Emerson LC320EMXF Flat Panel Television User Manual

Español
Français
English
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.
LC320EMXF
Owner’s Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
LP?
E
H
D
E
NE
IDE ?
A
’
D
N
I
BESO A AYUDA?
SITLL TOLL FREE! TUIT !
¿NECAE
SE CA
RO GRA
MÉ
PLE
TRE NU R SIN COSTO!
O
N
Z
E
APPEL ME POR FAVO
¡LLA
T
B SITE A RESSE
E
W
R
U
’AD
TO
OR VISI E SITE WEB À L EN
EB
TR
TEZ NO STRO SITIO W
I
S
I
V
U
O
E NUE
eo.com/
id
v
io
d
Ó VISIT
u
ona
9
1
8
8
9
0
-866-3
1
HIGH-DEFINITION TELEVISION
ers
www.em
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet.
You should record and retain those numbers for future reference.
Model No.: LC320EMXF
Serial No.:
5 Precautions
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
TO RAIN OR MOISTURE.
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS
FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
apparatus’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the apparatus.
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The caution marking is located on the rear or bottom of the cabinet.
Important Safety Instructions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacture’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this
apparatus if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the apparatus off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
Trade Name: Emerson
Responsible Party: FUNAI CORPORATION, INC.
Model: LC320EMXF
Address: 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.
Telephone Number: 201-727-4560
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing
on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
2
EN
Español
Français
English
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided.
Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus.
Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
LAMP IN LCD CONTAINS MERCURY, DISPOSE ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAW.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the instructions.
TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
• Do not handle the AC power cord with wet hands.
• Do not remove this unit’s cabinet. Touching parts inside the cabinet could result in electric shock and/or damage to
this unit. For service and adjustment inside the cabinet, call a qualified dealer or an authorized service center.
• Do not pull on the AC power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.
• Do not put your fingers or objects into the unit.
LOCATION AND HANDLING
• The openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.
• Do not install the unit near or over a radiator or heat register.
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.
• Avoid a place with drastic temperature changes.
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.
NOTE ABOUT RECYCLING
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused.
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your
local regulations concerning chemical wastes.
WHEN CARRYING THIS UNIT
• At least two people are required when carrying this unit.
• Make sure to hold the upper and bottom frames of the unit firmly as illustrated.
5 Trademark Information
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• Products that have earned ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
3
EN
INTRODUCTION
5 Supplied Accessories
owner’s manual
(1EMN25279)
quick start guide
(1EMN25280)
remote control
(NH000UD)
registration card
(1EMN24701)
screw kit for attaching
the stand
(1ESA19881)
batteries
(AAA x 2)
AAA
A
AA
• If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free
customer support line found on the cover of this manual.
5 Attaching the Stand
You must attach the stand to the unit to have it as a table top unit. Be sure the front and rear of the stand match the
proper direction.
a thick and soft cloth over a
the 2 stand hooks with the two 3 Drive Phillips pan screws in the 4
1 Spread
2 Align
table as shown below.
hooks under the bottom of the main
threaded holes at the bottom of the
Place the main unit face down onto it.
Make sure not to damage the screen.
At least two people are required at
this step.
unit (shown by arrow ➀), then slide
the stand in the direction as shown
by arrow ➁ until it stops and the 4
mounting holes are aligned.
Make sure not to put the AC power
cord between the stand and the
unit.
stand until they are tight.
Ž screw holes

Œ
fron
t sid
e
Œ
To remove the stand from this unit
Unscrew the Phillips pan screws indicated by above “➂” screw
holes. After the screws are removed pull the stand up toward
the rear of the unit. Be careful not to drop the stand when you
remove it.
Note:
• When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened. If the stand is not properly attached, it could cause the unit to fall,
resulting in injuries as well as damage to the unit.
• Make sure to use a table which can support the weight of this unit and is larger than this unit.
• Make sure the table is in a stable location.
5 Symbols Used in this Manual
The following is the description for the symbols used in this manual. Description refers to:
TV
: Analog TV operation
DTV
: Digital TV operation
• If neither symbol appears under the function heading, operation is applicable to both.
4
EN
Español
5 Contents
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Trademark Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attaching the Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connection to Cable Receiver or Satellite Box . . . . . . . . . . . 8
External Device Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cable Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Plug the AC Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Channel Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Volume Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Still Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Switching Each Input Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Switching Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
TV Screen Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TV Screen Display Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
OPTIONAL SETTING
INFORMATION
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autoscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Channel List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manual Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antenna Confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Picture Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sound Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Closed Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PC Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Energy Saving Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Current Software Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
WATCHING TV
WATCHING TV
PREPARATION
PREPARATION
• DTV/TV/CATV
- You can use your remote control to select
channels which are broadcast in digital format and
conventional analog format. Also, cable subscribers
can access their cable TV channels.
• Information Display (DTV only)
- You can display the title, contents and other
information of the current DTV program on the TV
screen.
• Autoscan
- This unit automatically scans and memorizes
channels available in your area, eliminating difficult
setup procedures.
• Child Lock
- This feature allows you to block children’s access to
inappropriate programs.
• Closed Caption Decoder
- Built-in closed caption decoder displays text for
closed caption supported programs.
• MTS/SAP Tuner
- Audio can be selected from the remote control.
• Auto Shut Off Function
- If there is no signal input from the antenna terminal
and no operation for 15 minutes, the unit will turn
off automatically.
• Sleep Timer
- This feature will automatically turn off the power of
the unit at a specific time.
• Choices for On-screen Language
- Select your on-screen language:
English, Spanish or French.
• Stereo Sound Function
• PLL Frequency Synthesized Tuning
- Provides free and easy channel selection and lets
you tune directly to any channel using the number
buttons on the remote control.
• Various Adjustment for Picture and Sound
- Customizes image quality to suitable for your room
and sets the sound as your preference.
• HDMI Input
- When using HDMI1 Input, you can enjoy this unit
as a PC monitor if your PC has DVI output terminal.
• Component video Input
• S-Video Input
• AV Input
• Digital audio Output
• Analog audio Output
English
INTRODUCTION
5 Features
Français
TROUBLESHOOTING
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
INFORMATION
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cable Channel Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
General Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Electrical Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Other Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in
any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai.
Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein without the
obligation to notify any person or organization of such changes.
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the express written
consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective owners. Nothing contained in this
manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or right to use any of the trademarks displayed herein.
Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property
rights to the fullest extent of the law.
EN
5
INTRODUCTION
5 Control Panel
1. y (power) (p. 13)
Press to turn the unit on and off.
2. CH K / L (p. 14 / p. 15)
3.
4.
5.
5
6
7
VOL
SETUP
CH
4
3
2
6.
7.
Press to select channels or move up (K) / down (L)
through the main menu items.
SETUP (p. 13)
Press to display the main menu.
VOL X/ Y (p. 14)
Press to adjust the volume or move right (X) / left
( Y) through the main menu items.
Infrared sensor window
Receives infrared rays transmitted from the remote
control.
POWER ON indicator
Lights up green when power is on.
STAND BY indicator
Lights up red when power is off.
1
5 Terminals
[Side Panel]
8. S-Video Input jack (p. 10)
S-Video cable connection from an external device.
9. Video Input jack (p. 11)
RCA video cable connection from an external device.
10. Audio Input jack (p. 10 / p. 11)
RCA audio cable connection from an external device.
11. HDMI 2 Input jack (p. 8 / p. 9)
HDMI connection from HDMI device.
8
9
10
11
[Rear Panel]
*
12
13
14
19
20
15
16
17
18
Note:
terminal (service use only)
*• service
Use this terminal only when a software update is necessary.
• User should not connect any devices to the service terminal
such as digital camera, keyboard, mouse, etc. (because these
will not work).
• The software update is, in most cases, handled by an
authorized service person or in some circumstances the user
may be asked to do the software upgrade themselves.
6
EN
12. AC power cord (p. 12)
Connect to a standard AC outlet to supply power to
this unit.
13. Cable management (p. 12)
Use this holder to bundle the cables.
14. Component video and Audio Input jack (p. 8 / p. 10)
RCA component video cable and RCA audio cable
connection from an external device.
15. Audio Output jack (p. 11)
RCA audio cable connection for an external device.
16. Audio Input jack for HDMI1 (p. 9 / p. 12)
RCA audio cable connection from a DVI device.
When you connect your PC that has a DVI terminal,
use a stereo mini plug-RCA conversion cable as well.
(For HDMI 1 Input jack only)
17. Digital audio Output jack (p. 11)
Coaxial digital cable connection for a decoder or an
audio receiver.
18. Antenna Input jack (p. 8)
RF coaxial cable connection for your antenna or cable
TV signal.
19. HDMI 1 Input jack (p. 8 / p. 9 / p. 12)
HDMI connection for HDMI or DVI device.
When you connect your PC that has a DVI terminal,
you can enjoy this unit as a PC monitor.
20. HDMI 3 Input jack (p. 8 / p. 9)
HDMI connection from HDMI device.
Español
Français
English
7.
9
10
3
11
10.
4
12
13
14
11.
12.
15
16
13.
14.
1.
2.
4.
5.
6.
15.
16.
When using a universal remote control to operate
this unit.
• Make sure the component code on your universal remote
control is set to our brand.
Refer to the manual accompanying your remote control for
more details.
• We do not guarantee 100% interoperability with all universal
remote controls.
INFORMATION
3.
STILL (p. 15)
Press to pause screen image.
INPUT SELECT (p. 15)
Press to access connected external devices
like a BD/DVD recorder.
SETUP (p. 13)
Press to display the main menu.
s / B / K / L (cursor) (p. 13)
Press to move left / right / up / down through the
items.
BACK (p. 16)
Press to return to the previous menu operation.
CH RETURN (p. 14)
Press to return to previously viewed channel.
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
8
WATCHING TV
5
6
7
9.
PREPARATION
1
2
8.
VOL. X / Y (p. 14)
Press to adjust the volume.
Number buttons (p. 14)
• Press to select channels.
- (hyphen)
• Press to shift the subchannel from the main channel.
POWER (p. 13)
Press to turn the unit on and off.
AUDIO (p. 15)
Digital mode (DTV)
• Press to select the audio language.
Analog mode (TV)
• Press to select the audio mode.
SCREEN MODE (p. 17)
Press to select aspect ratio available for the TV screen.
INFO (p. 16)
•Digital mode (DTV)
Press to display the channel information, signal type
and TV setting.
•Analog mode (TV)
Press to display the channel number, signal type and
TV setting.
•External input mode
Press to display the external input mode, signal type
and TV setting.
ENTER (p. 13)
Press to decide the command of setting when the
main menu is displayed.
CH K/ L (p. 15)
Press to select channels and the external input mode.
MUTE (p. 14)
Press to turn the sound on and off.
SLEEP (p. 14)
Press to activate the sleep timer.
INTRODUCTION
5 Remote Control Function
5 Installing the Batteries
Install the batteries (AAA x 2) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
Battery Precautions:
• Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
• Do not mix different types of batteries together (e.g., Alkaline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries like ni-cad, ni-mh, etc) or
old batteries with fresh ones.
• If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
• Do not try to recharge batteries; they can overheat and rupture.
7
EN
PREPARATION
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.
Before you connect...
Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord.
5 Antenna Connection
Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
rear of this unit
e.g.)
VHF / UHF
antenna
RF coaxial cable
or
cable TV signal
* Once connections are completed, turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is necessary for the unit
to memorize all available channels in your area. Refer to “Initial Setup” on page 13.
Note:
• If you have any question about the DTV’s antenna, visit www.antennaweb.org for further information.
• Depending on your antenna system, you may need different types of combiners (mixers) or separators (splitters). Contact your local
electronics store for these items.
• For your safety and to avoid damage to this unit, please unplug the RF coaxial cable from the antenna input jack before moving the unit.
• If you use an antenna to receive analog TV, it should also work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than
settop versions.
• To switch your reception source easily between antenna and cable, install an antenna selector.
• If you connect to the cable system directly, contact the CATV installer.
5 Connection to Cable Receiver or Satellite Box
Use an HDMI or an RCA component video cable to connect the HDMI or the Component video Input jack of the unit to the
HDMI or the component video output jack of the cable receiver / satellite box.
If you connect to the unit’s Component video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the
Component video connector.
e.g.)
HDMI cable
HDMI OUT
satellite dish
side or
rear of this unit
or
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
or
ANT IN
or
RF coaxial
cable
(green)
(blue)
(red)
(green)
(blue)
(red)
or
cable TV signal
including PPV
STEREO
PCM
cable receiver / satellite box
RCA component video cable
and RCA audio cable
* You can also connect this unit to the cable receiver or satellite box other than the HDMI or the component video
output jack because they might have different output jacks.
* Required cables and connecting methods of the cable receiver / satellite box, or the availability channel for the
clear QAM may differ depending on the cable / satellite provider. For more information, please contact your cable /
satellite provider.
8
EN
Español
Français
English
INTRODUCTION
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.
PREPARATION
5 External Device Connection
[HDMI Connection]
WATCHING TV
HDMI connection offers the highest picture quality.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio
through a single cable.
side or
rear of this unit
e.g.)
HDMI cable
HDMI OUT
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder
with the HDMI output jack
or
or
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.
• This unit accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
• You need to select “PCM” for the digital audio of the device you connected or check the HDMI audio setting.
There may be no audio output if you select “Bitstream”, etc.
• This unit only accepts signals in compliance with EIA861.
INFORMATION
[HDMI-DVI Connection]
Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to external video devices equipped with DVI output jack.
e.g.)
DVI OUT
STEREO
PCM
cable receiver or satellite box
with the DVI output jack
HDMI-DVI
conversion cable
rear of this unit
AUDIO OUT
L
R
To HDMI1
input jack only
RCA audio cable
Note:
•
•
•
•
This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
HDMI-DVI connection requires separate RCA audio connections as well.
Audio signals are converted from digital to analog for this connection.
DVI does not display 480i image that is not in compliance with EIA/CEA-861/861B.
9
EN
PREPARATION
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
[Component video Connection]
RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s Component video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the
Component video connector.
e.g.)
RCA component video cable
rear of this unit
(green)
(blue)
(red)
(green)
(blue)
(red)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder with
the component video output jack
AUDIO OUT
L
R
RCA audio cable
Note:
• This unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
[S-Video Connection]
S-Video connection offers good picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video
connector.
e.g.)
side of this unit
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
S-Video cable
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
BD/DVD recorder with
the S-Video output jack
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.
10
EN
Español
Français
English
INTRODUCTION
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
PREPARATION
[Video Connection]
RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit.
If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video
connector.
When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L Input jack.
e.g.)
AUDIO OUT
L
R
camcorder
VIDEO
OUT
WATCHING TV
side of this unit
RCA video cable
video game
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
STAND-BY
STEREO
VCR
RCA audio cable
Note:
• If you connect to the S-Video Input jack and the Video Input jack at the same time, the S-Video connection will have priority.
[Audio Output Connection]
À Digital (for digital broadcasting only)
INFORMATION
If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital
broadcasting sound.
Use a digital audio coaxial cable to connect the unit to external digital audio devices.
À Analog (for both analog and digital broadcasting)
If you connect this unit to an external analog audio device, you can enjoy stereo (2-channel) audio.
Use an RCA audio cable to connect the unit to external analog audio devices.
e.g.)
L
AUDIO IN
R
stereo system
or
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
Dolby Digital
decoder
RCA audio cable
rear of this unit
digital audio coaxial cable
11
EN
PREPARATION
No supplied cables are used in this connection:
Please purchase the necessary cables at your local store.
[PC Connection]
This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal.
Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection and it requires stereo mini plug-RCA conversion cable as well.
If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.
e.g.)
stereo mini plug-RCA
conversion cable
rear of this unit
To HDMI1
input jack only
HDMI-DVI
conversion cable
DVI OUT
personal computer
HDMI-DVI conversion cable should be with ferrite core.
The following signals can be displayed:
Format
Resolution
Refresh rate
VGA
640 x 480
60Hz
SVGA
800 x 600
60Hz
XGA
1,024 x 768
60Hz
Format
Resolution
Refresh rate
1,280 x 768
60Hz
1,360 x 768
60Hz
WXGA
Other formats or non-standard signals will not be displayed correctly.
Note:
• Please purchase the HDMI-DVI conversion cable that has a ferrite core.
• The following operations may reduce noise.
- Attach a ferrite core to the AC power cord of your PC.
- Unplug the AC power cord and use the built-in battery of your PC.
5 Cable Management
Keep the cables through this holder to avoid tangle
them.
rear of this unit
5 Plug In the AC Power Cord
Make sure that the AC power cord must be plugged
to an AC outlet after all the necessary connections are
completed.
rear of this unit
AC power cord
AC outlet
Caution:
• Do not connect the AC power cord to a power supply outside the
indicated voltage of this unit (AC 120V).
Connecting the AC power cord to a power supply outside of this
range may result in fire or electrical shocks.
Note:
12
EN
• Each time you plugged in the AC power cord, any operations will
not be performed for a few seconds. This is not a malfunction.
Español
Français
English
5 Initial Setup
4 Use [Cursor s/ B] to select the desired location setting,
then press [ENTER].
Before you begin:
Initial Setup
Make sure the unit is connected to antenna or cable.
Select “Retail” or “Home” for your location.
1 After making all the necessary connections,
press [POWER] to turn on the unit.
Retail
• This operation may take a few moments.
from the choices on the right side of the TV screen.
(English / Español / Français)
Initial Setup
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
ENTER
Enter
• Select ”Retail”, the unit will be set up with predefined
setting for retail displays. In this setting, the power
consumption may possibly exceed the limited
requirement of the ENERGY STAR® qualification.
• Select ”Home”, the unit is set to maximize the energy
efficiency for home setting and it can be adjusted
through a choice of picture and sound quality
according to your preference.
• When the initial setup is completed, the lowest
memorized channel with the confirmation message
of the location setting will be displayed on the TV
screen.
Note:
Select
ENTER
SETUP
Enter
Skip
• “Initial Setup” menu on step 3 will be displayed in the
selected language after you press [ENTER].
or “Cable” for CATV channels, then press [ENTER].
INFORMATION
3 Use [Cursor K/L] to select “Antenna” for TV channels
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
• If you press [POWER] or [SETUP] during autoscan, this
setting will be canceled.
• The initial autoscan function can be executed for either
“Antenna” or “Cable” only once. When you change the
connection (Antenna / Cable), set autoscan again.
Refer to page 18.
• If there is no signal input from the antenna terminal and
no operation for several seconds after you turn on the unit,
“Helpful Hints” appears. Follow the instructions listed on
the TV screen.
Initial Setup
Make sure the antenna is connected to“ANT. IN” jack.
Antenna
Initial Setup
Select the destination of “ANT. IN” jack.
Cable
Skip
Antenna
Cable
Select
Or
ENTER
Enter
ANT.IN
BACK
Back
SETUP
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
2 Use [Cursor K/L] to select the on-screen language
Home
WATCHING TV
Select
PREPARATION
This section will guide you through the unit’s initial setting which includes
selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which
automatically scans and memorizes viewable channels.
INTRODUCTION
These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.
Retry
No channel is registered.
Try Autoscan again?
Verify that you have a cable connected to the " ANT. IN" jack
on the back of the TV, the channel installation process
searches this connection. If you are using a cable or satellite
box, please confirm the input which you have connected the
box and press the “INPUT SELECT” key on the remote control to
select the appropriate source input.
Later
Skip
Select
ENTER
Enter
SETUP
Skip
• You must set ”Home” in step 4. Otherwise, the settings
of picture and sound quality you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
• “Autoscan” will begin.
Initial Setup
Now the system is scanning for channels,please wait.
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.
After an initial setup is completed...
0%
Analog channels
0ch
Digital channels
0ch
SETUP
Skip
• If you want to scan the channels automatically again,
refer to “Autoscan” on page 18.
• You can add the desired channels unmemorized by
“Autoscan”. Refer to “Manual Register” on page 19.
• If you want to change to another language, refer to
“Language Selection” on page 20.
• If you want to change the location setting, refer to
“Location” on page 31.
13
EN
WATCHING TV
5 Channel Selection
Select channels by using [CH K/ L] or [the Number buttons].
• To select the memorized channels, use [CH K / L] or
[the Number buttons].
• To select the non-memorized channels, use
[the Number buttons].
5 Volume Adjustment
This section describes how to adjust the volume. The mute function, which
turns the sound off and on, is also described.
Use [VOL. X / Y] to adjust the audio volume.
To Use [the Number buttons]
Volume
TV
30
- When selecting analog channel 11
The volume bar will be displayed at the bottom of the
TV screen when adjusting the volume.
DTV
• The volume bar will automatically disappear in a few
seconds.
- When selecting digital channel 11-1
Be sure to press [-] before entering
the subchannel number.
Press [MUTE
] to turn off and on the sound.
Mute
• Press [CH RETURN] to return to the previously
channel.
About digital TV broadcasting:
With its high definition broadcast, digital broadcasting
far surpasses analog broadcasting in both its picture
and sound quality. Not all digital TV broadcasts are high
definition (HD). To confirm whether your watching TV
program is in HD, refer to the program guide, contact
your cable / satellite provider or local TV stations.
NTSC
(analog mode)
CH4 (Soccer)
ATSC
Air time
Press [MUTE ] again or [VOL. X / Y] to recover the
original volume.
5 Sleep Timer
The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an
incremental period of time.
1 Press [SLEEP] to set the sleep timer.
(digital mode)
6:00pm
“Mute” is displayed on the TV screen for a few seconds.
CH4-1 (Soccer)
Sleep
Off
main channel
CH4 (Soccer)
6:30pm
CH4-1 (Soccer) CH4-2 (News) CH4-3 (Tennis)
main channel
CH4 (Soccer)
7:00pm
subchannel
subchannel
CH4-1 (Soccer)
Sleep timer display appears on the TV screen.
2 Press [SLEEP] repeatedly to change the amount of time
until shut off.
main channel
CH4 (Soccer)
7:30pm
8:00pm
CH4-1 (Soccer)
CH4-2 (News)
main channel
subchannel
can be changed by using [CH K / L].
What is the subchannel?
By using high compression technology, digital
broadcasting offers a service that enables multiple
signals to send simultaneously.
Therefore, you can select more than one program per
main channel since digital broadcasting technology
distinguishes between multiple channels broadcast by
a single network.
Note:
• “No Signal” will appear on the TV screen after the
subchannel broadcast is over.
• “Audio only program“ message will appear on the TV
screen, when you receive only sound signal.
14
EN
Sleep
120min.
You can set your unit to turn off after a set period of
time (from 30 to 120 minutes).
• Each press of [SLEEP] will increase the time by 30
minutes.
• After setup, the sleep timer display can be called up
for checking by pressing [SLEEP].
To cancel the sleep timer
Press [SLEEP] repeatedly until “Sleep Off” is displayed
on the TV screen.
Note:
• The sleep timer display will automatically disappear in a
few seconds.
• When you disconnect the unit from the AC outlet or when
a power failure occurs, the sleep timer setting will be
canceled.
Español
Français
English
5 Switching Audio Mode
You can pause the image shown on the TV screen.
This section describes how to switch the audio in the analog mode and how
to switch the audio language in the digital mode.
INTRODUCTION
5 Still Mode
TV
Still
Press [AUDIO] to display the currently selected
audio mode. While receiving an MTS broadcast,
press repeatedly to cycle through the available audio
channel.
PREPARATION
Press [STILL] to pause the image shown on the TV
screen.
11
SAP / STEREO
WATCHING TV
• The sound output will not be paused.
• If no signal is detected or protected signal is received
during still mode, the image remains paused and the
sound output will be muted.
• The still function will be released after 5 minutes.
When all audio are available
SAP / STEREO
SAP / MONO
SAP / STEREO
To cancel still mode, press any button except [POWER].
When stereo and monaural audio are available
MONO / STEREO
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
MONO / STEREO
When SAP and monaural audio are available
5 Switching Each Input Mode
You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV
(NTSC) or to access external devices when they are connected to the unit.
Press [INPUT SELECT] or [CH K] repeatedly to cycle
through the input modes.
SAP / MONO
SAP / MONO
When only monaural audio is available
MONO
(cannot be switched)
STEREO
SAP
MONO
: Outputs stereo-audio
: Outputs second audio program
: Outputs mono-audio
Input Select
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
DTV
1 Press [AUDIO] to display the currently selected
or
INFORMATION
language and the number of available languages.
11-1
DTV/TV channel
English 1/3
Video
Component
HDMI1
(or PC input)
2 Press [AUDIO] repeatedly to cycle through the
available audio languages.
HDMI2
HDMI3
• Pressing [CH L] reverses the direction of the input
modes.
• Available languages differ depending on the
broadcast. “Other” is displayed when the audio
language cannot be acquired, or the acquired
languages are other than English, Spanish or French.
Note:
• [AUDIO] does not control external audio devices.
• The information display will automatically disappear in a
few seconds.
15
EN
WATCHING TV
5 TV Screen Information
You can display the currently selected channel or other information such as
the audio mode on the TV screen.
DTV
TV
In the analog mode, the current channel number and the audio mode are
displayed.
In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current
channel such as program title, program guides are displayed.
Press [INFO] to display the details of the currently
selected program.
Press [INFO].
11
SAP / STEREO
480i
480i
SD
SD
4:3
TV-PG DLSV CC
CC
• The current channel number, audio mode, type of
resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and
TV program rating are displayed on the top-right
corner of the TV screen.
• To clear the display, press [INFO] again. You can also
press [BACK].
Broadcasting information
The following information is displayed.
1
A Day of Memories
2
3
4
KABC
A quarter-century ago,which may now qualify as the
good old days of newspapering,run-of-paper sales
accounted for 80 percent of the industry's advertising
revenues. Department stores and supermarket were
11-1
English 1/2
1080i
TV: TV-14
HD
HD
Rating
16:9
16:9
CC
CC
5
6, 7, 8
9
10
1 program title
2 program guide
(The program guide added to broadcasting
information is displayed to a maximum of 4 lines.)
3 broadcast station
4 channel number
5 audio language
Refer to “Switching Audio Mode” on page 15.
6 effective scanning lines and scan mode
7 digital TV format
8 program aspect ratio
9 CC (not available if closed caption is set to “Off”)
10 child lock rating
Note:
• When the program guide consists of more than 4 lines, use
[Cursor K/ L] to scroll.
• “No description provided.” is displayed when the program
guide is not provided.
• While the program guide is displayed, the closed caption
function is interrupted.
• In external input mode, the following screen is displayed;
e.g.) When an external device is connected to Video Input
jack.
Video
480i
480i
SD
SD
TV-PG DLSV CC
CC
• The information display will automatically disappear in
1 minute.
16
EN
Español
Français
English
INTRODUCTION
5 TV Screen Display Mode
4 types of display modes can be selected when the broadcasting station
is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be
selected for PC input signal.
] repeatedly to switch the TV
PREPARATION
Press [SCREEN MODE
aspect ratio.
For 16:9 video signal
For 4:3 video signal
Wide
Cinema
Full
Zoom
Expand
Cinema
Sidebar
Full
Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear
on both edges of the screen.
Display a 16:9 picture at its original size.
Full
Display a 16:9 picture at its maximum size without
changing its horizontal and vertical ratio.
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally to fill the screen.
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
Full
WATCHING TV
Sidebar
Zoom
Cinema
Cinema
Display a vertically stretched picture.
Display a 4:3 picture at a 16:9 size; the picture is
stretched horizontally and vertically to fill the screen.
This crops out the top and bottom of the picture.
Expand
Display a horizontally stretched picture.
Display the picture with its center at the original size
and the edges stretched horizontally to fill the screen.
For PC input signal through
HDMI1
Normal
Input mode
INFORMATION
Wide
Full
Dot By Dot
Normal
Display a proportionately stretched picture. Sidebars
appear on both edges of the screen.
Full
Display a picture that is stretched out of proportion to
fill the screen.
Dot By Dot
Display a picture in its original size.
17
EN
OPTIONAL SETTING
5 Main Menu
5 Autoscan
This section describes the overview of the main menu displayed when you
press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item.
The main menu consists of the function setting items below.
If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the
unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV
channel you deleted, you will need to perform autoscan.
Before you begin: Make sure the unit is connected to antenna or cable.
Press [SETUP].
1 Press [SETUP] to display the main menu.
2 Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL” , then press
[ENTER].
PICTURE
You can adjust the picture quality.
Refer to “Picture Adjustment” on page 21.
SOUND
You can adjust the sound quality.
Refer to “Sound Adjustment” on page 22.
CHANNEL
• You can automatically scan the viewable channels.
Refer to “Autoscan” on page 18.
• You can skip the undesired channels when selecting
the channels using [CH K / L].
Refer to “Channel List” on page 19.
• You can add the channels that were not scanned by
the autoscan.
Refer to “Manual Register” on page 19.
DETAIL
• You can change the display format for closed
caption, which displays the dialogue of a TV program
or other information across the TV screen.
Refer to “Closed Caption” on page 23.
• You can set the viewing limitations.
Refer to ‘‘Child Lock” on page 26.
• You can adjust the position, stability and clarity of the
PC screen.
Refer to “PC Settings” on page 30.
• You can select the energy saving mode.
Refer to “Energy Saving Mode” on page 31.
• When you adjust the desired “PICTURE” and
“SOUND” mode, you must switch the setting from
“Retail” to “Home”. Refer to “Location” on page 31.
• You can confirm the version of the software currently
used in this unit.
Refer to ”Current Software Info” on page 32.
LANGUAGE
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed on the main menu.
Refer to “Language Selection” on page 20.
18
EN
3
Use [Cursor K / L] to select “Autoscan”, then press
[ENTER].
Channel
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
Use [Cursor K / L] to select an appropriate option, then
press [ENTER].
Autoscan
Autoscan will rescan all channels.
Autoscan will take up to 20 minutes to
complete.
Select the destination of "ANT.IN" jack.
Back
Antenna
Cable
Antenna
Or
Cable
ANT.IN
• When aerial antenna is connected, select “Antenna”.
• When connected to CATV, select “Cable”.
• “Autoscan” will begin.
Now the system is scanning for Channels,please wait
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.
75%
Analog channels
10ch
Digital channels
SETUP
6ch
Exit
• When the scanning and memorizing are completed,
the lowest memorized channel will be displayed.
Note:
• After setting “Autoscan”, using [CH K / L] on the remote
control skips unavailable programs automatically.
• If you connect the cable system directly, contact the CATV
installer.
• If you press [POWER] or [SETUP] during autoscan, the
setting will be canceled.
• Even if “Autoscan“ is completed, the channel setting will be
lost if the AC power cord is unplugged before turning off
the unit by pressing [POWER].
• The PIN Code will be required once you set a PIN Code in
the “Child Lock“. Refer to page 26.
• If you want to change your PIN Code, follow the instruction
of “New PIN Code”. Refer to page 29.
Español
Français
English
INTRODUCTION
5 Manual Register
The channels selected here can be skipped when selecting the channels
using [CH K / L].
Those channels can still be selected with [the Number buttons].
This function lets you add the channels that were not added by
the autoscan due to the receptible condition at the initial setting.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
2 Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL”, then press
2 Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL”, then press
3
3 Use [Cursor K/L] to select “Manual Register”, then
PREPARATION
5 Channel List
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
Use [Cursor K / L] to select “Channel List”, then press
[ENTER].
WATCHING TV
[ENTER].
[ENTER].
press [ENTER].
Channel
Channel
Autoscan
Autoscan
Channel List
Channel List
Manual Register
Manual Register
Antenna
Antenna
4 Use [the Number buttons] to enter the number of the
4 Use [Cursor K/L] to select the channel you want to
channel you want to add, then press [ENTER].
remove, then press [ENTER].
INFORMATION
Channel List
Highlight channels for Ch
Up/Down key selection.
DTV
6
27
DTV
8
11
9
DTV
48
DTV
67
Manual Register
58
Ch Select
ENTER
Watch/Skip
BACK
Register
For analog channels, select a
channel to register using number
keys.
Back
For digital channels, you must
perform Autoscan function.
• The channel display for the removed channel
darkens. You will not be able to select the channel
again using [CH K / L].
• To reactivate a removed channel, use [Cursor K/L] and
press [ENTER]. The registered channels are highlighted.
• When you remove a main channel, its subchannels
are removed as well.
BACK
Ch Change
Back
5 Press [SETUP] to exit.
Note:
• The channel with the “DTV” indicated on the display is
ATSC. Otherwise the channel is NTSC.
5 Press [SETUP] to exit.
Note:
• If setup completes successfully,
“Added to the channel list” is displayed.
• If external input is used, it is not possible to register the
channel and “Unavailable” will be displayed on the TV
screen.
• By using [CH K / L], you can select the memorized
channels only.
19
EN
OPTIONAL SETTING
5 Antenna Confirmation
5 Language Selection
You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language.
DTV
This function lets you check the digital signal strength of each channel.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
2 Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL”, then press
2 Use [Cursor K/L] to select “LANGUAGE”, then press
[ENTER].
[ENTER].
3 Use [Cursor K/ L] to select “Antenna”, then press
3 Use [Cursor K/L] to select “English”, “Español” or
[ENTER].
“Français”, then press [ENTER].
Channel
Language
Autoscan
Channel List
Manual Register
Antenna
4 Use [the Number buttons] or [CH K/ L] to select the
channel for which you want to check the digital signal
strength.
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
4 Press [SETUP] to exit.
Note:
11-1
Antenna
Back
Current 50 Max
CH
50
Ch Change
• If the channel is set to analog channel or external
input, you cannot confirm the antenna condition.
Video
Antenna
Back
Indicator is available
for digital broadcasting
only.
CH
5 Press [SETUP] to exit.
20
EN
Ch Change
• If you need the English menus instead of the Spanish or
French menus, press [SETUP]. Use [Cursor K / L] to select
“IDIOMA” or “LANGUE”, then press [ENTER].
Use [Cursor K / L] to select “English”, then press [ENTER].
Press [SETUP] to exit the main menu.
Español
Français
English
INTRODUCTION
5 Picture Adjustment
You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color
temperature.
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 31.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
PREPARATION
Otherwise, the settings you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temperature
Use [Cursor K / L] to select the desired setting, then
use [Cursor s / B] to adjust.
WATCHING TV
2 Use [Cursor K/L] to select “PICTURE”, then press
[ENTER].
Cursor B
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
Cursor s
Brightness
Brightness
30
Adjust
3 Use [Cursor K/L] to select the item you want to adjust,
then press [ENTER].
Move
ENTER
Enter
Move
ENTER
Enter
Move
ENTER
Enter
Move
ENTER
Enter
Move
ENTER
Enter
ENTER
Enter
to decrease
brightness
to increase
brightness
to decrease
contrast
to increase
contrast
to decrease
color intensity
to increase
color intensity
to add red
to add green
to soften
to sharpen
to add warm
colors
to add cool
colors
Contrast
Contrast
60
Adjust
Picture
Picture Mode
Color
Personal
Brightness
30
Contrast
60
Color
36
Tint
36
Adjust
0
Sharpness
Color Temperature
Color
0
Normal
Tint
Tint
0
Adjust
4 Adjust the picture quality.
Sharpness
Picture Mode
0
Adjust
Use [Cursor K / L] to select the desired setting, then
press [ENTER].
(‘‘Personal“, ‘‘Standard“, ‘‘Sports“, ‘‘Movie“ and ‘‘Game“)
Color Temperature
Color Temp. Normal
Adjust
Move
INFORMATION
Sharpness
Picture
Picture Mode
Personal
Brightness
Standard
Contrast
Sports
Color
Movie
Tint
Game
Sharpness
5 Press [SETUP] to exit.
Color Temperature
Note:
• To cancel picture adjustment, press [SETUP].
• Only the “Personal” setting can be adjusted.
21
EN
OPTIONAL SETTING
5 Sound Adjustment
You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions.
Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 31.
Otherwise, the settings you adjusted will not be
memorized after you turn off the unit.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
TV Speakers
Select the audio output from the unit’s speakers, or not.
If your amplifier compatible with the CEC function is
connected to this unit using an HDMI cable, some part
of the sound operations such as volume up can access
synchronized by using this unit’s remote control.
Use [Cursor K / L] to select the desired option, then
press [ENTER].
TV Speakers
2 Use [Cursor K/L] to select “SOUND”, then press
"On":
Sound will be output from the TV
speakers.
"Off":
Sound will not be output from the
TV speakers.
"Ext. Amp":
Operation is possible by connecting
to the HDMI-CEC compatible amp
with a HDMI cable. For details look
in the user manual.
[ENTER].
On
Off
3 Use [Cursor K/L] to select the sound type you want to
adjust, then press [ENTER].
Sound
Sound Mode
4
Ext. Amp
Note:
• To cancel sound adjustment, press [SETUP].
• We do not guarantee 100% interoperability with other
brands of CEC compliant devices.
Adjust the following items.
Sound Mode
Use [Cursor K / L] to select the desired setting, then
press [ENTER].
(“Personal “, “Standard “, “Movie “, “Music “and “News “)
Sound
Sound Mode
Personal
Equalizer
Standard
TV Speakers
Movie
Music
News
Equalizer
Adjust tonal quality for each frequencies.
Use [Cursor s / B<>] to select the specific frequency
and use [Cursor K / L] to adjust the level, then press
[ENTER].
Equalizer
0
0
0
120Hz 500Hz 1.5kHz
22
EN
The sound will be output from the unit’s
speakers.
The sound will not be output from the
unit’s speakers.
This function allows you to control audio
output from CEC-compatible devices
with the unit’s remote control.
5 Press [SETUP] to exit.
Standard
Equalizer
TV Speakers
Ext. Amp
0
5kHz
0
10kHz
On
Off
Ext. Amp
Español
English
INTRODUCTION
5 Closed Caption
Français
A. Caption Service
You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news.
Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed onscreen.
4 Use [Cursor K/L] to select “Caption Service”, then
press [ENTER].
PREPARATION
1 Press [SETUP] to display the main menu.
Closed Caption
Caption Service
Off
Digital Caption Service
Off
Caption Style
2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press
WATCHING TV
[ENTER].
5 Use [Cursor K/L] to select the desired closed caption,
then press [ENTER].
Closed Caption
Off
CC1
Caption Style
CC2
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
Caption Service
Digital Caption Service
CC3
CC4
Text1
Text2
Text3
3 Use [Cursor K/L] to select “Closed Caption”, then
press [ENTER].
Text4
Caption mode
Detail
CC1 and Text1;
Closed Caption
Child Lock
PC Settings
Energy Saving Mode
On
Location
Home
Current Software Info
See the following description for setting each item.
Caption Service
Off
Digital Caption Service
Off
Caption Style
A... “A. Caption Service”
D page 23
B... “B. Digital Caption Service”
D page 24
C... “C. Caption Style”.
D page 24
A
B
C
CC3 and Text3;
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary language.
CC2, CC4, Text2 and Text4;
are rarely available and broadcasters use them only
in special conditions, such as when “CC1” and “CC3”
or “Text1” and “Text3” are not available.
• There are 3 display modes according to programs:
Paint-on mode:
Displays input characters on the TV screen
immediately.
Pop-on mode:
Once characters are stored in memory, they are
displayed all at once.
Roll-up mode:
Displays the characters continuously by scrolling
(max. 4 lines).
INFORMATION
Closed Caption
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program’s dialogue
(up to 4 lines of script on the TV screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture).
6 Press [SETUP] to exit.
23
EN
OPTIONAL SETTING
B. Digital Caption Service
C. Caption Style
DTV
DTV
In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its
own closed caption called digital caption service. Use this menu to change
the settings for digital caption service.
You can change the caption style such as font, color or size, etc.
4 Use [Cursor K/L] to select “Digital Caption Service”,
4 Use [Cursor K/L] to select “Caption Style”, then press
then press [ENTER].
[ENTER].
Closed Caption
Closed Caption
Caption Service
Off
Digital Caption Service
Off
Caption Style
Caption Service
Off
Digital Caption Service
Off
Caption Style
5 Use [Cursor K/L] to select the desired digital caption
service, then press [ENTER].
5 Use [Cursor K/L] to select “User Setting”, then press
[ENTER].
Closed Caption
Caption Style
Caption Service
Off
Digital Caption Service
Service1
Caption Style
Service2
User Setting
Font Style
Service3
Service4
Service5
Off
Select if you do not want digital caption
service. This is the default.
Service 1~6
Select one of these before changing
any other item in “Closed Caption”
menu. Choose “Service1” under normal
circumstances.
Font0
Middle
Font Color
White
Font Opacity
Solid
Background Color
Service6
Off
Font Size
Black
Background Opacity
Solid
Edge Color
Black
Edge Type
None
6 Use [Cursor K/L] to select “On”, then press [ENTER].
Caption Style
User Setting
On
Font Style
Off
Font Size
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Color
6 Press [SETUP] to exit.
Edge Type
7 Use [Cursor K/L] to select an item, then press
Note:
• “Digital Caption Service” that you can switch differs
depending on the broadcast description.
[ENTER]. Then use [Cursor K / L] to select the desired
setting and press [ENTER].
Picture display
ABCDEFGHIJKL
Edge
(Edge Color and Edge Type)
Font
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity
or Transparency)
Background
(Background Color and Background Opacity or
Transparency)
• The setting description for each item is shown on the
next page.
• Review your setting choice made on the next page
by looking in the upper right corner of the displayed
setting box (not all selections show the differences
selected).
24
EN
Español
English
INTRODUCTION
Font Style
Français
Edge Color
Closed Captioning font style can be changed as below.
Caption Style
Closed Caption
Edge color of the displayed caption can be switched as
below.
User Setting
Font Style
Caption Style
Font0
Font Size
Closed Caption
User Setting
Font Color
Background Color
Background Opacity
Edge Color
Font6
Edge Type
FONT7
White
Font Size
Black
Font Color
Red
Font Opacity
Green
Background Color
Blue
Background Opacity
Yellow
Edge Color
Magenta
Edge Type
Cyan
PREPARATION
Font Opacity
Font Style
Font Size
Font size of the displayed caption can be switched as
below.
Closed Caption
User Setting
Edge type of the displayed caption can be switched as
below.
WATCHING TV
Caption Style
Edge Type
Font Style
Font Size
Large
Font Color
Middle
Font Opacity
Small
Caption Style
Closed Caption
User Setting
Font Style
Background Opacity
Font Size
Edge Color
Font Color
None
Edge Type
Font Opacity
Raised
Background Color
Depressed
Background Opacity
Uniform
Edge Color
L.Shadow
Edge Type
R.Shadow
Font Color
Font color of the displayed caption can be switched as
below.
Caption Style
Closed Caption
User Setting
Font Style
White
Font Size
Black
Font Color
Red
Font Opacity
Green
Background Color
Blue
Background Opacity
Yellow
Edge Color
Magenta
Edge Type
Cyan
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
Background Color
8 Press [SETUP] to exit.
Font Opacity
Font opacity of the displayed caption can be switched
as below.
Closed Caption
User Setting
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Solid
Background Color
Flash
Background Opacity
Translucent
Edge Color
Transparent
Edge Type
Background Color
Background color of the displayed caption can be
switched as below.
Caption Style
Closed Caption
User Setting
Font Style
White
Font Size
Black
Font Color
Red
Font Opacity
Green
Background Color
Blue
Background Opacity
Yellow
Edge Color
Magenta
Edge Type
Cyan
Background Opacity
Background opacity of the displayed caption can be
switched as below.
Caption Style
Closed Caption
User Setting
Font Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Background Color
Solid
Background Opacity
Flash
Edge Color
Translucent
Edge Type
Transparent
• To show the closed caption on your TV screen, broadcast
signal must contain the closed caption data.
• Not all TV programs and commercials have the closed
caption or all types of the closed caption.
• Captions and texts may not match the TV voice exactly.
• Changing channels may delay the closed caption for a few
seconds.
• Adjusting or muting the volume may delay the closed
caption for a few seconds.
• Abbreviations, symbols and other grammatical shortcuts
may be used in order to keep pace with the on-screen
action. This is not a malfunction.
• The caption or text characters will not be displayed while
the main menu or functions display is shown.
• If a black box appears on the TV screen, this means that
the closed caption is set to the text mode. To clear the box,
select “CC1”, “CC2”, “CC3”, “CC4” or “Off”.
• If the unit receives poor quality television signals, the
captions may contain errors, or there might be no captions
at all. Some possible causes of poor quality signals are:
- Automobile ignition noise
- Electric motor noise
- Weak signal reception
- Multiplex signal reception (ghosts or screen flutter)
• The unit retains the closed caption setting if the power
fails.
• Closed caption will not be displayed when you are using
an HDMI connection.
• When the unit receives special effects playback signal (i.e.,
Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel
(CH3 or CH4), the unit may not display the correct caption
or text.
INFORMATION
Caption Style
Note:
25
EN
OPTIONAL SETTING
5 Child Lock
Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the
programs which exceed the rating level you set. With this function, you
can block certain programs inappropriate for children and any channels or
external input modes can be invisible.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
See the following description for setting each item.
Child Lock
Channel Lock
MPAA Rating
TV Rating
Canadian English Rating
A
B
C
Canadian French Rating
2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
[ENTER].
A... “A. Channel Lock”
D page 27
B... “B. MPAA Rating”
D page 27
C... “C. TV Rating”.
D page 28
D... “D. New PIN Code”
D page 29
D
Note:
3
Use [Cursor K / L] to select “Child Lock”, then press
[ENTER].
Detail
Closed Caption
Child Lock
PC Settings
Energy Saving Mode
On
Location
Home
Current Software Info
4 Use [the Number buttons] to enter the 4-digit
numbers for your PIN Code.
Child Lock
Enter password.
PIN Code
- - - BACK
Back
• When you have not set up your PIN Code,
enter [0], [0], [0], [0].
• When the PIN Code is correct, “Child Lock” menu is
displayed.
26
EN
• When you select a rating and set it to “Block”, the higher
ratings will be blocked automatically. The lower ratings
will be available for viewing.
• When you set the highest rating to “View”, all ratings turn
to “View” automatically.
• To block any inappropriate programs, set your limits in
“MPAA Rating”, “TV Rating” and “Downloadable Rating”.
• The child lock setting will be retained after a power failure
(except the access code reverts to 0000).
• If the rating is blocked, will appear.
• “Downloadable Rating” will be available when the unit
receives a digital broadcast using the new rating system.
• If the broadcasting signal does not have the
Downloadable Rating information, “Downloadable
Rating is currently not available.” will appear.
This message will also appear when you try to access
“Downloadable Rating” after you have cleared the
Downloadable Rating information, and the new
information has not been downloaded since.
• The Canadian rating systems on this unit is based on
CEA-766-A and the Canadian Radio-Television and
Telecommunications Commission (CRTC) policy.
Español
English
INTRODUCTION
A. Channel Lock
Français
B. MPAA Rating
MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture
Association of America).
5 Use [Cursor K/L] to select “Channel Lock”, then press
5 Use [Cursor K/L] to select “MPAA Rating”, then press
[ENTER].
PREPARATION
Particular channels or external input modes can be invisible in this
function.
[ENTER].
Child Lock
Child Lock
Cannel Lock
MPAA Rating
MPAA Rating
TV Rating
TV Rating
Canadian English Rating
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Canadian French Rating
Downloadable Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
New Password
6 Use [Cursor K/L] to select the desired rating, then
6 Use [Cursor K/L] to select the desired rating, then
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
Channel Lock
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
press [ENTER] repeatedly to switch between “View”
and “Block”.
WATCHING TV
Cannel Lock
MPAA Rating
Video
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
Component
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
11-1 DTV
Select
7 Press [SETUP] to exit.
ENTER
View/Block
BACK
Back
Select
Rating
ENTER
View/Block
BACK
Back
Category
Mature audience only
NC-17
No one under 17 admitted
R
Restricted; under 17 requires accompanying
parent or adult guardian
PG-13
Unsuitable for children under 13
PG
Parental guidance suggested
G
General audience
NR
No rating
INFORMATION
X
7 Press [SETUP] to exit.
27
EN
OPTIONAL SETTING
C. TV Rating
5 Use [Cursor K/L] to select “TV Rating”, then press
Rating
[ENTER].
Category
TV-MA
Mature audience only
higher
TV-14
Unsuitable for children under 14
TV-PG
Parental guidance suggested
TV-G
General audience
TV-Y7
Appropriate for all children 7 and
older
TV-Y
Appropriate for all children
Child Lock
Cannel Lock
MPAA Rating
TV Rating
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Downloadable Rating
Clear Downloadable Rating
New Password
6 Use [Cursor K/L/s/B] to select the desired rating,
Sub Rating
then press [ENTER] repeatedly to switch between
“View” and “Block”.
TV Rating
FV V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Select
ENTER
View/Block
BACK
Back
To set the sub ratings
As for TV-MA, TV-14, TV-PG, or TV-Y7, you can further
set the sub ratings to block specific elements of
programming. To set the sub ratings, follow the step
below.
Use [Cursor K / L / s / B] to select the desired rating,
then press [ENTER] repeatedly to switch between
“View” and “Block”.
TV Rating
FV V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Select
EN
Rating
FV
Fantasy Violence
TV-Y7
V
Violence
S
Sexual Situation
L
Coarse Language
TV-PG
TV-14
TV-MA
D
Suggestive Dialogue
TV-PG, TV-14
Note:
• Blocked sub rating will appear beside the main rating
category in “TV Rating” menu.
• You cannot block a sub rating (D, L, S or V) if the main
rating is set to “View”.
• Changing the category to “Block” or “View” automatically
changes all its sub ratings to the same (“Block” or “View”).
7 Press [SETUP] to exit.
28
Category
lower
ENTER
View/Block
BACK
Back
Español
Français
English
INTRODUCTION
D. New PIN Code
Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your
own PIN Code.
PREPARATION
5 Use [Cursor K/L] to select “New password”, then press
[ENTER].
Child Lock
Channel Lock
MPAA Rating
TV Rating
Canadian English Rating
Canadian French Rating
Downloadable Rating
WATCHING TV
Clear Downloadable Rating
New Password
6 Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
PIN Code.
• Enter PIN Code again in “Confirm password.” entry
field.
New Password
Enter password.
- - - -
Confirm password.
- - - -
PIN Code
BACK
Back
7 Press [SETUP] to exit.
INFORMATION
Note:
• Make sure new PIN Code and confirm PIN Code must be
exactly the same. If they are different, the space is cleared
for reentering.
• Your PIN Code will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs.
If you forget the PIN Code, unplug the AC power cord for 10
seconds to restore the PIN Code to 0000.
29
EN
OPTIONAL SETTING
5 PC Settings
This function lets you adjust the PC screen position during PC input through
the HDMI 1 Input jack.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
5 Adjust the setting.
Position Reset
Use [Cursor K / L] to select “Reset”, then press
[ENTER].
2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press
Position Reset
Resets the display position of the
picture.
[ENTER].
Cancel
Reset
• The horizontal/vertical position of the PC screen are
automatically adjusted.
Horizontal Position, Vertical Position
Use [Cursor s / B] to adjust.
3 Use [Cursor K/L] to select “PC Settings”, then press
Cursor s
[ENTER].
Horizontal Position
Detail
H. Position
Closed Caption
Child Lock
0 -
Adjust
Move
ENTER
Enter
ENTER
Enter
Cursor B
+
to move PC
screen left
to move PC
screen right
+
to move PC
screen down
to move PC
screen up
PC Settings
Energy Saving Mode
On
Location
Home
Vertical Position
Current Software Info
V. Position
0 -
Adjust
Move
6 Press [SETUP] to exit.
4 Use [Cursor K/L] to select the setting you want to
adjust, then press [ENTER].
PC Settings
Position Reset
30
EN
Note:
Horizontal Position
0
Vertical Position
0
• You may not obtain an appropriate screen with
“Position Reset” for some signals. In this case, adjust the
settings manually.
Español
Français
English
When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the
limited requirement of the ENERGY STAR® qualification.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press
2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press
PREPARATION
5 Location
You can set whether the power consumption is saved or not.
WATCHING TV
[ENTER].
[ENTER].
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
[Cursor K / L] to select “Location”, then press
3 Use [Cursor K/L] to select “Energy Saving Mode”, then 3 Use
[ENTER].
press [ENTER].
Detail
Detail
Closed Caption
Child Lock
Closed Caption
Child Lock
PC Settings
Energy Saving Mode
On
Energy Saving Mode
On
Location
Home
Location
Home
Current Software Info
PC Settings
Current Software Info
press [ENTER].
4 Use [Cursor K/L] to select the desired location, then
INFORMATION
4 Use [Cursor K/L] to select the desired mode, then
press [ENTER].
Location
Energy Saving Mode
Location Home is
recommended for normal
home use.
In the Retail Store mode, all
settings are fixed.
On
When set to “On”, power
consumption is reduced by
decreasing backlight
brightness.
On
Off
Off
Select if you want to reduce the power
consumption.
The power consumption may possibly
exceed the limited requirement of the
ENERGY STAR® qualification.
INTRODUCTION
5 Energy Saving Mode
Retail
Home
5 Press [SETUP] to exit.
5 Press [SETUP] to exit.
31
EN
OPTIONAL SETTING
5 Current Software Info
This function shows what version of the software currently used.
1 Press [SETUP] to display the main menu.
2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press
[ENTER].
3 Use [Cursor K/L] to select “Current Software Info”,
then press [ENTER].
Detail
Closed Caption
Child Lock
PC Settings
Energy Saving Mode
On
Location
Home
Current Software Info
4 Confirm the version of the software currently used.
Current Software Info
Back
Release Version:
CE32OS_1.0
5 Press [SETUP] to exit.
32
EN
Español
English
INTRODUCTION
TROUBLESHOOTING
Français
5 FAQ
• Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup.
• Make sure to complete the channel scan before turning off the unit.
Why I cannot watch some TV programs.
• Make sure autoscan has been completed.
Refer to “Autoscan” on page 18.
• Autoscan must be completed when you set up the unit for the first
time or move it to a location where previously unavailable channels are
broadcast.
• The selected channel may not be broadcasting.
• When autoscan is interrupted and not completed,
some channels will not be received. Make sure to complete.
Refer to “Autoscan” on page 18.
• The selected channel cannot be viewed by the “Child Lock” setting.
Refer to ‘‘Child Lock” on page 26.
• The unit requires some kind of antenna input. An indoor antenna
(VHF /UHF), an external antenna (VHF /UHF) or an RF coaxial cable from
your wall cable/satellite box needs to be plugged into the unit.
How come there is no image from the
connected external devices?
• Check if the right input mode is selected by pressing [INPUT SELECT] or
using [CH K / L]. Refer to “Switching Each Input Mode” on page 15.
• Check the antenna or cable connection to the unit.
• When using the Component Video Connection check that the Green
(Y), Blue (Pb/Cb) and Red (Pr/Cr) connectors are connected to their
corresponding colored jacks on the unit.
Whenever I entered channel number,
it changes automatically.
• Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes
the numbers automatically to the ones signifying the broadcasting
stations. These are the numbers used for analog broadcasts.
Why are captions not displayed entirely?
Or, captions are delayed behind the
dialogue.
• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue are
common for live broadcasts. Most captioning production companies can
display a dialogue to maximum of 220 words per minute. If a dialogue
exceeds that rate, selective editing is used to insure that the captions
remain up-to date with the current TV screen dialogue.
How can I set the clock ?
• There is no clock function on this unit.
INFORMATION
How come the Initial setup appears every
time I turn on this unit?
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
My remote control does not work.
What should I do?
• Check the antenna or cable connection to the main unit.
• Check the batteries of the remote control.
• Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the
remote control.
• Test the signal output. If OK, then possible infrared sensor trouble.
Refer to “IR Signal Check” on page 36.
• Aim the remote control directly at the infrared sensor window on the
front of the unit.
• Reduce the distance to the unit.
• Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated.
• When there is an infrared-equipped device such as PC near this unit, it
may interrupt the remote control signal of this unit.
• Move the infrared-equipped device away from this unit, change the angle
of the infrared sensor or turn off the infrared communication function.
WATCHING TV
Answer
PREPARATION
Question
33
EN
TROUBLESHOOTING
5 Troubleshooting Guide
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual,
check the following chart and all connections once before calling for service.
Symptom
No power
Control button does not work.
Power is ON but no screen
image.
No picture or sound
No color
Remedy
• Make sure the AC power cord is plugged in.
• Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical
appliance into the AC outlet.
• If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to
reset itself.
• Press only one button at a time. Do NOT press more than one buttons at the same
time.
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC
mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
• Check if the power is on.
• Check if the right input mode is selected.
• Check whether all the cables to the unit are connected to the correct output jack of
your device like BD/DVD recorder.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Turn off the unit and wait for about 1 minute, then turn on the unit again.
• Check whether the connection of the antenna, cable receiver or satellite box is
connected correctly.
• Make sure that the selected input mode is connected to the working input jack.
• Check if your computer is NOT in sleep mode when the input mode of this unit is in PC
mode. Tap any key on the keyboard to wake up your computer.
• Make sure that the sound is not muted. Press [MUTE ] so that the volume bar and
current volume level will appear on the TV screen.
• Make sure that the volume is NOT set to “0” or “Mute”. If so, use [VOL. X / Y] to adjust
the desired volume.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
• Adjust “Color” in the main menu.
Adjusted ‘‘PICTURE” or ‘‘SOUND”
• You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 31.
is not effective every time turn
Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit.
on the unit.
Sound OK, picture poor
Picture OK, sound poor
You see a distorted picture or
hear an unusual sound.
•
•
•
•
•
•
•
•
Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
Adjust “Contrast” and “Brightness” in the main menu.
View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
For the best picture quality, watch “high definition” wide screen programs.
If the HD content is not available, watch “standard definition” programs instead.
View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
Check if the audio cable is connected in correctly.
You may be getting interference from electrical appliances, automobiles, motorcycles
or fluorescent lights.
Try moving the unit to another location to see if this is the cause of the problem.
Ghosts, lines or streaks in
picture
• Electrical interference from nearby appliances may affect picture quality.
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
You see “noise” or “trash” on the
screen.
• When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting,
the signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit. This
may cause noise or trash.
Different color marks on the TV
• View other TV channels. The problem might be limited to the broadcasting station.
screen
34
EN
Español
Français
English
INTRODUCTION
You switch to a different input
and the volume.
You switch to a different input
and the screen size changes.
Remedy
• This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it.
• If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness
will change.
• This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular
input modes.
• If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Position” and
“Vertical Position” in “PC Settings” are set correctly.
• If you are watching TV or using the Video, S-Video, Component video or HDMI with
480i Input, press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch various screen modes.
WATCHING TV
The display image does not
cover the entire screen.
PREPARATION
Symptom
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
Captions are displayed as a
• Interference from buildings or weather conditions may cause captioning to be
white box.
incomplete.
No caption is displayed in the
• Broadcasting station may shorten the program to insert advertisement.
Closed Caption-supported
The closed caption decoder cannot read the information of the shortened program.
program.
No caption is displayed when
• The disc or cassette tape may be illegally copied, or the caption signal might not have
playing back a disc or a cassette
been read during copying.
tape containing captions.
Black box is displayed on the TV
• The text mode is selected for caption. Select “CC1”, “CC2”, “CC3”, “CC4” or “Off”.
screen.
Note:
• The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of
blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this manual for more details on
correct operations.
INFORMATION
35
EN
INFORMATION
5 Glossary
ATSC
Component video
NTSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and the
name of the digital broadcasting standards.
This is a video signal format that conveys
each of 3 principal colors of light (red,
blue and green) through different signal
lines. This allows the viewers to experience
picture colors as original as it is. There are
several signal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Acronym that stands for National Television
Systems Committee and the name of the
current analog broadcasting standards.
Off the air NTSC signals will no longer be
sent by broadcasting stations during 2009.
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its
height. Conventional TVs are 4:3 (in other
words, the TV screen is almost square);
widescreen models are 16:9 (the TV screen
is almost twice as wide as its height).
CEC (Consumer Electronics Control)
This allows you to operate the linked
functions between our brand devices
with CEC feature and this unit. We do not
guarantee 100% interoperability with other
brands of CEC compliant devices.
Dolby Digital
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital sound. It
offers stereo sound (2ch) or multi-channel
audio.
HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
Interface that supports all uncompressed,
digital audio/video formats including
set-top box, BD/DVD recorder or digital
television, over a single cable.
HDTV (High Definition TV)
Ultimate digital format that produces high
resolution and high picture quality.
Password / PIN Code
A stored 4-digit number that allows access
to parental control features.
SAP (Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered separately
from main-audio channel. This audio
channel is used as an alternate in bilingual
broadcasting.
SDTV (Standard Definition TV)
Standard digital format that is similar to the
NTSC picture quality.
S-Video
Offers higher quality images by delivering
each signal, color (c) and luminance (y)
independently of each other through a
separate cable.
5 Maintenance
Cabinet Cleaning
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the
unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and
wrung dry.
• Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide
liquid near the unit. Such chemicals may cause damage
and discoloration to the exposed surfaces.
Panel Cleaning
Wipe the panel of the unit with a soft cloth. Before
cleaning the panel, disconnect the AC power cord.
Servicing
Should your unit become inoperative, do not try to correct
the problem yourself. There are no user serviceable parts
inside. Turn off the unit, unplug the AC power cord and call
our toll free customer support line found on the cover of
this manual to locate an authorized service center.
36
EN
IR Signal Check
If the remote control is not working properly, you can use
a digital camera (including a cellular phone with built-in
camera) to see if it is sending out an infrared signal.
• With a digital camera
(including built-in cell phone cameras):
Point the Digital Camera towards the
remote control infrared diode at the front
of the remote control. Press any button on
the remote control and look through the
camera display. If the infrared pulsating
light appears through the camera, the
remote control is sending out an IR signal.
Español
Français
English
INTRODUCTION
5 Cable Channel Designations
If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations.
Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
TV Display
3
3
K
24
W+9
45
W+30
66
W+51
87
W+67
108
W+88
129
4
4
L
25
W+10
46
W+31
67
W+52
88
W+68
109
W+89
130
5
5
M
26
W+11
47
W+32
68
W+53
89
W+69
110
W+90
131
6
6
N
27
W+12
48
W+33
69
W+54
90
W+70
111
W+91
132
7
7
O
28
W+13
49
W+34
70
W+55
91
W+71
112
W+92
133
8
8
P
29
W+14
50
W+35
71
W+56
92
W+72
113
W+93
134
9
9
Q
30
W+15
51
W+36
72
W+57
93
W+73
114
W+94
135
10
10
R
31
W+16
52
W+37
73
W+58
94
W+74
115
11
11
S
32
W+17
53
W+38
74
A-5
95
W+75
116
12
12
T
33
W+18
54
W+39
75
A-4
96
W+76
117
13
13
U
34
W+19
55
W+40
76
A-3
97
W+77
118
A
14
V
35
W+20
56
W+41
77
A-2
98
W+78
119
B
15
W
36
W+21
57
W+42
78
A-1
99
W+79
120
C
16
W+1
37
W+22
58
W+43
79
W+59
100
W+80
121
D
17
W+2
38
W+23
59
W+44
80
W+60
101
W+81
122
E
18
W+3
39
W+24
60
W+45
81
W+61
102
W+82
123
5 Other Specifications
TV format:
ATSC / NTSC-M TV standard
Closed caption system:
§15.122 / FCC (digital CC)
§15.119 / FCC (analog CC)
Channel coverage (ATSC / NTSC):
Terrestrial
VHF: 2~13 UHF: 14~69
CATV
2~13, A~W,
W+1~W+94 (analog W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Tuning system:
Channel frequency synthesized tuning system
Channel access:
Direct access keyboard,
Programmable scan, and up / down
Terminals:
Antenna Input: VHF / UHF / CATV
Audio Input: RCA jack (L/R) x 6
Video Input: RCA jack x 1
S-Video Input: Mini DIN 4-pin jack x 1
Audio Output:
5W, 8Ω x 2
HDMI Input: HDMI 19pin x 3
Coaxial Digital audio Output:
RCA jack x 1
Audio Output: RCA jack (L/R) x 2
H
21
W+6
42
W+27
63
W+48
84
W+64
105
W+85
126
75Ω unbalanced (F-type)
500mV rms
1V p-p (75Ω)
Y: 1V p-p (75Ω)
C: 286mV p-p (75Ω)
Y: 1V p-p (75Ω)
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
INFORMATION
5 Electrical Specification
Component video Input:
RCA jack x 3
G
20
W+5
41
W+26
62
W+47
83
W+63
104
W+84
125
OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING
5 General Specifications
F
19
W+4
40
W+25
61
W+46
82
W+62
103
W+83
124
WATCHING TV
2
2
J
23
W+8
44
W+29
65
W+50
86
W+66
107
W+87
128
PREPARATION
5A
1
CATV channel
I
TV Display
22
CATV channel W+7
TV Display
43
CATV channel W+28
TV Display
64
CATV channel W+49
TV Display
85
CATV channel W+65
TV Display
106
CATV channel W+86
TV Display
127
CATV channel
Remote control: Digital encoded infrared light system
Operating temperature:
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Power requirements:
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0.5%
Power consumption (maximum):
155W
LCD:
32 inches class (31.5 inches measured diagonally)
Dimensions: <without stand>
<with stand>
W: 29 15/16 inches (760.0mm)
29 15/16 inches (760.0mm)
H: 20 1/2 inches (519.3mm)
22 3/16 inches (563.0mm)
D: 4 1/4 inches (107.0mm)
9 1/4 inches (234.0mm)
Weight:
19.0 lbs.
(8.6kg)
20.1 lbs.
(9.1kg)
• Designs and specifications are subject to change without notice and without
our legal obligation.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be
English.
37
EN
GARANTÍA LIMITADA
(
)
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modigarantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866--
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
38
EN
Printed in China
Español
Français
English
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.
LC320EMXF
Owner’s Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
LP?
E
H
D
E
NE
IDE ?
A
’
D
N
I
BESO A AYUDA?
SITLL TOLL FREE! TUIT !
¿NECAE
SE CA
RO GRA
MÉ
PLE
TRE NU R SIN COSTO!
O
N
Z
E
APPEL ME POR FAVO
¡LLA
T
B SITE A RESSE
E
W
R
U
’AD
TO
OR VISI E SITE WEB À L EN
EB
TR
TEZ NO STRO SITIO W
I
S
I
V
U
O
E NUE
eo.com/
id
v
io
d
Ó VISIT
u
ona
9
1
8
8
9
0
-866-3
1
HIGH-DEFINITION TELEVISION
ers
www.em
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier.
Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence
ultérieure.
N° de modèle : LC320EMXF
N° de série :
5 Précautions
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE
PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager
que la documentation accompagnant l’appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES
RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
Consignes de Sécurité Importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée
comporte deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
équipements de sécurité. Si la fiche d’alimentation
fournie n’entre pas dans la prise, demandez à un
électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
pour éviter des blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de
longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Une
intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a été
répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés
à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut
perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une
installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.
2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : Emerson
Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC.
Modèle : LC320EMXF
Adresse : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.
Numéro de Téléphone : 201-727-4560
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus.
La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
2
FR
Français
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche
d’alimentation doit être facilement accessible.
ATTENTION:
Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
LA LAMPE
DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
aux instructions.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé
trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
• Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la
sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
• Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés
par les réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
• Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du
téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
5 Information sur les Marques Commerciales
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des
marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
• Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
3
FR
INTRODUCTION
5 Accessoires Fournis
guide d’utilisation
(1EMN25279)
guide de
démarrage rapide
(1EMN25280)
télécommande
(NH000UD)
carte
d’enregistrement
(1EMN24701)
ensemble de vis pour
fixer le socle
(1ESA19881)
piles
(AAA x 2)
AAA
A
AA
• Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
5 Montage du Support du Téléviseur
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
un chiffon épais et doux sur
Alignez les 2 crochets du socle avec 3 Insérez les vis à tête plate Philips
1 Passez
2 ceux
une table, tel qu’indiqué ci-dessous.
situés sous l’unité principale
dans les 4 trous filetés situés sous le
Placez l’appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran. Il faut au
moins deux personnes pour réaliser
cette étape.
(indiqués par la flèche ➀), puis faites
coulisser le socle dans la direction
indiquée par la flèche ➁ jusqu’au
point d’arrêt et jusqu’à ce que les 4
trous de fixation soient alignés.
Assurez-vous de ne pas coincer
le cordon d’alimentation entre le
support et l’appareil.
socle et vissez-les à fond.
screw de
holes
vis
Ž trous

Œ
côté
avan
t
Œ
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le
paragraphe “➂” ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez le
socle vers le haut et vers l’arrière de l’appareil. Attention de
ne pas faire tomber le socle en le retirant.
Remarque :
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
5 Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
TV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
• Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
4
FR
Français
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles Utilisés dans ce Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion à un Décodeur de Diffusion
par Câble / Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gestion des Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INFORMATION
Autoscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrer Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglages PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DÉPANNAGE
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
REGARDER
LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REGARDER LA
TÉLÉVISION
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PRÉPARATION
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
• Affichage d’Informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran
du téléviseur.
• Autoscan
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles
procédures de configuration.
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
• Décodeur Sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
• Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
• Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement
les chaînes, ainsi que de les syntoniser
directement à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
• Divers Réglages pour l’Image et le Son
- Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
• Entrée HDMI
- Grâce à l’Entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela,
ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI).
• Entrée Vidéo à composantes
• Entrée S-Vidéo
• Entrée AV
• Sortie Audio numérique
• Sortie Audio analogique
5 Contenu
INTRODUCTION
5 Caractéristiques
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou
stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable
de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son
contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin
forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon
sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs
respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou
d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de
tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
FR
5
INTRODUCTION
5 Panneau de Commande
5
6
7
VOL
SETUP
CH
1. y (marche) (p. 13)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. CH K / L (p. 14 / p. 15)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (K) / bas (L) dans les options
du menu principal.
3. SETUP (p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4. VOL X / Y (p. 14)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (X) / gauche (Y) en utilisant les options du
menu principal.
5. Fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis
par la télécommande.
6. Indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
7. Indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
[Panneau Latéral]
4
3
5 Bornes
2
8. Prise d’Entrée S-Vidéo (p. 10)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble S-Vidéo.
9. Prise d’Entrée Vidéo (p. 11)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble vidéo RCA.
10. Prise d’Entrée Audio (p. 10 / p. 11)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble audio RCA.
11. Prise d’Entrée HDMI 2 (p. 8 / p. 9)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un
câble HDMI.
1
8
9
10
[Panneau Arrière]
11
*
12
13
14
19
20
15
16
17
18
Remarque :
de maintenance (usage du service seulement)
*• prise
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
• L’utilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces
derniers ne fonctionneront plus.
• Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un
technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut
être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
12. Cordon d’alimentation (p. 12)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
13. Gestion des câbles (p. 12)
Utilisez ce support pour regrouper les câbles.
14. Prise d’entrée Vidéo à composantes
et Audio (p. 8 / p. 10)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide
d’un câble vidéo composant RCA et d’un câble
audio RCA.
15. Prise de Sortie Audio (p. 11)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
16. Prise d’Entrée Audio pour HDMI 1 (p. 9 / p. 12)
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble
audio RCA.
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un
câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
17. Prise de Sortie Audio numérique (p. 11)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
18. Prise d’Antenne (p. 8)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou
décodeur de diffusion par signal TV par câble.
19. Prise d’Entrée HDMI 1 (p. 8 / p. 9 / p. 12)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
20. Prise d’entrée HDMI 3 (p. 8 / p. 9)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un
câble HDMI.
6
FR
Français
7.
9
10
3
11
4
10.
12
13
14
15
11.
12.
16
13.
2.
4.
5.
6.
5 Insérer les Piles
14.
15.
16.
Utilisation d’une télécommande universelle pour
commander cet appareil.
• Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui de
notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information complémentaire.
• Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 %
avec toutes les télécommandes universelles.
INFORMATION
3.
STILL (p. 15)
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
INPUT SELECT (p. 15)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs
connectés au téléviseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
SETUP (p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
s / B / K / L (curseur) (p. 13)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
BACK (p. 16)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
CH RETURN (p. 14)
Appuyez pour retourner au visionnement de la chaîne
précédente.
DÉPANNAGE
1.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
8
REGARDER LA
TÉLÉVISION
5
6
7
9.
PRÉPARATION
1
2
8.
VOL. X/Y (p. 14)
Appuyez pour régler le volume.
Touches numériques (p. 14)
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
- (hyphen)
• Appuyez pour passer de la canal principale à la souscanal.
POWER (p. 13)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
AUDIO (p. 15)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
SCREEN MODE (p. 17)
Appuyez pour sélectionner les rapports de format
disponibles pour l’écran du téléviseur.
INFO (p. 16)
• Mode numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
• Mode analogique (TV)
Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type
de signal et le réglage de télévision.
• Mode d’entrée externe
Appuyez pour afficher le mode d’entrée externe, le
type de signal et le réglage de télévision.
ENTER (p. 13)
Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
CH K/L (p. 15)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode
d’entrée externe.
MUTE (p. 14)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
SLEEP (p. 14)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
INTRODUCTION
5 Boutons de la Télécommande
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
Précautions Concernant les Piles :
• Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
• Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
• N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
7
FR
PRÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
5 Connexion de l’Antenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
arrière de l’appareil
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
ou
signal TV par câble
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 13.
Remarque :
• Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
• Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
• Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
• Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
5 Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’Entrée HDMI ou Vidéo à composantes de
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA
sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo composant.
ex.)
câble HDMI
HDMI OUT
antenne
parabolique
côté ou arrière de
l’appareil
ou
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ou
ANT IN
ou
câble
coaxial RF
(vert)
(bleu) (rouge)
(vert)
(bleu)
(rouge)
signal TV par
câble avec PPV
ou
STEREO
PCM
décodeur de diffusion
par câble / satellite
câble video á composantes RCA
et câble audio RCA
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez
votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
8
FR
Français
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
côté ou arrière de
l’appareil
ex.)
câble HDMI
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
ou
ou
DÉPANNAGE
Remarque :
• Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
• Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
ex.)
STEREO
PCM
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de
sortie DVI
câble de conversion
HDMI-DVI
INFORMATION
[Connexion HDMI-DVI]
DVI OUT
PRÉPARATION
5 Connexion d’un Appareil Externe
INTRODUCTION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
arrière de l’appareil
AUDIO OUT
L
R
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
câble audio RCA
Remarque :
•
•
•
•
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés.
Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
9
FR
PRÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo à composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á
l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA
sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo composant.
ex.)
câble vidéo à composantes RCA
arrière de l’appareil
(vert)
(bleu)
(rouge)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
AUDIO OUT
L
R
câble audio RCA
Remarque :
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-Vidéo]
La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les
prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
ex.)
côté de l’appareil
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
câble S-Vidéo
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-Vidéo
câble audio RCA
Remarque :
• Si vous connectez à la fois la prise d’Entrée S-Vidéo et la prise d’Entrée vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.
10
FR
Français
INTRODUCTION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
PRÉPARATION
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises
Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’Entrée Audio L (gauche).
ex.)
AUDIO OUT
L
R
caméscope
câble vidéo RCA
jeu vidéo
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
STEREO
VIDEO
OUT
REGARDER LA
TÉLÉVISION
côté de l’appareil
STAND-BY
magnétoscope
câble audio RCA
Remarque :
DÉPANNAGE
• Si vous connectez à la fois la prise d’Entrée S-Vidéo et la prise d’Entrée vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio]
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
À Analogique (diffusion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).
Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.
INFORMATION
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
ex.)
L
AUDIO IN
R
système stéréo
ou
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
décodeur
Dolby Digital
câble audio RCA
arrière de l’appareil
câble coaxial audio numérique
11
FR
PRÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion PC]
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
ex.)
câble de conversion à
mini-fiche RCA stéréo
arrière de l’appareil
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
câble de conversion
HDMI-DVI
DVI OUT
ordinateur personnel
Le câble de conversion HDMI-DVI doit être à noyau en ferrite.
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format
Résolution
Fréquence du
balayage vertical
VGA
640 x 480
60Hz
SVGA
800 x 600
60Hz
XGA
1 024 x 768
60Hz
Format
Résolution
Fréquence du
balayage vertical
1 280 x 768
60Hz
1 360 x 768
60Hz
WXGA
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
• Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
• Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
5 Gestion des Câbles
5 Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur
Regrouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne
s’emmêlent pas.
arrière de l’appareil
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale qu’après avoir effectué tous les branchements
nécessaires.
arrière de l’appareil
cordon
d’alimentation
secteur
prise murale
Mise en garde :
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise
murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée
pour cet appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque :
• À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation,
aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques
secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
12
FR
Français
INTRODUCTION
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
5 Installation Initiale
Avant de commencer :
4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
du [Curseur s / B], puis appuyez sur [ENTER].
Configuration initiale
ou
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1 Une fois les connexions nécessaires effectuées,
Magasin
Sélectionner
• Cette opération peut prendre un certain temps.
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
ENTER
Entrer
• Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
• Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’image et du son en fonction de vos préférences.
• Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
Initial Setup
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
Select
ENTER
SETUP
Enter
Skip
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Antenne”
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [ENTER].
INFORMATION
• Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi
chera dans la langue sélectionnée après la pression
sur [ENTER].
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la
autoscan, le paramètre sera annulé.
• La fonction de la autoscan ne peut être exécutée qu’une
seule fois, pour “Antenne” ou “Câble”. Lorsque vous
changez le branchement (Antenne / Câble), effectuez de
nouveau la autoscan. Reportez-vous à la page 18.
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs
secondes après la mise sous tension de l’appareil,
“Conseils Utiles” apparaît. Suivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
DÉPANNAGE
Select the language for setup display.
English
Configuration initiale
Pas de chaine enregistrée.
Essayer Autoscan à nouveau?
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à
l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes
recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de
diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous
avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche
"INPUT SELECT" de la télécommande pour sélectionner
l’entrée source appropriée.
Sélectionner
ENTER
Entrer
Recommencer
Plus tard
SETUP
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la langue du
ou
Maison
REGARDER LA
TÉLÉVISION
appuyez sur [POWER] pour allumer l’appareil.
PRÉPARATION
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu
sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage automatique et de la
mémorisation des chaînes captées.
Saut
Configuration initiale
ou
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Antenne
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.
Câble
Saut
Antenne
Câble
Sélectionner
Ou
ENTER
Entrer
• Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque
vous éteindrez l’appareil.
ANT.IN
BACK
Retour
SETUP
Saut
Une fois la configuration initiale effectuée...
• La “Autoscan” commence.
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.
0%
Chaînes analogiques
0ch
Chaînes numériques
0ch
SETUP
Saut
• Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche
automatique des chaînes, consultez la section
“Autoscan” en page 18.
• Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par la “Autoscan”. Reportez-vous à
“Enregistrer Manuel”, page 19.
• Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la
section “Sélection de la Langue” en page 20.
• Si vous souhaitez modifier l’Emplacement
géographique, consultez la section “Région” en page
31.
13
FR
REGARDER LA TÉLÉVISION
5 Sélection de Chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L] ou sur [les touches numériques].
• Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH K / L] ou [les touches numériques].
• Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
5 Réglage du Volume
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
Utilisez [VOL. X / Y] pour régler le volume audio.
Volume
Pour utiliser [les touches numériques]
30
TV
- Pour sélectionner la chaîne analogique 11
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
• La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
DTV
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [-] avant
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
Appuyez sur [MUTE
son.
] pour activer ou désactiver le
Sourdine
• Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image
et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
En Ondes
(mode analogique)
6:00pm
CH4 (Football)
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE ] ou utilisez
[VOL. X / Y] pour rétablir le niveau de volume initial.
5 Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1 Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
ATSC
(mode numérique)
CH4-1 (Football)
Sommeil
Hf
canal principale
CH4 (Football)
CH4 (Football)
6:30pm
CH4-1 (Football)
CH4-2 (JT)
canal principale
sous-canal
7:00pm
CH4-3 (Tennis)
sous-canal
CH4-1 (Football)
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Sommeil
canal principale
CH4 (Football)
7:30pm
CH4-1 (Football)
canal principale
8:00pm
CH4-2 (JT)
sous-canal
bascule à lt’aide de [CH K / L]
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
• “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la sous-canal terminée.
• Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
14
FR
120min.
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
• Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
de 30 minutes.
• Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
• L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
• Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
Français
5 Changement du Mode Audio
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
INTRODUCTION
5 Arrêt sur Image
TV
Image Fixe
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée. Pendant la réception
d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
PRÉPARATION
Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
11
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [POWER].
SAP / STÉRÉO
REGARDER LA
TÉLÉVISION
• La sortie audio n’est pas mise en pause.
• Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
• La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO
SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO
SAP / MONO
5 Parcours des Modes d’Entrée
Quand seul le mode audio monaural est disponible
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
MONO
(commutation impossible)
STÉRÉO
SAP
MONO
: Émet l’audio stéréo
: Émet le deuxième programme audio
: Émet l’audio mono
DTV
Selección entrada
INFORMATION
1 Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
actuellement sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
11-1
Chaîne DTV/TV
ou
DÉPANNAGE
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] ou [CH K]
pour parcourir les modes d’entrée.
SAP / MONO
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
Anglais 1/3
Video
Component
HDMI1
(ou entrée PC)
2 Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les
langues audio disponibles.
HDMI2
HDMI3
• Appuyer sur [CH L ] inverse le sens du cycle des
modes d’entrée.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
• [AUDIO] ne commande pas les appareils audio externes.
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
15
FR
REGARDER LA TÉLÉVISION
5 Informations sur Écran
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
DTV
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
480i
480i
SD
SD
4:3
TV-PG DLSV CC
CC
• Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur, le type de soustitres et la cote de télévision s’affichent dans le coin
supérieur droit del’écran.
• Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’affichent.
1
2
Un jour de souvenirs
3
4
KABC
11-1
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
Anglais 1/2
1080i
HD
HD
Cote
TV: TV-14
16:9
16:9
CC
CC
5
6, 7, 8
9
10
1 titre d’émission
2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station émettrice
4 numéro de chaîne
5 langue audio
Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 15.
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique
8 format d’image du programme
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
• Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
• “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions n’est pas disponible.
• Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
• En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche;
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’Entrée Vidéo.
Video
480i
480i
SD
SD
TV-PG DLSV CC
CC
• L’affichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’1 minute.
16
FR
Français
INTRODUCTION
5 Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.
PRÉPARATION
Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE
changer lerapport de format du téléviseur.
] pour
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Pour un signal vidéo 16:9
Pour un signal vidéo 4:3
Plein
Plein
Zoom
Large
Cinéma
Elargi
Cinéma
Plein
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Plein
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement pour remplir l’écran.
DÉPANNAGE
Sidebar
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Sidebar
Zoom
Cinéma
Cinéma
Affiche une image étirée verticalement.
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Elargi
INFORMATION
Affiche une image étirée horizontalement.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
originale et les côtés étirés horizontalement pour
remplir l’écran.
Pour un signal d’entrée PC
via le mode d’Entrée HDMI1
Normal
Plein
Pt par pt
Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
pour remplir l’écran.
Pt par pt
Affiche une image à sa taille originale.
17
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Menu Principal
5 Autoscan
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression
sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de
référence des options respectives.
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Avant de commencer : Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
Appuyez sur [SETUP].
IMAGE
1 Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 21.
IMAGE
ou
SON
CHAîNE
SON
Vous pouvez régler la qualité du son.
Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 22.
CHAÎNE
• Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
Reportez-vous à “Autoscan”, page 18.
• Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide
de la touche [CH K / L].
Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 19.
• Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non
détectées lors de la autoscan.
Reportez-vous à “Enregistrer Manuel”, page 19.
DÉTAIL
• Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.
Reportez-vous à “Sous-titres”, page 23.
• Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.
Reportez-vous à “Verrouillage”, page 26.
• Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté
de l’écran du PC.
Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 30.
• Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.
Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie”, page 31.
• Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON”
de votre choix, vous devez remplacer le réglage
“Magasin” par “Maison”.
Reportez-vous à “Région”, page 31.
• Vous pouvez vérifier le numéro de la version du
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.
Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 32.
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 20.
18
FR
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Autoscan”,
puis appuyez sur [ENTER].
Chaînes
IMAGE
ou
Autoscan
Liste chaînes
SON
CHAîNE
Enregistrer manuel
Antenne
DÉTAIL
LANGUE
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner une option
appropriée, puis appuyez sur [ENTER].
Autoscan
IMAGE
ou
SON
Autoscan balaye à nouveau toutes les chaînes.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le
Autoscan.
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.
CHAîNE
Retour
Antenne
Câble
Antenne
DÉTAIL
LANGUE
Câble
Ou
ANT.IN
• Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
• Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble”.
• La “Autoscan” commence.
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.
75%
Chaînes analogiques
10ch
Chaînes numériques
6ch
SETUP
Quitter
• Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Remarque :
• Après avoir effectué “Autoscan”, utiliser [CH K / L] sur la
télécommande permet de sauter automatiquement les
programmes indisponibles.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la
autoscan, le paramètre sera annulé.
• Même après un “Autoscan”, le réglage des chaînes est perdu
si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre
l’appareil en appuyant sur [POWER].
• Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un
Code NIP de “Verrouillage”. Reportez-vous à la page 26.
• Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions
fournies dans la section “Nouveau Mot de Passe”. Reportezvous à la page 29.
Français
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de
réception lors du réglage initial.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE
ou
IMAGE
ou
SON
CHAîNE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
DÉTAIL
LANGUE
LANGUE
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [ENTER].
“Enregistrer Manuel”, puis appuyez sur [ENTER].
Chaînes
Chaînes
IMAGE
ou
IMAGE
Autoscan
ou
Liste chaînes
SON
CHAîNE
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
3
REGARDER LA
TÉLÉVISION
puis appuyez sur [ENTER].
Enregistrer manuel
Antenne
Autoscan
Liste chaînes
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
LANGUE
Antenne
DÉPANNAGE
DÉTAIL
Enregistrer manuel
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionnez la chaîne que 4 Utilisez [les touches numériques] pour entrer le
numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, puis
appuyez sur [ENTER].
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE
Allume chaînes pour sélection avec
touches Ch Up/Down.
DTV
6
27
SON
DTV
11
8
9
CHAîNE
DTV
48
DTV
67
DÉTAIL
Enregistrer manuel
58
LANGUE
Sélection Ch
ENTER
Visionner/Saut
BACK
IMAGE
SON
Retour
CHAîNE
• L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette
chaîne en utilisant [CH K / L].
• Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez
[Curseur K/L] et appuyez sur [ENTER]. Les chaînes
enregistrées sont surlignées.
• Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprimées aussi.
Consigner
Chaînes analogiques,
sélectionner une chaîne avec les
touches numériques.
INFORMATION
Liste chaînes
ou
PRÉPARATION
5 Enregistrer Manuel
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la
chaîne via la touche [CH K / L].
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
INTRODUCTION
5 Liste Chaînes
Chaînes numériques, exécuter la
fonction Autoscan.
DÉTAIL
LANGUE
BACK
Changement Ch
Retour
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
• Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent
l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
• Si le réglage a été correctement effectué, le message
“Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
• Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
• En utilisant [CH K / L], vous pouvez sélectionner les
chaînes mémorisées seulement.
19
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Vérification de l’Antenne
5 Sélection de la Langue
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne.
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
[Curseur K / L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
2 Utilisez
puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGUE”,
DTV
ou
IMAGE
IMAGE
ou
SON
SON
CHAîNE
CHAîNE
DÉTAIL
DÉTAIL
LANGUE
LANGUE
[Curseur K / L] pour sélectionner “Antenne”,
3 Utilisez
puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “English”,
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [ENTER].
Chaînes
ou
puis appuyez sur [ENTER].
Autoscan
Langue
Liste chaînes
SON
CHAîNE
Enregistrer manuel
IMAGE
Antenne
ou
SON
DÉTAIL
CHAîNE
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
LANGUE
DÉTAIL
LANGUE
[les touches numériques] ou [CH K / L] pour
4 Utilisez
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
11-1
Antenne
IMAGE
Retour
SON
ou
CHAîNE
Actuel 50 Max
50
DÉTAIL
LANGUE
CH
Changement Ch
• Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.
Video
Antenne
IMAGE
Retour
SON
CHAîNE
Indicateur disponible
uniquement pour la
transmission numérique.
DÉTAIL
LANGUE
CH
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
20
FR
Changement Ch
4 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
• Si vous souhaitez afficher les menus en français, et non en
anglais ou en espagnol, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez
“LANGUAGE” ou “IDIOMA” à l’aide du
[Curseur K / L], puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez “Français” à l’aide du [Curseur K / L], puis
appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu principal.
Français
INTRODUCTION
5 Réglage de l’Image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la
netteté et la température couleurs.
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison”
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,
Température couleur
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
appuyez sur [ENTER].
ou
SON
CHAîNE
Curseur s
DÉTAIL
Luminosité
LANGUE
Luminosité
vous désirez régler, puis appuyez sur [ENTER].
Ajuster
Image
ou
Mode image
CHAîNE
Ajuster
30
Contraste
60
Couleur
36
Teinte
DÉTAIL
0
Netteté
Température couleur
Entrer
pour réduire le pour
augmenter le
contraste
contraste
60
Déplacer
ENTER
Préférentiel
Luminosité
SON
Entrer
Contraste
Contraste
IMAGE
Déplacer
Couleur
Couleur
36
0
Ajuster
Déplacer
ENTER
Entrer
pour atténuer
la couleur
Normal
pour
accentuer la
couleur
DÉPANNAGE
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner l’option que
pour réduire la pour
augmenter la
luminosité
luminosité
30
ENTER
Curseur B
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
IMAGE
ou
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis utilisez [Curseur s / B] pour procéder
au réglage.
PRÉPARATION
dans ”Région”. Reportez-vous à la page 31. Dans
le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées
lorsque vous éteindrez l’appareil.
LANGUE
Teinte
4 Régler la qualité de l’image.
0
Ajuster
Déplacer
ENTER
Entrer
Déplacer
ENTER
Entrer
Netteté
Mode Image
Netteté
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [ENTER].
(“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)
0
Ajuster
Température couleur
Temp. Couleur Normal
Ajuster
Image
IMAGE
ou
pour accentuer pour
accentuer le
le rouge
vert
INFORMATION
Teinte
SON
CHAîNE
DÉTAIL
Mode image
Préférentiel
Luminosité
Standard
Contraste
Sport
Couleur
Film
Teinte
Jeu
Netteté
Température couleur
LANGUE
Déplacer
ENTER
Entrer
pour adoucir
pour rendre
plus net
pour ajouter
des couleurs
chaudes
pour ajouter
des couleurs
froides
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
• Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [SETUP].
• Seul le paramètre “Préférentiel” peut être réglé.
21
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Réglage du Son
Haut-parleurs du téléviseur
Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre
d’autres fonctions sonores.
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison”
dans ”Région”. Reportez-vous à la page 31. Dans
le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées
lorsque vous éteindrez l’appareil.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
Permet de déterminer si le son est reproduit par les
haut-parleurs de l’appareil ou non.
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC
est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI,
une partie des opérations effectuées sur le son
(augmentation du volume, par exemple) est accessible
de manière synchronisée à l’aide de la télécommande.
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].
Haut-parleurs du téléviseur
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “SON”, puis
IMAGE
ou
appuyez sur [ENTER].
SON
CHAîNE
DÉTAIL
IMAGE
ou
LANGUE
"Ef" :
Son restitué par les haut-parleurs
du téléviseur.
"Hf" :
Son non restitué par les
haut-parleurs.
"Amp. ext." :
Utilisation possible de
l’amplificateur compatible
HDMI-CEC connecté avec un câble
HDMI. Pour plus d’information, voir
le manuel d’utilisation.
Ef
Hf
Amp. ext.
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Ef
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le type de
Hf
son que vous voulez régler, puis appuyez sur [ENTER].
Amp. ext.
Son
IMAGE
ou
Mode audio
Standard
Egaliseur
SON
Haut-parleurs du téléviseur
Le son sera émis par les haut-parleurs de
l’appareil.
Le son ne sera pas émis par les hautparleurs de l’appareil.
Cette fonction vous permet de contrôler la
sortie audio des appareils compatibles avec
la fonction CEC à l’aide de la télécommande.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Amp. ext.
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4 Réglez les paramètres suivants.
Remarque :
Modo Audio
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
(“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et
“Nouvelle”)
Son
ou
IMAGE
SON
Mode audio
Préférentiel
Egaliseur
Standard
Haut-parleurs du téléviseur
Film
Musique
CHAîNE
Nouvelle
DÉTAIL
LANGUE
Egaliseur
Permet de régler la qualité du son pour chaque
fréquence.
Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner la fréquence
spécifique, à utilisez [Curseur K / L] pour régler le volume
sonore, puis appuyez sur [ENTER].
Egaliseur
ou
IMAGE
0
0
0
0
0
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
120Hz 500Hz 1.5kHz
22
FR
5kHz
10kHz
• Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [SETUP].
• Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 %
avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le
protocole CEC.
Français
INTRODUCTION
5 Sous-titres
A. Service Sous-titrage
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.
“Service sous-titrage”, puis appuyez sur [ENTER].
PRÉPARATION
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Sous-titre
IMAGE
ou
SON
Service sous-titrage
Hf
Service sous-titrage num
Hf
Style des sous-titres
CHAîNE
DÉTAIL
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”,
LANGUE
puis appuyez sur [ENTER].
REGARDER LA
TÉLÉVISION
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le sous-titre
IMAGE
ou
SON
souhaité, puis appuyez sur [ENTER].
CHAîNE
Sous-titre
DÉTAIL
IMAGE
LANGUE
ou
SON
Service sous-titrage
Hf
Service sous-titrage num
S-T1
Style des sous-titres
S-T2
S-T3
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
CHAîNE
S-T4
DÉTAIL
puis appuyez sur [ENTER].
Texte1
Texte2
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Sous-titre”,
LANGUE
Texte3
Texte4
Mode de sous-titres
Détail
IMAGE
S-T1 et Texte1 ;
Sous-titre
Verrouillage
ou
SON
Configurations du PC
CHAîNE
Ef
Région
Maison
Info logiciel actuel
LANGUE
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
Sous-titre
SON
Service sous-titrage
Hf
Service sous-titrage num
Hf
Style des sous-titres
CHAîNE
LANGUE
D page 23
B... “B. Service Sous-titrage Num” D page 24
C... “C. Style des Sous-titres”.
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
S-T2, S-T4, Texte2 et Texte4 ;
DÉTAIL
A... “A. Service Sous-titrage”
A
B
C
S-T3 et Texte3 ;
D page 24
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particulières, comme par exemple lorsque
“S-T1” et “S-T3” ou “Texte1” et “Texte3” ne sont pas
disponibles.
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le
type d’émission :
Mode “Paint-on” :
Affiche immédiatement les caractères saisis sur
l’écran du téléviseur.
Mode “Pop-on” :
Affiche tous les caractères en même temps après
leur mise en mémoire.
Mode “Roll-up” :
Affiche les caractères de manière continue, par
défilement (max. 4 lignes).
INFORMATION
IMAGE
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même
langue que le dialogue de l’émission
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là
où le texte ne cache pas les parties importantes de
l’image).
DÉPANNAGE
DÉTAIL
Mode economie d’energie
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
23
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
B. Service Sous-titrage Num
C. Style des Sous-titres
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur
numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de soustitres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de
sous-titres numériques.
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police
de caractères, la couleur, la taille, etc.
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
DTV
DTV
“Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [ENTER].
“Style des sous-titres”, puis appuyez sur [ENTER].
Sous-titre
Sous-titre
ou
IMAGE
SON
IMAGE
Service sous-titrage
Hf
Service sous-titrage num
Hf
ou
SON
Style des sous-titres
Service sous-titrage
Hf
Service sous-titrage num
Hf
Style des sous-titres
CHAîNE
CHAîNE
DÉTAIL
DÉTAIL
LANGUE
LANGUE
5
Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix
à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [ENTER].
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Param.
utilis”, puis appuyez sur [ENTER].
Style des sous-titres
IMAGE
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
SON
CHAîNE
Service sous-titrage
Service sous-titrage num
Hf
Style des sous-titres
Service 1
DÉTAIL
LANGUE
Service 2
Service 3
DÉTAIL
LANGUE
Param. utilis
Style police
ou
Sous-titre
Hf
Police0
Taille police
Moyenne
Couleur police
Blanc
Opacité police
Plein
Couleur l’arrière-plan
Noir
Opacité l’arrière-plan
Plein
Couleur bord
Noir
Type bord
Aucun
Service 4
Service 5
Service 6
6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Ef”, puis
appuyez sur [ENTER].
Hf
À sélectionner si vous ne souhaitez
pas de service sous-titrage num. Il est
sélectionné par défaut.
Style des sous-titres
IMAGE
ou
SON
CHAîNE
Service1-6
6
Sélectionnez un de ces services avant de
changer toute autre option dans le menu
“Sous-Titre”. En temps normal, choisissez
“Service1”.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
DÉTAIL
Param. utilis
Ef
Style police
Hf
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Opacité l’arrière-plan
LANGUE
Couleur bord
Type bord
7 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner une option,
puis appuyez sur [ENTER]. Puis utilisez [Curseur K / L]
pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur
[ENTER].
Affichage de l’image
Remarque :
• Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant
les spécifications de diffusion.
ABCDEFGHIJKL
Bord
(Couleur Bord et Type Bord)
Police
(Style police, Taille police, Couleur police, Opacité
ou Transparence police)
Arrière-plan
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de
l’arrière-plan)
• Les différents réglages sont décrits sur la page
suivante.
• Consultez les réglages que vous avez effectués
dans la page suivante en vous reportant au coin
supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée
(toutes les sélections n’indiquent pas les différences
sélectionnées).
24
FR
Français
Couleur bord
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de
police des sous-titres affichés.
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de bordure des sous-titres affichés.
Style des sous-titres
IMAGE
Style police
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
IMAGE
Taille police
Police0
Police1
Couleur police
Police2
Opacité police
Police3
Couleur l’arrière-plan
Police4
Opacité l’arrière-plan
Police5
Couleur bord
Police6
Type bord
Police7
Taille police
Style des sous-titres
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Style police
Blanc
Taille police
Noir
Couleur police
Rouge
Opacité police
Vert
Couleur l’arrière-plan
Bleu
Opacité l’arrière-plan
Jaune
Couleur bord
Magenta
Type bord
Cyan
Type bord
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de
bordure des sous-titres affichés.
Sous-titre
Param. utilis
Style des sous-titres
Sous-titre
Style police
SON
CHAîNE
DÉTAIL
Taille police
IMAGE
Grande
Couleur police
Moyenne
Opacité police
Petite
Style police
SON
Couleur l’arrière-plan
CHAîNE
Opacité l’arrière-plan
LANGUE
Param. utilis
DÉTAIL
Couleur bord
Type bord
LANGUE
Taille police
Aucun
Opacité police
Accru
Couleur l’arrière-plan
Réduit
Opacité l’arrière-plan
Uniforme
Couleur bord
Ombre G.
Type bord
Ombre Dr.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Couleur police
Couleur police
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de police des sous-titres affichés.
Style des sous-titres
IMAGE
SON
CHAîNE
LANGUE
Param. utilis
Blanc
Taille police
Noir
Couleur police
Rouge
Opacité police
Vert
Couleur l’arrière-plan
Bleu
Opacité l’arrière-plan
Jaune
Couleur bord
Magenta
Type bord
Cyan
Opacité police
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité
de police des sous-titres affichés.
Sous-titre
Param. utilis
Style police
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Plein
Couleur l’arrière-plan
Clignotement
Opacité l’arrière-plan
Translucide
Couleur bord
Transparentt
Type bord
Couleur de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur
d’arrière-plan des sous-titres affichés.
Style des sous-titres
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Sous-titre
Param. utilis
Style police
Blanc
Taille police
Noir
Couleur police
Rouge
Opacité police
Vert
Couleur l’arrière-plan
Bleu
Opacité l’arrière-plan
Jaune
Couleur bord
Magenta
Type bord
Cyan
Opacité de l’arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité
d’arrière-plan des sous-titres affichés.
Style des sous-titres
IMAGE
Sous-titre
Param. utilis
Style police
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Taille police
Couleur police
Opacité police
Couleur l’arrière-plan
Plein
Opacité l’arrière-plan
Clignotement
Couleur bord
Translucide
Type bord
Transparentt
• Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il
faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
• Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne
sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les
types de sous-titres.
• Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas
parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.
• Les changements de chaîne peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
• Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
• Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes
grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte
n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur
l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas
pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.
• Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela
signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte.
Pour enlever la case, sélectionnez “S-T1”, “S-T2”, “S-T3”,
“S-T4” ou “Hf”.
• Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou
qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles
de mauvaise qualité des signaux sont :
- Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile
- Le brouillage d’un moteur électrique
- La faiblesse du signal capté
- La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou
scintillement de l’écran)
• En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire
les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
• Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez
uneconnexion HDMI.
• Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets
spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur
image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope
(CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons soustitres ou le bon texte.
INFORMATION
Style des sous-titres
IMAGE
Remarque :
DÉPANNAGE
DÉTAIL
8 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Sous-titre
Style police
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de
police des sous-titres affichés.
Sous-titre
Param. utilis
PRÉPARATION
SON
Style des sous-titres
Sous-titre
Param. utilis
INTRODUCTION
Style police
25
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Verrouillage
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et
refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous
avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains
programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines
chaînes ou modes d’entrée externe.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
Verrouillage
IMAGE
Verrouillage de chaîne
Cote MPAA
SON
CHAîNE
Cote TV
Classement EN-CA
A
B
C
Classement FR-CA
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis
DÉTAIL
LANGUE
Cote téléchargée
Effacer cote téléchargée
Nouveau mot de passe
appuyez sur [ENTER].
A... “A. Verrouillage de Chaîne” D page 27
IMAGE
ou
D
SON
CHAîNE
DÉTAIL
B... “B. Cote MPAA”
D page 27
C... “C. Cote TV”.
D page 28
D... “D. Nouveau Mot de Passe” D page 29
LANGUE
Remarque :
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Verrouillage”, puis appuyez sur [ENTER].
Détail
IMAGE
ou
Sous-titre
Verrouillage
SON
CHAîNE
DÉTAIL
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Ef
Région
Maison
Info logiciel actuel
LANGUE
4 Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre
Code NIP à quatre chiffres.
Verrouillage
IMAGE
SON
CHAîNE
Entrer le mot de passe.
- - - -
DÉTAIL
LANGUE
Code NIP
BACK
Retour
• Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP,
saisissez [0], [0], [0], [0].
• Lorsque le Code NIP est correct, le menu
“Verrouillage” s’affiche.
26
FR
• Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré”,
les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées.
Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le
visionnement.
• Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision”, toutes les
cotes sont automatiquement réglées sur “Vision”.
• Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié,
définissez vos préférences dans les paramètres “Cote
MPAA”, “Cote TV” et “Cote téléchargée”.
• Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne
de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).
• Si la cote est bloquée, s’affiche.
• “Cote téléchargée” est disponible lorsque l’appareil capte
une diffusion numérique au moyen du nouveau système
de cotes.
• Si le signal d’émission ne dispose pas des informations
régionales sur le verrouillage des cotes, “La cote
téléchargée n’est actuellement pas disponible.” s’affiche.
Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder
à “Cote téléchargée” après avoir effacé les informations
régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles
informations n’ont pas été téléchargées depuis.
• Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la
radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).
Français
INTRODUCTION
A. Verrouillage de Chaîne
B. Cote MPAA
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA
(Motion Picture Association of America).
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Verrouillage
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote MPAA”,
de chaîne”, puis appuyez sur [ENTER].
puis appuyez sur [ENTER].
Verrouillage
IMAGE
ou
Verrouillage
IMAGE
Verrouillage de chaîne
ou
Cote MPAA
SON
CHAîNE
Cote TV
Verrouillage de chaîne
Cote MPAA
SON
Classement EN-CA
Cote TV
Classement EN-CA
CHAîNE
Classement FR-CA
Classement FR-CA
LANGUE
DÉTAIL
Cote téléchargée
Effacer cote téléchargée
Nouveau mot de passe
6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le rating de
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER]
pour basculer entre “Vision” et “Barré”.
DÉTAIL
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
CHAîNE
Nouveau mot de passe
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
Verrouillage
SON
Effacer cote téléchargée
6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la cote
Cote MPAA
IMAGE
ou
Cote téléchargée
LANGUE
IMAGE
Video
Component
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
11-1 DTV
ou
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
LANGUE
Sélectionner
ENTER
Vision/Barré
Retour
Sélectionner
Caractéristique
ENTER
Vision/Barré
BACK
Retour
Catégorie
Public adulte seulement
NC-17
Aucune personne de moins de 17 ans admise
R
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur
adulte
PG-13
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
PG
Supervision parentale recommandée
G
Tout public
NR
Pas de classement
INFORMATION
X
DÉPANNAGE
7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.
BACK
REGARDER LA
TÉLÉVISION
DÉTAIL
PRÉPARATION
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent
être invisibles lorsque cette fonction est active.
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
27
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
C. Cote TV
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote TV”,
puis appuyez sur [ENTER].
TV-MA
Verrouillage
ou
Caractéristique
IMAGE
TV-14
Verrouillage de chaîne
Cote MPAA
SON
Cote TV
Classement EN-CA
CHAîNE
TV-PG
Classement FR-CA
DÉTAIL
Cote téléchargée
Effacer cote téléchargée
LANGUE
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
Cote TV
IMAGE
ou
SON
CHAîNE
DÉTAIL
FV V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
LANGUE
Sélectionner
ENTER
BACK
Vision/Barré
Retour
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous
pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour
bloquer l’accès à des éléments spécifiques des
émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez
les étapes ci-dessous.
Utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner la cote
désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour
permuter entre “Vision” et “Barré”.
Cote TV
ou
SON
CHAîNE
DÉTAIL
FV V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
LANGUE
Sélectionner
28
FR
ENTER
Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans
Supervision parentale
recommandée
Tout public
TV-Y7
Convient à tous les enfants de 7
ans et plus
TV-Y
Convient à tous les enfants
Sous
caractéristique
Catégorie
plus
basse
Caractéristique
FV
Fantaisie Violence
TV-Y7
V
Violence
S
Scène à Caractère Sexuel
L
Langage Vulgaire
TV-PG
TV-14
TV-MA
D
Dialogues Suggestifs
TV-PG, TV-14
Remarque :
Pour spécifier les cotes secondaires
IMAGE
plus
élevée
Public adulte seulement
TV-G
Nouveau mot de passe
6 Utilisez [Curseur K/L/s/B] pour sélectionner la cote
Catégorie
Vision/Barré
BACK
Retour
• Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la
catégorie de cote principale dans le menu “Cote TV”.
• Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S
ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision”.
• Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision”
règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la
même valeur (“Barré” ou “Vision”).
Français
INTRODUCTION
D. Nouveau Mot de Passe
Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez
spécifier votre propre Code NIP.
PRÉPARATION
5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Nouveau
mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER].
Verrouillage
IMAGE
ou
Verrouillage de chaîne
Cote MPAA
SON
Cote TV
Classement EN-CA
CHAîNE
Classement FR-CA
DÉTAIL
Cote téléchargée
Effacer cote téléchargée
REGARDER LA
TÉLÉVISION
LANGUE
Nouveau mot de passe
6 Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le
nouveau Code NIP à 4 chiffres.
• Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace
“Confirm le mot de passe”.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Nouveau mot de passe
IMAGE
SON
CHAîNE
Entrer le mot de passe.
- - - -
Confirmer le mot de passe.
- - - -
DÉTAIL
LANGUE
Code NIP
BACK
Retour
DÉPANNAGE
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
INFORMATION
Remarque :
• Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de
confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace
de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le
Code NIP.
• Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut
(0000) si une panne de courant survient.
Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon
d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code
NIP à 0000.
29
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Réglages PC
Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le
PC transmet des données via la prise d’Entrée HDMI 1.
1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
5 Régler la configuration.
Réinitialisation de la Position
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Rétablir”,
puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”,
Réinitialisation de la position
IMAGE
ou
puis appuyez sur [ENTER].
Réinitialise la position d’affichage
de l’image.
SON
Annuler
Rétablir
CHAîNE
DÉTAIL
IMAGE
ou
LANGUE
SON
CHAîNE
• La position horizontale/verticale de l’écran du PC est
réglée automatiquement.
DÉTAIL
LANGUE
Position Horizontale, Position Verticale
Utilisez [Curseur s / B] pour régler.
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Curseur s
Curseur B
+
pour déplacer
l’écran du PC
vers la gauche
pour déplacer
l’écran du PC
vers la droite
+
pour déplacer
l’écran du PC
vers le bas
pour déplacer
l’écran du PC
vers le haut
“Configurations du PC”, puis appuyez sur [ENTER].
Position Horizontale
Détail
IMAGE
ou
Position H.
Sous-titre
Verrouillage
SON
CHAîNE
DÉTAIL
0 -
Ajuster
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Hf
Région
Maison
Déplacer
ENTER
Entrer
Position Verticale
Info logiciel actuel
Position V.
LANGUE
Ajuster
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le paramètre
0 Déplacer
ENTER
Entrer
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
que vous voulez régler, puis appuyez sur [ENTER].
Configurations du PC
IMAGE
ou
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
30
FR
Réinitialisation de la position
Position vorizontale
0
Position verticale
0
Remarque :
• Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si
vous utilisez la fonction “Réinitialisation de la position”
avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres
manuellement.
Français
INTRODUCTION
5 Région
Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.
Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation
dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal.
1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”,
puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE
ou
IMAGE
ou
SON
SON
CHAîNE
CHAîNE
DÉTAIL
DÉTAIL
LANGUE
LANGUE
“Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Région”,
puis appuyez [ENTER].
Détail
ou
Détail
IMAGE
Sous-titre
Verrouillage
SON
DÉTAIL
ou
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Ef
Région
Maison
CHAîNE
DÉTAIL
Info logiciel actuel
LANGUE
Quand paramétré sur “Ef”, la
conso. est réduite en
diminuant la luminosité du
rétro-éclairage.
Région
Hf
DÉTAIL
LANGUE
Hf
Maison
Info logiciel actuel
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].
IMAGE
Ef
CHAîNE
Ef
Ef
Région
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le région de
Mode economie d’energie
SON
Mode economie d’energie
Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez
réduire la consommation électrique.
Il se peut que la consommation de cet
appareil soit supérieure aux valeurs limites
prévues par la norme ENERGY STAR®.
ou
SON
L’emplacement Maison est
recommandé pour une
utilisation domestique normale.
En mode Magasin de détail,
tous les réglages sont fixes.
Magasin
Maison
CHAîNE
INFORMATION
désiré, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Configurations du PC
LANGUE
4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le mode
IMAGE
Sous-titre
Verrouillage
SON
DÉPANNAGE
CHAîNE
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
IMAGE
REGARDER LA
TÉLÉVISION
appuyez sur [ENTER].
PRÉPARATION
5 Mode Economie d’Energie
DÉTAIL
LANGUE
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
31
FR
CONFIGURATION OPTIONNELLE
5 Info Logiciel Actuel
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.
1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.
2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis
appuyez [ENTER].
IMAGE
ou
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER].
Détail
IMAGE
ou
Sous-titre
Verrouillage
SON
CHAîNE
DÉTAIL
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Ef
Région
Maison
Info logiciel actuel
LANGUE
4 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel
actuellement utilisée.
Info logiciel actuel
Retour
IMAGE
SON
Release Version:
CE32OS_1.0
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
32
FR
Français
INTRODUCTION
DÉPANNAGE
5 Foire aux Questions (FAQ)
Pourquoi ne puis-je pas regarder certaines
émissions de télévisés ?
• Vérifiez que la autoscan est terminé.
Reportez-vous à “Autoscan”, page 18.
• La autoscan doit être effectué lors de la première configuration
de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes
auparavant non disponibles sont diffusées.
• Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des
chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à
la fin. Reportez-vous à “Autoscan”, page 18.
• Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la
chaîne sélectionnée.
Reportez-vous à “Verrouillage”, page 26.
• L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne
(VHF /UHF), une antenne externe (VHF /UHF) ou un câble coaxial RF
raccordé à votre décodeur câble/satellite doit être branché(e) sur
l’appareil.
Pourquoi les images provenant
des appareils externes connectés
n’apparaissent-elles pas ?
• Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur
[INPUT SELECT] ou en utilisant [CH K / L].
Reportez-vous à “Parcours des Modes d’Entrée”, page 15.
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Lors de l’utilisation d’un câble de Branchement Vidéo à Composantes
(C&L), assurez-vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge
(Pr/Cr)sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l’appareil.
A chaque fois que je saisi un numéro de
chaîne, il change automatiquement.
• De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes
optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux
qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les
diffusions analogiques.
Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils
pas entièrement ou sont-ils en retard par
rapport au dialogue ?
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques
secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart
des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les
sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute.
Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que
les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
Comment puis-je régler l’horloge ?
• Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil.
INFORMATION
• Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la
configuration initiale.
• Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre
l’appareil.
DÉPANNAGE
Pourquoi le menu de configuration initiale
apparaît-il à chaque fois que j’allume
l’appareil ?
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
Ma télécommande ne fonctionne pas.
Que dois-je faire ?
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Réponse
• Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur
infrarouge et la télécommande.
• Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un
dysfonctionnement du capteur infrarouge.
Reportez-vous à “Vérification du Signal IR”, page 36.
• Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur
infrarouge à l’avant de l’appareil.
• Rapprochez-vous de l’appareil.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.
• Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC)
se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal
de la télécommande du appareil.
• Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil,
changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de
communication infrarouge.
PRÉPARATION
Question
33
FR
DÉPANNAGE
5 Guide de Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation.
Symptôme
Solution
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil
électrique sur la prise murale CA.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute
pour permettre á l’appareil de se réinitialiser.
La touche de commande ne
fonctionne pas
L’appareil est allumé mais
aucune image n’est visible à
l’écran.
Pas d’image ou de son
Pas de couleur
Les réglages des paramètres
“IMAGE” ou “SON” ne sont pas
actifs à chaque fois que vous
allumez l’appareil.
Son correct mais image
médiocre
Image correcte mais son
médiocre
L’image est déformée ou vous
entendez un son inhabituel
Image fantôme, lignes ou
bande sur l’image
• Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs
touches.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée
du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour
réactiver votre ordinateur.
• Assurez-vous que l’appareil est allumé.
• Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes
du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée
du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour
réactiver votre ordinateur.
• Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE ] pour afficher
à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.
• Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0” ou “Sourdine”. Si c’est le cas, réglez le
volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL. X / Y].
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Réglez “Couleur” dans le menu principal.
• Vous devez sélectionner le paramètre “Maison” dans “Région”.
Reportez-vous à la page 31.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne
seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la
qualité de l’image.
• Réglez “Contraste” et “Luminosité” dans le menu principal.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“
conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez
des programmes de “définition standard“.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
• L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des
automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la
qualité de l’image.
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
L’écran affiche du brouillage ou • Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est
augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
des parasites.
Marques de couleurs
différentes sur l’écran du
téléviseur
34
FR
• Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
Français
INTRODUCTION
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la
dernière utilisation de la source considérée.
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres
“Position H.” et “Position V.” du menu “Configurations du PC” sont correctement
réglés.
• Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’Entrée Vidéo, S-Vidéo, Vidéo
à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur
[SCREEN MODE ] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions
météorologiques rendent les sous-titres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de
la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des
émissions ainsi raccourcies.
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
• Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut
que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “S-T1”, “S-T2”, “S-T3”,
“S-T4” ou “Hf”.
Remarque :
• Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en
permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux
liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce
manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
DÉPANNAGE
Les sous-titres s’affichent sous
forme de case blanche.
Les sous-titres ne s’affichent
pas même s’il s’agit d’une
émission sous-titrée.
Les sous-titres ne s’affichent
pas lors de la lecture d’un
disque ou d’une vidéocassette
sous-titrés.
Une case noire s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Solution
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume
sonore.
REGARDER LA
TÉLÉVISION
L’image affichée ne couvre pas
la totalité de l’écran
PRÉPARATION
Symptôme
Vous changez de source
d’entrée et le volume sonore
change
Vous changez de source
d’entrée et la taille de l’écran
change
INFORMATION
35
FR
INFORMATION
5 Glossaire
ATSC
Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced
Television Systems Committee” (Comité de
systèmes de télévision évolués), et du nom
donné aux normes de diffusion numérique.
CEC (contrôle “inter-éléments”)
Ce protocole de liaison permet à votre
appareil de communiquer avec nos différents
appareils compatibles CEC et de contrôler
automatiquement certaines fonctions. Nous
ne pouvons garantir une interopérabilité
à 100 % avec d’autres marques d’appareils
compatibles avec le protocole CEC.
Dolby Digital
Il s’agit du système développé par Dolby
Laboratories pour la compression du son
numérique. Il permet d’obtenir un son
stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal.
HDMI
(interface multimédiahaute définition)
Interface qui prend en charge, surun
seul câble, tous les formatsaudio/vidéo
numériques non com-primés, y compris
ceux d’un“décodeur”, d’un lecteur BD / DVD
et d’un téléviseur numérique.
HDTV (télévision haute définition)
Il s’agit du format numérique ultime, qui
produit une image à haute résolution et
une qualité d’image supérieure.
Mot de Passe
Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne
accès aux fonctions de supervision parentale.
NTSC
Il s’agit d’un acronyme pour “National Television
Systems Committee” (Comité du système de
télévision national), et du nom donné aux
normes actuelles de diffusion analogique.
Les signaux NTSC captés actuellement ne seront
plus émis par les stations de télédiffusion en
2009.
SAP (canal audio secondaire)
Il s’agit du canal audio secondaire diffusé
séparément du canal audio principal. Ce
canal audio sert de canal optionnel dans
les diffusions bilingues.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s’agit d’un format numérique standard
dont la qualité équivaut à celle d’une
image NTSC.
S-Vidéo
Offre une qualité d’image supérieure
en transmettant chaque signal, chaque
couleur (c) et chaque luminance (y)
indépendamment par le biais d’un câble
séparé.
Rapport de Format
Vidéo à composantes
La largeur de l’écran du téléviseur par rapport
à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un
rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran
du téléviseur est presque carré), contre un
rapport de format 16:9 pour les modèles à
écran large (l’écran du téléviseur est presque
deux fois plus large que haut).
Il s’agit d’un format de signal vidéo où
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,
le bleu et le vert) est transportée sur une
ligne de signaux différente. Cela permet
aux téléspectateurs d’obtenir une image
aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe
plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb /
Pr et Y / Cb / Cr.
5 Entretien
Nettoyage du Boîtier
• Essuyez le panneau avant et les autres surfaces
extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé
dans l’eau tiède et essoré.
• N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez
pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les
surfaces exposées.
Nettoyage du Panneau
Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux.
Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon
d’alimentation CA.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de
le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est
réparable par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez
le cordon d’alimentation CA et appelez le numéro
gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur
la couverture de ce manuel pour localiser un centre de
service autorisé.
36
FR
Vérification du Signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone
mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le
signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.
• Avec un appareil photo numérique
(y compris les appareils photos intégrés
dans un téléphone portable) :
Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers
la diode infrarouge située à l’avant de la
télécommande. Appuyez sur n’importe
quelle touche de la télécommande et
regardez l’écran de l’appareil photo. Si la
lumière clignotante infrarouge apparaît,
ceci signifie que la télécommande envoie
bien un signal infrarouge.
Français
INTRODUCTION
5 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme
de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation
commune des chaînes de câblodiffusion.
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
Affichage du téléviseur
2
2
J
23
W+8
44
W+29
65
W+50
86
W+66
107
W+87
128
3
3
K
24
W+9
45
W+30
66
W+51
87
W+67
108
W+88
129
4
4
L
25
W+10
46
W+31
67
W+52
88
W+68
109
W+89
130
5
5
M
26
W+11
47
W+32
68
W+53
89
W+69
110
W+90
131
6
6
N
27
W+12
48
W+33
69
W+54
90
W+70
111
W+91
132
7
7
O
28
W+13
49
W+34
70
W+55
91
W+71
112
W+92
133
8
8
P
29
W+14
50
W+35
71
W+56
92
W+72
113
W+93
134
9
9
Q
30
W+15
51
W+36
72
W+57
93
W+73
114
W+94
135
10
10
R
31
W+16
52
W+37
73
W+58
94
W+74
115
11
11
S
32
W+17
53
W+38
74
A-5
95
W+75
116
12
12
T
33
W+18
54
W+39
75
A-4
96
W+76
117
13
13
U
34
W+19
55
W+40
76
A-3
97
W+77
118
A
14
V
35
W+20
56
W+41
77
A-2
98
W+78
119
B
15
W
36
W+21
57
W+42
78
A-1
99
W+79
120
C
16
W+1
37
W+22
58
W+43
79
W+59
100
W+80
121
D
17
W+2
38
W+23
59
W+44
80
W+60
101
W+81
122
E
18
W+3
39
W+24
60
W+45
81
W+61
102
W+82
123
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M
Sous-titres système :
§15,122 / FCC (sous-titres numériques)
§15,119 / FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) :
Hertzienne
VHF : 2~13 UHF : 14~69
CATV
2~13, A~W, W+1~W+94
(analogique W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Système de syntonisation :
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de
chaîne
Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct,
Balayage programmable, et touches de haut / bas
Bornes :
Entrée d’Antenne : VHF / UHF / CATV
Entrée Audio : Prise RCA (G/D) x 6
Entrée Vidéo : Prise RCA x 1
Entrée S-Vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1
Sortie Audio :
5W, 8Ω x 2
Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 3
Sortie Audio numérique Coaxiale :
Prise RCA x 1
Sortie Audio : Prise RCA (G/D) x 2
75Ω asymétrique (type F)
500mV rms
1V p-p (75Ω)
Y : 1V p-p (75Ω)
C : 286mV p-p (75Ω)
Y : 1V p-p (75Ω)
Pb/Cb : 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr : 700mV p-p (75Ω)
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement
Température de fonctionnement :
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Alimentation :
120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
INFORMATION
5 Spécifications Électriques
Entrée Vidéo à composantes :
Prise RCA x 3
H
21
W+6
42
W+27
63
W+48
84
W+64
105
W+85
126
DÉPANNAGE
5 Autres Spécifications
G
20
W+5
41
W+26
62
W+47
83
W+63
104
W+84
125
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
5 Spécifications Générales
F
19
W+4
40
W+25
61
W+46
82
W+62
103
W+83
124
REGARDER LA
TÉLÉVISION
Affichage du téléviseur
Chaîne de CATV
5A
1
I
22
W+7
43
W+28
64
W+49
85
W+65
106
W+86
127
PRÉPARATION
Chaîne de CATV
Consommation (maximale) :
155W
LCD :
32 pouces (31,5 pouces en diagonale)
Dimensions :
<sans support>
<avec support>
Largeur : 29 15/16 po (760,0mm)
29 15/16 po (760,0mm)
Hauteur : 20 1/2 po (519,3mm)
22 3/16 po (563,0mm)
Profondeur : 4 1/4 po
(107,0mm)
9 1/4 po
(234,0mm)
Poids :
19,0 lb
(8,6kg)
20,1 lb
(9,1kg)
• Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et
n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
• En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
37
FR
GARANTIE LIMITÉE
QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière
ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit
pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces
neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou
qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou
un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL
» sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source
sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à
une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de
l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
par la compagnie.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:
1-866--
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimé en Chine
38
FR
Français
Español
Français
English
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.
LC320EMXF
Owner’s Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
LP?
E
H
D
E
NE
IDE ?
A
’
D
N
I
BESO A AYUDA?
SITLL TOLL FREE! TUIT !
¿NECAE
SE CA
RO GRA
MÉ
PLE
TRE NU R SIN COSTO!
O
N
Z
E
APPEL ME POR FAVO
¡LLA
T
B SITE A RESSE
E
W
R
U
’AD
TO
OR VISI E SITE WEB À L EN
EB
TR
TEZ NO STRO SITIO W
I
S
I
V
U
O
E NUE
eo.com/
id
v
io
d
Ó VISIT
u
ona
9
1
8
8
9
0
-866-3
1
HIGH-DEFINITION TELEVISION
ers
www.em
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
Número de modelo: LC320EMXF
Número de serie:
5 Precauciones
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO
DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL
SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Haga caso de todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie el aparato con un paño seco.
No tape ninguna abertura de ventilación. Haga la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada
o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos
patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla
más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad.
Si la clavija suministrada no se puede conectar en su
toma de corriente, consulte a un electricista para que le
reemplace la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado,
particularmente en la clavija, receptáculo de
conveniencia o punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte,
trípode, ménsula o mesa especificado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga cuidado para mover
la combinación del carrito/aparato, para
evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio
cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el
aparato se haya estropeado de cualquier forma como,
por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación
se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o
hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el
aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego
encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial : Emerson
Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC.
Modelo : LC320EMXF
Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.
Número Telefónico : 201-727-4560
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
2
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ES
Español
Français
English
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de
una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de
la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre
por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como,
por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
LA LUZ
DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en
esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a
un centro de reparaciones autorizado.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a
vibraciones fuertes.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido
si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la
unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica
ningún fallo de funcionamiento.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse.
Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas
según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD
• Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.
• Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de
la unidad como se muestra en la ilustración.
5 Información sobre Marcas Registradas
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una
mejor eficiencia en el consumo de energía.
3
ES
INTRODUCCIÓN
5 Accesorios Suministrados
manual del usuario
(1EMN25279)
guía de inicio rápido
(1EMN25280)
mando a distancia
(NH000UD)
tarjeta de registro
(1EMN24701)
juego de tornillos para
enganchar el soporte
(1ESA19881)
pilas
(AAA x 2)
AAA
A
AA
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro
teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
5 Conectar el Soporte
Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la dirección apropiada.
u n paño grueso y suave
1 Extienda
sobre una mesa como se muestra
los 2 ganchos del soporte con 3 Atornille tornillos Phillips en los
2 Alinee
los dos ganchos bajo la parte inferior
4 orificios roscados de la base
abajo.
Coloque la unidad principal con la
pantalla hacia abajo sobre la mesa.
Compruebe que no daña la pantalla.
Se necesitan al menos dos personas
para llevar a cabo este paso.
de la unidad principal (indicados por
la flecha ➀), luego deslice el soporte
en la dirección que indica la flecha ➁
hasta que tope y que los 4 orificios de
montaje queden alineados.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA no esé entre el
soporte y la unidad.
del soporte hasta que queden
apretados.
➂ agujeros de tornillo

Œ
pane
l de
lante
ro
Para retire es sporte de esta unidad
Œ
Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados
en “➂”. Después de que se hayan retirado los tornillos
tire el soporte hacia la parte trasera de la unidad. Tenga
cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota:
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
5 Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:
TV
: Funcionamiento de TV analógica
DTV
: Funcionamiento de TV digital
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
4
ES
Español
5 Contenido
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCCIÓN
Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Función del Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite. . . . . . . . 8
Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Colocación de los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Enchufe el Cable Alimentador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PARA VER LA TELEVISIÓN
Selección de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modo Fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada. . . . . . . . . . . . .15
Para Cambiar el Modo de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Información de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor . . . . . . . .17
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autoscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lista de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Registro Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Confirmación de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Subtítulo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Bloqueo Infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustes de PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Modo de Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Información sobre el Software Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
• DTV/TV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para
seleccionar canales emitidos en formato digital y
en formato analógico convencional. Además, los
suscriptores de cable pueden acceder a sus canales
de televisión por cable.
• Visualización de Información (solamente DTV)
- Puede visualizar el título, el contenido y otra
información del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
• Exploración Automática de Canales
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuración.
• Bloqueo infantil
- Esta función le permite bloquear el acceso de los
niños a programas inapropiados.
• Decodificador de Subtítulos
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra
el texto de la programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
• Función de Apagado Automático
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de
antena y no se realiza ninguna operación durante
15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
• Temporizador de Apagado
- Esta función apagará la corriente de la unidad
automáticamente en un momento concreto.
• Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
• Función de Sonido Estéreo
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selección de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de número
de canal del mando a distancia.
• Diversos Ajustes de la Imagen y el Sonido
- Adecua la calidad de la imagen a su entorno y
selecciona el sonido que usted prefiera.
• Entrada HDMI
- Cuando utilice una Entrada HDMI 1, puede utilizar
esta unidad a modo de monitor de PC siempre que
su PC disponga de un terminal de salida DVI.
• Entrada de Vídeo en componentes
• Entrada de S-Video
• Entrada AV
• Salida de Audio digital
• Salida Analógica de audio
English
INTRODUCCIÓN
5 Características
Français
Preguntas Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
INFORMACIÓN
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Denominaciones de Canales de Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Otras Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa trasera
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión,
transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización
expresa y previa por escrito de Funai.
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el
contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la
autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad
exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro
tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca
comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos
de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
ES
5
INTRODUCCIÓN
5 Panel de Control
5
6
7
VOL
SETUP
CH
4
3
2
1. y (energía) (p. 13)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. CH K / L (p. 14 / p. 15)
Presione para seleccionar canales o desplazarse
arriba (K) / abajo (L) por los elementos del menú
principal.
3. SETUP (p. 13)
Presione para visualizar el menú principal.
4. VOL X / Y (p. 14)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (X) / izquierda (Y) por los elementos del
menú principal.
5. Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
6. Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7. Indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
1
5 Terminales
[Panel Lateral]
8. Toma de Entrada de S-Video (p. 10)
Conexión para cable S-Video de dispositivo externo.
9. Toma de Entrada de Vídeo (p. 11)
Conexión para cable RCA vídeo de dispositivo externo.
10. Toma de Entrada de Audio (p. 10 / p. 11)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.
11. Toma de Entrada HDMI 2 (p. 8 / p. 9)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
8
9
10
11
[Panel Trasero]
*
12
13
14
19
20
15
16
17
18
Nota:
del terminal (uso de servicio sólo)
*• servicio
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una
actualización de softwate.
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio
del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc.
(porque éstos no funcionarán).
• La actualización de software, en la mayoría de los casos, la
realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas
circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a
cabo ellos mismos.
6
ES
12. Cable de alimentación de CA (p. 12)
Conéctelo a una toma estándar de CA para
suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.
13. Colocación de los cables (p. 12)
Utilice este soporte para ordenar los cables.
14. Toma de Entrada de Vídeo en componentes
y Audio (p. 8 / p. 10)
Conexión para cables de vídeo en componentes
RCA y audio RCA de dispositivo externo.
15. Toma de Salida de Audio (p. 11)
Conexión del cable de audio RCA para un
dispositivo externo.
16. Toma de Entrada de Audio para HDMI 1 (p. 9 / p. 12)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo
DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI,
utilice un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
17. Toma de Salida de Audio digital (p. 11)
Conexión de cable digital coaxial para un
decodificador o un receptor de audio.
18. Toma de Entrada de Antena (p. 8)
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV
o antena.
19. Toma de Entrada HDMI 1 (p. 8 / p. 9 / p. 12)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá
utilizar esta unidad como monitor del PC.
20. Toma de Entrada HDMI 3 (p. 8 / p. 9)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
Español
Français
English
7.
9
10
3
11
10.
4
12
13
14
11.
15
12.
8
16
13.
1.
2.
4.
5.
6.
14.
15.
16.
A la hora de utilizar un mando a distancia
universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal. Consulte más
detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los
mandos a distancia universales.
INFORMACIÓN
3.
STILL (p. 15)
Presione para pausar la imagen de pantalla.
INPUT SELECT (p. 15)
Presione el botón para acceder a los dispositivos
externos conectados, como por ejemplo una
grabadora BD/DVD.
SETUP (p. 13)
Presione para visualizar el menú principal.
s / B / K / L (cursor) (p. 13)
Presione para desplazarse por los elementos, izquierda /
derecha / arriba / abajo.
BACK (p. 16)
Presione para volver a la operación de menú anterior.
CH RETURN (p. 14)
Presione para volver al canal que se estaba
viendo antes.
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5
6
7
9.
PREPARACIÓN
1
2
8.
VOL. X / Y (p. 14)
Presione para ajustar el volumen.
Botones numéricos (p. 14)
• Presione para seleccionar los canales.
- (guión)
• Presione para cambiar de canal inferior a superior.
POWER (p. 13)
Presione para encender o apagar la unidad.
AUDIO (p. 15)
Modo digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de audio.
SCREEN MODE
(p. 17)
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
INFO (p. 16)
Modo digital (DTV)
Presione para mostrar la información de canal, tipo de
señal y ajuste de TV.
Modo analógico (TV)
Presione para mostrar el número de canal, tipo de
señal y ajuste de TV.
Modo de entrada externo
Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal y
ajuste de TV.
ENTER (p. 13)
Presione para confirmar su selección.
CH K/ L (p. 15)
Presione ara seleccionar los canales y el modo de
entrada externo.
MUTE (p. 14)
Presione para activar y desactivar el sonido.
SLEEP (p. 14)
Presione para activar el temporizador de apagado.
INTRODUCCIÓN
5 Función del Mando a Distancia
5 Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños
en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas
nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
7
ES
PREPARACIÓN
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Antes de proceder a la conexión...
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de
alimentación de CA.
5 Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
parte trasera de la unidad
p. ej.)
antena
VHF / UHF
cable coaxial RF
o
señal de televisión
por cable
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
Consulte “Configuración Inicial” en la página 13.
Nota:
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mixers) o separadores (splitters). Contacte a
su tienda de electrónica local para estas piezas.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
5 Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de Entrada del Vídeo en
componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite.
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de
Audio I/D, abajo del conector de Vídeo en componentes.
cable HDMI
p. ej.)
HDMI OUT
plato de
satélite
parte lateral o
trasera de la unidad
o
AUDIO OUT
L
R
o
cable
coaxial RF
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
o
ANT IN
(verde)
(azul)
(rojo)
(verde)
(azul)
(rojo)
o
STEREO
PCM
señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pago receptor de cable / caja de satélite
cable de componentes vídeo RCA
y cable de audio RCA
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo
en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para
una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su
proveedor de cable / satélite.
8
ES
Español
Français
English
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
INTRODUCCIÓN
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
PREPARACIÓN
5 Conexión de Dispositivo Externo
[Conexión HDMI]
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.
parte lateral o
trasera de la unidad
p. ej.)
cable HDMI
HDMI OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
o
o
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
INFORMACIÓN
[Conexión HDMI-DVI]
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
p. ej.)
DVI OUT
STEREO
PCM
receptor de cable o
caja de satélite con la
toma de salida DVI
AUDIO OUT
L
R
cable de conversión
HDMI-DVI
parte trasera de la unidad
sólo para la toma de
entrada HDMI1
cable de audio RCA
Nota:
•
•
•
•
Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
La conexión HDMI-DVI también requiere conexiones de cable de audio RCA separada.
Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.
DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.
9
ES
PREPARACIÓN
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo en componentes]
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados
a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas
de Audio I/D, abajo del conector de Vídeo en componentes.
p. ej.)
cable de vídeo en componentes RCA
parte trasera de la unidad
(verde)
(azul)
(rojo)
(verde)
(azul)
(rojo)
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
COMPONENT VIDEO OUT
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
AUDIO OUT
L
R
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Conexión de S-Video]
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D
bajo el conector Vídeo.
p. ej.)
parte lateral de la unidad
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
cable S-Video
TITLE
5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de S-Video
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
10
ES
Español
Français
English
INTRODUCCIÓN
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo
el conector Vídeo.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de Entrada
de Audio L (izquierda).
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
p. ej.)
parte lateral de la unidad
AUDIO OUT
L
R
cámara
de vídeo
VIDEO
OUT
cable de vídeo RCA
videojuego
STEREO
PREPARACIÓN
[Conexión de Vídeo]
STAND-BY
aparato de vídeo
cable de audio RCA
Nota:
• Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
[Conexión de Salida de Audio]
À Digital (solamente para la emisión digital)
À Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)
INFORMACIÓN
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido
de emisiones digitales de 5.1 canales.
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales).
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.
p. ej.)
L
AUDIO IN
R
sistema estéreo
o
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
cable de audio RCA
parte trasera de la unidad
cable coaxial de audio digital
decodificador Dolby Digital
11
ES
PREPARACIÓN
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de PC]
Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión.
También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del PC.
cable de conversión RCA-mini-plug estéreo
p. ej.)
parte trasera
de la unidad
únicamente
a toma de
entrada HDMI1
cable de conversión
HDMI-DVI
DVI OUT
computadora personal
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato
Resolución
El cable de conversión HDMI-DVI debe tener el núcleo de ferrita.
Frecuencia vertical
VGA
640 x 480
60Hz
SVGA
800 x 600
60Hz
XGA
1.024 x 768
60Hz
Formato
Resolución
Frecuencia vertical
1.280 x 768
60Hz
1.360 x 768
60Hz
WXGA
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
Nota:
• Por favor, compre el cable de conversión HDMI-DVI que tenga el núcleo de ferrita.
• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.
- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC.
5 Colocación de los Cables
Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que
cuelguen.
parte trasera
de la unidad
5 Enchufe el Cable Alimentador de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma de CA, después de que todas las
conexiones necesarias estén completas.
parte trasera
de la unidad
cable de
alimentación de CA
toma de CA
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V
CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de
energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque
eléctrico.
Nota:
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por
algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es
una avería.
12
ES
Español
Français
English
INTRODUCCIÓN
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante
los mandos de la unidad principal.
5 Configuración Inicial
4 Utilice [Cursor s/ B] para seleccionar la locación
PREPARACIÓN
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye
la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración
automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los
canales visibles.
deseada, y luego presione [ENTER].
Ajuste Inicial
Antes de commenzar :
Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
Tienda
Casa
presione [POWER] para encender la unidad.
Seleccionar
• Esta operación tardará unos momentos.
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el idioma de
pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla
del televisor. (English / Español / Français)
Initial Setup
Select the language for setup display.
English
Elija el idioma de ajuste.
Español
Sélectionner langue écran config.
Français
Select
Enter
ENTER
SETUP
Skip
• Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en
el paso 3, en el idioma seleccionado después de
presionar [ENTER].
canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y
luego presione [ENTER].
Ajuste Inicial
Confirme que antena está conectada a toma "ANT.IN".
Antena
Elija el destino de la toma "ANT.IN".
Cable
Saltar
Antena
Cable
Seleccionar
O
ENTER
Entre
ANT.IN
BACK
Atrás
SETUP
Saltar
Entre
SETUP
Exit
• Seleccione “Tienda”, la unidad se configurará con la
configuración predefinida para mostradores. En esta
configuración, el consumo de energía posiblemente exceda
el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
• Seleccione “Casa”, la unidad está configurada para
maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y
se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades
de sonido según su preferencia.
• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá
en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un
mensaje de confirmación del valor de la ubicación.
Nota:
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
• Si pulsa [POWER] o [SETUP] durante la búsqueda
automática de canales, este valor quedará cancelado.
• La función de exploración automática inicial de canales
puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable”, solamente una
vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de
nuevo la exploración automática de canales.
Consulte la página 18.
• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y
no se produce ninguna operación durante varios segundos
después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias
Útiles”. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
INFORMACIÓN
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Antena” para
ENTER
Ajuste Inicial
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN"
situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación
de emisoras busca esta conexión. Si utiliza un receptor de
cable o una caja de satélite, verifique la entrada a la que ha
conectado la caja y pulse la tecla "INPUT SELECT" del
mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente
apropiada.
Seleccionar
ENTER
Entre
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1 Después de hacer todas las conexiones necesarias,
Otro ensayo
Después
SETUP
Saltar
• Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes
que configure no se memorizarán cuando apague la
unidad.
• Se inicia la función “Autoscan”.
Una vez finalizada la configuración inicial…
Ajuste Inicial
Sistema escanea canales, espere.
Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.
0%
Canales analógicos
0ca
Canales digitales
0ca
SETUP
Saltar
• Si quiere explorar de nuevo los canales
automáticamente, consulte la sección “Autoscan” en
la página 18.
• Puede añadir los canales deseados que no hayan sido
memorizados con “Autoscan”.
Consulte “Registro Manual” en la página 19.
• Si quiere cambiar a otro idioma, consulte la sección
“Selección de Idioma” en la página 20.
• Si quiere cambiar a otro ajuste de ubicación, consulte
la sección “Ubicación” en la página 31.
13
ES
PARA VER LA TELEVISIÓN
5 Selección de Canal
Seleccione los canales utilizando [CH K/ L] o [los botones numéricos].
• Para seleccionar los canales memorizados, utilice
[CH K/ L] o [los botones numéricos].
• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice
[los botones numéricos].
5 Ajuste de Volumen
En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la
función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido.
Utilice [VOL. X / Y] para ajustar el volumen de audio.
Utilizando [los botones numéricos]
Volumen
TV
30
- Cuando seleccione el canal analógico 11
La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de
la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
• La barra de volumen automáticamente dentro de
unos segundos.
Presione [MUTE ] para activar y desactivar el sonido.
DTV
- Cuando seleccione el canal digital 11-1
asegúrese de presionar [-] antes
de indicar el número de subcanal.
Mudo
• Presione [CH RETURN] para volver al canal
anteriormente visualizado.
Acerca de la emisión de televisión digital:
Con su emisión de alta definición, la emisión digital es
muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto
de imagen como de sonido. No todos los televisores de
emisión digital son de alta definición (HD).
Para confirmar si el programa televisivo que está
viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase
en contacto con su proveedor de cable/satélite o con
las estaciones de televisiones locales.
NTSC
(modo analógico)
CA4 (Fútbol)
ATSC
Hora de emisión
Presione nuevamente [MUTE ] o utilice [VOL. X / Y]
para recuperar el volumen original.
5 Temporizador de Apagado
El temporizador de apagado puede configurarse para apagar
automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo.
[SLEEP] para ajustar el temporizador de
1 Presione
apagado.
(modo digital)
CA4-1 (Fútbol)
6:00pm
“Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor
durante unos segundos.
canal principal
CA4 (Fútbol)
6:30pm
CA4-1 (Fútbol)
canal principal
CA4 (Fútbol)
7:00pm
subcanal
subcanal
CA4 (Fútbol)
La visualización del temporizador de apagado aparece
en la pantalla del televisor.
[SLEEP] repetidamente para cambiar el
2 Presione
tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.
CA4-1 (Fútbol)
CA4-2 (Informativos)
Reposar
8:00pm
canal principal
Se puede cambiar
usando [CH K / L ].
Mediante una tecnología de alta compresión, la
emisión digital ofrece un servicio que permite el envío
simultáneo de múltiples señales.
Por tanto, puede seleccionar más de un programa por
canal principal, dado que la tecnología de emisión
digital distingue entre múltiples canales emitidos por
una determinada red.
Nota:
• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez
terminada la emisión del canal menor.
• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se reciba solamente una
señal de sonido.
ES
120min.
subcanal
¿Qué es el subcanal?
14
Off
CA4-1 (Fútbol)
canal principal
7:30pm
Reposar
CA4-2(Informativos) CA4-3 (Tenis)
Puede preparar su unidad para que se apague después de
transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).
• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30
minutos.
• Después del ajuste, puede visualizarse el
temporizador de apagado, para su comprobación,
[SLEEP].
Para cancelar el temporizador de apagado
Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca
“Reposar Off” en la pantalla del televisor.
Nota:
• La visualización del temporizador de apagado
desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando
se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del
temporizador de apagado quedará anulado.
Español
Français
English
5 Para Cambiar el Modo de Audio
Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor.
En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y
cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
INTRODUCCIÓN
5 Modo Fijo
TV
Imagen fija
Para anular el modo fijo, presione cualquier botón
excepto el botón [POWER].
11
SAP / ESTÉREO
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• La salida de sonido no se detiene.
• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe
ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen
permanece detenida y se desactiva la salida de
sonido.
• La función fijo debe reactivarse después de 5
minutos.
Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado. Durante la recepción
de una emisión MTS, presione repetidamente para
recorrer los canales de audio disponibles.
Cuando todo el audio está disponible
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
SAP / ESTÉREO
Cuando los modos de audio estéreo y mono están
disponibles
MONO / ESTÉREO
MONO / ESTÉREO
Cuando los modos de audio SAP y mono están
disponibles
5 Para Cambiar Entre Cada Modo
de Entrada
SAP / MONO
SAP / MONO
Cuando únicamente el modo de audio mono está
disponible
Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a
dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a
la unidad.
Presione [INPUT SELECT] o [CH K] varias veces para
pasar a través de todos los modos de entrada.
MONO
(no puede cambiarse)
ESTÉREO
SAP
MONO
: Emite audio en estéreo
: Emite un segundo programa de audio
: Emite audio en mono
DTV
1 Presione [AUDIO] para visualizar el idioma actualmente
seleccionado y el número de idiomas disponibles.
11-1
Canal DTV/TV
o
INFORMACIÓN
Selección entrada
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PREPARACIÓN
Presione [STILL ] para detener momentáneamente la
imagen mostrada en pantalla.
Inglés 1/3
Video
Component
HDMI1
( o entrada de PC)
2 Presione [AUDIO] repetidamente para recorrer los
idiomas de audio disponibles.
HDMI2
HDMI3
• Al presionar [CH L] cambia el modos de entrada en
sentido contrario.
• Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el
idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no
son Inglés, Español o Francés.
Nota:
• [AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente dentro de unos segundos.
15
ES
PARA VER LA TELEVISIÓN
5 Información de Pantalla
Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por
ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor.
DTV
TV
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de
audio.
En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para
el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de
programas.
Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles
del programa seleccionado actualmente.
Presione [INFO].
11
SAP / ESTÉREO
480i
480i
SD
SD
4:3
TV-PG DLSV CC
CC
Información de emisión
• El número de canal actual, el modo de audio, el tipo
de resoluciones para señales de vídeo, la relación
de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase
de Clasificación de programas de televisión en la
esquina superior derecha de la pantalla del televisor.
• Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente.
También puede presionar [BACK].
Se muestra la siguiente información.
1
Un día de recuerdos
2
3
4
KABC
11-1
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse
como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios
impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la
industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran
Inglés 1/2
1080i
HD
HD
Clase
16:9
16:9
CC
CC
TV: TV-14
5
6, 7, 8
9
10
1 título de programa
2 guía de programas
(Se muestra la guía de programas añadida a la
información de emisión. Se muestra un máximo
de 4 líneas).
3 emisora
4 número de canal
5 idioma de audio
Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la
página 16.
6 líneas de exploración efectivas y modo de
exploración
7 el formato de televisión digital
8 relación de aspecto del programa
9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija
en “Off”)
10 la clasificación Bloqueo infantil
Nota:
• Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas,
utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.
• Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se
facilita la guía de programas.
• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe
la función de subtítulos.
• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente
pantalla;
p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la
toma de Entrada Vídeo.
Video
480i
480i
SD
SD
TV-PG DLSV CC
CC
• La visualización de información desaparecerá
automáticamente en 1 minuto.
16
ES
Español
Français
English
INTRODUCCIÓN
5 Modo de Visualización de
Pantalla del Televisor
PREPARACIÓN
Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora
envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de
modos de visualización para señales de entrada PC.
Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para
cambiar la relación del aspecto del televisor.
Normal
16:9
Ancha
Ampliar imáge
Normal
Zoom
Ancha
Ampliar imáge
Normal
Normal
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las
barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.
16:9
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
Ampliar imáge
Zoom
Ampliar imáge
Visualización de una imagen que se extiende verticalmente.
Ancha
Ancha
Para señal de entrada del PC a través del modo
de Entrada HDMI1
La imagen se muestra con su centro en tamaño original y los
extremos se extienden horizontalmente.
Visualización de una imagen que se extiende
horizontalmente.
Normal
INFORMACIÓN
Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar
la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la
imagen.
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para señal de vídeo 16:9
Para señal de vídeo 4:3
Total
Punto Por Punto
Normal
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos
extremos de la pantalla.
Total
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la
pantalla proporcionalmente.
Punto Por Punto
Visualización de una imagen en su tamaño original.
17
ES
AJUSTE OPCIONAL
5 Menú Principal
5 Autoscan
En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que
aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de
referencia de cada elemento.
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a
una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de
DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.
Antes de commenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Presione [SETUP].
IMAGEN
SONIDO
CANAL
DETALLE
[Cursor K / L] para seleccionar “CANAL”, y luego
2 Utilice
presione [ENTER].
IDIOMA
IMAGEN
SONIDO
IMAGEN
Puede ajustar la calidad de la imagen.
Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 21.
SONIDO
Puede ajustar la calidad de sonido.
Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 22.
CANAL
• Puede explorar automáticamente los canales visibles.
Consulte “Autoscan” en la página 18.
• Al seleccionar los canales, puede saltar los canales no
deseados usando [CH K/ L].
Consulte “Lista de Canales” en la página 19.
• Puede añadir los canales que no fueron explorados
durante la exploración automática de canales.
Consulte “Registro Manual” en la página 19.
DETALLE
• Puede cambiar el formato de visualización para
subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de
televisión u otra información en la pantalla del televisor.
Consulte “Subtítulo Cerrado” en la página 23.
• Puede ajustar las limitaciones de visión.
Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 26.
• Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad
de la pantalla del PC.
Consulte “Ajustes de PC” en la página 30.
• Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.
Consulte “Modo de Ahorro de Energía” en la página 31.
• Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe
cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”
Consulte “Ubicación” en la página 31.
• Puede confirmar la versión del software utilizado
actualmente en esta unidad
Consulte “Información sobre el software actual” en la
página 32.
IDIOMA
Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés)
visualizado en el menú principal.
Consulte “Selección de Idioma” en la página 20.
18
ES
CANAL
DETALLE
IDIOMA
3
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Autoscan”, y
luego presione [ENTER].
Canales
IMAGEN
Autoscan
Lista canales
SONIDO
CANAL
Registro manual
Antena
DETALLE
IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
apropiada, y luego presione [ENTER].
Autoscan
IMAGEN
SONIDO
Autoscan volverá a explorar todos los canales.
Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en
finalizar.
CANAL
Atrás
Antena
Cable
Elija el destino de la toma “ANT. IN”.
Antena
DETALLE
IDIOMA
O
Cable
ANT.IN
• Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.
• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.
• Se inicia la función “Autoscan”.
Sistema escanea canales, espere.
Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.
75%
Canales analógicos
Canales digitales
SETUP
10ca
6ca
Salir
• Cuando la exploración y la memorización han
finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.
Nota:
• Luego de configurar el “Autoscan”, utilice las opciones
[CH K/ L] del control remoto para saltar automáticamente
los programas no disponibles.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en
contacto con el instalador de CATV.
• Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración
automática de canales, este ajuste se cancelará.
• Aún cuando se haya finalizado “Autoscan”, se perderá su
configuración si se desconecta el cable CA antes de apagar la
unidad presionando [POWER].
• Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en
“Bloqueo Infantil”. Consulte la página 26.
• Si desea modificar el Código Id., siga las instrucciones de
“Nuevo código de acceso”. Consulte la página 29.
Español
Français
English
Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la
Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “CANAL”, y luego
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “CANAL”, y luego
3
presione [ENTER].
IMAGEN
IMAGEN
SONIDO
SONIDO
CANAL
CANAL
DETALLE
DETALLE
IDIOMA
IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Lista canales”, y
luego presione [ENTER].
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“Registro manual”, y luego presione [ENTER].
Canales
Canales
IMAGEN
IMAGEN
Autoscan
CANAL
Autoscan
Lista canales
Lista canales
SONIDO
SONIDO
Registro manual
CANAL
Antena
DETALLE
DETALLE
IDIOMA
IDIOMA
Registro manual
Antena
4 Utilice [los botones numéricos] para introducir el número
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el canal que
de canal que desea agregar, y luego presione [ENTER].
desea eliminar, y luego presione [ENTER].
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
presione [ENTER].
PREPARACIÓN
5 Registro Manual
Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección
de canales usando [CH K/ L].
Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].
INTRODUCCIÓN
5 Lista de Canales
Lista canales
IMAGEN
DTV
6
11
27
DTV
CANAL
8
9
DTV
DETALLE
Registro manual
48
IMAGEN
58
DTV
IDIOMA
Selección Ca
ENTER
Ver/Saltar
BACK
67
SONIDO
Atrás
CANAL
Registra
Para los canales analógicos,
seleccione un canal a registrar
con la tecla numérica.
Para los canales digitales, debe
realizar la función Autoscan.
DETALLE
• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No
podrá volver a seleccionar este canal utilizando
[CH K/ L].
• Para volver a activar un canal eliminado, utilice
[Cursor K/L] y presione [ENTER]. Los canales
registrados aparecen resaltados.
• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus
canales menores.
Nota:
• El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC.
En caso contrario, el canal es NTSC.
5 Presione [SETUP] para salir.
INFORMACIÓN
Subraye canales para selección
Ch Up/Down.
SONIDO
IDIOMA
BACK
Cambia Ca
Atrás
5 Presione [SETUP] para salir.
Nota:
• Si la configuración se completa correctamente, se muestra el
mensaje “Agregado a la lista de canales”.
• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal
y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del
televisor.
• Si utiliza [CH K/ L], podrá seleccionar sólo los canales
memorizados.
19
ES
AJUSTE OPCIONAL
5 Confirmación de la Antena
5 Selección de Idioma
Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla.
DTV
Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CANAL”, y luego
2 presione
[ENTER].
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IDIOMA”, y
luego presione [ENTER].
IMAGEN
IMAGEN
SONIDO
SONIDO
CANAL
CANAL
DETALLE
DETALLE
IDIOMA
IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Antena”, y luego
3 presione
[ENTER].
Canales
IMAGEN
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “English”,
“Español” o “Français”, y luego presione [ENTER].
Autoscan
Lista canales
SONIDO
CANAL
Idioma
Registro manual
Antena
DETALLE
IDIOMA
IMAGEN
Select the language for setup display.
SONIDO
Elija el idioma de ajuste.
Español
CANAL
Sélectionner langue écran config.
Français
English
DETALLE
IDIOMA
[los botones numéricos] o [CH K/ L] para
4 Utilice
seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar
la intensidad de la señal.
4 Presione [SETUP] para salir.
Nota:
11-1
Antena
IMAGEN
Atrás
SONIDO
CANAL
Corr.
50 Máx.
50
DETALLE
IDIOMA
CH
Cambia Ca
• Si el canal está ajustado a canal analógico o una
entrada externa, no puede confirmar el estado de la
antena.
Video
Antena
IMAGEN
SONIDO
CANAL
Atrás
El indicador sólo está
disponible para
transmisión digital.
DETALLE
IDIOMA
CH
5 Presione [SETUP] para salir.
20
ES
Cambia Ca
• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español,
presione [SETUP]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
”LANGUAGE” o “LANGUE”, y luego presione [ENTER].
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar ”Español”, y luego
presione [ENTER]. Presione [SETUP] para eliminar el menú
principal.
Español
Français
English
INTRODUCCIÓN
5 Ajuste de Imagen
Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la
temperatura color.
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez,
Temperatura color
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IMAGEN”, y
luego presione [ENTER].
IMAGEN
SONIDO
CANAL
Claridad
IDIOMA
Cursor B
Claridad
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el elemento que
desea ajustar, y luego presione [ENTER].
30
Ajuste
para reducir el
brillo
para aumentar
el brillo
para reducir el
contraste
para aumentar
el contraste
CANAL
30
Contraste
60
Color
36
Matiz
DETALLE
Color
Color
36
0
Nitidez
Temperatura Color
Entre
para reducir la
intensidad de
color
para
aumentar la
intensidad
de color
para agregar
rojo
para agregar
verde
para suavizar
para agudizar
Personal
Claridad
SONIDO
Mover
ENTER
Entre
60
Ajuste
Imagen
Modo de Imagen
ENTER
Contraste
Contraste
IMAGEN
Mover
Ajuste
0
Mover
ENTER
Entre
Normal
IDIOMA
Matiz
Matiz
4 Ajuste la calidad de imagen.
0
Ajuste
Nitidez
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [ENTER].
(“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”)
CANAL
DETALLE
Modo de Imagen
Mover
ENTER
Entre
ENTER
Entre
Estándar
Contraste
Deportes
Color
Cine
Matiz
Juego
Nitidez
Temperatura color
Tempe. color
Normal
Mover
para añadir
para añadir
colores cálidos colores fríos
Personal
Claridad
Temperatura Color
IDIOMA
Entre
0
Ajuste
Ajuste
Imagen
SONIDO
ENTER
Nitidez
Mode de imagen
IMAGEN
Mover
INFORMACIÓN
Cursor s
DETALLE
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utililce [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [Cursor s / B] para ajustarlo.
PREPARACIÓN
la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
5 Presione [SETUP] para salir.
Nota:
• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [SETUP].
• Sólo se puede configurar el ajuste “Personal”.
21
ES
AJUSTE OPCIONAL
5 Ajuste de Sonido
Altavoces TV
Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones
relacionadas con el sonido.
Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte
la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha
ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Seleccione o no la salida de audio de los altavoces
de la unidad. Si está conectado a esta unidad un
amplificador compatible con la función CEC utilizando
un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a
parte de las operaciones relacionadas con el sonido,
por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el
mando a distancia de la unidad.
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción
deseada, y luego presione [ENTER].
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “SONIDO”, y
2 luego
presione [ENTER].
Altavoces TV
IMAGEN
SONIDO
CANAL
IMAGEN
DETALLE
SONIDO
IDIOMA
CANAL
“On”:
los altavoces del TV emitirán
sonidos.
“Off”:
los altavoces del TV no emitirán
sonidos.
”Amp ext.”:
Se puede utilizar conectando el
amp compatible con HDMI-CEC
con un cable HDMI. Si desea más
detalles, consulte el manual del
usuario.
On
Off
Amp ext.
DETALLE
IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el tipo de sonido
3 que
desea ajustar, y luego presione [ENTER].
Sonido
IMAGEN
On
Los altavoces emitirán el sonido.
Off
Los altavoces no emitirán el sonido.
Amp ext.
Esta función le permite controlar la salida
de audio de dispositivos compatibles
con CEC con el mando a distancia de la
unidad.
Personal
Modo sonido
Ecualizador
SONIDO
Amp ext.
Altavoces TV
CANAL
DETALLE
5 Presione [SETUP] para salir.
IDIOMA
4 Ajuste de los siguientes elementos.
Modo sonido
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado,
y luego presione [ENTER].
(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)
Sonido
IMAGEN
SONIDO
Modo sonido
Personal
Ecualizador
Estándar
Altavoces TV
Cine
Música
CANAL
Noticia
DETALLE
IDIOMA
Ecualizador
Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia.
Utilice [Cursor s / B<>] para seleccionar la frecuencia
específica, y luego utilice [Cursor K /L] para ajustar el
nivel, y luego presione [ENTER].
Ecualizador
IMAGEN
0
0
0
0
0
SONIDO
CANAL
DETALLE
IDIOMA
120Hz 500Hz 1.5kHz
22
ES
5kHz
10kHz
Nota:
• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [SETUP].
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con
dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Español
English
INTRODUCCIÓN
5 Subtítulo Cerrado
Français
A. Servicio de Subtítulos
Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión,
películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o
descripciones mostradas en la pantalla.
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“Servicio de subtítulos”, y luego presione [ENTER].
PREPARACIÓN
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Subtítulo cerrado
IMAGEN
SONIDO
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Off
Estilo de los subtítulos
CANAL
DETALLE
IDIOMA
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y
luego presione [ENTER].
5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el subtítulo
IMAGEN
deseado, y luego presione [ENTER].
SONIDO
CANAL
Subtítulo cerrado
DETALLE
IMAGEN
IDIOMA
SONIDO
CANAL
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
S.C.1
Estilo de los subtítulos
S.C.2
S.C.3
S.C.4
DETALLE
3
IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar
“Subtítulo Cerrado”, y luego presione [ENTER].
CANAL
DETALLE
Modo de subtítulos
S.C.1 y Texto1;
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
On
Ubicación
Casa
Información actual del software
IDIOMA
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
SONIDO
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Off
Estilo de los subtítulos
CANAL
DETALLE
IDIOMA
A... “A. Servicio de Subtítulos”
D página 23
B... “B. Servicio digital de Subtítulos” D página 24
C... “C. Estilo de los Subtítulos”.
D página 24
A
B
C
son los servicios primarios de subtítulos y texto.
Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo
idioma que el diálogo del programa
(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del
televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).
S.C.3 y Texto3;
sirven como canales de datos preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia
en un idioma secundario.
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;
están raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en circunstancias especiales,
por ejemplo cuando “S.C.1” y “S.C.3” o “Texto1” y
“Texto3” no están disponibles.
• Hay 3 modos de visualización según los programas:
Modo “Paint-on”:
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Modo “Pop-on”:
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Modo “Roll-up”:
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
INFORMACIÓN
Subtítulo cerrado
IMAGEN
Texto3
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
SONIDO
Texto2
Texto4
Detalle
IMAGEN
Texto1
6 Press [SETUP] para salir.
23
ES
AJUSTE OPCIONAL
B. Servicio Digital de Subtítulos
DTV
C. Estilo de los Subtítulos
DTV
Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee
su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú
para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital.
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“Estilo de los subtítulos”, y luego presione [ENTER].
“Servicio digital de subtítulos”, y luego presione
[ENTER].
Subtítulo cerrado
IMAGEN
Subtítulo cerrado
IMAGEN
SONIDO
SONIDO
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Off
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Off
Estilo de los subtítulos
CANAL
Estilo de los subtítulos
DETALLE
CANAL
IDIOMA
DETALLE
IDIOMA
5
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar los servicio
digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione
[ENTER].
5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Config. usuarid”,
y luego presione [ENTER].
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
Off
Config. usuarid
Estilo fuente
SONIDO
Subtítulo cerrado
IMAGEN
SONIDO
Servicio de subtítulos
Off
Servicio digital de subtítulos
Servicio1
Estilo de los subtítulos
Servicio2
CANAL
CANAL
DETALLE
Servicio3
IDIOMA
Servicio4
DETALLE
IDIOMA
Fuente0
Tamaño fuente
Mediano
Color fuente
Blanco
Opaco fuente
Rellena
Negro
Color fondo
Opacidad fondo
Rellena
Color borde
Negro
Tipo borde
Ninguno
Servicio5
Servicio6
6 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “On”, y luego
presione [ENTER].
Off
Servicio1 a
Servicio6
Selecciónelo si no desea Servicio digital de
subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
SONIDO
Seleccione uno de ellos antes de cambiar
cualquier otro elemento del menú
“Subtítulo Cerrado”. Seleccione “Servicio1”
en circunstancias normales.
6 Presione [SETUP] para salir.
CANAL
Config. usuarid
On
Estilo fuente
Off
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
DETALLE
Color fondo
Opacidad fondo
IDIOMA
Color borde
Tipo borde
7 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar un elemento,
y luego presione [ENTER]. Utilice [Cursor K / L] para
seleccionar el ajuste deseado, y presione [ENTER].
Visualización de la imagen
Nota:
• “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar
dependiendo de la descripción de la emisión.
ABCDEFGHIJKL
Borde
(Color Borde y Tipo Borde)
Fuente
(Estilo fuente, Tamaño fuente,
Color fuente y Opaco o Transparencia fuente)
Fondo
(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)
• La descripción de ajuste de cada elemento se
muestra en la siguiente página.
• Revise la selección de ajustes que realizó en la
siguiente página en la esquina superior derecha
del recuadro de ajustes mostrado (no todas las
selecciones muestran las cambios realizados).
24
ES
Español
Français
English
Color borde
El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse
como sigue.
El color del borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
Estilo fuente
CANAL
IMAGEN
Fuente0
Estilo fuente
SONIDO
Tamaño fuente
Color fuente
CANAL
DETALLE
Color fondo
IDIOMA
Color borde
Tamaño fuente
SONIDO
CANAL
Amarillo
Magenta
Cyan
El tipo de borde del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Subtítulo cerrado
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
Config. usuarid
Estilo fuente
Grange
Tamaño fuente
Mediano
Color fuente
Pequeño
IMAGEN
Subtítulo cerrado
Config. usuarid
Estilo fuente
SONIDO
CANAL
Color fondo
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
DETALLE
Opacidad fondo
IDIOMA
Azul
Color borde
Tipo borde
Opaco fuente
DETALLE
Verde
Color borde
Color fondo
Opacidad fondo
IDIOMA
Tipo borde
Ninguno
Elevado
Hundido
Uniforme
Color borde
Sombra Izq.
Tipo borde
Sombra Der.
Color fuente
El color de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
Config. usuarid
Estilo fuente
SONIDO
CANAL
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
DETALLE
Color fondo
Opacidad fondo
IDIOMA
Color borde
Tipo borde
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
Opaco fuente
La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Subtítulo cerrado
Config. usuarid
Estilo fuente
SONIDO
CANAL
DETALLE
IDIOMA
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
Rellena
Color fondo
Destello
Opacidad fondo
Translucida
Color borde
Transparente
Tipo borde
Color fondo
El color de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
Estilo fuente
SONIDO
CANAL
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
DETALLE
Color fondo
Opacidad fondo
IDIOMA
Subtítulo cerrado
Config. usuarid
Color borde
Tipo borde
Blanco
Negro
Rojo
Verde
Azul
Amarillo
Magenta
Cyan
Opacidad fondo
La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
Subtítulo cerrado
Config. usuarid
Estilo fuente
SONIDO
CANAL
Tamaño fuente
Color fuente
Opaco fuente
DETALLE
IDIOMA
Color fondo
Rellena
Opacidad fondo
Destello
Color borde
Translucida
Tipo borde
Transparente
Nota:
• Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la
señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.
• No todos los programas y anuncios de TV contienen
subtítulos o todo tipo de subtítulos.
• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente
con la voz del televisor.
• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos
segundos.
• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos
unos segundos.
• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras
abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la
acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán
mientras se muestren el menú principal o la visualización
de funciones.
• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor,
esto significa que los subtítulos están configurados en el
modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “S.C.1”,
“S.C.2”, “S.C.3”, “S.C.4” o “Off”.
• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad,
el subtitulado puede contener errores, o puede no haber
subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja
calidad:
- Ruido de ignición de automóviles
- Ruido de motor eléctrico
- Recepción de señal débil
- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o
fluctuaciones en pantalla)
• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla
la potencia.
• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una
conexión HDMI.
• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con
efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e
imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR
(CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o
texto correcto.
INFORMACIÓN
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
IMAGEN
8 Presione [SETUP] para salir.
Subtítulo cerrado
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede
cambiarse como sigue.
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
Rojo
Color fondo
Tipo borde
Tipo borde
IMAGEN
Negro
Color fuente
Opacidad fondo
Opacidad fondo
IDIOMA
Blanco
Tamaño fuente
Opaco fuente
Opaco fuente
DETALLE
Subtítulo cerrado
Config. usuarid
PREPARACIÓN
SONIDO
Estilo de
de los
los subtítulos
subtítulos
Estilo
Subtítulo cerrado
Config. usuarid
INTRODUCCIÓN
Estilo fuente
25
ES
AJUSTE OPCIONAL
5 Bloqueo Infantil
Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los
programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función,
puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y
puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada
externa.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada
elemento.
Bloqueo infantil
IMAGEN
Bloqueo de canales
Clase de MPAA
SONIDO
CANAL
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y
SONIDO
CANAL
DETALLE
A
B
C
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
DETALLE
Clase descargada
Eliminar clase descargada
IDIOMA
luego presione [ENTER].
IMAGEN
Clase de TV
Nuevo código de acceso
A... “A. Bloqueo de Canales”
D página 27
B... “B. Clase de MPAA”
D página 27
C... “C. Clase de TV”.
D página 28
D... “D. Nuevo código de acceso”
D página 29
D
IDIOMA
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
Nota:
“Bloqueo infantil”, y luego presione [ENTER].
Detalle
IMAGEN
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
SONIDO
CANAL
DETALLE
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
On
Ubicación
Casa
Información actual del software
IDIOMA
4 Utilice [los botones numéricos] para introducir los
números de 4 dígitos de su Código Id.
Bloqueo infantil
IMAGEN
SONIDO
CANAL
Introduzca cód. de acceso.
- - - -
DETALLE
IDIOMA
Código ld.
BACK
Atrás
• Si no se ha asignado una Código Id.,
introduzca [0], [0], [0], [0].
• Cuando la Código Id. es la correcta, se muestra el
menú de “Bloqueo infantil”.
26
ES
• Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque”,
las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas
automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán
disponibles para su visión.
• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar”,
todas las clases cambian automáticamente a “Mirar”.
• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites
en “Clase de MPAA”, “Clase de TV” y “Clase descargada”.
• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de
producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el
código de acceso vuelve a 0000).
• Si la clasificación se bloquea, aparecerá .
• “Clase descargada” estará disponible cuando la unidad
reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de
clasificación.
• Si la señal emitida no cuenta con la información
descargable de calificación, aparecerá “La clase
descargada no se encuentra disponible actualmente.”
Este mensaje aparecerá también cuando usted trate de
acceder a “Clase descargada” después de haber borrado
la información descargable de calificación, y no haya
descargado nueva información desde entonces.
• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se
basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión
de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense
(CRTC).
Español
English
INTRODUCCIÓN
A. Bloqueo de Canales
Français
B. Clase de MPAA
Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion
Picture Association of America).
5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“Bloqueo de canales”, y luego presione [ENTER].
PREPARACIÓN
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o
canales específicos.
“Clase de MPAA”, y luego presione [ENTER].
Bloqueo infantil
Bloqueo infantil
IMAGEN
IMAGEN
Bloqueo de canales
SONIDO
Clase de TV
CANAL
Clasif. inglés canad.
DETALLE
Clase descargada
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
6 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la clasificación
deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para
cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
Bloqueo de canales
Clase de MPAA
IMAGEN
CANAL
DETALLE
IMAGEN
Video
Component
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
11-1 DTV
X
NC-17
R
PG-13
PG
G
NR
SONIDO
CANAL
DETALLE
IDIOMA
IDIOMA
Seleccionar
7 Presione [SETUP] para salir.
Nuevo código de acceso
Nuevo código de acceso
6 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la opción
SONIDO
Clase descargada
Eliminar clase descargada
IDIOMA
Eliminar clase descargada
IDIOMA
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasif. francés canad.
DETALLE
Clase de TV
ENTER
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
Seleccionar
Clasificación
ENTER
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
Categoría
Exclusivamente para público adulto
NC-17
No apto para menores de 17 años
R
Restringido; menores de 17 años tienen que
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
PG-13
No apto niños menores de 13 años
PG
Se sugiere orientación de los padres
G
Todos los públicos
NR
Sin clasificación
INFORMACIÓN
X
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CANAL
Bloqueo de canales
Clase de MPAA
Clase de MPAA
SONIDO
7 Presione [SETUP] para salir.
27
ES
AJUSTE OPCIONAL
C. Clase de TV
5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
Clasificación
TV-MA
“Clase de TV”, y luego presione [ENTER].
Bloqueo infantil
IMAGEN
Bloqueo de canales
Clase de MPAA
SONIDO
CANAL
TV-14
No apto niños menores de 14 años
TV-PG
Se sugiere orientación de los padres
TV-G
Todos los públicos
TV-Y7
Apto para todos los niños desde
los 7 años
TV-Y
Apto para todos los niños
Clase de TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
DETALLE
Clase descargada
Eliminar clase descargada
IDIOMA
Nuevo código de acceso
6 Utilice [Cursor K/L/s/B] para seleccionar la
Subclasificación
clasificación deseada, y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
Clase de TV
IMAGEN
FV V
S
L
CANAL
DETALLE
ENTER
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
7 Presione [SETUP] para salir.
Para ajustar las subcategorías
En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede
seguir ajustando las subcategorías para bloquear
elementos específicos de la programación. Para ajustar
las subcategorías, siga el paso indicado.
Utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar la
clasificación deseada, y luego presione [ENTER]
repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.
Clase de TV
IMAGEN
CANAL
DETALLE
FV V
S
L
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
IDIOMA
Seleccionar
28
ES
Clasificación
FV
Fantasía Violencia
TV-Y7
V
Violencia
S
Situación Sexual
L
Lenguaje Grosero
TV-PG
TV-14
TV-MA
D
Diálogo Sugerente
TV-PG, TV-14
Nota:
IDIOMA
Seleccionar
Categoría
inferior
D
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
SONIDO
SONIDO
Categoría
Exclusivamente para público adulto superior
ENTER
Mirar / Bloque
BACK
Atrás
• Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la
categoría de clasificación principal en el menú “Clase de TV”.
• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase
principal está ajustada en “Mirar”.
• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia
automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo
(“Bloque” o “Mirar”).
Español
Français
English
INTRODUCCIÓN
D. Nuevo código de acceso
A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede
fijar su propia Código Id.
PREPARACIÓN
5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER].
Bloqueo infantil
IMAGEN
Bloqueo de canales
Clase de MPAA
SONIDO
CANAL
Clase de TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clase descargada
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DETALLE
Eliminar clase descargada
IDIOMA
Nuevo código de acceso
6 Presione [los botones numéricos] para introducir la
nueva Código Id. de 4 dígitos.
• Vuelva a introducir la Código Id. en el espacio
“Confirme cód. de acceso.”.
Nuevo código de acceso
IMAGEN
SONIDO
CANAL
Introduzca cód. de acceso.
- - - -
Confirme cód. de acceso.
- - - -
DETALLE
IDIOMA
Código Id.
BACK
Atrás
7 Presione [SETUP] para salir.
INFORMACIÓN
Nota:
• Asegúrese de que la nueva Código Id. y la Código Id. de
confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el
espacio queda en blanco para volver a introducirla.
• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación.
Si olvida la Código Id., desenchufe el cable de alimentación
de CA durante 10 segundos para reiniciar la Código Id. a
0000.
29
ES
AJUSTE OPCIONAL
5 Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la
entrada del PC a través de la toma de Entrada HDMI 1.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
5 Haga el ajuste.
Reinicio Posicion
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Restablecer”, y
luego presione [ENTER].
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y
Reinicio posición
IMAGEN
luego presione [ENTER].
Reinicia la posición de la
pantalla de la imagen.
SONIDO
Cancelar
Restablecer
CANAL
IMAGEN
DETALLE
SONIDO
IDIOMA
CANAL
DETALLE
• La posición horizontal/vertical de la pantalla de PC se
ajusta automáticamente.
IDIOMA
Posición Horizontal, Posición Vertical
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y
Utilice [Cursor s / B] para ajustar.
luego presione [ENTER].
Posición Horizontal
Detalle
IMAGEN
Subtítulo cerrado
Posición H.
Bloqueo infantil
SONIDO
CANAL
DETALLE
0 -
Ajuste
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
On
Ubicación
Casa
+
Mover
ENTER
Entre
Posición Vertical
Información actual del software
IDIOMA
Posición V.
0 -
Ajuste
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la opción que
+
Mover
ENTER
Entre
Cursor s
para mover la
pantalla del
ordenador
hacia la
izquierda
Cursor B
para mover la
pantalla del
ordenador
hacia la
derecha
para mover la
pantalla del
ordenador
hacia abajo
para mover la
pantalla del
ordenador
hacia arriba
6 Presione [SETUP] para salir.
desea ajustar, y luego presione [ENTER].
Ajustes de PC
IMAGEN
Reinicio posición
SONIDO
Posición horizontal
0
Posición vertical
0
CANAL
DETALLE
IDIOMA
30
ES
Nota:
• Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con
“Reinicio posición” para algunas señales. En este caso,
ajuste las opciones manualmente.
Español
Français
English
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y
luego presione [ENTER].
luego presione [ENTER].
IMAGEN
IMAGEN
SONIDO
SONIDO
CANAL
CANAL
DETALLE
DETALLE
IDIOMA
IDIOMA
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el
requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
PREPARACIÓN
5 Ubicación
Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no.
INTRODUCCIÓN
5 Modo de Ahorro de Energía
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Ubicación”, y
“Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione
[ENTER].
luego presione [ENTER].
Detalle
IMAGEN
Detalle
IMAGEN
Bloqueo infantil
SONIDO
CANAL
DETALLE
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
SONIDO
Subtítulo cerrado
CANAL
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
On
Ubicación
Casa
DETALLE
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
On
Ubicación
Casa
Información actual del software
IDIOMA
Información actual del software
IDIOMA
INFORMACIÓN
[Cursor K / L] para seleccionar la ubicación
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el modo deseado 4 Utilice
deseada, y luego presione [ENTER].
y luego presione [ENTER].
Ubicación
Modo de ahorro de energía
IMAGEN
SONIDO
On
Off
On
En “On”, puede reducir el
consumo de energía
disminuyendo el brillo de la
retroiluminación.
Off
IMAGEN
SONIDO
CANAL
CANAL
DETALLE
DETALLE
IDIOMA
IDIOMA
Elija si quiere reducir el consumo de
potencia.
El consumo de energía posiblemente
exceda el requerimiento límite de la
calificación ENERGY STAR®.
Tienda
Se recomienda la ubicación
Casa para su uso normal en el
hogar.
En modo Tienda, todos los
valores son fijos.
Casa
5 Presione [SETUP] para salir.
5 Presione [SETUP] para salir.
31
ES
AJUSTE OPCIONAL
5 Información sobre el Software
Actual
Esta función muestra la versión del software que está utilizando
actualmente.
1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y
luego presione [ENTER].
IMAGEN
SONIDO
CANAL
DETALLE
IDIOMA
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar
“Información actual del software”, y luego presione
[ENTER].
Detalle
IMAGEN
Subtítulo cerrado
Bloqueo infantil
SONIDO
CANAL
DETALLE
Ajustes de PC
Modo de ahorro de energía
On
Ubicación
Casa
Información actual del software
IDIOMA
4 Confirme la versión del software que está utilizando
actualmente.
Información actual del software
Detalle
Atrás
IMAGEN
SONIDO
Release Version:
CE32OS_1.0
CANAL
DETALLE
IDIOMA
5 Presione [SETUP] para salir.
32
ES
Français
English
INTRODUCCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español
5 Preguntas Frecuentes
¿Por qué aparece la configuración inicial
cada vez que enciendo esta unidad?
• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la
configuración inicial.
• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la
unidad.
¿Por qué no puedo ver algunos programas
de TV?
• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado.
Consulte “Autoscan” en la página 18.
• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando
configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar
donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se
finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar.
Consulte “Autoscan” en la página 18.
• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración
“Bloqueo Infantil”. Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 26.
• La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la
unidad una antena bajo techo (VHF /UHF), una antena exterior
(VHF /UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite.
¿Por qué no veo las imágenes de los
dispositivos externos conectados?
• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto
presionando [INPUT SELECT] o utilizando [CH K/ L].
Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada” en la página 15.
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Cuando utilice la Conexión de Vídeo en Componentes verifique que los
conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a
las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
Cada vez que selecciono un número de
canal, éste se cambia automáticamente.
• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad
cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las
emisoras activas.
Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.
¿Por qué no aparecen los subtítulos
completos?
O: los subtítulos están retrasados con
respecto al diálogo.
• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real
son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de
producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo
de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza
una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen
actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
• Esta unidad no cuenta con función de reloj.
INFORMACIÓN
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de
infrarrojos y el mando a distancia.
• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún
problema con el sensor de infrarrojos.
Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en la página 36.
• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del
sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.
• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador
cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia
de esta unidad.
• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie
el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la
comunicación por infrarrojos.
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Respuesta
PREPARACIÓN
Pregunta
33
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5 Guía de Solución de Problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma
No hay corriente.
Solución
• Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
• Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro
electrodoméstico en la toma de CA.
• Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA
durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
El botón de control no funciona. • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de
satélite.
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida
correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
La unidad está encendida pero
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de
no hay imagen en la pantalla
entrada que funcione.
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada
de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su
ordenador.
• Compruebe si la unidad está encendido.
• Compruebe la conexión eléctrica.
• Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas
de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
• Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
• Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada
No hay imagen ni sonido.
que funcione.
• Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta
unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
• Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE ] para que aparezca la
barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
• Asegúrese de que el volumen NO está en “0” (cero) o “Mudo”. Si fuese así,
utilice [VOL. X / Y] para ajustar el volumen al nivel deseado.
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
No hay color.
• Ajuste “Color” en el menú de imagen.
El ajuste de ‘‘IMAGEN” y
‘‘SONIDO” no se lleva a cabo
• Debe configurar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 31.
cada vez que enciende la
De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.
unidad.
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
• Ajuste “Contraste” y “Claridad” en el menú de imagen.
Sonido correcto, imagen
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
deficiente
• Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta
definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.
Imagen correcto, sonido
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
deficiente
• Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
• Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén
Se ve una imagen distorsionada
produciendo interferencias.
o se escucha un sonido inusual.
• Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o
• La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
rayas en la imagen
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
• Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital,
En la pantalla se visualiza
aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad.
“ruido” o “impureza”.
Esto podría producir ruido o impureza.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
34
ES
• Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
Español
Français
English
INTRODUCCIÓN
• El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer
como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
• Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este
manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota:
PREPARACIÓN
Síntoma
Solución
Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
y el volumen.
• La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los
el tamaño de la pantalla cambiará.
modos de entrada concretos.
• ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien configurados
la “Posición Horizontal” y la “Posición Vertical” en la sección “Ajustes de PC”.
La imagen visualizada no cubre • Si está viendo la televisión o usando el Vídeo, el S-Video, el Vídeo en componentes o el
la pantalla entera.
HDMI con la entrada 480i, presione [SCREEN MODE ] repetidamente para moverse
por los diferentes modos de pantalla.
Los subtítulos aparecen en un
• Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer
recuadro blanco.
que los subtítulos aparezcan incompletos.
No aparece ningún subtítulo en el • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de
programa de soporte de subtítulos. subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
No aparece ningún subtítulo
• Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de
cuando se reproduce un disco o
subtítulos no se haya leído durante la copia.
una cinta de vídeo con subtítulos.
Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “S.C.1”, “S.C.2”, “S.C.3”,
la pantalla del televisor.
“S.C.4” o “Off”.
INFORMACIÓN
35
ES
INFORMACIÓN
5 Glosario
ATSC
HDMI
SAP (programa de sonido secundario)
Acrónimo de “Advanced Television Systems
Committee” (Comité de sistemas avanzados
de televisión) y el nombre de unas normas
de emisión digital.
(interfase de multimedia de alta definición)
Segundo canal de audio transmitido por
separado del canal de audio principal. Este
canal de audio se utiliza como alternativo en
la emisión bilingüe.
CEC
(Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones
relacionadas entre los dispositivos con
características CEC de nuestra marca
y esta unidad. No garantizamos la
interoperabilidad al 100% con dispositivos
compatibles con CEC de otras marcas.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que
permite el acceso a las funciones de control
parental.
Dolby Digital
El sistema desarrollado por Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales)
o audio multicanal.
Interfase que soporta todos los formatos no
comprimidos digitales de sonido/imagen
como por ejemplo descodificadores,
reproductores de DVD o televisores digitales,
por un solo cable.
HDTV (televisión de alta definición)
Reciente formato digital que produce una
alta resolución y una elevada calidad de
imagen.
NTSC
Acrónimo de “National Television Systems
Committee” (Comité de sistemas nacionales
de televisión) y el nombre de unas normas
de emisión analógica.
Las emisoras dejarán de transmitir al aire
señales NTSC durante el 2009.
Relación del aspecto
La anchura de una pantalla de televisión
con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi
dos veces más ancha que alta).
SDTV
(televisión de definición estándar)
Formato digital estándar similar a la calidad de
imagen de NTSC.
S-Video
Ofrece imágenes de mayor calidad al
transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y)
de manera independiente entre sí a través de
cables separados.
Vídeo en componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo
que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a través
de diferentes líneas de señal. Esto permite
a los espectadores experimentar colores
de imagen muy similares a los originales.
Existen diversos formatos de señal, incluidos
el denominado Y/Pb/Pr y el denominado
Y/Cb/Cr.
5 Mantenimiento
Limpieza del Mueble
• Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores
del la unidad con un trapo suave inmerso en agua
templada y bien escurrido.
• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte
líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos
productos químicos pueden causar daños y decoloración
en las superficies expuestas.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de
alimentación.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el
problema usted mismo. En su interior no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad,
desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro
teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la
portada de este manual para localizar un centro de servicio
autorizado.
36
ES
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede
utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con
cámara incorporada) para comprobar si está enviando una
señal de infrarrojos.
• Con una cámara digital
(incluyendo las cámaras integradas en
teléfonos móviles):
Apunte la Cámara Digital hacia el diodo
infrarrojo de control remoto al frente del
mando a distancia. Presione cualquier
botón del mando a distancia y observe el
visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja
pulsátil aparece en la cámara, el mando a
distancia está emitiendo una señal IR.
Español
Français
English
3
3
K
24
W+9
45
W+30
66
W+51
87
W+67
108
W+88
129
4
4
L
25
W+10
46
W+31
67
W+52
88
W+68
109
W+89
130
5
5
M
26
W+11
47
W+32
68
W+53
89
W+69
110
W+90
131
6
6
N
27
W+12
48
W+33
69
W+54
90
W+70
111
W+91
132
7
7
O
28
W+13
49
W+34
70
W+55
91
W+71
112
W+92
133
8
8
P
29
W+14
50
W+35
71
W+56
92
W+72
113
W+93
134
9
9
Q
30
W+15
51
W+36
72
W+57
93
W+73
114
W+94
135
10
10
R
31
W+16
52
W+37
73
W+58
94
W+74
115
11
11
S
32
W+17
53
W+38
74
A-5
95
W+75
116
12
12
T
33
W+18
54
W+39
75
A-4
96
W+76
117
13
13
U
34
W+19
55
W+40
76
A-3
97
W+77
118
A
14
V
35
W+20
56
W+41
77
A-2
98
W+78
119
B
15
W
36
W+21
57
W+42
78
A-1
99
W+79
120
C
16
W+1
37
W+22
58
W+43
79
W+59
100
W+80
121
D
17
W+2
38
W+23
59
W+44
80
W+60
101
W+81
122
E
18
W+3
39
W+24
60
W+45
81
W+61
102
W+82
123
5 Especificaciones Generales
5 Otras Especificaciones
Formato de TV:
Estándar de TV ATSC / NTSC-M
Sistema de subtítulos cerrados (CC):
§15,122 / FCC (digital CC)
§15,119 / FCC (analógico CC)
Cobertura de canales (ATSC / NTSC):
Terrestre
VHF: 2~13 UHF: 14~69
CATV
2~13, A~W,
W+1~W+94 (analógico W+1~W+84),
A-5~A-1, 5A
Sistema de sintonización:
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia
de canales
Acceso a canales:
Teclado de acceso directo,
exploración programable y arriba / abajo
Terminales:
Entrada de Antena:
VHF / UHF / CATV
Entrada de Sonido:
Clavija RCA (I/D) x 6
Entrada de Vídeo:
Clavija RCA x 1
Entrada de S-Video:
Minitoma DIN de 4-patillas x 1
Salida de Audio:
5W, 8Ω x 2
Entrada de HDMI: HDMI 19 patillas x 3
Salida de Audio digital Coaxial:
Clavija RCA x1
Salida de Audio: Clavija RCA (I/D) x 2
G
20
W+5
41
W+26
62
W+47
83
W+63
104
W+84
125
H
21
W+6
42
W+27
63
W+48
84
W+64
105
W+85
126
75Ω desequilibrados (tipo F)
500mV rms
1V p-p (75Ω)
Y: 1V p-p (75Ω)
C: 286mV p-p (75Ω)
Y: 1V p-p (75Ω)
Pb/Cb: 700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)
INFORMACIÓN
5 Especificación Eléctrica
Entrada de Vídeo en componentes:
Clavija RCA x 3
F
19
W+4
40
W+25
61
W+46
82
W+62
103
W+83
124
PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2
2
J
23
W+8
44
W+29
65
W+50
86
W+66
107
W+87
128
PREPARACIÓN
5A
1
Canal CATV
I
Pantalla de TV 22
Canal CATV W+7
Pantalla de TV 43
Canal CATV W+28
Pantalla de TV 64
Canal CATV W+49
Pantalla de TV 85
Canal CATV W+65
Pantalla de TV 106
Canal CATV W+86
Pantalla de TV 127
Canal CATV
Pantalla de TV
INTRODUCCIÓN
5 Denominaciones de Canales de Cable
Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135.
Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable.
La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
500mV p-p (75Ω)
500mV rms
Mando a distancia:
Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente
Temperatura de funcionamiento:
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Requisitos de potencia:
120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5%
Consumo de potencia (máximo):
155W
LCD:
Clase de 32 pulgadas
(31,5 pulgadas medido diagonalmente)
Dimensions:
<sin soporte>
<con soporte>
Ancho: 29 15/16 pulg (760,0mm)
29 15/16 pulg (760,0mm)
Altura: 20 1/2 pulg (519,3mm)
22 3/16 pulg (563,0mm)
Profundidad: 4 1/4 pulg (107,0mm)
9 1/4 pulg (234,0mm)
Peso:
19,0 libras. (8,6kg)
20,1 libras. (9,1kg)
• Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin
previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
• Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será
el inglés.
37
ES
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)
reembolsará el precio de compra original del producto.
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la
compañía.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus
propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de
programas, datos u otra información almacenados en algún medio
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta
por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modigarantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto.
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866--
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Imprimido en China
A91FPUH/A91FNUH/A91FMUH
1EMN25279 ★★★★★