Epson Z9800WNL Home Theater System User Manual

ENGLISH
Thank you for purchasing an
Escali Digital Scale.
How to weigh:
1) Press the “On/Off” button
2) “0g/0oz” will appear on display
3) Select measuring units (g, oz, kg/g, lb/oz) with the Kg/Lb button
4) Place item slowly on the panel
How to use the “Hold” feature:
This feature allows you to hold the weight of the item on the display
for 5 seconds.
1) Place the item slowly on the panel.
2) Press the “Hold” button. The word “Hold” will be displayed.
3) The weight will be fixed on the display for 5 seconds.
How to use the “Tare” feature:
DEUTCH
Danke, dass Sie sich für eine Digitale Waage von
entschieden haben.
1) Drücken Sie die On/Off Taste.
2) Oz oder gr erscheint im Display.
3) Wählen Sie die gewünschte Gewichtseinheit (mit Kg/Lb Taste).
4) Stellen Sie den Artikel langsam auf die Waage.
Wie benütze ich die Hold Funktion:
Diese Funktion ermöglicht die Gewichtsangabe, wenn Sie den Artikel von
der Waage genommen haben.
1) Stellen Sie den Artikel langsam auf die Waage
2) Drücken Sie die Taste Hold. Das Wort Hold erscheint im Display.
3) Nehmen Sie den Artikel von der Waage und das Gewicht bleibt 5
Sekunden auf dem Display sichtbar.
Wie benütze ich die Tara Funktion:
How to clear “Tare” Feature:
Wie lösche ich die Tara Funktion:
Selecting the Weight Mode:
1) Select measuring units (g, oz, kg/g, lb/oz) with the Kg/Lb button
2) Your scale will keep the last used weighing mode in memory, and
will return automatically to this mode when you turn the scale on.
Do not place overweight items on scale
Weighing items over the maximum weight capacity will cause an
“ERROR” to display. Immediately remove overweight items to avoid
causing damage to your scale.
Battery Replacement
Escali
Wägen:
This feature allows you to obtain the exact weigh of an item in a
container, by subtracting the weight of the container.
1) Place the container, without the item, slowly on the panel
2) Press the “Tare” button. The word “Tare” will appear on the
display and the weight of the container will be removed.
3) Slowly add the item to the container. The display will show the
weight of the item only
Press the “Tare” button again and the word “Tare” will disappear
from the display. Now the weight of all items will be displayed.
FRANCAIS
1) Setzen Sie den Behälter langsam auf die Waage.
2) Drücken Sie die Taste Tara. Das Wort Tara erscheint im Display und
das Gewicht des Behälters erlischt. Das Display zeigt die von Ihnen
gewählte Gewichtseinheit auf 0 an.
3) Füllen Sie langsam den Behälter, das Display zeigt nun das Gewicht
ohne Behälter an.
Drücken Sie erneut die Taste Tara und das Wort erlischt.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage die das maximal
zulässige Gewicht überschreiten
Gegenstände die das maximale Gewicht überschreiten verursachen das
Wort Error im Display. Entfernen Sie den Gegenstand sofort um Schaden
am Gerät zu verhindern.
Ersetzen der Batterien
Die Waage verfügt über eine „leere Batterie“ Anzeige. Wenn diese im
Display erscheint, ersetzen Sie bitte die Batterie.
Zusätzliche Informationen
1) Make sure your scale is at room temperature, and on a stable
horizontal surface free of vibration.
2) This scale is not waterproof. Do not expose to moisture.
3) As this scale is a precision instrument, it must be handled with
extreme care. Avoid rough treatment, shaking and vibration.
4) Do not disassemble this scale or the warranty will be void.
5) The display value may be affected by electromagnetic
disturbances such as operating near a radio. If this occurs, move
the device that is causing the disturbance and turn the scale off
and restart.
1) Platzieren Sie das Gerät immer auf einer ebenen und stabilen
Unterlage. Benützen Sie das Gerät nicht bei extrem hohen und niedrigen
Temperaturen, dadurch könnte eine ungenaue Gewichtsanzeige
entstehen.
2) Dieses Gerät ist nicht wasserdicht.
3) Dies ist ein Präzisionsinstrument, behandeln Sie es mit Vorsicht und
setzen Sie es keinen Schlägen oder Stössen aus.
4) Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen, durch unsachgemässes
behandeln erlischt der Garantieanspruch.
5) Die Anzeigeleistung des Displays kann durch elektromagnetische
Strahlungen gestört werden. z.B. wenn Sie in der Nähe eines Radios
arbeiten. Sollte dies passieren schalten Sie die Waage ab und entfernen
Sie das Gerät das die elektromagnetischen Strahlungen verursacht.
6) Wenn Sie die Waage länger als 1 Minut nicht benützen schaltet diese
automatisch ab.
Capacity:
Kapazität:
Replace the batteries when the low battery symbol appears on the
display.
Additional Information
Increments:
Weight Modes:
Auto Shut Off:
Power Source:
Model 63D & 63DS – 6.6 Lb / 3 Kg
Model 136D & 136DS – 13.2 Lb / 6 Kg
1 gram, 0.1 ounce (1/10th oz.)
grams, ounces, Kg/gm, and lb./oz.
Turns off after 3 minutes of non-use.
9-volt battery
Escali’s liability is limited to two (2) times the cost of the product.
Ablesbarkeit:
Gewichtsangaben:
Stromverbrauch:
Model 63D & 63DS – 3 Kg / 6.6 Lb
Model 136D & 136DS – 6 Kg / 13.2 Lb
1 Gramm / 0.1oz
grams, ounces, Kg/gm, and lb./oz.
9 Volt (6LR61) Batterie
Escali´s Haftung beschränkt sich bis auf zwei mal den Warenwert dieses
Produktes.
Merci d’avoir acheté une balance digitale
Escali
Comment peser :
1) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
2) 0g/0oz apparaîtra sur l’affichage
3) Sélectionnez l’unité de mesure (g, oz, kg/g, lbs/oz)
4) Placez l’article lentement sur le panneau
Comment utiliser la fonction «Maintien » :
Cette fonction vous permet de voir le poids d''un article apres que
vous l''ayez enleve du panneau.
1) Placer l’article lentement sur le panneau.
2) Appuyez sur le bouton « Maintien Le mot « Maintien » sera
affiché
3) Oter l’article. Le poids sera affiché pendant encore 5 secondes.
Comment utiliser la fonction « Tare » :
Cette fonction vous permet d’obtenir le poids exact d’un article dans
un conteneur en soustrayant le poids du conteneur :
1) Placer le conteneur sans l’article lentement sur le panneau
2) Appuyez sur le bouton «Tare ». Le mot « Tare » apparaîtra sur
l’affichage et le poids du conteneur sera enlevé. La valeur
affichée sera remise à 0g/0oz.
3) Remettez l’article lentement dans le conteneur. Ne sera affiché
que le poids de l’article.
Comment effacer la fonction « Tare » :
Appuyez sur le bouton « Tare » jusqu’à ce que le mot « Tare » ne
soit plus affiché. Maintenant le poids de tous les articles seront
affichés.
Ne placez pas des articles trop lourds sur la balance
Le pesage des articles qui sont au-dessus de la capacité de poids
maximum causera une ERREUR d’être affiché. Enlevez
immédiatement les articles trop lourds pour éviter de nuire à votre
balance.
Installation des piles
L’unité vient avec un indicateur de la décharge de la pile. Veuillez
changer les piles lorsque l’icône de l’alerte de pile faible apparaît.
Informations supplémentaires
1) Assurez-vous que votre balance est à la température de chambre
et repose sur une surface stable horizontale sans vibration.
2) Cette balance n’est pas étanche. Ne l’exposez pas à l’humidité.
3) Comme cette balance est un instrument de précision, prenez soin
lorsque vous la manipulez. Evitez de la malmener, secouer ou faire
vibrer.
4) Ne démantelez pas cette balance, sinon le garanti sera annulé.
5) La valeur affichée est susceptible à être influencée par des
perturbations électromagnétiques telles que l’opération près d’un
radio. Dans ce cas, enlevez l’appareil source de la perturbation,
mettez en arrêt la balance et recommencez.
Capacité :
Précision :
Unités de mesure :
Arrêt automatique :
Bloc d’alimentation :
Model 63D & 63DS – 3 Kg / 6.6 Lb
Model 136D & 136DS – 6 Kg / 13.2 Lb
1gramme ou 0.1 oz
Grammes, ounces, Kg/gm, and lb./oz.
S’arrête automatiquement après 1
minute de non-utilisation
Pile 9 volt
La responsabilité d’Escali est limitée à deux (2) fois le prix du
produit.
ESPAÑOL
Gracias por comprar una Balanza Digital
NEDERLANDS
Escali.
Gefeliciteerd met uw aankoop van een
Escali weegschaal.
Cómo pesar:
Wegen
1) Presione el botón “On/Off”
2) La pantalla mostrará “0g/0oz”
3) Selecione unidades de medida (g, oz, kg/g, lb/oz) con el botón
Kg/Lb
4) Coloque el artículo suavemente sobre el panel.
1) Druk op de “On/Off” toets.
2) ”0g/0oz” verschijnt op de display.
3) Selecteer de weegeenheid (g, oz, kg/g, lb/oz) door op de “Kg/Lb” toets
te drukken.
4) Plaats uw weegobject langzaam op het weegplateau.
Cómo usar la función “Hold”:
Hoe de “Hold” funktie te gebruiken
Esta función le permite visualizar el peso de un artículo, luego que el
mismo ha sido retirado del panel.
1) Coloque el artículo suavemente sobre el panel.
2) Presione el botón “Hold”. La palabra “Hold” aparecerá en la
pantalla.
3) Remueva el artículo y su peso se verá en la pantalla por 5
segundos.
Met deze funktie kunt u het gewicht vasthouden op de display.
1) Plaats uw weegobject langzaam op het weegplateau.
2) Druk op de “hold” toets. Het woord “hold” verschijnt op de display.
3) Het gewicht zal gedurende 5 seconden op de display vastgehouden
worden.
Cómo usar la función “Tare”:
Esta función le permite obtener el peso exacto de un artículo en un
recipiente, mediante la substracción del peso del recipiente.
1) Coloque el recipiente, sin el artículo, suavemente sobre la
plataforma.
2) Presione el botón “Tare”. La palabra “Tare” aparecerá en la
pantalla y el peso del recipiente será borrado.
3) Suavemente agregue el artículo en el recipiente. La pantalla
mostrará el peso del artículo solamente.
Cómo borrar la función “Tare”
Presione el botón “Tare” nuevamente, y la palabra “Tare”
desaparecerá de la pantalla. Ahora la pantalla mostrará el peso de
todos los artículos.
No coloque artículos de sobrepeso en la balanza
Pesar artículos sobre la capacidad máxima de peso causará un
mensaje de “ERROR” en la pantalla. Inmediatamente retire los
artículos de sobrepeso para evitar dañar su balanza.
Cambio de Baterías
Reemplace las baterías cuando el símbolo de batería baja aparezca
en la pantalla.
Información Adicional
1) Asegúrese que su balanza se encuentre a temperatura ambiente,
y sobre una superficie horizontal estable y libre de vibraciones.
2) Esta balanza no es impermeable. No la exponga a la humedad.
3) Como esta balanza es un instrumento de precisión, debe ser
manejada con extremo cuidado. Evite tratamientos bruscos,
sacudidas y vibraciones.
4) No desarme esta balanza, si lo hace, la garantía será anulada.
5) El valor mostrado en la pantalla puede ser afectado por
interferencias de ondas electromagnéticas, ocasionadas por ejemplo
por cercanías a teléfonos celulares o radios. Si esto ocurre, retire el
elemento que ocasiona la interferencia y reinicie la balanza.
Capacidad:
Modelo 63D & 63DS – 6.6 Lb / 3 Kg
Modelo 136D & 136DS – 13.2 Lb / 6 Kg
Incrementos:
1 gramo, 0.1 onzas (1/10mo oz.)
Modos de Peso: gramos, onzas, Kg/gm, y lb./oz.
Auto Apagado:
Apagado automático luego de 3 min. sin uso.
Baterías:
Baterías de 9 volt.
La responsabilidad de Escali está limitada a dos (2) veces el costo
del producto.
Precision W eighing Solutions
Escali
TM
User Manual
Bedienungsanleitung
Guide d’ utilisateur
Guía del Usuario
Gebruiksaanwijzing
Hoe de “Tare” funktie te gebruiken
Met deze funktie kunt u de inhoud van een kom wegen door het gewicht
van de kom te verminderen.
1) Plaats uw kom, zonder inhoud, langzaam op het weegplateau.
2) Druk op de “Tare” toets. Het gewicht van de kom wordt in mindering
gebracht, en de weegschaal wordt op nul gesteld.
3) Voeg de te wegen inhoud aan de kom toe. De display geeft nu alleen
de inhoud van de kom weer.
Hoe de “Tare” funktie uit te schakelen
Druk nogmaals op de “Tare” toets en het woord “Tare” verschijnt op de
display. Het gewicht van alle weegobjecten verschijnt op de display.
Plaats geen te zware artikelen op het weegplateau
Het wegen van artikelen die de maximale capaciteit van de weegschaal
overschrijden wordt ten sterkste afgeraden. De display geeft “ERROR” aan
als dit het geval is. Verwijder onmiddellijk het artikel om schade aan uw
weegschaal te voorkomen.
Vervanging van de batterijen
Vervang de batterijen indien er een lege batterij symbol op het display
verschijnt.
Overige informatie
1) Zorg ervoor dat u uw weegschaal op huiskamertemperatuur gebruikt, en
deze op een stabiele horizontale oppervlakte is geplaatst.
2) Deze weegschaal is niet waterbestendig. Stel het ook niet bloot aan een
vochtige omgeving.
3) Uw weegschaal is een precisie instrument. Het moet als zodanig met
uiterste zorg behandeld worden. Stel het niet bloot aan schudden of
vibratie.
4) Uw garantie vervalt indien u de weegschaal open heeft gemaakt.
5) Electromagnetische velden van bijv. een mobiele telefoon of radio
kunnen de nauwkeurigheid van uw weegschaal beinvloeden. Verwijder het
apparaat dat dit probleem veroorzaakt, en zet de weegschaal opnieuw
aan.
Specifikaties
Model 63D & 63DS – 3 Kg / 6.6 Lb
Model 136D & 136DS – 6 Kg / 13.2 Lb
Schaalverdeling:
1 gram, 0.1 ounce (1/10e oz.)
Gewichtsaangave:
Gram, kilogram, ounces en pounds
Automatische uitschakeling: Na 3 minuten niet gebruikt te hebben
Batterijen:
9 Volt Batterij
Belecco
Digital Scale
Digitale Waage
Balance Digitale
Balanza Digital
Digitale Weegschaal
5 Year Limited Warranty
see www.escali.com for full details
capaciteit:
Escali’s aansprakelijkheid beperkt zich tot 2 maal de kostprijs.
www.Escali.com
© Copyright Escali LLC, 2004
Download PDF

advertising