Dell LTO-3-060 Network Card User Manual

Setting Up Your Dell™ PowerVaultTM LTO-3-060/LTO-2-024
Instalace úložného systému Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | Installation de votre Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | Einrichten des Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | ǽȗȜįijȑIJijįIJș ijȡȤ Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | Dell™ PowerVault™
LTO-3-060/LTO-2-024ų (-(< | Konfiguracja napċdu Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | Configurando o Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | Cómo configurar su Dell™ PowerVault™ LTO-3-060/LTO-2-024 | Dell™ PowerVaultTM LTO-3-060/LTO-2-024 ʺʰʷʺʤ
CAUTION
1
2
3
4
1 On/off switch, Vypínaþ, Interrupteur marche / arrêt, Ein/Aus-Schalter, ǻȚĮțȩʌIJȘȢ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ/
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ, ⸐ᤣXȏ:Ȁ(&, Wáącznik/wyáącznik, Botão liga/desliga,
Interruptor de encendido/apagado, ʩʥʡʩʫ/ʤʷʬʣʤ ʢʺʮ
2 AC Power connector, Zásuvka napájení, Connecteur d’alimentation CA, Wechselstromanschluss, ȊʌȠįȠȤȒ
ıȪȞįİıȘȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ AC, ACȀ⸐ᤣ2$П, Záącze zasilania prądem przemiennym, Conector de força CA,
Conector de alimentación de CA, (ʧ“ʦ) ʧʺʮ ʸʡʧʮ
3 SCSI connectors, Konektory SCSI, Connecteurs SCSI, SCSI-Anschlüsse, ȊʌȠįȠȤȑȢ ıȪȞįİıȘȢ SCSI,
SCSI 2$П, Záącza SCSI, Conectores SCSI, Conectores SCSI, SCSI ʩʸʡʧʮ
4 SCSI ID selector, Voliþ SCSI ID, Sélecteur d’ID SCSI, SCSI-ID-Wahlschalter, ǼʌȚȜȠȖȑĮȢ SCSI ID, SCSI ID
Q$П, Selektor identyfikatora SCSI, Seletor de ID SCSI, Selector de ID SCSI, SCSI-ʤ ʤʤʦʮ ʸʸʥʡ
1
4
4 SCSI ID selector, Voliþ SCSI ID, Sélecteur d’ID SCSI, SCSI-ID-Wahlschalter, ǼʌȚȜȠȖȑĮȢ SCSI ID, SCSI ID
Q$П, Selektor identyfikatora SCSI, Seletor de ID SCSI, Selector de ID SCSI, SCSI-ʤ ʤʤʦʮ ʸʸʥʡ
2
3
VÝSTRAHA
ATTENTION
ACHTUNG
ȇȈȆȉȆȌǿ
注意
PRZESTROGA
CUIDADO
PRECAUCIÓN
ʺʥʸʩʤʦ
Before you set up your Dell
PowerVault external tape drive,
follow the safety instructions in your
Product Information Guide.
PĜed instalací externí páskové
jednotky Dell PowerVault si pĜeþtČte
bezpeþnostní pokyny v pĜíruþce
Informace o produktu a Ĝićte se jimi.
Avant d’installer votre lecteur
de bandes externe Dell PowerVault,
suivez les instructions de sécurité
de votre Guide d’information produit.
Lesen Sie vor dem Einrichten
des externen Bandlaufwerks Dell
PowerVault die Sicherheitshinweise
in den Produktinformationen.
ȆȡȚȞ İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒ
ȝȠȞȐįĮ IJĮȚȞȓĮȢ Dell PowerVault,
ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
ʌȠȣ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ ȅįȘȖȩ
ȆȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ȆȡȠȧȩȞIJȠȢ.
ȤɅɌɌȀȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀ௎֞Ŗ+П
<Ȁ.N;Ɨ (-(<ŞƐ
߰ŰЕξȀȰɒɏɄɕɃɔȀȩɎɆɏɒɍɁɔɉɏɎȀ
ȧɕɉɄɅȀοŰ⟌⩈ŚƑūʼnƐೲ
ܷԃųሃṶ՚⺿ƗƍŔŏ⠿ƄŔ
ťŚʼnЖ
Przed skonfigurowaniem zewnĊtrznego
napĊdu taĞm Dell PowerVault
naleĪy zastosowaü siĊ do zaleceĔ
dotyczących bezpieczeĔstwa, które
moĪna znaleĨü w przewodniku
z informacjami o produkcie.
Antes de configurar a unidade
de fita externa do seu Dell
PowerVault, siga as instruções
de segurança do Guia de
Informações do Produto.
Antes de configurar su unidad
de cinta externa Dell PowerVault,
siga las instrucciones de seguridad
indicadas en la Guía de información
del producto.
The PowerVault LTO
external tape drives are
compact units that connect
to the host computer
through an external SCSI
port. Installing the external
tape drive involves four
steps-setting the Small
Computer System Interface
(SCSI) ID, attaching the
SCSI cable(s), checking
SCSI termination, and
attaching the power cord.
Externí páskové jednotky
PowerVault LTO jsou
kompaktní jednotky, které
se pĜipojují k hostitelskému
poþítaþi prostĜednictvím
externího portu rozhraní
SCSI. Instalace externí
páskové jednotky zahrnuje
þtyĜi kroky – nastavení ID
zaĜízení rozhraní Small
Computer System Interface
(SCSI), pĜipojení kabeláže
rozhraní SCSI, ovČĜení
zakonþení rozhraní SCSI
a pĜipojení napájecího kabelu.
Les lecteurs de bandes
PowerVault LTO sont des
unités compactes qui se
connectent à l’ordinateur
hôte au moyen d’un port
externe SCSI. L’installation
du lecteur de bandes
externe comprend quatre
étapes : configuration
de l’ID de l’interface
SCSI (Small Computer
System Interface),
branchement du ou des
câbles SCSI, vérification
de la terminaison SCSI
et branchement du câble
d’alimentation.
Das externe Bandlaufwerk
PowerVault LTO ist eine
kompakte Einheit, die
über einen externen
SCSI-Anschluss mit dem
Hostcomputer verbunden
wird. Die Installation des
externen Bandlaufwerks
erfolgt in vier Schritten:
Einrichten der SCSI-ID
(Small Computer System
Interface), Anschließen
der SCSI-Kabel,
Installieren des SCSIAbschlusswiderstands
und Anschließen des
Netzstromkabels.
ȅȚ İȟȦIJİȡȚțȑȢ ȝȠȞȐįİȢ
IJĮȚȞȓĮȢ PowerVault LTO
İȓȞĮȚ compact ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ
ıȣȞįȑȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ
ȝȑıȦ ȝȚĮȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ șȪȡĮȢ
SCSI. Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȘȢ
İȟȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ IJĮȚȞȓĮȢ
ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ IJĮ İȟȒȢ IJȑııİȡĮ
ȕȒȝĮIJĮ—ȡȪșȝȚıȘ IJȠȣ SCSI
(Small Computer System
Interface) ID, ıȪȞįİıȘ IJȦȞ
țĮȜȦįȓȦȞ SCSI, ȑȜİȖȤȠȢ
IJİȡȝĮIJȚıȝȠȪ SCSI țĮȚ
ıȪȞįİıȘ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ.
ȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀȬȴȯȀ௎֞Ŗ
+П<Ȁ.N;Ŵ௎⭷Ȁ
ȳȣȳȩȀBП-℆᱄Ŭ@
-ȀX9JП$Űቝℱ
ŞƐX6-ů,5
ŬŞЖȀ௎֞Ŗ+П<Ȁ
.N;ųइƏ֞ŖŴЕ
ȳɍɁɌɌȀȣɏɍɐɕɔɅɒȀȳəɓɔɅɍȀ
ȩɎɔɅɒɆɁɃɅȀȈȳȣȳȩȉȀȩȤų
⟝೾ЕȳȣȳȩȀП;Pų
ቝℱЕȳȣȳȩȀ$ПD2П
LXųḽ⠟Е⸐ᤣП
.ųቝℱŭʼnŋЕȔȀũų
ᆉ⻀ŐƎᅗƏƃŞЖ
ZewnĊtrzne napĊdy
taĞm PowerVault LTO
to niewielkie urządzenia,
które moĪna podáączyü do
komputera hosta za pomocą
zewnĊtrznego portu SCSI.
Instalacja zewnĊtrznego
napĊdu taĞm przeprowadzana
jest w czterech krokach:
ustawienia identyfikatora
interfejsu SCSI (Small
Computer System Interface),
podáączenia kabla (kabli)
SCSI, sprawdzenia
zakoĔczenia áaĔcucha SCSI
oraz podáączenia kabla
zasilającego.
As unidades de fita
externas do PowerVault
LTO são unidades
compactas que se
conectam ao computador
host através de uma
porta SCSI externa.
A instalação da unidade
de fita externa envolve
quatro etapas – definir
a ID SCSI (Small Computer
System Interface),
conectar o(s) cabo(s) SCSI,
verificar a terminação
SCSI e conectar o cabo
de força.
Las unidades de cinta
externas PowerVault LTO
son unidades compactas
que se conectan al
equipo host a través
de un puerto SCSI. La
instalación de la unidad
de cinta externa se
realiza en cuatro pasos:
configuración del ID
de la interfaz SCSI,
conexión de los cables
SCSI, comprobación
de la terminación SCSI
y conexión del cable
de alimentación.
Set the SCSI ID
Nastavení ID
zaĝízení SCSI
Configuration
de l’ID SCSI
Einstellen
der SCSI-ID
ȈȫȚȞțIJș ijȡȤ
SCSI ID
ȳȣȳȩȀȩȤȀ
Ɨ⟝೾ŞƐ
Okreğlanie
identyfikatora SCSI
Definir a ID SCSI
Configuración
del ID SCSI
The default SCSI ID of your
PowerVault LTO external
tape drive is 6. However,
you can assign any unused
SCSI ID between 1-6 and
8-15. Do not assign SCSI
ID 7 or SCSI ID 0. Dell
recommends that you
do not install the drive onto
a Narrow SCSI bus, as
this restricts performance.
To set the SCSI ID use the
SCSI ID selector switch
on the back panel of your
external tape drive (4).
See the adjoining figure.
Výchozí ID zaĜízení rozhranní
SCSI externí páskové
jednotky PowerVault LTO
je 6. MĤžete však pĜiĜadit
nevyužité ID zaĜízení rozhraní
SCSI v rozsahu 1–6 a 8–15.
NepĜiĜazujte SCSI ID 7 ani
SCSI ID 0. Spoleþnost Dell
doporuþuje neinstalovat
jednotku na sbČrnici Narrow
SCSI, protože mĤže dojít
k omezení výkonu zaĜízení.
K nastavení ID zaĜízení
rozhraní SCSI použijte voliþ
SCSI ID na zadním panelu
externí páskové jednotky (4).
Viz sousední obrázek.
L’ID SCSI par défaut de
votre lecteur de bandes
externe PowerVault LTO est
6. Toutefois, vous pouvez
lui attribuer tout ID SCSI,
qui ne soit pas déjà utilisé,
compris entre 1-6 et 8-15.
N’attribuez pas l’ID SCSI
7 ou l’ID SCSI 0. Dell vous
recommande de ne pas
installer le lecteur sur un
bus Narrow SCSI, puisque
cela limite la performance.
Pour configurer l’utilisation
de l’ID SCSI, utilisez
l’interrupteur du sélecteur
d’ID SCSI sur le panneau
arrière de votre lecteur
de bandes externe (4).
Voir le schéma ci-à côté.
Standardmäßig hat das
externe Bandlaufwerk
PowerVault LTO die SCSIID 6. Sie können aber jede
freie SCSI-ID zwischen
1 und 6 sowie 8 und 15
zuweisen. Weisen Sie als
SCSI-ID weder 7 noch
0 zu. Dell empfiehlt, das
Laufwerk nicht an einem
Narrow-SCSI-Bus zu
installieren, da dies zu
Leistungseinbußen führt.
Die SCSI-ID wird mit dem
SCSI-ID-Wahlschalter
(4) auf der Rückseite des
externen Bandlaufwerks
eingestellt. Beachten Sie
die Abbildung links.
ȉȠ ʌȡȠİʌȚȜİȖȝȑȞȠ SCSI
ID IJȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ
IJĮȚȞȓĮȢ PowerVault LTO
İȓȞĮȚ 6. ȍıIJȩıȠ, ȝʌȠȡİȓIJİ
ȞĮ İțȤȦȡȒıİIJİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ
ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȝİȞȠ
SCSI ID ȝİIJĮȟȪ 1-6 țĮȚ
8-15. ȂȘȞ İțȤȦȡȒıİIJİ IJȠ
SCSI ID 7 Ȓ IJȠ SCSI ID 0.
Ǿ Dell ıȐȢ ıȣȞȚıIJȐ ȞĮ ȝȘȞ
İȖțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ
ıİ ȈIJİȞȩ SCSI bus, țĮșȫȢ
ĮȣIJȩ șĮ ʌİȡȚȠȡȓıİȚ IJȘȞ
ĮʌȩįȠıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ.
īȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȠ SCSI ID,
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ
SCSI ID ıIJȠ ʌȓıȦ ʌȜĮȓıȚȠ
IJȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ
IJĮȚȞȓĮȢ (4). ǹȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘ
įȚʌȜĮȞȒ İȚțȩȞĮ.
ȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀȬȴȯȀ௎֞Ŗ
+П<Ȁ.N;ų,:
P-ųȀȳȣȳȩȀȩȤȀŴȀȖȀ
ŬŞЖŤťŜЕȑȀϡȀȖЕ
ȘȀϡȀȑȕȀųⴾųᒋ‫؃‬᰻
ųȀȳȣȳȩȀȩȤȀƗֺႢŰࠅ
ƏའūƐŘŭőŬŒƃ
ŞЖȳȣȳȩȀȩȤȀȗȀƃŤŴȀ
ȳȣȳȩȀȩȤȀȐȀŴࠅƏའūů
ʼnŬŔťŚʼnЖȮɁɒɒɏɗȀ
ȳȣȳȩȀ5Ű.N;Ɨ
इƏ֞ŖƐŘŭŴЕ࿻
⌉ų‫ץ‬ԄŰũůőƐŤ
ƆЕŏࡩƆŜūʼnƃŠ
ƘЖȳȣȳȩȀȩȤȀƗ⟝೾Ş
ƐŰŴЕ௎֞Ŗ+П<Ȁ
.N;ų⋨⹥62P
ŰŇƐȀȳȣȳȩȀȩȤȀ Q
$ПȀ(&Ȁ΢ȀƗ‫؃‬
᰻ŜƃŞЖȀ๙ųઙƗࣼ
᪇ŜūŔťŚʼnЖ
DomyĞlny identyfikator
SCSI zewnĊtrznego napĊdu
taĞm PowerVault LTO to 6.
Jako wartoĞü tĊ moĪna
jednak przypisaü dowolny
nieuĪywany identyfikator
SCSI mieszczący siĊ
w zakresach 1-6 i 8-15.
Nie moĪna przypisaü jako
identyfikatora SCSI wartoĞci
7 ani 0. Firma Dell zaleca,
aby napĊd nie byá instalowany
na szynie Narrow SCSI, gdyĪ
ograniczy to jego wydajnoĞü.
Do skonfigurowania
identyfikatora SCSI naleĪy
uĪyü przeáącznika selektora,
który znajduje siĊ na tylnym
panelu zewnĊtrznego napĊdu
taĞm (4). WiĊcej informacji
moĪna znaleĨü na rysunku.
A ID SCSI padrão
da unidade de fita externa
do seu PowerVault LTO
é 6. Entretanto, você pode
atribuir qualquer ID SCSI
não-utilizada entre 1-6
e 8-15. Não atribua a ID
SCSI 7 ou a ID SCSI 0.
A Dell recomenda que
você não instale a unidade
em um barramento
Narrow SCSI, já que isso
restringe o desempenho.
Para definir a ID SCSI,
use o botão seletor de ID
SCSI na painel traseiro da
unidade de fita externa (4).
Veja a figura adjacente.
El ID SCSI predeterminado
ʤʥʥʤʮʤ SCSI-ʤ ʤʤʦʮ
de su unidad de cinta
ʸʥʡʲ ʬʣʧʮ ʺʸʩʸʡ
externa PowerVault LTO
ʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ
es 6. Sin embargo, puede
ʭʲ .6 ʠʥʤ PowerVault
asignar cualquier ID SCSI
ʬʫ ʺʥʶʷʤʬ ʪʺʥʸʹʴʠʡ ,ʺʠʦ
que esté sin usar entre
ʯʩʡʥ 6-ʬ 1 ʯʩʡ SCSI ʤʤʦʮ
1-6 y 8-15. No asigne el
ʯʩʠ .ʹʥʮʩʹʡ ʥʰʩʠʹ 15-ʬ 8
ID SCSI 7 ni el ID SCSI
ʠʥʤʹ SCSI ʤʤʦʮ ʺʥʶʷʤʬ
0. Dell le recomienda
ʤʶʩʬʮʮ Dell ʺʸʡʧ .0 ʥʠ 7
que no instale la unidad
ʯʰʥʫʤ ʺʠ ʯʩʷʺʤʬ ʠʬʹ
en un bus SCSI Narrow
ʯʥʥʩʫ
,Narrow
SCSI ʷʩʴʠʡ
(estrecho), ya que
.ʭʩʲʥʶʩʡʤ ʺʠ ʬʩʡʢʮ ʸʡʣʤʹ
limitará el rendimiento.
ʤʤʦʮ ʺʠ ʸʩʣʢʤʬ ʩʣʫ
Para configurar el ID SCSI,
ʸʸʥʡʡ ʹʮʺʹʤ ,SCSI-ʤ
utilice el selector de
ID SCSI del panel posterior ʩʸʥʧʠʤ ʧʥʬʡ SCSI-ʤ ʤʤʦʮ
.(4) ʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʬʹ
de la unidad de cinta
.ʤʦʡ ʢʶʥʮʤ ʸʥʩʠʡ ʯʩʩʲ
externa (4). Véase la figura
adjunta.
Connect
the SCSI Cable
Pĝipojte kabel SCSI
Connexion
du câble SCSI
Anschließen
des SCSI-Kabels
ȉȫȟİıIJș ijȡȤ
ȁįȝȧİȔȡȤ SCSI
ȳȣȳȩȀП;PƗ
ቝℱŞƐ
PodâĆczanie
kabla SCSI
Conectar
o cabo SCSI
Conexión
del cable SCSI
The external PowerVault
tape drive has two 68-pin
shielded SCSI interface
connectors (ANSI
Alternative 2) on the rear
panel. These connectors
consist of two HD 68 SCSI
connectors (3). You can
use either connector
for a SCSI IN or a SCSI
OUT connection. This
means you can use either
connector to attach the
drive to a host system or to
another SCSI device.
Externí pásková jednotka
PowerVault je na zadním
panelu vybavena dvČma
68kolíkovými stínČnými
konektory rozhraní
SCSI (verze ANSI 2).
Tyto konektory sestávají
ze dvou konektorĤ HD
68 SCSI (3). MĤžete použít
konektor pro vstup (SCSI IN)
nebo výstup (SCSI OUT).
MĤžete tak pomocí obou
konektorĤ pĜipojit jednotku
k hostitelskému systému nebo
jinému zaĜízení SCSI.
Le lecteur de bandes
externe PowerVault
comporte deux
connecteurs d’interface
SCSI blindés à 68 broches
(ANSI Alternative 2) dans
le panneau arrière. Ces
connecteurs consistent
en deux connecteurs SCSI
haute densité à 68 broches
(3). Vous pouvez utiliser les
deux connecteurs pour les
connexions d’entrée et de
sortie SCSI. Cela veut dire
que vous pouvez utiliser
les deux connecteurs pour
brancher le lecteur à un
système hôte ou à un autre
périphérique SCSI.
Das externe PowerVaultBandlaufwerk besitzt
auf der Rückseite zwei
geschirmte SCSIAnschlüsse (68 Pins,
ANSI-Alternative 2).
Bei diesen Anschlüssen
handelt es sich um
SCSI-Buchsen des Typs HD
68 (3). Beide Anschlüsse
können für SCSI IN oder
SCSI OUT verwendet
werden. Sie können also
über jeden Anschluss eine
Verbindung zu einem Host
oder zu einem anderen
SCSI-Gerät herstellen.
Ǿ İȟȦIJİȡȚțȒ ȝȠȞȐįĮ IJĮȚȞȓĮȢ
PowerVault įȚĮșȑIJİȚ įȪȠ
șȦȡĮțȚıȝȑȞİȢ ȣʌȠįȠȤȑȢ
įȚĮıȪȞįİıȘȢ SCSI 68
ĮțȓįȦȞ (ǼȞĮȜȜĮțIJȚțȒ ANSI
2) ıIJȠ ʌȓıȦ ʌȜĮȓıȚȠ. ǹȣIJȑȢ
ȠȚ ȣʌȠįȠȤȑȢ ıȪȞįİıȘȢ
ĮʌȠIJİȜȠȪȞIJĮȚ Įʌȩ įȪȠ
ȣʌȠįȠȤȑȢ SCSI HD 68 (3).
ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȣʌȠįȠȤȒ ȖȚĮ
ıȪȞįİıȘ SCSI IN Ȓ SCSI
OUT. ǹȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ
ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ Įʌȩ IJȚȢ įȪȠ
ȣʌȠįȠȤȑȢ ȖȚĮ ȞĮ ıȣȞįȑıİIJİ
IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȝİ ȑȞĮ țİȞIJȡȚțȩ
ıȪıIJȘȝĮ (host) Ȓ ȝİ ȝȚĮ ȐȜȜȘ
ıȣıțİȣȒ SCSI.
௎֞ŖȀȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀ+П
<Ȁ.N;ų⋨⹥62
PŰŴЕȒȀũųȀȖȘȀ9
XȀПP.ȀȳȣȳȩȀX
$П:ПȀ2$
ПȀȈȡȮȳȩȀȡɌɔɅɒɎɁɔɉɖɅȀ
ȒȉȀőŇƏƃŞЖȀŘƑƎ
ų2$ПŴȀȒȀũųȀ
ȨȤȀȖȘȀȳȣȳȩȀ2$ПȀ
ΡȀŬŞЖȀӹᎃų2
$ПƗȀȳȣȳȩȀܴࠡቝℱ᰻
ŰЕƇŋӹᎃų2
$ПƗȀȳȣȳȩȀޯࠡቝℱ᰻
Ű‫؃‬᰻ŬŒƃŞЖȀũƃ
ƏЕʼnşƑŐӹᎃų2
$ПƗ‫؃‬᰻ŜūЕ@
-Ȁ+EƃŤŴߏųȀ
ȳȣȳȩȀ,5Ű.N
;ƗቝℱŬŒƃŞЖ
Na tylnym panelu
zewnĊtrznego napĊdu taĞm
PowerVault znajdują siĊ dwa
68-stykowe ekranowane
záącza interfejsu SCSI
(ANSI Alternative 2). KaĪde
záącze skáada siĊ z dwóch
záączy HD 68 SCSI (3).
KaĪdego ze záączy moĪna
uĪywaü do ustanawiania
poáączenia SCSI IN lub
SCSI OUT. Oznacza to,
Īe za pomocą kaĪdego
záącza moĪna poáączyü dysk
z systemem gáównym lub
z innym urządzeniem SCSI.
A unidade de fita do
PowerVault possui dois
conectores de interface
SCSI blindados de 68
pinos (ANSI Alternativa 2)
no painel traseiro. Esses
conectores consistem
em dois conectores
SCSI HD 68 (3). Você
pode usar qualquer um
dos conectores em uma
conexão SCSI IN ou SCSI
OUT. Isso significa que
você pode usar qualquer
um dos conectores para
conectar a unidade a um
sistema host ou a outra
unidade SCSI.
La unidad de cinta externa
PowerVault tiene dos
conectores blindados de
interfaz SCSI de 68 patillas
(ANSI Alternativa 2)
en el panel posterior.
Estos conectores constan
de dos conectores SCSI
HD 68 (3). Puede usar
cualquier conector para
una conexión SCSI IN
o una conexión SCSI OUT.
Esto significa que puede
usar cualquier conector
para conectar la unidad
a un sistema host o a otro
dispositivo SCSI.
3 SCSI connectors, Konektory SCSI, Connecteurs SCSI, SCSI-Anschlüsse, ȊʌȠįȠȤȑȢ ıȪȞįİıȘȢ SCSI,
SCSI 2$П, Záącza SCSI, Conectores SCSI, Conectores SCSI, SCSI ʩʸʡʧʮ
www.dell.com | support.dell.com
ʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʺʰʷʺʤ ʩʰʴʬ
ʺʥʠʸʥʤ ʺʠ ʲʶʡ ,Dell PowerVault
ʪʩʸʣʮʡ<SoftReturn> ʺʥʧʩʨʡʤ
.ʸʶʥʮʤ ʩʨʸʴ
ʭʩʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʩʰʰʥʫ
PowerVault LTO
ʺʥʩʨʷʴʮʥʷ ʺʥʣʩʧʩ ʭʤ
ʧʸʠʮʤ ʡʹʧʮʬ ʺʥʸʡʧʺʮʤ
.ʺʩʰʥʶʩʧ SCSI ʺʠʩʶʩ ʪʸʣ
ʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʺʰʷʺʤ
ʭʩʡʬʹ ʤʲʡʸʠʡ ʤʫʥʸʫ
,SCSI-ʤ ʤʤʦʮ ʺʸʣʢʤ –
,SCSI-ʤ (ʩ)ʬʡʫ ʸʥʡʩʧ
SCSI-ʤ ʺʮʥʩʱ ʺʷʩʣʡ
.ʧʺʮʤ ʬʡʫ ʸʥʡʩʧʥ
ʤʤʦʮ ʺʸʣʢʤ
SCSI-ʤ
SCSI-ʤ ʬʡʫ ʸʥʡʩʧ
ʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ
ʩʰʹʡ ʣʩʥʶʮ PowerVault
ʭʩʫʫʥʱʮ SCSI ʷʹʮʮ ʩʸʡʧʮ
ANSI) ʭʩʰʩʴ 68 ʩʬʲʡ
.ʩʸʥʧʠʤ ʧʥʬʡ (Alternative 2
ʩʰʹʮ ʭʩʡʫʸʥʮ ʤʬʠ ʭʩʸʡʧʮ
.(SCSI HD 68 (3 ʩʸʡʧʮ
ʣʧʠ ʬʫʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰ
SCSI ʸʥʡʩʧʡ ʭʩʸʡʧʮʤʮ
ʹʥʸʩʴ .SCSI OUT ʥʠ IN
ʬʫʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰʹ ,ʸʡʣʤ
ʯʰʥʫʤ ʺʠ ʸʡʧʬ ʩʣʫ ʭʤʮ ʣʧʠ
ʯʷʺʤʬ ʥʠ ʺʧʸʠʮ ʺʫʸʲʮʬ
.ʸʧʠ SCSI
3
Install the SCSI
Terminator
Nainstalujte
ukonÿovací prvek
rozhraní SCSI
Installation
du bouchon de
terminaison SCSI
ǽȗȜįijȑIJijįIJș ijȡȤ
Installieren des
SCSI-Abschlusswi- ȊıȢȞįijțIJijȓ SCSI
derstands
You must use a SCSI
terminator (5) on the
unused SCSI connector,
if the PowerVault LTO
external tape drive is the
only device or the last
device in the SCSI chain.
Pokud je externí pásková
jednotka PowerVault LTO
jediným zaĜízením nebo
posledním zaĜízením v ĜetČzci
zaĜízení SCSI, musíte použít
ukonþovací prvek SCSI (5) na
nepoužitém konektoru SCSI.
Vous devez utiliser
un bouchon de
terminaison SCSI (5)
pour le connecteur SCSI
non utilisé, si le lecteur
de bandes externe
PowerVault LTO est
le seul périphérique ou
le dernier périphérique
de la chaîne SCSI.
Am freien SCSI-Anschluss
muss ein SCSIAbschlusswiderstand (5)
angebracht werden, wenn
das externe Bandlaufwerk
PowerVault LTO das
einzige oder das letzte
Gerät in der SCSI-Kette ist.
ǼȐȞ Ș İȟȦIJİȡȚțȒ ȝȠȞȐįĮ
IJĮȚȞȓĮȢ PowerVault LTO
İȓȞĮȚ Ș ȝȠȞĮįȚțȒ ıȣıțİȣȒ
Ȓ Ș IJİȜİȣIJĮȓĮ ıȣıțİȣȒ ıIJȘȞ
ĮȜȣıȓįĮ SCSI, șĮ ʌȡȑʌİȚ
ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȑȞĮȞ
IJİȡȝĮIJȚıIJȒ SCSI (5) ıIJȘȞ
ȣʌȠįȠȤȒ ıȪȞįİıȘȢ SCSI
ʌȠȣ įİȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ.
Connect
the Power Cable
Pĝipojte
napájecí kabel
Connexion du câble
d’alimentation
Anschließen
des Stromkabels
Connect the power cable
(6) to the AC power
connector on the back of
the external tape drive.
PĜipojte napájecí kabel (6)
do zásuvky napájení
na zadní stranČ externí
páskové jednotky.
Branchez le câble
d’alimentation (6)
au connecteur
d’alimentation CA situé
à l’arrière du lecteur
de bandes externe.
Turn On the Power
Zapnčte zaĝízení
Turn on the external
tape drive by using the
on/off power switch on
the rear panel (1). It is
recommended to turn on
the power of the tape drive
before you turn on the
power of your server/PC.
ȳȣȳȩȀ$ПD2П Instalowanie
$ПƗइƏ֞ŖƐ terminatora SCSI
ʺʮʥʩʱ ʺʰʷʺʤ
SCSI-ʤ
Instalar
o terminador SCSI
Instalación del
terminador SCSI
JeĞli zewnĊtrzny napĊd taĞm
PowerVault LTO jest jednym
lub ostatnim urządzeniem
w áaĔcuchu SCSI, terminatora
SCSI (5) naleĪy uĪywaü
w poáączeniu z nieuĪywanym
záączem SCSI.
Você deve usar um
terminador SCSI (5)
no conector SCSI
não utilizado, caso
a unidade de fita externa
do PowerVault LTO
seja o único dispositivo
ou o último dispositivo
na cadeia SCSI.
Debe usar un terminador
SCSI (5) en el conector
SCSI sin usar, si la unidad
de cinta externa PowerVault
LTO es el único dispositivo
o el último dispositivo
de la cadena SCSI.
ʩʰʥʶʩʧʤ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʭʠ
ʠʥʤ PowerVault LTO
ʯʥʸʧʠʤ ʥʠ ʣʩʧʩʤ ʯʷʺʤʤ
ʤʡʥʧ ,SCSI-ʤ ʺʸʹʸʹʡ
SCSI ʺʮʥʩʱʡ ʹʮʺʹʤʬ
ʥʰʩʠʹ SCSI-ʤ ʸʡʧʮʡ (5)
.ʹʥʮʩʹʡ
ȉȫȟİıIJș ijȡȤ ȁįȝȧ- ⸐ᤣП;PƗ
İȔȡȤ ȊȢȡĴȡİȡIJȔįȣ ቝℱŞƐ
PodâĆczanie
kabla zasilajĆcego
Conectar
o cabo de força
Conexión del cable
de alimentación
ʧʺʮʤ ʬʡʫ ʸʥʡʩʧ
Stecken Sie das
Stromkabel (6) in die
Wechselstrombuchse auf
der Rückseite des externen
Bandlaufwerks.
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ (6) ıIJȘȞ
ȣʌȠįȠȤȒ ıȪȞįİıȘȢ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ AC ıIJȘȞ
ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ
ȝȠȞȐįĮȢ IJĮȚȞȓĮȢ.
௎֞Ŗ+П<Ȁ.N;
ų⋨⹥ŰŇƐȀȡȣȀ⸐ᤣ
2$ПŰ⸐ᤣП
;PȀΤȀƗቝℱŜƃŞЖ
Podáącz kabel zasilający (6)
do záącza zasilania prądem
przemiennym, które znajduje
siĊ z tyáu zewnĊtrznego
napĊdu taĞm.
Conecte o cabo de força
(6) ao conector de força
CA na parte traseira da
unidade de fita externa.
Conecte el cable
de alimentación (6)
al conector de alimentación
de CA de la parte posterior
de la unidad de cinta
externa.
(6) ʧʺʮʤ ʬʡʫ ʺʠ ʸʡʧ
ʣʶʡ (ʧ“ʦ) ʧʺʮʤ ʸʡʧʮʬ
ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʬʹ ʩʸʥʧʠʤ
.ʩʰʥʶʩʧʤ
Mise sous tension
Einschalten
ǽȟıȢȗȡʍȡȔșIJș
ijșȣ ȊȢȡĴȡİȡIJȔįȣ
⸐ᤣƗXŰŞƐ WâĆczanie zasilania
Ligar a força
Encendido
ZapnČte externí páskovou
jednotku pomocí vypínaþe
na zadním panelu (1).
Doporuþuje se zapnout
páskovou jednotku pĜed
zapnutím serveru nebo
poþítaþe.
Mettez le lecteur de bandes
externe sous tension
en utilisant l’interrupteur
marche / arrêt du
panneau arrière (1). Il est
recommandé de mettre
le lecteur de bandes
externe sous tension avant
d’allumer votre serveur / PC.
Schalten Sie das externe
Bandlaufwerk mit dem Ein/
Aus-Schalter (1) auf der
Rückseite des Geräts ein.
Das Bandlaufwerk sollte
eingeschaltet werden,
bevor Sie den Server/PC
einschalten.
ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ
İȟȦIJİȡȚțȒ ȝȠȞȐįĮ įȓıțȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ
IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ/
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ ıIJȠ
ʌȓıȦ ʌȜĮȓıȚȠ (1) IJȘȢ
ȝȠȞȐįĮȢ. ȈȐȢ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ
ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ
IJĮȚȞȓĮȢ ʌȡȚȞ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ
įȚĮțȠȝȚıIJȒ/ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ ıĮȢ.
⋨⹥62PŰŇƐ⸐ᤣ
Xȏ:Ȁ(&ȀȈȑȉȀ
Ɨ‫؃‬᰻ŜūЕ௎֞Ŗ+
П<Ȁ.N;ų⸐ᤣƗ
XŰŜƃŞЖȀП5
ПȏȰȣȀų⸐ᤣƗXŰ
ŞƐ߰ŰЕ+П<Ȁ.N
;ų⸐ᤣƗXŰŞ
ƐŘŭƗŏࡩƆŜƃŞЖ
Wáącz zewnĊtrzny
napĊd taĞm za pomocą
znajdującego siĊ na tylnym
panelu (1) wáącznika/
wyáącznika. Zaleca siĊ
wáączenie zasilania napĊdu
taĞm przed wáączeniem
zasilania serwera/komputera.
Ligue a unidade de fita
externa usando o botão
de força liga/desliga
na parte traseira do
painel (1). Recomenda-se
ligar a força da unidade
de fita antes de ligar o seu
servidor /PC.
Encienda la unidad
de cinta externa
utilizando el interruptor
de encendido/apagado
del panel posterior (1).
Se recomienda encender
la unidad antes de
encender el servidor/PC.
Note: For more information
about installing and
configuring your tape drive,
see the Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060 User’s
Guide.
Poznámka: Další informace
o instalaci a konfiguraci
páskové jednotky naleznete
v pĜíruþce Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060 Users
Guide (Uživatelská pĜíruþka
jednotky PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060).
Remarque : Pour obtenir
davantage d’informations
sur l’installation et la
configuration de votre
lecteur de bandes
externe, consultez
le Guide d’utilisation
Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060.
Hinweis: Weitere
Informationen zum
Installieren und
Konfigurieren des
Bandlaufwerks finden Sie
in der Bedienungsanleitung
zum Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060.
ȉșȞıȔȧIJș: īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ
IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ IJȘ
įȚĮȝȩȡijȦıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ
IJĮȚȞȓĮȢ, ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȠȞ ȅįȘȖȩ
ȋȡȒıIJȘ IJȠȣ Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060.
ᠫ⟌ȀȚȀ+П<Ȁ.N;
ųइƏ֞Ŗŭᙩᅗų⠏
⃮ŰũʼnūŴЕȏξȤɅɌɌȀ
ȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀȬȴȯȍȒȍȐȒȔȏȀ
ȬȴȯȍȓȍȐȖȐȀȵɓɅɒ΀ɓȀ
ȧɕɉɄɅοƗࣼ᪇ŜūŔť
ŚʼnЖ
Uwaga: WiĊcej
informacji o instalowaniu
i konfigurowaniu napĊdu taĞm
moĪna znaleĨü w instrukcji
obsáugi urządzenia
Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060.
Observação: Para obter
mais informações
sobre a instalação
e a configuração da
unidade de fita, consulte
o Manual do Usuário
do Dell PowerVault
LTO-2-024/LTO-3-060.
Nota: Para obtener más
ʬʲ ʳʱʥʰ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬ :ʤʸʲʤ
información sobre cómo
ʤʸʣʢʤʤʥ ʤʰʷʺʤʤ ʪʩʬʤʺ
instalar y configurar
ʯʩʩʲ ,ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʬʹ
la unidad de cinta, consulte Dell ʬʹ ʹʮʺʹʮʬ ʪʩʸʣʮʡ
la Guía de usuario de
PowerVault LTO-2-024/
Dell PowerVault
.LTO-3-060
LTO-2-024/LTO-3-060.
Information in this document is
subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner
whatsoever without the written
Permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Informace v tomto dokumentu
mohou být bez pĝedchozího
upozornční zmčnčny. © 2007 Dell Inc.
Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného
souhlasu spoleþnosti Dell Inc.
je pĜísnČ zakázaná.
Les informations contenues dans
le présent document peuvent être
modifiées sans préavis. © 2007 Dell
Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière
que soit sans l’autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Die Informationen in diesem
Dokument können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Jegliche Reproduktion gleich
welcher Art ist ohne schriftliche
Genehmigung von Dell Inc.
strengstens untersagt.
Ȇț ʍȝșȢȡĴȡȢȔıȣ ʍȡȤ ʍıȢțȒȥȡȟijįț
IJijȡ ʍįȢȪȟ ȒȗȗȢįĴȡ ȞʍȡȢıȔ ȟį
įȝȝȑȠȡȤȟ ȥȧȢȔȣ ʍȢȡıțİȡʍȡȔșIJș.
© 2007 Dell Inc. ȃı ijșȟ ıʍțĴȫȝįȠș
Ȫȝȧȟ ijȧȟ İțȜįțȧȞȑijȧȟ.
ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ ĮȣıIJȘȡȐ Ș
ĮȞĮʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌĮȡȩȞIJȠȢ ȝİ
ȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİ IJȡȩʌȠ ȤȦȡȓȢ IJȘ ȖȡĮʌIJȒ
ȐįİȚĮ IJȘȢ Dell Inc.
ᒍᑧŰ⟌⩈ŚƑŤၬୈŴ՗ॠů
Ŕ௅ᑣŚƑƐŘŭőŇƏƃŞЖȀ
ʼnŐůƐ཯ბŬŇŨūƇЕȤɅɌɌȀ
ȩɎɃȎȀŐƎųᑧ⹥ŰƍƐ⟡ठůŔ
ᒍᑧų‫ݔ‬ഖƗ⨸⩈ŞƐŘŭƗછ
ŔạŝƃŞЖȀȀ
Informacje zawarte w tym
dokumencie mogĆ zostaý zmienione
bez powiadomienia. © 2007 Dell Inc.
Wszelkie prawa zastrzeīone.
Kopiowanie w jakikolwiek sposób bez
pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest
surowo zabronione.
As informações deste documento
estão sujeitas a alteração sem
aviso. © 2007 Dell Inc. Todos os
direitos reservados.
A reprodução de qualquer maneira
sem Permissão por escrito da Dell
Inc. é estritamente proibida.
La información de este documento
podría cambiar sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda estrictamente prohibida
cualquier tipo de reproducción sin el
permiso por escrito de Dell Inc.
ʠʬʬ ʩʥʰʩʹʬ ʯʥʺʰ ʤʦ ʪʮʱʮʡʹ ʲʣʩʮʤ
ʬʫ © 2007 Dell Inc. .ʹʠʸʮ ʤʲʣʥʤ
.ʺʥʸʥʮʹ ʺʥʩʥʫʦʤ
ʸʺʩʤ ʠʬʡ ʠʩʤʹ ʤʸʥʶ ʬʫʡ ʥʺʷʺʲʤ
ʤʸʥʱʠ .Dell Inc ʺʸʡʧ ʺʠʮ ʡʺʫʡ
.ʨʬʧʤʡ
Dell, the Dell logo, and PowerVault
are trademarks of Dell Inc. Dell
disclaims proprietary interest in
the marks and names of others.
Dell a logo Dell a název PowerVault
jsou obchodní známky spoleþnosti
Dell Inc. Spoleþnost Dell se zĜíká
nárokĤ na vlastnictví známek a názvĤ
jiných spoleþností.
Dell, le logo Dell et PowerVault
sont des marques commerciales
de Dell Inc. Dell se désiste de tout
intérêt patrimonial à l’égard d’autres
marques et noms.
Dell, das Dell-Logo und
PowerVault sind Marken von Dell
Inc. Dell beansprucht keinerlei
Eigentumsrechte an Marken und
Namen Dritter.
Ǿ ȠȞȠȝĮıȓĮ Dell, IJȠ ȜȠȖȩIJȣʌȠ IJȘȢ
Dell țĮȚ Ș ȠȞȠȝĮıȓĮ PowerVault İȓȞĮȚ
İȝʌȠȡȚțȐ ıȒȝĮIJĮ IJȘȢ Dell Inc. Ǿ Dell
ĮʌȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ȚįȚȠțIJȘıȚĮțȩ
İȞįȚĮijȑȡȠȞ ȖȚĮ İȝʌȠȡȚțȐ ıȒȝĮIJĮ țĮȚ
ȠȞȠȝĮıȓİȢ ȐȜȜȦȞ İIJĮȚȡİȚȫȞ.
ȤɅɌɌЕȤɅɌɌȀųRЕŏƍŸȀ
ȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀŴЕȤɅɌɌȀȩɎɃȎȀų৩
᚜ŬŞЖȤɅɌɌȀȩɎɃȎȀŰŴЕ⎎Ṻ
֫௎ų৩᚜ƃŤŴ৩ফसųᚧߓ
Ɨ‫ث‬ഐŞƐႢઙŴŇƏƃŠƘЖȀ
Dell, logo Dell oraz PowerVault są
znakami towarowymi firmy Dell Inc.
Firma Dell nie roĞci sobie prawa
wáasnoĞci do znaków towarowych
i nazw innych firm.
Dell, o logotipo da Dell e PowerVault
são marcas registradas da Dell Inc.
A Dell se isenta de qualquer
interesse de propriedade nas
marcas e nomes de terceiros.
Dell, el logotipo de Dell y PowerVault
son marcas comerciales de Dell
Inc. Dell niega cualquier interés de
propiedad en las marcas y nombres
comerciales que no sean suyos.
,Dell ʺʸʡʧ ʬʹ ʬʩʬʮʱʤ ,Dell ʭʹʤ
ʭʩʰʮʩʱ ʭʤ PowerVault ʭʹʤ ʯʫʥ
Dell ʺʸʡʧ ..Dell Inc ʬʹ ʭʩʩʸʧʱʮ
ʭʩʰʮʩʱʡ ʩʰʩʩʰʷ ʯʩʩʰʲ ʬʫʮ ʺʸʲʰʺʮ
.ʭʩʸʧʠ ʬʹ ʺʥʮʹʡʥ
May 2007
Kvčten 2007
Mai 2007
Mai 2007
ȃȑțȡȣ 2007
ȒȐȐȗȀຮȀȕȀᑳ
maj 2007 r.
Maio de 2007
Mayo de 2007
ȰɏɗɅɒȶɁɕɌɔȀȬȴȯȀ௎֞Ŗ
+П<Ȁ.N;őȀȳȣȳȩȀ
&ПX‫ݔ‬ų৚ӹų,
5ƃŤŴᑯྙų,
5ŬŇƐୋळЕᒋ
‫؃‬᰻ųȀȳȣȳȩȀ2$
ПŰȀȳȣȳȩȀ$ПD2П
$ПȀΣȀƗइƏ֞ŖƐ
྿❹őŇƏƃŞЖ
5
5 SCSI Terminators, Ukonþovací prvky SCSI, Bouchons de terminaison SCSI, SCSI-Abschlusswiderstand, ȉİȡȝĮIJȚıIJȑȢ SCSI,
ȳȣȳȩȀ$ПD2П$П, Terminatory SCSI, Terminadores SCSI, Terminadores SCSI, SCSI ʺʥʮʥʩʱ
4
6
6 Power connector, Zásuvka napájení, Connecteur d’alimentation, Stromanschluss, ȊʌȠįȠȤȒ ıȪȞįİıȘȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ,
⸐ᤣ2$П, Záącze zasilania, Conector de força, Conector de alimentación,Ȁʧʺʮ ʸʡʧʮ
5
1
1 On/off switch, Vypínaþ, Interrupteur marche / arrêt, Ein/Aus-Schalter, ǻȚĮțȩʌIJȘȢ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ/
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ, ⸐ᤣXȏ:Ȁ(&, Wáącznik/wyáącznik, Botão liga/desliga,
Interruptor de encendido/apagado, ʩʥʡʩʫ/ʤʷʬʣʤ ʢʺʮ
PN JY870 Rev A00
ʤʷʬʣʤ ʲʥʶʩʡ
ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ ʬʹ ʤʷʬʣʤ ʲʶʡ
ʢʺʮ ʺʥʲʶʮʠʡ ʩʰʥʶʩʧʤ
ʩʸʥʧʠʤ ʧʥʬʡ ʩʥʡʩʫ/ʤʷʬʣʤʤ
ʬʹ ʤʷʬʣʤ ʲʶʡʬ ʵʬʮʥʮ .(1)
ʺʷʬʣʤ ʩʰʴʬ ʺʥʨʬʷʤ ʯʰʥʫ
.ʡʹʧʮʤ ʥʠ ʺʸʹʤ
2007 ʩʠʮ
Download PDF

advertising