Dell 1504FP Computer Monitor User Manual

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

Dell 1504FP Computer Monitor User Manual | Manualzz

Cover(5.5)_2.fm Page 1 Saturday, September 28, 2002 9:28 AM

Dell™ 1504FP

www.dell.com

QSG_EN(5.5)_Sample_1(2)(Tombo).FM Page 1 Saturday, September 28, 2002 9:25 AM

Dell™ 1504FP Flat Panel Color Monitor Quick Setup Guide

Connecting Your Monitor to a Computer, Connexion de votre moniteur

ŕ

un ordinateur,

Anschließen des Monitors an den Computer, Collegamento del monitor al computer,

Przy

łą

czanie monitora do komputera, Ligar o Monitor ao Computador,

Conectar su monitor al ordenador,

1. Connect the power cable for your display to the power port on the back of the display.

2. Slide the USF chassis onto the tang on the monitor stand.

3. Insert 1 screw at each point as illustrated above.

4. Connect the blue (analog D-sub) display connector cable to the corresponding video port on the back of the USF chassis.

Then, connect the desired peripheral units, such as keyboard, mouse etc. to the USF chassis (see USF User's Guide).

5. Plug the power cable for your USF computer to the supplied power adapter.

Next, plug the power cables for the computer's power adapter, and the display, into a nearby outlet.

6. Turn on your display and computer.

If your monitor displays an image, installation is complete. If it does not display an image, see Troubleshooting.

7. Install the cable cover as shown above.

1. Connectez le câble d'alimentation de votre moniteur à la prise située à l'arrière du moniteur.

2. Faîtes glisser le châssis USF sur le support du moniteur.

3. Insérez une vis dans chaque point, comme illustré ci-dessus.

4. Raccordez le câble connecteur bleu (D-sub analogique) du moniteur au port vidéo correspondant sur l'arrière du châssis USF.

Branchez ensuite les périphériques souhaités comme le clavier, la souris, etc... sur le châssis USF (voir Guide de l'Utilisateur de l'USF).

5. Branchez le câble d'alimentation de votre ordinateur USF à l'adaptateur fourni.

Puis, branchez les câbles d'alimentation de l'adaptateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche.

6. Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension.

Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. S'il n'affiche pas d'image, reportez-vous au chapitre

Dépannage.

7. Installez le cache du câble comme le montre l'image ci-dessus.

Dell™ 1504FP Flat Panel Color Monitor Quick Setup Guide 1

QSG_EN(5.5)_Sample_1(2)(Tombo).FM Page 2 Saturday, September 28, 2002 9:25 AM

1. Schließen Sie das Netzkabel des Computers an den Stromversorgungsanschluss auf der Rückseite des Monitors an.

2. Schieben Sie das USF-Gehäuse über den Dorn auf dem Monitorfuß.

3. Setzen Sie jeweile eine Schraube auf jeden Punkt, wie in der Abbildung oben dargestellt.

4. Schließen Sie das blaue (analoge D-Sub-) Monitorkabel an den entsprechenden Grafikanschluss an der Rückseite des USF-

Gehäuses an.

Schließen SIe anschließend die gewünschten Peripheriegeräte, wie Tastatur, Maus, usw. an das USF-Gehäuse an (siehe

USF Benutzerhandbuch).

5. Verbinden Sie das Netzkabel für den USF-Computer mit dem bereitgestellten Netzstromadapter.

Verbinden Sie als Nächstes das Netzkabel für das Netzstromadapter des Computers mit einer Netzsteckdose in der Nähe.

6. Schalten Sie den Monitor und den Computer ein.

Wenn der Monitor ein Bild anzeigt, ist die Installation beendet. Wenn er kein Bild anzeigt wird, lesen Sie die Abschnitte zur

Problembehandlung.

7. Installieren Sie das Kabel wie oben beschrieben.

1. Collegare il cavo di alimentazione del monitor all'apposita porta situata sul retro del monitor.

2. Far scorrere lo chassis USF sulla linguetta sul supporto del monitor.

3. Inserire una vite in ciascun punto, come indicato nell'illustrazione sopra.

4. Collegare il cavo con connettore di visualizzazione (analogico D-sub) alla porta corrispondente situata sul retro dello chassis

USF. A questo punto, collegare le unità periferiche desiderate quali tastiera, mouse, ecc. allo chassis USF (vedere la Guida utente di USF).

5. Collegare il cavo di alimentazione per il computer USF all'adattatore di alimentazione fornito.

Quindi, collegare i cavi di alimentazione dell'adattatore del computer e del monitor a una vicina presa.

6. Accendere il monitor e il computer.

Se il monitor mostra un'immagine, l'installazione è completa. Se non mostra un'immagine, vedere Risoluzione dei problemi.

7. Installare la copertura per i cavi come illustrato sopra.

1. Pod łą czy ć przewód zasilaj ą cy monitora do gniazda zasilania z ty ł u monitora.

2. Nasun ąć obudow ę USF na uchwyt podstawy monitora.

3. W ka ż dym punkcie nale ż y umie ś ci ć jedn ą ś rubk ę , zgodnie z powy ż sz ą ilustracj ą .

4. Pod łą czy ć przewód z niebiesk ą wtyczk ą (analogowy D-Sub) do odpowiedniego z łą cza wideo z ty ł u obudowy USF.

Nast ę pnie pod łą czy ć posiadane urz ą dzenia peryferyjne, takie jak klawiatura, mysz, itp., do obudowy USF (patrz Instrukcja obs ł ugi USF).

5. Pod łą czy ć przewód zasilaj ą cy komputera USF do dostarczonego zasilacza.

Nast ę pnie nale ż y pod łą czy ć do sieci przewody zasilacza i monitora.

6. W łą czy ć monitor i komputer.

Pojawienie si ę obrazu na monitorze oznacza, ż e instalacja zosta ł a zako ń czona pomy ś lnie. Je ś li na monitorze nie pojawi si ę obraz, patrz Rozwi ą zywanie problemów.

7. Zamontowa ć pokryw ę przewodów zgodnie z powy ż sz ą ilustracj ą .

1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de energia, localizada na parte traseira do monitor.

2. Deslize o chassis USF na direcção da patilha no suporte do monitor.

3. Insira 1 parafuso em cada ponto tal como acima ilustrado.

4. Ligue o cabo do conector do monitor (D-sub analógico) azul à porta de vídeo correspondente na parte traseira do chassis

USF. Em seguida, ligue as unidades periféricas pretendidas, tal como o teclado, rato etc. ao chassis USF (consulte o Manual de utilizador USF).

5. Ligue o cabo de alimentação relativo ao computador USF ao adaptador de energia fornecido.

Em seguida, ligue os cabos de energia do adaptador de energia do computador e o monitor a uma tomada próxima.

6. Ligue o monitor e o computador.

Se o seu monitor apresentar uma imagem, a instalação estará concluída. Se não apresentar uma imagem, consulte a secção

Resolução de problemas.

7. Instale a cobertura do cabo tal como acima ilustrado.

1. Conecte el cable de alimentación del monitor al puerto de energía situado en la parte trasera del monitor.

2. Deslice el bastidor del USF sobre el hueco del soporte del monitor.

3. Introduzca un tornillo en cada agujero según se indica en la figura.

4. Conecte el cable azul de señal de vídeo (D-sub analógico) al puerto correspondiente en la parte trasera del bastidor USF.

Después, conecte el resto de periféricos como el teclado, el ratón, etc. (consulte la Guía del usuario de USF).

5. Conecte el cable de alimentación del equipo USF al adaptador suministrado.

A continuación, conecte los cables de alimentación del adaptador del equipo y de la pantalla al enchufe más cercano.

6. Encienda el monitor y el equipo.

Si en su monitor aparece una imagen, la instalación está completada. Si no aparece ninguna imagen, consulte la sección

Resolución de problemas.

7. Instale la cubierta de cables como se indica en la figura.

2 Dell™ 1504FP Flat Panel Color Monitor Quick Setup Guide

QSG_EN(5.5).FM Page 3 Friday, October 18, 2002 9:33 AM

Dell™ 1504FP Flat Panel Color Monitor Quick Setup Guide 3

QSG_EN(5.5)_Sample_1(2)(Tombo).FM Page 4 Saturday, September 28, 2002 9:25 AM

Monitor Controls and Indicators, Commandes et voyants du moniteur,

Bedienelemente und Anzeigen des Monitors, Controlli e Indicatori Monitor,

Elementy regulacyjne i wska

ź

niki monitora, Controles e Indicadores do Monitor,

Controles de Monitor e Indicadores,

A B C D

A: VIDEO Input Select button, Bouton de Sélection d'entrée VIDEO, Auswahl VIDEO-Eingang-Taste, Pulsante di selezione dell’input VIDEO, Przycisk Wybór sygna ł u VIDEO, Seleccionar entrada de vídeo, Botón Selección de entrada de VIDEO,

A/B: Minus and Plus Button, Bouton - et +, Taste - und +, Pulsanti - e + , Przyciski - i + , Botão - e +, Botón - y +,

B: Auto Adjust Button, Réglage automatique, Automatische Anpassung, Pulsante di accensione, Przycisk Regulacja,

Botão Ajuste Automático, Auto Adjuste,

C: MENU Button, Bouton de MENU, Menu Knopf, Pulsante di MENU, Przycisk MENU, Botão MENU, Botón de Menú,

D: Power Indicator & Power Button, Voyant d'alimentation & Bouton d'Alimentation, Strom Indikator & Strom Knopf,

Indicatore di Accensione & Indicatore di accensione, Wska ź nik zasilania & Wy łą cznik zasilania,

Botão de corrente & Botão decorrente, Indicador de Encendido & Botón de Encendido,

Note: Detailed user manual information is included in the CD.

Remarque : Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur fourni sur le CD.

Hinweis: Das Benutzerhandbuch mit detaillierten Informationen befinder sich auf der CD.

Nota: Il manuale utente con informazioni dettagliate è incluso nel CD.

Uwaga: Podr ę cznik u ż ytkownika zawieraj ą cy szczegó ł owe informacje znajduje si ę na dysku CD.

Observação: Informações detalhadas do guia de utilizador no seu CD.

Nota : Se inchuye en el CD información detallada sobre el manual del usuario.

4 Dell™ 1504FP Flat Panel Color Monitor Quick Setup Guide

Cover(5.5)_2.fm Page 2 Saturday, September 28, 2002 9:28 AM

Printed in Korea

Imprimé en Corée

Gedruckt in Korea

Stampato in Corea

Drukowane w Korei

Impresso na Coreia

Impreso en Corea

ü

¾

æ Ò

E

7 Π' q +

4 ?

Æ

G n

º

P˜XTl Ê á

¤ ©¸¥·¡ ±´£°

www.dell.com

BN68-00344B-00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement