Table of Contents
Universal Tablet and
Smartphone Wall Charger
Contenido
Cargador de pared universal
para tableta y teléfono
inteligente
Chargeur mural universel
pour tablettes et téléphones
intelligents
English
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . 1
Use of the wall charger . . . . . . . . . . . . . . 1
Troubleshooting for the wall charger . . 3
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Español
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . 7
Para usar el cargador de pared . . . . . . . . 7
Resolución de problemas
para el cargador de pared . . . . . . . . . . . 9
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¡Ad vertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
table des matiéres
Item No. PD-UAC502
Français
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 13
Utilisation du chargeur mural . . . . . . . . 13
Dépannage - chargeur mural . . . . . . . . . 15
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en garde! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
User guide
Guía del usuario
Guide d’utilisation
Declaration of Conformity with
FCC Rules for Electromagnetic
Compatibility
We, Mizco International, Inc., of 80
Essex Ave East, Avenel, NJ 07001,
declare under our sole responsibility
that the product PD-UAC502 to which
this declaration relates, complies with
Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Mizco International, Inc., is not
responsible for any interference caused
by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could
void the user’s authority to operate this
equipment.
ICES
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
©2012 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey
All rights reserved. Todos los derechos
reservados.Tous droits réservés.www.
digipowersolutions.com tel: 800•838•3200
email: digipowersolutions@mizco.com
DIGIPOWER is a registered trademark of Mizco
International Inc.
DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco
International Inc.
DIGIPOWER est une marque de commerce
enregistrée de Mizco International, Inc.
All brands represented herein are registered
trademarks of their respective manufacturers.
Todas las marcas representadas aquí son
marcas comerciales
registradas de sus fabricantes respectivos.
Toutes les marques représentées ici sont des
marques déposées de
leurs fabricants respectifs.
English
Adjusting the switch after your
device is plugged in has no effect on
performance.
Technical Specifications for
the wall charger
AC Voltage input range: 100-240V
Operating frequency: 50Hz ~ 60Hz
Output voltage: 5V
Output current: 2.1A
Over voltage protection
Short circuit protection
1
2
3
Use of the wall charger
The wall charger features a 3 position
switch to allow for optimal charging of
a wide range of USB powered devices.
For optimal charging the switch
must be in its proper position before
attaching the cable to your device.
Troubleshooting for the wall
charger
If the charger appears to stop working,
unplug it for 10 seconds and plug it back
in. If the charger still does not work, try to
charge a different compatible device. If the
charger still does not work, contact tech
support.
For best charging results for your
device follow these guidelines:
1. iPad - iPod, iPhone and iPad (Cable not included)
| 1
2. Samsung – Samsung Galaxy Tab (Use
included Samsung cable)
3. BlackBerry - BlackBerry PlayBook
and smartphones, Android tablets and
smartphones, Windows smartphones,
ebook readers, all other USB devices.
(Use included micro USB cable).
If the charger does not charge your device
or it appears to be charging more slowly
than normal unplug the cable from your
device, try another switch position on the
charger then plug the cable back into your
device.
Check that your device does not require
more than 2.1 amps to charge, this
information should be listed on the bottom
of the charger that came with your device.
Note: T
his charger will not work with the
HP TouchPad Tablet..
| 2
| 3
| 4
Limited Warranty
Mizco’s responsibility with regard to this
limited warranty shall be limited solely
to the repair or replacement at its option,
of any product, which fails during normal
consumer use for a period of 1 Year from
the date of purchase. This warranty does
not extend to damage or failure, which
results from misuse, neglect, accident,
alteration, abuse, improper installation
or maintenance. If at any time during the
1 Year period following the purchase the
product fails due to defects in materials or
workmanship, return the defective product
with freight prepaid and proof of purchase.
| 5
WARNING! IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION !
Failure to read and follow these safety
instructions could result in fire, explosion,
electrical shock or other hazard, causing
serious and/or fatal injury and/or property
damage.
Do not modify, disassemble, open, drop,
crush, puncture or shred the product.
Do not expose the product to rain or water.
Keep away from open flame or sunlight to
prevent heat build-up.
This product is not a toy.
Keep away from children.
Insure that all persons who use the product
read and follow these warnings and
instructions.
| 6
Español
Especificaciones técnicas
para EL CARGADOR DE PARED
Entrada de voltaje AC: 100 - 240V.
Frecuencia de operación: 50Hz ~ 60Hz
Voltaje de salida: 5V
Corriente de salida: 2.1A
GARANTÍA LIMITADA
conectado el dispositivo no afectará su
rendimiento.
3
Resolución de problemas para
el cargador de pared
1
Protección contra sobrevoltaje.
Protección contra cortocircuitos.
Para usar el cargador de
pared
El cargador de pared cuenta con un
interruptor de 3 posiciones para permitir la
carga óptima de una variedad amplia de
dispositivos que se cargan por USB.
Para una carga óptima, el interruptor debe
estar en su posición correcta antes de
conectar el cable a su dispositivo.
El ajustar el interruptor después de haber
2
3. BlackBerry - PlayBook y teléfonos
inteligentes Blackberry, tabletas
y teléfonos inteligentes Android,
teléfonos inteligentes Windows,
libros electrónicos, todos los demás
dispositivos USB. (Use el cable micro
USB incluido)
| 7
Para mejores resultados para la carga de
su dispositivo, siga las siguientes pautas:
1. iPad - iPod, iPhone y iPad
(No incluye el cable)
2. Samsung – Samsung Galaxy Tab (Use
el cable Samsung incluido)
| 8
Si parece que su cargador deja de
funcionar, desconecte el cargador por
10 segundos y vuélvalo a conectar. Si el
cargador aún no funciona, intente cargar
un dispositivo compatible diferente.
Si el cargador aún no trabaja después de
eso, póngase en contacto con soporte
técnico.
| 9
Si el cargador no carga su dispositivo
o aparenta estar cargando más lento
de lo usual, desconecte el cable de su
dispositivo, intente otra posición del
interruptor en el cargador y vuelva a
conectar el cable a su dispositivo.
Asegúrese de que su dispositivo no
requiere más de 2.1 amperios para
cargarse. Esta información debe
encontrarse en el lado inferior del
cargador que vino con su dispositivo.
Nota: Este cargador no funcionará con la
tableta TouchPad de HP.
Nota: El cargador podría emitir un
ruido audible suave bajo ciertas
condiciones; esto es normal y
seguro.
| 10
La responsabilidad de Mizco con lo que
respecta esta garantía limitada se limita
exclusivamente a la reparación o el
reemplazo, a su discreción, de cualquier
producto que falla durante el uso normal del
consumidor durante un periodo de 1 año a
partir de la fecha de compra. Esta garantía
no abarca daños o fallas que pudieran
resultar de su mal uso, descuido, accidente,
modificación, abuso, instalación incorrecta
o mantenimiento. Si en cualquier momento
durante el periodo de 1 año después de la
compra del producto, éste falla a causa de
un defecto de materiales o fabricación, por
favor devuelva el producto defectuoso con
el porte prepagado y el comprobante de
compra. Todas las marcas representadas
aquí son marcas comerciales registradas de
sus fabricantes respectivos. El diseño y sus
especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
| 11
Français
GARANTIE LIMITÉE
Caractéristiques techniques–
CHARGE UR MURAL
Plage de tensions d’entrée c.a.: 100 - 240V
Fréquence de fonctionnement: 50Hz ~ 60Hz
Tension de sortie : 5V
Courant de sortie: 2.1A
La responsabilité de Mizco relativement à
cette garantie limitée s’applique uniquement
à la réparation ou au remplacement, à son
gré, de tout produit qui se révèle défectueux
pendant une utilisation normale pour
une période d’un (1) an à compter de la
date d’achat. Cette garantie ne s’applique
pas dans le cas de dommage ou de
panne découlant d’un mauvais usage, de
négligence, d’accident, de modification,
d’abus, d’installation inadéquate ou de
mauvais entretien. Advenant que le produit
cesse de fonctionner en raison d’un défaut
de matériau ou de fabrication dans l’année
suivant son achat, veuillez retourner le
produit défectueux (fret payé d’avance)
avec une preuve d’achat. Toutes les marques
représentées ici sont des marques déposées
de leurs fabricants respectifs. Le design et les
spécifications peuvent changer sans préavis.
Si vous réglez le commutateur après avoir
branché le câble, cela n’aura aucun effet
sur la performance.
Protection contre les surtensions
Protection contre les courts-circuits
1
2
Utilisation du chargeur mural
Le chargeur mural comprend un
commutateur à trois positions qui permet
une charge optimale d’une vaste gamme
d’appareils à alimentation par port USB.
Pour obtenir une charge optimale, le
commutateur doit être à la position
appropriée avant de brancher le câble sur
votre appareil.
| 13
3
Pour obtenir une charge optimale, suivez
les consignes ci-dessous :
1. iPad – iPod, iPhone et iPad
(câble non fourni)
| 14
2. Samsung – Galaxy Tab de Samsung
(utilisez le câble fourni)
3. BlackBerry – PlayBook et téléphones
intelligents BlackBerry, tablettes
et téléphones intelligents Android,
téléphones intelligents Windows,
liseuses électroniques, tous les autres
appareils USB. (Utilisez le câble microUSB fourni)
DÉPANNAGE – CHARGEUR MURAL
Si le chargeur semble cesser de
fonctionner, débranchez-le et attendez
10 secondes avant de le rebrancher. S’il
ne fonctionne toujours pas, essayez de
charger un autre appareil compatible. Si
rien n’y fait, communiquez avec le soutien
technique.
| 15
Si le chargeur ne charge pas votre appareil
ou s’il semble charger plus lentement que
d’habitude, débranchez le câble de votre
appareil, changez le commutateur de
position sur le chargeur, puis rebranchez le
câble sur votre appareil.
Assurez-vous que votre appareil n’a pas
besoin de plus de 2,1 A pour se charger.
Vous trouverez les renseignements à ce
sujet au bas du chargeur fourni avec votre
appareil.
Remarque: Ce chargeur ne fonctionnera
pas avec la tablette TouchPad
de HP.
Note: Il se pourrait que le chargeur
émette un signal sonore faible dans
certaines conditions; ceci est normal
et il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
| 16
| 17
¡AD VERTENCIA ! INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES !
El no leer o no seguir estas instrucciones
de seguridad puede resultar en un incendio,
explosión, choque eléctrico u otro peligro,
y provocar una lesión seria y/o mortal y/o
daños a la propiedad.
No modifique, desarme, abra, deje caer,
aplaste, perfore o destroce el producto.
No exponga el producto a la lluvia o agua.
Manténgalo alejado de flamas directas
o la luz solar para evitar la acumulación
de calor. Este producto no es un juguete.
Manténgalo alejado de los niños.
Asegúrese que todas las personas que
usan este producto lean y sigan estas
advertencias e instrucciones.
| 12
MISE EN GARDE! CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes
de sécurité peut provoquer des incendies,
des explosions, des chocs électriques ou
d’autres dangers qui pourraient provoquer
des blessures graves ou mortelles ainsi que
des dommages matériels. Ne pas modifier,
démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser,
percer ou déchiqueter ce produit. Ne pas
exposer le produit à la pluie ou l’eau.
Tenir éloigné d’une flamme découverte
ou de la lumière du soleil pour éviter
la surchauffe. Ce produit n’est pas un
jouet. Tenir hors de portée des enfants.
S’assurer que toutes les personnes qui
utilisent le produit lisent et suivent des
avertissementset consignes.
| 18