Desa 000-15 Electric Heater User Manual

Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
WARNING CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car, or home.
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open
flame.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the
vicinity of this or any other
appliance.
MODELS
SPC-15R, HD15A, N15A, AND TT15A
10,000-15,000 BTU
SPC-30R, HD30, AND TT30
10,000-30,000 BTU
Two burner
Tank Top
shown
kls
uie
kfd jlb
s
oe
kls
fgh klh
uie
i
kfd jlb fgh kokle
fgs oe fdg
kls
klh hlk ,,;log
uie dfg
kfd jlb h yui koklerjty ;e ;;p
ret
sfg oe rrtl
i4m dl;l
kls h
klh lcv ,,;l
uie
i ko b j og;e fifje klsuie
kfd jlb
sfg oe hlk kle ,,;lerg ;;pdl; oc majlb
h fgh klh rjty
og mazn l kls zn
i
kfd
fdg kokle reti4m;e ;;p bw uie
sfg
sjd jlb
hlk
dl;
kls h fgh
rjty ,,;log fifje l kls sg
uie
ret ;e oc ma uie g;e
kfd jlb fdg
i4m ;;pdl; zn jlb
sfg oe
hlk
kls h fgh klh
rjty
fifje l kls
uie
oc uie
kfd jlb fdgi kokle ret
ma jlb
sfg oe
hlk ,,;l i4m
zn
kls h fgh klh
rjty og fifje
uie
i
;e
oc
jlb fdg kokle reti4m
;;p
ma
oe
hlk ,,;l
dl;
zn
kls
klh
rjty og fifje l
k
uie
i ko
;e
oc lsuiejl
kfd jlb
kfd reti4m ;;p
ma b
sfg oe
dl;
fgs
zn
kls h fgh klh
dfg fifje l kls
uie
i
kfd jlb fdg kokle
h yu oc mauie
jlb
sfg oe
hlk ,,;l
rrtl
kls h fgh klh
rjty og
lcv zn
uie
i
;e
bj
jlbk fdg kokle reti4m
;;p
erg
fdf hlk ,,;l
dl;
gs
rjty og fifje l kls
dfg
;e
oc uie
h yureti4m ;;p
ma jlb
dl;
zn
rrtl
lcv fifjeocl kls
uie
bj
erg mazn jlb
ma
zn
Infra-Red Heater Tank Top Heater
Owner’s Manual
IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
Failure to comply with the precautions and instructions
provided with this heater, can result in death, serious
bodily injury and property loss or damage from hazards
of fire, explosion, burn, asphyxiation, carbon monoxide
poisoning, and/or electrical shock.
Only persons who can understand and follow the instructions should use or service this heater.
If you need assistance or heater information such as an instructions manual, labels, etc. contact the manufacturer.
TABLE OF CONTENTS
Specifications ...................................................... 2
Safety Information ............................................... 3
Assembly Instructions ......................................... 4
Operating Instructions ......................................... 5
Maintenance and Storage ................................... 6
Servicing .............................................................. 7
Technical Service ................................................ 7
Replacement Parts .............................................. 7
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ......... 8
Warranty and Repair Service ............................ 10
SPECIFICATIONS
Type of Gas:
15,000 Btu
Propane/LP Only
30,000 Btu
Propane/LP Only
Gas Supply Pressure to regulator
Maximum
Minimum
Bottle Pressure
20 psi (1.37 bar)
Bottle Pressure
20 psi (1.37 bar)
Gas Supply Pressure
Regulator out
10 - 18 psi
(.68 bar - 1.2 bar)
10 - 18 psi
(.68 bar - 1.2 bar)
Minimum Ambient Temp. Rating
0°F (-17.8°C)
0°F (-17.8°C)
Rating
10,000 - 15,000 Btu/hr
(3.0 - 4.4 kW)
10,000 - 30,000 Btu/hr
(3.0 - 8.8 kW)
Ignition
Match Light
Piezo Ignition
Fuel Consumption per 20 lb. Cylinder 36 hours
2
www.desatech.com
18 hours
113973-01C
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product contains and/or generates chemicals
known to the State of California
to cause cancer or birth defects,
or other reproductive harm.
WARNING: Not for home or
recreational vehicle use.
WARNING: Fire, burn, inhalation, and explosion hazard. Keep
solid combustibles, such as building materials, paper or cardboard,
a safe distance away from the
heater as recommended by the
instructions. Never use the heater
in spaces which do or may contain
volatile or airborne combustibles,
or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles
or unknown chemicals.
ASPHYXIATION HAZARD
• Do not use this heater for heating human
living quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The flow of combustion and ventilation
air must not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided
to support the combustion air requirements of the heater being used.
• Refer to the specification section of
the heater’s manual, heater data plate,
or contact DESA Heating Products to
determine combustion air ventilation
requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead
to improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to
serious injury or death. Symptom of
carbon monoxide poisoning can include
headaches dizziness and difficulty in
breathing.
113973-01C
1. Keep children and animals away from heater.
2. Never operate heater while sleeping or unattended.
3. Check the heater thoroughly for damage. Do
not operate a damaged heater.
4. Do not modify the heater or operate a heater
which has been modified from its original
condition.
5. Use only propane/LP gas.
6. Use only vapor withdrawal propane/LP
supply. If there is any question about vapor
withdrawal, ask your propane/LP dealer.
7. For outdoor use only. Area must be well ventilated. Provide minimum openings of 1 sq ft
(.093m²) near the floor and 1 sq ft. (.093m²)
near the ceiling. Do not use inside house,
camper, tent, vehicle, or any type of unvented
or enclosed area.
8. Do not use heater in basement or below
ground level.
9. Before connecting heater to the propane/LP
tank, make sure the heater regulator knob is
in the "OFF" position. Always connect and
light heater in areas free of open flames.
10. Mount the propane/LP cylinders vertically
(shutoff valve up). Secure them from falling
or being knocked over and protect them from
damage.
11. IMPORTANT: Use only the hose and regulator
assembly provided with the dual burner tank
top heater. Inspect the hose assembly before
each use. If there is excessive abrasion or wear,
or hose is cut, replace with hose assembly listed
on parts list before using heater. The hose and
regulator must be protected from damage.
12. The heater burner must be at least 2 ft. (.61m)
above the floor. Always attach to propane/LP
tank in an upright position. Never operate
a heater on its side or attach to propane/LP
tank in a horizontal position. This could lead
to dangerous flare-ups or fire. Do not direct
heat toward propane/LP cylinders.
13. Maintain minimum clearance from normal combustible materials (like paper)
as follows: Sides - 3 ft. (.91m); Top and
Front - 5 ft. (1.5m). Locate 10 ft. (3m) from
canvas or plastic tarpaulins or similar coverings and secure them to prevent flapping or
movement due to wind action.
14. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY DISCONTINUE operation until
the source of gas has been located and corrected.
www.desatech.com
3
SAFETY INFORMATION
Piezo Ignitor
Continued
15. Install the heater such that it is not directly
exposed to water spray, rain, dripping water
and/or wind.
16. Operate only on a stable, level surface.
17. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and children must observe clearances to avoid burns or clothing ignition.
18. Do not move, handle or service while hot or
burning. Do not attach or remove a hot or
operating heater from the propane/LP tank.
19. Before each use, check heater for leaks. Never
use an open flame to check for leaks. Apply a
mixture of liquid soap and water to all joints.
Bubbles forming show a leak. Correct all leaks.
20. Keep all connections and fittings clean. Make
sure propane/LP tank valve is clean. Check
"O" ring on heater inlet fuel valve connector
for damage before each use. Replace if worn
or damaged.
21. Use only in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the Standard
for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1,
Natural Gas and Propane Installation Code.
Piezo
Mounting
Nut
Burner
Support
Bracket
Figure 1 - Installing Piezo Ignitor
Figure 2 - Attaching Burner Hoses to
Regulator
Burner Head
Assembly
Slot
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
Support
Arm
30,000 BTU MODELS ONLY
1. Inspect the heater components for possible
shipping damage. If any is found, immediately
notify the dealer. Check to make sure that all
components are included with your heater (see
pages 8 and 9).
2. Insert the piezo ignitor into the bracket on the
burner support bracket as shown in Figure 1.
Tighten the piezo mounting nut. Do not over
tighten the nut.
3. Connect the burner hoses together as shown in
Figure 2. Wrench tighten to insure leak tight
connection.
4. Mount the burner assembly onto the support arm
using the burner head mounting brackets and
brass screws as shown in Figure 3. Place side
of bracket into the slot on support arm. Secure
with screw. Make certain that the air holes on the
sides of the burner tube are not blocked. Securely
tighten the burners into place.
5. Attach the electrode wires to the piezo ignitor
as shown in Figure 4.
4
Air Hole
Brass Screw
Burner Head
Mounting Bracket
Figure 3 - Attaching Burner Head
Assembly to Support Arm
Piezo Ignitor
Electrode Wires
Figure 4 - Attaching Electrode Wires to
Piezo Ignitor
www.desatech.com
113973-01C
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Check heater for damage. If heater is damaged,
promptly inform dealer where you bought
heater.
2. Follow all of the safety and operating precautions.
3. Check the "O" ring on the POL before each
use. Replace the "O" ring if there is any sign
of wear or damage.
4. Make sure heater regulator knob is in the
"OFF" position.
5. 30,000 Btu Models Only Attach the heater to
the guard on the propane/LP cylinder with the
support arm on the inside of the guard and bolts
through two holes in the guard (see Figure 5).
Tighten the support arm bracket into place using the wing nuts provided.
6. For All Models Connect the POL fitting
at regulator to the propane/LP cylinder by
rotating the POL nut counter clockwise into
the propane/LP cylinder's valve outlet and
securely tighten with a wrench.
WARNING: Attach heater in
upright position. Never attach
heater in a horizontal position.
This could lead to dangerous
flare-ups or fire.
7. Securely tighten all gas connections.
8. Open the cylinder's gas valve and check all
connections for leaks. Apply mixture of liquid
soap and water to gas joints. Bubbles forming
show a leak that must be corrected. DO NOT
USE A FLAME.
Support Arm
Bracket
TO START HEATER
WARNING: When lighting
the heater DO NOT look over
top of heater (reflector). Stand
to the side of the heater during
ignition. Do not stand or have
any part of your body in front
of the heater.
WARNING: MAKE SURE
THERE IS NO OPEN FLAME IN
THE AREA. Fully open the valve
on the propane/LP cylinder.
Read all lighting instructions before attempting
to ignite heater.
1. Turn the heater regulator knob counterclockwise to the "HI" position.
2. Repeatedly push and release the piezo ignitor
(dual burner), or place a lighted match near the
face of the heating element (mesh screen) of the
burner you are lighting, using the hole located
on the side of the reflector. See Figure 6.
CAUTION: Do not light at the
orifice.
3. Depress the red button on the safety valve
admitting gas to the burner (see Figure 6).
WARNING: Do not depress red
valve button before repeatedly
activating the piezo or inserting
match.
Support
Arm
Bolt
Red Button
on Safety
Valve
Regulator
Figure 5 - Attaching Support Arm and
Regulator to Propane/LP Tank
113973-01C
Figure 6 - Lighting Heater With a Match
www.desatech.com
5
OPERATING INSTRUCTIONS
Continued
4. When the gas on the face of the mesh screen
lights, continue to hold the valve button depressed for 30 seconds, then release.
5. If flame goes out, wait 5 minutes and repeat
the lighting procedure.
6. If heater will not light after repeated tries, do
not attempt to repair heater. Return heater to
nearest authorized service center or to manufacturer of this product.
7. For dual burner models, repeat steps 1 through
4 to ignite the other burner.
8. After both burners or single burner, are lit,
turn the heater regulator knob to the desired
heat setting (LOW, MED, HI).
TO STOP HEATER
1. Securely close valve on the propane/LP
cylinder.
2. Turn the heater regulator knob to the "OFF"
position. Wait 15 minutes for the heater to cool
down before handling heater.
3. Always remove the heater from the propane/
LP tank after each use. Do not store the heater
while attached to propane/LP tank. Remove
the heater from the propane/LP tank by turning the fuel connector nut clockwise. Always
store propane/LP tank outdoors. Never store
propane/LP tank in an enclosed area.
MAINTENANCE AND
STORAGE
1. Inspect heater before each use. Check connections for leaks. Apply mixture of liquid soap
and water to connections. Bubbles forming
show a leak that must be corrected. Correct
all leaks at once. Have heater inspected at least
annually by a qualified service person.
2. Before each use, check the soft "O" ring seat
at the bullnose of the POL fitting. If the "O"
ring is cut, scuffed, or otherwise damaged,
replace it with part number 6681.
3. Inspect hose/regulator assembly before each
use. If hose is highly worn or cut, replace.
3. Turn off the gas at the propane/LP gas supply
cylinder when the heater is not in use.
4. When the heater is to be stored, the connection
between the propane/LP gas supply cylinder
and the heater must be disconnected and the
cylinder removed from the heater and stored
out of doors and in accordance with Chapter
5 of the standard for Storage and Handling of
Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58.
TO RESTART HEATER
1. Securely close valve at propane/LP cylinder.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following To Start Heater procedure,
page 5.
6
www.desatech.com
113973-01C
SERVICING
REPLACEMENT PARTS
A hazardous condition may result if a heater is
used that has been modified or is not functioning
properly. When the heater is working properly:
• The emmitter screen is glowing bright orang-red.
• There are no flames above the burner.
• The flame is burning on the surface of the screen
and not inside the burner (flashback).
• There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort.
• There is no smoke or soot internal or external
to the heater.
• There are no unplanned or unexplained shut
downs of the heater.
The parts lists and exploded view show the heater
as it was constructed. Do not use a heater which is
different from that shown. In this regard, use only
the hose, regulator and cylinder connection fitting
(called a POL fitting) supplied with the heater.
IMPORTANT: For this heater, the regulator must
be set as shown in Specifications, page 2. If there
is any uncertainty about the regulator setting,
have it checked.
TECHNICAL SERVICE
A heater which is not working right must be repaired, but only by a trained, experienced service
person. To find the service center closest to you,
or if you have further questions about this heater,
contact DESA Heating Productsʼ Technical Service
Department at 1-866-672-6040. When calling,
please have your model and serial numbers of
your heater ready.
You can also visit DESA Heating Productsʼ Technical Service web site at www.desatech.com.
You may also obtain in-warranty or out-of-warranty service by taking the product to your local
service center.
113973-01C
WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specific parts.
Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement
parts could cause serious or fatal injuries. This will also protect
your warranty coverage for parts
replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they
canʼt supply original replacement part(s), either
contact your nearest Parts Central or call DESA
Heating Productsʼ Technical Service Department
at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have ready
• your name
• your address
• model number of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they canʼt supply original replacement part(s),
either contact your nearest Parts Central (listed in
Authorized Service Center booklet) or call DESA
Heating Products at 1-866-672-6040 for referral
information.
When calling DESA Heating Products, have ready
• model number of your heater
• the replacement part number
www.desatech.com
7
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
MODELS
SPC-30R, HD30, TT30
1
2
1
2
3
4
6
5
7
15
14
13
8
9
12
11
8
www.desatech.com
10
113973-01C
PARTS LIST
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions
listed under Replacement Parts on page 6 of this manual.
KEY
PART NUMBER
NO.
15,000 Btu
30,000 Btu
DESCRIPTION
QTY.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
114092-01
100939-01
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
114092-01
100939-01
097159-05
102334-01
114095-01
114099-01
114145-01
114093-01
114096-01
114098-01
114097-01
LPA2025
114100-01
100898-01
114094-01
114094-02
Burner Head Assembly
Grille
Piezo Ignitor
Nut, Piezo
Support Arm
Burner Head Mounting Bracket
Brass Screw
Hose Assembly
Support Arm Bracket
Fitting
Fitting
POL Excess Flow/Regulator
Thermocouple
Thermocouple Nut
Electrode Assembly (Round)
Electrode Assembly (Flat)
1-2
1-2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2-1
1-2
2-4
1
1
LPA2025
114100-01
100898-01
_____
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
114091-01
114091-02
114091-05
LPA5050
114091-03
114091-04
114091-06
LPA5050
Instruction Hang Tag (English)
Instruction Hang Tag (Spanish)
Instruction Hang Tag (French)
Replacement Screen Assembly
1
1
1
1-2
MODELS
SPC-15R, HD15A, N15A, TT15A
1
2
14
13
12
113973-01C
www.desatech.com
9
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
KEEP THIS WARRANTY
Model
Serial No.
Date of Purchase
Propane/LP Infra-Red Tank Top Heater
Limited Warranty
DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in material and
workmanship for one year from the date of first purchase, provided that the product has been properly installed,
operated, and maintained in accordance with all applicable instructions. To make a claim under this warranty, the
bill of sale or proof of purchase must be presented.
This warranty is extended only to the original retail purchaser. This warranty covers only the cost of parts required
to restore this heater to proper operating condition. Warranty parts must be obtained through authorized dealers
of this product and/or DESA Heating Products who will provide original factory replacement parts. Failure to use
original factory replacement parts voids this warranty. The heater must be used in accordance with all local codes
and instructions furnished with the unit.
This warranty does not apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear, or parts
that fail or become damaged as a result of misuse, accidents, lack of proper maintenance, alteration, tampering,
contaminated fuels, or defects caused by improper installation. Travel, transportation and incidental costs associated
with warranty repair are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner.
To the full extent allowed by the law of the jurisdiction that governs the sale of the product: This express warranty excludes any and all other expressed warranties of merchantability and fitness for a particular purpose to
ONE YEAR from the date of first purchase: and DESA HEATING PRODUCTSʼ liability is hereby limited to
the purchase price of the product and DESA HEATING PRODUCTS shall not be liable for any other damages
whatsoever including indirect, incidental or consequential damages.
Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts or an exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation on implied warranties, or exclusion or limitation on
damages may not apply to you.
This warranty provides the original retail purchaser with specific legal rights. For specific information regarding
those rights, please consult the applicable state laws.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Customer Service Department
Guarde este manual para futuras referencias.
Para obtener mayor información, visite el sitio www.desatech.com
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
ADVERTENCIA Este aparato puede producir monóxido de
carbono que no tiene olor.
Su uso en un espacio cerrado puede matarlo.
Nunca utilice este aparato en un espacio cerrado tal como una casa rodante, una tienda de
campaña, un automóvil o una casa.
PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de
gas al aparato.
2. Extinga las llamas al
descubierto.
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables
cerca de este aparato ni
de cualquier otro.
MODELOS
SPC-15R, HD15A, N15A, Y TT15A
10.000-15.000 BTU
SPC-30R, HD30 Y TT30
10.000-30.000 BTU
Se muestra el calentador de dos quemadores
montable en tanque
kls
uie
kfd jlb
s
oe
kls
fgh klh
uie
i
kfd jlb fgh kokle
fgs oe fdg
kls
klh hlk ,,;log
uie dfg
kfd jlb h yui koklerjty ;e ;;p
ret
sfg oe rrtl
i4m dl;l
kls h
klh lcv ,,;l
uie
i ko b j og;e fifje klsuie
kfd jlb
sfg oe hlk kle ,,;lerg ;;pdl; oc majlb
h fgh klh rjty
og mazn l kls zn
i
kfd
fdg kokle reti4m;e ;;p bw uie
sfg
sjd jlb
hlk
dl;
kls h fgh
rjty ,,;log fifje l kls sg
uie
ret ;e oc ma uie g;e
kfd jlb fdg
i4m ;;pdl; zn jlb
sfg oe
hlk
kls h fgh klh
rjty
fifje l kls
uie
oc uie
kfd jlb fdgi kokle ret
ma jlb
sfg oe
hlk ,,;l i4m
zn
kls h fgh klh
rjty og fifje
uie
i
;e
oc
jlb fdg kokle reti4m
;;p
ma
oe
hlk ,,;l
dl;
zn
kls
klh
rjty og fifje l
k
uie
i ko
;e
oc lsuiejl
kfd jlb
kfd reti4m ;;p
ma b
sfg oe
dl;
fgs
zn
kls h fgh klh
dfg fifje l kls
uie
i
kfd jlb fdg kokle
h yu oc mauie
jlb
sfg oe
hlk ,,;l
rrtl
kls h fgh klh
rjty og
lcv zn
uie
i
;e
bj
jlbk fdg kokle reti4m
;;p
erg
fdf hlk ,,;l
dl;
gs
rjty og fifje l kls
dfg
;e
oc uie
h yureti4m ;;p
ma jlb
dl;
zn
rrtl
lcv fifjeocl kls
uie
bj
erg mazn jlb
ma
zn
Calentador infrarrojo montable en tanque
Manual del propietario
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El
uso inadecuado del calentador puede causar lesiones
graves. Conserve este manual para referencias futuras.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
No cumplir con las precauciones e instrucciones
proporcionadas con este calentador puede causar la
muerte, lesiones físicas graves y pérdidas o daños a
la propiedad debido al peligro de incendio, explosión,
quemaduras, asfixia, intoxicación con monóxido de
carbono y/o choques eléctricos.
Únicamente las personas que puedan entender y seguir
las instrucciones deberán usar o dar servicio a este
calentador.
Si necesita ayuda o información sobre el calentador,
como manuales de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese con el fabricante.
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones .................................................. 2
Información de seguridad .................................... 3
Instrucciones de ensamblaje ............................... 4
Instrucciones de funcionamiento ......................... 5
Mantenimiento y almacenamiento ....................... 6
Reparaciones ...................................................... 7
Servicio técnico ................................................... 7
Piezas de repuesto .............................................. 7
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ... 8
Garantía y servicio de reparación ..................... 10
ESPECIFICACIONES
Tipo de gas:
Presión del suministro de gas al regulador
Máxima
Mínimo
Presión de salida del regulador
de presión del suministro de gas
Clasificación de temperatura ambiente mínima
Clasificación
Encendido
Consumo de combustible por
cilindro de 9,07 kg (20 lb)
2
15.000 BTU
Sólo propano o gas LP
30.000 BTU
Sólo propano o gas LP
Presión de botella
20 PSI (1,37 bar)
De 10 a 18 PSI
(De 0,68 bar a 1,2 bar)
-17,8°C (0°F)
10.000 - 15.000 BTU/h
(3,0 - 4,4 kW)
Con fósforo
Presión de botella
20 PSI (1,37 bar)
De 10 a 18 PSI
(De 0,68 bar a 1,2 bar)
-17,8°C (0°F)
10.000 - 30.000 BTU/h
(3,0 - 8,8 kW)
Encendido piezoeléctrico
36 horas
18 horas
www.desatech.com
113973-01C
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1.
ADVERTENCIA: Este producto contiene
y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños relacionados
con la reproducción.
2.
ADVERTENCIA: No usar en residencias
ni en vehículos recreativos.
5.
6.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio,
quemaduras, inhalación y explosión.
Mantenga los combustibles sólidos, como
materiales de construcción, papel o cartón
a una distancia segura del calentador
según se recomienda en las instrucciones.
Nunca use el calentador en espacios que
contengan o podrían contener combustibles volátiles o transportados por aire
o productos como gasolina, solventes,
diluyente de pintura, partículas de polvo
o químicos desconocidos.
3.
4.
7.
8.
9.
10.
PELIGRO DE ASFIXIA
• No utilice este calentador para la calefacción de lugares de alojamiento humano.
• No lo utilice en áreas sin ventilación.
• No se debe obstruir el flujo de aire para
combustión y ventilación.
• Se debe procurar el aire necesario para
ventilación a fin de que se cumplan los
requisitos de aire para combustión del
calentador que se está usando.
• Consulte la sección de especificaciones
del manual del calentador, la placa de
datos del mismo o comuníquese con
DESA Heating Products para determinar
los requisitos de ventilación de aire para
combustión del calentador.
• La falta de aire para una ventilación
adecuada producirá una combustión
incorrecta.
• La combustión incorrecta puede generar
intoxicaciones por monóxido de carbono
que pueden resultar en lesiones graves
o en la muerte. Los síntomas de la intoxicación con monóxido de carbono pueden
incluir dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar.
113973-01C
11.
12.
13.
14.
Evite que los niños y los animales se acerquen al
calentador.
Nunca deje funcionando el calentador desatendido
o mientras duerme.
Revise el calentador completamente para ver si presenta
daños. No haga funcionar un calentador dañado.
No modifique el calentador ni haga funcionar un
calentador que ha sido sometido a modificaciones
de su condición original.
Utilice únicamente gas propano o LP.
Utilice únicamente suministros de propano o gas LP
con extracción de vapores. Si tiene alguna pregunta
acerca de la extracción de vapores, pregunte al
distribuidor de propano o gas LP.
Para uso en exteriores solamente. El área debe estar
bien ventilada. Procure por lo menos aberturas de
0,093 m2 (1 pie2) cerca del piso y de 0,093 m2 (1
pie2) cerca del techo. No lo utilice dentro de una
casa, casa rodante, tienda de campaña, vehículo, ni
de cualquier tipo de área cerrada sin ventilación.
No use el calentador en un sótano ni debajo del
nivel del suelo.
Antes de conectar el calentador al tanque de propano
o gas LP, asegúrese de que la perilla del regulador
del calentador esté en la posición de “APAGADO”.
Siempre conecte y encienda el calentador en áreas
donde no haya llamas al descubierto.
Coloque los cilindros de propano o gas LP de forma
vertical (con la válvula de cierre hacia arriba).
Asegúrelos para que no se caigan ni los puedan
volcar y protéjalos de daños.
IMPORTANTE: utilice únicamente el ensamblaje
de manguera y regulador que se incluye con el
calentador de dos quemadores montable en tanque.
Inspeccione el ensamblaje de la manguera antes de
cada uso. Si hay rozaduras o desgaste excesivos, o
si la manguera tiene cortaduras, reemplácela con el
ensamblaje de manquera que aparece en la lista de
piezas antes de usar el calentador. La manguera y
el regulador deben estar protegidos contra daños.
El quemador del calentador debe quedar al menos a
61 cm (2 pies) por encima del piso. Siempre conéctelo
al tanque de propano o gas LP en posición vertical.
Nunca haga funcionar el calentador colocado sobre
uno de sus lados ni lo conecte al tanque de propano
o gas LP en posición horizontal. Esto puede producir
llamaradas peligrosas o incendios. No dirija el calor
hacia los cilindros de propano o gas LP.
Mantenga las distancias mínimas con respecto a los
materiales comunes combustibles (como el papel)
como se indica a continuación: laterales, 91 cm
(3 pies); partes superior y anterior, 1,5 m (5 pies).
Sitúe el aparato a 3 m (10 pies) de lonas, toldos o
cubiertas similares y asegure éstas para evitar que
se sacudan o se muevan con la acción del viento.
Si en cualquier momento percibe olor a gas, DETENGA INMEDIATAMENTE el funcionamiento
del aparato hasta que la fuente de donde proviene
el gas haya sido localizada y reparada.
www.desatech.com
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Encendedor
piezoeléctrico
Continuación
15. Instale el calentador de manera que no esté expuesto
a rocío de agua, lluvia, goteras o viento.
16. Hágalo funcionar únicamente sobre una superficie
estable y nivelada.
17. Los adultos y los niños deben respetar las distancias
mínimas para evitar quemaduras y que la ropa se
encienda, pues la superficie y los conductos de
salida alcanzan temperaturas elevadas.
18. No lo mueva, manipule ni repare mientras está
caliente o encendido. No instale ni retire un calentador del tanque de propano o gas LP mientras está
caliente o en operación.
19. Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene
alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto para
buscar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y
agua en todas las uniones. La formación de burbujas
indicará una fuga. Repare todas las fugas.
20. Mantenga limpias todas las conexiones y los niples.
Asegúrese de que la válvula del tanque de propano
o gas LP esté limpia. Antes de cada uso, verifique
si la junta tórica de hule del conector de la válvula
de combustible de entrada del calentador ha sufrido
algún daño. Reemplácelo si está gastado o dañado.
21. Utilícelo sólo según los códigos locales o, a falta de
éstos, de acuerdo a la Norma para almacenamiento
y manejo de gases licuados de petróleo ANSI/NFPA
58 y la norma CSA B149.1, Código de instalación
de gas natural y propano.
Tuerca de
montaje del
piezoeléctrico
Soporte del
quemador
Figura 1. Instalación del encendedor
piezoeléctrico
Figura 2. Conexión de las mangueras del
quemador al regulador
Ensamblaje de
la cabeza del
quemador
Ranura
Brazo de
apoyo
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
SÓLO PARA MODELOS DE 30.000 BTU
1.
2.
3.
4.
5.
4
Inspeccione los componentes del calentador para
encontrar daños que pueda haber sufrido durante
el transporte. Si se encuentra algún daño, informe
inmediatamente al distribuidor. Revíselo para asegurarse que todos los componentes estén incluidos
con el calentador (consulte las páginas 8 y 9).
Inserte el encendedor piezoeléctrico en el soporte
del quemador como se muestra en la figura 1. Apriete la tuerca de montaje del elemento piezoeléctrico.
No apriete la tuerca demasiado.
Conecte las mangueras del quemador como se
muestra en la figura 2. Apriete con una llave para
asegurarse que la conexión no tenga fugas.
Monte el ensamblaje del quemador en el brazo de
apoyo con los soportes de montaje de la cabeza del
quemador y los tornillos de latón, como se muestra
en la figura 3. Coloque el lado del soporte en la
ranura del brazo de apoyo. Asegúrelo con un tornillo.
Compruebe que los orificios de aire en los laterales
del tubo del quemador no estén bloqueados. Apriete
los quemadores firmemente en su sitio.
Conecte los cables del electrodo al encendedor
piezoeléctrico como se muestra en la figura 4.
Orificio de
aire
Soporte de montaje de
la cabeza del quemador
Tornillo de
latón
Figura 3. Conexión del ensamblaje de la
cabeza del quemador al brazo de apoyo
Encendedor piezoeléctrico
Cables del electrodo
Figura 4. Conexión de los cables del
electrodo al encendedor piezoeléctrico
www.desatech.com
113973-01C
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Revise el calentador en busca de daños. Si el
calentador está dañado, informe de inmediato al
distribuidor a quien lo compró.
Siga todas las precauciones de seguridad y operación.
Revise la junta tórica en la rosca invertida antes
de cada uso. Reemplace la junta tórica si presenta
señales de desgaste o daños.
Asegúrese de que la perilla del regulador del
calentador esté en la posición de “APAGADO”.
Sólo en los modelos de 30.000 BTU Fije el calentador al resguardo del cilindro de propano o gas LP
con el brazo de apoyo en el interior del resguardo
y los pernos en los dos orificios del resguardo
(consulte la figura 5). Apriete el soporte del brazo
de apoyo en su sitio utilizando las tuercas mariposa
que se incluyen.
Para todos los modelos Conecte el niple de rosca
invertida en el regulador al cilindro de propano o
gas LP girando la tuerca de rosca invertida en el
sentido de las manecillas del reloj hacia el interior
de la salida de la válvula del cilindro de propano o
gas LP y apriétela firmemente con una llave.
ADVERTENCIA: Instale el calentador en posición vertical. Nunca
instale el calentador en posición
horizontal. Esto puede producir llamaradas peligrosas o incendios.
7.
8.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Abra la válvula de gas del cilindro y revise las conexiones para ver si hay fugas. Aplique una mezcla de
jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea
de gas. La formación de burbujas indica una fuga
que se debe corregir. NO USE UNA LLAMA.
Soporte del
brazo de apoyo
Brazo de
apoyo
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
ADVERTENCIA: Cuando encienda el calentador NO lo vea
desde la parte superior del mismo
(el reflector). Manténgase a un
lado del calentador durante el encendido. No se coloque ni ponga
ninguna parte de su cuerpo frente
al calentador.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE
DE QUE NO HAYA LLAMAS AL
DESCUBIERTO EN EL ÁREA.
Abra completamente la válvula del
cilindro de propano o gas LP.
Lea todas las instrucciones de encendido antes de
tratar de encender el calentador.
1. Gire la perilla del regulador del calentador en
sentido contrario al de las manecillas del reloj a
la posición de “ALTO”.
2. Presione varias veces el encendedor piezoeléctrico y suéltelo (dos quemadores), o bien,
acerque un fósforo encendido a la carátula del
elemento de calefacción (rejilla de alambre) del
calentador que está encendiendo, a través del
orificio ubicado en la parte lateral del reflector.
Consulte la figura 6.
PRECAUCIÓN: No lo encienda desde el orificio.
3. Oprima el botón rojo en la válvula de seguridad
para que se permita la entrada de gas al quemador
(consulte la figura 6).
Perno
Botón rojo en
la válvula de
seguridad
Regulador
Figura 5. Instalación del brazo de apoyo y el
regulador en el tanque de propano o gas lp
113973-01C
Figura 6. Encendido del calentador con
un fósforo
www.desatech.com
5
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
Continuación
1. Inspeccione al calentador antes de cada uso.
Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique
una mezcla de jabón líquido y agua en todas las
conexiones. La formación de burbujas indica
una fuga que se debe corregir. Repare todas las
fugas inmediatamente. Haga que una persona
capacitada de servicio inspeccione el calentador
al menos una vez cada año.
2. Antes de cada uso, verifique el apoyo de la junta
tórica en la esquina redondeada del niple de rosca
invertida. Si la junta tórica presenta cortaduras,
rasguños u otro tipo de daño, reemplácela con
el repuesto número 6681.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera-regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy
desgastada o con roturas, reemplácela.
3. Cierre el gas en el cilindro de suministro propano
o gas LP cuando el calentador no esté en uso.
4. Cuando el calentador se va a guardar, se debe
desconectar la conexión entre el cilindro de suministro de gas propano o LP y el calentador, y el
cilindro se debe retirar del calentador y guardarse
en el exterior, según lo estipulado en el capítulo 5
de la Norma de almacenamiento y manejo de gas
licuado de petróleo ANSI/NFPA 58.
ADVERTENCIA: No oprima
el botón rojo de la válvula antes de activar repetidamente el
encendedor piezoeléctrico o de
introducir un fósforo.
4. Cuando se encienda el gas en la rejilla de alambre, mantenga presionado el botón de la válvula
durante 30 segundos y luego suéltelo.
5. Si la llama se apaga, espere 5 minutos y repita
el procedimiento de encendido.
6. Si el calentador no enciende después de varios intentos, no intente reparar el calentador. Devuelva
el calentador al centro de servicio autorizado más
cercano o al fabricante del producto.
7. Para los modelos de dos quemadores, repita los
pasos 1 a 4 para encender el otro quemador.
8. Una vez que ambos quemadores o que un
quemador estén encendidos, gire la perilla del
regulador del calentador a la configuración de
calor deseada (BAJO, MEDIO, ALTO).
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del cilindro de
propano o gas LP.
2. Gire la perilla del regulador del calentador
hacia la posición de “APAGADO”. Espere 15
minutos a que se enfríe el calentador antes de
manipularlo.
3. Siempre desmonte el calentador del tanque
de propano o gas LP después de cada uso. No
guarde el calentador mientras está instalado en
el tanque de propano o gas LP. Retire el calentador del tanque de propano o gas LP girando
la tuerca del conector de combustible en el
sentido de las manecillas del reloj. Siempre
guarde los tanques de propano o gas LP en el
exterior. Nunca guarde el tanque de propano
o gas LP en un área cerrada.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del cilindro de
propano o gas LP.
2. Espere 5 minutos.
3. Vuelva a encender siguiendo el procedimiento
Para encender el calentador de la página 5.
6
www.desatech.com
113973-01C
REPARACIONES
Si se utiliza un calentador que ha sido modificado
o que no funciona correctamente, se puede generar
una condición de peligro. Cuando el calentador
funciona correctamente:
• La rejilla emisora brilla en color rojo o naranja
intenso.
• No hay llamas por encima del quemador.
• La llama se quema en la superficie de la rejilla y no
en el interior del quemador (retornos de llama).
• No se experimentan olores desagradables e intensos, ardor de ojos ni otras molestias físicas.
• No hay humo ni hollín dentro o fuera del
calentador.
• El calentador no se apaga repentina e inexplicablemente.
Las listas de piezas y la vista esquemática muestran
la forma en la que el calentador está construido.
No utilice un calentador que sea diferente del
que se muestra. A este respecto, utilice sólo la
manguera, el regulador y el niple de conexión al
cilindro (conocido como niple de rosca invertida)
incluidos con el calentador. IMPORTANTE: para
este calentador, el regulador se debe instalar como
se muestra en las Especificaciones en la página
2. Si tiene dudas acerca de la configuración del
regulador, haga que la revisen.
SERVICIO TÉCNICO
Si un calentador no funciona correctamente debe
ser reparado, pero sólo puede hacerlo una persona
capacitada de servicio y con experiencia. Para encontrar el centro de servicio más cercano, o si tiene
más preguntas acerca del calentador, comuníquese
con el departamento de servicio técnico de DESA
Heating Products, al 1-866-672-6040. Al llamar,
tenga a la mano los números de modelo y serie
de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
También puede recibir servicio, cubierto o no
cubierto por la garantía, si lleva el producto al
centro de servicio local.
113973-01C
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo
piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas
diseñadas específicamente. No
las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto
inadecuadas puede ocasionar
lesiones graves o fatales. Esto
también protegerá la cobertura
de su garantía para piezas reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si ellos no pueden suministrar
piezas de repuesto originales, comuníquese con la
Central de piezas más cercana o llame al Departamento de servicios técnicos de DESA Heating
Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• su nombre
• su dirección
• el número de modelo de su calentador
• la falla del calentador
• la fecha de compra
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si ellos no pueden suministrar
piezas de repuesto originales, comuníquese con la
Central de piezas más cercana (listada en el folleto
de Centros de servicio autorizados), o bien, llame
a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para
obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• el número de modelo de su calentador
• el número de la pieza de repuesto
www.desatech.com
7
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
MODELOS
SPC-30R, HD30, TT30
1
2
1
2
3
4
6
5
7
15
14
13
8
9
12
11
8
www.desatech.com
10
113973-01C
LISTA DE PIEZAS
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas,
siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 6 de este manual.
NÚMERO DE PARTE CLAVE
NO.
15.000 BTU
30.000 BTU
DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
114092-01
100939-01
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
114092-01
100939-01
097159-05
102334-01
114095-01
114099-01
114145-01
114093-01
114096-01
114098-01
114097-01
LPA2025
114100-01
100898-01
114094-01
114094-02
Ensamblaje de la cabeza del quemador
Parrilla
Encendedor piezoeléctrico
Tuerca, piezoeléctrico
Brazo de apoyo
Soporte de montaje de la cabeza del quemador
Tornillo de latón
Ensamblaje de la manguera
Soporte del brazo de apoyo
Niple
Niple
Regulador de exceso de flujo con rosca invertida
Termopar
Tuerca del termopar
Ensamblaje del electrodo (Redondo)
Ensamblaje del electrodo (Plano)
LPA2025
114100-01
100898-01
_____
CANT.
1-2
1-2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2-1
1-2
2-4
1
1
PIEZAS DISPONIBLES. (NO SE MUESTRAN)
114091-01
114091-02
114091-05
LPA5050
114091-03
114091-04
114091-06
LPA5050
Etiqueta colgante de instrucciones (en inglés)
Etiqueta colgante de instrucciones (en español)
Etiqueta colgante de instrucciones (en francés)
Ensamblaje de malla de repuesto
1
1
1
1-2
MODELOS
SPC-15R, HD15A, N15A, TT15A
1
2
14
13
12
113973-01C
www.desatech.com
9
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
Calentador infrarrojo montable en tanque de propano o gas LP
Garantía limitada
DESA Heating Products garantiza que este producto, y las partes del mismo, están libres de defectos de materiales
y de mano de obra durante un año a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando el producto se haya
instalado, operado y mantenido adecuadamente y de acuerdo a todas las instrucciones correspondientes. Para hacer
una reclamación amparada por esta garantía, se deberá presentar la factura o comprobante de compra.
Esta garantía se extiende únicamente a favor del comprador minorista original. Esta garantía sólo cubre el costo
de las piezas requeridas para restablecer este calentador a su condición de operación adecuada. Las piezas deben
adquirirse por medio de los distribuidores autorizados de este producto y por medio de DESA Heating Products,
quienes proveerán las piezas de repuesto originales de fábrica. Si no se utilizan piezas de repuesto originales
de fábrica, esta garantía quedará anulada. El calentador se debe usar de acuerdo con todos los códigos locales e
instrucciones incluidas con la unidad.
Esta garantía no cubre las piezas que no estén en su condición original a causa del desgaste y roturas normales, ni
las piezas que fallen o se dañen como resultado del uso incorrecto, accidentes, falta de mantenimiento adecuado,
alteraciones, manipulaciones, combustibles contaminados o defectos ocasionados por una instalación incorrecta.
Los costos de viaje, transporte e incidentales relacionados con la reparación bajo la garantía no son reembolsables
al amparo de esta garantía y son responsabilidad del propietario.
Hasta donde lo permita le ley de la jurisdicción que regula la venta del producto, esta garantía explícita excluye las
demás garantías explícitas de aprovechamiento e idoneidad para un propósito particular a UN AÑO a partir de la
fecha de la primera compra, y la responsabilidad de DESA HEATING PRODUCTS se limita al precio de compra
del producto y DESA HEATING PRODUCTS no será responsable de ningún otro daño en absoluto, incluso daños
indirectos, incidentales o consiguientes.
En algunos estados no se permiten las limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas o las exclusiones o limitaciones de los daños incidentales o consiguientes, de manera que es posible que la limitación anterior
referente a las garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños no se aplique a usted.
Esta garantía otorga derechos legales específicos al comprador minorista original. Para obtener información
referente a esos derechos, consulte las leyes estatales correspondientes.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
ATTN: Customer Service Department
Appareil de chauffage à infrarouge à monter sur réservoir
Manuel d’utilisation
zn
kls
uie
kfd jlb
s
oe
kls
fgh klh
uie
i
kfd jlb fgh kokle
fgs oe fdg
kls
klh hlk ,,;log
u dfg
kfd iejlb h yui koklerjty ;e ;;p
ret
sfg oe rrtl
kls h
klh lcv ,,;log i4m dl;l kls
uie
i ko b j
;e fifje uie
kfd jlb
sfg oe hlk kle ,,;lerg ;;pdl; oc majlb
h fgh klh rjty
og mazn l kls zn
i
kfd
fdg kokle reti4m;e ;;p bw uie
sfg
hlk ,,;l
dl; sjd jlb
kls h fgh
rjty og fifje l kls sg
uie
ret ;e oc ma uie g;e
kfds jlb fdg
i4m ;;pdl; zn jlb
oe
hlk
kls fgh
klh
rjty
fifje l
kls
uie fgh
oc uie
kfd jlb fdgi kokle ret
ma jlb
sfg oe
hlk ,,;l i4m
zn
kls h fgh klh
rjty og fifje
uie
i
oc
jlb fdg kokle ret ;e
oe
hlk ,,;l i4m ;;pdl; mazn
kls
klh
rjty og fifje l kls
uie
i ko
;e
oc uie
kfd jlb
kfd reti4m ;;p
ma jlb
sfg oe
dl;
fgs
zn
kls h fgh klh
dfg fifje l kls
uie
i
kfd jlb fdg kokle
h yu oc mauie
jlb
sfg oe
hlk ,,;l
rrtl
kls h fgh klh
rjty og
lcv zn
uie
i
;e
bj
jlbk fdg kokle reti4m
;;p
erg
fdf hlk ,,;l
dl;
gs
rjty og fifje l kls
dfg
;e
oc uie
h yureti4m ;;p
ma jlb
dl;
zn
rrtl
lcv fifjeocl kls
uie
bj
erg mazn jlb
ma
MODÈLES
SPC-15R, HD15A, N15A, ET
TT15A
10 000-15 000 BTU
SPC-30R, HD30 ET TT30
10 000-30 000 BTU
Illustration de deux
brûleurs à monter
sur réservoir
POUR VOTRE PROTECTION
Si vous sentez une odeur de
gaz :
1. Coupez l’arrivée de gaz de
l’appareil.
2. Éteignez les flammes nues.
POUR VOTRE PROTECTION
N’entreposez pas et
n’utilisez pas d’essence, ni
de vapeurs ou de liquides
inflammables près de cet
appareil ou de tout autre
appareil.
RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU
AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone, lequel n’a pas d’odeur.
Vous risquez la mort si vous l’utilisez dans un
espace fermé.
N’utilisez jamais cet appareil dans un espace
fermé, comme un véhicule de camping, une
tente, une voiture ou une maison.
Conservez ce mode d’emploi pour consultation future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com.
IMPORTANT : Lisez et comprenez ce guide avant
d’assembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de
chauffage. Une mauvaise utilisation de l’appareil de
chauffage peut causer des blessures graves. Conservez
ce guide pour référence future.
AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL :
Tout manquement aux précautions et aux instructions
fournies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort,
des blessures corporelles graves ainsi que la perte de biens et
des dommages causés par les risques associés au feu, à une
explosion, aux brûlures, à l’asphyxie, à l’empoisonnement par
le monoxyde de carbone et aux chocs électriques.
Seuls les individus qui comprennent et qui respectent ces
instructions peuvent utiliser ou réparer cet appareil de
chauffage.
Si vous avez besoin d’assistance ou de renseignements concernant l’appareil de chauffage tels que le guide d’instructions,
les étiquettes, etc., communiquez avec le fabricant.
TABLE DES MATIÈRES
Spécifications ...................................................... 2
Informations relatives à la sécurité ...................... 3
Instructions d’assemblage ................................... 4
Notice d’utilisation ............................................... 5
Entretien et entreposage ..................................... 6
Réparation ........................................................... 7
Service technique ................................................ 7
Pièces de rechange ............................................. 7
Vue détaillée et liste des pièces ......................... 8
Service de garantie et de réparation ................. 12
SPÉCIFICATIONS
Type de gaz
Pression du gaz à lʼentrée du détendeur
Maximum
Minimum
Pression de lʼalimentation en gaz
À la sortie du détendeur
Température ambiante minimale
Rendement
Allumage
Consommation de carburant par
bouteille de 9 kg (20 po)
2
15 000 Btu
Propane ou GPL uniquement
30 000 Btu
Propane ou GPL uniquement
Pression de la bouteille
1,37 bar (20 lb/po2)
de 0,68 à 1,2 bar
(de 10 à 18 lb/po2)
-17,8 °C (0 °F)
de 3,0 à 4,4 kW
(10 000 à 15 000 Btu/h)
Allumette
36 heures
Pression de la bouteille
1,37 bar (20 lb/po2)
de 0,68 à 1,2 bar
(de 10 à 18 lb/po2)
-17,8 °C (0 °F)
de 3,0 à 8,8 kW
(10 000 à 30 000 Btu/h)
Allumage piézo-électrique
18 heures
www.desatech.com
113973-01C
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient ou produit des produits chimiques
déterminés par l’État de Californie comme cancérigènes et pouvant causer des
malformations congénitales et d’autres
problèmes reliés à la reproduction.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est
pas conçu pour usage domestique ou
dans les véhicules de camping.
AVERTISSEMENT : Danger
d’incendie, de brûlure, d’inhalation et
d’explosion. Gardez les produits combustibles solides comme les matériaux
de construction, le papier et les cartons,
à une distance sécuritaire de l’appareil de
chauffage tel que recommandé dans les
instructions. N’utilisez jamais l’appareil
de chauffage dans des espaces susceptibles de contenir des combustibles volatils
ou atmosphériques, ou des produits tels
que de l’essence, des diluants, du solvant
à peinture, des particules de poussières
ou des produits chimiques inconnus.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
RISQUE D’ASPHYXIE
• N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour
chauffer des habitations.
• Ne l’utilisez pas dans les endroits qui ne sont
pas ventilés.
• La circulation d’air de combustion et de ventilation ne doit pas être bloquée.
• La ventilation d’air doit être adéquate pour
les besoins en combustion de l’appareil de
chauffage utilisé.
• Reportez-vous à la section sur les spécifications,
dans le manuel de l’appareil de chauffage et sur
la plaque signalétique de l’appareil de chauffage,
ou communiquez avec DESA Heating Products
pour déterminer les besoins en ventilation d’air
de l’appareil de chauffage.
• Une ventilation d’air insuffisante produira une
mauvaise combustion.
• Une mauvaise combustion peut engendrer
un empoisonnement au monoxyde de carbone et causer des troubles de santé graves
ou mortels. Les symptômes possibles de
l’empoisonnement au monoxyde de carbone
sont les maux de tête, le vertige et les troubles
respiratoires.
113973-01C
12.
13.
14.
Ne laissez pas les enfants et les animaux sʼapprocher de
lʼappareil de chauffage.
Nʼutilisez jamais lʼappareil de chauffage sʼil est laissé
sans surveillance ou pendant que vous dormez.
Examinez soigneusement lʼappareil de chauffage pour
vérifier quʼil nʼest pas endommagé. Nʼutilisez pas
dʼappareil de chauffage endommagé.
Ne modifiez pas lʼappareil de chauffage et ne faites pas
fonctionner un appareil de chauffage dont la condition
dʼorigine a été modifiée.
Nʼutilisez que du gaz propane ou du GPL.
Nʼutilisez quʼune alimentation en propane ou en GPL
composé pour le retrait de vapeur. Si vous avez des
questions sur le retrait de vapeur, communiquez avec
votre fournisseur de propane ou de GPL.
Pour usage à lʼextérieur uniquement. Lʼendroit où se
trouve lʼappareil doit être bien ventilé. Prévoyez des
ouvertures dʼau moins 0,093m2 (1 pi2) près du sol et de
0,093m2 (1 pi2) près du plafond. Nʼutilisez pas lʼappareil
dans une maison, un véhicule de camping ou autre, une
tente, ou autre endroit clos ou sans ventilation.
Nʼutilisez pas lʼappareil de chauffage dans les sous-sols
ou sous le niveau du sol.
Avant de raccorder lʼappareil de chauffage au réservoir
de propane ou de GPL, vérifiez que le bouton de réglage
de lʼappareil de chauffage est sur « OFF » (ARRÊT).
Raccordez et allumez toujours lʼappareil de chauffage
dans un endroit où il nʼy a pas de flamme nue.
Montez les bouteilles de propane ou de GPL à la verticale
(avec la vanne dʼarrêt au-dessus). Assurez-vous quʼelles
ne risquent pas de tomber, de se renverser ou dʼêtre
endommagées.
IMPORTANT : Nʼutilisez que lʼassemblage de tuyau et de
détendeur fourni avec lʼappareil de chauffage à deux brûleurs
à monter sur réservoir. Inspectez lʼassemblage du tuyau et
du détendeur avant chaque utilisation. Si le tuyau montre
des signes dʼusure excessive ou sʼil est fendu, remplacez-le
avec lʼassemblage de tuyau indiqué sur la liste des pièces
avant dʼutiliser lʼappareil de chauffage. Il faut protéger le
tuyau et le détendeur contre les dommages éventuels.
Le brûleur de lʼappareil de chauffage doit être au moins
à 61 cm (2 pi) au-dessus du sol. Raccordez toujours le
réservoir de propane ou de GPL verticalement. Ne faites
jamais fonctionner un appareil de chauffage reposant sur
son côté et ne raccordez jamais un réservoir de propane ou
de GPL à lʼhorizontale. Il y aurait des risques de retours
de flamme dangereux ou dʼincendie. Ne dirigez pas la
chaleur vers les bouteilles de propane ou de GPL.
Maintenez les distances minimales suivantes entre
lʼappareil et les matériaux combustibles (comme le
papier) : Côtés - 0,91 m (3 pi); Dessus et avant - 1,5 m
(5 pi). Placez à 3 m (10 pi) des bâches de protection en
plastique ou en tissus, ou des couvertures de ce type
et fixez ces dernières pour quʼelles ne risquent pas de
battre ou de bouger dans le vent.
Si jamais vous détectez une odeur de gaz, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT lʼappareil jusquʼà ce que la source
du gaz soit détectée et que la fuite soit réparée.
www.desatech.com
3
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ Suite
15. Installez lʼappareil de chauffage de sorte quʼil soit
protégé des éclaboussures, de la pluie, de lʼeau ruisselante et du vent.
16. Ne faites fonctionner lʼappareil que sur une surface
stable et de niveau.
17. À cause des températures élevées des surfaces et de
la sortie dʼair, les adultes et les enfants doivent rester
aux distances spécifiées pour éviter les brûlures et que
leurs vêtements prennent feu.
18. Ne déplacez pas, ne manipulez pas et ne réparez pas
lʼappareil sʼil est brûlant ou en marche. Ne raccordez
pas et ne détachez pas un appareil de chauffage brûlant
ou en marche dʼun réservoir de propane ou de GPL.
19. Avant chaque utilisation, vérifiez que lʼappareil de
chauffage nʼa pas de fuites. Nʼutilisez jamais de flamme
nue pour rechercher une fuite. Appliquez un mélange
de savon liquide et dʼeau à tous les joints. La présence
de bulles indique une fuite. Réparez toutes les fuites.
20. Maintenez tous les branchements et les raccords propres.
Assurez-vous que le robinet du réservoir de propane
est propre. Vérifiez que le joint torique en caoutchouc
du raccord dʼadmission du carburant de lʼappareil de
chauffage nʼest pas endommagé avant chaque utilisation.
Remplacez-le sʼil est usé ou endommagé.
21. Utilisez uniquement en conformité avec les codes
locaux ou, en lʼabsence de ceux-ci, avec la norme pour
lʼemmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole
liquéfié ANSI/NFPA 58 et le code dʼinstallation du gaz
naturel et du propane, CSA B149.1.
Allumeur
piézo-électrique
Écrou de montage
de l’allumeur
piézo-électrique
Montant
du brûleur
Figure 1 - Installation de l’allumeur
piézo-électrique
Figure 2 - Branchement des tuyaux des
brûleurs au détendeur
Assemblage de
tête de brûleur
Fente
Bras du
montant
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
MODÈLES À 30 000 BTU UNIQUEMENT
1.
2.
3.
4.
5.
4
Inspectez les éléments de lʼappareil de chauffage
pour vérifiez quʼils nʼont pas été endommagés
durant le transport. Sʼils sont endommagés, informez-en au plus vite le revendeur. Vérifiez que tous
les éléments sont présents (voir pages 8 et 9).
Engagez lʼallumeur piézo-électrique dans le montant du brûleur comme lʼillustre la figure 1. Serrez
lʼécrou de fixation de lʼallumeur piézo-électrique.
Ne serrez pas lʼécrou trop fermement.
Raccordez les tuyaux des brûleurs lʼun à lʼautre
comme lʼillustre la figure 2. Serrez avec une clé
pour que le raccord ne fuie pas.
Montez lʼassemblage du brûleur sur le bras du montant en utilisant les supports de montage de la tête du
brûleur et les vis de laiton comme lʼillustre la figure 3.
Insérez le bout du support dans la fente du bras. Fixez
avec une vis. Vérifiez que les orifices dʼaération sur les
côtés de la tubulure du brûleur ne sont pas bouchés.
Serrez fermement les brûleurs en place.
Attachez les fils de lʼélectrode à lʼallumeur piézoélectrique comme lʼillustre la figure 4.
Vis en laiton
Orifice
d’aération
Support de montage
de la tête du brûleur
Figure 3 - Fixation de l’assemblage de la
tête du brûleur au bras du montant
Allumeur piézo-électrique
Fils de l’électrode
Figure 4 - Fixation des fils de l’électrode
à l’allumeur piézo-électrique
www.desatech.com
113973-01C
NOTICE D’UTILISATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vérifiez que lʼappareil de chauffage nʼest pas
endommagé. Si lʼappareil de chauffage est endommagé, informez-en au plus vite le revendeur où
vous lʼavez acheté.
Respectez toutes les consignes de sécurité et les
précautions dʼutilisation.
Examinez le joint torique sur le PHE avant chaque
utilisation. Remplacez le joint torique sʼil porte des
signes dʼusure ou dʼendommagement.
Vérifiez que le bouton de réglage de lʼappareil de
chauffage est sur « OFF » (ARRÊT).
Modèles à 30 000 Btu uniquement Fixez
lʼappareil de chauffage à la plaque de protection
de la bouteille de propane ou de GPL en plaçant
le montant à lʼintérieur de la plaque et en passant
les boulons dans les deux trous de la plaque (voir
figure 5). Serrez le support du montant en place
avec les écrous à oreilles fournis.
Pour tous les modèles Connectez le raccord
PHE au détendeur à la bouteille de propane ou de
GPL en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles dʼune montre dans la sortie du robinet de
la bouteille de propane ou de GPL, et serrez bien
la connexion avec une clé.
AVERTISSEMENT : Raccordez
l’appareil de chauffage debout. Ne le
raccordez jamais couché sur son côté.
Il y aurait des risques de retours de
flamme dangereux ou d’incendie.
7.
8.
Fixez fermement tous les raccords de gaz.
Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille et vérifiez
quʼaucun des raccords ne fuit. Appliquez un mélange
de savon liquide et dʼeau aux joints servant au gaz.
Lʼapparition de bulles indique la présence dʼune fuite qui
doit être réparée. NʼUTILISEZ PAS DE FLAMME.
Support du
montant
Montant
Boulon
POUR ALLUMER L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE
AVERTISSEMENT : Lorsque vous
allumez l’appareil de chauffage, NE
regardez PAS par-dessus l’appareil (le
réflecteur). Mettez-vous de côté pendant
l’allumage de l’appareil de chauffage.
Ne placez aucune partie de votre corps
devant l’appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT : ASSUREZVOUS QU’IL N’Y A PAS DE FLAMME
NUE À PROXIMITÉ. Ouvrez complètement le robinet de la bouteille
de propane ou de GPL.
Lisez toutes les instructions dʼallumage avant dʼessayer
dʼallumer lʼappareil de chauffage.
1. Tournez le bouton de réglage de lʼappareil de
chauffage dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre pour le régler sur « HI » (HAUT).
2. Poussez et relâchez en succession rapide lʼallumeur
piézo-électrique (deux brûleurs) ou placez une
allumette allumée près de lʼavant de lʼélément de
chauffage (lʼécran grillagé) du brûleur que vous
allumez en utilisant le trou situé sur le côte du
réflecteur. Voir figure 6.
ATTENTION : N’allumez pas
à l’orifice.
3.
Appuyez sur le bouton rouge de la soupape de sécurité
qui laisse entrer le gaz au brûleur (voir figure 6).
AVERTISSEMENT : Avant
d’appuyer sur le bouton rouge, il
faut activer l’allumeur piézo-électrique à plusieurs reprises ou insérer
une allumette.
Détendeur
Figure 5 - Fixation du montant et du
détendeur au réservoir de propane ou de GPL
113973-01C
Bouton rouge
de la vanne
de sûreté
Figure 6 - Allumage de l’appareil de
chauffage avec une allumette
www.desatech.com
5
NOTICE D’UTILISATION
Suite
4. Lorsque le gaz sʼallume à lʼavant de lʼécran
grillagé, continuez à appuyer sur le bouton de la
soupape pendant 30 secondes, puis relâchez-le.
5. Si la flamme sʼéteint, attendez 5 minutes puis
recommencez la procédure dʼallumage.
6. Si lʼappareil de chauffage ne sʼallume pas après
plusieurs tentatives, nʼessayez pas de le réparer.
Retournez lʼappareil de chauffage au centre de
service autorisé le plus près ou au fabricant.
7. Pour les modèles à deux brûleurs, répétez les
étapes 1 à 4 pour allumer lʼautre brûleur.
8. Une fois que le ou les brûleurs sont allumés,
tournez le bouton de réglage de lʼappareil de
chauffage pour le mettre au réglage désiré (LOW,
MED, HI [BAS, MOYEN, HAUT]).
POUR ARRÊTER L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE
1.
2.
3.
Fermez complètement le robinet de la bouteille de
propane ou de GPL.
Tournez le bouton de réglage de lʼappareil de
chauffage pour le mettre sur « OFF » (ARRÊT). Attendez 15 minutes pour que lʼappareil de chauffage
refroidisse avant de le manipuler.
Retirez toujours lʼappareil de chauffage du réservoir
de propane ou de GPL quand vous ne lʼutilisez
plus. Nʼentreposez jamais lʼappareil de chauffage
raccordé à une bouteille de propane ou de GPL.
Retirez lʼappareil de chauffage du réservoir de
propane ou de GPL en faisant tourner lʼécrou du
connecteur de carburant dans le sens des aiguilles
dʼune montre. Entreposez toujours la bouteille de
propane ou de GPL à lʼextérieur. Nʼentreposez
jamais de réservoir de propane ou de GPL dans un
endroit fermé.
ENTRETIEN ET
ENTREPOSAGE
1. Inspectez lʼappareil de chauffage avant chaque
utilisation. Vérifiez que les branchements ne
fuient pas. Appliquez un mélange de savon
liquide et dʼeau aux raccords. Lʼapparition de
bulles indique la présence dʼune fuite qui doit être
réparée. Répare toutes les fuites immédiatement.
Faites inspecter lʼappareil de chauffage une fois
lʼan par un technicien de service qualifié.
2. Avant chaque utilisation, examinez le siège du
joint torique de lʼembout du raccord PHE. Si
le joint torique est fendu, usé ou endommagé,
remplacez-le par la pièce n° 6681.
3. Inspectez lʼassemblage du tuyau et du détendeur
avant chaque utilisation. Si le tuyau est très usé
ou fendu, remplacez-le.
3. Coupez le gaz à la bouteille de propane ou de
GPL quand lʼappareil de chauffage nʼest pas
utilisé.
4. Pour entreposer lʼappareil de chauffage, la
bouteille de propane ou de GPL doit être
déconnectée de lʼappareil de chauffage et
retirée de ce dernier; elle doit être entreposée
à lʼextérieur conformément aux directives du
chapitre 5 de la norme pour lʼemmagasinage
et la manipulation des gaz de pétrole liquéfiés
ANSI/NFPA 58.
POUR REDÉMARRER L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE
1.
2.
3.
6
Fermez complètement le robinet de la bouteille de
propane ou de GPL.
Attendez 5 minutes.
Rallumez en suivant la procédure de la section Pour
allumer lʼappareil de chauffage, page 5.
www.desatech.com
113973-01C
RÉPARATION
PIÈCES DE RECHANGE
Il est dangereux dʼutiliser un appareil de chauffage
qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas normalement. Lʼappareil de chauffage fonctionne normalement si :
• Lʼécran rayonnant est rouge orangé.
• Il nʼy a pas de flammes au-dessus du brûleur.
• La flamme brûle à la surface de lʼécran plutôt quʼà
lʼintérieur du brûleur (retour de flamme).
• Vous nʼéprouvez aucun malaise physique, vos
yeux ne sont pas irrités et vous ne détectez pas
de forte odeur déplaisante.
• Il nʼy a pas de fumée ou de suie à lʼintérieur ou à
lʼextérieur de lʼappareil de chauffage.
• Lʼappareil de chauffage ne sʼéteint pas de façon
soudaine et inattendue.
Les listes des pièces et la vue éclatée illustrent
lʼappareil de chauffage tel quʼil a été conçu.
Nʼutilisez pas un appareil de chauffage sʼil diffère
de celui illustré. En outre, nʼutilisez que le tuyau,
le détendeur et le raccord de bouteille (appelé aussi
raccord PHE) fourni avec lʼappareil de chauffage.
IMPORTANT : Pour cet appareil de chauffage, le
détendeur doit être réglé comme indiqué dans la
section Spécifications, page 2. Si vous nʼêtes pas sûr
du réglage du détendeur, faites-le vérifier.
SERVICE TECHNIQUE
Un appareil de chauffage qui ne fonctionne pas correctement doit être réparé par un technicien de service
qualifié. Pour trouver le centre de service le plus près
de chez vous, ou si vous avez dʼautres questions au
sujet de cet appareil de chauffage, communiquez avec
le service technique de DESA Heating Products au
1-866-672-6040. Lorsque vous appelez, ayez sous
la main les numéros de modèle et de série de votre
appareil de chauffage.
Vous pouvez aussi visiter le site Web du service technique de DESA Heating Products à
www.desatech.com.
Vous pouvez aussi obtenir un entretien sous garantie
ou hors garantie en amenant le produit au centre de
service local.
113973-01C
AVERTISSEMENT : N’utilisez
que des pièces de rechange DESA.
Cet appareil de chauffage utilise
des pièces conçues spécifiquement pour lui. N’utilisez pas de
substituts ou de pièces génériques.
L’utilisation de pièces de rechange
inadéquates peut causer des blessures graves ou fatales. Ceci protégera également la garantie des
pièces remplacées sous garantie.
PIÈCES SOUS GARANTIE
Prenez contact avec les revendeurs autorisés de ce
produit. Sʼils ne peuvent pas vous fournir de pièces
de rechange DESA dʼorigine, prenez contact avec
le dépôt de pièces le plus proche ou appelez le
service technique de DESA Heating Products au
1-866-672-6040.
Lorsque vous appelez DESA Heating Products, ayez
sous la main :
• votre nom
• votre adresse
• le numéro du modèle de lʼappareil de chauffage
• le type de panne de lʼappareil de chauffage
• la date de lʼachat
PIÈCES QUI NE SONT PAS SOUS
GARANTIE
Prenez contact avec les revendeurs autorisés de ce
produit. Sʼils ne peuvent vous fournir de pièces de
rechange dʼorigine, communiquez avec le dépôt de
pièces le plus proche (liste dans la brochure distincte
des centres de service autorisés) ou appelez DESA
Heating Products au 1-866-672-6040 pour obtenir
une référence.
Lorsque vous appelez DESA Heating Products, ayez
sous la main :
• le numéro du modèle de lʼappareil de chauffage
• le numéro de la pièce de rechange
www.desatech.com
7
VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
MODÈLES
SPC-30R, HD30, ET TT30
1
2
1
2
3
4
6
5
7
15
14
13
8
9
12
11
8
www.desatech.com
10
113973-01C
LISTE DES PIÈCES
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous
commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 6.
NUMÉRO DE PIÈCE
N°
15 000 Btu
30 000 Btu
DESCRIPTION
QTÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
114092-01
100939-01
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
LPA2025
114100-01
100898-01
_____
_____
114092-01
100939-01
097159-05
102334-01
114095-01
114099-01
114145-01
114093-01
114096-01
114098-01
114097-01
LPA2025
114100-01
100898-01
114094-01
114094-02
Assemblage de tête de brûleur
Grille
Allumeur piézo-électrique
Écrou, allumeur piézo-électrique
Montant
Support de montage de la tête du brûleur
Vis en laiton
Assemblage de tuyau
Support du montant
Raccord
Raccord
PHE contre excès de remplissage/Détendeur
Thermocouple
Écrou du thermocouple
Assemblage d’électrode (cylindrique)
Assemblage d’électrode (plate)
1-2
1-2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2-1
1-2
2-4
1
1
114091-01
114091-02
114091-05
LPA5050
114091-03
114091-04
114091-06
LPA5050
PIÈCES DISPONIBLES — PAS ILLUSTRÉES
Étiquette à fil d’instructions (en anglais)
Étiquette à fil d’instructions (en espagnol)
Étiquette à fil d’instructions (en français)
Remplacement pour l’assemblage d’écran
1
1
1
1-2
MODÈLES
SPC-15R, HD15A, N15A, TT15A
1
2
14
13
12
113973-01C
www.desatech.com
9
NOTES
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
10
www.desatech.com
113973-01C
NOTES
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
_____________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
113973-01C
www.desatech.com
11
SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION
CONSERVEZ CETTE GARANTIE
Modèle
Numéro de série
Date de l’achat
Appareil de chauffage à infrarouge au propane ou au GPL à
monter sur réservoir
Garantie limitée
DESA Heating Products garantit ce produit et ses composants contre tout défaut de matériau ou de fabrication
pendant un an à compter de la date de lʼachat dʼorigine, dans la mesure où le produit a été installé correctement,
et utilisé et révisé en conformité avec les instructions qui sʼappliquent. Pour faire une réclamation sous garantie,
vous devez présenter la facture ou la preuve dʼachat.
Cette garantie nʼest valide que pour lʼacheteur au détail dʼorigine. Cette garantie ne couvre que le coût des pièces
nécessaires pour restaurer le produit à son état de fonctionnement normal. Vous pouvez obtenir les pièces de
rechange dʼorigine sous garantie auprès des revendeurs autorisés de ce produit ou directement auprès de DESA
Heating Products. La garantie est annulée si vous nʼutilisez pas des pièces de rechange dʼorigine. Lʼappareil de
chauffage doit être utilisé en conformité aux codes locaux et aux instructions fournies avec lʼappareil.
Cette garantie ne couvre pas les pièces qui ne sont pas dans leur état dʼorigine suite à une usure normale, les
pièces qui sont défaillantes ou endommagées suite à une mauvaise utilisation, un accident, un manque dʼentretien
adéquat, une modification, une altération, du carburant contaminé, ainsi que les défauts découlant dʼune mauvaise
installation. Les frais de voyage et de transport, ainsi que les frais incidents associés aux réparations sous garantie
ne sont pas remboursables sous cette garantie et incombent au propriétaire.
Dans la pleine mesure de la loi de la localité qui gouverne la vente de ce produit : Cette garantie expresse exclut
toute autre garantie expresse de commercialité et dʼadéquation à un usage particulier pour une période dʼUN AN
à compter de la date de lʼachat dʼorigine, et la responsibilité de DESA HEATING PRODUCTS est limitée par
la présente au prix dʼachat du produit et DESA HEATING PRODUCTS ne sera pas responsable pour tout autre
dommage, y compris les dommages indirects, incidents ou induits.
Dans les provinces qui ne permettent pas la restriction de la durée de la garantie implicite ou lʼexclusion et
la limitation des dommages incidents ou induits, les restrictions mentionnées précédemment peuvent ne pas
sʼappliquer à votre cas.
Cette garantie octroie à lʼacheteur au détail dʼorigine des droits juridiques spécifiques. Pour obtenir des informations spécifiques sur ces droits, reportez-vous aux lois de votre province.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, USA
ATTN: Customer Service Department
113973 01
NOT A UPC
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N2K7
113973-01
Rev. C
12/04