Denon DVD-1720 DVD Player User Manual

E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 1
DVD VIDEO PLAYER
DVD-1720
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 2
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1) Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2) Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3) Heed Warnings - All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5) Cleaning - Unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6) Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
7) Water and Moisture - Do not use this product near
water - for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or
near a swimming pool; and the like.
8) Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and
serious damage to the product. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any mounting
of the product should follow the manufacturer’s
instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
PORTABLE CART WARNING
9) A product and cart combination
(Symbol provided by RETAC)
should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.
10) Ventilation - Slots and openings
in the cabinet are provided for
ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to
S3125A
protect it from overheating, and
these openings must not be blocked or covered. The
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions
have been adhered to.
11) Power Sources - This product should be operated
only from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power
supply to your home, consult your product dealer or
local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.
12) Grounding or Polarization - This product may be
equipped with a polarized alternating-current line plug
(a plug having one blade wider than the other). This
plug will fit into the power outlet only one way. This is
a safety feature. If you are unable to insert the plug
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your electrician to
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
13) Power-Cord Protection - Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
14) Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet. This will prevent damage to the product
due to lightning and power-line surges.
15) Power lines - An outside antenna system should not
be located in the vicinity of overhead power lines or
other electric light or power circuits, or where it can
fall into such power lines or circuits. When installing
an outside antenna system, extreme care should be
taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16) Overloading - Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of fire or electric shock.
17) Object and Liquid Entry - Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
18) Servicing - Do not attempt to service this product
yourself as opening or removing covers may expose
you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel.
19) Damage Requiring Service - Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged,
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the product,
c) If the product has been exposed to rain or water,
d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those
controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls
may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to its normal operation,
e) If the product has been dropped or damaged in
any way.
f) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
20) Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, or other hazards.
21) Safety Check - Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product
is in proper operating condition.
22) Heat - The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
–2–
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 3
PRECAUTIONS
CAUTION:
CAUTION:
LOCATION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
BEAM.
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Non-use periods - Turn off the unit when it is not in use. Unplug the unit from the household AC outlet if it is
not to be used for a long time. Unplug the unit during lightning storms.
Please read this operating instructions carefully before using your DVD player, and keep it for future reference.
Important
Cautions on Installation
Use only discs marked with logos listed on page 6.
Power Supply
The main power supply is engaged when the main plug is
plugged in a 120V, 60Hz AC outlet. To operate the unit, press
the ON/STANDBY button to turn on the unit.
Warning
To avoid fire or electric shock, do not expose this unit to rain
or moisture.
WARNING:
LIVE PARTS INSIDE.
DO NOT REMOVE ANY SCREWS.
Noise or disturbance of the picture may be generated if this
unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV.
If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away from this
unit’s power cord and input/output connection cords.
• Noise or disturbance tends to occur particularly when using
indoor antennas or 300Ω/ohms feeder wires. We recommend
using outdoor antennas and 75Ω/ohms coaxial cables.
NOTE:
• For heat dispersal, do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.
Installation Location
10 cm or more
For safety and optimum performance of this unit:
• Do not stand the unit up vertically. Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on
top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources
of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places
with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not
block the ventilation holes on the sides of the unit. Avoid
locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord
from the outlet before carrying the unit.
–3–
ON / STANDBY
STILL / PAUSE
REPEAT
RANDOM
DIMMER
DVD VIDEO PLAYER
1720
Wall
EN
English
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 4
PRECAUTIONS
Dew Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is
moved from a cold place to a warm place, or after heating a
cold room or under conditions of high humidity. Do not use the
DVD Player at least for 2 hours until its inside is dry.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from
AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the
power cord immediately and take the unit to our Authorized
Service Center for servicing.
Caution
1) Do not attempt to open the cabinet. There are no parts
you can service inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
2) Slot and openings in the cabinet and at the side or bottom
are provided for ventilation. To ensure reliable operation
and to protect the unit from overheating these opening
must not be blocked or covered. Avoid enclosed spaces
such as book cases unless proper ventilation is provided.
3) Keep the unit away from the radiator heat sources.
4) Avoid using near strong magnetic fields.
5) Do not push objects of any kind into this through the cabinet slot as they could touch current carrying parts or
short circuit parts resulting in a fire or electric shock.
6) Never spill liquid of any kind on this unit.
If liquid is spilled into the unit, consult qualified service
engineer.
7) Use this unit in a horizontal (flat) position only.
8) This equipment is in Stand-by mode when it turns off
whilst the power cord is connected.
9) Keep the set free from moisture,water and dust.
10) Handle the power cord carefully. Hold the plug when
unplugging the code.
11) All the safety cautions and operating instructions should
be read before the DVD player is operated.
12) Use caution not to pinch your finger in the disc slot.
13) Do not put heavy objects on the AC power cord.
14) Keep the AC power cord away from heat appliances.
15) Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord
from the outlet before carrying the DVD player.
16) Do not put any pressure to the DVD player when carrying.
17) Do not use the DVD player outdoors.
TABLE OF CONTENTS
■ IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cautions on Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dew Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire . . . . . . . 4
Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
■ INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
About Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice for the Progressive Scan Outputs . . . . . . . . . . . . 5
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symbols Used in this Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
■ ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
■ FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ FUNCTIONAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour of the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front Panel Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displays During Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Loading the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
■ CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description - Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to a TV (for video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
■ DISC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Basic Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brightness of the Front Panel Display. . . . . . . . . . . . . . 14
General Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disc Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CALLING UP A MENU SCREEN DURING
PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Still / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fast Forward / Reverse Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Slow Forward / Slow Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
■
■
■
■
–4–
Step by Step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Title / Chapter Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
By using the SEARCH MODE button . . . . . . . . . . . .
By using the SKIP buttons H G . . . . . . . . . . . .
Track Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
By using the SEARCH MODE button . . . . . . . . . . . .
By using the SKIP buttons H G . . . . . . . . . . . .
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marker Setup Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPEAT TITLE / CHAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPEAT TRACK / GROUP / ALL . . . . . . . . . . . . . . .
A-B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Program Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MP3 / JPEG / WMA Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slide Show Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dialog Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subtitle Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stereo Sound Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Black Level Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DVD SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ratings Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RATING LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IF YOU FORGET THE PASSWORD . . . . . . . . . . . . .
CONTROL LEVELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Others Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset to the Default settings
(except for Ratings Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TROUBLESHOOTING GUIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
18
19
19
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
23
23
23
23
23
23
24
25
26
26
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 5
The serial number of this product may be found on the back of the DVD player. No others have the same serial
number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is
intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U. S. Patent Nos, 4,631,603, 4,819,098, 4,907,093, 5,315,448 and 6,516,132.
Notice for the Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may
cause artifacts to be displayed in the picture. In case of picture problems with 525 progressive scan output, it is
recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions
regarding your TV set compatibility with this 525p DVD player, please contact our customer service center.
Supplied Accessories
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton.
RC
-10
18
Operating
Service Station Warranty
Remote
Video
“AA” (R6P) Audio
control • • • • • • 1 batteries • • • • 2 cable • • • • • • • 1 cable • • • • • • • • 1 Instructions • • 1 List • • • • • • • • • 1 Card • • • • • • • • 1
Symbols Used in this Manual
The following symbols appear below in some headings and notes in this manual, with the following meanings.
DVD
:
Description refers to playback of DVD-Video discs. (including DVD-R/RW discs)
CD
:
Description refers to playback of Audio CDs.
MP3
:
Description refers to playback of discs formatted with MP3.
JPEG
:
Description refers to viewing of JPEG discs.
WMA
:
Description refers to playback of discs formatted with WMA.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste. Contact your council for details.
–5–
EN
English
INTRODUCTION
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 6
ABOUT THE DISCS
Playable Discs
Playable
discs
Mark (logo)
Region code
Recorded
signals
Disc size
or
Digital video
(MPEG2)
12 cm
or
8 cm
-
Digital audio
Disc types
DVD-Video
* 1, 2, 3, 5
DVD-RW
DVD-R
Example
Title 1
Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Audio CD
* 4, 5
CD-RW
CD-R
Audio CD
-
* 4, 5, 7
Digital audio
MP3
WMA*9
Digital picture
(JPEG)
12 cm
or
8 cm
Example
Track 1
MP3,
JPEG,
WMA
Example
Track 1
Picture CD
-
JPEG
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 4
Track 5
Group 1
Track 2
Track 3
Track 6
Group 2
Track 6
12 cm
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
is trademark of Eastman Kodak Company.
Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
This unit is not compatible with Multiple Bit Rate (MBR: a file that contains the same content encoded
at several different bit rates).
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot
be played back.
*2: Certain DVD discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Scratched or stained discs may not be played back.
*4: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the
recorder or special properties of discs.
*5: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not
play them back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*6: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back.
Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be
played back at all or normally (the picture or sound may be distorted, etc.).
*7: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not
play back properly.
*8: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
*9: This player cannot play the disc contents protected by Windows Media Digital Rights Management (DRM).
¡ NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers
¡ On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
NOTES:
• Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
• The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
¡ Any other discs without compatibility indications
CAUTION:
• Use caution not to pinch your finger in the disc slot.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord from the outlet before carrying the DVD player.
–6–
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 7
FEATURES
¡On-screen display
Unlike conventional interlace scanning, the progressive
scan system provides less flickering and images in
higher resolution than that of traditional (525i/480i)
television signals.
¡Dolby Digital Sound
Information about the current operation can be displayed on a TV screen, allowing you to confirm the currently active functions (such as program playback)
using the remote control.
¡Dimmer
By hooking up this player to a Multi - Channel Dolby
Digital decoder, you can enjoy high-quality Dolby
Digital 5.1 channel surround sound as heard in the
movie theaters.
The brightness of the display can be adjusted.
¡Screen Saver
The screen saver program starts if there is no activity
at the player or its remote for more than 5 minutes. The
brightness of the display is darken by 75%. The program is disactivated when there is any activity.
¡DTS (Digital Theater System)
When this player is connected to the DTS decoder, you
can enjoy 5.1channel surround system which reproduces the original sound as truthfully as possible. 5.1
channel surround system is developed by the Digital
Theater System, Inc.
¡Dialog Speed
Playback in slightly faster or slower speed while keeping the sound quality as in the normal playback.
Dialog speed is available only on discs recorded in the
Dolby Digital format.
¡Picture Control
Picture Control adjusts Brightness, Contrast, Color,
Gamma Correction and Sharpness of the specific display.
¡Search
Chapter search: Search for a desired
Title search:
Search for a desired
Track search: Search for a desired
Time search:
Search for a desired
title or a track.
¡Still/Fast/Slow/Step playback
Various playback modes are available including still
pictures, fast forward/reverse, slow motion and step
frames.
chapter.
title.
track.
time point or a
¡Repeat
Chapter:
¡Still Mode
Title:
The resolution of pictures while in the still (pause)
mode can be adjusted.
Track:
¡Random Playback for Audio CD, MP3, JPEG and
WMA
All:
This player can shuffle the playback order of tracks in
random order.
A-B:
¡Program Playback for Audio CD, MP3, JPEG and
WMA
You can program the playback order of tracks in a
desired order.
Group:
Repeated playback of a chapter of the
disc.
Repeated playback of a title of the
disc.
Repeated playback of a track of the
disc.
Repeated playback of the entire disc.
(exclude DVD)
Repeated playback of a part between
two points.
Repeated playback of a folder of the
MP3/JPEG/WMA disc being played is
possible.
¡Zoom
2-time or 4-time magnified screen can be displayed.
¡Marker
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD.
Electric reference points designated by user can be
called back.
¡Auto Power Off
The power turns off automatically if there is no activity
at the player or its remote for more than 30 minutes
(refer to page 23).
¡Resume Playback
User can resume playback from the point at which the
playback has been stopped even if the power is turned
off.
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for subtitles if that
language is available on a disc.
¡Component Video Out Jacks
Jacks located on the back of the DVD Player which are
used to send high-quality video to a TV via Component
Video In Jacks.
¡Selecting a camera angle
You can select a desired camera angle if a disc contains sequences recorded from different angles.
¡Bit rate indication
¡DRC (Dynamic Range Control)
¡Choices for audio language and sound mode
You can select a desired audio language and sound
mode if different languages and modes are available
on a disc.
You can control the range of sound volume.
¡Displaying a JPEG picture
Kodak Picture CDs can be played back. Still images
stored in JPEG format on CD-R/RW can also be
played back.
¡Ratings Control (Parental lock)
You can set the control level to limit playback of discs
which may not be suitable for children.
¡Reproducing WMA data
¡Automatic detection of discs
You can enjoy WMA files which are recorded on CDR/RW.
This player automatically detects if a loaded disc is
DVD-Video, Audio CD, MP3, JPEG or WMA.
¡Playing back an MP3 disc
You can enjoy MP3 files which are recorded on CDR/RW.
¡Direct Search
You can search the desired title, chapter, and track with
numeric button during playback or in stop mode.
–7–
“WMA” (Windows Media Audio) is a new audio
codec developed by Microsoft® in the United
States of America.
EN
English
¡Progressive Scan system
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 8
FUNCTIONAL OVERVIEW
FRONT PANEL
1
2
3
4 5
6/22
7/23
ON / STANDBY
STILL / PAUSE
REPEAT
RANDOM
DIMMER
DVD VIDEO PLAYER
12
11
10
9
1720
8
REMOTE CONTROL
30
1
3
13
29
10
9
28
14
15
27
16
26
25
17
18
19
24
20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
6
21
5
7
4
22
23
11
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
ON/STANDBY (POWER ON/OFF) Buttons [page 14]
Disc loading tray
OPEN/CLOSE Button [page 14]
PLAY Button [page 14]
STOP Button [page 14]
H (SKIP DOWN) Button [page 15]
G (SKIP UP) Button [page 15]
DIMMER Button [page 14]
RANDOM Button [pages 17]
REPEAT Button [page 16]
STILL/PAUSE Button [page 14]
Display, Remote Sensor Window
A-B REPEAT Button [page 16]
ZOOM Button [page 15]
CLEAR Button [page 15]
ANGLE Button [page 20]
MENU Button [page 14]
ENTER Button [page 14]
Cursor Buttons [page 14]
RETURN Button [page 16]
SEARCH MODE Button [page 15]
h (Fast Reverse SEARCH) Button [page 15]
Press more than 2 seconds when you use the front
panel button for this function.
g (Fast Forward SEARCH) Button [page 15]
Press more than 2 seconds when you use the front
panel button for this function.
SETUP Button [page 21]
SUBTITLE Button [page 20]
TOP MENU Button [page 14]
DISPLAY Button [page 18]
AUDIO Button [page 20]
Numeric Buttons [page 14]
MODE Button [page 18, 19]
RC-1018
The buttons with circled numbers can only be
operated with the remote control.
–8–
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 9
FUNCTIONAL OVERVIEW
Tour of the Remote Control
DVD
CD/MP3/JPEG/WMA
POWER Buttons
A-B REPEAT Button
REPEAT Button
• To switch the power between on and standby.
• Press this to switch the power between on and
standby.
• To mark a segment between A and B for repeated
playback.
• To mark a segment between A and B for repeated
playback. (CD)
• To repeat playback of a title or chapter.
• To repeat playback of a track or disc. (CD)
• To repeat playback of a track, group or
disc. (MP3, JPEG, WMA)
RANDOM Button
MODE Button
ZOOM Button
ANGLE Button
SUBTITLE Button
AUDIO Button
DISPLAY Button
English
Buttons on remote control work in different ways for DVD, Audio CD, MP3, JPEG and WMA :
Refer to the following table for correct use.
• To play back tracks in random order.
•
•
•
•
To set Picture Control.
To set Black Level on/off.
To activate the 3D sound (Virtual surround system).
To set Dialog Speed.
• To program a specific playback order.
• To activate the 3D sound (Virtual surround system).
(CD, MP3, WMA)
• To magnify part of the picture (x2). (JPEG)
• To magnify part of the picture (x2/x4).
• To access various camera angles on the disc.
• To access various subtitles on the disc.
• To access various audio functions on the disc.
• To select STEREO, L-ch or R-ch. (CD)
• To display the current disc mode.
• To display the current disc mode.
SEARCH MODE Button • To search for a chapter, title, time or marker.
• To rapidly return to a location on the disc.
• To search for a track.
• To search for time or a marker. (CD)
• To return to a location on the disc rapidly.
OPEN/CLOSE Button
• To open or close the disc tray.
• To open or close the disc tray.
• To select a chapter or title directly.
• To select a track directly.
• To clear the markers.
• To clear the numbers entered incorrectly.
• To cancel the A point for A-B Repeat.
• To clear the markers. (CD)
• To clear the numbers entered incorrectly.
• To cancel the A point for A-B Repeat. (CD)
• To call up the menu on a disc.
• To call up the FILE LIST. (MP3, JPEG, WMA)
• To call up the top menu on a disc.
• To return to the first item in the highest hierarchy
of the FILE LIST. (MP3, JPEG, WMA)
• To move the cursor and determine its position.
• To move the cursor and determine its position.
• To return to the previous operation in the setup
menu.
• To return to the previous operation in the setup
menu.
• To call up the setup menu.
• To call up the setup menu.
• To skip chapters/titles.
• To skip tracks.
• To begin fast forward/reverse search or slow forward/
slow reverse.
• To begin fast forward/reverse search.
(CD, MP3, WMA)
• To stop playback.
• To stop playback.
• To begin playback.
• To begin playback.
• To pause playback.
• To advance playback frame by frame.
• To pause playback.
Numeric Buttons
CLEAR Button
MENU Button
TOP MENU Button
ENTER, Cursor Buttons
RETURN Button
SETUP Button
SKIP Buttons
SEARCH Buttons
STOP Button
PLAY Button
STILL/PAUSE Button
–9–
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 10
FUNCTIONAL OVERVIEW
Front Panel Display
Lights up when the
A-B repeat function is on.
Lights up when the
repeat function is on.
Lights up when the ALL
repeat function is on.
Lights up when the
progressive scan
system is activated.
P.SCAN
Displays a type of the disc
which is on the tray.
• DVD: DVD
• CD: Audio CD, MP3, JPEG, WMA
Lights up when the
disc playback comes
to a pause.
Lights up when playing back
in slow mode. (DVD)
Lights up when the inserted
disc is being played back.
Displays the elapsed time of the title
or track. The number of a new title,
chapter, group or track is displayed when
a chapter or track is switched.
Displays During Operation
Loading the Batteries
1. Open the battery compartment cover.
Power on
No disc inserted or
cannot read
2. Insert two “AA” (R6P) batteries, with
each one oriented correctly.
Tray open
3. Close the cover.
Tray closed
Loading the Disc
Power off
Cautions On Batteries
• Use “AA” (R6P) batteries in this remote control unit.
• Replace the batteries with new ones approximately
once a year, though this depends on the frequency
with which the remote control unit is used.
• If the remote control unit does not operate within a
close proximity of the main unit, replace the batteries with new ones, even if less than a year has
passed.
• The included batteries serve only for verifying operation. Replace them with new batteries as soon as
possible.
• When inserting the batteries, be careful to do so in
the proper direction, following the
and
marks
in the remote control unit’s battery compartment.
• To prevent damage or battery fluid leakage:
• Do not mix a new battery with an old one.
• Do not mix two different types of batteries such
as alkaline and manganese.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose
of batteries in flames.
• Remove the batteries when not planning to use the
remote control unit for a long period of time.
• If the batteries should leak, carefully wipe off the
fluid from the inside of the battery compartment,
then insert new batteries.
– 10 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 11
CONNECTIONS
English
Description - Rear Panel
1
2
3
4
5
6
1. DIGITAL OUT Jacks
Use either an optical or coaxial digital cable to connect to an AV amplifier with a built-in decoder (AV control center).
2. AUDIO OUT Jacks
Connect to the Audio input jacks of A/V-compatible TV or wide screen TV, Stereo system.
3. VIDEO OUT Jack
Use a video cable to connect one of the jacks to Video input on your A/V-compatible TV, wide screen TV, or Stereo system.
4. COMPONENT VIDEO OUT Jacks
Use these jacks if you have a TV with Component Video in jacks. These jacks provide CR/PR, CB/PB and Y video. Along
with S-Video, Component Video provides the best picture quality.
5. S-VIDEO OUT Jack
Use the S-Video cable to connect this jack to the S-Video jack on your A/V-compatible TV or wide screen TV for a higher
quality picture.
6. REMOTE CONTROL IN/OUT Jacks
Connecting the DENON Satellite Remote Control to these jacks enables you to operate more than one DENON components with one remote control.
When using the DENON Satellite Remote Control,
1. Connect the DENON Satellite Remote Control to the REMOTE CONTROL IN jack of this player. This allows you to operate this player with the Satellite Remote Control.
2. Connect another DENON component to the REMOTE CONTROL OUT jack of this player. This allows you to operate this
player and the connected component with the same Satellite Remote Control.
Selecting Progressive Scan (525p/480p or Interlaced 525i/480i) Playback
¡If your TV is compatible with progressive scanning (525p/480p), connect the TV to the COMPONENT VIDEO OUT jacks of
the DVD player and set “PROGRESSIVE” to “ON” in the display setting. Next, set your TV to the progressive scan mode.
Refer to page 22 for instructions on changing the display setting. P.SCAN will appear on the display of the unit.
¡If your TV is not compatible with progressive scanning, set “PROGRESSIVE” to “OFF” (refer to page 22). Make sure that
P.SCAN on the display of the unit lights off.
¡Use a commercially available adaptor if the video input jacks of your TV or monitor is the BNC type.
What is Progressive Scanning?
¡Unlike conventional interlace scanning, the progressive scan system provides less flickering and images in higher resolution
than that of traditional (525i/480i) television signals.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
– 11 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 12
CONNECTIONS
The following shows examples of connections commonly used to connect the DVD player to TV and other
components.
If using this DVD player to play back a DVD in a Dolby Digital 5.1 channel surround or DTS surround format, the
DVD player outputs a Dolby Digital or DTS data stream from its OPTICAL or COAXIAL DIGITAL OUT jacks.
By hooking up the player to a Dolby Digital or DTS decoder, you can enjoy more convincing, realistic ambience
with powerful and high-quality surrounding sound of a professional standard which can be heard in movie theaters.
Use a commercially available audio optical or coaxial digital cable (not included) for the audio connections.
NOTES:
• Be sure to turn off the power of all components in the system before connecting another component.
• Refer to the Instruction Manuals for your TV, stereo system and any other components to be connected to the
DVD player.
Connection to an Audio System
Method 1
Method 2
AV amplifier with a built in decoder
(AV control center),
Dolby Digital decoder,
DTS decoder,
MD deck or DAT deck
Stereo system
AUDIO
Digital Audio Input
Jacks
Audio Input Jacks
Audio cable
(supplied)
DVD
Optical cable
(commercially
available)
AUDIO OUT
(analog)
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DIGITAL OUT
• Method 1 DVD Player + Stereo system
• Method 2 DVD Player + AV amplifier with a built in decoder (AV control center), Dolby Digital decoder, DTS decoder,
MD deck or DAT deck
NOTES (for Method 2 only):
• When using an AV amplifier with a built in decoder (AV control center), Dolby Digital, or DTS decoder as shown in the
Method 2, set “DOLBY DIGITAL” or “DTS” to “BITSTREAM” accordingly for audio output in the setup mode (refer to page
22). Set it to “PCM” or “OFF” for the decoder that is not used currently. Playing back a DVD using incorrect settings may
generate noise distortion, and may also damage the speakers.
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD
deck or DAT deck.
• Set “DOLBY DIGITAL” to “PCM” and “DTS” to “OFF” for audio output in the setup mode for connecting to an MD deck or DAT
deck (refer to page 22).
• Harsh noise that could harm your ears or the speakers is generated when a DVD recorded in DTS is played while using a
decoder, etc., that is not DTS-compatible.
• When playing a copyright-protected 96kHz PCM DVD, the digital sound will be down sampled at 48kHz, even if you set “LPCM
SELECT” to “OFF” (refer to page 22).
Optical cable (commercially available)
• Optical cable (commercially available) may be damaged when bent at sharp angles. Ensure cables are coiled in loops with
a diameter of 15 cm or more when storing them.
• Use a cable which is 3m or shorter.
• Insert cable plugs firmly into the connectors when making connections.
• If a plug has dust or is dirty, clean it with a soft cloth before inserting it into a connector.
– 12 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 13
CONNECTIONS
Connection to a TV (for video)
Method 2
Better
picture
Method 3
English
Basic
audio
Method 1
Good
picture
Best picture
COMPONENT
VIDEO IN
TV
R
L
Audio
Cable
(supplied)
CR/PR
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Video
Cable
(supplied)
S-Video
Cable
(commercially
available)
Y
CB/PB
Component
Video
Cable
(commercially
available)
DVD
AUDIO OUT
(analog)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
• Method 1 DVD Player + TV with Video Input Jack
• Method 2 DVD Player + TV with S-Video Input Jack
• Method 3 DVD Player + TV with Component Video Jacks
NOTES:
• Connect the DVD player directly to a TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due
to the copy protection system.
• S-Video output connector
The video signals are divided into colour (C) and brightness (Y) signals, achieving a clearer picture.
If the TV is equipped with a S-Video input connector, we recommend connecting it to this unit’s S-Video output connector
using a commercially available S-Video connection cord.
HOW TO CONNECT TO A TV WITHOUT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
If your TV does not have RCA type audio and video input jacks it is still possible to connect this DVD
player to your TV’s 75-ohm coaxial antenna terminal using an optional Stereo Audio/Video RF Modulator, not included. Connect the audio and video outputs of the DVD player to the audio and video inputs on the RF Modulator, and
then connect the coaxial output of the RF Modulator (usually marked “TO TV”) to the 75 ohm coaxial antenna terminal on your TV. Follow the instruction supplied with the RF Modulator for more details.
If your TV’s 75 ohm coaxial antenna terminal is already occupied by an antenna or cable box connection, remove that
cable from your TV’s antenna terminal and reconnect it to the coaxial antenna input terminal of the RF Modulator
(usually marked “ANT IN”), then connect the RF modulator to your TV’s antenna terminal as described above.
NOTE:
• The picture quality from DVD discs will not be as good if the DVD player is connected to the TV’s antenna terminal
through an RF Modulator.
– 13 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 14
DISC PLAYBACK
Basic Playback
DVD
CD
Title Menu
MP3
JPEG
WMA
Getting started
• Turn on the power of the TV, amplifier and any other components which are connected to the DVD player.
• Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel.
1 Press the POWER ON button.
• “P-ON” will appear briefly on the display panel.
2 Press the OPEN/CLOSE button
to open disc loading tray.
3 Place the disc in the tray, with the
label facing up.
4 Press the PLAY button.
DVD
1 Press the TOP MENU button.
• The title menu will appear.
2 If the feature is not available,
symbol may
appear on the TV screen.
3 Press the Cursor buttons (K / L / s / B) to select an
item, and the ENTER button to confirm the selection.
• Playback will begin at the selected title.
CALLING UP A MENU SCREEN DURING PLAYBACK
DVD
• The tray will close automatically,
then playback will start from the first
chapter or track of the disc. If the playback does not
start automatically, press the PLAY button.
• When you play back the DVD with a title menu, it may
appear on the screen. In this case, refer to “Title menu”.
• Press the MENU button to call up the DVD main menu.
• Press the TOP MENU button to call up the title menu.
NOTE:
• Contents of menus and corresponding menu operations may vary among discs. Refer to the manual
accompanying the disc for details.
5 Press the STOP button to stop playback.
NOTES:
Still / Pause
• A “prohibited icon” may appear at the
top-right corner on the TV screen during
operation, warning that a prohibited
operation has been encountered by the
DVD player or the disc.
• With DVDs that use some titles for playback program
signals, playback may start from the second title, or it
may skip these titles.
• During the playback of two layered disc, pictures may
stop for a moment. This happens when the 1st layer
switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.
• The operation may vary when you play back DVDs with disc
menu. Refer to the manual accompanying the disc for details.
DVD
MP3
JPEG
WMA
F
STILL/PAUSE button.
• Playback will pause and sound
will be muted.
2 To continue playback, press the PLAY button.
NOTE:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” on the display menu if pictures in the pause mode are blurred (refer to page 22).
Resume
DVD
Brightness of the Front Panel Display
CD
MP3
JPEG
WMA
1 During playback, press the
1 Press the DIMMER button on the front panel to
• The default setting is BRIGHT.
Resume ON
STOP button.
select the desired brightness of the front panel display. (BRIGHT, DIMMER or OFF)
• Resume message will appear
on the TV screen.
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
2 Press the PLAY button, play-
NOTES:
• The brightness of the front panel display can be adjusted from the setup menu. Details are on page 23.
• When you turn on the power next time, the brightness
of the front panel display will be as set in setup menu.
back will resume from the point <Example: DVD>
at which playback was stopped.
• To cancel resume, press the STOP button twice.
NOTES:
• The resume information be saved even when the power
is turned off.
• For MP3, JPEG or WMA, playback will resume from the
beginning of the current track.
General Features
DVD
Fast Forward / Reverse Search
DVD may contain menus to navigate the disc and access special features. Press the appropriate Numeric buttons or use the
Cursor buttons (K / L / s / B) to highlight your selection in the
DVD main menu and press the ENTER button to confirm.
NOTE:
DVD
CD
MP3
WMA
1 During playback, press the h or g button repeat-
• Unless otherwise stated, all operations described in this
manual are based on remote control use. Some operations
can be carried out using the menu bar on the TV screen.
edly to select a desired forward or reverse speed.
• For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending on the disc. The approximate speed is
1 (x2), 2(x8), 3 (x20), 4 (x50), and 5 (x100).
Disc Menus
Button
DVD
1 Press the MENU button.
• The DVD main menu will appear.
2 If the feature is not available,
CD
1 During playback, press the
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Button
symbol may
appear on the TV screen.
• For Audio CDs, MP3 and WMA, the approximate speed
is 1 (x2), 2 (x8), and 3 (x16).
• For Audio CDs, MP3 and WMA, sound will be output at
any speed of fast forward and reverse search.
3 If disc menu is available on the disc, audio lan-
guage, subtitle options, chapters for the title and
other options will appear for selection.
4 Press the Cursor buttons (K / L/ s / B) to select an
item, and the ENTER button to confirm the selection.
2 To return to normal playback, press the PLAY button.
– 14 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 15
DISC PLAYBACK
•
•
•
•
DVD
1 During playback, press the STILL/PAUSE button.
D Button
2 Press the h or g button.
1
• Slow motion playback will begin and
sound will be muted.
3 Press the h or g button repeat-
edly to select a desired speed.
Zoom function does not work while disc menu is shown.
x4 zoom is not available on some discs.
Navigation screen is not available on JPEG.
You cannot pan through the zoomed picture on some
JPEG files.
Title / Chapter Search
DVD
2
• Slow forward or reverse speed is different depending on the disc. Approximate
speed is 1 (1/16), 2 (1/8), and 3 (1/2).
By using the SEARCH MODE button
1 Press the SEARCH MODE button
3
4 To return to normal playback, press
the PLAY button.
NOTE:
• Set “STILL MODE” to “FIELD” on the Display menu if
pictures in the slow playback mode are blurred (refer to
page 22).
Step by Step Playback
By using the SKIP buttons H G
DVD
1 During playback, press the
F
STILL/PAUSE button.
• Playback will pause and sound
will be muted.
2 The disc advances frame by frame each time the
STILL/PAUSE button is pressed.
3 To exit step by step playback, press the PLAY button.
NOTE:
During playback, press the SKIP G button to move to the
next chapter. Press it repeatedly to skip to subsequent chapters. Press the SKIP H button to go back to the beginning
of the current chapter. Press it repeatedly to go to the previous chapters.
• Chapter number will appear briefly on the front display
panel.
• If the SKIP H or G button is pressed while the playback
is paused, the playback after skipping to the next chapter
will be also paused.
NOTES:
• Depending on the disc being played, the Numeric
buttons can be used to search for a desired chapter by
entering the chapter number directly. Refer to the manual accompanying the disc.
• The SKIP H and G buttons are not available when
playback is stopped.
• A disc that does not contain chapters within titles, the
SKIP H and G buttons change the titles.
• Set “STILL MODE” to “FIELD” on the display menu if pictures in the pause mode are blurred (refer to page 22).
Zoom
DVD
JPEG
This function allows you to enlarge the video image and to
pan through the zoomed image.
1 Press the ZOOM button during playback.
• Playback will continue.
2 Press the ZOOM button repeatedly to select a
desired zoom factor: x2, x4 or off.
• Only x2 zoom is available for JPEG.
x2
/29
repeatedly until the chapter
search or the title search display
appears during playback.
2 Enter the desired chapter/title
number with the Numeric buttons.
Track Search
CD
the zoomed picture across the screen.
JPEG
WMA
By using the SEARCH MODE button
x4
3 Use the Cursor buttons (K / L / s / B) to move
MP3
There are two ways to begin playback an Audio CD, MP3, JPEG
or WMA disc at a specific track.
1 Press the SEARCH MODE but__/ 15
ton.
• The track search display
appears.
2 Within 30 seconds, select a desired track number using
the Numeric buttons.
• For the disc with less than 10 tracks, press the track
number directly.
• For discs with 10 or more but less than 100 tracks, to
play back a single-digit track, press 0 first, then the
track number (e.g. for track 3, press 0, 3). To play back
a double-digit track, press the track number.
• For discs with 100 or more tracks, to play back a single- or a double-digit track, press 0 first, then the track
number (e.g. for track 3, press 0, 0, 3, and for track 26,
press 0, 2, 6). To play back a triple-digit track, press the
track number.
• Press the CLEAR button to erase the incorrect input.
NOTE:
• The +10 button can also bring up the track search display except for the disc with less than 10 tracks. For
such a disc, track search can be done by just pressing
the track number.
4 To exit zoom mode, press the ZOOM button.
– 15 –
EN
English
NOTES:
Slow Forward / Slow Reverse
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:24
Page 16
DISC PLAYBACK
By using the SKIP buttons H G
During playback, press the SKIP G button to move to the next
track. Press it repeatedly to skip to subsequent tracks. Press
the SKIP H button to go back to the beginning of the current
track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.
• Track number will appear briefly on the front panel display.
• If the SKIP H or G button is pressed while the playback is paused, the playback will be paused again after
skipping to the next track.
OFF
(repeat off)
CHAPTER
TITLE
(current chapter repeat) (current title repeat)
NOTES:
• The Repeat Title/Chapter setting will be cleared when
moving to other title or chapter.
• Repeat playback does not function during A-B repeat
playback.
• Repeat Title/Chapter is not available with some scenes.
NOTE:
• The SKIP H and G buttons are not available when
playback is stopped.
REPEAT TRACK / GROUP / ALL
CD
Time Search
DVD
To activate Repeat function, press the REPEAT button during
playback.
CD
1 Press the SEARCH MODE button until the time
search screen appears on
the TV screen.
2 Within 30 seconds, enter a
desired disc time point on the
disc with the Numeric buttons.
-:--:--
•
The repeat mode changes as described below every time
you press the button.
1:23:45
OFF
(repeat off)
• Playback will start at the specified time.
• For Time Search, “0” appears automatically when there
is no need to enter a number. For example,
“0:0_:_ _” appears in the time search screen if the total
time of the disc is less than 10 minutes.
TRACK
(current track repeat)
NOTES:
• In the track repeat, the repeat setting will be cleared
when moving to other track.
• Repeat playback does not function during A-B repeat
playback.
3 Press the CLEAR button to erase an incorrect input.
Marker Setup Screen
MP3
DVD
CD
You can use markers to memorize your favorite places on a disc.
1 Press the SEARCH MODE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
button repeatedly until the
-- --:--:-display screen and Markers
appear during playback.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 and ensure that “_ : _ _ : _ _”
appears in the display.
3 When the disc reaches the point you want to
remember, press the ENTER button.
• The title or track and elapsed playback time will appear
in the TV screen.
ALL
(entire disc repeat)
OFF
(repeat off)
TRACK
(current track
repeat)
JPEG WMA
GROUP
ALL
(current folder
repeat)
(entire disc
repeat)
NOTE:
• In the track or group repeat, the repeat setting will be
cleared when moving to other track or group.
A-B REPEAT
DVD
1 Press the A-B REPEAT button
4 To return to the Marker later, press the SEARCH
CD
A-
at your chosen starting point.
MODE button repeatedly during playback and the
Cursor buttons (s or B) to choose a desired
marker, then press the ENTER button.
5 Press the SEARCH MODE or RETURN button to exit.
NOTES:
• Opening the disc tray, turning off the power or selecting
AC at step 2 and pressing the ENTER button will
erase all Markers.
• To clear a marker, using the Cursor buttons (s or B),
position the cursor on to the marker number to be
cleared and press the CLEAR button.
• You can mark up to 10 points.
•
A- appears briefly on the
TV screen.
2 Press the A-B REPEAT button
A-B
again at your chosen end
point.
•
A-B appears briefly on the TV screen, and the
repeat sequence begins.
3 To exit the sequence, press
OFF
the A-B REPEAT button.
NOTES:
Repeat
• The REPEAT button is available only during playback.
REPEAT TITLE / CHAPTER
DVD
• The A-B Repeat section can only be set within the current title (for DVD), or current track (for Audio CD).
• A-B Repeat is not available with some scenes on DVD.
• To cancel the A point which was set, press the CLEAR
button.
• A-B Repeat playback does not function during title,
chapter, track or all repeat playback.
To activate Repeat function, press the REPEAT button during
playback.
•
The repeat mode changes as described below every time
you press the button.
– 16 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 17
DISC PLAYBACK
Random Playback
CD
CD
CD-DA
CD-DA
1
2
3
4
5
6
7
T
T
T
T
T
T
T
T
1 3:30
random playback.
<Example: CD>
1/1
1 3:30
NOTES:
• To repeat the current track in the random selection,
press the REPEAT button repeatedly until
TRACK
appears during playback. To repeat the entire random
selection press the REPEAT button repeatedly until
ALL appears during playback.
• You cannot go back to the previous track during random playback.
• For a disc containing mixed MP3, JPEG and WMA
files, random playback of those files will be performed.
programmed playback.
1 In stop mode, press the MODE
button.
• The program screen will appear.
2 Press the Cursor buttons (K or
L) to select a group, then press
the ENTER button.
JPEG
WMA
PROGRAM
MY COLLECTION
ABC
DEF
GHI
ALL CLEAR
1/1
1/1
ABC
MP3 / JPEG / WMA Playback
• A track selection screen appears.
3 Press the Cursor buttons (K or
L) to select a track, then press
the ENTER button to save it in
a program.
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
• The random screen will appear.
2 Press the PLAY button to start
TOTAL 0:03:30
T
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/2
3 Press the PLAY button to start
MP3
WMA
RANDOM button.
PROGRAM
• Press the CLEAR button to erase
the most recently entered track.
JPEG
RANDOM
1 In stop mode, press the MODE button.
• The program screen will appear.
2 Press the Cursor buttons
(▲ or ▼) to select a track, then
press the ENTER button.
MP3
This function shuffles the playback order of tracks instead of
playback in the original sequence.
1 In stop mode, press the
MP3
JPEG
WMA
PROGRAM
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
ALL CLEAR
2/2
1/1
DEF
• Press the CLEAR button to erase
the most recently entered track.
• The programmed track is displayed in the right-hand screen.
• If the entire program cannot be
displayed on the screen, “L”
appears.
• Pressing the Cursor button (s)
will show a list of folders that
belong to the hierarchy which is
one-level higher than the currently selected folder.
PROGRAM
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
ALL CLEAR
2/2
DEF
1/1
DEF
4 Press the PLAY button to start programmed playback.
• Press the RETURN button, and the stop screen will
show up with the program contents in memory.
NOTES:
• Press the STOP button once and then the PLAY button
again, playback will restart from the point where the STOP
button was pressed. (Program continued.)
• Press the STOP button twice and then the PLAY button
again, playback will restart from the first track in the usual
way. Your program is still stored until either the disc tray is
open or power is turned off.
• Up to 99 tracks can be entered.
• To erase tracks in the program all together, select ALL
CLEAR at the bottom of the list at step 2 .
• To repeat the current track in the program, press the
REPEAT button repeatedly until
TRACK appears
during playback. To repeat the entire program press the
REPEAT button repeatedly until
ALL appears during playback.
• If eight or more tracks were set in a program, use the
SKIP H or G button to see all the tracks.
• When selecting the folder:
–Press the Cursor button (B) when you want to go to
the next hierarchy.
–Press the Cursor button ({) when you want to go back
to the previous hierarchy (except for the top hierarchy).
• Even if an inserted disc contains mixed MP3, JPEG
and WMA files, Program function allows 99 tracks in
combination of MP3, JPEG and WMA files.
When a CD-R or CD-RW disc with MP3, JPEG or WMA files is inserted
in the DVD player and the MENU button is pressed, the file list will appear
on display. The number of tracks is also displayed on the front panel.
1 Press the Cursor buttons (K or L) to select the desired
group (folder) or track.
• To return to the previous screen, press the Cursor button (s).
• If a group (folder) is selected, press the Cursor button
(B) or ENTER button to go on to the track selection
screen. Press the Cursor buttons (K or L) to choose a
track, then press the PLAY or ENTER button.
• If a track is selected, press the PLAY or ENTER button
to start playing back tracks. The selected track and the
subsequent tracks will be played back.
• When selecting the folders
B) when you want to go to
–Press the Cursor button (B
the next hierarchy.
–Press the Cursor button ({) when you want to go back
to the previous hierarchy (except for the top hierarchy).
• Press the TOP MENU button to return to the first item.
2 Press the STOP button to stop playback.
NOTES:
– 17 –
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• A symbol of
is shown on the top of the group name.
• A symbol of
is shown on the top of MP3 files.
• A symbol of
is shown on the top of JPEG files.
• A symbol of
is shown on the top of WMA files.
• Maximum of 255 folders can be recognized.
• Maximum of 999 files can be recognized.
• Up to 8 hierarchies can be recognized.
• If the track extends beyond the scope of screen, a
down arrow “L” appears, indicating that the user can
view another part on the previous page. The current
page number and the number of total pages are shown
on the left of the down arrow “L”.
• If no MP3, JPEG or WMA files are found in the group,
the group is not displayed.
• The DVD player can reproduce data recorded as per
ISO 9660 Level 1, Level 2 or Joliet on the disc.
• It can also run a disc on which data is recorded in a
multi-session.
• For more details of recording systems, refer to the
instruction manual for the CD-R / CD-RW drive or the
writing software.
• For MP3 and WMA files recorded in Variable Bit Rate
(VBR), the unit may not display the actual elapsed
time.
EN
English
Program Playback
This function allows you to program a playback order of
Audio CD, MP3, JPEG or WMA in a desired sequence.
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 18
DISC PLAYBACK
This player recommends the use of files recorded at the following specifications:
Applicable MP3 file
Remarks
• It is prohibited to record
Sampling
44.1kHz
MP3 sound on a digital
frequency
48kHz
device when the connection
is made digitally.
• MP3 files recorded at fixed
MPEG1
Type
bit rate of 32 kbps or higher
audio layer 3
are recommended.
Applicable JPEG file
Remarks
Upper limit:
• A JPEG image that extends
Size of
6300x5100 dots beyond the screen is
image
Lower limit:
reduced so that it will be
32x32 dots
displayed within the screen.
• If “G” is shown at the right bottom, use the SKIP G button to view the next page. If “H” is shown at the left bottom, use the SKIP H button to view the previous page.
• It may take some time until all menu items are displayed on the menu screen.
2 Press the Cursor buttons (K / L / s / B), select a
desired track to be played back, then press the
PLAY or ENTER button.
• If a Kodak Picture CD file is selected, an image will be
played back from the selected track and go to the next
one in turn.
3 Press the STOP button, to stop playback.
NOTES on JPEG and Kodak Picture CD:
• A track is displayed for 5 or 10 seconds and then the
next track is displayed.
• Every press on the Cursor button (B) will turn the
image clockwise by 90 degrees when an image is displayed. A press on the Cursor button (s) will turn the
image counterclockwise by 90 degrees.
• To change the size of the playback image, press the
MODE button twice. The size change mode appears on
top of the TV screen during playback. Then press the
Cursor buttons (s or B) or ENTER button to switch
between NORMAL (100%) and SMALL (95%).
• Progressive JPEGs (JPEG files saved in the progressive format) will not be played back on this DVD player.
• High resolution JPEG files take longer to be displayed.
• The size change mode may have no effect on some
files (e.g. files with a small picture size).
Applicable WMA file
Sampling
44.1kHz
frequency
48kHz
Bit rate
Type
Remarks
• Those frequencies are
applicable to WMA version 9.
• Ensure that the copyright
48–192kbps
function is set to off when
preparing a WMA disc.
• A prohibition “disable” symbol will appear if the user
attempts to run a non-reproWMA version 9 ducible file such as copyright-protected.
• Recorded in 5.1 channel format cannot be played back.
Information on MP3, JPEG and WMA discs
• This DVD player can play back images and sounds from data
recorded in MP3 and JPEG formats on CD-R and CD-RW discs.
• A file with an extension of “.mp3 (MP3)” is called an MP3 file.
• A file with an extension of “.jpg (JPG)” or “.jpeg (JPEG)” is
called a JPEG file.
The DVD player can run an image file conforming to the
Exif specification. Exif is a file format, Exchangeable
Image File format established by Japanese Electronic
Industry Development Association (JEIDA).
• A file with an extension of “.wma (WMA)” is called a WMA file.
• Files whose extension is other than “.mp3 (MP3)”, “.jpg
(JPG)” and “.jpeg (JPEG)” or “.wma (WMA)” will not be
listed on the MP3, JPEG or WMA menu.
• If the file is not recorded in MP3, JPEG or WMA format,
noise may be produced even if the file extension is either
“.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” or “.wma (WMA)”.
• The name of group and track can be displayed up to 25 characters. Unrecognisable characters will be replaced with asterisks. The ninth and deeper hierarchies cannot be displayed.
• Unplayable groups or tracks may be displayed depending
on the recording conditions.
• If the TOP MENU button is pressed when a file list is displayed, the first item will be highlighted.
NOTES on WMA:
• The DVD player can reproduce data recorded as ISO
9660 level 2 with 31 characters file name included
punctuation marks. The name of file can be displayed
up to 25 characters.
• Maximum of 8 subfolders can be recognized.
• It can also be displayed tag information of WMA at
least 64 characters.
• A file with an extension of Joliet as Unicode format in
up to 64 characters can be recognized.
• This unit cannot play back copyright protected WMA files.
Changing the On-Screen Display
You can check information about the current disc by pressing
the DISPLAY button on the remote control.
DVD
1 Press the DISPLAY button
during playback.
Kodak Picture CD
The DVD player can also run JPEG files stored on Kodak
Picture CDs. You can enjoy picture images on the television
set by playing back the Picture CDs.
For details of Kodak Picture CD, contact a shop that provide
developing service of Kodak Inc.
1 In stop mode, press the MENU button. Kodak
0:00:00 -0:03:30
2 Press the DISPLAY button again.
• Current title number/total titles, elapsed time and
remaining time of the current title, and current playback
status will be displayed.
3 Press the DISPLAY button
for the third time.
Picture CD menu appears.
• If all menu items cannot be
Picture2
Picture3
displayed on the screen scope, Picture1
“G” appears at the right bottom of the screen, indicating
Picture4
Picture5
Picture6
that the user can view remaining items on the next page.
1/32
“H” appears, it indicates that
the user can view other items
Current track number /
the number of total tracks
on the previous page. The
track number of the currently highlighted item and the total
tracks are shown at the center bottom of the screen.
9/49
• Current chapter number/total
chapters, elapsed time and
remaining time of the current chapter, and current playback status will be displayed.
IIIIIII
T
L1
• The bit rate (the amount of
video data currently being read)
and current playback status will be displayed.
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the repeat setting is active.
( C: Chapter repeat/ T: Title repeat/A B: A-B
repeat)
• If you are playing back a two-layered disc, the layer
number will also be displayed.
(L0: Layer 0 is played back. L1: Layer 1 is played back.)
4 Press the DISPLAY button again to exit.
– 18 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 19
• When you are playing back a disc in program or random mode,
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed.
CD
1 Press the DISPLAY button during playback.
• Current track number/total tracks, elapsed time and
remaining time of the current track, and current playback status will be displayed.
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the Repeat setting is active.
( T: Track repeat/ A: All tracks repeat/A B: A-B
repeat)
2 Press the DISPLAY button again.
• Current track number/total tracks, elapsed time and
remaining time of the entire disc, and current playback
status will be displayed.
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the Repeat setting is active.
( T: Track repeat/ A: All tracks repeat/A B: A-B
repeat)
• When you are playing back a disc in program or random
mode,
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed.
3 Press the DISPLAY button again to exit.
MP3
1 Press the DISPLAY button
JPEG
TRACK 01
during playback.
• Current file name will be displayed.
WMA
1 Press the DISPLAY button
TRACK 01
during playback.
• Current file name will be displayed.
again.
NOTE:
• If the file does not contain tag information, NOT AVAILABLE will be displayed.
Slide Show Mode
JPEG
You can switch to the slide show mode during playback.
1 Press the MODE button during playback.
• The slide show mode screen will appear.
• You cannot change to the slide show mode in stop
mode or from the file list screen or the Picture CD
menu screen.
2 Press the ENTER button.
• The slide show mode will change.
CUT IN/OUT: The entire image appears in one time.
FADE IN/OUT: The image appears and disappears
gradually.
3 Press the MODE button to exit.
<Example: MP3>
2 Press the DISPLAY button.
TR 1/36 0:01:15
T
• Current track number/total
tracks and elapsed time (MP3)
will be displayed.
• Current repeat setting appears only when the Repeat
setting is active.
( T: Track repeat/ A: All (disc) repeat/ G: Group
repeat).
• When you are playing back a disc with MP3 or JPEG
files in program or random mode,
PROGRAM (or
RANDOM) will be displayed.
3 Press the DISPLAY button to exit.
• During program or random playback, each playback
status will be displayed when you press the DISPLAY
button. Then press the DISPLAY button to exit.
2 Press the DISPLAY button
5 Press the DISPLAY button to exit.
• During program or random playback, each playback
status will be displayed when you press the DISPLAY
button. Then press the DISPLAY button to exit.
Dialog Speed
DVD
Available only on discs recorded in the Dolby Digital format,
Dialog Speed plays back in slightly faster or slower speed
while keeping the sound quality as in the normal playback.
1 During playback, press the MODE button repeat-
edly until the Dialog Speed
setting appears.
2 Press the ENTER button or the Cursor buttons (s or
B) to switch among
(x1.3),
(x0.8) and OFF.
: Plays back approximately at 0.8 times of normal playback.
: Plays back approximately at 1.3 times of normal playback.
3 To return to normal playback, press the PLAY button.
NOTES:
• Every time you press the STOP button, the setting will
be turned OFF.
• Subtitle can be viewed during this function.
• Picture Control, Black Level and Audio Language setting cannot be changed while using this mode.
• Virtual Surround does not function while using this mode.
• This feature may not work at some point on a disc.
• When using digital audio connection (COAXIAL or
OPTICAL), the LPCM sound will be output.
• When using the Dialog Speed function with 5.1 channel
digital outputting, the analog output sound will be fixed
at 2 channel.
• When using digital audio connection, only the Dolby
Digital sound will be available.
TITLE NAME
• Title name based on tag information of currently playedback file will be displayed.
3 Press the DISPLAY button
ARTIST NAME
for the third time.
• Artist name based on tag information of currently playedback file will be displayed.
4 Press the DISPLAY button
TR
1/36 0:01:15
OFF
• “OFF” appears on the TV
screen.
T
again.
• Current track number/total
tracks and elapsed time will be displayed.
• Current repeat setting appears only when the Repeat
setting is active.
( T: Track repeat/ A: All (disc) repeat/ G: Group
(folder) repeat).
– 19 –
EN
English
DISC PLAYBACK
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 20
DISC PLAYBACK
NOTES:
Audio Language
• Some discs allow subtitle language setting on the disc
menu. (Operation varies between discs. Refer to the
manual accompanying the disc.)
• Pressing the SUBTITLE button may not work on some
DVDs with multiple subtitle languages (e.g. DVDs which
allow subtitle language setting on the disc menu).
• If your desired language is not shown after pressing the
SUBTITLE button several times, the disc does not have
subtitles in that language.
• If you choose a language that has a three-letter language
code, the code will be displayed every time you change the
Subtitle Language setting. If you choose any other
Languages, ‘---’ will be displayed instead (refer to page 24).
• If the disc has no subtitle language, ‘NOT AVAILABLE’
will be displayed.
DVD
The DVD player allows you to select a language (if multiple
languages are available) during DVD disc playback.
1 Press the AUDIO button during playback.
2 Press the AUDIO button repeatedly to select your
desired language.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
HELLO
2.FRE Dolby D 3/2.1ch 48k/3
Camera Angle
DVD
Bon jour
3.JPN Dolby D 3/2.1ch 48k/3
NOTES:
• The sound mode cannot be changed during playback
of discs not recorded in double sound.
• Some discs allow to change audio language setting on
the disc menu. (Operation varies between discs. Refer
to the manual accompanying the disc.)
• Pressing the AUDIO button may not work on some DVDs
with multiple audio languages (e.g. DVDs which allow to
change audio language setting on the disc menu).
• If you choose a language that has a three-letter language
code, the code will be displayed every time you change the
Audio Language setting. If you choose any other
Languages, ‘---’ will be displayed instead (refer to page 24).
• Audio Language selection cannot be made during
Dialog Speed.
• If the disc has no audio language, ‘NOT AVAILABLE’ will
be displayed.
Some DVD discs contain scenes which have been shot
simultaneously from various angles. You can change the
camera angle when the (
) mark appears on the screen.
1 Press the ANGLE button during playback.
• The selected angle will be displayed on the display bar
at the top of the screen.
2 Press the ANGLE button repeatedly to select your
desired angle.
1/8
Angle 1
2/8
Angle 2
8/8
Angle 8
NOTE:
Subtitle Language
• If the “ANGLE ICON” setting is “OFF” in the Display
menu, the (
) will not appear.
DVD
The DVD player allows you to select a subtitle language (if
multiple languages are available) during DVD playback.
1 Press the SUBTITLE button during playback.
2 Press the SUBTITLE button repeatedly to select
Picture Control
DVD
your desired subtitle language.
• The selected language will be displayed on the display
bar at the top of the screen.
• Press the Cursor buttons (s or B) to turn on or off
subtitles during playback.
1.ENG/6
Subtitle 1
Picture Control adjusts Brightness, Contrast, Color, Gamma
Correction and Sharpness of the specific display.
1 During playback, press the
BRIGHTNESS
s +1B
MODE button.
2 Press the Cursor buttons (K
or L) to switch among items.
3 Press the ENTER button or the Cursor buttons (s
or B) to adjust the selected item to a desired level.
• -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6 can be
selected.
2.FRE/6
Subtitle 2
4 To return to normal playback, press the RETURN
button.
NOTES:
• The default settings for all items in Picture Control are
“0”.
• The setting display will disappear in 10 seconds of no
use.
• This function cannot be used during Dialog Speed
(refer to page 19).
OFF
OFF
3 To turn off subtitles, press the SUBTITLE button
repeatedly until OFF appears.
– 20 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 21
DISC PLAYBACK
• Select Virtual Surround OFF or lower the volume if the
sound is distorted.
• Virtual Surround will not be effective if the sound mode
is set to something other than “STEREO” (for Audio CD
playback only).
• This function cannot be used during Dialog Speed
(refer to page 19).
CD
1 Press the AUDIO button repeatedly during play-
back to select your desired sound mode.
STEREO - both right and left channels are active (stereo)
L-ch
- only left channel is active
R-ch
- only right channel is active
Black Level Setting
STEREO
DVD
Both right and left channels
are active (stereo).
Adjust the Black Level Setting to make the black parts of the
picture as bright as you prefer.
1 During playback, press the
L-ch
Only the left channel
is active.
ON
MODE button repeatedly until
Black Level setting appears.
2 Press the ENTER button to switch ON/OFF.
R-ch
Only the right channel
is active.
ON (Default) : Makes the dark parts brighter.
OFF : Shows the original picture as recorded.
3 Press the RETURN button to exit.
NOTE:
NOTE:
• This function cannot be used during Dialog Speed
(refer to page 19).
• The STEREO can only be output when playing back
DTS CD.
Virtual Surround
DVD
CD
MP3
WMA
You can enjoy surround-sound effect with two speakers.
1 During playback, press the
OFF
MODE button repeatedly until the
Virtual Surround setting appears.
2 Press the ENTER button to set it 1(Natural effect),
2(Emphasized effect) or OFF.
3 Press the RETURN button to exit.
DVD SETUP
In Setup menu, QUICK mode, CUSTOM mode and INITIALIZE mode (refer to pages 21-23) are available.
QUICK mode consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with QUICK mark.
You can make all settings in CUSTOM mode.
5 Press the Cursor buttons (K or L) to select a set-
Language Setting
ting, then press the ENTER button.
Language options are not available with some discs.
1 Press the SETUP button in stop mode.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select
• If OTHER is selected in the DIALOG, SUBTITLE or
DISC MENU, press four-digit number to enter the code
for the desired language (refer to the language code list
on page 24).
• Only the languages supported by the disc can be selected.
CUSTOM, then press the ENTER button.
• The custom mode will appear.
3 Press the Cursor buttons (s or
B) to select LANGUAGE, then
press the ENTER button to confirm.
4 Press the Cursor buttons (K or
L) to select an item, then press
the ENTER button.
DIALOG (Default : ORIGINAL)
6 Press the SETUP button to exit and activate the
LANGUAGE
DIALOG
SUBTITLE
DISC MENU
OSD
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
new settings.
NOTE:
• Language Setting for DIALOG and SUBTITLE may not
be available with some discs. Then use the AUDIO and
SUBTITLE buttons. Details are on page 20.
• Sets the audio language.
SUBTITLE (Default : OFF)
• Sets the subtitle language.
DISC MENU (Default : ENGLISH)
• Sets the language for DVD Menu.
OSD (Default : ENGLISH)
QUICK
• Sets the language for the On-Screen display.
– 21 –
EN
English
NOTES:
Stereo Sound Mode
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 22
DVD SETUP
• VIDEO: Either of top or bottom field is output for oneframe image.
Display Setting
You can change certain aspects of the DVD display screens,
still mode setting, the display panel on the front of the DVD
player and Progressive settings.
1 Press the SETUP button in stop mode.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the
ENTER button.
• The custom mode will appear.
3 Press the Cursor buttons (s or
DISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
PROGRESSIVE
PROG.MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
AUTO1
B) to select DISPLAY, then press
the ENTER button to confirm.
4 Press the Cursor buttons (K or
L) to select an item, then press the ENTER button.
TV ASPECT (Default : 4:3 LETTER BOX) QUICK
• Press the Cursor buttons (K or
L) for an item selection, then
press the ENTER button.
• Select 4:3 LETTER BOX for a
black bars appears on top and
bottom of the screen.
• Select 4:3 PAN & SCAN for a full
height picture with both sides
trimmed.
• Select 16:9 WIDE if a wide-screen TV is connected to the
DVD player.
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
5 Press the SETUP button to exit and activate the new
settings.
Audio Setting
You can change some Audio settings. It only affects during
the playback of DVD discs.
1 Press the SETUP button in stop mode.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the ENTER button.
• The custom mode will appear.
3 Press the Cursor buttons (s
or B) to select AUDIO, then
the ENTER button to confirm.
4 Press the Cursor buttons (K or
L) button to select an item,
then press the ENTER button.
PROGRESSIVE (Default: OFF)
• DRC function compresses the
range of sound volume.
• DRC function is available only on
the discs that are recorded in the
Dolby Digital format.
• Set to ON when outputting in
48kHz (or 44.1kHz).
• This function is available only on
digital outputting of a disc recorded in over 96kHz (or 88kHz).
DOLBY DIGITAL
(Default: BITSTREAM)
DRC
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
QUICK
AUDIO
• Set to BITSTREAM when the
player is connected to a Dolby
Digital decoder.
• This function is effective only for
the COAXIAL and OPTICAL connections.
BITSTREAM:
DOLBY DIGITAL signals are output as Bitstream.
PCM: Convert Dolby Digital to PCM.
DRC
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
QUICK
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
AUDIO
• Set to BITSTREAM when the unit
is connected to a DTS decoder.
BITSTREAM:
DTS signals are output as
Bitstream.
OFF: No DTS sound will be output.
• DTS sound is output only from digital audio outputs.
PROG.MODE (Default: AUTO1)
DISPLAY
PROG. MODE
AUTO1
AUTO2
VIDEO
AUDIO
DRC
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select a setting (AUTO1,
AUTO2, or VIDEO), then press
the ENTER button.
• This function allows you to
select the image output,
depending on the base material
(video or film) of the recorded DVD images, when
VIDEO OUT is set to COMPONENT PROGRESSIVE.
• AUTO1: Automatically selects the best image output
(AUTO2 or VIDEO) based on the information of
data stream.
• AUTO2: A combination of the top and bottom fields is
output as one-frame image.
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
• The sound will be down sampled at 48kHz, even if you
set to OFF.
DTS
(Default: BITSTREAM)
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
AUTO1
DRC
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
When playing disc with copyright protection
DISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
PROGRESSIVE
PROG.MODE
AUDIO
LPCM SELECT (Default : OFF)
QUICK
• Press the Cursor buttons (K or L)
for set PROGRESSIVE to ON or
OFF, then press the ENTER button.
• The setting will be effective
when you exit the setup screen
by pressing SETUP.
• When PROGRESSIVE is ON,
P.SCAN appears on the DVD
player’s display after you exit the setup screen.
• Refer to page 11 for more details.
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
DRC (Dynamic Range Control)
(Default : ON)
DISPLAY
STILL MODE
AUTO
FIELD
FRAME
DRC
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
• This menu display contains 2 pages. Press the Cursor
button (L) repeatedly to show the next page.
STILL MODE (Default : AUTO)
• Press the Cursor buttons (K or
L) for an item selection (AUTO,
FIELD, or FRAME), then press
the ENTER button.
• This function allows you to
adjust picture resolution and
quality in still mode.
• An individual picture on TV screen is called as “frame”,
which consists of two separate images called as “field”.
Some pictures may be blurred at the AUTO setting in
still mode due to their data characteristics.
• AUTO: Automatically selects the best resolution setting
(FRAME or FIELD) based on the data characteristics of
the pictures.
• FIELD: Select FIELD when the pictures are still unstable even if AUTO is selected. FIELD stabilizes the pictures, although the picture quality may become coarse
due to the limited amount of data.
• FRAME: Select FRAME to display relatively motionless
pictures in higher resolution. FRAME improves the picture quality, although it may unstabilize the pictures due
to simultaneous output of two field data.
AUDIO
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
5 Press the SETUP button to exit and activate the
– 22 –
new settings.
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 23
DVD SETUP
Others Setting
RATING LEVEL
You can set a viewing limit through Rating Level. Playback of
the discs will stop if the disc’s general rating exceeds the limit
you set.
1 Press the SETUP button in stop mode.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the ENTER button.
3 Press the Cursor buttons (s or
B) to select RATINGS, then
press the ENTER button.
4 Press the Numeric buttons to
enter your four-digit password.
RATINGS
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
• When doing this for the first time,
enter any four-digit number by
pressing the Numeric buttons (except for 4737), then
press the ENTER button. That number will be used as
the password from the second time onward. Record
your password in case you forget it.
• If you forget the password, press
4, 7, 3, 7. The original password
will be cleared and rating levels
will be set to ALL. Enter a new
four-digit password, then press
the ENTER button.
This function allows you to adjust Angle Icon availability, Auto
Power off, brightness of the Player’s display panel and slide
show mode.
1 Press the SETUP button in stop mode.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select CUSTOM,
then press ENTER.
• The custom mode will appear.
3 Press the Cursor buttons (s or
B) to select Other, then press the
ENTER button to confirm.
4 Press the Cursor buttons (K or
L) to select an item, then press
ENTER.
ANGLE ICON (Default : ON)
• Press the ENTER button repeatedly to turn ON or OFF.
OTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
ON
ON
BRIGHT
5sec
OTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
ON
ON
BRIGHT
5sec
AUTO POWER OFF (Default : ON)
• Press the ENTER button repeatedly to turn ON or OFF.
• It will turn off the DVD player automatically after 30 minutes of no
use.
RATINGS
RATING LEVEL
ALL
PASSWORD CHANGE
OTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
ON
ON
BRIGHT
5sec
5 Press the Cursor buttons (K or
L) to select RATING LEVEL,
then press the ENTER button.
6 Press the Cursor buttons (K or
L) to select a desired level, then
press the ENTER button.
7 Press the SETUP button to exit
and activate the new settings.
NOTE:
PANEL DISPLAY
(Default : BRIGHT)
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select a setting (BRIGHT,
DIMMER and AUTO), then
press the ENTER button.
• When AUTO is selected, the display dims only during playback.
RATINGS
RATING LEVEL
ALL
8
7 [NC-17]
6 [R]
5
4 [PG13]
3 [PG]
L
• This function may not work on some DVDs. Be sure if
the RATINGS operates in the way you have set.
BRIGHT
DIMMER
AUTO
SLIDE SHOW (Default : 5sec)
• This adjusts the playback speed of
the JPEG SLIDE SHOW.
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select between 5 sec and
10 sec, then press the ENTER
button.
To Change the Password:
1) Follow the steps 1 to 4 above.
2) Press the Cursor buttons (K or L) to select PASSWORD
CHANGE, then press the ENTER button.
3) Enter a new four-digit password, then press the ENTER
button.
4) Press the SETUP button to exit.
OTHERS
PANEL DISPLAY
OTHERS
SLIDE SHOW
5sec
10sec
5 Press the SETUP button to exit.
Reset to the Default Settings
IF YOU FORGET THE PASSWORD
1 Press 4, 7, 3, 7 at step 4 .
(except for Ratings Control)
This allows you to return all selections of SETUP (except for
RATINGS) to their default settings.
1 Press the SETUP button in stop mode.
2 Press the Cursor buttons (s or B) to select
• Password will be cleared and rating level will be set to
ALL.
2 Repeat steps 4 to 7 to re-establish the parental
lock.
INITIALIZE, then press the ENTER button.
CONTROL LEVELS
3 Press the Cursor buttons (K or L) to select YES,
• ALL
Parental lock is cancelled.
• Level 8
DVD software of any grade (adult/general/children) can
be played back.
• Levels 7 to 2
Only DVD software intended for general use and children can be played back.
• Level 1
Only DVD software intended for children can be played
back, with those intended for adult and general use
prohibited.
then press the ENTER button.
4 Press the SETUP button to exit.
NOTE:
– 23 –
• If you like to cancel initializing, select NO at step 3 .
EN
English
Ratings Control
Ratings Control allows you to set a limit, which prevents your
children from viewing inappropriate materials on DVDs. A fourdigit password that you establish will give you the control.
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 24
DVD SETUP
Language Code List
Language
Code
A-B
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
C-E
Cambodian
Catalan
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
Czech
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
F-H
Faroese
Fiji
Finnish [FIN]
French [FRE]
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
5261
5256
5255
5264
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Frisian
Galician
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
Korean [KOR]
Kurdish
L-N
Laothian
Latin
Latvian;Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian [NOR]
O-R
Occitan
Oriya
Oromo(Afan)
Panjabi
Pashto;Pushto
Persian
Polish
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singhalese
Siswat
Slovak
Slovenian
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
Swedish [SWE]
T
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
U-Z
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
6561
5165
6567
6569
6568
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
If you choose a language that has a three-letter language code (written in bracket), the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle Language setting on page 20. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead.
– 24 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 25
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the DVD player does not perform properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the player, consulting the following checklist.
Solution
– Check if the AC power cord is properly connected.
– Unplug the AC power cord once, and wait for 5-10
seconds and then plug it in again.
Page
––
––
No sound or picture
– Check if the TV is turned on.
– Check the video connection.
– Check the VIDEO/AUDIO cable connections to the TV.
– Check if the PROGRESSIVE mode is set correctly.
––
13
13
22
Distorted picture
– Sometimes a small amount of picture distortion may
appear. This is not a malfunction.
– Connect the player directly to the TV.
––
Completely distorted picture or black/white
picture with DVD
– Connect the DVD player directly to the TV.
– Make sure the disc is compatible with the DVD player.
13
6
No sound or distorted sound
– Adjust the volume.
– Check that the speakers are connected correctly.
––
12
No audio at digital output
– Check the digital connections.
– Check the audio settings.
12
22
No DTS sound output
– Use a DIGITAL OUT jack when outputting the DTS sound.
12, 22
Picture freezes momentarily during playback
– Check the disc for fingerprints/scratches and clean with
a soft cloth during playback wiping from center to edge.
– Clean the disc.
26
Disc cannot be played
– Clean the disc.
– Ensure the disc label is facing up.
– Check if the disc is defective by trying another disc.
– Cancel Ratings control or change the control level.
– Insert a correct disc that plays on this player.
26
14
––
23
6
13
26
No return to start-up screen when disc is removed – Reset the player by turning it off, then on again.
––
The player does not respond to the remote
control
8
– Aim the remote control directly at the sensor on the front
of the player.
– Reduce the distance to the player.
– Replace the batteries in the remote control.
– Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as
indicated.
––
10
10
Buttons do not work or player stops
responding
– To completely reset the player, unplug the AC cord from
responding the AC outlet for 5-10 seconds.
––
Player does not respond to some operating
commands during playback
– Operations may not be permitted by the disc.
Refer to the instructions of the disc.
6
DVD player cannot read CDs/DVDs
– Use a commonly available CD/DVD cleaner to clean the
lens before sending the DVD player for repair.
26
Angle does not switch
–The angle cannot be switched for DVDs which do not
contain multiple angles. In some cases multiple angles
are only recorded for specific scenes.
20
Playback does not start when the title is selected – Check the “RATINGS” setting.
23
The password for rating level has been
forgotten
23
– Enter the default password “4737”, then your forgotten
password will be cleared.
English
Problem
No power
NOTES:
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Operating
Instruction for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
– 25 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 26
SPECIFICATIONS
SIGNAL SYSTEM
NTSC color
APPLICABLE DISCS
(1) DVD-Video Discs
1-layer 12cm single-sided discs, 2-layer 12cm single-sided
discs, 2-layer 12cm double-sided discs (1 layer per side)
1-layer 8cm single-sided discs, 2-layer 8cm single-sided
discs, 2-layer 8cm double-sided discs (1 layer per side)
(2) DVD-R/DVD-RW
(3) Compact discs (Audio CD)
12cm discs, 8cm discs
(4) CD-R/CD-RW
S-VIDEO OUTPUT
Y output level: 1Vp-p (75Ω/ohms)
C output level: 0.286Vp-p
Output connectors: S connectors, 1 set
VIDEO OUTPUT
Output level: 1Vp-p (75Ω/ohms)
Output connector: Pin jacks, 1 set
COMPONENT OUTPUT
Y output level: 1Vp-p (75Ω/ohms)
PB/CB output level: 0.7Vp-p (75Ω/ohms)
PR/CR output level: 0.7Vp-p (75Ω/ohms)
Output connector: Pin jacks, 1 set
AUDIO OUTPUT
Output level: 2Vrms
2 channel (L, R) output connector: Pin jack, 1 set
AUDIO OUTPUT PROPERTIES
(1) Frequency response
1 DVDs (linear PCM) : 4Hz to 22kHz (48kHz sampling)
: 4Hz to 44kHz (96kHz sampling)
2 CDs
: 4Hz to 20kHz
(2) S/N ratio
: 115dB
(3) Total harmonic distortion : 1kHz CD: 0.004%
(4) Dynamic range
: DVD: 100dB
CD: 98dB
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Optical digital output: Optical connector, 1 set
Coaxial digital output: Pin jack, 1 set
POWER SUPPLY
AC 120V, 60Hz
POWER CONSUMPTION
10W (Standby: 1.0W)
MAXIMUM EXTERNAL DIMENSIONS
W: 17-3/32" (435mm)
H: 2-61/64" (75mm)
D: 12-13/64" (310mm)
(including protruding parts)
MASS
5.06 lbs (2.3 kg)
REMOTE CONTROL UNIT
RC-1018
Infrared pulse type
Supply: DC 3V, 2 R6P/AA batteries
MAINTENANCE
Cleaning the Cabinet
• Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits,
ammonia or abrasives.
Cleaning Discs
• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular
motion.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or
antistatic spray intended for analogue records.
Cleaning the disc lens
• If the player still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and to “TROUBLESHOOTING GUIDE” in this Operating Instruction, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or
an Authorised Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
Disc Handling
•
•
•
•
Use discs which have the following logos on them.
Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs.
Always store the disc in its protective case when it is not used.
Note that discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.) cannot be
played on the this product. Do not attempt to play such discs, as they may damage the player.
– 26 –
EN
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 27
NOTE
– 27 –
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:29
Page 2
AVERTISSEMENT: Afin
de prévenir le risque d’incendie ou d’électrocution n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et
qui peut être d’une importance suffisante pour constituer
le risque d’une électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
TOUT RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NR PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR L’INTÉRIEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1) LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2) CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être
conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3) RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important
de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.
4) SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre
toutes les directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.
5) NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de courant
avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à
nettoyer liquides ou en aérosols. Pour essuyer, utiliser un tissu
légèrement humide.
6) ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires recommandés
par le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres accessoires
risque d’être dangereuse.
7) EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une
machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine
ou d’autres endroits semblables.
8) MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un
socle, un support, un trépied ou une table instable. Il risquerait
de tomber, d’être endommagé et de blesser quelqu’un.
N’utiliser que le meuble recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l’appareil et nutiliser que les accessoires de montage
recommandés par ce dernier.
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR
9) Si on l’installe sur un meuble à
LES COMPOSANTES
roulettes, déplacer les deux ensem- APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
(Symbole fourni par RETAC)
bles avec précaution. Un arrêt
brusque, l’utilisation d’une force
excessive et des surfaces
inrégulières risquent de déstabiliser
l’ensemble et de le renverser.
10) VENTILATION - Le boîtier de cet
appareil est muni de fentes et d’orifices de ventilation permettant d’asS3125A
surer un fonctionnement adéquat en
l’empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne
doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit
pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface
similaire risquant d’obstruer ces orifices d’aération. De même, il
ne doit pas être installé à proximité de ou sur un appareil de
chauffage, ni encastré dans un meuble ou une bibliothèque qui
risquerait d’empêcher une circulation de l’air dans les orifices
de ventilation, à moins que l’aération ne soit adéquante ou que
les directives du fabricant ne soient respectées.
11) SOURCE D’ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être
branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux
indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à ce
sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou d’autres
sources de courant, voir le guide d’utilisation.
12) MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni
d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée (une des
lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans
une prise de courant murale polarisée que dans un sens par
mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la
prise de courant est difficile, inverser sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche, demander à un électricien
qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
–
13) PROTECTION DES CBLES D’ALIMENTATION - Les câbles
d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on
ne risque pas de marcher dessus, ni qu’ils soient écrasés ou
coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement
attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises
murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
14) ORAGES ÉLECTRIQUES - Par mesure de protection supplémentaire il est conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation
de la prise de courant murale. Cette mesure permettra d’éviter
que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une
surtension du réseau électrique.
15) LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet
appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d’un éclairage ou de transormateurs sur lesquels elle
risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne,
faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact avec de tels
fils ou câbles, éclairage ou transormateurs, car leur contact
peut être mortel.
16) SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou
les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque
d’incendie ou de commotion électrique.
17) OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de
ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute
tension ou de provoquer un court-circuit des composants
entraînant un début d’incendie ou un risque de choc électrique.
Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18) RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à
d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faire appel à
un technicien qualifié.
19) ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à un
technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b) Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c) Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les ajustements
décrits dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces ou
commandes risque d’endomager l’appareil et de nécessiter
ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour
le remettre en état de fonctionner.
e) Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a été
endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20) PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange
sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les pièces
recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres risques.
21) INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l’achèvement de la
réparation ou de l’entretien, demander au technicien de
procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil est
en état de fonctionner normalement sans danger.
22) CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source de
chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage, d’un
calorifère, d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique
ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
2–
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:29
Page 3
PRÉCAUTIONS
Sécurité Concernant le Laser
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou
à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDÉ.
NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément
à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
parasites dangereux d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites
néfastes aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des parasites ne se produiront pas avec
une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être constatés en mettant l’appareil hors tension et sous tension, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les parasites en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévison qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Périodes de non-utilisation - Mettre l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Débrancher l'appareil de
la prise secteur ménagère lorsqu'il doit ne pas être utilisé pendant de longues périodes. Débrancher l'appareil pendant les orages.
Veuillez lire soigneusement ces instructions de fonctionnement avant d'utiliser votre lecteur de DVD vidéo et
conservez-le pour référence ultérieure.
Precautions d’installation
Important
Utiliser uniquement des disques marqués de logos listés sur la page 6.
Alimentation
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée dans une prise de secteur de 120V, 60Hz CA.
Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur la touche
ON/STANDBY pour mettre l’appareil sous tension.
Avertissement
Pour éviter les incendies ou les décharges électriques, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
L’utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil
électronique à microprocesseurs près d’un tuner ou d’un
téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
• Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du
téléviseur.
• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi
loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
• Du bruit et des parasites peuvent se produire en particulier lors
de l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles d’alimentation
de 300 Ω/ohms. L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles
coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.
REMARQUE:
• Pour permettre la dissipation de chaleur, ne pas installer
cet équipement dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un endroit similaire.
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimales de
cet appareil.
• Ne pas placer cet appareil verticalement. L’installer à l’horizontale
à un emplacement stable. Ne rien placer directement dessus. Ne
pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.
• Le protéger contre les rayons directs du soleil et le maintenir à
l’écart de source de chaleur intense. Éviter les emplacements
poussiéreux ou humides. Éviter les emplacements à ventilation
insuffisante pour une dissipation correcte de la chaleur. Ne pas
bloquer les ouvertures de ventilation sur les côtés de l’appareil.
Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou des
champs magnétiques puissants.
• Retirer le disque et débrancher le cordon d’alimentation de la
prise avant de transporter l’appareil.
–3–
10 cm minimum
ON / STANDBY
STILL / PAUSE
REPEAT
RANDOM
DIMMER
DVD VIDEO PLAYER
1720
Mur
FR
Français
ment ou modification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre le droit
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:29
Page 4
PRÉCAUTIONS
Avertissement concernant la condensation
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand il
est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après l’allumage
du chauffage dans une pièces froide, ou bien en cas de forte
humidité ambiante. Ne pas utiliser le lecteur de DVD au moins
pendant 2 heures pour laisser le temps à l’intérieur de sécher.
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation à la déconnexion
de la prise murale. Saisir la fiche.
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil,
immédiatement débrancher le cordon d’alimentation et emporter
l’appareil à son Centre de service agréé pour la réparation.
Attention
1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure
ne peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié
pour toute réparation.
2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur
les côtés et au fond du coffret. Afin d’assurer un fonctionnement fiable et de protéger l’appareil contre la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes.
Éviter les emplacements fermés tels que les étagères à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
3) Garder l’appareil éloigné des sources de chaleur.
4) Éviter l’utilisation à proximité de champs magnétiques
puissants.
5) Ne pas pousser des objets quels qu’ils soient dans l’appareil via les fentes du coffret car ils pourraient toucher des
pièces parcourues par le courant ou court-circuiter des
pièces, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
6) Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide
se répand dans l’appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
7) N’utiliser cet appareil qu’à plat (forizontalement).
8) Cet appareil est en mode d’attente lorsqu’il est mis hors
tension alors que le cordon d’alimentation est connecté.
9) Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
10) Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir
la prise lors du débranchement du cordon.
11) Toutes les précautions de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le lecteur DVD.
12) Faire attention à ne pas se faire pincer les doigts dans la
fente des disques.
13) Ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
CA.
14) Garder le cordon d’alimentation CA éloigné des appareils
de chauffage.
15) S’assurer de retirer le disque et de débrancher le cordon
d’alimentation CA de la prise avant de transporter le
lecteur DVD.
16) Ne pas appuyer sur le lecteur DVD pendant que vous le
transportez.
17) Ne pas utiliser le lecteur DVD en extérieur.
TABLE DES MATIÈRES
■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
■ PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité concernant le Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement concernant la condensation . . . . . . . . . . 4
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . 4
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
■ INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos du Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarque concernant les sorties de balayage progressif . . 5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
■ À PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disques dont la lecture peut être effectuée . . . . . . . . . . 6
■ CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ APERÇU DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichages pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
■ CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
■ RACCORDEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo) . . . . . . . 13
■ LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture basique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Luminosité de l'affichage du panneau avant . . . . . . . . . 14
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA
LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arrêt sur image/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avance rapide / Recherche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 15
■
■
■
■
–4–
Avance lent / Arrière lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture étape par étape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de titre / chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En utilisant la touche SEARCH MODE . . . . . . . . . . .
En utilisant les touches SKIP H G . . . . . . . . . . .
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En utilisant la touche SEARCH MODE . . . . . . . . . . .
En utilisant les touches SKIP H G . . . . . . . . . . .
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran de configuration du marqueur . . . . . . . . . . . . . .
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE . . . . . . . . . . .
RÉPÉTITION DE PISTE / GROUPE / TOUT . . . . . .
RÉPÉTITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de MP3 / JPEG / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dialogue à vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surround virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESTRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. . . . . . . . . .
NIVEAUX DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise au réglage par défaut
(sauf Contôle restriction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
19
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
23
23
23
24
24
24
25
26
26
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 5
INTRODUCTION
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même
numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conservez-le comme une
preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas
conservés en archive.
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° du modèle
À Propos du Copyright
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins
d'une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 et 6 516 132.
Remarque concernant les sorties de balayage progressif
Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas
pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de
problèmes d’image dus au balayage progressif du 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion
sur la sortie “definition standard”. Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité d’une télévision avec
ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à clientèle.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
RC
-10
18
Télécommande Piles “AA” (R6P) Câble audio
Câble vidéo Mode d’emploi Liste des centres de Carte de
• • • • • • • • • • • • • 1 batteries • • • • • 2
•••••••••••••1
• • • • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • • • • 1 service • • • • • • • • • • 1 garantie • • • • • • 1
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations suivantes.
La description fait référence à la lecture de
disques DVD vidéo (y compris les disques
DVD-R/RW).
DVD
:
CD
:
La description fait référence à la lecture de
CD Audio.
MP3
:
La description fait référence à la lecture de
disques formatés en MP3.
JPEG
:
La description fait référence à la visualisation de disques JPEG.
WMA
:
La description fait référence à la lecture de
disques formatés en WMA.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant
les déchets chimiques.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
• Jetez-les à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consultez les autorités locales pour
obtenir des détails.
–5–
FR
Français
N° de série
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 6
À PROPOS DES DISQUES
Disques dont la lecture peut être effectuée
Disques
utilisables
Marque (logo)
Code de région
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
ou
Vidéo
numérique
(MPEG2)
12 cm
ou
8 cm
Type de disques
DVD Vidéo
* 1, 2, 3, 5
DVD-RW
DVD-R
Exemple
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
CD Audio
* 4, 5
CD-RW
CD-R
-
-
* 4, 5, 7
Audio
CD Audio
numérique
Piste 1
12 cm
ou
8 cm
Audio
numérique
MP3
WMA*9
Image
numérique
(JPEG)
Exemple
MP3,
JPEG,
WMA
Exemple
Piste 1
Picture CD
-
JPEG
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 4
Piste 5
Groupe 1
Piste 2
Piste 3
Piste 6
Groupe 2
Piste 6
12 cm
est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation.
est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Cet appareil n'est pas compatible avec le
débit multiple (Multiple Bit Rate) (MBR: un fichier qui contient le même contenu codé à plusieurs débits
différents).
Vérifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas être lu.
*1: Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture de disques enregistrés
dans d’autres systèmes de couleur tels que PAL.
*2: Certains disques DVD ne fonctionnent pas comme ce manuel le décrit, à cause des intentions des producteurs de
disques.
*3: Les disques rayés ou sales peuvent ne pas être lus.
*4: Certains disques peuvent ne pas être lus à cause de conditions d’enregistrement incompatibles, de caractéristiques de
l’enregistreur ou de propriétés spéciales des disques.
*5: Les disques portant les marques ci-dessus sont lisibles. En cas de disque non-standard, cet appareil peut ne pas les
lire. Même s’ils sont lus, la qualité du son et de l’image sera compromise.
*6: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.
Les disques non-finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou
bien pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*7: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est de moins de 55mm dessus), il peut ne
pas être lu correctement.
*8: Ne pas coller du papier ou mettre des autocollants sur un disque. Cela pourrait l’endommager, et l’appareil pourrait ne
pas le lire correctement.
*9: Ce lecteur ne peut pas lire le contenu de disques protégés par Gestion des droits numériques (Digital Rights
Management - DRM) Windows Media.
¡ Ne effectuez JAMAIS la lecture des disques suivants. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement!
DVD-RAM / CD-I / CD Photo / CD Video / DVD avec des codes de région autres que 1 ou ALL /
DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡ Sur le disque suivant, le son PEUT NE PAS être entendu.
Super Audio CD
REMARQUE:
• Seul le son enregistré sur la couche CD normale peut être reproduit.
• Le son enregistré sur la couche Super Audio CD haute densité ne peut pas être reproduit.
¡ Tout autre disque sans indication de compatibilité
ATTENTION :
• Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à disque.
• Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur
DVD.
–6–
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 7
¡Système d’exploration progressive
Contrairement à une exploration entrelacée conventionnelle, le système d’exploration progressive offre
moins de scintillement et des images d’une plus
grande resolution que les signaux d’un téléviseur classique (525i/480i).
¡Son Dolby Digital
Raccordez ce lecteur à un décodeur Dolby Digital
multi-canaux pour apprécier le son ambiophonique
canal 5.1 de haute qualité des salles de cinéma.
¡DTS (Digital Theater System)
Lorsque ce lecteur est connecté à un décodeur DTS,
vous pouvez savourer le système ambiophonique
canal 5.1 qui reproduit le son original aussi fidèlement
que possible, aussi proche de la réalité que possible.
Le système ambiophonique canal 5.1 est développé
par Digital Theater System, Inc.
¡Dialogue à vitesse variable
Effectuez la lecture à une vitesse légèrement plus rapide ou plus lente tout en conservant la qualité sonore
de la lecture normale.
Le dialogue à vitesse variable n’est disponible que
pour les disques enregistrés dans le format Dolby
Digital.
¡Lecture Fixe/Rapide/Lente/Étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi
lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance
lente et vues par étapes.
¡Mode arrêt sur image
La résolution des images pendant le mode arrêt sur
image (pause) est ajustée.
¡Lecture Aléatoire pour CD Audio, MP3, JPEG et
WMA
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire
dans le désordre.
¡Lecture Programmée pour CD Audio, MP3, JPEG et
WMA
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les
lire dans n’importe quel ordre souhaité.
¡Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elle est disponible sur un DVD.
¡Arrêt automatique
L’alimentation se met automatiquement hors tension si
le lecteur ou sa télécommande ne présentent aucune
activité pendant plus de 30 minutes.
(Reportez-vous à la page 24.)
¡Les sous-titres dans la langue désirée
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour
l’affichage des sous-titres, à condition que cette langue
soit disponible sur le disque.
¡Sélection de l’angle de la caméra
Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix si un disque contient des séquences enregistrées depuis différents angles.
¡Choix de la langue audio et du mode son
Vous pouvez sélectionner la langue audio et le mode
son de votre choix si différentes langues et différents
modes sont disponibles sur le disque.
¡Contrôle restriction
Vous pouvez régler le niveau de contrôle afin de limiter
la lecture de disques qui pourraient ne pas convenir
aux enfants.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque
chargé est un DVD Vidéo, CD Audio, MP3, JPEG ou
WMA.
¡Lecture d’un disque MP3
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 enregistrés sur
CD-R/RW.
¡Recherche directe
Vous pouvez recherche le titre, le chapitre et la piste
désirés à l’aide des touches numériques pendant la
lecture ou en mode arrêt.
¡Affichage à l’écran
Les informations concernant l’opération en cours peuvent être affichées sur l’écran d’un téléviseur, ce qui
vous permet de confirmer les actions actuellement
actives (telles que la lecture programmée) à l’aide de
la télécommande.
¡Réglage de luminosité
La luminosité de l’affichage peut être modifiée.
¡Utilitaire de protection d’écran
Le programme de l’utilitaire de protection d’écran
démarre lorsque le lecteur ou sa télécommande ne
présentent aucune activité pendant plus de 5 minutes.
La luminosité de l’affichage s’assombrit de 75%. Le
programme est désactivé dès qu’il y a une activité.
¡Contrôle de l’image
Le contrôle de l’image effectue l’ajustement entre
Luminosité, Contraste, Couleur, Correction Gamma et
netteté de l’affichage spécifique.
¡Recherche
Recherche de chapitre : Recherche d’un chapitre
désiré.
Recherche de titre :
Recherche d’un titre désiré.
Recherche de piste :
Recherche d'une piste
désirée.
Recherche de durée :
Recherche d’un point de
temps dans un titre ou une
piste.
¡Répétition
Chapitre:
Lecture répétée du chapitre du disque.
Titre:
Lecture répétée du titre du disque.
Piste:
Lecture répétée de la piste du disque.
Tout:
Lecture répétée du disque entier. (sauf
DVD)
A-B:
Lecture répétée de la partie située
entre deux points.
Groupe:
Répétition de la lecture d’un folder d’un
disque MP3/JPEG/WMA.
¡Zoom
Il est possible d’afficher l’écran agrandi 2 fois et 4 fois.
¡Marqueur
Le point de répère électrique désignée par l’utilisateur
peut être rappelée.
¡Reprendre la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir du point
auquel la lecture avait été arrêtée, même si l’alimentation est mise hors tension.
¡Jacks de sortie de composant vidéo
Jacks situés sur l’arrière du lecteur DVD utilisés pour
envoyer de la vidéo de haute qualité à un téléviseur
par des jacks de sortie de composant vidéo.
¡Indication de débit binaire
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Vous pouvez contrôler la gamme de volume sonore.
¡Affichage d’images JPEG
Les Kodak Picture CD peuvent être lus. Les images
fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW peuvent également être lues.
¡Reproduction de données WMA
Vous pouvez lire les fichiers WMA qui sont enregistrés
sur un CD-R/RW.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau
code audio développé par Microsoft® aux ÉtatsUnis d’Amérique.
–7–
FR
Français
CARACTÉRISTIQUES
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 8
APERÇU DES FONCTIONS
PANNEAU AVANT
1
2
3
4 5
6/22
7/23
ON / STANDBY
STILL / PAUSE
REPEAT
RANDOM
DIMMER
DVD VIDEO PLAYER
12
11
10
9
1720
8
TÉLÉCOMMANDE
30
1
3
13
29
10
9
28
14
15
27
16
26
25
17
18
19
24
20
6
21
5
7
4
22
23
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Touches ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [page 14]
Plateau de chargement des disques
Touche OPEN/CLOSE [page 14]
Touche PLAY [page 14]
Touche STOP [page 14]
Touche H (SKIP DOWN) [page 15]
Touche G (SKIP UP) [page 15]
Touche DIMMER [page 14]
Touche RANDOM [page 17]
Touche REPEAT [page 16]
Touche STILL/PAUSE [page 14]
Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
Touche A-B REPEAT [page 17]
Touche ZOOM [page 15]
Touche CLEAR [page 16]
Touche ANGLE [page 21]
Touche MENU [page 14]
Touche ENTER [page 14]
Touches de Curseur [page 14]
Touche RETURN [page 16]
Touche SEARCH MODE [page 15]
Touche h (Arrière rapide) [page 15]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau frontal est utilisée.
Touche g (Avance rapide) [page 15]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau frontal est utilisée.
Touche SETUP [page 22]
Touche SUBTITLE [page 20]
Touche TOP MENU [page 14]
Touche DISPLAY [page 19]
Touche AUDIO [page 20]
Touches Numériques [page 14]
Touche MODE [pages 19, 20]
RC-1018
Les touches dont le numéro est encerclé ne peuvent être utilisées que depuis la télécommande.
–8–
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 9
APERÇU DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour DVD, CD Audio, MP3, JPEG et WMA :
Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
DVD
CD/MP3/JPEG/WMA
Touches POWER
· Pour mettre l’appareil sous tension et en veille.
Touche A-B REPEAT · Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture
répétée.
Touche REPEAT
· Pour mettre l’appareil sous tension et en veille.
· Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture
répétée. (CD)
· Pour répéter la lecture d'une piste ou d'un
· Pour effectuer la lecture répétée d'un titre ou chapitre.
disque. (CD)
· Pour répéter la lecture d’une piste, d’un
groupe ou d’un disque. (MP3, JPEG, WMA)
Touche RANDOM
· Pour effectuer la lecture des pistes dans un ordre
Touche MODE
Touche ZOOM
Touche ANGLE
Pour régler le contrôle de l'image.
Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
Pour activer le son 3D (Système surround virtuel).
Pour régler le dialogue à vitesse variable.
· Pour agrandir une partie de l’image (x2/x4).
Français
aléatoire.
·
·
·
·
· Pour programmer un ordre spécifique de la lecture.
· Pour activer le son 3D (Système surround virtuel).
(CD, MP3, WMA)
· Pour agrandir une partie de l’image (x2). (JPEG)
· Pour accéder à différents angles de caméra sur un
disque.
Touche SUBTITLE
Touche AUDIO
· Pour accéder à différents sous-titres sur un disque.
· Pour accéder à différentes fonctions audio sur un
disque.
Touche DISPLAY
· Affiche le mode du disque en cours.
· Pour sélectionner STÉRÉO, L-ch ou R-ch. (CD)
· Affiche le mode du disque en cours.
Touche SEARCH MODE · Pour rechercher un chapitre, un titre, une durée ou un
marqueur.
· Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
· Pour rechercher une piste.
· Pour rechercher une durée ou un marqueur. (CD)
· Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
Touche OPEN/CLOSE
· Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
· Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
Touches Numériques
· Pour sélectionner directement un chapitre ou un titre.
Touche CLEAR
Touche MENU
Touche TOP MENU
· Pour sélectionner une piste directement.
· Pour effacer les marqueurs.
· Pour libérer un numéro incorrectement entré.
· Pour annuler le point A de la répétition A-B.
· Pour effacer les marqueurs. (CD)
· Libère les numéros entrés incorrectement.
· Pour annuler le point A de la répétition A-B. (CD)
· Pour amener le menu d’un disque
· Pour amener la LISTE DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
· Pour amener le menu premier d’un disque.
· Pour retourner au premier article au sommet de
l’arborescence de la LISTE DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
Touche ENTER,
touches de Curseur
Touche RETURN
· Pour déplacer le curseur et détermine sa position.
· Pour déplacer le curseur et détermine sa position.
· Pour retourner à l'opération précédente du menu de
· Pour retourner à l'opération précédente du menu
· Pour amener le menu de configuration.
· Pour amener le menu de configuration.
· Pour sauter des chapitres/titres.
· Pour sauter des pistes.
· Pour lancer une recherche par avance/retour rapide ou par
· Pour lancer une recherche par avance/retour rapide.
· Pour arrêter la lecture.
· Pour arrêter la lecture.
· Pour lancer la lecture d’un disque.
· Pour lancer la lecture d’un disque.
· Pour faire une pause dans la lecture.
· Avance la lecture d’image par image.
· Pour faire une pause dans la lecture.
configuration.
Touche SETUP
Touches SKIP
Touches SEARCH
avance lente/retour lent.
de configuration.
(CD, MP3, WMA)
Touche STOP
Touche PLAY
Touche STILL/PAUSE
–9–
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 10
APERÇU DES FONCTIONS
Affichage du panneau avant
S'allume lorsque
la fonction de répétition
A-B est activée.
S'allume lorsque la
fonction de répétition
TOUT est activée.
S'allume lorsque
la fonction de répétition
est activée.
GROUP
S'allume lorsque
le système de balayage
progressif est activé
P.SCAN
S'allume lorsque le
lecture est
mis en pause.
S'allume lors de la lecture
en mode lent. (DVD)
S'allume lors
de la lecture
du disque inséré.
Affiche le type du disque
inséré dans le plateau.
• DVD: DVD
• CD: CD Audio, MP3, JPEG, WMA
Affiche la durée écoulée du titre ou
de la piste. Le numéro d'un nouveau
titre, chapitre, groupe ou piste s'affiche lors de la
commutation d'un chapitre ou d'une piste.
Mise en place des piles
Affichages pendant le fonctionnement
1. Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles.
Appareil sous tension
2. Insérez deux piles “AA” (R6P) n les orientant correctement.
Pas de disque inséré
ou lecture impossible
Plateau ouvert
3. Fermez le couvercle.
Plateau fermé
Disque en cours de
chargement
Appareil hors tension
Précautions à prendre avec les piles
• Utilisez des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande.
• Remplacez les piles par de piles neuves environ
une fois par an. Cela dépend cependant de la
fréquence d’utilisation de la télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est
utilisée près de l’unité principale, remplacez les
piles même si moins d’une année s’est écoulée.
• Les piles incluses ne servent qu'à la vérification
du fonctionnement. Remplacez-les par des piles
neuves dès que possible.
• Lors de l’insertion des piles, faites attention de les
mettre dans le bon sens, en suivant les signes
et
dans le compartiment à piles de la télécommande.
• Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
• N’utilisez pas deux types de piles différents.
• Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez
pas, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au
feu.
• Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une longue période
de temps.
• Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneusement le fluide présent à l’intérieur du compartiment
puis insérez de nouvelles piles.
– 10 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 11
CONNEXIONS
1
2
3
4
5
6
1. Jacks DIGITAL OUT
Utilisez un câble numérique coaxial ou optique pour connecter à un amplificateur audiovisuel avec un décodeur
incorporé (centre de commande audiovisuel).
2. Jacks AUDIO OUT
Raccordez aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo.
3. Jack VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo pour raccorder l’un des jacks à l’entrée vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à
écran large ou d’un système stéréo.
4. Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Utilisez ces jacks si vous possédez un téléviseur avec des jacks d’entrée vidéo composante. Ces jacks fournissent des
signaux vidéo CR/PR, CB/PB, et Y. Utilisée avec des signaux S-Vidéo, la vidéo composante permet une meilleure qualité
de l’image.
5. Jack S-VIDEO OUT
Utilisez le câble S-Vidéo pour raccorder ce jack au jack S-Vidéo situé sur votre téléviseur A/V compatible ou téléviseur à
écran large pour une meilleure qualité d’image.
6. Jacks REMOTE CONTROL IN/OUT
En branchant la télécommande satellite DENON à ces jacks, vous pouvez commander plus d’un composant DENON
avec une seule télécommande.
Emploi de la télécommande satellite DENON,
1. Raccordez la télécommande satellite DENON au jack REMOTE CONTROL IN du lecteur. Il vous est alors possible d’actionner le lecteur avec la télécommande satellite.
2. Connectez un autre composant DENON sur le jack REMOTE CONTROL OUT du lecteur. Vous pouvez maintenant
actionner le lecteur et le composant raccordé avec la même télécommande satellite.
Sélection d’une lecture par exploration progressive (525p/480p ou 525i/480i entrelacé)
¡Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (525p/480p), connectez le téléviseur aux jacks COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur de DVD et réglez “PROGRESSIF” sur “EF” dans le réglage de l’affichage. Ensuite, réglez votre
téléviseur sur le mode balayage progressif.
Reportez-vous à la page 22 pour les instructions concernant le changement du réglage de l’affichage. P.SCAN apparaîtra
sur l’affichage du panneau avant.
¡Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez “PROGRESSIF” sur “HF” (reportez-vous à la page
22). Assurez-vous que P.SCAN disparaisse sur l’affichage du panneau avant.
¡Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d’entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
Qu’est-ce que l’exploration progressive ?
¡Contrairement à une exploration entrelacée conventionnelle, le système d’exploration progressive offre moins de
scintillement et des images d’une plus grande résolution que les signaux d’un téléviseur classique (525i/480i).
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
– 11 –
FR
Français
Description du panneau arrière
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 12
RACCORDEMENTS
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur
DVD à un téléviseur et d’autres éléments.
Lors de l’utilisation de ce lecteur de DVD pour effectuer la lecture d’un DVD de format Dolby Digital canal 5,1
ambiophonique ou DTS ambiophonique, le lecteur de DVD sort un flux de données Dolby Digital ou DTS
depuis ses prises OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL OUT. Le raccordement du lecteur à un décodeur Dolby
Digital ou DTS vous permet d’apprécier une ambiance plus convaincante et plus réaliste avec un son ambiophonique puissant de haute qualité d’un niveau professionnel tel qu’il peut être entendu dans les salles de
cinéma. Utilisez un câble audio optique ou numérique coaxial (non fourni) pour les connexions audio.
REMARQUES :
• Veillez à couper l’alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant.
• Référez-vous aux Modes d’emploi de votre téléviseur, système stéréo et de tout autre composant devant être
connecté au lecteur de DVD.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Méthode 2
Amplificateur audiovisuel avec un décodeur
incorporé (centre de contrôle audiovisuel),
Décodeur Dolby Digital, Décodeur DTS,
Platine MD ou platine DAT
Système stéréo
AUDIO
Jacks d’entrée
audio
Jacks d’entrée audio
numériques
Câble optique
(disponible dans
le commerce)
Câble Audio
(fourni)
DVD
AUDIO OUT
(analogique)
Câble audio
numérique coaxial
(disponible dans le
commerce)
DIGITAL OUT
• Méthode 1 Lecteur DVD + Système stéréo
• Méthode 2 Lecteur de DVD + Amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel),
décodeur Dolby Digital, décodeur DTS, platine MD ou platine DAT
REMARQUES (pour la Méthode 2 uniquement) :
• Lors de l’utilisation d’un amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel), Dolby Digital ou
DTS, comme montré dans la Méthode 2, réglez “DOLBY DIGITAL” ou “DTS” sur “TRAIN BINAIRE” conformément à une sortie audio
dans le mode configuration (reportez-vous à la page 23). Réglez-le sur “PCM” ou “HF” pour le décodeur qui n’est pas actuellement
utilisé. La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut entraîner une distorsion du bruit et peut également endommager les
haut-parleurs.
• La source audio d’un disque du format Dolby Digital canal 5.1 ambiophonique ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par une platine MD ou par une platine DAT.
• Réglez “DOLBY DIGITAL” sur “PCM” et “DTS” sur “HF” pour la sortie audio dans le mode de configuration pour connecter à
une platine MD ou à une platine DAT (reportez-vous à la page 23).
• Du bruit discordant pouvant endommager votre ouïe ou les haut-parleurs est produit lorsque la lecture d’un DVD enregistré
en DTS est effectuée à l’aide d’un décodeur, etc. qui n’est pas compatible avec DTS.
• Lors de la lecture d’un DVD PCM linéaire 96kHz dont les droits d’auteur sont protégés, le son numérique est échantillonné
à 48kHz, même si vous réglez “LPCM” sur “HF” (reportez-vous à la page 23).
Câble optique (disponible dans le commerce)
• Le câble optique (disponible dans le commerce) peut être endommagé s’il est plié à un angle aigu. Assurez-vous que les
câbles sont enroulés sous forme de boucles d’un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage.
• Utilisez un câble de 3 m ou plus court.
• Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements.
• Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
– 12 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 13
RACCORDEMENTS
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo)
Audio
basique
Méthode 1
Bonne
image
Méthode 2
Image
meilleure
Méthode 3
Image la
meilleure
COMPONENT
VIDEO IN
L
Câble Audio
(fourni)
CR/PR
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Câble Vidéo
(fourni)
Câble S-Video
(disponible dans
le commerce)
Y
CB/PB
Français
TV
R
Câble pour
composant
vidéo
(disponible dans
le commerce)
DVD
AUDIO OUT
(analogique)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
• Méthode 1 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée vidéo
• Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée S-Vidéo
• Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jacks vidéo composants
REMARQUES :
• Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles Audio/Vidéo sont connectés au magnétoscope, il se
peut que les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Connecteur de sortie S-Vidéo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d’obtenir une image plus nette.
Si le téléviseur est équipée d’un connecteur d’entrée S-Vidéo, nous vous recommandons de la raccorder au connecteur de
sortie S-Vidéo de cet appareil à l’aide d’un cordon de raccordement S-Vidéo disponible dans le commerce.
COMMENT CONNECTER À UN TÉLÉVISEUR SANS JACKS D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Si votre téléviseur ne possède pas de jacks d’entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de connecter ce lecteur de DVD à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF Stéréo
Audio/Vidéo en option non fourni. Connectez les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio et vidéo du
Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “TO TV”) à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur. Pour plus de détails, suivez les instructions jointes au Modulateur RF.
Si la borne de l’antenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion
d’un coffret de câbles, retirez ce câble de la borne d’antenne du téléviseur et reconnectez-le à la borne d’entrée d’antenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “ANT IN”), puis connectez le Modulateur RF à la borne d’antenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
REMARQUE :
• La qualité de l’image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d’antenne du téléviseur par le Modulateur RF.
– 13 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 14
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture basique
DVD
CD
Menus de disque
MP3
DVD
JPEG WMA
Pour commencer
• Mettez sous tension le téléviseur, l’amplificateur et tout
autre composant connecté au lecteur de DVD.
• Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio
(disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
1 Appuyez sur la touche POWER ON.
• “P-ON” apparaîtra brièvement sur le panneau d’affichage.
2 Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau de chargement des disques.
3 Placez le disque dans le plateau
avec l’étiquette tournée vers le
haut.
4 Appuyez sur la touche PLAY.
1 Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du DVD apparaîtra.
2 Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
3 Si un menu de disque est disponible sur le disque,
la langue audio, les options de sous-titres, les
chapitres pour le titre et d’autres options
apparaîtrons pour la sélection.
4 Appuyez sur les touches de Curseur (K/ L/ s / B)
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
Menu des titres
• Le plateau se fermera automatiquement et la lecture
commencera ensuite par le premier chapitre ou la première piste du disque. Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
• Lorsque vous effectuez la lecture du DVD comportant
un menu des titres, il peut apparaître sur l’écran. Dans
ce cas, reférez-vous à “Menu des titres”.
5 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES :
• Une icône “interdit” peut apparaître en coin haut à droite
de l’écran de téléviseur pendant le fonctionnement, pour
vous avertir que le lecteur de DVD ou le
disque a rencontré une opération interdite.
• Avec les DVD qui utilisent des titres
pour la lecture des signaux de programme, la lecture peut commencer depuis le second
titre ou bien elle peut sauter ces titres.
• Lors de la lecture de disques à deux couches, les
images peuvent s’immobiliser pendant un moment.
Cela se produit lors du passage de la première couche
à la seconde. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Le fonctionnement peut varier lorsque vous effectuez la lecture de DVD comprenant le menu du disque. Pour plus de
détails, référez-vous au manuel accompagnant le disque.
DVD
1 Appuyez sur la touche TOP MENU.
• Le menu des titres apparaîtra.
2 Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (K / L / s /
B) pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
• La lecture commencera au titre sélectionné.
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE
DVD
• Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
• Appuyez sur la touche TOP MENU pour appeler le menu des titres.
REMARQUE :
• Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier d’un disque à l’autre. Référez-vous au
manuel qui accompagne le disque pour plus de détails.
Arrêt sur image/Pause
DVD
CD
MP3
JPEG
WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Luminosité de l'affichage du panneau avant
STILL/PAUSE.
F
• La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
1 Appuyez sur la touche DIMMER sur le panneau
avant pour sélectionner la luminosité souhaitée
pour l'affichage du panneau avant (CLAIR,
SOMBRE ou HF).
2 Pour continuer la lecture, appuyez
sur la touche PLAY.
REMARQUE :
• CLAIR est paramétrage d'usine par défaut.
• Réglez “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le
menu d’affichage 3si les images sont floues dans le
mode pause (référez-vous à la page 22).
REMARQUES :
• La luminosité de l'affichage du panneau avant peut être
ajustée depuis le menu de configuration. Référez-vous
à la page 24 pour obtenir des détails.
• La prochaine fois que l'appareil est allumé, la
luminosité de l'affichage du panneau avant aura les
paramètres définis dans le menu de configuration.
Reprise
DVD
CD
MP3
JPEG
WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur
Caractéristiques générales
la touche STOP.
• Un message de reprise apparaîtra
sur l’écran du téléviseur.
DVD
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de naviguer
sur le disque et d’accéder à des fonctions spéciales. Appuyez
sur les touches Numériques appropriées ou utilisez les
touches de Curseur (K / L / s / B) pour mettre votre
sélection en surbrillance dans le menu principal du DVD et
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
REMARQUE :
2 Appuyez sur la touche PLAY, la
REPRISE EN COURS
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
lecture reprendra depuis le
point où elle avait été arrêtée.
<Exemple: DVD>
• Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la
touche STOP.
REMARQUES :
• À moins que cela ne soit spécifié autrement, toutes les
opérations décrites ici sont fondées sur l’utilisation de la
télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées
en utilisant la barre de menu sur l’écran du téléviseur.
– 14 –
• Les informations de reprise demeurent même après la
mise en hors tension de l’appareil.
• Pour MP3, JPEG ou WMA, la lecture reprend depuis le
début de la piste en cours.
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 15
LECTURE D’UN DISQUE
Avance rapide / Recherche arrière
DVD
CD
MP3
x2
x4
WMA
1 Pendant la lecture, appuiyez sur la touche h ou
g plusieurs fois pour sélectionner la vitesse
avant ou arrière requise.
3 Utilisez les touches de Curseur (K / L / s / B)
pour déplacer l’image zoomée sur l’écran.
• Pour les DVD, la vitesse de recherche en avance rapide ou
en arrière diffère en fonction du disque. La vitesse approximative est de 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50) et 5 (x100).
Touche
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Français
Touche
• Pour les CD Audio, MP3 et WMA, la vitesse approximative est 1 (x2), 2 (x8) et 3 (x16).
• Pour les CD Audio, MP3 et WMA, le son sera émis à
toutes les vitesses d’avance ou de retour rapide.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY.
4 Pour sortir du mode zoom, appuyez sur la touche
Avance lent / Arrière lent
DVD
1 Pendant la lecture, appuyez sur la
ZOOM.
REMARQUES :
• La fonction de zoom ne fonctionne pas lorsque le menu
du disque est affiché.
• Le zoom x4 n’est pas disponible sur certains disques.
• L’écran de navigation n’est pas disponible avec JPEG.
• Sur certains fichiers JPEG, il n’est pas possible de
déplacer l’image zoomée.
D Touche
touche STILL/PAUSE.
2 Appuyez sur la touche h ou g.
1
• La lecture au ralenti commence et
le son est coupé.
2
3 Appuyez sur la touche h ou g
plusieurs fois pour sélectionner la
vitesse désirée.
Recherche de titre / chapitre
• La vitesse approximative est 1
(1/16), 2 (1/8) et 3 (1/2).
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY.
DVD
3
4 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY.
REMARQUE :
• Réglez “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le menu
d’affichage si les images sont floues dans le mode de
lecture au ralenti (référez-vous à la page 22).
Lecture étape par étape
En utilisant la touche SEARCH MODE
1 Appuyez sur la touche
/29
SEARCH MODE plusieurs fois
jusqu’à ce que la recherche de
chapitre ou la recherche de
titre apparaisse pendant la lecture.
2 Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à
l’aide des touches Numériques.
En utilisant les touches SKIP H G
DVD
1 Pendant la lecture, appuyez
F
sur la touche STILL/PAUSE.
• La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
2 Le disque avance d’une image à chaque fois que
l’on appuie sur la touche STILL/PAUSE.
3 Pour sortir du mode de lecture étape par étape,
appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour aller
au chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour
sauter les chapitres suivants. Appuyez sur la touche SKIP H
pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux chapitres précédents.
• Le numéro de le chapitre apparaîtra brièvement sur le
panneau d'affichage frontal.
• Si la touche SKIP H ou G est pressée pendant une
pause de lecture, une pause de lecture se fera à
nouveau après le saut au chapitre suivant.
REMARQUES:
• Selon le disque, les touches Numériques sont
utilisables pour la recherche du chapitre souhaité en
entrant directement le numéro de chapitre. Voir le
manuel accompagnant le disque.
• Les touches SKIP H et G ne sont pas disponibles
quand la lecture est arrêtée.
• Sur un disque ne contenant pas de chapitres dans les
titres, les touches SKIP H et G changent de titre.
• Réglez “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” dans le
menu d’affichage si les images sont floues dans le mode
pause (référez-vous à la page 22).
Zoom
DVD
JPEG
La fonction de zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et
de faire un panoramique sur l’image zoomée.
1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
• La lecture continue.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélec-
tionner le taux de zoom desiré: x2, x4 ou désactiver.
• Seul le zoom x2 est disponible pour JPEG.
Recherche de piste
CD
MP3
JPEG
WMA
Il y a deux manières de commencer la lecture d’une piste
spécifique sur un CD Audio, MP3, JPEG ou WMA.
– 15 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 16
LECTURE D’UN DISQUE
3 Lorsque le disque atteint le point dont vous désirez
En utilisant la touche SEARCH MODE
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
• L’écran de recherche de piste
apparaît.
vous rappeler, appuyez sur la touche ENTER.
• Le titre ou la piste et la durée de lecture écoulée apparaissent sur l’écran du téléviseur.
__/ 15
4 Pour retourner au marqueur par la suite, appuyez
2 Dans les 30 secondes, sélectionnez le numéro de la
piste désirée à l’aide des touches Numériques.
• Pour un disque de moins de 10 pistes, appuyez
directement sur le numéro de piste.
• Pour un disque de 10 ou plus mais moins de 100 pistes,
pour lire une piste d’un chiffre, d’abord appuyez sur 0,
puis entrez le numéro de piste (par ex. pour la piste 3,
appuyez sur 0, 3). Pour lire une piste à deux chiffres,
entrez le numéro de piste.
• Pour les disques de 100 ou plus de pistes, pour lire une
piste d’un ou de deux chiffres, d’abord appuyez sur 0, puis
entrez le numéro de piste (par ex. pour la piste 3, appuyez
sur 0, 0, 3 et pour la piste 26, appuyez sur 0, 2, 6). Pour
lire une piste à trois chiffres, entrez le numéro de piste.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une entrée
incorrecte.
plusieurs fois sur la touche SEARCH MODE pendant
la lecture et sur les touches de Curseur (s ou B)
pour choisir le marqueur désiré, puis appuyez sur la
touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN
pour sortir.
REMARQUES :
• L’ouverture du plateau à disque ou la mise hors tension de
l’alimentation ou la sélection de CA dans l’étape 2 et
appuyer sur la touche ENTER effacera tous les marqueurs.
• Pour supprimer un marqueur, en utilisant les touches de
Curseur (s ou B) , positionnez le curseur sur le numéro
du marqueur devant être supprimé et appuyez sur la
touche CLEAR.
• Vous pouvez marquer jusqu’à 10 points.
Répétition
REMARQUE:
• La touche REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
• La touche +10 peut aussi faire apparaître l’écran de
recherche de piste, sauf pour un disque de moins de 10
pistes. Pour un tel disque, la recherche de piste est
possible en appuyant simplement sur le numéro de piste.
En utilisant les touches SKIP H G
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour aller à
la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP H
pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
• Le numéro de piste apparaît brièvement sur l’affiche du
panneau avant.
• Si vous appuyez sur la touche SKIP H ou G alors que
la lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise
en pause après avoir sauté jusqu’à la piste suivante.
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE
DVD
Pour activer la fonction Répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
• Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous
à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
HF
(répétition
désactivée)
TITRE
(répétition du
titre en cours)
REMARQUES :
• Le réglage Répétition de Titre/Chapitre est libéré lors
du passage à un autre titre ou à un autre chapitre.
• La lecture répétée ne fonctionne pas pendant une lecture répétée A-B.
• Répétition de Titre/Chapitre n’est pas disponible pour
certaines scènes.
REMARQUE:
• Les touches SKIP H et G ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
Recherche de durée
DVD
CHAPITRE
(répétition du
chapitre en cours)
CD
RÉPÉTITION DE PISTE/GROUPE/TOUT
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE jusqu’à ce
que l’écran de recherche de
1:23:45
-:--:-durée apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
2 Dans les 30 secondes,
entrez une durée de disque désirée à l’aide des
touches Numériques.
• La lecture démarre à la durée spécifiée.
• Pour la recherche de durée, “0” apparaît automatiquement lorsqu’il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro.
Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de
recherche de durée si la durée totale du disque est
inférieure à 10 minutes.
3 Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une
CD
Pour activer la fonction Répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
• Le mode répétition change de la manière décrite cidessous à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
HF
(répétition
désactivée)
• Dans le mode de répétition de piste, le réglage de
répétition est libéré lors du passage à une autre piste.
• La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lecture
répétée de A-B.
Écran de configuration du marqueur
1 Appuyez plusieurs fois sur la
MP3
CD
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos emplacements
favoris sur un disque.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
-- --:--:--
touche SEARCH MODE jusqu’à
ce que l’écran d’affichage et les
marqueurs apparaissent pendant la lecture.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et assurezvous que “_:_ _:_ _” apparaît sur l’affichage.
TOUT
(répétition du
disque entier)
REMARQUES :
entrée incorrecte.
DVD
PISTE
(répétition de la
piste en cours)
JPEG
WMA
GROUPE
HF
PISTE
TOUT
(répétition
(répétition de la (répétition du
(répétition du
désactivée) piste en cours) dossier en cours) disque entier)
REMARQUE :
• Dans le mode de répétition de piste ou groupe, le
réglage de répétition est libéré lors du passage à une
autre piste ou un autre groupe.
– 16 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 17
LECTURE D’UN DISQUE
• Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour montrer
une liste des dossiers appartenant à la hiérarchie du
niveau au-dessus du dossier actuellement sélectionné.
RÉPÉTITION A-B
DVD
REPEAT au point de départ
de votre choix.
•
CD
4 Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
lecture programmée.
A-
• Appuyez sur la touche RETURN, et l’écran d’arrêt apparaîtra
avec les contenus de programmation en mémoire.
REMARQUES :
A- apparaît brièvement sur
l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur
la touche PLAY, la lecture redémarrera au point où vous
avais appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme.)
• Appuyez deux fois sur la touche STOP puis de nouveau
sur la touche PLAY, la lecture reprendra à la première
piste de la manière habituelle. Vos programme est
toujours en mémoire jusqu’à ce que le plateau de
disque soit ouvert ou que l’alimentation soit coupée.
• Vous pouvez définir jusqu’à 99 pistes.
• Pour effacer toutes les pistes du programme d’un seul coup,
sélectionner ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2 .
• Pour répéter la piste en cours du programme, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE
apparaisse pendant la lecture. Afin de répéter le programme en
entier, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce
que
TOUT apparaisse pendant la lecture.
• Si huit pistes ou davantage figurent dans le programme,
utilisez la touche SKIP H ou G pour voir toutes les pistes.
• Quand un dossier est ouvert:
_ Appuyez sur la touche de Curseur (B) pour défiler la
hiérarchie suivante.
_ Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour retourner la
hiérarchie précédente (excepté de la hiérarchie la plus haute).
• Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et WMA
mélangés est inséré, la programmation peut contenir
99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et WMA.
2 Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT au
point de fin de votre choix.
•
A-B apparaît brièvement
sur l’écran du téléviseur, et la
séquence de répétition commence.
A-B
3 Pour quitter la séquence,
appuyez sur la touche A-B
REPEAT.
REMARQUES :
HF
• La section A-B à répéter ne peut être définie qu’à l’intérieur du titre en cours (pour les DVD), ou de la piste en
cours (pour les CD Audio).
• La Répétition A-B n’est pas disponibles avec certaines
scènes des DVD.
• Pour annuler le point A qui a été défini, appuyez sur la
touche CLEAR.
• La Répétition A-B ne fonctionne pas pendant la répétition de titre, chapitre, piste ou tous.
Lecture de programme
Cette caractéristique vous permet de programmer un disque
CD Audio, MP3, JPEG ou WMA pour en effectuer la lecture
dans l’ordre désiré.
CD
Lecture aléatoire
1 En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MODE.
• L’écran de programme apparaît.
2 Appuyez sur les touches de
CD
CD-DA
Curseur (▲ ou ▼) pour
sélectionner une piste puis
appuyez sur la touche ENTER.
DURÉE 0:03:30
T
T
T
T
T
T
1
2
3
4
5
6
7
T
1 3:30
T
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/2
T
1 3:30
2 Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner un groupe puis
appuyez sur la touche ENTER.
• Un écran de sélection de piste
apparaît.
3 Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner une piste puis
appuyez sur la touche ENTER
pour l’enregistrer dans un
programme.
• Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer une entrée incorrecte.
• La piste programmée s’affiche
dans l’écran de droite.
• Si le programme entier ne peut pas
être affiché en une fois sur l’écran,
“L” apparaît pour passer à la page
suivante.
DURÉE 2:05:55
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
• Pour répéter la piste en cours dans
<Exemple: CD>
la sélection aléatoire, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la
sélection aléatoire en entier, appuyez sur la touche REPEAT
jusqu’a ce que
TOUT apparaisse pendant la lecture.
• Il est impossible de retourner la hiérarchie précédente
pendant la lecture aléatoire.
• Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et WMA
mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers sera exécutée.
WMA
PROGRAMME
Ma collection
ABC
DEF
GHI
ANNUL TOUT
1/1
CD-DA
pour lancer la lecture aléatoire.
REMARQUES :
1 Appuyez sur la touche MODE
• L’écran PROGRAMME apparaît.
ALÉATOIRE
2 Appuyez sur la touche PLAY
lecture programmée.
dans le mode arrêt.
WMA
• L’écran ALÉATOIRE apparaît.
3 Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
JPEG
JPEG
touche RANDOM.
1/1
• Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer la piste saisi la plus récemment.
MP3
MP3
Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes au lieu d’avoir
une lecture dans l’ordre d’origine.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la
PROGRAMME
1/1
ABC
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
MP3
PROGRAMME
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
ANNUL TOUT
2/2
1/1
DEF
sélectionner le groupe (dossier) ou la piste désirés.
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur la
touche de Curseur ({).
• Si un groupe (dossier) est sélectionné, appuyez sur la
touche de Curseur (B) ou ENTER pour passer à
l’écran de sélection de piste. Appuyez sur les touches
de Curseur (K ou L) pour choisir une piste, puis
appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
ABC
2/2
WMA
Lorsqu’un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers
MP3, JPEG ou WMA est inséré dans le lecteur de DVD et
que la touche MENU est pressée, la liste des fichiers apparaît sur l’affichage. Le nombre de pistes est également
affiché sur le panneau avant.
1 Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour
PROGRAMME
DEF
GHI
JKL
MNO
ANNUL TOUT
JPEG
DEF
1/1
DEF
– 17 –
FR
Français
1 Appuyez sur la touche A-B
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 18
LECTURE D’UN DISQUE
• Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche
PLAY ou ENTER pour démarrer la lecture des pistes.
La lecture de la piste sélectionnée et des pistes suivantes s’effectue.
• Quand un dossier est ouvert:
_ Appuyez sur la touche de Curseur (B) pour défiler la
hiérarchie suivante.
_ Appuyez
sur la touche de Curseur (s) pour retourner la
hiérarchie précédente (excepté de la hiérarchie la plus haute).
• Appuyez sur la touche TOP MENU pour retourner au
premier élément.
2 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES:
• Les dossiers sont connus sous le nom de Groupes; les
fichiers s’appellent des pistes.
• Le symbole “ ” est montré en haut du nom de groupe.
• Le symbole “ ” est montré en haut des fichiers MP3.
• Le symbole “ ” est montré en haut des fichiers JPEG.
• Le symbole “ ” est montré en haut des fichiers WMA.
• Un maximum de 255 dossiers peut être reconnu.
• Un maximum de 999 fichiers peut être reconnu.
• Un maximum de 8 hierarchies peut être reconnu.
• Si la piste s'étend en-dehors de l'écran, une flèche vers
le bas “L” apparaît, indiquant que l'utilisateur peut en
visionner une autre partie sur la page suivante. Le
numéro de la page actuelle et le nombre total de pages
sont indiqués à gauche de la flèche vers le bas “L”.
• Si aucun fichier MP3, JPEG ou WMA ne se trouve dans
le groupe, le groupe ne s’affiche pas.
• Le lecteur de DVD peut reproduire les données enregistrées dans le niveau 1, le niveau 2 ou Joliet de ISO
9660 sur le disque.
• Il peut également effectuer la lecture d’un disque sur
lequel les données ont été enregistrées en multiples
sessions.
• Pour plus de détails concernant le système
d’enregistrement, référez-vous au manuel d’instructions
du lecteur de CD-R / CD-RW ou du logiciel d’écriture.
• Pour les fichiers MP3 et WMA enregistrés en débit binaire
variable (VBR), l’appareil peut ne pas afficher le temps
écoulé réel.
L’utilisation de fichiers enregistrés en-dessous des spécifications est recommandée pour ce lecteur:
Fichier MP3 applicable
Remarques
•
Il est interdit d’enregistrer du
Fréquence
kHz
son MP3 sur un appareil
d’échantillon- 44,1
48kHz
numérique lorsque la connexion
nage
est numérique.
• On recommande des fichiers MP3
MPEG1
enregistrés à un débit binaire conType
couche audio 3 stant de 32 kbps ou plus.
Fichier JPEG applicable
Limite supérieure :
6300 x 5100 points
Taille
d’image
Limite inférieure :
32 x 32 points
Remarques
• Une image JPEG qui sort
de l’écran est réduite pour
pouvoir être affichée
entièrement à l’écran.
Fichier WMA applicable
Remarques
Fréquence
kHz
d’échantillon- 44,1
48kHz
nage
• Ces fréquences sont applicables aux WMA de version
9.
Débit binaire
Type
• Assurez-vous que la fonction copyright est désactivée lorsque vous préparez
un disque WMA.
• Un symbole d’interdiction
“impossible” apparaîtra si
l’utilisateur essaie de lire un
fichier ne pouvant pas être
WMA version 9 lu tel qu’un fichier protégé
par le copyright.
• La lecture ne peut pas être
effectuée si enregistré dans
le format canal 5.1.
48–192 kbps
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
• Ce lecteur de DVD peut effectuer la lecture d’images et
de sons de données enregistrées dans les formats MP3
et JPEG sur des disques CD-R et CD-RW.
• Un fichier ayant une extension “.mp3 (MP3)” est appelé
un “fichier MP3”.
• Un fichier ayant une extension “.jpg (JPG)” ou “.jpeg
(JPEG)” est appelé un “fichier JPEG”.
Le lecteur de DVD peut effectuer la lecture d’un fichier
image conforme aux spécifications Exif. Exif est un format de fichier. Le format Exchangeable Image File (Exif)
a été établi par Japanese Electronic Industry
Development Association (JEIDA) (Association pour le
Développement de l’Industrie Électronique Japonaise).
• Un fichier ayant une extension “.wma (WMA)” est appelé
un “fichier WMA”.
• Les fichiers dont l’extension est autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” et “.wma (WMA)” ne figureront pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
• Si le fichier n’est pas enregistré en format MP3, JPEG ou
WMA, il se peut que du bruit soit produit même si l’extension du fichier est “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg
(JPEG)” ou “.wma (WMA)”.
• Le nom du groupe et de la piste peut être affiché dans
un maximum de 25 caractères. Les caractères non
reconnus sont remplacés par des astérisques. La neuvième hiérarchie, la plus profonde ne peut pas être
affichée.
• Les groupes ou pistes dont la lecture est impossible peuvent être affichés en fonction des conditions d’enregistrement.
• Si la touche TOP MENU est pressée pendant l’affichage
de la liste des fichiers, le premier article est mis en
valeur.
Kodak Picture CD
Le lecteur DVD peut également lire des fichiers JPEG sauvegardés sur des Kodak Picture CD. L'utilisateur peut profiter
des images sur son téléviseur en lisant les CD Image.
Pour plus de détails concernant les Kodak Picture CD, contacter
un magasin qui assure le service développement Kodak Inc.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu du Kodak Picture CD
Photo 1
Photo 2
Photo 3
apparaît.
• Si tous les articles du menu
ne peuvent pas être affichés
Photo 4
Photo 5
Photo 6
dans la portée de l’écran,
“G” apparaît en bas à droite
de l’écran, indiquant que l’util1/32
isateur peut visionner les artiNuméro de la piste actualle/
cles restants à la page suivle numbre total de pistes
ant. Lorsque “H” apparaît,
cela indique que l’utilisateur peut visionner les autres
articles à la page précédente. Le numéro de piste de
l’article actuellement mis en valeur et le nombre total de
pistes sont montrés en bas au centre de l’écran.
• Si “G” est montré en bas à droite, utilisez la touche
SKIP G pour visionner la page suivante. Si “H” est
montre en bas à gauche, utilisez la touche SKIP H
pour visionner la page précédente.
• L’affichage de tous les articles du menu dans l’écran du
menu peut prendre un certain temps.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (K / L/ s / B), sélectionnez la piste dont la lecture doit être effectuée, puis
appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
• Si un fichier est sélectionné sur un Kodak Picture CD,
la lecture d’une image de la piste sélectionnée
s’effectue et passe à la suivante.
3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Remarques concernant Les Kodak Picture CD et JPEG:
• Une piste s’affiche pendant 5 ou 10 secondes, puis la
piste suivante s’affiche.
– 18 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 19
LECTURE D’UN DISQUE
• Chaque pression sur la touche de Curseur (B) fait
tourner l’image affichée de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque pression sur la touche de
Curseur (s) fait tourner l’image affichée de 90˚ dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Pour changer la taille de l’image, appuyez deux fois sur
la touche MODE. Le mode de changement de taille
apparaît dans le haut de l’écran pendant la lecture.
Puis appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) ou
ENTER pour commuter entre NORMAL (100%) et
PETIT (95%).
• Les JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvegardés en
format progressif) ne sont pas lisibles sur ce lecteur
DVD.
• L’affichage des fichiers JPEG haute résolution prend
plus de temps.
• Le mode de changement de taille peut être sans effet
sur certains fichiers (par ex. fichiers avec petite taille
d’image).
Remarques concernant WMA:
• Le lecteur de DVD peut reproduire les données
enregistrées dans le niveau 2 de ISO 9660 avec 31
caractères, y compris les signes de ponctuation, pour
le nom du fichier. Le nom du fichier peut être affiché
avec 25 caractères maximum.
• Un maximum de 8 sous-dossiers peut être reconnu.
• Au moins 64 caractères de l’onglet d’information WMA
peuventt également être affiché.
• Un fichier d'extension Joliet comme format Unicode
ayant jusqu'à 64 caractères peut être reconnu.
• Cet appareil ne peut pas lire des fichiers WMA
protégés par copyright.
Informations à l’écran
Ce fonction permet de vérifier l’information disponible sur le
disque actuel en appuyant sur DISPLAY.
DVD
1 Appuyez sur la touche
DISPLAY pendant la lecture.
9/49
2 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
• Le numéro de titre en cours/numéro totale de titres, les
temps de lecture écoulé et restant de titre en cours et
l’état actuel de lecture s’afficheront.
3 Appuyez une troisième fois
IIIIIII
quitter.
MP3
1 Appuyer sur DISPLAY
PISTE 01
pendant la lecture.
• Le nom de fichier en cours de
lecture s’affichera.
2 Appuyer à nouveau sur
DISPLAY.
JPEG
<Exemple: MP3>
TR
1/36 0:01:15
T
3 Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour quitter.
• Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire,
chaque état de lecture est affiché à la pression de la
touche DISPLAY. Ensuite, appuyez de nouveau sur la
touche DISPLAY pour quitter.
WMA
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
• Le nom du fichier en cours de
lecture est affiché.
2 Appuyez à nouveau sur la
touche DISPLAY.
NOM DE TITRE
• Le titre basé sur les
informations d’étiquette en
cours de lecture est affiché.
3 Appuyez à nouveau sur la
touche DISPLAY.
NOM DE ARTISTE
• Le nom de l’artiste basé sur
les informations d’étiquette en
cours de lecture est affiché.
4 Appuyez à nouveau sur la
touche DISPLAY.
TR
1/36 0:01:15
T
• Le numéro de pist en
cours/numéro totale de pists,
les temps de lecture écoulé s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche que lors
d’un réglage de répétition est activé.
( T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ G: répétition de groupe (dossier))
• Quand la lecture est en mode de programme ou de
aléatoire,
PROGRAMME (ou ALÉATOIRE) s’affhichera.
4 Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY pour quitter.
CD
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
• Le numéro de pist en cours/numéro totale de pists, les
temps de lecture écoulé et restant de pist en cours et
l’état actuel de lecture s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
( T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ A B: répétition A-B)
PISTE 01
pendant la lecture.
L1
• Le taux de bit (une totalité de
donnés vidéo en cours de
lecture) et l’état actuel de lecture s’affcheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
( C: répétition de chapitre/ T: répétition de titre/
A B: répétition A-B)
• À la lecture d’un disque à double couche, le numéro de
couche sera également affiché.
(L0: lecture de la couche 0, L1: lecture de la couche 1).
T
• Le numéro de pist en
cours/numéro totale de pists,
les temps de lecture écoulé (MP3) s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche que lors
d’un réglage de répétition est activé.
( T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ G: répétition de groupe)
• Quand la lecture est en mode de programme ou de
aléatoire avec MP3 ou JPEG,
PROGRAMME (ou
ALÉATOIRE) s’affhichera.
0:00:00 -0:03:30
• Le numéro de chapitre en
cours/numéro totale de chapitres, les temps de lecture
écoulé et restant de chapitre en cours et l’état actuel de
lecture s’afficheront.
sur la touche DISPLAY.
2 Appuyez à nouveau sur DISPLAY.
• Le numéro de pist en cours/numéro totale de pists, les
temps de lecture écoulé et restant du disque entier et
l’état actuel de lecture s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
( T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ A B: répétition A-B)
• Quand la lecture est en mode de programme ou de
aléatoire,
PROGRAMME (ou ALÉATOIRE)
s’affhichera.
3 Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY pour
5 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY pour
quitter.
• Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire,
chaque état de lecture est affiché lorsque vous
appuyez sur la touche DISPLAY. Puis, appuyez sur la
touche DISPLAY pour quitter.
REMARQUE :
– 19 –
• Si le fichier ne contient pas d’informations d’étiquette,
NON DISPONIBLE est affiché.
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 20
LECTURE D’UN DISQUE
Mode diaporama
Langue audio
DVD
JPEG
Vous pouvez vérifier les informations du fichier en cours.
1 Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
• L’écran du mode diaporama apparaît.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode diaporama en
mode d'arrêt ou à l'écran de la liste des fichiers ou à
l'écran de menu du Picture CD.
2 Appuyez sur la touche ENTER.
• Le mode diaporama change.
INSÉRER/SUPPRIMER:
L’image entière apparaît en une seule fois.
FONDU ENTRÉE/SORTIE:
L’image apparaît puis disparaît petit à petit.
3 Appuyez sur la touche MODE pour quitter.
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner une langue (si
des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d’un
disque DVD.
1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour
sélectionner la langue désirée.
1.ENG DolbyD 3/2.1ch 48k/3
HELLO
2.FRE DolbyD 3/2.1ch 48k/3
Dialogue à vitesse variable
Bon jour
3.JPN DolbyD 3/2.1ch 48k/3
DVD
En étant disponible seulement sur les disques enregistrés dans
le format Dolby Digital, dialogue à vitesse variable effectue la
lecture à une vitesse légèrement supérieure ou légèrement
inférieure tout en maintenant la qualité sonore de la lecture
normale.
REMARQUES :
• Le mode son ne peut pas être changé pendant la lecture
de disques non enregistrés en double son.
• Certains disques permettent de changer le réglage audio de
la langue dans le menu du disque. (L’opération varie selon
les disques. Reportez-vous au manuel accompagnant le
disque.)
• Appuyer sur la touche AUDIO peut ne pas fonctionner sur
certains DVD avec des langues audio multiples (par
exemple les DVD qui permettent de changer le réglage de
la langue audio dans le menu du disque).
• Si vous choisissez une langue dont le code de langue se
compose de trois lettres, le code s’affiche chaque fois que
vous changez le réglage audio de la langue. Si vous
choisissez toute autre langue, “---” s’affiche à la place
(reportez-vous à page 24).
• La sélection de la langue audio peut s’effectuer pendant
Dialogue à vitesse variable.
• Si le disque ne comporte pas de langue audio, “NON
DISPONIBLE” s’affiche.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche MODE jusqu’à ce que
le réglage de la vitesse de
lecture apparaisse.
HF
• “HF” apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche ENTER ou sur les touches de
Curseur (s ou B) pour commuter entre
(x0,8) et HF.
(x1,3),
: effectue la lecture à environ 0,8 fois la vitesse
normale de lecture.
: effectue la lecture à environ 1,3 fois la vitesse
normale de lecture.
3 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY.
REMARQUES :
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche STOP, le
réglage se met sur HF.
• Les sous titre peuvent être visionnés pendant que cette
fonction est active.
• Le réglage de Contrôle de l’image, Niveau des noirs et
Audio (Langue) ne peut pas être changé pendant
l’utilisation de ce mode.
• Surround virtuel ne fonctionne pas pendant l’utilisation de
ce mode.
• Cette caractéristique peut parfois ne pas fonctionner sur un
disque.
• Lors de l’utilisation d’une connexion audio numérique
(COAXIAL ou OPTICAL), le son LPCM est sorti.
• Lors de l’utilisation de la fonction Dialogue à vitesse
variable avec la sortie numérique canal 5.1, le son de la
sortie analogique est fixé sur le canal 2.
• Lors de l’utilisation d’une connexion audio numérique, seul
le son Dolby Digital est disponible.
Langue des sous-titres
DVD
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner une langue
pour les sous-titres (si plusieurs langues sont disponibles)
pendant la lecture du DVD.
1 Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.
2 Appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs fois pour
sélectionner la langue de sous-titres de votre choix.
• La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d’affichage en haut de l’écran.
• Appuyez sur les touche de Curseur (s ou B) pour activer
ou désactiver les sous-titres pendant la lecture.
1.ENG/6
Sous-titres 1
2.FRE/6
Sous-titres 2
HF
HF
– 20 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 21
LECTURE D’UN DISQUE
3 Pour désactiver les sous-titres, appuyer plusieurs fois sur
Mode son stéréo
SUBTITLE jusqu’à ce que HF apparaisse.
REMARQUES :
CD
1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture
pour sélectionner le mode son désiré.
STÉRÉO - les deux canaux droit et gauche sons actifs (stéréo).
L-ch
- seul le canal gauche est actif.
R-ch
- seul le canal droit est actif.
STÉRÉO
Les deux canaux droit et
gauche sons actifs (stéréo).
L-ch
Seul le canal gauche est
actif.
R-ch
Seul le canal droit est actif.
Angle de la caméra
DVD
Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. Il est possible de changer d’angle
de caméra quand la marque (
) s’affiche.
1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
• La durée écoulée et la durée de lecture restante du
chapitre en cours s’affichent.
2 Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois pour sélec-
tionner l’angle de votre choix.
REMARQUE :
• La sortie STÉRÉO est possible seulement à la lecture
de DTS CD.
Surround virtuel
DVD
CD
MP3
WMA
Vous pouvez profiter des effets ambiophoniques avec deux haut-parleurs.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que le réglage
HF
de Surround virtuel apparaisse.
2 Appuyez sur la touche ENTER
pour régler 1 (Effet naturel), 2
(Effet accentué) ou HF.
3 Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
REMARQUES :
1/8
Angle 1
2/8
Angle 2
• Sélectionnez Surround virtuel HF ou baissez le volume si
le son est déformé.
• Surround virtuel n’est pas effectif si le réglage du mode
son est autre que “STÉRÉO” (seulement pour la lecture de
CD Audio).
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant Dialogue à
vitesse variable (reportez-vous à la page 20).
8/8
Angle 8
REMARQUE :
• Si le réglage de “ICÔNE DE L’ANGLE” est sur “HF”
dans le menu d’affichage, (
) n’apparaît pas.
Réglage du niveau des noirs
DVD
Contrôle de l’image
DVD
Le contrôle de l’image effectue l’ajustement de Luminosité,
Contraste, Couleur, Correction Gamma et Finesse de l’affichage
spécifique.
1 Appuyez sur la touche
LUMINOSITE
s +1B
MODE pendant la lecture.
2 Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour commuter les articles.
3 Appuyez sur la touche ENTER ou sur les touches de
Curseur (s ou B) pour ajuster le niveau désiré.
Ajustez le réglage du niveau des noirs pour rendre les parties
noires de l’image aussi lumineuses que vous le désirez.
1 Pendant la lecture, appuyez
EF
plusieurs fois sur la touche MODE
jusqu’à ce que le réglage du
niveau des noirs apparaisse.
2 Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur EF/HF.
EF (Défaut): rend les parties sombre plus lumineuse.
HF: montre l’image originale telle qu’elle a été enregistrée.
3 Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
REMARQUE :
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant Dialogue à
vitesse variable (reportez-vous à la page 20).
• -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6 peuvent être
sélectionnés.
4 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche RETURN.
REMARQUES :
• Les réglages par défaut pour tous les items de Cntrôle
de l’image sont “0”.
• L’affichage de réglage disparaît après 10 secondes d’inactivité.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant
Dialogue à vitesse variable (référez-vous à la page 20).
– 21 –
FR
Français
• Certains disques permettent le réglage des sous-titres sur
le menu du disque. (L’opération varie selon les disques.
Reportez-vous au manuel accompagnant le disque.)
• Appuyer sur la touche SUBTITLE peut ne pas fonctionner
sur certains DVD avec des langues multiples de soustitres (les DVD permettant le réglage de la langue des
sous-titres depuis le menu du disque, par exemple).
• Si la langue souhaitée n’est pas indiquée après plusieurs
pressions de SUBTITLE, le disque n’a pas de sous-titres
dans cette langue.
• Si une langue à code de langue de trois lettres est choisie, le
code s’affichera à chaque changement de réglage de la
langue des sous-titres. Si une autre langue est choisie,
“---” s’affichera à la place (reportez-vous à la page 24).
• Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titres,
“NON DISPONIBLE” s’affiche.
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 22
CONFIGURATION DVD
Dans le menu Configuration, les modes QUICK, CUSTOM et INITIALIZE sont disponibles (référezvous aux pages 22-24). Le menu QUICK est composé des rubriques d’un usage fréquenté, et ils
sont marqués comme QUICK . Le mode CUSTOM permet de régler toutes les rubriques.
Réglage de la langue
ARRÊT SUR IMAGE (Défaut: AUTO)
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélectionner un article (AUTO, TRAME ou
IMAGE), puis appuyez sur la
touche ENTER.
• Cette fonction permet de régler la
resolution et la qualité d'image
dans le mode arrêt sur image.
• Chaque image individuelle de l'écran de téléviseur est
nommée comme “image” ici, qui consiste en deux images
séparées nommées comme “trame”. Une certaine image
réglée sur AUTO dans le mode immobilité peut être floue
par la nature des données.
• AUTO: Sélectionne automatiquement un réglage de resolution le plus favorable (IMAGE ou TRAME) basé sur la caractélistique des images.
• TRAME: Sélectionner TRAME quand les images sont
encore instables même si AUTO est sélectionné. TRAME
stabilise les images bien que la qualité d'image puisse
devenir médiocre à cause de la limité de la somme de données.
• IMAGE: Sélectionner IMAGE pour afficher les images relativement lente en mouvement dans la haute resolution.
IMAGE améliore la qualité d'image bien qu'elle puisse être
instable à cause de la simultanéité de la sortie de deux
données trames.
Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
AFFICHAGE
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
TRAME
IMAGE
sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
3 Appuyez sur les touches de Curseur
(s ou B) pour sélectionner
LANGUE, puis appuyez sur la
touche ENTER pour confirmer.
4 Appuyez sur les touches de Curseur
(K or L) pour sélectionner les
articles ci-dessous, puis appuyez sur
la touche ENTER.
DIALOGUES (Défaut: ORIGINAL)
LANGUE
DIALOGUES
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE
OSD
ORIGINAL
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
• Règle la langue audio.
SOUS-TITRE (Défaut: HF)
• Règle la langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE (Défaut: ANGLAIS)
• Règle la langue du menu du DVD.
OSD (Défaut: ENGLISH) QUICK
• Règle la langue de l’affichage à l’écran.
5 Appuyez sur les touches de Curseur (K or L) pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche
ENTER.
PROGRESSIF (Défaut: HF) QUICK
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour régler
PROGRESSIF sur EF ou sur HF,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
• Le réglage est actif lorsque vous
sortez de l’écran de configuration
en appuyant sur la touche SETUP.
• Lorsque PROGRESSIF est sur EF, P.SCAN apparaît sur
l’affichage du lecteur de DVD après que vous soyez sorti
de l’écran de configuration.
• Si AUTRE est sélectionné dans l’écran DIALOGUES, SOUSTITRE ou MENU DU DISQUE, composez une numéro à
quatre chiffres pour entrer le code de la langue désirée.
(Référez-vous à la liste des codes de langue à la page 24.)
• Seules les langues prises en charge par le disque peuvent
être sélectionnées.
AFFICHAGE
ASPECT TV
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF
MODE.PROG
6 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le
réglage nouveau.
REMARQUE :
• Le réglage de la langue pour DIALOGUES et pour SOUSTITRE n’est pas disponible sur certains disques.Utilisez
alors les touches AUDIO et SUBTITLE.
Reportez-vous à la page 20 pour plus de détails.
• Pour plus de détails, référez-vous à la page 11.
MODE.PROG (Défaut: AUTO1)
• Appuyer sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélectionner
un article (AUTO1, AUTO2 ou
VIDEO), puis appuyer sur la touche
ENTER.
• Cette fonction permet de
sélectionner la sortie image, selon
le matériau de base (film ou vidéo) des images DVD
enregistrées quand SORTIE VIDEO est réglé à
COMPOSANTS PROGRESSIF.
• AUTO1: Sélectionne automatiquement la sortie de la
meilleure image (AUTO2 ou VIDEO) sur la base
de la chaîne de données.
• AUTO2: Une combinaison des trames supérieure et
inférieure est sortie en tant qu'image d'un cadre.
• VIDEO: La trame supérieure ou inférieure est sortie en tant
qu'image d'un cadre.
AFFICHAGE
MODE.PROG
Réglage de l’affichage
AUTO1
AUTO2
VIDEO
Vous pouvez changer certains aspects des écrans d’affichage des
DVD, d’Arrêt sur image et de Progressif.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
2 Appuyez sur les touches de
Curseur (s ou B) pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez
sur la touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
3 Appuyez sur les touches de
4:3 LETTER BOX
AUTO
HF
AUTO1
AFFICHAGE
ASPECT TV
ARRÊT SUR IMAGE
PROGRESSIF
MODE.PROG
4:3 LETTER BOX
AUTO
HF
AUTO1
Curseur (s ou B) pour sélectionner AFFICHAGE, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
4 Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour sélectionner
un article, puis appuyez sur la touche ENTER.
ASPECT TV (Défaut: 4:3 LETTER BOX) QUICK
5 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le
réglage nouveau.
• Appuyez sur les touches de Curseur
(K ou L) pour sélectionner un article,
puis appuyez sur la touche ENTER.
• Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour
faire apparaître une barre noire en
haut et en bas de l’écran.
• Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour
une image pleine hauteur avec les deux côtés équilibrés.
• Sélectionnez 16:9 WIDE si un téléviseur grand écran est connecté au lecteur de DVD.
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
– 22 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 23
CONFIGURATION DVD
Réglage du son
Contrôle restriction
Choisissez les réglages audio adaptés à votre appareil. Ils
n’affectent que la lecture de disques DVD par le lecteur de DVD.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche
ENTER.
RESTRICTION
3 Appuyez sur les touches de
Curseur (s ou B) pour
sélectionner SON, puis
appuyez sur la touche ENTER
pour confirmer.
4 Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner un article puis appuyez sur la touche
ENTER.
SON
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
• Cet affichage de menu comprend 2 pages. Appuyez
plusieurs fois sur la touche de Curseur (L) pour
indiquer l'image suivante.
DRC (Contrôle dynamique de la gamme) (Défaut: EF)
• Pour compresser la gamme du
volume sonore.
• La fonction DRC n’est disponible
que sur les disques enregistrés
dans le format Dolby Digital.
Le niveau de restriction vous permet de régler le niveau de restriction de vos disques DVD.
La lecture s’arrête si la restriction du disque dépasse le niveau
que vous avez réglé.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour sélec-
tionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur les touches de
Curseur (s ou B) pour sélectionner PARENT, puis appuyez
sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur les touches
Numériques pour entrer votre
mot de passe à quatre chiffres.
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
LPCM (Défaut: HF)
• Réglez sur EF lors de la sortie à
48kHz (ou 44,1kHz).
• Cette fonction n’est disponible
que sur la sortie numérique d’un
disque enregistré à 96kHz (ou
88,2kHz).
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
• La première fois, entrez n’importe quels 4 chiffres en
appuyant sur les touches Numériques (à l’exception de
4737) puis appuyez sur la touche ENTER. Ce numéro
servira de mot de passe à partir de la seconde fois. Prenez
note de votre mot de passe dans le cas où vous l’oublieriez.
• Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur 4, 7, 3, 7. Le
mot de passe original est supprimé et les niveaux parentaux
sont réglés sur TOUT. Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis
appuyez sur la touche ENTER.
SON
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
PARENT
MOT DE PASSE
PARENT
5 Appuyez sur les touches de
SON
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
Lors de la lecture d’un
disque dont les droits d’auteur sont protégés.
• L’échantillonnage du son sera baissé à 48kHz (ou
44,1kHz), même si vous réglez sur HF.
DOLBY DIGITAL (Défaut: TRAIN BINAIRE) QUICK
• Réglez sur TRAIN BINAIRE
lorsque le lecteur est connecté
au décodeur Dolby Digital.
• Cette fonction est efficace
seulement pour les connexions
COAXIAL et OPTICAL.
TRAIN BINAIRE:
Les signaux DOLBY
DIGITAL sont sortis en tant que Train binaire.
PCM: Convertit Dolby Digital en PCM.
SON
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
RESTRICTION
TOUT
CHANGE PASSWORD
PARENT
RESTRICTION
TOUT
8
7 [NC-17]
6 [R]
5
4 [PG13]
3 [PG]
L
• Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains DVD.
Assurez-vous que les restrictions fonctionnent comme
vous les avez réglées.
Pour changer le mot de passe:
1) Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2) Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour sélectionner
CHANGE PASSWORD, puis appuyez sur la touche ENTER.
3) Entrez une nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis
appuyez sur la touche ENTER.
4) Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
DTS (Défaut: TRAIN BINAIRE) QUICK
• Réglez sur TRAIN BINAIRE
lorsque le lecteur est connecté
au décodeur DTS.
TRAIN BINAIRE:
Les signaux DTS sont sortis
en tant que Train binaire.
HF: Aucun son DTS n’est émis à
la sortie.
• Le son DTS n’est généré que par les sorties audio
numériques.
SON
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Curseur (K ou L) pour sélectionner RESTRICTION, puis
appuyez sur la touche ENTER.
6 Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélectionner le niveau désiré, puis
appuyez sur la touche ENTER.
7 Appuyez sur la touche SETUP
pour sortir et activer le réglage
nouveau.
REMARQUE :
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE
1 Appuyez sur 4, 7, 3, 7 de l’étape 4 .
• Le mot de passe est supprimé et les niveaux de
restrictions sont réglés sur TOUT.
2 Répétez les étapes 4 à 7 pour remettre le
5 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le
réglage nouveau.
– 23 –
verrouillage parental en place.
NIVEAUX DE CONTRÔLE
• TOUT
Le verrouillage parental est annulé.
• Niveau 8
La lecture de logiciels DVD de n’importe quel niveau
(adultes/général/enfants) peut être effectuée.
• Nivaux 7 à 2
Seule la lecture de logiciels DVD visant l’utilisation générale
et les enfants peut être effectuée.
• Niveau 1
Seule la lecture de logiciels DVD visant les enfants peut
être effectuée, avec la lecture de ceux visant les adultes et
l’utilisation générale interdite.
FR
Français
• Le mode custom apparaît.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Le contrôle des restrictions limite la lecture de disques pour les
audiences non adaptées. Un mot de passe à quatre chiffres
déterminé par l’utilisateur déverrouille le verrou parental.
Cette caractéristique permet d’empêcher la lecture par les enfants
de disques au contenu douteux.
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 24
CONFIGURATION DVD
AFFICHEUR (Défaut: CLAIR)
Réglage des autres
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L)pour sélectionner un des articles CLAIR,
SOMBRE et AUTO, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Lorsque AUTO est sélectionné,
l’affichage ne s’assombrit que pendant la lecture.
Cette fonction permet d'ajuster la disponibilité de la marque
d'angle, la mise en arrêt automatique, la luminosité du
panneau d'affichage du lecteur, le panorama d'images.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B)
pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la
touche ENTER.
AUTRES
AFFICHEUR
CLAIR
SOMBRE
AUTO
PANORAMA (Défaut : 5sec)
• Régler la vitesse de lecture pour
PANORAMA de JPEG.
• Appuyer sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner entre 5 et 10
secondes, puis appuyer sur la
touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
3 Appuyez sur les touches de
AUTRES
ICÔNE DE L’ANGLE EF
ARRÊT AUTO.
EF
AFFICHEUR
CLAIR
PANORAMA
5sec
Curseur (s ou B) pour sélectionner Other, puis appuyez
sur la touche ENTER pour
confirmer.
4 Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L)
pour sélectionner les articles ci-dessous puis
appuyez sur la touche ENTER.
ICÔNE DE L’ANGLE (Défaut: EF)
• Appuyez plusieurs fois sur la
touche ENTER pour mettre le
marqueur d’angle sur EF ou sur
HF.
Remise au réglage par défaut
(sauf Contrôle restriction)
Ceci vous permet de retourner toutes les sélections de configuration (sauf de RESTRICTION) à leurs réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B)
EF
EF
CLAIR
5sec
pour sélectionner INITIALIZE, puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (K or L)
pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche
ENTER.
4 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
REMARQUE:
ARRÊT AUTO. (Défaut: EF)
• Appuyez plusieurs fois sur la
touche ENTER pour mettre l’Arrêt
Automatique de l’alimentation sur
EF ou sur HF.
• Il met le lecteur de DVD automatiquement hors tension après 30
minutes d’inactivité.
AUTRES
ICÔNE DE L’ANGLE
ARRÊT AUTO.
AFFICHEUR
PANORAMA
5sec
10sec
5 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
AUTRES
ICÔNE DE L’ANGLE
ARRÊT AUTO.
AFFICHEUR
PANORAMA
AUTRES
PANORAMA
EF
EF
CLAIR
5sec
• Si vous voulez cesser d’initialiser, sélectionnez NON à
l’étape 3 .
Liste des codes de langue
Langue
Code
A-B
Abkhazien
Afari
Afrikans
Albanais
Allemand [GER]
Amhar
Anglais [ENG]
Arabe
Arménien
Assamien
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Basque
Bengalais
Biélorusse
Biharis
Birman
Bislamien
Bouthanais
Breton
Bulgare
C-E
Cambodgien
Cashmiri
Catalan
Chinois [CHI]
Corse
Coréen [KOR]
Croatien
Danois [DAN]
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
F-H
Faroesien
Fijien
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
4851
4854
5971
4855
5072
4864
4853
5759
5765
4947
7254
4961
5761
5464
5047
5165
5161
5166
5261
5256
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
Gaélique écossais
Galicien
Gallois
Georgien
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingue
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kannada
Kazakh
Kinyarwandais
Kirghize
Kirundi
Kurde
L-N
Laothien
Latin
Latvien;Letton
Lingalais
Lithuanien
Macédonien
5255
5264
5271
5350
5358
4971
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Malais
Malayalamien
Malaysien
Maltais
Maori
Marathi
Moldavien
Mongol
Nauru
Néerlandais [DUT]
Népalais
Norvégien [NOR]
O-R
Occitan
Omoran(Afan)
Oriyen
Ouzbèque
Panjabi
Perse
Polonais
Portugais [POR]
Pushtu;Pushto
Quéchuan
Rhaeto-Roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho
Setswanais
Shonan
Sindhi
Singhalais
Siswat
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6058
6051
6061
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
T
Tagalog
Tajique
Tamoul
Tatare
Tchèque
Télugu
Thaïlandais
Tibétain
Tigrinya
Tongais
Tsongais
Turc [TUR]
Turkmene
Twi
U-Z
Ukrainien
Urdu
Vietnamien
Volapük
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
6557
6558
6561
6567
6568
6569
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
5861
5847
5868
5860
5866
5957
6149
6159
6164
6772
6247
5247
6258
6266
6265
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6658
6653
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
6757
6764
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de trois lettres (écrit entre parenthèses), le code sera affiché chaque fois que l’on
changera le réglage de la langue audio ou de sous-titres à la page 20. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à
la place.
– 24 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 25
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Mode d’emploi, vérifiez le
lecteur en consultant la liste de vérification suivante.
Problème
Solution
Pas d’alimentation
– Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
– Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 5-10 secondes
puis rebranchez-le.
Page
––
––
Pas de son ou d’image
– Vérifiez que le téléviseur est allumé.
– Vérifiez le raccordement vidéo.
– Vérifiez les raccordements du câble VIDEO/AUDIO avec le
téléviseur.
– Vérifiez si le mode PROGRESSIF est réglé correctement.
––
13
13
Image défor mée
– L’image peut parfois être légèrement déformée. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
– Connectez le lecteur directement au téléviseur.
––
Image totalement déformée ou image noir et
blanc avec le DVD
– Connectez le lecteur DVD directement au téléviseur.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de DVD.
13
6
Pas de son ou son déformé
– Ajustez le volume.
– Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement.
––
12
Pas d’audio à la sortie numérique
– Vérifiez les connexions numériques.
– Vérifiez les réglages de son.
12
23
Aucun son DTS ne se fait entendre
– Employez un jack DIGITAL OUT pour transmettre le son DTS.
12, 23
Gel momentané de l’image pendant la lecture
– Vérifiez qu’il n’y a pas de traces de doigts/rayures sur le
disque et l’essuyer avec un chiffon doux du centre vers le bord.
– Nettoyez le disque.
26
La lecture du disque est impossible
– Nettoyez le disque.
– Assurez-vous que l’étiquette du disque est bien tournée vers le haut.
– Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre
disque.
– Annulez le contrôle restriction ou modifiez le niveau de restriction.
– Insérez un disque correct qui peut être lu sur ce lecteur.
26
14
––
Pas de retour à l’écran de démarrage au
retrait du disque
– Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension, puis à nouveau
sous tension.
––
Le lecteur ne répond pas à la télécommande
– Dirigez la télécommande directement vers le capteur à l’avant
du lecteur.
– Réduisez la distance séparant la télécommande au lecteur.
– Remplacez les piles de la télécommande.
– Réinsérez les piles en respectant les polarités (signes +/–)
indiquées.
8
22
Français
13
26
23
6
––
10
10
Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur
s’arrête de répondre
– Pour entièrement réinitialiser le lecteur, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes.
––
Le lecteur ne répond pas à certaines
commandes pendant la lecture
– Ces opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque.
Consultez les instructions du disque.
6
Le lecteur DVD ne peut pas lire des CD/DVD
– Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le
commerce pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le lecteur
de DVD en réparation.
26
Impossible de modifier l’angle
–L’angle ne peut pas être modifié sur les DVD qui ne
contiennent pas d’angles multiples. Dans certains cas, les
angles multiples ne sont enregistrés que pour des scènes
spécifiques.
21
La lecture ne démarre pas lorsque le titre est
sélectionné
– Vérifiez le réglage “RESTRICTION”.
23
Le mot de passe pour le niveau de restriction
a été oublié
– Saisissez le mot de passe par défaut “4737”, et le mot de
passe que vous avez oublié sera effacé.
23
REMARQUES :
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Veuillez la description dans ce Mode d’emploi pour avoir plus de détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d’une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
• Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
– 25 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 26
DONNÉES TECHNIQUES
SYSTEME DE SIGNAUX
NTSC couleur
DISQUES APPLICABLES
(1) Disques DVD Vidéo
disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de
12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de
8 cm, disques à 2 couches et 1 face de 8 cm, disques à 2
couches et 2 faces de 8 cm (1 couche par face)
(2) DVD-R/DVD-RW
(3) Disques compacts (Audio CD) disques de 12 cm,
disques de 8 cm
(4) CD-R/CD-RW
SORTIE S-VIDEO
Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie C : 0,286 Vp-p
Connecteurs de sortie : Connecteurs S, 1 jeu
SORTIE VIDEO
Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 jeu
SORTIE COMPOSANTE
Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PB/CB : 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PR/CR : 0,7 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 jeu
SORTIE AUDIO
Niveau de sortie : 2 Vrms
2 canaux (L, R) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 jeu
PROPRIETES DE LA SORTIE AUDIO
(1) Réponse de fréquence
1 DVD (PCM linéaire) : 4Hz à 22kHz (échantillonnage à 48kHz)
: 4Hz à 44kHz (échantillonnage à 96kHz)
2 CD
: 4Hz à 20kHz
(2) Rapport S/B
: 115dB
(3) Distorsion harmonique totale : 1kHz CD : 0,004%
(4) Gamme dynamique : DVD : 100dB
CD : 98dB
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 jeu
Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 jeu
ALIMENTATION ELECTRIQUE
CA 120 V, 60 Hz
CONSOMMATION ELECTRIQUE
10 W (Veille : 1,0 W)
DIMENSIONS EXTERIEURES MAXIMALES
Largeur:
17-3/32" (435mm)
Hauteur:
2-61/64" (75mm)
Profomdeur: 12-13/64" (310mm)
(Y compris les parties saillantes)
POIDS
5,06 lbs (2,3 kg)
TELECOMMANDE
RC-1018
Infrarouges
DC 3V, 2 piles R6P/AA
ENTRETIEN
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant
de l’alcool, de l’essence, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Nettoyage des disques
• Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon à nettoyer. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne
l’essuyez pas avec un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que benzène, diluant, produits de nettoyage disponible dans le commerce, détergent,
agent de nettoyage abrasif ou de spray antistatique prévu pour les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
• Si le lecteur ne fonctionne toujours pas bien quand il est utilisé en respectant les indications des sections pertinentes et
du “GUIDE DE DÉPANNAGE” de ce Mode d’emploi, il se peut que l’unité de lecture optique laser soit sale. Consultez
votre revendeur ou un Centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage de l’unité de lecture optique laser.
Manipulation des disques
•
•
•
•
Utilisez des disques portant les logos suivants.
Manipulez les disques de sorte que les traces de doigts et la poussière n’adhèrent pas à leur surface.
Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection quand ils ne sont pas utilisés.
Veuillez que les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, d’hexagone, etc.)
ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire ces disques car ils pourraient endommager le lecteur.
– 26 –
FR
E6180/81UD(FR).qx3
05.6.6 11:30
Page 27
MEMO
– 27 –
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad del avisar al usuario de
que en el interior del producto hay "tensión peligrosa" sin
aislar que puede tener suficiente intensidad como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
El signo de exclamación en el interior de un triángulo
equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que se
adjuntan instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio)
importantes con el manual que acompaña al aparato.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI EL PANEL POSTERIOR). EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE
EL TRABAJO DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea las instrucciones - Antes de utilizar el aparato deberán
leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo.
2) Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y
manejo deberán guardarse para consultarlas en el futuro en
caso de ser necesario.
3) Cumpla con las advertencias - Deberán seguirse todas las
advertencias indicadas en el producto y en las
instrucciones de manejo.
4) Siga las instrucciones - Deberán seguirse todas las
instrucciones dadas.
5) Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en
aerosol. Para hacer la limpieza utilice un paño húmedo.
6) Aditamentos - No añada nunca ningún aditamento que no
haya sido recomendado por el fabricante, porque podrán
causar peligros.
7) Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua.
Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de
cocina o lavadora, en un sótano húmedo, o cerca de una
piscina, etc.
8) Accesorios - No coloque este producto encima de un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto
puede caerse pudiendo lesionar gravemente a un niño o a
un adulto, y también puede estropearse seriamente. Utilícelo
solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
recomendado por el fabricante o vendido con el producto. El
montaje del producto deberá realizarse siguiendo las
instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los
accesorios de montaje recomendados por el mismo.
9) Una combinación de producto y
ADVERTENCIA PARA CARRITO PORTÁTIL
carrito deberá moverse con cuidado. (Símbolo proporcionado por RETAC)
Las paradas repentinas, la fuerza
excesiva y las superficies irregulares
pueden hacer que la combinación de
aparato y carrito se dé vuelta.
10) Ventilación - Las ranuras y aberturas
de la caja han sido suministradas
para la ventilación, para asegurar un
funcionamiento fiable del producto y
S3125A
para protegerlo contra el
recalentamiento. No tape estas aberturas ni permita que
queden tapadas al colocar el producto encima de una
cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto
no deberá colocarse en una instalación empotrada como
puede ser un mueble librería o una estantería, a menos
que se proporcione la ventilación adecuada y se sigan
todas las instrucciones del fabricante.
11) Fuentes de alimentación - Este producto sólo deberá
funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su
hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica
local. Para los productos que vayan a funcionar con pilas u
otras fuentes de alimentación, lea las instrucciones de manejo.
12) Puesta a tierra o polarización - Este producto está equipado
con una clavija polarizada de alimentación de corriente
alterna (una clavija que tiene una patilla más ancha que la
otra). Esta clavija sólo podrá enchufarse de en la toma de
corriente de una forma. Esto es una característica de
seguridad. Si no puede enchufar completamente la clavija en
la toma de corriente, inténtelo dándola la vuelta. Si sigue sin
poder enchufarla, póngase en contacto con un electricista
para que le cambie la toma de corriente obsoleta. No anule
la función de seguridad de la clavija polarizada.
13) Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación
deberá colocarse en un lugar alejado, donde nadie lo pise ni
pueda quedar pellizcado por objetos colocados sobre él o
contra él, poniendo mucho cuidado a la clavija, la toma de
corriente y al punto por donde sale del aparato.
14) Tormentas eléctricas - Para proteger aún más este
producto durante una tormenta eléctrica, o cuando no lo
vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo,
desenchúfelo de la toma de corriente. Esto impedirá que el
producto se estropee debido a la tormenta eléctrica y a la
sobretensión en la línea de alimentación.
15) Líneas de alimentación eléctrica - Un sistema de antena exterior
no deberá instalarse cerca de las líneas de alimentación
eléctrica elevadas ni tampoco cerca de luces eléctricas o
circuitos de alimentación, ni donde pueda caer sobre esas líneas
o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá
tenerse mucho cuidado para evitar tocar esas líneas o circuitos
porque de lo contrario podría producirse un accidente mortal.
16) Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, los
cables de extensión o las tomas de corriente integrales porque
podrá producirse un incendio o una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos - No meta nunca objetos de
ningún tipo en este producto a través de las aberturas, porque
pueden tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar
piezas y producirse un incendio o una descarga eléctrica. No
derrame nunca ningún líquido encima del producto.
18) Servicio - No intente reparar este producto usted mismo, ya
que la abertura o la extracción de las cubiertas puede
exponerle a una tensión peligrosa o a otros peligros.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
19) Daños que requieren reparaciones - Desenchufe este
productor de la toma de corriente y solicite el servicio del
personal calificado bajo las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de alimentación estén
estropeados,
b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el
interior del producto,
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua,
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de manejo. Ajuste solamente los controles
indicados en las instrucciones de manejo, ya que los
ajustes incorrectos de otros controles pueden causar
daños que con frecuencia requerirán un trabajo
extensivo por parte de un técnico calificado para que el
producto pueda volver a funcionar normalmente,
e) Si el producto se ha caído o se ha estropeado de
cualquier forma.
f) Cuando el producto muestre un cambio considerable en
su rendimiento. Esto indica la necesidad de realizar
trabajos de mantenimiento.
20) Piezas de recambio - Cuando sea necesario cambiar
piezas asegúrese de que el técnico de servicio utilice las
piezas de recambio especificadas por el fabricante, o
aquellas que tengan las mismas características que las
piezas originales. Las sustituciones sin autorización pueden
causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
21) Comprobación de seguridad - Al completar cualquier
trabajo de mantenimiento o reparación en este producto,
solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones
de seguridad para determinar que el producto esté en
condiciones de funcionamiento apropiadas.
22) Calor - El producto deberá colocarse alejado de fuentes de calor
tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
–2–
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 3
PRECAUCIONES
Seguridad del Láser
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que
de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE
MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o
INTERFERENCIAS EN RADIO O TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que
esto no se produzca en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la radio o la televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se
le recomienda eliminar la interferencia tomando una de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
4) Consulte a un concesionario o técnico en radio/televisión que tenga experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, META A FONDO EL CONTACTO ANCHO DE LA
CLAVIJA EN EL RECEPTÁCULO ANCHO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Cuando no utilice el aparato - Apáguelo cuando no lo utilice. Desenchúfelo de la toma de CA si no va a
utilizarlo durante mucho tiempo. Desenchúfelo durante las tormentas eléctricas.
Lea con mucha atención estas instrucciones antes de utilizar su reproductor de vídeo DVD, y guárdelas
para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Precauciones en la instalación
Importante
Utilice sólo discos marcados de logos en la lista de la página 6.
Alimentación
El suministro de alimentación principal se activa cuando la
clavija principal se enchufa en una toma de CA, 120 V, 60
Hz. Para utilizar este aparato, presione el botón
ON/STANDBY y así encenderlo.
Advertencia
Para impedir incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTENCIA:
EN EL INTERIOR DEL APARATO HAY
PIEZAS QUE ESTÁN BAJO TENSIÓN.
NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar
si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice
microprocesadores, está situado cerca de un sintonizador o
de una televisión.
Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a continuación:
• Instale este equipo lo más lejos posible del sintonizador o
de la televisión.
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o de la
televisión lejos del cable de alimentación de este equipo y
de los cables de conexión de entrada y salida del mismo.
• Se pueden producir ruidos o distorsiones, sobre todo cuando
se utizan antenas de interior o cables de alimentación de 300
Ω/ohmios. Recomendamos que se utilicen antenas de exterior
y cables coaxiales de 75Ω/ohmios.
NOTA:
• Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un
lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
Lugar de instalación
Para su seguridad y óptimas prestaciones de esta unidad:
• No pare la unidad verticalmente. Instale la unidad en
posición horizontal y estable. No coloque nada
directamente encima de la unidad. No coloque la unidad
directamente sobre el TV.
• Protégalo de los rayos directos del sol y mantenga lejos de
fuentes de calor intenso. Evite lugares con polvo o
húmedos. Evite lugares con insuficiente circulación de aire
para que se disperce bien el calor. No tape los orificios de
salida de aire en los lados de la unidad. Evite lugares
expuestos a fuerte vibración o fuertes campos magnéticos.
• Asegúrese de retirar un disco y desenchufar el cable eléctrico
de CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
–3–
10 cm o más
ON / STANDBY
STILL / PAUSE
REPEAT
RANDOM
DIMMER
DVD VIDEO PLAYER
1720
Pared
SP
Español
modificaciones hechos en este equipo pueden causar interferencias perjudiciales, a menos que se
aprueben expresamente en este manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho a utilizar
este equipo si realiza cambios o modificaciones no autorizados.
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 4
PRECAUCIONES
Advertencia acerca del rocío
La condensación de humedad puede ocurrir dentro de la
unidad cuando es movido de un lugar frío a un lugar
caliente, o después de calentar una habitación fría o bajo
condiciones de alta humedad. No utilice el reproductor DVD,
por lo menos, por 2 horas hasta que su interior esté seco.
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego
• No toque el cable eléctrico con las manos mojadas.
• No tire del cable eléctrico para desenchufarlo del
tomacorriente de CA de la pared. Tome por el enchufe.
• Si se derrama por accidente agua en esta unidad, desenchufe
inmediatamente el cable eléctrico y lleve la unidad a nuestro
Centro de Servicio Autorizado para el servicio.
Precaución
1) No intente abrir la caja. En el interior no hay piezas que
usted pueda reparar. Solicite todas las reparaciones al
personal de servicio cualificado.
2) Las ranuras y aberturas de la caja y del costado o de la
parte inferior sirven para ventilar el aparato. Para
asegurar un funcionamiento fiable y proteger el aparato
contra el recalentamiento, estas aberturas no deberán
taparse. Evite los espacios cerrados como, por ejemplo,
los muebles librería a menos que éstos dispongan de
una ventilación apropiada.
3) Mantenga el aparato alejado de las fuentes que generen
calor.
4) Evite utilizarlo cerca de campos magnéticos intensos.
5) No meta objetos de ninguna clase dentro la ranura de la
caja, ya que podrían tocar partes con corriente o partes
en corto circuito resultando en un incendio o sacudida
eléctrica.
6) No derrame nunca líquidos de ninguna clase en este
aparato. Si se derrama algún líquido en el interior del
aparato, consulte a un ingeniero de servicio cualificado.
7) Utilice este aparato en una posición horizontal (plana)
solamente.
8) Este equipo se pone en el modo de espera cuando se
apaga pero se mantiene conectado el cable de
alimentación.
9) Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
10) Maneje el cordón de energía cuidado. Sostenga el
enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
11) Antes de operar el reproductor de DVD se deben leer
todas las precauciones de seguridad y las instrucciones
de funcionamiento.
12) Tenga cuidado de no pinchar su dedo dentro de la
ranura del disco.
13) No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación de CA.
14) Mantenga el cable de alimentación de CA lejos de
dispositivos que emitan calor.
15) Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de
alimentación de CA cuando vaya a transportar el
reproductor de DVD.
16) No ejerza ninguna presión sobre el reproductor de DVD
cuando lo esté transportando.
17) No utilice el reproductor de DVD al aire libre.
CONTENIDO
■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . 2
■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad del Láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones en la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencia acerca del rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego . . . . . . . 4
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
■ INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca del copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo . . . . . . 5
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . 5
■ ACERCA DE LOS DISCOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Discos que se pueden reproducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
■ CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■ DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . 8
PANEL DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla de visualización del panel delantero . . . . . . . . 10
Visualizaciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . 10
Instalación de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
■ CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción – panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a un sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a un televisor (para vídeo) . . . . . . . . . . . . . . 13
■ REPRODUCCIÓN DE UN DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Luminosidad de la pantalla de visualización del panel
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo visualizar una pantalla de menú durante la
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Imagen fija / Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Búsqueda en avance rápido / retroceso rápido. . . . . . . 15
Avance lento / Retroceso lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
■
■
■
■
–4–
Reproducción cuadro por cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Búsqueda de título / capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizando el botón SEARCH MODE. . . . . . . . . . . . . 15
Utilizando los botones SKIP H G . . . . . . . . . . . 15
Búsqueda de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizando el botón SEARCH MODE. . . . . . . . . . . . . 15
Utilizando los botones SKIP H G . . . . . . . . . . . 16
Búsqueda de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pantalla de ajuste de marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REPETICIÓN DE TÍTULO / CAPÍTULO . . . . . . . . . . 16
REPETICIÓN DE PISTA / GRUPO / TODO . . . . . . . 16
REPETICIÓN A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción de archivos MP3 / JPEG / WMA . . . . . . 17
Información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Voz en avance rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Idioma de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Control de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de sonido estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sonido envolvente virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del nivel del negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONFIGURACIÓN DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NIVEL ACCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SI OLVIDA LA CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NIVEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reprograme al ajuste por defecto
(excepto Control acceso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de códigos de idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . 25
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 5
INTRODUCCIÓN
El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del reproductor de DVD. No hay ningún
otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo. Deberá anotar el número de serie y otra
información vital en el espacio que se proporciona a continuación y guardar este manual como prueba permanente de su compra; esto le ayudará a identificar el producto en caso de robo. Los números de serie no se
guardan en registros.
Fecha de compra
Comprado al concesionario
Dirección del concesionario
Núm. de teléfono del concesionario
Núm. de modelo
Núm. de serie
Acerca del copyright
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright
deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
Patente Nos de EE.UU., 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 y 6.516.132.
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente
compatibles con este producto y que pueden producirse errores en la señal que distorsionen la imagen. En
caso de problemas de imagen con el barrido progresivo de 525 líneas, se recomienda al usuario cambiar la
conexión a la salida de “definición estándar”. Si quiere consultar la compatibilidad de un televisor con este
modelo reproductor de DVD 525p, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Accesorios suministrados
Compruebe que los siguientes artículos vienen incluidos en la caja de embalaje junto con la unidad principal.
Cable de
Instrucciones de Lista de centros Tarjeta de
vídeo • • • • • • • 1 Funcionamiento de servicio • • • 1 garantía • • • • • 1
•••••••••••••1
RC
-10
18
Control remoto Pilas “AA”
Cable de
•••••••••••••1
(R6P) • • • • • • 2 audio • • • • • • • 1
Símbolos utilizados en este manual
En algunos encabezamientos y notas de este manual aparecen los símbolos que se muestran a continuación, cuyo
significado es el siguiente:
DVD
:
CD
:
MP3
:
Las descripciones se refieren a la reproducción de discos de DVD de Vídeo
(incluyendo discos DVD-R/RW).
Las descripciones se refieren a la reproducción de CD de Audio.
Las descripciones se refieren a la reproducción de discos en formato MP3.
JPEG
:
WMA
:
Las descripciones se refieren a la visualización de discos JPEG.
Las descripciones se refieren a la reproducción de discos en formato WMA.
ACERCA DEL RECICLAJE
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
¡Contribuya a preservar el medio ambiente!
• Las pilas usadas no deben tirarse a la basura.
• Puede desecharlas en depósitos especiales para pilas usadas o residuos especiales. Para más información, consulte a las autoridades locales.
–5–
SP
Español
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 6
ACERCA DE LOS DISCOS
Discos que se pueden reproducir
Discos que se
pueden usar
Marca (logotipo)
Código de región
Señales
grabadas
Tamaño
del disco
Tipos de disco
DVD de
Vídeo
* 1, 2, 3, 5
DVD-RW
DVD-R
u
Video digital
(MPEG2)
Ejemplo
12 cm
u
8 cm
Título1
Título 2
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 1 Capítulo 2
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
CD de
Audio
-
Audio digital
* 4, 5
CD-RW
CD-R
-
* 4, 5, 7
Digital audio
MP3
WMA*9
Digital picture
(JPEG)
12 cm
u
8 cm
Audio CD
Ejemplo
Pista 1
MP3,
JPEG,
WMA
Ejemplo
Pista 1
Picture CD
-
JPEG
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Pista 4
Pista 5
Grupo 1
Pista 2
Pista 3
Pista 6
Grupo 2
Pista 6
12 cm
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
Los logotipos de Windows Media y de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Esta unidad no es compatible con la Múltiple Tasa de Bit (MBR: un archivo que contiene el mismo contenido codificado a varias tasas de bit diferentes).
Si no puede reproducir un disco que tenga una de las marcas anteriores, verifique las siguientes notas.
*1: Este reproductor cumple con la norma del sistema de color NTSC. No es posible reproducir discos grabados en otros
sistemas de color como, por ejemplo, PAL.
*2: Algunos discos DVD no funcionan tal como se describe en este manual debido al diseño del fabricante del disco.
*3: Los discos rayados o manchados no pueden reproducirse.
*4: Algunos discos no pueden reproducirse debido a las condiciones de grabación incompatibles, características de la
grabadora o propiedades especiales de los discos.
*5: Puede reproducir los discos con las marcas de arriba. Si utiliza discos no normales, esta unidad puede no reproducirlos.
Incluso si se reproducen, la calidad del sonido o video pueden verse afectadas.
*6: Sólo los discos grabados en el formato de video o el formato de grabación de vídeo, y finalizados pueden repoducirse.
Los discos sin finalizar no pueden reproducirse. Según el estado de grabación de un disco, éste puede no reproducirse
de ninguna manera o normalmente (la imagen o sonido puede no ser continua, etc.).
*7: Si queda demasiado espacio de grabación en un disco (la parte usada es de menos de 55 mm en total), puede no
reproducirse correctamente.
*8: No pegue papel o ponga etiquetas en el disco. Pueden dañar el disco y la unidad puede no leerlo correctamente.
*9: Este reproductor no puede reproducir un disco cuando el contenido está protegido por la Administración de Derechos de
Medios Digitales de Windows (DRM).
¡No reproduzca NUNCA los discos siguientes. ¡De lo contrario se podrá producir una falla en el funcionamiento!
DVD-RAM / CD-I / CD con fotos / CD de Vídeo/ DVD con otros códigos de región que 1 u ALL /
DVD-ROM para computadoras personales / CD-ROM para computadoras personales
¡En los siguientes discos, el sonido PUEDE NO escucharse.
CD de super audio
NOTAS:
• Sólo el sonido grabado en la capa de CD normal puede escucharse.
• El sonido grabado en la capa de CD de super audio de alta densidad no puede escucharse.
¡Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo en una ranura de disco.
• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de pared antes de transportar el
reproductor de DVD.
–6–
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 7
CARACTERÍSTICAS
¡Sistema de exploración progresiva
¡Atenuador
A diferencia de la exploración entrelazada convencional, el
sistema de exploración progresiva produce menor oscilación e
imágenes con mayor resolución que las señales de television
(525i/480i) tradicionales.
Permite cambiar la luminosidad de la pantalla de
visualización.
¡Salvapantalla
El programa del salvapantalla se activa si no se produce
ninguna actividad en el reproductor o en su control remoto
durante más de 5 minutos. El brillo de la pantalla de
visualización se oscurece un 75%. El programa se desactiva
al producirse alguna actividad.
¡Sonido Dolby Digital
Conectando este reproductor a un decodificador Dolby Digital
multicanal, usted podrá disfrutar del sonido envolvente de alta
calidad Dolby Digital de 5.1 canales como el escuchado en los
cines.
¡DTS (Sistema Cinema Digital)
¡Control de imagen
El control de imagen ajusta el brillo, el contraste, el color, la
corrección gamma y la nitidez de la visualización específica.
Si conecta este reproductor a un decodificador DTS, puede
disfrutar del sonido surround 5.1CH que reproduce el sonido
original con toda la fidelidad posible.
El sistema surround 5.1CH ha sido desarrollado por Digital
Theater System, Inc.
¡Búsqueda
Búsqueda
Búsqueda
Búsqueda
Búsqueda
¡Voz en avance rapido
Capítulo:
Título:
Pista:
Hay varios modos de reproducción disponibles, entre los que se
incluye reproducción de imágenes fijas, avance/retroceso rápido,
reproducción en cámara lenta y reproducción cuadro por cuadro.
Todo:
A-B:
¡Modo de Vista Fija
Se ajusta la resolución de las imágenes mientras éstas se
muestran en el modo de imagen fija (pausa).
Grupo:
Este reproductor puede cambiar el orden de las pistas para
reproducirlas en orden aleatorio.
Búsqueda del capítulo deseado.
Búsqueda del título deseado.
Búsqueda de la pista deseada.
Búsqueda del punt de tiempo/título
deseado o de la pista deseada.
¡Repetición
¡Reproducción de Imagen fija/Avance y retroceso
rápido/Cámara lenta/Cuadro por cuadro
¡Reproducción Aleatoria de CD de Audio, MP3, JPEG y
WMA
capítulo:
título:
pista:
tiempo:
Repetición de la reproducción del capítulo del
disco.
Repetición de la reproducción del título del disco.
Repetición de la reproducción de la pista del
disco.
Repetición de la reproducción de disco completo.
(excluido DVD)
Repetición de la parte entre dos puntos indicada
por el usuario.
Repetición de la reproducción de la carpeta de
MP3/JPEG/WMA.
¡Zoom
Se puede visualizar una pantalla ampliada 2 veces y 4 veces.
¡Marcador
Punto de referencia electrónico definido por el usuario y que
puede llamarse.
¡Reproducción Programada de CD de Audio, MP3,
JPEG y WMA
Puede programar el orden de las pistas para reproducirlas en
cualquier orden que desee.
¡Reproducción con reanudación
El usuario puede reanudar la reproducción desde el punto
donde ésta fue detenida aunque la alimentación esté
desconectada.
¡Menús de DVD en el idioma deseado
Puede visualizar los menús del DVD en un idioma de su
preferencia, siempre que el idioma deseado esté disponible en
el DVD.
¡Conectores de salida de vídeo de componente
Conectores situados en la parte posterior del reproductor de
DVD que se utilizan para enviar vídeo de alta calidad a los
conectores de entrada de vídeo componente de un televisor.
¡Apagado automático
La alimentación se desconecta automáticamente si no se
produce ninguna actividad en el reproductor o en su control
remoto durante más de 30 minutos (consulte la página 24).
¡Indicación de velocidad en bits
¡DRC (Control de margen dinámico)
¡Subtítulos en el idioma deseado
Permite controlar el margen dinámico del volumen de sonido.
Puede elegir el idioma deseado para los subtítulos
visualizados, si ese idioma se encuentra disponible en el disco.
¡Visualización de imágenes JPEG
Se puede reproducir discos Kodak Picture CD. También es
posible reproducir imágenes fijas grabadas en formato JPEG
en un CD-R/RW.
¡Selección de un ángulo de cámara
Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado si un disco
contiene imágenes grabadas desde ángulos diferentes.
¡Reproducción de datos WMA
¡Elección de idioma de audio y modo de sonido
Puede reproducir archivos WMA grabados en un CD-R/RW.
Puede seleccionar el idioma de audio y el modo de sonido
deseados, si el disco dispone de idiomas y modos diferentes.
¡Control acceso
Puede establecer un nivel de acceso determinado para limitar
la reproducción de los discos que no sean apropiados para
los niños.
¡Detección automática de discos
El reproductor detecta automáticamente si el disco introducido
es un DVD de Vídeo, un CD de Audio, un CD MP3, JPEG o
WMA.
¡Reproducción de discos MP3
Puede disfrutar de archivos MP3 grabados en un CD-R/RW.
¡Búsqueda directa
Durante el modo de reproducción o parada, puede utilizar los
botones numéricos para buscar el título, el capítulo o la pista
deseados.
¡Visualización en pantalla
La información acerca de la operación actual se puede visualizar
en una pantalla de televisor, lo que permite confirmar las
funciones que se encuentran actualmente activadas (reproducción
programada, por ejemplo) utilizando el control remoto.
–7–
“WMA” (Windows Media Audio) es un nuevo
codec de audio desarrollado por Microsoft® en
los Estados Unidos de Norteamérica.
SP
Español
La reproducción se puede hacer un poco más rápida o lenta
manteniendo la calidad del sonido, como el de la reproducción
normal. La voz en avance rapido sólo se encuentra disponible
en los discos grabados en el formato Dolby Digital.
de
de
de
de
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 8
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
PANEL DELANTERO
1
2
3
4 5
6/22
7/23
ON / STANDBY
STILL / PAUSE
REPEAT
RANDOM
DIMMER
DVD VIDEO PLAYER
12
11
10
9
1720
8
CONTROL REMOTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
30
1
3
13
29
10
9
28
14
15
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
27
16
26
25
17
18
19
24
20
23.
6
21
5
7
4
22
23
11
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Botones ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [página 14]
Bandeja de carga del disco
Botón OPEN/CLOSE [página 14]
Botón PLAY [página 14]
Botón STOP [página 14]
Botón H (SKIP DOWN) [página 15]
Botón G (SKIP UP) [página 15]
Botón DIMMER [página 14]
Botón RANDOM [página 17]
Botón REPEAT [página 16]
Botón STILL/PAUSE [página 14]
Pantalla de visualización, ventanilla sensora de control remoto
Botón A-B REPEAT [página 16]
Botón ZOOM [página 15]
Botón CLEAR [página 16]
Botón ANGLE [página 21]
Botón MENU [página 14]
Botón ENTER [página 14]
Botones del Cursor [página 14]
Botón RETURN [página 16]
Botón SEARCH MODE [página 15]
Botón h (Retroceso rápido) [página 15]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones
del panel frontal para esta función.
Botón g (Avance rápido) [página 15]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones
del panel frontal para esta función.
Botón SETUP [página 22]
Botón SUBTITLE [página 20]
Botón TOP MENU [página 14]
Botón DISPLAY [página 19]
Botón AUDIO [página 20]
Botones Numéricos [página 14]
Botón MODE [página 17]
RC-1018
Los botones cuyos números aparecen dentro de
un círculo sólo funcionan con el control remoto.
–8–
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 9
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Descripción del control remoto
Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para DVD, CD de Audio, MP3, JPEG y WMA:
Para usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla.
DVD
Botón A-B REPEAT
Botón REPEAT
CD/MP3/JPEG/WMA
• Para conectar la alimentación o poner el reproductor en
modo de espera.
• Para conectar la alimentación o poner el reproductor
en modo de espera.
• Para marca un segmento entre A y B para la reproducción
repetida.
• Para marca un segmento entre A y B para la
reproducción repetida. (CD)
• Para repetir la reproducción de un título o capítulo.
• Para repetir la reproducción de una pista o disco. (CD)
• Para repetir la reproducción de una pista, un grupo
o disco. (MP3, JPEG, WMA)
Botón RANDOM
Botón MODE
Botón ZOOM
Botón ANGLE
Botón SUBTITLE
Botón AUDIO
Botón DISPLAY
Botón SEARCH MODE
• Para reproducir pistas en orden aleatorio.
•
•
•
•
Para establecer el control de la imagen.
Para activar/desactivar el nivel de negro.
Para activar el sonido 3D (sistema de sonido envolvente virtual).
Para establecer la voz en avance rapido.
• Para ampliar una parte de la imagen (x2/x4).
• Para programar un orden específico.
• Para activar el sonido 3D (sistema de sonido
envolvente virtual). (CD, MP3, WMA)
• Para ampliar una parte de la imagen (x2). (JPEG)
• Para acceder a distintos ángulos de cámara en un disco.
• Para acceder a diversos subtítulos en un disco.
• Para acceder a distintas funciones de audio en un disco.
• Para seleccionar ESTÉREO, L-ch o R-ch. (CD)
• Para mostrar el modo del disco actual.
• Para mostrar el modo del disco actual.
• Para buscar un capítulo, título, tiempo o marcador.
• Para volver rápidamente a un punto determinado del disco.
• Para buscar una pista.
• Para búsqueda de tiempo o marcador. (CD)
• Para volver rápidamente a un punto determinado del disco.
• Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
• Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
• Para seleccionar directamente un capítulo o título.
• Para seleccionar una pista directamente.
• Para borra los marcadores.
• Para cancela los números introducidos incorrectamente.
• Para cancelar el punto A de la repetición A-B.
• Para borrar los marcadores. (CD)
• Para cancelar los números introducidos incorrectamente.
• Para cancelar el punto A de la repetición A-B. (CD)
• Para llamar al menú de un disco.
• Para llamar la LISTA DE ARCHIVOS.
(MP3, JPEG, WMA)
• Para llamar al menú inicial de un disco.
• Para volver al primer elemento en la jerarquía más alta
de la LISTA DE ARCHIVOS. (MP3, JPEG, WMA)
• Para mover el cursor y determinar su posición.
• Para mover el cursor y determinar su posición.
• Para volver a la operación anterior en el menú de
configuración.
• Para volver a la operación anterior en el menú de
configuración.
• Para llamar al menú de configuración.
• Para llamar al menú de configuración.
• Para omitir capítulos/títulos.
• Para omitir pistas.
• Para iniciar la búsqueda en avance rápido/retroceso rápido
o en avance lento/retroceso lento.
• Para iniciar la búsqueda en avance rápido/retroceso
rápido. (CD, MP3, WMA)
• Para detener la reproducción.
• Para detener la reproducción.
• Para iniciar la reproducción.
• Para iniciar la reproducción.
• Para hacer una pausa en la reproducción.
• Para adelantar la reproducción cuadro por cuadro.
• Para hacer una pausa en la reproducción.
Botón OPEN/CLOSE
Botones Numéricos
Botón CLEAR
Botón MENU
Botón TOP MENU
Botones ENTER, Cursor
Botón RETURN
Botón SETUP
Botones SKIP
Botones SEARCH
Botón STOP
Botón PLAY
Botón STILL/PAUSE
–9–
SP
Español
Botones POWER
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 10
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Pantalla de visualización del panel delantero
Se enciende cuando
se activa la función de
repetición A-B.
Se enciende cuando
se activa la función
de repetición.
Se enciende cuando
está activada la función
de repetición TODO.
GROUP
P.SCAN
DVD
Se enciende cuando
el disco introducido
está en el modo de pausa.
Se enciende cuando se
reproduce en el modo
de cámara lenta. (DVD)
Se enciende cuando se
activa el sistema de
exploración progresiva.
CD
Se enciende cuando
se reproduce el disco
introducido.
Visualiza el tipo de disco
introducido en la bandeja.
• DVD: DVD
• CD: Audio CD, MP3, JPEG, WMA
Visualiza el tiempo transcurrido del título o la
pista. El número nuevo de un título, capítulo, grupo o
una pista se visualiza cuando se cambia un capítulo
o una pista.
Visualizaciones durante el funcionamiento
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.
Alimentación conectada
No se ha insertado un
disco o ésta no se
puede reproducir
2. Introduzca dos pilas “AA” (R6P), asegurándose de orientarlas correctamente.
Bandeja abierta
3. Cierre la tapa.
Bandeja cerrada
Precauciones concernientes a las pilas
Cargando el disco
Alimentación
desconectada
• Utilice pilas “AA” (R6P) en esta unidad de control
remoto.
• Cambie las pilas por otras nuevas
aproximadamente una vez al año, aunque esto
dependerá de la frecuencia con la que se use la
unidad de control remoto.
• Si la unidad de control remoto no funciona a una
corta distancia de la unidad principal, cambie las
pilas por otras nuevas, incluso si ha transcurrido
menos de un año.
• Las pilas incluidas sólo sirven para verificar el
funcionamiento. Cámbielas por otras nuevas tan
pronto como sea posible.
• Al insertar las pilas, asegúrese de hacerlo en la
dirección correcta, observando las marcas
y
del compartimiento de pilas de la unidad de
control remoto.
• Para evitar daños o fuga de electrolito de las pilas:
• No utilice una pila nueva con otra usada.
• No utilice dos tipos de pilas diferentes.
• No cortocircuite, desmonte, caliente ni tire las
pilas al fuego.
• Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar la
unidad de control remoto durante un período de
tiempo prolongado.
• Si las pilas tuvieran fugas, limpie cuidadosamente
el electrolito del interior del compartimiento de las
pilas y luego instale las pilas nuevas.
– 10 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 11
CONEXIONES
Descripción – panel trasero
2
3
4
5
6
1. Conectores DIGITAL OUT
Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a un amplificador AV con decodificador incorporado (centro de
control AV).
2. Conectores AUDIO OUT
Conéctelos a los conectores de entrada de audio de un televisor compatible con A/V, televisor de pantalla ancha o
sistema estereofónico.
3. Conector VIDEO OUT
Use un cable de vídeo para conectar el conector a la entrada de vídeo de un televisor compatible con A/V, televisor de
pantalla ancha o sistema estereofónico.
4. Conectores COMPONENT VIDEO OUT
Use estos conectores si tiene un televisor con conectores de entrada de vídeo de componente. Estos conectores
proporcionar vídeo CR/PR, CB/PB e Y. Junto con el sistema S-Vídeo, el sistema de vídeo de componente ofrece la mejor
calidad de imagen.
5. Conector S-VIDEO OUT
Use el cable de S-Vídeo para conectar este conector al conector de S-Vídeo de un televisor compatible con A/V o
televisor de pantalla ancha para obtener una mejor calidad de imagen.
6. Conectores REMOTE CONTROL IN/OUT
Al conectar el control remoto satélite DENON a estos conectores, le permitirá operar más de un componente DENON
con un solo control remoto.
Cuando utilice un control remoto satélite DENON,
1. Conecte el control remoto satélite DENON al conector REMOTE CONTROL IN de este reproductor. Esto le permitirá
operar el reproductor utilizando el control remoto satélite.
2. Conecte otro componente DENON al conector REMOTE CONTROL OUT de este reproductor. Esto le permitirá operar
este reproductor y el componente conectado mediante el uso del mismo control remoto satélite.
Selección de reproducción con exploración progresiva (525p/480p o entrelazada 525i/480i)
¡Si su televisor es compatible con la exploración progresiva (525p/480p), conecte el televisor a los conectores COMPONENT
VIDEO OUT del reproductor DVD y ponga “PROGRESIVO” en “ENC.” en el ajuste de visualización. A continuación, ponga
su televisor en el modo de exploración progresiva. Consulte la página 22 para conocer instrucciones acerca del cambio del
ajuste de visualización. P.SCAN aparece en la pantalla de visualización.
¡Si su televisor no es compatible con la exploración progresiva, ponga “PROGRESIVO” en “APDO.” (consulte la página 22).
Compruebe que P.SCAN desaparece en la pantalla de visualización de la unidad.
¡Si los conectores de entrada de vídeo de su televisor o monitor son del tipo BNC, utilice un adaptador (disponible en el
comercio).
¿Qué es la exploración progresiva?
¡A diferencia de la exploración entrelazada convencional, el sistema de exploración progresiva produce menor oscilación e
imágenes con mayor resolución que las señales de televisión tradicionales (525i/480i).
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
– 11 –
SP
Español
1
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 12
CONEXIONES
Los siguientes son ejemplos de las conexiones que normalmente se utilizan para conectar el reproductor de
DVD a un televisor y a otros componentes.
Si se utiliza este reproductor DVD para reproducir un DVD del formato de sonido envolvente Dolby Digital de
5,1 canales o DTS, el reproductor DVD dará salida a una serie de datos Dolby Digital o DTS desde sus tomas
OPTICAL o COAXIAL DIGITAL OUT. Conectando el reproductor a un decodificador Dolby Digital o DTS, usted
podrá disfrutar de un ambiente más convincente y real, con el tipo de sonido envolvente potente y de alta
calidad de estándar profesional que puede oírse en los cines. Utilice un cable de audio digital coaxial u óptico
(disponible en el comercio) para realizar las conexiones de audio.
NOTAS:
• Antes de conectar un componente, asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes del
sistema.
• Consulte los manuales de instrucciones del televisor, sistema estereofónico y cualquier otro componente que
vaya a conectar al reproductor de DVD.
Conexión a un sistema de audio
Método 1
Método 2
Sistema estereofónico
AUDIO
Conectores de
entrada de audio
Conectores de
entrada de
audio digital
Cable óptico
(disponible en
el comercio)
Cable de audio
(incluido)
DVD
Amplificador AV con un decodificador
incorporado (centro de control AV),
Decodificador Dolby Digital, decodificador
DTS, platina MD o platina DAT
AUDIO OUT
(analógico)
Cable de audio
digital coaxial
(disponible en
el comercio)
DIGITAL OUT
• Método 1 Reproductor de DVD + Sistema estereofónico
• Método 2 Reproductor DVD + amplificador AV con decodificador incorporado (centro de control AV), decodificador Dolby
Digital, decodificador DTS, platina MD o platina DAT
NOTAS (Para el método 2 solamente):
• Cuando se utiliza un amplificador AV con un decodificador incorporado (centro de control AV), decodificador Dolby Digital o
decodificador DTS, como se muestra en el método 2, ponga “DOLBY DIGITAL” o “DTS” en “BITSTREAM” para la salida de audio
en el modo de configuración (consulte la página 23). Póngalo en “PCM” o “APDO.” para el decodificador que no se utilice
actualmente. La reproducción de un DVD con los ajustes mal hechos puede generar ruidos, y también puede dañar los altavoces.
• La fuente de audio en un disco del formato de sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales no se puede grabar como
sonido digital mediante una platina MD o una platina DAT.
• Ponga “DOLBY DIGITAL” en “PCM” y “DTS” en “APDO.” para la salida de audio en el modo de configuración para conectar a
una platina MD o a una platina DAT (consulte la página 23).
• Cuando se reproduce un DVD grabado en DTS mientras se utiliza un decodificador, etc., que no es compatible con DTS se
produce un ruido que puede dañar sus oídos o los altavoces.
• Cuando se reproduce un DVD PCM lineal de 96kHz protegido por copyright, el sonido digital se muestreará en sentido
descendente a 48kHz, aunque ponga “LPCM” en “APDO.” (consulte la página 23).
Cable óptico (disponible en el comercio)
• El cable óptico (disponible en el comercio) puede dañarse si se lo dobla excesivamente. Cuando enrolle el cable para
guardarlo, su circunferencia deberá tener un diámetro de al menos 15 cm.
• Utilice un cable de 3 m o más corto.
• Al hacer las conexiones, inserte las clavijas del cable firmemente en los conectores.
• Si un enchufe tiene polvo o está sucio, limpie con un paño suave antes de enchufar en un conector.
– 12 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 13
CONEXIONES
Conexión a un televisor (para vídeo)
Audio básico
Método 1
Método 2
Método 3
Buena imagen
Mejor imagen
Imagen óptima
COMPONENT
VIDEO IN
TV
R
L
Cable de audio
(incluido)
S-VIDEO IN
VIDEO IN
Cable de video
(incluido)
CR/PR
Cable S-video
(disponible en
el comercio)
Y
CB/PB
Cable de video
componente
(disponible en
el comercio)
AUDIO OUT
(analógica)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Español
DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
• Método 1 Reproductor de DVD + Televisor con conector de entrada de vídeo
• Método 2 Reproductor de DVD + Televisor con conector de entrada S-Vídeo
• Método 3 Reproductor de DVD + Televisor con conectores de vídeo de componente
NOTAS:
• Conecte el reproductor de DVD directamente a un televisor. Si conecta los cables de Audio/Vídeo a un VCR, las imágenes
podrán aparecer distorsionadas debido al sistema de protección contra copia.
• Conector de salida S-Vídeo
Las señales de vídeo se dividen en señales de color (C) y señales de brillo (Y), con lo que se obtiene una imagen más nítida.
Si el televisor está equipado con un conector de entrada S-Vídeo, le recomendamos conectarlo al conector de salida SVídeo de esta unidad utilizando un cable de conexión S-Vídeo (disponible en el comercio).
CÓMO CONECTAR EL EQUIPO A UN TELEVISOR QUE NO TIENE CONECTORES DE ENTRADA DE
AUDIO/VÍDEO
Si su televisor no está equipado con conectores de entrada de audio y vídeo del tipo RCA, puede conectar el
reproductor de DVD al terminal de antena de 75 ohmios de su televisor utilizando un modulador de RF audio/vídeo
estéreo opcional (no suministrado). Conecte las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD a las entradas de
audio y vídeo del modulador de RF y, a continuación, conecte la salida coaxial del modulador de RF (marcada
generalmente como “TO TV”) al terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su televisor. Para más información,
consulte las instrucciones suministradas con el modulador de RF.
Si el terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su televisor ya está ocupado por una conexión de antena o caja de
televisión por cable, desconecte el cable del terminal de antena del televisor y conéctelo al terminal de entrada de
antena coaxial del modulador de RF (generalmente marcado “ANT IN”), luego, conecte el modulador de RF al
terminal de antena de su televisor como se describió anteriormente.
NOTA:
• La calidad de la imagen de los discos DVD no será tan buena si el reproductor de DVD se conecta al terminal de
antena del televisor a través de un modulador de RF.
– 13 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 14
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Reproducción básica
DVD
CD
MP3
Menú de disco
JPEG
WMA
DVD
1 Presione el botón MENU.
• Aparecerá el menú principal del DVD.
2 Si la función no está disponible, en la pantalla de
Para empezar
• Encienda el televisor, el amplificador y cualquier otro
componente que esté conectado al reproductor DVD.
• Asegúrese de que el televisor y el receptor de audio
(disponible en el comercio) estén ajustados al canal
correcto.
1 Presione el botón POWER ON.
• “P-ON” aparecerá brevemente en la
pantalla de visualización.
2 Presione el botón OPEN/CLOSE
TV podrá aparecer el símbolo
.
3 Si el menú está disponible en el disco, aparecerá el
idioma de audio, opciones de subtítulos, capítulos
para el título y otras opciones.
4 Presione los botones del Cursor (K / L /s / B) para
seleccionar una opción y, a continuación, presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
para abrir la bandeja portadisco.
3 Coloque el disco en la bandeja,
Menú de títulos
con la etiqueta hacia arriba.
4 Presione el botón PLAY.
• La bandeja se cerrará automáticamente y la
reproducción comenzará desde el primer capítulo o
pista del disco. Si la reproducción no comienza
automáticamente, presione el botón PLAY.
• Cuando reproduzca un DVD con un menú de títulos,
éste podrá aparecer en la pantalla. En este caso,
consulte “Menú de títulos”.
5 Presione el botón STOP para detener la
DVD
1 Presione el botón TOP MENU.
• Aparecerá el menú de títulos.
2 Si la función no está disponible, en la pantalla de
TV podrá aparecer el símbolo
.
3 Presione los botones del Cursor (K / L / s / B) para
seleccionar una opción y, a continuación, presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
reproducción.
NOTAS:
• La reproducción comenzará desde el título seleccionado.
• Durante la operación puede aparecer
un “icono de prohibición” en la parte
superior derecha de la pantalla del
televisor, indicando que el reproductor
de DVD o el disco ha detectado una
operación que está prohibida.
• En el caso de DVDs que utilizan ciertos títulos para
reproducir señales de programa, la reproducción puede
comenzar desde el segundo título o puede omitir estos
títulos.
• Durante la reproducción de discos de dos capas, las
imágenes pueden detenerse por un momento. Esto
sucede cuando la primera capa cambia a la segunda.
Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
• La operación puede cambiar cuando usted reproduce
DVDs con menú de disco. Consulte el manual
suministrado con el disco para conocer detalles.
Cómo visualizar una pantalla de menú durante la reproducción
DVD
• Presione el botón MENU para visualizar el menú principal
del DVD.
• Presione el botón TOP MENU para visualizar el menú de
títulos.
NOTA:
• El contenido de los menús y las operaciones
correspondientes pueden variar según el disco. Para más
detalles, consulte el manual suministrado con el disco.
Imagen fija / Pausa
DVD
CD
MP3
JPEG
1 Durante la reproducción,
Luminosidad de la pantalla de
visualización del panel delantero
WMA
F
presione el botón STILL/PAUSE.
• La reproducción se interrumpirá
y el sonido se silenciará.
1 Presione el botón DIMMER en el panel delantero para
seleccionar el nivel de luminosidad deseado para la
pantalla de visualización. (BRILLO, OSCURO o APDO.)
2 Para reanudar la reproducción, presione el botón PLAY.
NOTA:
• Ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú
de visualización si las imágenes quedan borrosas en el
modo de pausa (consulte la página 22).
• BRILLO es el ajuste preestablecido de fábrica.
NOTAS:
• La luminosidad de la pantalla de visualización puede
ajustarse desde el menú de configración. Para más
detalles, consulte la página 24.
• La próxima vez que encienda el equipo, la luminosidad
de la pantalla de visualización corresponderá al ajuste
seleccionado en el menú de configración.
Reanudación
DVD
Un DVD puede contener menús que utilizan para navegar
por el disco y acceder a funciones especiales. Presione los
botones Numéricos correspondientes o utilice los botones
del Cursor (K / L / s / B) para resaltar la opción deseada
en el menú principal del DVD y, a continuación, presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
NOTA:
MP3
• El mensaje de reanudación
aparecerá en la pantalla de TV.
Funciones generales
DVD
CD
JPEG
WMA
1 Durante la reproducción, presione el botón STOP.
2 Presione el botón PLAY; la
reproducción se reanudará
desde el punto en que fue
interrumpida.
• Para cancelar la función de
reanudación, presione el botón
STOP dos veces.
REANUDACIÓN ACTIVADA
Presione 'PLAY' para reproducir
desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego
'PLAY'.
<Ejemplo: DVD>
NOTAS:
• A menos que se indique lo contrario, todas las
operaciones descritas se basan en el uso del control
remoto. Algunas operaciones pueden realizarse con la
barra de menú en la pantalla de TV.
– 14 –
• La reanudación de la información permanece incluso
cuando se apaga la unidad.
• Para MP3, JPEG o WMA, la reproducción se reanudará
desde el comienzo de la pista actual.
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 15
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
3 Utilice los botones del Cursor (K / L / s / B) para
Búsqueda en avance rápido / retroceso rápido
DVD
CD
MP3
mover la imagen tomada por el zoom por la pantalla.
WMA
1 Durante la reproducción, presione repetidamente el
botón h o g para seleccionar la velocidad de
avance o retroceso deseada.
• Para los DVD, la velocidad de búsqueda en avance rápido o
retroceso rápido es diferente según el disco. Las velocidades
aproximadas son 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50) y 5 (x100).
Botón
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Botón
• Para los CD de Audio, MP3 y WMA, la velocidad
aproximada es 1 (x2), 2 (x8) y 3 (x16).
• En los CD de Audio, MP3, y WMA, el sonido se emitirá a
cualquier velocidad de la búsqueda en avance/retroceso.
2 Para volver a la reproducción normal, presione el botón PLAY.
4 Para salir del modo del zoom, presione el botón ZOOM.
NOTAS:
• La función del zoom no se activa cuando se muestra el
menú del disco.
• El zoom x4 no se encuentra disponible en algunos discos.
• La pantalla de navegación no se encuentra disponible
con JPEG.
• Con algunos archivos JPEG no se puede mover la
imagen tomada con el zoom.
Avance lento / Retroceso lento
DVD
1
durante la reproducción.
2 Presione el botón h o g.
Búsqueda de título / capítulo
• La reproducción lenta empezará y
se silenciará el sonido.
DVD
2
3 Presione repetidamente el botón
Utilizando el botón SEARCH MODE
h o g para seleccionar la
velocidad deseada.
1 Presione el botón SEARCH
3
• La velocidad de avance lento o
retroceso lento es diferente
dependiendo del disco. La
velocidad aproximada es 1 (1/16), 2 (1/8) y 3 (1/2).
4 Presione el botón PLAY para volver a la reproducción normal.
NOTA:
• Ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú de
visualización si las imágenes quedan borrosas en el modo
de reproducción lenta (consulte la página 22).
Reproducción cuadro por cuadro
DVD
1 Durante la reproducción,
F
presione el botón STILL/PAUSE.
• La reproducción se interrumpirá
y el sonido se silenciará.
2 El disco avanzará un cuadro
Durante la reproducción, presione el botón SKIP G para pasar al
capítulo siguiente. Presiónelo repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Pressione el botón SKIP H para regresar al inicio del
capítulo actual. Presiónelo repetidamente para ir al capítulo anterior.
• El número de el capitulo aparecerá brevemente en la
pantalla de visualización.
• Si se presiona el botón SKIP H o G mientras la reproducción está en modo pausa, la reproducción volverá al
estado de pausa después de pasar a la pista siguiente.
NOTAS:
cada vez que se presione el botón STILL/PAUSE.
• Según el disco, puede utilizar los botones Numéricos
para buscar un capítulo deseado entrando
directamente el número de canal. Consulte el manual
que viene con el disco.
• Los botones SKIP H y G no pueden utilizarse
cuando la reproducción está parada.
• En un disco que no contenga capítulos dentro de los
títulos, los botones SKIP H y G cambian los títulos.
3 Para cancelar el modo de reproducción cuadro por
cuadro, presione el botón PLAY.
NOTA:
• Ponga “MODO VISTA FIJA” en “IMAGEN” en el menú de
visualización si las imágenes quedan borrosas en el modo
de pausa (consulte la página 22).
Zoom
DVD
Esta función permite ampliar la imagen de video y hacer una
panorámica de la imagen ampliada con zoom.
1 Presione el botón ZOOM durante la reproducción.
• La reproducción continuará.
2 Presione repetidamente el botón ZOOM para seleccionar
• Para JPEG sólo se encuentra disponible el zoom x2.
x2
x4
Búsqueda de pistas
JPEG
el factor de zoom requerido: x2, x4 o desactivar.
/29
MODE repetidamente hasta
que aparezca Búsqueda de
capítulos o Búsqueda de títulos
durante la reproducción.
2 Introduzca el número de
capítulo/título deseado con los
botones Numéricos.
Utilizando los botones SKIP H G
CD
MP3
JPEG
WMA
Hay dos formas de comenzar la reproducción de una pista
específica de CD de Audio, de disco de MP3, de JPEG o de
WMA.
Utilizando el botón SEARCH MODE
1 Presione el botón SEARCH MODE.
• Aparecerá el visualizador de búsqueda de pistas.
2 Durante los siguientes 30
segundos, seleccione el número
de pista que desee utilizando
los botones Numéricos.
– 15 –
__/ 15
SP
Español
1 Presione el botón STILL/PAUSE
Botón D
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 16
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• Para discos con menos de 10 pistas, presione
directamente el número de pista.
• Para discos con 10 o más pero menos de 100 pistas, para
reproducir una sola pista, presione primero 0 y después el
número de pista (por ejemplo, para la pista 3, presione 0, 3). Para
reproducir una pista de dos cifras, presione el número de pista.
• Para discos con 100 o más pistas, para reproducir una
pista de una o dos cifras, presione primero 0 y después el
número de pista (por ejemplo, para la pista 3, presione 0,
0, 3 y para la pista 26, presione 0, 2, 6). Para reproducir
una pista de tres cifras, presione el número de pista.
• Presione el botón CLEAR para borrar la entrada incorrecta.
NOTA:
• El botón +10 también puede mostrar la búsqueda de
pista excepto para discos con menos de 10 pistas.
Para estos discos, la búsqueda de pista puede hacerse
presionando el número de pista.
Utilizando los botones SKIP H G
Durante la reproducción, presione el botón SKIP G para pasar a la
pista siguiente. Presiónelo repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Presione el botón SKIP H para regresar al inicio de la
pista actual. Presiónelo repetidamente para ir a las pistas anteriores.
• El número de la pista aparecerá brevemente en la
pantalla de visualización.
• Si se presiona el botón SKIP H o G mientras la
reproducción está en modo pausa, la reproducción volverá al
estado de pausa después de pasar a la pista siguiente.
• Para borrar un marcador, utilizando los botones del Cursor
(s o B), ponga el cursor en el número del marcador que
va a borrar y luego presione el botón CLEAR.
• Se puede marcar hasta 10 puntos.
Repetición
• El botón REPEAT sólo funciona durante la reproducción.
REPETICIÓN DE TÍTULO / CAPÍTULO
DVD
Para activar la función de Repetición, presione el botón
REPEAT durante la reproducción.
• Cada vez que presione el botón, el modo de repetición
cambiará como se indica a continuación.
APDO.
(repetición
desactivada)
CAPÍTULO
(repetición del
capítulo actual)
TÍTULO
(repetición del
título actual)
NOTAS:
• El ajuste de Repetición de Títulos/Capítulos se cancelará cuando se cambie a otro título o capítulo.
• La repetición de reproducción no funciona durante la
repetición de reproducción A-B.
• La Repetición de Título/Capítulo no se encuentra
disponible con algunas escenas.
NOTA:
• Los botones SKIP H y G no se encuentran
disponibles cuando se detiene la reproducción.
REPETICIÓN DE PISTA / GRUPO / TODO
CD
Búsqueda de tiempo
DVD
CD
1 Presione el botón SEARCH MODE hasta que aparezca
la pantalla de búsqueda de tiempo en el televisor.
2 Durante los siguientes 30 segundos,
introduzca un punto de tiempo
utilizando los botones Numéricos.
-:--:--
1:23:45
• Se iniciará la reproducción en el tiempo especificado.
• Para Búsqueda por tiempo, “0” aparece automáticamente
cuando no es necesario introducir un número. Por ejemplo,
si el tiempo total del título o pista es inferior a 10 minutos,
aparecerá “0:0_:_ _” en la pantalla de búsqueda de tiempo.
Para activar la función de repetición, presione el botón
REPEAT durante la reproducción.
• Cada vez que presione el botón, el modo de repetición
cambiará como se indica a continuación.
APDO.
(repetición
desactivada)
• En el modo de repetición de pista, el ajuste de repetición se cancelará cuando se cambie a otra pista.
• La función de repetición de la reproducción no puede
emplearse durante el modo de repetición A-B.
Pantalla de ajuste de marcador
MP3
CD
Utilice marcadores para memorizar sus puntos favoritos en
un disco.
1 Presione repetidamente el
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
botón SEARCH MODE hasta
-- --:--:-que la pantalla de visualización
y los marcadores aparezcan
durante la reproducción.
2 Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ó 10, y asegúrese de
que “_:_ _:_ _” aparezca en la visualización.
3 Cuando el disco alcance el punto que usted quiera
recordar, presione el botón ENTER.
• El título o la pista y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán en la pantalla del televisor.
APDO.
PISTA
(repetición de
(repetición
desactivada) la pista actual)
WMA
NOTA:
• En el modo de repetición de pista o grupo, el ajuste de repetición se cancelará cuando se cambie a otra pista o grupo.
REPETICIÓN A-B
DVD
en el punto de inicio deseado.
4 Para volver más adelante al marcador, presione
•
CD
A-
A- aparecerá brevemente en
la pantalla de TV.
2 Presione de nuevo el botón A-B
A-B
REPEAT en el punto de término
deseado de la sección a repetir.
•
NOTAS:
• Abrir la bandeja del disco, desconectar la alimentación
o seleccionar AC en el paso 2 y presionar el botón
ENTER borrarán todos los marcadores.
JPEG
TODO
GRUPO
(repetición de la (repetición del
carpeta actual) disco completo)
1 Presione el botón A-B REPEAT
repetidamente el botón SEARCH MODE durante la
reproducción y los botones del Cursor (s o B) para
elegir el marcador deseado, y luego presione el botón
ENTER.
5 Presione el botón SEARCH MODE o RETURN para salir.
TODO
(repetición del
disco completo)
NOTAS:
3 Presione el botón CLEAR para borrar una entrada incorrecta.
DVD
PISTA
(repetición de la
pista actual)
A-B aparecerá brevemente en la pantalla de TV y la
sección seleccionada se reproducirá repetidamente.
3 Para cancelar la repetición de la
– 16 –
sección seleccionada, presione
el botón A-B REPEAT.
APDO.
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 17
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
NOTAS:
• Para repetir la pista actual en el programa, presione el
botón REPEAT varias veces hasta que aparezca el
mensaje
PISTA durante la reproducción. Para
repetir todo el programa, presione el botón REPEAT
varias veces hasta que aparezca el mensaje
TODO durante la reproducción.
• Si se memorizaron ocho pistas o más en un programa,
utilice el botón SKIP H o G para ver todas las pistas.
• Cuando una carpeta está abierta:
B) cuando desea ir a
–Presione el botón del Cursor (B
la siguiente jerarquía.
s) cuando desea volver
–Presione el botón del Cursor (s
a la jerarquía anterior (excepto para la jerarquía
superior).
• Si se inserta un disco que contiene archivos MP3,
JPEG y WMA mezclados, la configuración del
programa permite 99 pistas para que se combinen
archivos MP3, JPEG y WMA.
• La sección A-B a repetir sólo puede definirse dentro
del título actual (para DVD) o dentro de la pista actual
(para CD de Audio).
• La función de repetición A-B no está disponible en
algunas escenas de los DVDs.
• Para cancelar el punto A definido, presione el botón CLEAR.
• La función de repetición A-B no puede emplearse durante la
repetición de títulos, capítulos, pistas o del disco completo.
Reproducción Programada
Esta función le permite programar CD de Audio, MP3, JPEG
o WMA para reproducir en el orden deseado.
CD
1 En el modo de parada,
• Aparecerá la ventana de
programa.
PROGRAMA
CD-DA
T
T
T
T
T
T
T
2 Presione los botones del
1
2
3
4
5
6
7
Cursor (K o L) para
seleccionar una pista, a
continuación presione el botón ENTER.
T
3:30
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/2
TOTAL 0:03:30
T
1 3:30
Reproducción aleatoria
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas
en lugar de reproducirlas en el orden original.
1/1
1 3:30
CD
• Presione el botón CLEAR para borrar la pista
introducido más recientemente.
• Aparece la pantalla de aleatorio.
2 Presione el botón PLAY para
reproducción programada.
JPEG
WMA
1 En el modo de parada,
presione el botón MODE.
iniciar la reproducción
aleatoria.
NOTAS:
Mi colección
ABC
2 Presione los botones del Cursor
DEF
GHI
BORRA TODO
(K o L) para seleccionar un
grupo, a continuación, presione
el botón ENTER.
1/1
1/1
ABC
• Aparecerá una pantalla de
selección de pistas.
3 Presione los botones del Cursor
PROGRAMA
ABC
(K o L) para seleccionar una
pista, a continuación, presione el
botón ENTER para guardarla en
un programa.
DEF
GHI
JKL
MNO
BORRA TODO
2/2
CD-DA
TOTAL 0:45:55
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
Reproducción de archivos MP3 / JPEG / WMA
• Presione el botón CLEAR para
borrar la pista entrada más reciente.
• La pista programada se muestra
en la pantalla de la derecha.
• Si no puede mostrarse todo el
programa en la pantalla, “L”
aparecerá para pasar a la
siguiente página.
• Si se presiona el botón del
Cursor (s) se mostrará una lista de carpetas que
pertenecen a una jerarquía un nivel superior a la
carpeta actualmente seleccionada.
MP3
JPEG
WMA
Cuando se introduzca un disco CD-R o CD-RW con archivos
MP3, JPEG o WMA en el reproductor DVD y se presione el
botón MENU, en la pantalla de visualización aparecerá
LISTA DE ARCHIVOS. El número de pistas también se
visualizará en el panel delantero.
1 Presione los botones del Cursor (▲ o ▼) para
PROGRAMA
ABC
2/2
ALEATORIO
1/1
DEF
DEF
GHI
JKL
MNO
BORRA TODO
WMA
• Para repetir la pista actual en
la selección aleatoria presione <Ejemplo: CD de Audio>
el botón REPEAT varias veces hasta que aparezca el
mensaje
PISTA durante la reproducción. Para
repetir toda la selección aleatoria, presione el botón
REPEAT varias veces hasta que aparezca el mensaje
TODO durante la reproducción.
• No peude volver a la jerarquía anterior durante la
reproducción aleatoria.
• En aquellos discos que contengan archivos MP3,
JPEG y WMA mezclados, se podrá activar la
reproducción aleatoria de estos archivos.
PROGRAMA
• Aparecerá la ventana programa.
JPEG
RANDOM.
3 Presione el botón PLAY para iniciar la
MP3
MP3
1 En el modo de parada, presione el botón
DEF
1/1
DEF
seleccionar el grupo (carpeta) o pista deseado.
• Para volver a la pantalla anterior, presione el botón del
Cursor (s).
• Si selecciona un grupo (carpeta), presione el botón del
Cursor (B) o ENTER para pasar a la pantalla de selección
de pistas. Presione los botones del Cursor (▲ o ▼) para
elegir una pista y luego presione el botón PLAY o ENTER.
• Si se selecciona una pista, presione el botón PLAY o
ENTER para iniciar la reproducción de las pistas. La pista
seleccionada y las pistas posteriores se reproducirán.
• Cuando una carpeta está abierta
–Presione el botón del Cursor (B) cuando desea ir a
la siguiente jerarquía.
–Presione el botón del Cursor (s) cuando desea volver
a la jerarquía (excepto para la jerarquía superior).
• Presione el botón TOP MENU para volver al primer elemento.
4 Presione el botón PLAY para iniciar la
reproducción programada.
• Presione el botón RETURN, y aparecerá la pantalla
stop con el contenido programado en memoria.
NOTAS:
• Presione el botón STOP una vez y, a continuación,
vuelva a presionar el botón PLAY, la reproducción se
reiniciará desde el punto en el que se presionó el
botón STOP. (Continuación del programa.)
• Presione el botón STOP dos veces y luego el botón
PLAY nuevamente; la reproducción volverá comenzar
desde la primera pista de la forma habitual. El
programa quedarán almacenado hasta que se abra la
bandeja portadisco o se desconecte la alimentación.
• Pueden introducirse hasta 99 pistas.
• Para borrar todas las pistas del programa a la vez,
seleccione la opción BORRA TODO en la parte inferior
de la lista en el paso 2 .
2 Presione el botón STOP para detener la reproducción.
NOTAS:
– 17 –
• Las carpetas se conocen por el nombre de grupos; y
los archivos por el nombre de pistas.
• En la parte superior del nombre del grupo se muestra un
símbolo “ ”.
• En la parte superior de los archivos MP3 se muestra un
símbolo “ ”.
SP
Español
presione el botón MODE.
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 18
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• En la parte superior de los archivos JPEG se muestra un
símbolo “ ”.
• En la parte superior de los archivos WMA se muestra un
símbolo “ ”.
• Se puede reconocer un máximo de 255 carpetas.
• Se puede reconocer un máximo de 999 archivos.
• Se pueden reconocer hasta 8 jerarquías.
• Si la pista se extiende más allá de los límites de la pantalla,
aparece una flecha que apunta hacia abajo “L”, indicando que
se puede ver otra parte de la pista en la página anterior. El
número de la página actual y el número total de páginas
aparecen a la izquierda de la flecha que apunta hacia abajo “L”.
• Si no se encuentran archivos MP3, JPEG o WMA en el
grupo, éste no se visualiza.
• El reproductor DVD puede reproducir datos grabados
en un disco de acuerdo con el nivel 1 o del nivel 2 de
la norma ISO 9660 o Joliet.
• También se puede reproducir un disco en el que los
datos se hayan grabado en múltiples sesiones.
• Para conocer más detalles de los sistemas de
grabación, consulte el manual de instrucciones de la
unidad CD-R / CD-RW o el software de escritura.
• Para los archivos MP3 y WMA grabados en la
Velocidad de Bit Variable (VBR) la unidad puede no
mostrar el tiempo transcurrido real.
Con este reproductor se recomienda utilizar los archivos
grabados según las especificaciones siguientes:
Archivos MP3 utilizables
Frecuencia de 44,1 kHz
muestreo
48 kHz
Tipo
MPEG1 capa
de audio 3
• Un archivo cuya extensión es “.wma (WMA)” se denomina
“archivo WMA”.
• Los archivos cuya extensión no es “.mp3 (MP3)”, “.jpg
(JPG)”, “.jpeg (JPEG)” o “.wma (WMA)”, no aparecen en
el menú MP3, JPEG o WMA.
• Si el archivo no ha sido grabado en formato MP3, JPEG o
WMA, podrá producirse ruido incluso si la extensión del archivo
es “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” o “.wma (WMA)”.
• El nombre de un grupo o pista se puede visualizar con un máximo de 25 caracteres. Los caracteres que no sean reconocibles
se reemplazarán por asteriscos. La novena jerarquía y otras
más profundas no se podrán visualizar.
• Los grupos o pistas que no puedan reproducirse podrán visualizarse dependiendo de las condiciones de la grabación.
• Si se presiona el botón TOP MENU cuando se visualiza la lista
de archivos, el primer elemento resaltará.
Kodak Picture CD
El reproductor de DVD también puede reproducir archivos
JPEG almacenados en discos Kodak Picture CD. El usuario
puede reproducir discos Picture CD para disfrutar de las
imágenes en su televisor. Para conocer detalles de los Kodak
Picture CDs, póngase en contacto con un establecimiento que
ofrezca el servicio de desarrollo de Kodak Inc.
1 Presione el botón MENU.
Comentarios
• Esta prohibido grabar sonido
MP3 en un dispositivo digital
cuando la conexión se realiza de forma digital.
• Se recomienda usar
archivos MP3 grabados a
una velocidad en bits fija de
32 kbps o superior.
Aparece el menú Kodak
Picture CD.
Archivos JPEG utilizables
Tamaño de
la imagen
Comentarios
• Cuando una imagen JPEG se
Límite superior:
6300 x 5100 puntos extiende más allá de los
límites de la pantalla, su
Límite inferior:
tamaño se reduce para poder
32 x 32 puntos
mostrarla en la pantalla.
Comentarios
• Estas frecuencias sólo son
Frecuencia de 44,1 kHz
aplicables a la versión 9 de
muestreo
48 kHz
WMA.
• Al preparar un disco WMA,
asegúrese de que la funVelocidad en
48–192 kbps
ción de protección contra
bits
copia esté desactivada.
• Si el usuario intenta reproducir un archivo “no reproducible” (p. ej., un archivo
protegido contra copia),
WMA versión 9 aparecerá el símbolo de
Tipo
prohibición “inhabilitado”.
• La grabación en el formato
de 5.1 canales no se puede
reproducir.
Archivos WMA utilizables
Información acerca de los discos MP3, JPEG y WMA
• Este reproductor DVD puede reproducir imágenes y sonidos
de datos grabados con los formatos MP3 y JPEG en discos
CD-R y CD-RW.
• Un archivo cuya extensión es “.mp3 (MP3)” se denomina
“archivo MP3”.
• Un archivo cuya extensión es “.jpg (JPG)” o “.jpeg
(JPEG)” se denomina “archivo JPEG”.
El reproductor DVD puede reproducir un archivo de imágenes que cumpla con la especificación Exif. Exif es un
formato de archivos; un formato de archivos de imágenes
intercambiables establecido por la Asociación para el
Desarrollo de la Industria Electrónica Japonesa (JEIDA).
Foto 1
Foto 2
Foto 3
• Si no se pueden visualizar
todos los elementos del menú
Foto 4
Foto 5
Foto 6
en la pantalla, en la parte
inferior derecha de la misma
aparecerá “G”, indicando
1/32
que el usuario podrá ver los
Número
de
la pista actual/número
elementos restantes en la
total de pistas
página siguiente. Si aparece
“H”, esto indica que el usuario puede ver elementos de
la página anterior. El número de pista del elemento
actualmente resaltado y las pistas totales se muestran en
la parte central inferior de la pantalla.
• Si se muestra “G” en la parte inferior derecha, utilice
el botón SKIP G para ver la página siguiente, si se
muestra “H” en la parte inferior izquierda, utilice el
botón SKIP H para ver la página anterior.
• La visualización de todos los elementos del menú en la
pantalla del menú tardará un tiempo.
2 Presione los botones del Cursor (K / L / s / B),
seleccione una pista que desee reproducir y luego
presione el botón PLAY o ENTER.
• Si se selecciona un archivo Kodak Picture CD, se
reproducirá una imagen de la pista seleccionada y
luego se pasará a la siguiente en orden.
3 Presione el botón STOP para detener la
reproducción.
Notas acerca de JPEG y Kodak Picture CD:
• Se visualiza una pista durante 5 o 10 segundos y luego
se visualiza la siguiente pista.
• Cada vez que se presione el botón del Cursor (B), la
imagen girará 90° hacia la derecha, cuando se
visualice una imagen. Cada vez que se presione el
botón del Cursor (s), la imagen girará hacia la
izquierda 90°.
• Para cambiar el tamaño de la imagen reproducida,
presione dos veces el botón MODE. El modo de
cambio de tamaño aparece en la parte superior de la
pantalla de TV durante la reproducción. Presione los
botones del Cursor (s o B) o ENTER para cambiar
entre NORMAL (100%) y PEQUEÑO (95%).
• Los archivos JPEGs progresivos (archivos JPEG
memorizados en el formato progresivo) no se
reproducirá en este reproductor de DVD.
• Los archivos JPEG de gran resolución demoran en
aparecer.
• El modo de cambio de tamaño puede no tener efecto
en algunos archivos (por ejemplo, archivos con tamaño
de imagen pequeña).
– 18 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 19
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
MP3
1 Presione el botón DISPLAY
• Se mostrará el nombre del archivo
reproducido actualmente.
<Ejemplo: MP3>
2 Presione el botón DISPLAY
DVD
0:00:00 -0:03:30
2 Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el número del título actual/ total de títulos,
el tiempo transcurrido y el tiempo restante de título
actual, y el estado de reproducción actual.
3 Presione el botón DISPLAY
tres vez.
IIIIIII
T
4 Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
WMA
1 Presione el botón DISPLAY
durante la reproducción.
PISTA 01
• Aparecerá el nombre del archivo
que se está reproduciendo.
2 Presione el botón DISPLAY
otra vez.
Nombre de título
• Aparecerá el nombre del título
basado en la información de
etiqueta que se está reproduciendo.
3 Presione el botón DISPLAY
otra vez.
Nombre de artista
• Aparecerá el nombre del artista
basado en la información de
etiqueta que se está reproduciendo.
4 Presione el botón DISPLAY
otra vez.
TR
1/36 0:01:15
T
• Se mostrará el nombre del
archivo reproducido
actualmente número de la pista actual/total de pistas,
el tiempo transcurrido.
• Aparece el ajuste de repetición actual solo cuando está
activado la función de Repetición.
( T: Repetición de pista/ A: Repetición de todo
(disco)/ G: Repetición de grupo (carpeta))
• Cuando se reproduce un disco en el modo Programa o
Aleatorio, aparecerá
PROGRAMA (o ALEATORIO).
CD
1 Presione el botón DISPLAY durante la reproducción.
• Se mostrará el número de la pista actual/total de
pistas, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de
pista actual, y el estado de reproducción actual.
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
( T: Repetición de pista/ A: Repetición de todas
pistas/A B: Repetición A-B)
2 Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el número de la pista actual/total de
pistas, el tiempo transcurrido y el tiempo restante del
disco completo, y el estado de reproducción actual.
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
( T: Repetición de pista/ A: Repetición de todas
pistas/A B: Repetición A-B)
• Cuando se reproduce un disco en el modo Programa o
Aleatorio, aparecerá
PROGRAMA (o ALEATORIO).
3 Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
T
3 Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
• Durante la reproducción programada o aleatoria, cada
estado de reproducción se mostrará cuando usted
presione el botón DISPLAY. A continuación, presione
de nuevo el botón DISPLAY para salir.
L1
• Se mostrará la velocidad en
bits (la totalidad de datos de
vídeo de la reproducción actual) y el estado de
reproducción actual.
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
( C: Repetición de capítulo/ T: Repetición de
título/A B: Repetición A-B)
• Si está reproduciend un disco de boble capa, también se
reproducirá el número de capa (L0: Se está reproduciendo
la capa 0. L1: Se está reproduciendo la capa 1).
1/36 0:01:15
• Se mostrará el nombre del
archivo reproducido actualmente
número de la pista actual/total de pistas, el tiempo
transcurrido (MP3).
• Aparece el ajuste de repetición actual solo cuando está
activado la función de Repetición.
( T: Repetición de pista/ A: Repetición de todo
(disco)/ G: Repetición de grupo)
• Cuando se reproduce un disco con MP3 o JPEG en el
modo Programa o Aleatorio, aparecerá
PROGRAMA
(o ALEATORIO).
1 Presione el botón DISPLAY
9/49
TR
otra vez.
Información en pantalla
• Se mostrará el número del
capítulo actual/ total de
capítulos, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de
capítulo actual, y el estado de reproducción actual.
PISTA 01
durante la reproducción.
Puede comprobar la información acerca del disco actual
presionando el botón DISPLAY.
durante la reproducción.
JPEG
Español
Notas acerca de WMA:
• El reproductor DVD puede reproducir datos grabados
de acuerdo con el nivel 2 de la norma ISO 9660, con
nombre de archivo de 31 caracteres incluyendo signos
de puntuación. El nombre del archivo se puede
visualizar con un máximo de 25 caracteres.
• Se puede reconocer un máximo de 8 subcarpetas.
• También se puede visualizar información de fichas de
WMA con un mínimo de 64 caracteres.
• El sistema puede reconocer archivos con extensión Joliet
en formato Unicode de hasta 64 caracteres.
• Esta unidad no puede reproducir archivos WMA con
protección de copyright.
5 Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
• Durante el modo de reproducción programada o
aleatoria, presione el botón DISPLAY para visualizar el
estado de reproducción correspondiente. Luego,
presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
NOTA:
• Si el archivo no contiene información de etiqueta, se
visualiza NO DISPONIBLE.
Modo de presentación
JPEG
Puede cambiar al modo de presentación durante la reproducción.
1 Presione el botón MODE durante la reproducción.
• Aparecerá la pantalla de modo de presentación.
• No puede cambiar al modo de exhibición de diapositivas en
el modo de parada o de la pantalla de lista de archivos o la
pantalla del Picture CD.
– 19 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 20
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• Presionar el botón AUDIO puede que no sirva de nada con
algunos DVDs con múltiples idiomas (DVDs que permiten
cambiar el ajuste del idioma de audio en el menú del
disco, por ejemplo).
• Si elige un idioma que tiene un código de idioma de tres
letras, el código se visualizará cada vez que usted cambie
el ajuste del idioma de audio. Si elige otro idioma se
visualizará “---” (consulte la página 24).
• Durante el modo de voz en avance rapido no se puede
seleccionar el idioma de audio.
• Si el disco no tiene idioma de audio se visualizará “NO
DISPONIBLE”.
2 Presione el botón ENTER.
• El modo de presentación cambiará.
INSERTAR / CORTAR:
La imagen completa aparece de una vez.
APAR. / DESAP. GRADUAL:
La imagen aparece y luego desaparece gradualmente.
3 Presione el botón MODE para salir de este modo.
Voz en avance rapido
DVD
La voz en avance rapido sólo se encuentra disponible en los
discos grabados en el formato Dolby Digital y esta función se
puede hacer un poco más rápida o lenta manteniendo la
calidad del sonido, como el de la reproducción normal.
1 Durante la reproducción,
presione repetidamente el botón
MODE hasta que aparezca el
ajuste de velocidad de diálogo.
APDO.
Idioma de subtítulos
DVD
El reproductor DVD le permite seleccionar un idioma para
los subtítulos (si se encuentran disponibles múltiples
idiomas) durante la reproducción de un DVD.
1 Presione el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2 Presione el botón SUBTITLE repetidamente para
seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
• “APDO.” aparece en la pantalla del televisor.
2 Presione el botón ENTER o los botones del Cursor (s
o B) para cambiar entre
(x1,3),
• El idioma selecconado se mostrará en la barra de
visualización en la parte superior de la pantalla.
• Presione los botones del Cursor (s o B) para encender o
apagar los subtítulos durante la reproducción.
(x0,8) y APDO.
: La reproducción se hace a aproximadamente 0,8
veces la velocidad de reproducción normal.
: La reproducción se hace a aproximadamente 1,3
veces la velocidad de reproducción normal.
1.ENG/6
Subtítulo 1
3 Presione el botón PLAY para volver a la reproducción normal.
2.FRE/6
NOTAS:
Subtítulo 2
• El ajuste se desactivará cada vez que se presione el botón STOP.
• Durante esta función se pueden ver subtítulos.
• Mientras se utiliza este modo no se pueden cambiar los
ajustes de control de imagen, nivel del negro y audio (idioma).
• Mientras se utiliza este modo no funciona el sonido
envolvente virtual.
• Esta función tal vez no se active en algunos puntos de un disco.
• El sonido LPCM saldrá cuando se utilice la conexión de
audio digital (COAXIAL o OPTICAL).
• Cuando se utilice la función de velocidad de diálogo con la
salida digital de 5,1 canales, el sonido de salida analógica
se fijará en 2 canales.
• Cuando se utilice la conexión de audio digital sólo estará
disponible el sonido Dolby Digital.
APDO.
APDO.
3 Para desactivar la función de subtítulos, presione el
botón SUBTITLE repetidamente hasta visualizar APDO.
NOTAS:
Idioma de audio
DVD
El reproductor DVD le permite seleccionar un idioma (si se
encuentran disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de los discos DVD.
1 Presione el botón AUDIO durante la reproducción.
2 Presione repetidamente el botón AUDIO para
seleccionar su idioma deseado.
1.ENG Dolby D 3/2,1ch 48k/3
HELLO
• Algunos discos permiten elegir el idioma de los subtítulos
en el menú del disco. (La operación cambia según los
discos. Consulte el manual entregado con el disco.)
• Presionar el botón SUBTITLE puede no funcionar con
algunos DVDs con idiomas de subtítulos múltiples (ej.: DVDs
que permiten ajustar el idioma de subtítulos en el menú del
disco).
• Si el idioma deseado no aparece después de presionar el
botón SUBTITLE varias veces, significará que el disco no
tiene subtítulos en ese idioma.
• Si elige un idioma que tiene un código de idioma de tres
letras, el código aparecerá cada vez que cambie el idioma
de los subtítulos. Si selecciona cualquier otro idioma, se
visualizará “---” en lugar del código (consulte la página 24).
• Si el disco no tiene idioma de subtítulos se visualizará “NO
DISPONIBLE”.
2.FRE Dolby D 3/2,1ch 48k/3
Bon jour
3.JPN Dolby D 3/2,1ch 48k/3
NOTAS:
• El modo del sonido no se podrá cambiar durante la
reproducción de los discos que no estén grabados en el
modo de sonido doble.
• Algunos discos permiten cambiar el ajuste del idioma de
audio en el menú del disco. (La operación cambia según
los discos. Consulte el manual entregado con el disco.)
– 20 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 21
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Sonido envolvente virtual
Ángulo de cámara
DVD
DVD
Algunos discos DVD contienen escenas que han sido
tomadas simultáneamente desde distintos ángulos. Se
puede cambiar el ángulo de la cámara cuando la marca
(
) aparece en la pantalla.
1 Presione el botón ANGLE durante la reproducción.
• El ángulo seleccionado aparecerá en la barra de
visualización en la parte superior de la pantalla.
2 Presione el botón ANGLE repetidamente para
seleccionar el ángulo deseado.
CD
MP3
WMA
Puede disfrutar del efecto del sonido envolvente con dos altavoces.
1 Durante la reproducción,
APDO.
presione repetidamente el
botón MODE hasta que
aparezca el ajuste de sonido envolvente virtual.
2 Presione el botón ENTER para establecer 1 (efecto
natural), 2 (efecto realzado) u APDO. (apagado).
3 Presione el botón RETURN para salir.
NOTAS:
• Seleccione APDO. para el sonido envolvente virtual o baje
el volumen si se distorsiona el sonido.
• El sonido envolvente virtual no producirá ningún efecto si
el modo del sonido es otro diferente de “ESTÉREO” (para
la reproducción de Audio CD solamente).
• Esta función no se puede utilizar durante la voz en avance
rapido (consulte la página 20).
1/8
Ángulo 1
2/8
Ángulo 2
Ajuste del nivel del negro
DVD-V
8/8
Ángulo 8
NOTA:
• Si el ajuste de “ICONO DE ÁNGULO” está en “APDO.”
en el menú de visualización, “
” no aparecerá.
Control de imagen
ENC.
presione repetidamente el
botón MODE hasta que
aparezca el ajuste del nivel del negro.
2 Presione el botón ENTER para cambiar entre ENC. u
APDO.
ENC. (Predeterminado): Hace que las partes oscuras
sean más brillantes.
APDO.: Muestra la imagen original como fue grabada.
DVD
El control de imagen ajusta la luminosidad, el contraste, el color,
la corrección gamma y la nitidez de la visualización específica.
1 Presione el botón MODE
durante la reproducción.
LUMINOSI
s +1B
3 Presione el botón RETURN para salir.
NOTA:
• Esta función no se puede utilizar durante el modo de voz
en avance rapido (consulte la página 20).
2 Presione los botones del
Cursor (K o L) para cambiar el elemento.
3 Presione el botón ENTER o los botones del Cursor
(s o B) para ajustar el nivel deseado.
• Se puede seleccionar -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3,
+4, +5 y +6.
4 Presione el botón RETURN para volver a la
reproducción normal.
NOTAS:
• Los ajustes por defecto para todos los ítems en Control de
imagen están “0”.
• La visualización de ajuste desaparecerá en 10 segundos si
no se utiliza.
• Esta función no se puede utilizar durante la voz en avance
rapido (consulte la página 20).
Modo de sonido estereofónico
CD
1 Presione el botón AUDIO repetidamente durante la
reproducción para seleccionar el modo de sonido deseado.
ESTÉREO - los canales derecho e izquierdo están activos (estéreo)
L-ch
- sólo el canal izquierdo está activo
R-ch
- sólo el canal derecho está activo
ESTÉREO
Los canales derecho e
izquierdo están activos
(estéreo).
L-ch
Sólo el canal izquierdo
está activo.
R-ch
Sólo el canal derecho
está activo.
NOTA:
• El ESTÉREO sólo puede salir cuando se reproducen
DTS CD.
–
21 –
SP
Español
Ajuste el nivel del negro para que las partes negras de la
imagen tengan el brillo que usted prefiera.
1 Durante la reproducción,
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 22
CONFIGURACIÓN DVD
En el menú de configuración se encuentran disponibles los modos QUICK, CUSTOM y INITIALIZE
(véase las páginas 22-24). El modo QUICK se compone de ítems de los menús de configuración
utilizados frecuentemente y están acompañados por la marca QUICK . Puede hacer todos los
ajustes en el modo CUSTOM.
Selección de idioma
Las opciones de idioma no se encuentran disponibles con
algunos discos.
1 Presione el botón SETUP en el modo de parada.
2 Presione los botones del Cursor (s o B) para seleccionar
ASPECTO DE TV QUICK
(Predeterminado: 4:3 LETTER BOX)
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN & SCAN
16:9 WIDE
CUSTOM y luego presione el botón ENTER.
• Aparecerá el modo CUSTOM.
3 Presione los botones del Cursor
(s o B) para seleccionar IDIOMA
y luego presione el botón ENTER
para confirmar.
4 Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar los
elementos de abajo y luego
presione el botón ENTER.
DIÁLOGOS (Predeterminado: ORIGINAL)
• Seleccione 4:3 PAN & SCAN para ver la imagen con toda
su altura y ambos lados recortados.
• Seleccione 16:9 WIDE si se ha conectado un televisor de
pantalla panorámica al reproductor DVD.
IDIOMA
DIÁLOGOS
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO
OSD
ORIGINAL
APDO.
INGLÉS
ESPAÑOL
MODO VISTA FIJA
(Predeterminado: AUTO)
PANTALLA
MODO VISTA FIJA
• Presione los botones del
Cursor (K o L) para
seleccionar un elemento (AUTO,
IMAGEN o CUADRO) y luego
presione el botón ENTER.
• Esta función le permite ajustar la resolución y la
calidad de la imagen en el modo de imagen fija.
• Una imagen individual en la pantalla de TV se
denomina “cuadro” que se compone de dos imágenes
separadas llamadas “imagen”. Algunas imágenes
pueden verse borrosas en la posición AUTO en el modo
de vista fija debido a las características de sus datos.
• AUTO: Selecciona automáticamente el ajuste para la
mejor resolución (CUADRO o IMAGEN) basado en las
características de los datos de la imagen.
• IMAGEN: Seleccione IMAGEN cuando las imágenes
siguen estando inestables incluso cuando se
seleccionó AUTO. El IMAGEN estabiliza las imágenes
aunque la calidad de la imagen puede verse mala
debido a la limitada cantidad de datos.
• CUADRO: Seleccione CUADRO para mostrar
imágenes relativamente quietas con gran resolución.
CUADRO mejora la calidad de la imagen aunque
puede desestabilizar las imágenes debido a que salen
simultáneamente datos de dos campos.
AUTO
IMAGEN
CUADRO
• Establece el idioma de audio.
SUBTÍTULO (Predeterminado: APDO.)
• Establece el idioma de subtítulos.
MENÚ DE DISCO (Predeterminado: INGLÉS)
• Establece el idioma para el menú DVD.
OSD (Predeterminado: ENGLISH) QUICK
• Establece el idioma para la visualización en pantalla.
5 Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar un ajuste y luego presione el botón
ENTER.
• Si se selecciona OTRO en la pantalla DIÁLOGOS,
SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO, presione los botones
numéricos para introducir el código de cuatro dígitos
del idioma deseado (consulte la lista de códigos de
idiomas en la página 24).
• Sólo se pueden seleccionar los idiomas que se
encuentren grabados en el disco.
6 Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
nuevo.
NOTA:
• El ajuste de idioma para DIÁLOGOS y SUBTÍTULO no
se encuentra disponible en algunos discos. Utilice los
botones AUDIO y SUBTITLE.
Detalles en la página 20.
PROGRESIVO QUICK
(Predeterminado: APDO.)
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX
MODO VISTA FIJA AUTO
PROGRESIVO
APDO.
PROG.MODE
AUTO1
Puede cambiar ciertos aspectos de las pantallas de visualización
de los DVD, el modo vista fija y Progresivo.
1 Presione el botón SETUP en el modo de parada.
2 Presione los botones del
• Aparecerá el modo CUSTOM.
PANTALLA
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA
PROGRESIVO
PROG.MODE
PANTALLA
• Presione los botones de del Cursor
(K o L) para poner PROGRESIVO
en ENC. o en APDO. y luego
presione el botón ENTER.
• El ajuste se activará cuando usted
salga de la pantalla de configuración presionando SETUP.
• Cuando PROGRESIVO esté en ENC., P.SCAN
aparecerá en la pantalla de visualización del reproductor
DVD después de salir de la pantalla de configuración.
• Consulte la página 11 para conocer más detalles.
Ajustes de visualización
Cursor (s o B) para
seleccionar CUSTOM y luego
presione el botón ENTER.
PANTALLA
ASPECTO DE TV
• Presione los botones del
Cursor (K o L) para
seleccionar un elemento y luego
presione el botón ENTER.
• Seleccione 4:3 LETTER BOX
para que aparezcan franjas negras en la parte superior
e inferior de la pantalla.
PROG.MODE (Predeterminado: AUTO1)
4:3 LETTER BOX
AUTO
APDO.
AUTO1
• Presione los botones del Cursor
(K o L) para una selección de
ítem (AUTO1, AUTO2 o VIDEO)
y presione el botón ENTER.
• Esta función permite
seleccionar la salida de imagen
dependiendo del material base
(video o película) o las
imágenes de DVD grabadas cuando el SALIDA DE
VIDEO está en COMPONENTE PROGRESIVO.
• AUTO1: Selecciona automáticamente la mejor salida
de imagen (AUTO2 o VIDEO) basada en la
información del flujo de datos.
• AUTO2: Sale una combinación de los campos superior
e inferior como una imagen de un fotograma.
• VIDEO: Sale el campo superior o inferior como imagen
de un fotograma.
3 Presione los botones del
Cursor (s o B) para
seleccionar PANTALLA y luego presione el botón
ENTER para confirmar.
4 Presione los botones del Cursor (K o L) para seleccionar
los elementos de abajo y luego presione el botón ENTER.
PANTALLA
PROG.MODE
AUTO1
AUTO2
VIDEO
5 Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
– 22 –
nuevo.
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 23
CONFIGURACIÓN DVD
Ajustes de audio
Control acceso
El control paterno permite seleccionar un límite que evita
que sus hijos vean material para adultos en el DVD. Una
contraseña de cuatro cifras elegida le dará este control.
Elija los ajustes de audio apropiados para su equipo, los
cuales sólo se activarán durante la reproducción de discos
en el reproductor DVD.
1 Presione el botón SETUP en el modo de parada.
2 Presione los botones del Cursor (s o B) para
NIVEL ACCESO
• Aparecerá el modo CUSTOM.
3 Presione los botones del Cursor
(s o B) para seleccionar AUDIO
y luego presione el botón
ENTER para confirmar.
4 Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar un
elemento y luego presione el
botón ENTER.
• Esta pantalla del menú contiene 2 páginas. Presione
repetidamente el botón del Cursor (L) para que
aparezca la siguiente página.
AUDIO
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
seleccionar CUSTOM y luego presione el botón ENTER.
3 Presione los botones del Cursor (s
o B) para seleccionar
CLASIFICACIÓN y luego presione el
botón ENTER.
4 Presione los botones Numéricos
para introducir su contraseña de
4 dígitos.
AUDIO
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
LPCM (Predeterminado: APDO.)
• Póngalo en ENC. cuando la
salida sea de 48kHz (o 44,1kHz).
• Esta función sólo se encuentra
disponible con la salida digital de
un disco grabado con 96kHz (o
88,2kHz).
Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.
• Cuando haga esto por primera vez, introduzca
cualquier número de 4 dígitos presionando los botones
Numéricos (excepto el 4737), y luego presione el
botón ENTER. Ese número será utilizado como
contraseña desde la segunda vez que la utiliza en
adelante. Anote su contraseña por si la olvida.
• Si olvida su contraseña, presione 4, 7, 3, 7. La
contraseña original se borrará y los niveles de los padres
se establecerán en TODO.
Introduzca una contraseña nueva
de 4 dígitos y luego presione el
botón ENTER.
DRC (Control de margen dinámico)
(Predeterminado: ENC.)
• Para comprimir la gama del
volumen del sonido.
• La función DRC sólo se
encuentra disponible en los
discos grabados en el formato
Dolby Digital.
CLASIFICACIÓN
CÓDIGO DE ACCESO
CLASIFICACIÓN
5 Presione los botones del Cursor
AUDIO
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
(K o L) para seleccionar NIVEL
ACCESO y luego presione el
botón ENTER.
6 Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar el nivel
deseado y luego presione el
botón ENTER.
7 Presione el botón SETUP para
salir y activar el ajuste nuevo.
Cuando se reproduce un
disco con protección del copyright
• El sonido se muestreará en sentido descendente a
48kHz (o 44,1kHz), aunque ponga APDO.
DOLBY DIGITAL
(Predeterminado: BITSTREAM) QUICK
• Ponga BITSTREAM cuando el
reproductor esté conectado a un
decodificador Dolby Digital.
• Esta función es efectiva sólo
para las conexiones COAXIAL y
OPTICAL.
BITSTREAM:
Salen las señales DOLBY
DIGITAL como Bitstream.
PCM: Conversión de Dolby Digital a PCM.
TODO
8
7 [NC-17]
6 [R]
5
4 [PG13]
3 [PG]
L
• Esta función puede que no se active con algunos
DVDs. Asegúrese si CLASIFICACIÓN funciona de la
forma que usted lo ha ajustado.
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
Para cambiar la contraseña:
1) Siga los pasos 1 a 4 de arriba.
2) Presione los botones del Cursor (K o L) para seleccionar
CAMB. CONTRAS. y luego presione el botón ENTER.
3) Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y luego
presione el botón ENTER.
4) Presione el botón SETUP para salir.
DTS (Predeterminado: BITSTREAM) QUICK
• Ponga BITSTREAM cuando el
reproductor esté conectado a un
decodificador DTS.
BITSTREAM:
Salen las señales DTS
como Bitstream.
APDO.: No se emitriá senãl de
salida de sonido DTS.
• El sonido DTS se emite solamente desde las salidas
de audio digital.
SI OLVIDA LA CONTRASEÑA
AUDIO
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
CLASIFICACIÓN
NIVEL ACCESO
NOTA:
AUDIO
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
NIVEL ACCESO
TODO
CAMB. CONTRAS.
1 Presione 4, 7, 3, 7 en el paso 4 .
• La contraseña se cancelará y el nivel de clasificación se
pondrá en TODO.
2 Repita los pasos 4 - 7 para volver a establecer el
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
bloqueo de los padres.
5 Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
nuevo.
– 23 –
NIVEL DE CONTROL
• TODO
El bloqueo de los padres se cancela.
• Nivel 8
Se pueden reproducir programas de DVD de cualquier
clasificación (adultos/todos los públicos/niños).
• Niveles 7 a 2
Sólo se pueden reproducir los programas de DVD para
uso general y para niños.
• Nivel 1
Sólo se pueden reproducir los programas de DVD
aptos para niños, mientras que los programas para
adultos y de uso general están prohibidos.
SP
Español
seleccionar CUSTOM y luego presione el botón ENTER.
Nivel de clasificación le permite establecer el nivel de clasificación
de sus discos DVD. La reproducción se detendrá si la clasificación
del disco sobrepasa el nivel que usted haya puesto.
1 Presione el botón SETUP en el modo de parada.
2 Presione los botones del Cursor (s o B) para
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 24
CONFIGURACIÓN DVD
PANEL PANTALLA (Predeterminado: BRILLO)
Ajuste otros
• Presione los botones del
Cursor (K o L) para
seleccionar un elemento
(BRILLIO, OSCURO y AUTO) y
luego presione el botón ENTER.
• Cuando se seleccione AUTO, la
visualización se oscurecerá
durante la reproducción.
Esta función permite ajustar la disponibilidad del Icono de
Ángulo, desconexión automática, brillo del panel de
indicaciones y modo de exhibición de diapositivas.
1 Presione el botón SETUP en el modo de parada.
2 Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar CUSTOM y luego presione el botón
ENTER.
• Aparecerá el modo CUSTOM.
3 Presione los botones del
Cursor (s o B) para
seleccionar Other y luego
presione el botón ENTER
para confirmar.
4 Presione los botones del
Cursor (K o L) para
seleccionar los elementos de abajo y luego
presione el botón ENTER.
ICONO DE ÁNGULO (Predeterminado: ENC.)
• Ajusta la velocidad de
reproducción del JPEG VISTA
MINIAT.
• Presione los botones del Cursor
(K o L) tpara seleccionar entre
5 sec. y 10 sec. y presione el
botón ENTER.
ICONO DE ÁNGULO ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
PANEL PANTALLA BRILLO
VISTA MINIAT.
5sec
5sec
10sec
Reprograme al ajuste por defecto
(excepto Control acceso)
Esto permite cambiar todo lo seleccionado en
CONFIGURACIÓN (excepto CLASIFICACIÓN) a los ajustes
predeterminados
1 Presione el botón SETUP en el modo de parada.
2 Presione los botones del Cursor (s o B) para
ENC.
ENC.
BRILLO
5sec
seleccionar INITIALIZE y luego presione el botón
ENTER.
3 Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar SÍ y luego presione el botón ENTER.
4 Presione el botón SETUP para salir.
NOTA:
AUTO APAGATO (Predeterminado: ENC.)
• Presione repetidamente el
botón ENTER para ENC. o
APDO. el apagado automático
de la alimentación.
• Esto hará que el reproductor
DVD se apague
automáticamente si está más
de 30 minutos sin ser utilizado.
OTROS
VISTA MINIAT.
5 Presione el botón SETUP para salir.
OTROS
ICONO DE ÁNGULO
AUTO APAGATO
PANEL PANTALLA
VISTA MINIAT.
BRILLO
OSCURO
AUTO
VISTA MINIAT. (Predeterminado: 5sec)
OTROS
• Presione repetidamente el
botón ENTER para ENC. o
APDO. la marca del ángulo.
OTROS
PANEL PANTALLA
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
PANEL PANTALLA BRILLO
VISTA MINIAT.
5sec
• Si desea salir de inicializar, seleccione NO en el paso
3.
Lista de códigos de idiomas
Idioma
Código
A-B
Abcaciano
Afarí
Afrikaans
Albanés
Alemán [GER]
Amárico
Árabe
Armenio
Assamés
Aymará
Azerí
Bashkirio
Bengalí;Bangla
Bielorruso
Bihari
Birmano
Bislama
Bretón
Búlgaro
Butanés
C-E
Cachemir
Camboyano
Catalán
Checo
Chino [CHI]
Cingalés
Coreano [KOR]
Corso
Croata
Danés [DAN]
Eslovaco
Esloveno
Español [SPA]
Esperanto
Estonio
F-H
Faroese
4748
4747
4752
6563
5051
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
4860
4851
4854
5971
4855
4864
4853
5072
5765
5759
4947
4965
7254
6555
5761
4961
5464
5047
6557
6558
5165
5161
5166
5261
Idioma
Finlandés [FIN]
Fiyiano
Francés [FRE]
Frisio
Gaélico escocés
Galés
Gallego
Georgiano
Griego [GRE]
Groenlandés
Guaraní
Gujarati
Hausa
Hebreo
Hindi
Holandés [DUT]
Húngaro [HUN]
I-K
Indonesio
Inglés [ENG]
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandés [IRI]
Islandés [ICE]
Italiano [ITA]
Japonés [JPN]
Javanés
Kannada
Kazaj
Kinyarwanda
Kirguiz
Kirundi
Kurdo
L-N
Laosiano
Latín
Latvio;Letón
Lingala
Código
5255
5256
5264
5271
5350
4971
5358
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
6058
5467
5560
5160
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
5861
5847
5868
5860
Idioma
Lituano
Macedonio
Malgache
Malayo
Malayálam
Maltés
Maorí
Marathi
Moldavo
Mongol
Nauru
Nepalí
Noruego [NOR]
O-R
Occitano
Oriya
Oromo(Afan)
Pashto;Pushto
Persa
Polaco
Portugués [POR]
Punjabí
Quechua
Rhaeto-Romance
Romano [RUM]
Ruso [RUS]
S
Samoano
Sangho
Sánscrito
Serbio
Serbocroata
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Siswat
Somalí
Suahili
Código
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
6149
6164
6159
6265
5247
6258
6266
6247
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6565
6561
6569
Idioma
Código
Sueco [SWE]
Sundanese
6568
6567
T
Tagalo
Tailandés
Tajik
Tamil
Tártaro
Telugu
Tibetano
Tigriña
Tongano
Tsonga
Turco [TUR]
Turcomano
Twi
6658
6654
6653
6647
6666
6651
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
U-Z
Ucraniano
Urdu
Uzbeco
Vascuence
Vietnamita
Volapük
Wolof
Xhosa
Yídish
Yoruba
Zulú
6757
6764
6772
5167
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Si usted selecciona un Idioma con un código de idioma de tres letras (escrito en corchetes), el código se visualizará cada vez que usted cambie el ajuste de idioma de Audio o Subtítulo en la página 20. Si usted selecciona cualquier otro idioma, ‘---’ se visualizará en su lugar.
– 24 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 25
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor de DVD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instrucciones de este manual, verifique
el reproductor consultando la lista de comprobación siguiente.
Problema
Solución
El reproductor no se enciende
– Compruebe si el cable de alimentación de CA está conectado
correctamente.
– Desconecte el cable de alimentación una vez, espere 5 a 10
segundos y vuelva a conectarla.
Página
––
Ausencia de sonido o imagen
– Compruebe si el televisor está encendido.
– Compruebe la conexión de vídeo.
– Compruebe la conexión del cable de VÍDEO/AUDIO al televisor.
– Compruebe si el modo PROGRESIVO ha sido ajustado
correctamente.
––
13
13
22
Imagen distorsionada
– A veces puede producirse una ligera distorsión de la imagen.
Esto no indica mal funcionamiento.
– Conecte el reproductor directamente al televisor.
––
La imagen aparece completamente
distorsionada o en blanco y negro al
reproducir un DVD
– Conecte el reproductor de DVD directamente al televisor.
– Asegúrese de que el disco sea compatible con el reproductor
de DVD.
13
6
Ausencia de sonido o sonido
distorsionado
– Ajuste el volumen.
– Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
––
12
Ausencia de audio en la salida digital
– Compruebe las conexiones digitales.
– Compruebe los ajustes de audio.
12
23
––
13
– Use un conector DIGITAL OUT al emitir sonido DTS.
– Compruebe si el disco tiene huellas dactilares o rayas y
límpielo con un paño suave desde el centro hacia el borde.
– Limpie el disco.
26
No se puede reproducir el disco
– Limpie el disco.
– Asegúrese de que el lado de la etiqueta esté hacia arriba.
– Compruebe si el disco tiene algún defecto; para ello, intente
reproducir otro disco.
– Desactive la función de control acceso o cambie el nivel de acceso.
– Cargue un disco que pueda reproducirse en este reproductor.
26
14
––
No se regresa a la pantalla inicial al
extraer el disco
– Apague y vuelva a encender el reproductor para reinicializarlo.
––
El reproductor no responde al control
remoto
– Apunte el control remoto directamente hacia el sensor del
panel delantero del reproductor.
– Disminuya la distancia al reproductor.
– Cambie las pilas del control remoto.
– Vuelva a instalar las pilas observando la polaridad correcta
(signos +/–) de las mismas.
8
Español
12, 23
No se emite sonido DTS
La imagen se detiene
momentáneamente durante la
reproducción
26
23
6
––
10
10
Los botones no funcionan o el
reproductor deja de responder
– Para reinicializar completamente el reproductor, desconecte el cable
de CA de la toma de corriente de CA durante 5 a 10 segundos.
––
El reproductor no responde a ciertos
comandos durante la reproducción
– Puede ser que el disco reproducido no admite ciertas operaciones.
Consulte las instrucciones suministradas con el disco.
6
El reproductor de DVD no puede leer
CDs/DVDs
– Antes de enviar el reproductor de DVD al servicio técnico, use un
CD/DVD de limpieza (disponible en el comercio) para limpiar la lente.
26
No se puede cambiar el ángulo de
cámara
–No es posible cambiar el ángulo en DVDs que no contienen
escenas grabadas desde diferentes ángulos. En algunos casos,
sólo se graban escenas específicas desde diferentes ángulos.
21
La reproducción no comienza cuando
se selecciona el título
– Compruebe el ajuste de la función de control “CLASIFICACIÓN”.
23
Ha olvidado la contraseña para el nivel
de acceso
– Introduzca la contraseña predeterminada “4737”; esto borrará
la contraseña anterior.
23
NOTAS:
• Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos específicos, pero esto no indica mal funcionamiento. Lea
las descripciones de este manual de instrucciones para conocer detalles acerca de las operaciones correctas.
• Las funciones de reproducción desde una pista específica y reproducción aleatoria no pueden utilizarse durante el modo de
reproducción programada.
• En algunos discos, se prohíben algunas funciones.
– 25 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 26
ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE SEÑALES
Sistema de color NTSC
DISCOS UTILIZABLES
(1) Discos de DVD de Vídeo
Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara
y 2 capas de 12 cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa
por lado) de 12 cm; discos de una cara y 1 capa de 8 cm;
discos de una cara y 2 capas de 8 cm; discos de dos caras
y 2 capas (1 capa por lado) de 8 cm.
(2) DVD-R/DVD-RW
(3) Discos compactos (CD de Audio) de 12 y 8 cm
(4) CD-R/CD-RW
SALIDA S-VÍDEO
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Nivel de salida C: 0,286 Vp-p
Conectores de salida: Conectores S, 1 juego
SALIDA DE VÍDEO
Nivel de salida: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Conector de salida: Conectores de espiga, 1 juego
SALIDA DE COMPONENTE
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Nivel de salida PB/CB: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Nivel de salida PR/CR: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Conector de salida: Conectores de espiga, 1 juego
SALIDA DE AUDIO
Nivel de salida: 2 Vrms
Conector de salida de 2 canales (L, R):
Conector de espiga, 1 juego
PROPIEDADES DE SALIDA DE AUDIO
(1) Respuesta de frecuencia
1 DVDs (PCM lineal) : 4Hz a 22kHz (frec. de muestreo de 48kHz)
: 4Hz a 44kHz (frec. de muestreo de 96kHz)
2 CDs
: 4Hz a 20kHz
(2) Relación S/R
: 115 dB
(3) Distorsión armónica total : 1 kHz CD: 0,004%
(4) Gama dinámica
: DVD: 100 dB
CD: 98 dB
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Salida digital óptica: Conector óptico, 1 juego
Salida digital coaxial: Conector de espiga, 1 juego
ALIMENTACIÓN
CA 120 V, 60 Hz
CONSUMO
10 W (Modo de espera: 1,0 W)
DIMENSIONES EXTERNAS MÁXIMAS
Ancho: 17-3/32" (435mm)
Alto: 2-61/64" (75mm)
Prof: 12-13/64" (310mm)
(incluyendo las partes salientes)
PESO
5,06 lbs (2,3 kg)
UNIDAD DE CONTROL REMOTO
RC-1018
Impulsos infrarrojos
Alimentación: DC 3 V, 2 pilas R6P/AA
MANTENIMIENTO
Limpieza de la cubierta
• Use un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente suave. No utilice una solución que
contenga alcohol, gasolina, amoníaco o sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
• Cuando un disco esté sucio, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia el exterior. No lo
haga con movimientos circulares.
• No use solventes tales como benceno, diluyente, limpiadores disponibles en el comercio, detergente, agentes de
limpieza abrasivos o pulverizadores antiestática diseñados para discos analógicos.
Limpieza del lector óptico
• Si el reproductor no funciona correctamente a pesar de que se han seguido las instrucciones de las secciones
pertinentes y realizado las comprobaciones descritas en la sección “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” de
este manual, puede ser que el lector óptico láser esté sucio. Para la inspección y limpieza del lector óptico láser,
consulte a su distribuidor o centro de servicio autorizado.
Manipulación de los discos
•
•
•
•
Utilice discos que tengan los logotipos siguientes.
Manipule los discos de manera tal que las huellas dactilares y el polvo no se adhieran a la superficie de los mismos.
Guarde siempre los discos en sus cajas protectoras cuando no los esté utilizando.
Tenga presente que no es posible reproducir discos con formas especiales (discos con
forma de corazón, discos hexagonales, etc.) en este equipo. No intente reproducir este
tipo de discos, pues podría dañar el reproductor.
– 26 –
SP
E6180/81UD(SP).qx3
05.6.6 11:34
Page 27
NOTE
– 27 –
E6180/81UD(EN).qx3
05.6.6 11:25
Page 28
TOKYO, JAPAN
www.denon.com
Printed in China
00D 511 4340 004
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
1VMN21036
E6180UD/E6181UD *****