ES36
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS
Thank you for selecting this DCS Professional Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have
developed this Use and Care Manual. It contains valuable information on how to properly operate and maintain
your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
To serve you better, please fill out and submit your Ownership Registration by visiting our website at
www.dcsappliances.com and selecting “Customer Service” on the home page and then select “Ownership
Registration” or submit the enclosed Ownership Registration Card to the address below. In addition, keep this
manual handy, as it will help answer questions that may arise as you use your new appliance.
For your convenience, product questions can be answered by a DCS Customer Care Representative by phone:
1-888-281-5698, email: support@dcsappliances.com, or by mail:
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
www.dcsappliances.com
APPROVED FOR INDOOR COOKING APPLIANCES AND RESIDENTIAL USE ONLY.
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
Installtion must comply with all local codes.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or
use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WARNING
To reduce the risk of injury to persons in the event of a rangetop grease fire,
observe the following: Turn burner off first. Smother flames with a close-fitting
lid, cookie sheet, or metal tray. Be careful to prevent burns. If the flames do not
go out immediately evacuate and call the fire department. Never pick up a
flaming pan - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet
dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. Use an extinguisher
ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know
how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit.
SAFETY WARNING:
Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring this
appliance.
Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 A Branch Circuit
PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
1
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS
FOR YOUR SAFETY
If You Smell Gas:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the
gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRACTICES......................................................................................................................................................3-5
USE AND CARE ................................................................................................................................................................6-8
HOW TO OBTAIN SERVICE ..........................................................................................................................................9
WARRANTY ..........................................................................................................................................................................10
2
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS
CAUTION:
For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or
explosive materials or vapors
WARNING:
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the
following :
A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact
the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
C. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with
all applicable codes & standards, including fire-rated construction.
D. Sufficient air is needed to maintain proper combustion and safe exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating
equipment manufacturers guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
E. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden
utilities.
F. Ducted systems must always be vented to the outdoors.
CAUTION:
To reduce the risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air to
outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceiling, nor into
attics, crawl spaces, or garages.
WARNING:
To reduce the risk of fire, use only metal duct work.
Install this hood in accordance with all requirements specified.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this hood with any
external solid state speed control device.
3
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS
WARNING:
To reduce the risk of a range top grease fire:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oil slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood “ON” when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface unit.
WARNING:
To reduce the risk of injury to persons, in the event of a range top grease fire,
observe the following:
A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the gas
burner or the electric element. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion may result.
Do not use water on a gease fire. Burning grease and water will explode.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1)
You know you have a class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2)
The fire is small and contained in the area where it started.
3)
The fire department is being called.
4)
You can fight the fire with your back to an exit.
NOTE: Unit MUST be vented to the outside of the building.
IMPORTANT: Refer to ducting information supplied in the Installation Manual ( p/n 17797, Pg. 9)
WARNING:
To reduce the risk of electrical shock or injury to persons, all vent hoods must
be installed with ventilators that have been approved for use with the hood.
CAUTION:
To reduce the risk of fire and electric shock, install this rangehood only with
remote blower models specified by the Manufacturer.
4
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS
This Vent Hood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area.
WARNING:
All wall and floor openings where the vent hood is installed must be sealed.
Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any
cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION- The installation of this Hood must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). Three wire power supply
must be used and the appliance wiring must be revised. See electrical requirements on page 1.
DO NOT use 4" laundry-type wall caps.
Flexible-type ductwork is not recommended.
DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. Be sure a fresh air supply is
available.
Failure to follow venting requirements may result in a fire.
Electrical ground is required on this Hood.
If cold water pipe is interrupted by plastic, non-metallic gaskets or other materials, DO NOT use
for grounding.
DO NOT ground to a gas pipe.
DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or grounding
circuit could result in electrical shock.
Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the Hood is properly
grounded.
Failure to follow electrical requirements may result in a fire.
Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before
using any type of aerosol cleaner on or around the appliance. The chemical that produces the
spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode.
Clean the ventilator hood and filters above the range or cooktop frequently so grease from
cooking vapors does not accumulate on them.
Service should only be done by authorized technicians.Technicians must disconnect the power
supply before servicing this appliance.
WARNING:
California Proposition 65 - The burning of gas cooking fuel generates some byproducts which are known by the State of California to cause cancer or
reproductive harm. California law requires businesses to warn customers of
potential exposure to such substances. To minimize exposure to these
substances, always operate this unit according to the instructions contained in
this booklet and provide good ventilation to the room when cooking with gas.
5
USE AND CARE
CONTROL PANEL
OFF
OFF
HI
LO
LO
MED
HI
FAN
MAX
LIGHT
Fig. 01
FAN CONTROL
Turn to LO, MED, HI or MAX as needed. Continuous use of the fan system while cooking helps keep the
kitchen comfortable and less humid. It also reduces cooking odors and soiling moisture that create a
frequent need for cleaning.
ALWAYS USE THE MAX SETTING WHEN GRILLING.
LIGHT CONTROL
Turn to HI while cooking or to LO for use as a night light.
HOOD OPERATING INSTRUCTIONS
The blower should be turned on for a few minutes before cooking in order to establish air currents upward through the hood. Thus when heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced,
they will be carried outside instead of drifting into other rooms. Use the low speeds for normal use and
the higher speeds for strong odors or fumes. Drafts across the range or cooktop will cause the escape
of heat, smoke, moisture, grease and cooking odors from the hood. Such drafts should be prevented in
so far as possible.The best job of ventilation in the kitchen is done where the only air currents are those
created by the blower itself.
6
USE AND CARE
BLOWER
The motor is operated by LO/MED/HI/MAX speed control switch. You may change the speed of the
motor depending on the amount of grease and smoke you are creating while cooking.
ALWAYS USE THE MAX SETTING WHEN GRILLING.
FILTERS AND DRIP TRAYS
These hoods have reusable metal grease baffles and drip trays. The metal baffles channel grease
released by foods on the cooktop into the drip trays. The baffles also help prevent flaming foods on
the cooktop from damaging the inside of the hood. For this reason, the baffles must ALWAYS be in
place when the hood is used. The grease baffles and drip trays should be cleaned once a month, or as
needed.
To clean the grease baffles and drip trays, drain and wipe all excess grease with a dry paper towel. Soak
them and then swish them around in hot water and detergent. Don’t use ammonia or ammonia
products because they will darken the metal. Do not use abrasives or oven cleaners. Rinse, shake and
let them dry before replacing. They may also be cleaned in the dishwasher.
TO REMOVE:
Grasp the baffle knobs and pull them up, forward and out.
Grasp the drip tray and carefully lift it up and out of the hood
track.
To replace the drip trays:
1. Place and seat the drip tray into the hood track.
2. Slide them left or right until all trays are side-by-side in
place in the track.
Fig. 02
To replace the baffles:
1. Hold the baffle at the bottom by one of the knobs .
2. Place the other end of the baffle against the inside
front of the hood.
3. Slide it up and push the bottom end back until it firmly
seats into place.
To remove filters (Euro vent hood only):
1. Push handle towards the rear, then rotate the filters
outwards.
Fig. 03
2. To replace proceed in reverse order.
Fig. 04
7
USE AND CARE
TO CLEAN HOOD SURFACE
For general care, wipe the outside of the stainless steel with sudsy water or household cleaners
such as Fantastic® or Formula 409®, rinse well and dry with clean soft cloth to avoid water
marks.
Wipe and dry brushed stainless steel in the same direction as the grain.
Do not use abrasive products.
To remove finger prints and give added shine use spray cleaners such as Stainless Steel Magic®
and Shimmer®
LIGHTS
CAUTION:
Before replacing the lamps, switch power off at service panel and lock service
panel disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally.
NOTE: Turn off the lights and fan. Allow the lights to cool before handling. If new lights do not
operate, be sure lights are inserted correctly before calling service.
REPLACE LIGHTS
Remove the damaged light (twist counter clockwise) and replace with a new 120 Volt, 50 Watt
(maximum) 50° halogen light made for a GU10 base.
WARNING:
Halogen lamps are constructed of a glass bulb with a pressurized internal
filament tube that operates at high temperatures and could unexpectedly
shatter. Should the outer bulb break, particles of extremely hot glass could be
discharged into the fixture enclosure and/or surrounding environment,
thereby creating a risk of personal injury or fire. When replacing the bulb, let
the bulb cool, and assure that power to the light has been turned off. Never
allow the hot bulb to come into contact with water. DO NOT TOUCH the Light
Bulb when in use. They may be hot enough to cause injury.
INFRARED LAMP AND PANEL KIT:
Optional infrared lamp and panel kit can be ordered separately and mounted into your vent hood:
Models available are IR30, IR36 and IR48.
WARNING
To avoid any electrical shock the installation of the IR lamp should be done by
a qualified electrician and before starting the installation of the hood.
8
HOW TO OBTAIN SERVICE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Is the circuit breaker tripped or the fuse blown?
Is there a power outage in the area?
For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative
at (888) 281-5698, Monday thru Friday, 6 am - 4:30 pm PST. Before you call, please have the following
information ready:
Model Number
Serial Number
Date of installation
A brief description of the problem
Proof of purchase
Your satisfaction is of the utmost importance to us. If a problem cannot be resolved to your satisfaction,
please call, write or email us at:
Write:
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
email: support@dcsappliances.com
9
WARRANTY
LENGTH OF WARRANTY
One (1) Year Full parts and Labor Covers the entire product
Five (5) Year Limited warranty covering the switches and motor part only.
DCS WILL PAY FOR
All repair labor and parts found to be defective due to materials or workmanship for one full year “IN
HOME” warranty during the first year of ownership. This does not apply if the unit was subjected to
other than normal household use. Service must be provided by Authorized Factory Agent during
normal working hours. No charges will be made for repair or replacement at the location of initial
installation or factory for parts returned pre-paid, through the dealer and claimed within the warranty
period, and found by DCS to be defective.
Replacement will be F.O.B. DCS, and DCS will not be liable for any transportation costs, labor costs, or
export duties. This warranty shall not apply, nor can we assume responsibility for damage that might
result from failure to follow manufactures instructions or local codes, where the appliance has been
tampered with or altered in anyway or which, in our judgement, has been subjected to misuse,
negligence, or accident. Implied warranty shall not extend beyond the duration of this written
warranty. This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and all other obligations or
liability in connection with the sale of this appliance.
DCS WILL NOT PAY FOR
Installation or start-up.
Shipping damage.
Service by an unauthorized agency.
Damage or repairs due to service by an unauthorized agency or the use of unauthorized parts.
Service during other than normal working hours.
Improper installation, such as improper hook-up, etc.
Service visits to teach you how to use the appliance; correct the installation; reset circuit
breakers or replace home fuses.
Repairs due to other than normal household use.
Damage caused from accident, abuse, alteration, misuse, incorrect installation or installation not
in accordance with local codes.
Units installed in non-residential application such as day care centers, bed and breakfast
centers, churches, nursing homes, restaurants, hotels, schools, etc.
This warranty applies to appliances used in residential applications; it does not cover their use in
commercial situations. This warranty is for products purchased and retained in the 50 states of the
U.S.A., the District of Columbia and Canada. This warranty applies even if you should move during the
warranty period. Should the appliance be sold by the original purchaser during the warranty period,
the new owner continues to be protected until the expiration date of the original purchaser’s warranty
period.
This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, and all implied warranties, including
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby disclaimed to the full
extent permitted by law. To the extent that implied warranties may not be disclaimed, the duration of
any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose, are limited to the duration of this express warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights which vary from state to state.
10
LA HOTTE DE VENTILATION EUROPÉENNE
PROFESSIONNELLE
Manuel d'utilisation et d'entretien
MODÈLES :
VS30
VS36
VS48
VS1236
ES30
ES36
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
Nous vous remercions d'avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la
façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil.Vous pourrez ainsi en profiter pendant des
années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l'enregistrement du propriétaire et en nous la soumettant depuis notre
site Web à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Service à la clientèle » sur la page d'accueil puis « Enregistrement du
propriétaire », ou envoyez-nous par courrier la Carte d'enregistrement du propriétaire à l'adresse ci-dessous. De plus,
gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions durant l'utilisation de votre
nouvel appareil.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du service à la clientèle
DCS par téléphone : 1-888-281-5698, par courriel : support@dcsappliances.com, ou par courrier :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
www.dcsappliances.com
AUTORISÉ POUR APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS INTÉRIEURS ET POUR USAGE
RÉSIDENTIEL SEULEMENT.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER.
L'installation doit être conforme aux codes en vigueur.
AVERTISSEMENT
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion peuvent se produire et causer des dommages matériels, des blessures ou
la mort. Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou tout autre liquide et vapeur
inflammable à proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la cuisinière,
respectez les consignes suivantes : Éteignez d'abord le brûleur. Étouffez les
flammes à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un
plateau métallique. Attention à ne pas vous brûler. Si les flammes ne s'éteignent
pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez les pompiers. Ne prenez jamais en
main une poêle ou une casserole qui a pris feu - Vous pourriez vous brûler.
N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des serviettes mouillées; une explosion de vapeur
violente pourrait en résulter. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez
comment le faire fonctionner.
2) Ce n'est pas un très gros incendie et qu'il se limite à l'endroit où il s'est
déclenché.
3) Vous êtes en train d'avertir les pompiers.
4) Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ :
Coupez le circuit électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le
panneau avant de brancher cet appareil électroménager.
Alimentation : Circuit de branchement de 120 V c.a., 60 Hz, 15 A.
1
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz :
N'essayez pas d'allumer aucun appareil électroménager.
Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans
l'édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
Toute installation ou service doit être confié à un installateur qualifié, un
organisme de service ou le fournisseur de gaz.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5
ENTRETIEN ET UTILISATION..................................................................................................................................6-8
POUR L'OBTENTION DE SERVICE..........................................................................................................................9
GARANTIE .............................................................................................................................................................................10
2
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
MISE EN GARDE :
Pour ventilation générale seulement. N'UTILISEZ pas l’appareil pour évacuer
des substances ou vapeurs dangereuses ou explosives.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures,
respectez les consignes suivantes :
A. Utilisez l'appareil strictement selon les consignes du fabricant et communiquez avec celui-ci si
vous avez des questions.
B. Avant tout entretien ou nettoyage, coupez le courant au niveau du panneau de service et
verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter une mise sous tension accidentelle. S'il
ne peut être verrouillé, fixez solidement un avertissement clairement visible (une étiquette, p.
ex.) au panneau de service.
C. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées
conformément aux codes et normes en vigueur, y compris les constructions classées résistant
au feu.
D. Pour éviter le refoulement d'air, une quantité d'air suffisante est nécessaire pour assurer une
bonne combustion et l'évacuation des gaz à travers le carneau (cheminée) de l'appareil. Suivez
les consignes du fabricant de l'appareil de cuisson ainsi que les normes de sécurité comme
celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
E. Lorsque vous découpez ou percez les murs ou le plafond, évitez d'endommager le câblage
électrique et autres installations des services publics pouvant être dissimulées.
F. Les systèmes à conduits doivent toujours être évacués vers l'extérieur.
MISE EN GARDE :
Pour réduire les risques d'incendie et pour assurer une bonne évacuation de
l'air, veillez à ce que l'air soit acheminé vers l'extérieur. Ne rejetez pas l'air
évacué dans les espaces entre les murs ou les plafonds, ni dans les greniers, les
galeries ou les garages.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez des conduits métalliques
uniquement.
Installez cette hotte conformément à toutes les exigences spécifiées.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, évitez d'utiliser
cette hotte avec un appareil externe de contrôle de vitesse transistorisé.
3
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière :
A. Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L'ébullition peut
provoquer des débordements graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez l'huile
lentement, à feu doux ou moyen.
B. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisez à feu vif ou que vous cuisinez des plats flambés
(par ex. crêpes Suzette, cerise jubilé, steak au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ailes des ventilateurs. Ne laissez pas s'accumuler la graisse sur le
ventilateur ou le filtre.
D. Utilisez des récipients de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la
taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures au cas où la cuisinière prendrait feu,
respectez les consignes suivantes :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un
plateau métallique, puis éteignez le brûleur ou l'élément chauffant. ATTENTION À NE PAS VOUS
BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ
LES POMPIERS.
B. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous pourriez
vous brûler.
C. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouillées - vous provoqueriez une violente
explosion de vapeur. Ne versez pas d'eau sur les feux de graisse. Le mélange de graisse
brûlante et d'eau provoquera une explosion.
D. UUtilisez un extincteur SEULEMENT si :
1)
Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous en connaissez déjà le mode
d'emploi.
2)
L'incendie est limité et se limite à l'endroit où il s'est déclenché.
3)
Vous êtes en train d'avertir les pompiers.
4)
Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
REMARQUE : L'appareil DOIT évacuer l'air vers l'extérieur du bâtiment.
IMPORTANT : Reportez-vous aux informations sur les conduits indiquées dans le Manuel
d'installation (réf. 17797, page 9)
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de choc électrique ou de blessures, les hottes à
évacuation doivent être installées avec des ventilateurs dont l'utilisation avec
ces hottes a été approuvée.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, installez cette hotte
seulement sur des modèles dotés de ventilateurs à distance spécifiés par le
fabricant.
4
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Ce système de hotte est conçu pour évacuer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs provenant
de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT :
Toutes les ouvertures murales et de plancher où est installée la hatte doivent
être scellées.
Avant d'effectuer les découpes, consultez les instructions de montage de la table de cuisson ou de la
cuisinière fournies par le fabricant. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE - L'installation de cette
hotte doit respecter les normes Manufactured Home Construction and Safety Standards, Titre 24 CFR,
Section 3280 (ancienne appellation : Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre
24, HUD, Section 280). Une alimentation à trois fils doit être utilisée et le câblage de l'appareil doit être
révisé. Voir les exigences électriques à la page 1.
N'UTILISEZ PAS de chapeaux de mur de 4 po.
Les conduits flexibles ne sont pas recommandés.
ÉVITEZ d'obstruer le flot d'air de combustion et de ventilation.Assurez toujours un apport d'air frais.
Le non-respect des exigences de ventilation peut causer un incendie.
Cette hotte exige une mise à la terre électrique.
ÉVITEZ d'utiliser le tuyau d'eau froide comme prise de terre s'il est interrompu par des joints non
métalliques en plastique ou d'autres matériaux.
N'UTILISEZ PAS le tuyau de gaz comme prise de terre.
ÉVITEZ de placer un fusible dans le circuit neutre ou de terre car cela pourrait provoquer un
choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous avez des doutes concernant la mise à la terre de la hotte.
Le non-respect des exigences électriques peut causer un incendie.
Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermés et que
l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol sur l'appareil ou à proximité. L'élément
chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s'enflammer ou
provoquer la corrosion des parties métalliques.
Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la cuisinière ou table de
cuisson afin d'empêcher toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson.
ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d'incendie ou si vous flambez intentionnellement des liqueurs
ou des spiritueux sur la table de cuisson. Si le ventilateur est en marche, il pourrait en effet
répandre les flammes.
Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement. Ceux-ci doivent
débrancher le bloc d'alimentation avant de travailler sur l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Proposition 65 de la Californie - L'incinération de gaz de cuisson génère des
sous-produits considérés par l'État de Californie comme pouvant causer le
cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie exigent que
les entreprises avertissent leurs clients qu'ils risquent d'être exposés à de telles
substances. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours
fonctionner l'appareil conformément aux instructions contenues dans ce
manuel et assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.
5
ENTRETIEN ET UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE
OFF
OFF
HI
LO
LO
MED
HI
MAX
FAN
LIGHT
Fig. 01
CONTRÔLE DU VENTILATEUR
Réglez le ventilateur sur LO, MED, HI ou MAX (BAS, MOYEN, HAUT ou MAX) selon le besoin. L'utilisation
continue du ventilateur durant la cuisson permet de rendre la cuisine confortable et moins humide.
Celui réduit également les odeurs de cuisson et l'accumulation de graisses, ce qui oblige à nettoyer
fréquemment sinon.
UTILISEZ TOUJOURS LE RÉGLAGE MAX LORSQUE VOUS GRILLEZ DES ALIMENTS.
CONTRÔLE DE LUMIÈRE
Réglez le bouton à HI (HAUT) durant la cuisson ou LO (BAS) pour vous servir de la lumière comme
veilleuse.
MODE D'EMPLOI DE LA HOTTE
Allumez le ventilateur pendant quelques minutes avant la cuisson afin d'établir un courant d'air
ascendant vers la hotte. Ainsi, la chaleur, la fumée, l'humidité, les graisses et les odeurs de cuisson
produites seront évacuées à l'extérieur au lieu de pénétrer dans les autres pièces. Utilisez les basses
vitesses pour un usage normal et les hautes vitesses pour les fortes odeurs ou les fumées.Tout courant
d'air au-dessus de la cuisinière ou de la table de cuisson gênera l'évacuation de la chaleur, de la fumée,
de l'humidité, des graisses et des odeurs de cuisson par la hotte. Évitez ces courants d'air dans la
mesure du possible. Vous obtiendrez une ventilation idéale dans la cuisine si les seuls courants d'air
présents sont ceux provenant du ventilateur.
6
ENTRETIEN ET UTILISATION
VENTILATEUR
Le moteur est contrôlé à l'aide d'un bouton de contrôle de vitesse LO/MED/HI/MAX
(BAS/MOYEN/HAUT/MAX). Vous pouvez changer la vitesse du moteur en fonction de la quantité de
graisse et de fumée produite durant la cuisson.
UTILISEZ TOUJOURS LE RÉGLAGE MAX LORSQUE VOUS GRILLEZ DES ALIMENTS.
FILTRES ET RÉCIPIENTS À GRAISSE
Cette hotte est dotée de baffles et de récipients à graisse métalliques réutilisables. Les baffles
métalliques acheminent la graisse de cuisson dans les récipients à graisse. Les baffles empêchent aussi
les aliments flambés sur la table de cuisson d'endommage l'intérieur de la hotte. Par conséquent, vous
devez TOUJOURS mettre les baffles en place lorsque la hotte est utilisée. Nettoyez les baffles et les
récipients à graisse une fois par mois ou selon le besoin.
Pour nettoyer les baffles et les récipients à graisse, égouttez et essuyez toute trace de graisse à l'aide
d'une serviette en papier. Faites-les tremper, puis remuez-les dans un mélange d'eau chaude et de
détergent. N'utilisez pas d'ammoniaque ou de produits à base ammoniaque car ceux-ci peuvent
foncer le métal. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
produits à nettoyer les fours. Rincez, égouttez et laissez-les
séchez avant de les replacer. Vous pouvez également les
laver dans le lave-vaisselle.
RETRAIT :
Saisissez les boutons des baffles et tirez vers le haut et vers
l'avant. Saisissez le récipient à graisse et tirez-le
soigneusement pour l'extraire du rail de la hotte.
Pour replacer les récipients à graisse :
Fig. 02
1. Positionnez et enfoncez le récipient à graisse sur le rail
de la hotte.
2. Glissez-les vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'ils
soient juxtaposés dans la rainure.
Pour replacer les baffles :
1. Tenez la baffle par le bas par un des boutons.
2. Placez l'autre extrémité de la baffle contre la partie
intérieure avant de la hotte.
3. Glissez-la et enfoncez la partie inférieure vers l'arrière
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Fig. 03
Retrait des filtres (hotte à évacuation européenne seulement) :
1. Poussez les poignées vers l'arrière, puis tournez les filtres
vers l'extérieur.
2. Procédez en ordre inverse pour les remettre en place.
Fig. 04
7
ENTRETIEN ET UTILISATION
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA HOTTE
Pour un entretien général, essuyez l'extérieur en acier inoxydable avec de l'eau savonneuse ou
des nettoyants ménagers tel que FantasticMD ou Formula 409MD, rincez soigneusement puis
séchez à l'aide d'un linge doux et propre pour éviter de laisser des marques d'eau.
Essuyez et séchez l'acier inoxydable brossé dans le sens du grain.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Pour enlever les traces de doigts et donner un plus grand éclat, utilisez des nettoyants en
aérosol tel que Stainless Steel MagicMD et ShimmerMD.
LUMIÈRES
MISE EN GARDE :
Avant de remplacer les ampoules, coupez le courant au niveau du panneau de
service et verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter une mise sous
tension accidentelle.
REMARQUE : Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez refroidir les lumières avant de les
manipuler. Si les ampoules neuves ne fonctionnent pas, assurez-vous qu'elles sont
insérées correctement avant d'appeler le service technique
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Retirez l'ampoule endommagée (tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et
remplacez-la par une ampoule halogène neuve de 120 volts, 50 watts (maximum) 50° prévue
pour une douille GU10.
AVERTISSEMENT :
Les lampes halogènes sont faites d'une ampoule de verre comportant un tube
à filament interne pressurisé fonctionnant à températures élevées et pouvant
éclater subitement. Si l'ampoule externe casse, des particules de verre
extrêmement chaudes peuvent être relâchées dans l'enceinte du dispositif
d'éclairage ou dans son environnement, créant ainsi un risque de blessures ou
d'incendie. Avant de remplacer une ampoule, laissez-la refroidir et assurezvous que le courant est coupé. Ne laissez jamais une ampoule chaude entrer en
contact avec l'eau. NE TOUCHEZ PAS l'ampoule d'éclairage lorsqu'elle est
allumée. Elle pourrait être suffisamment chaude pour vous blesser.
LAMPE INFRAROUGE ET PANNEAU :
La lampe infrarouge et le kit de panneau en option peuvent être commandés séparément et installés
dans votre hotte à évacuation. Modèles disponibles : IR30, IR36 et IR48.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de choc électrique, confiez l'installation de la lampe IR à
un électricien qualifié et avant de commencer l'installation de la hotte.
8
POUR L'OBTENTION DE SERVICE
AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE
Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé?
Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur?
Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le représentant du service à la clientèle
DCS au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'installation
Brève description du problème
Preuve d'achat
Votre satisfaction revêt la plus grande importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre
entière satisfaction, veuillez communiquer avec nous par téléphone, courrier ou courriel :
Écrivez-nous à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
Courriel : support@dcsappliances.com
9
GARANTIE
DURÉE DE LA GARANTIE
Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit.
Garantie limitée de cinq (5) ans couvrant les interrupteurs et le moteur seulement.
DCS COUVRE LES FRAIS SUIVANTS
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière
ou de fabrication, et ce pendant une année complète avec garantie « À DOMICILE » pendant la
première année d'achat. Cette garantie ne s'applique pas si l'appareil a été soumis à une utilisation
autre qu'une utilisation domestique normale. Le service doit être fourni par un agent agréé de l'usine
durant les heures ouvrables normales. Il n'y aura pas de frais facturés pour les réparations ou
remplacements effectués sur le site de l'installation initiale ou en usine pour des pièces renvoyées port
payé, par l'intermédiaire du distributeur, pendant la période de garantie, et jugées défectueuses par
DCS.
Les remplacements sont effectués franco à bord DCS; DCS n'est pas responsable des frais de transport,
de main-d'œuvre ou des tarifs douaniers s'appliquant à l'exportation. Cette garantie ne saurait
s'appliquer, et nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages pouvant résulter du fait de
ne pas avoir respecté les consignes du fabricant ou des codes en vigueur, ou d'avoir trafiqué ou altéré
l'appareil de quelque façon, ou d'avoir, selon nous, soumis l'appareil à une mauvaise utilisation, à de la
négligence ou à un accident. Tout garantie implicite ne pourra s'étendre au-delà de la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, ainsi que
toutes les autres obligations ou responsabilités relatives à la vente de cet appareil.
DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS
Installation ou démarrage.
Dommages subis durant le transport.
Service effectué par un centre non agréé.
Dommages ou réparations causés par un service effectué par un centre non agréé ou par l'utilisation de pièces non autorisées.
Service effectué en dehors des heures ouvrables normales.
Mauvaise installation, telle qu'un branchement incorrect, etc.
Visites de service pour vous apprendre comment utiliser l'appareil, corriger l'installation,
réarmer les disjoncteurs ou remplacer les fusibles de la maison.
Réparations dues à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.
Dommages causés par accident, abus, altération, mauvaise utilisation, installation incorrecte ou
installation non conforme aux codes en vigueur.
Appareils installés dans le cadre d'applications non résidentielles telles que garderies, auberges,
lieux de culte, maisons de soin, restaurants, hôtels, écoles, etc.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans des applications résidentielles. Elle ne couvre pas
les utilisations commerciales. Cette garantie couvre les produits achetés et utilisés dans les 50 états des
États-Unis, le District de Columbia et au Canada. La garantie s'applique même si vous déménagez
durant la période de garantie Si l'appareil est vendu par l'acheteur initial durant la période de garantie,
le nouveau propriétaire continue de bénéficier de la protection jusqu'à la date d'expiration de la
période de garantie de l'acheteur initial.
10
GARANTIE
Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. En outre, toutes les garanties
implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier,
sont déclinées par la présente dans toute la limite permise par la loi. Dans la mesure où les
garanties implicites ne peuvent être déclinées, la durée des garanties implicites, y compris les
garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à la
durée de cette garantie expresse. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Il se
peut que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre.
11
NOTES
12
NOTES
13
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001
Customer Care: 888.281.5698
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process at DCS, we
reserve the right to change specifications or design without
notice.
DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit
de modifier les spécifications ou la conception de ses produits
sans aucun préavis.
P/N 17796 Rev. B
Litho in USA 11/2004
Download PDF

advertising