FZ-SC2M/S2M

FZ-SC2M/S2M
警告
正しい取扱いをしなければ、この危険のために、軽傷・
中程度の傷害を負ったり万一の場合には重傷や死亡に
至る恐れがあります。また、同様に重大な物的損害をも
たらす恐れがあります。
注意
正しい取扱いをしなければ、この危険のために、時に軽
傷・中程度の傷害を負ったり、あるいは物的損害を受け
る恐れがあります。
警告表示
警告
安全を確保する目的で直接的または間接的に人体を検出する
用途に本製品は使用できません。
人体保護用の検出装置として本製品を使用しないでください。
注意
触れると高温のため稀に火傷の恐れがあります。
通電中や電源を切った直後は、触らないでください。
安全上の要点
製品を安全に使用するために、
以下のことを守ってください。
1. 設置環境について
次のような場所には設置しないでください。
・周囲温度が定格の範囲を超える場所
・温度変化が急激な場所
(結露する場所)
・相対湿度が35∼85%RHの範囲を超える場所
・腐食性ガス、
可燃性ガスがある場所、
塵埃、
塩分、
金属粉がある場所
・振動や衝撃が直接加わる場所
・強い外乱光
(レーザー光、
アーク溶接光など)
があたる場所
・直射日光があたる場所や暖房器具のそば
・水・油・化学薬品の飛沫がある場所
・強磁界、
強電界がある場所
・高圧機器や動力機器のそば
■付属品
2 MEGA PIXEL DIGITAL COLOR/MONOCHROME
CAMERA FOR MODEL FZ VISUAL INSPECTION SYSTEM
INSTRUCTION SHEET
Thank you for selecting OMRON product. This sheet primarily describes precautions required in installing and
operating the product.
Before operating the product, read the sheet thoroughly to
acquire sufficient knowledge of the product. For your convenience, keep the sheet at your disposal.
TRACEABILITY INFORMATION:
Manufacturer:
Representative in EU:
Omron Corporation,
Omron Europe B.V.
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku,
Wegalaan 67-69
Kyoto 600-8530 JAPAN
2132 JD Hoofddorp,
Ayabe Factory
The Netherlands
3-2 Narutani, Nakayama-cho,
Ayabe-shi, Kyoto 623-0105 JAPAN
NOTICE:
This product meets CISPR11 class A. The intended use of this product
is in anindustrial environment only.
© OMRON Corporation 2007 All Rights Reserved.
PRECAUTIONS ON SAFETY
Meaning of Alert Symbols
Indicates a potentially hazardous situation which, if
WARNING not avoided, will result in minor or moderate injury, or
may result in serious injury or death. Additionally
there may be significant property damage.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury or
Alert statements
WARNING
This product is not designed or rated for ensuring safety
of persons. Do not use it for such purposes.
CAUTION
Burn injury may occasionally occur.
Do not touch while operating and immediately after
turn-off.
PRECAUTIONS FOR SAFE USE
Be sure to respect following items for safety.
(1) Installation Site
Do not install the product in locations subjected to the following
conditions:
・ Ambient temperature outside the rating
・ Rapid temperature fluctuations (causing condensation)
・ Relative humidity outside the range of 35 to 85%
・ Presence of corrosive or flammable gases
・ Presence of dust, salt, or metallic particles
・ Direct vibration or shock
・ Reflection of intense light (such as other laser beams or electric arc-welding
machines)
・ Direct sunlight or near heaters
・ Water, oil, or chemical fumes or spray
・ Strong magnetic or electric field
・ Near high-voltage eqipment or power eqipment
30.63Hz
■仕様
●一般仕様
形式
形FZ-SC2M
形FZ-S2M
項目
消費電力
4.0W以下
(DC12V 0.34A以下)
耐振動
10∼150Hz 片振幅0.35mm
3方向
(X/Y/Z)各8分 10回
(加速度最大50m/s2)
耐衝撃
150m/s2 6方向(上下、左右、前後) 各3回
周囲温度
動作時:0∼+40℃
保存時:−25∼+65℃
(ただし、氷結・結露のないこと)
周囲湿度
動作時・保存時:各35∼85%RH
(ただし、結露しないこと)
周囲雰囲気
73.636MHz
取込ライン数
12ライン∼1200ラインの範囲
3-M2 深さ 3.0(両側)
24
内部同期
IEC60529規格 IP20
光軸中心
位置精度
X,Y:±0.31mm
∂x, ∂y
:±2.1°
材質
ケース
(フロント、
リア)
:アルミ
(A6061)
カメラ取付ベース:ポリカABS
質量
約76g(台座込み)
Cマウント
5.5
40.5
9.5
9.5
10.5
デジタル 10bit
ゲイン
5.1dB∼+41.8dBの範囲
シャッタースピード
1/10∼1/50000sの範囲
(7.3)
12
38.352KHz
画素周波数
Cマウント
2-M4 深さ 5.5
1/4 -20UNC 深さ 5.5
(単位:mm)
カメラの底面についている台座は、
取付け位置を天面、
側面
に変更することができます。
台座の取付けねじ3個(M2×7)を外し、
取付け位置を変更して
ください。(取付けねじ推奨締付けトルク:0.32N・m)
台座を天面、側面に取り付けるときは、取付けねじ3個で取
り付けます。
■接続
①カメラケーブル形FZ-VS□□(別売)
で、
カメラ裏側のコ
ネクタとコントローラ形FZシリーズのカメラ接続コネクタに
接続します。
カメラケーブル
FZ-VS□□
ご使用に際してのご承諾事項
①安全を確保する目的で直接的または間接的に人体を検出する用途に、本製品を使用
しないでください。同用途には、当社センサカタログに掲載している安全センサをご使用
ください。
②下記用途に使用される場合、当社営業担当者までご相談のうえ仕様書などによりご確
認いただくとともに、定格・性能に対し余裕を持った使い方や、万一故障があっても危
険を最小にする安全回路などの安全対策を講じてください。
a)屋外の用途、潜在的な化学的汚染あるいは電気的妨害を被る用途
またはカタログ、取扱説明書等に記載のない条件や環境での使用
b)原子力制御設備、焼却設備、鉄道・航空・車両設備、医用機械、娯楽機械、
安全装置、
および行政機関や個別業界の規制に従う設備
c)人命や財産に危険が及びうるシステム・機械・装置
d)ガス、水道、電気の供給システムや24時間連続運転システムなどの
高い信頼性が必要な設備
e)その他、上記 a) ∼ d) に準ずる、高度な安全性が必要とされる用途
*上記は適合用途の条件の一部です。当社のベスト、総合カタログ・データシート等最新版
のカタログ、
マニュアルに記載の保証・免責事項の内容をよく読んでご使用ください。
拡張コネクタ
インダストリアルオートメーションビジネスカンパニー ●製品に関するお問い合わせ先
お客様相談室
0120-919-066
腐食性ガスのないこと
保護構造
10.5
28
水平周波数
レンズマウント
46.5
29
3-M2 深さ 3.0
20.5
ノンインターレスモード
映像出力
14.5
12
走査方式
■カメラの台座取付け位置を変える場合
本体、取扱説明書
(本書)
オムロン
携帯電話・PHS・IP電話などではご利用いただけませんので、
下記の電話番号へおかけください。
カメラ
カメラケーブル FZ-SC2M
FZ-S2M
接続コネクタ
銘板
クイック
電話
055-982-5015(通話料がかかります)
■営業時間:8:00∼21:00 ■営業日:365日
●FAXやWebページでもお問い合わせいただけます。
FAX
055-982-5051 / www.fa.omron.co.jp
●その他のお問い合わせ
納期・価格・サンプル・仕様書は貴社のお取引先、または貴社
担当オムロン販売員にご相談ください。
オムロン制御機器販売店やオムロン販売拠点は、Webページで
ご案内しています。
※カメラケーブル形FZ-VS、FZ-VSL、FZ-VSBには極
性があります。
銘板の貼られている側をコントローラに接続してください。
A r 2 0 1 2 年 8月
(2) Handling the Camera
ModelFZ-SC2M/S2M
4.4
(μm)
×4.4
(μm)
Make sure to tighten all installation screws securely.
The Camera’s case is connected to the 0V line in the internal
circuits. Observe the following precautions to prevent noise
interference.
・ Do not ground the Camera.
・ Do not remove the base attached to the Camera.
(3) Others
・ Do not use unspecified camera cable and a strobe controller
other than those that specified in this manual with the FZ
controller. Connection with unspecified camera cable and/or
strobe controller may malfunction at the worst case.
・ If you do not use the enhancing connector on the back of the camera,
do not remove the cap that is attached to the connector.
・ Do not attempt to dismantle, repair, or modify the main body.
・ If you suspect an error or malfunction, stop using the Controller
immediately, turn OFF the power supply, and consult your
OMRON representative.
・ Dispose of FZ-S2M components as industrial waste.
PRECAUTIONS FOR CORRECT USE
Please observe the following precautions to prevent failure to operate,
(1) Connecting Cables
・ Be sure to turn off the power before connecting or
disconnecting the cables.
(2) Optical axis of the Camera.
The center of the optical axis varies with the camera used.
Therefore, when installing the camera, always check the center of
(3) Maintenance
・ If large dust particles adhere to the CCD, use a blowerbrush
(used to clean camera lenses) to blow them off. Do not blow
the dust particles with your mouth.
・ Do not use thinners, benzene, acsetone, or kerosen to clean the
■Dimensions
Performance specifications
Item
Model
FZ-SC2M
FZ-S2M
Picture element
1/1.8-inch interline CCD(reading all pixels)
FZ-SC2M : color
FZ-S2M : monochrome
Effective pixels
1628(H) × 1236(V)
Non-interlace mode
Scanning method
30.63Hz
38.352KHz
Pixel frequency
73.636MHz
Number of lines to be
read
Internal Sync.
Gain
Item
Model
Power
consumption
Vibration
resistance
FZ-SC2M
FZ-S2M
4.0W max.(12V DC,034A max.)
10 to 150Hz: half-amplitude: 0.35mm:
(maximum acceleration: 50m/s2),
10 times each in X, Y, and Z directions for 8 min
Shock resistance 150m/s2 ;
Shock resistance
3 times each in 6 directions
(up/down, left/right, forward/backward)
Operating: 0 to 40 ℃
(with no icing nor condensation)
Ambient
Storage: -25 to 65 ℃
Temperature
(with no icing nor condensation)
Operating and storage: 35% to 85%
Ambient
(with no condensation)
humidity
Ambient
No corrosive gases
environment
Degree of
IEC60529 IP20 (in-panel)
protection
Center positional
X, Y : ±0.31mm
accuracy of
∂x, ∂y : ±2.1°
optical axis
Materials
Weight
Case (Front and Rear) : Aluminium
Camera mounting base : PC / ABS
Approx. 76g(including base)
(7.3)
40.5
9.5
9.5
2-M4 DEPTH 5.5
Digital (10 bits)
Video output
46.5
29
5.5
12 lines to 1200 lines
Synchronization
14.5
C MOUNT
10.5
1/4 -20UNC DEPTH 5.5
5.1dB to + 41.8dB
Shutter speed
Lens mounting
1/10 to 1/50000s
C mount
(Unit:mm)
Suitability for Use
Main unit, instruction sheet(this manual)
General specifications
3-M2 DEPTH 3.0
(BOTH SIDE)
24
■Accessories
■Specifications
10.5
28
Horizontal frequency
Vertical frequency
29
3-M2 DEPTH 3.0
4.4(μm) × 4.4(μm)(Square pixel)
Pixel size
14.5
20.5
●
警告表示の意味
1628
(H)×1236
(V)
画素サイズ
同期方式
29
12
安全上のご注意
●
製品が動作不能、
誤動作、
または性能・機器への悪影響を防ぐため、
以下のことを守ってください。
1.ケーブルについて
・ケーブルを着脱するときは、必ずコントローラ本体の電源を切ってくださ
い。
2.光軸について
光軸中心がカメラごとにばらつくことがあります。取付けるときは必ずモニ
タで映像の中心位置を確認してください。
3.メンテナンスについて
・CCD 部に大きなゴミや、
ホコリが付いた場合は、
ブロアブラシ ( カメラレ
ンズ用 ) で吹き飛ばしてください。
呼気で吹き飛ばすことは避けてくださ
い。
・シンナー、
ベンジン、
アセトン、
灯油類は使用しないでください。
有効画素数
垂直周波数
14.5
12
* 2 2 6 9 0 0 8 - 0 A *
© OMRON Corporation 2007 All Rights Reserved.
使用上の注意
全画素読出し方式インターライン転送型
形FZ−SC2M:
1/1.
8インチCCD
(カラー)
形FZ−S2M :
1/1.
8インチCCD
(モノクロ)
撮像素子
28
このたびは、本製品をお買いあげいただきまして、
まことにありがと
うございます。
ご使用に際しては、次の内容をお守りください。
・電気の知識を有する専門家が扱ってください。
・この取扱説明書をよくお読みになり、十分にご理解のうえ、正しく
ご使用ください。
・この取扱説明書はいつでも参照できるように大切に保管ください。
形FZ-SC2M
形FZ-S2M
形式
6.5
取扱説明書
3. その他
・専用のカメラケーブル、
コントローラ、
ストロボコントローラ以外は使用しない
でください。専用品以外を接続して通電した場合、機器が故障する恐
れがあります。
・カメラ裏側の拡張コネクタを使用しないときには、コネクタについている
キャップを外さないでください。
・この製品を分解したり、
修理、
改造しないでください。
・万一、異常を感じたときには、すぐに使用を中止し、電源を切った上で
当社支店・営業所までご相談ください。
・本製品を廃棄するときは、
産業廃棄物として処理してください。
項目
28
FZ-SC2M/S2M
視覚認識装置 形FZ用 200万画素デジタルカメラ
■外形寸法
●性能仕様
6.5
形
2.取付けについて
取付けにおいて、
ねじの締め付けは確実に行ってください。
カメラのケースは内部回路の 0V ラインに接続しています。
ノイズの侵入を防ぐため、以下の内容を守ってください。
・カメラ本体を接地しないでください。
・カメラに付いている台座は外さないでください。
■Changing the Camera Base Mount Position
(1) The camera base attached to the bottom of the camera can
also be attached to the another side of the camera,Remove
the three screws(M2×7) from the base and re-attach the
base to the another side of the camera.(Recommended
screw tightening torque:0.32N・m)
If you attach the camera base to the top or side of the
camera, attach with three screws.
■Connecting
(1) Using the Camera cable FZ-VS□□(sold separately),
connect the connector on the back of the camera and the
camera connector on Controller FZ series.
Camera cable
FZ-VS□□
Name plate
Enhancing connector
Camera cable
connector
Camera
FZ-SC2M
FZ-S2M
*The camera cable (FZ-VS,FZ-VSL,FZ-VSB) is polarized, so,
make sure that the end bearing a name plate is connected to the
Controller.
THE PRODUCTS CONTAINED IN THIS SHEET ARE NOT SAFETY RATED.
THEY ARE NOT DESIGNED OR RATED FOR ENSURING SAFETY OF
PERSONS, AND SHOULD NOT BE RELIED UPON AS A SAFETY
COMPONENT OR PROTECTIVE DEVICE FOR SUCH PURPOSES.
Please refer to separate catalogs for OMRON's safety rated products.
OMRON shall not be responsible for conformity with any standards, codes, or
regulations that apply to the combination of the products in the customer's
application or use of the product.
Take all necessary steps to determine the suitability of the product for the
systems, machines, and equipment with which it will be used.
Know and observe all prohibitions of use applicable to this product.
NEVER USE THE PRODUCTS FOR AN APPLICATION INVOLVING
SERIOUS RISK TO LIFE OR PROPERTY WITHOUT ENSURING THAT THE
SYSTEM AS A WHOLE HAS BEEN DESIGNED TO ADDRESS THE RISKS,
AND THAT THE OMRON PRODUCT IS PROPERLY RATED AND
INSTALLED FOR THE INTENDED USE WITHIN THE OVERALL
EQUIPMENT OR SYSTEM.
See also Product catalog for Warranty and Limitation of Liability.
EUROPE
OMRON EUROPE B.V. Sensor Business Unit
Carl-Benz Str.4, D-71154 Nufringen Germany
Phone:49-7032-811-0 Fax: 49-7032-811-199
NORTH AMERICA
OMRON ELECTRONICS LLC
One Commerce Drive Schaumburg,IL 60173-5302 U.S.A.
Phone:1-847-843-7900 Fax : 1-847-843-7787
ASIA-PACIFIC
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road #05-05-08(Lobby 2),
Alexandra Technopark, Singapore 119967
Phone : 65-6835-3011 Fax :65-6835-2711
CHINA
OMRON(CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Phone : 86-21-5037-2222 Fax :86-21-5037-2200
OMRON Corporation
D o O C T, 2 0 0 9
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement