Specifications | Essick Air AD20012 Fan User Manual

The New Industrial
Models
(Double Inlet)
AD100, AS100, AD10012, AS10012
AD150, AS150, AD15012, AS15012
AD20012, AS20012, AU20012
(Single Inlet)
SAD100, SAS100, SAD10012, SAS10012
SAD150, SAS150, SAD15012, SAS15012
Circle the model of your cooler and record the
serial number below.
Encierre con un circulo el modelo de su enfriador y
escribe el número de serie abajo.
Serial #
Read Carefully All Of This Manual Before
Installing The Unit.
Número De Serie
Lea Con Cuidado Todo Este Manual Antes De Instalar
La Unidad.
Read And Save These Instructions
Vea el Español en el interior.
Table Of Contents
Safety Instructions ............................................................................. 2
Operation............................................................................................ 2
Installation Instructions...................................................................2-3
Maintenance Section .......................................................................... 3
Troubleshooting ................................................................................. 4
Warranty ............................................................................................. 4
Electrical Wiring Diagrams................................................................ 5
General Specifications ....................................................................... 6
110526
Parts List - Wet Section (All models) .............................................6-7
Parts List - Blower Section (AD100B, AD150B, AD200B).............. 8
Parts List - Blower Section (AS100B, AS150B, AS200B)................ 9
Parts List - Blower Section (AU200B) ............................................ 10
Parts List - Blower Section (Single Inlet Coolers)........................... 11
Motor Specifications ........................................................................ 12
Pulley and Belt Kit Specifications ................................................... 12
Spanish (Instrucciones en Español) ............................................13-16
2-09
Safety Rules
1. Read instructions carefully.
2. Disconnect all electrical service that will be used for the unit
before you begin the installation.
3. Electrical hook up should be done by a qualified electrician, so
that all electrical wiring will conform to your local standards.
4. For maximum safety, make sure cooler cabinet is properly
grounded to a suitable ground connection.
5. Cooler must be connected to proper line current, voltage and
cycle, as stamped on cooler motor and pump motor specification
plate.
6. Do not allow pump to tip over and become submerged.
7. Always TURN OFF POWER before performing any maintenance.
Operation
For the best cooling performance, if the pads are dry, pre-wet the pads
by running the pump for a few minutes before starting the blower.
These coolers may also be used without water for ventilation purposes.
When outside air is cool (for example, at night) or when humidity is
high the water pump can be turned off.
Important: To cool efficiently, you must exhaust the stale or used air
from the building. Open windows or doors or use exhaust fans located
away from the cooler and in the direction you wish to cool the air. The
air will flow in the direction of the exhaust openings. A common guide
for the amount of exhaust opening needed is to have at least 2 square
feet of opening per 1000 CFM.
Installation
CAUTION: Make sure that the mounting surface is strong
enough to support the operating weight of the cooler when in use.
(For operating weight, see the general specification table.)
CAUTION: Do not start cooler until installation is complete
and unit has been tested for rigidity.
CAUTION: Make sure all bolts are securely tightened before
starting the cooler.
• Wet sections. The wet sections are bolted to the blower section using
the connector brackets, lift brackets and bolts provided. Match the
colored dots on the wet section to the appropriate dot on the blower
section to insure correct installation.
• Ductwork. See the General Specification table for dimensions of
duct opening. For down discharge units, the duct must go inside
the opening. Size these ducts slightly smaller than the duct opening
in the cooler. The side and up discharge units have a 1 inch flange.
Size these ducts larger than the duct opening to fit over the flange of
these units.
Note: Curbs are not provided. The installer is responsible for
providing curbs or other means to support the cooler.
Motor Installation
• Motor mounting. Slide the
heads of the provided carriage
bolts into the slots of the adjustable channels. Slide these
channels sideways in the slotted
holes to align with the holes in
the motor base and to align the
motor shaft with the blower
pulley. Mount the motor to the
2
motor mount using these carriage bolts
and the washers and nuts provided
(see Fig. 1). Make sure all bolts are
securely tightened.
• Motor pulley. Install the motor pulley
so that it aligns with the blower pulley
(see Fig. 2) and tighten set screw. See
page 3 for instructions on adjusting pulley.
Motor
Pulley
Blower
Housing
Blower
Pulley
Fig. 2
Electrical Connection
NOTE: Local building code regulations must be observed.
WARNING: Disconnect all electrical services that are used for
this unit before beginning any service to the cooler.
• Electrical supply. Cooler must be supplied with the proper line
current, voltage and frequency, as stamped on blower motor and
pump motor specification plate. See the wiring diagrams on page
4 for typical electrical connections. Note: Connecting improper
voltage to motor will void motor warranty.
• Wire sizing. The conductor sizes are to be determined by motor
loads and length of run per national and local electrical codes.
• Switches or contactors. Motors require switches or contactors of
proper current capacity and should be sized and installed by a qualified electrician.
• Wiring. The electrical junction box
Junction Box
is located in the upper inside of the
Screws
divider channel. Remove the two
screws and pull the box out from the
channel to access wiring (Fig. 3).
Connect the pump supply wiring to
the pump receptacles (See the pump
wiring diagrams on the next page).
Fig. 3
Connect the motor supply wiring
directly to the blower motor.
WARNING: Make sure that cooler cabinet is properly grounded
to a suitable ground connection for maximum safety.
Water Connections
• Overflow assembly. Remove nut and place nipple through the hole
in the pan, with the rubber washer between the pan and the head of
the drain nipple (Fig. 4). Screw on nut
Overflow Pipe
and draw up tight against bottom of pan.
Insert overflow pipe in nipple to retain
Nipple
water. Overflow pipe may be removed
Rubber Washer
Bottom Pan
to drain pan when necessary. A garden
Nut
hose may be screwed on the drain nipple
to drain water away from your unit.
Fig. 4
• Pump. The pump must be secured to prevent it form tipping over.
Secure the pump to the pump mounting bracket (item 16 in parts
drawing). Remove a nut located under the head of the pump, place the
pump bolt though the hole in the mounting bracket, and secure with
the nut that was previously removed. Plug pump into receptacles.
Retain pump cords to internal braces to prevent cords from dropping
into water reservoirs or contacting moving components.
• Supply water. Run a water supply line to the unit. Each wet section
requires a 3/8 inch tube connection to the float valve. The double
inlet units will have two float valves, one for each wet section. Note:
Do not use water supplied from a water softener.
Fig. 1
• Float valve. Refer to Fig. 5 to install float. Remove items 1, 2,
3, and 4. Insert float body (5) through hole in splash plate (9) and
back post panel as shown. Install washer (1) and nut (2). Tighten to
110526
keep float from turning. Place nut
(4) and ferrule (3) on water supply
line. Connect to float fitting and
tighten until water tight. Turn on
water supply and check for leaks.
Loosen screw (6) and adjust rod
(7) until water level is within 1” of
top of reservoir. Tighten screw (6).
Slide float shield (8) over float body
(5) until it snaps into place.
8
2
1
3
4
5
7
6
9
Fig. 5
• Bleed-Off. Use of the bleed-off kit is recommended to prevent scale
build up by bleeding off small amounts of circulating water during
operation. Do not add any type of water treatment chemicals to the
water since they may damage the evaporative media.
Pulley And Belt Adjustments
• Pulley adjustment. With an ammeter, check the motor amperage.
Adjust the pulley until the amperage draw on the motor is just below
that specified on the motor nameplate. To
adjust the pulley, loosen the adjustment
set screw and rotate the sheave. Tighten
the set screw so that it is over a flat area,
Decrease
otherwise thread damage will occur. To
Amperage
increase amperage draw, increase pulley
diameter. To decrease amperage draw,
decrease pulley diameter (see Fig. 6).
Fig. 6
Recheck belt alignment.
CAUTION: Always check the amperage of the motor after adjusting pulley to be certain it does not exceed the amperage stamped
on the motor specification plate. Improper pulley adjustment will
overload and burn out the motor.
3 Lb.
• Belt tension. Loosen the motor mount
bolts and slide the motor back until the
belt is properly tensioned. A 3 lb. force
should deflect the belt 3/4 inches (see
Fig. 7). Retighten motor mount bolts.
Do not adjust pulley to tighten belt.
3/4 Inches
Fig. 7
Winter Shut Down
WARNING: Before doing any maintenance be sure to disconnect
from power source. This is for your safety.
Spring Start-Up
• Belt tension. Check belt tension and readjust if needed.
• Grease bearings. The blower bearings in this unit should be greased
once a year with a good grade of ball bearing grease.
• Cleaning pads. A clean pad is more absorbent, efficient and will give
more cool air. Annually, or when required, using a garden hose with
nozzle, back wash to clean out the openings, then clean off the inlet
face any scale or other obstruction to the passages. Slight scraping
may be required to remove hardened scale.
Blue/Black
White
Brown
Orange
Green
= Wire Nut
• Drain water. Always drain all of the water out of the cooler and water
supply line when not in use for prolonged periods, and particularly at
the end of the season. Keep the water line disconnected from both
the unit and water supply so that it does not freeze.
• Disconnect from power supply when not in use for extended
periods of time.
• Cover unit. To protect the life of the finish, a cover for the unit is
suggested in extended periods of non use.
By following the operating, installation, and maintenance suggestions
as outlined, you can get many years of efficient and satisfactory service
from your cooler. In the event additional information is desired, your
dealer will be more than glad to assist you in every possible way.
Pump Wiring Diagrams
120 Volts
110526
• Cleaning pump. Cleaning the pump is necessary once a year at startup. For your safety, disconnect from power source and unplug pump.
Remove the pump from the mount bracket. Remove the base of the
pump (Fig. 9). Clean the pump and turn the impeller to ensure free
operation. Remove the pump spout and check for any blockage. After
cleaning, reinstall the base onto
the pump. Reattach the pump to
Remove
Base
the mount in the cooler to ensure
that the pump will not overturn.
Do not forget to replace the spout
and water delivery tube onto the
pump outlet. The pump has auImpeller
tomatic reset thermal protection.
Pump will operate normal again
Fig. 9
after obstruction is cleared.
• Bleed off. Check bleed-off valve to be sure it is not clogged.
Maintenance
Blue/Black
White
Brown
Orange
Green
• Pad replacement. The pads should be replaced after 5 years or if
necessary. To change pads, remove top access panel, remove grill,
and disconnect water delivery tube. Remove water distributor holder
and lift out media sections. Replace with the same type media. You
can purchase them from your dealer.
IMPORTANT: In order to get the best performance from your cooling pads, they must be installed properly. If you have purchased a pad
with two equal angles, the following instructions can be disregarded.
Pads must always be installed with the steeper flute angle sloping
down towards the air entering side (Fig. 8). The reason is simple. The steeper
45°
Entering
angle puts more water on
Leaving Air
Air
the hot, dry, dirty side of
the pad where it is needed
15°
most. It also counteracts
the tendency of the air to
Fig. 8
push the water toward the
back of the pad.
240 Volts
Blue/Black
White
Brown
Orange
Green
Pump
Com.
Ground
To
Switch
Blue/Black
White
Brown
Orange
Green
Pump
Com.
Ground
To
Switch
= Wire Nut
3
Troubleshooting Guide
Problem
Failure to
start or no air
delivery
Possible Cause
1. No electrical power
to unit
• Fuse blown
• Circuit breaker tripped
2. Belt too loose or tight
3. Motor overheated
• Belt too tight
• Blower bearings dry
• Motor bearings dry
• Motor pulley diameter
too large
4. Motor locked
Inadequate
air delivery
with cooler
running
1. Insufficient air exhaust
2. Belt too loose
3. Pads plugged
4. Insufficient water flow
over pads
Musty or
unpleasant
odor
1. Stale or stagnate water
in cooler
2. Pads not wetting
properly
• Dist. tube holes
clogged
• Pump not working
properly
• Insufficient water flow
over pads
Remedy
1. Check power
• Replace fuse
• Reset breaker
2. Adjust belt tension
3. Determine cause of
overheating
• Adjust belt tension
• Grease blower bearings
• Oil motor bearings
• Adjust pulley to correct diameter
4. Replace motor
1. Open windows or
doors to increase air
flow
2. Adjust belt tension or
replace if needed
3. Clean pads
4. Clean distribution
system
1. Drain pan and clean
pads
2. Check water distribution system
• Clean
Problem
Motor
cycles on
and off
Possible Cause
1. Low voltage
2. Excessive belt tension
3. Blower shaft tight or
locked
Remedy
4. Bearings dry
5. Motor pulley diameter
too large causing motor
overload
6. Faulty motor
1. Check voltage
2. Adjust belt tension
3. Grease or replace
bearings (Disconnect
unit)
4. Grease bearings
5. Adjust pulley so full
load ampere rating of
motor is not exceeded
6. Replace motor
Noisy
1. Bearings dry
2. Wheel rubbing blower
housing
3. Loose parts
1. Grease bearings
2. Inspect and realign
(Disconnect unit)
3. Tighten loose parts
Inadequate
cooling
1. Inadequate exhaust in
house
1. Open windows or
doors to increase air
flow
2. Check water distribution system
• Clean pads
• Clean
2. Pads not wet
• Pads plugged
• Dist. tube holes
clogged
• Pump not working
properly
Excessive
humidity in
house
1. Inadequate exhaust
• Replace or clean
pump (Unplug)
1. Open doors or windows
• Replace or clean
pump (Unplug)
• Clean water distribution system
Register your product online at www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
Limited Warranty
This warranty is extended to the original purchaser of an evaporative cooler installed and used under normal conditions. It does not cover damages incurred through accident, neglect, or abuse by the owner. We do not authorize any person or representative to assume for us any other or different liability
in connection with this product.
Terms And Conditions Of The Warranty
Lifetime Limited Coverage on water reservoir against any leakage due to defects in material. From date of purchase, if any original component part fails
due to defect in material or factory workmanship only, we will provide the replacement part as follows:
One year on the cabinet components.
Two years on the evaporative media.
Exclusions From The Warranty
We are not responsible for any incidental or consequential damage resulting from any malfunction.
We are not responsible for any damage received from the use of water softeners, chemicals, de-scale material, plastic wrap, or if a motor of a higher
horsepower than what is shown on the serial plate is used in the unit.
We are not responsible for the cost of service calls to diagnose cause of trouble, or labor charge to repair and/or replace parts.
How To Obtain Service Under This Warranty
Contact the Dealer where you purchased the evaporative cooler. If for any reason you are not satisfied with the response from the dealer, contact the
Customer Service Department: 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. E-mail: info@championcooler.com, Web: www.
championcooler.com.
This limited warranty applies to original purchaser only.
4
110526
Typical Electrical Wiring Diagrams
120 Volt, 1 Phase Electric Supply
Disconnect Switch At Cooler
See Notes 1 & 2
240 Volt, 1 Phase Electric Supply
Disconnect Switch At Cooler
See Notes 1 & 2
Control Contacts
See Note 4
L
H
P
L
H
P
L1
N
Gnd
N
Gnd
Fuses
See Note 1
L2
Gnd
Fuses
See Note 1
Transformer
Main Disconnect
See Note 1
208 or 240V
1 Phase
Power Supply
Main Disconnect
See Note 1
Cooler Cabinet
See Note 3
See Note 3
• 115 Volt single phase blower motor.
• 120 Volt pump motor.
• Diagram shown for two speed motor.
Low speed circuit drawn with dashed
lines is not required for single speed.
Pump Motor
L1
L2
Gnd
120V
120 Volts
1 Phase
Power Supply
Cooler Cabinet
Equipment
Ground
Blower Motor
Control Contacts
See Note 1
Equipment
Ground
Blower Motor
Pump Motor
• 230 Volt single phase blower motor.
• 120V pump motor shown. Transformer may be omitted when a 240V
pump is used with a 240V supply
• Diagram shown for two speed motor.
Low speed circuit drawn with dashed
lines is not required for single speed.
208, 240, or 480 Volt, 3 Phase Blower & 120 Volt 1 Phase Pump & Control Electric Supply
Motor Starter With
Overload Protection
Sized To Match Motor
Full Load Current
See Note 1
Gnd
L1
L2
L3
Control Contacts
See Note 4 H
P
Main Disconnects
See Note 1
L1
120V
N
1 Phase
Gnd
Power Supply
N
Gnd
Fuses
See Note 1
T3
T2
T1
Gnd
Disconnect Switch
At Cooler
See Notes 1 & 2
208, 240, or 480V
3 Phase
Power Supply
Disconnect Switch At Cooler
See Note 1&2
Cooler Cabinet
See Note 3
Pump Motor
Equipment
Ground
Blower Motor
• Three phase single speed blower motor
• Three pole motor starter with overload
protection
• 120V single phase control and pump shown.
If 240V control and pump are to be used, then
both legs of power supply must be fused.
Typical Control Contacts
Function and Connection
L
P
H
L1
-
Low Fan
Pump
Hi Fan
Supply Power
Function
Off
Pump Only
Hi-Cool
* Low-Cool
Hi-Fan
* Low-Fan
Connection
None
L1-P
L1-H
L1-L & L1-P
L1-H
L1-L
* Omit for single speed blower motor
208, 240, or 480 Volt, 3 Phase Blower Electric Supply With Transformer For Pump & Control
Gnd
L1
L2
L3
Motor Starter With
Overload Protection
Sized To Match Motor
Full Load Current
See Note 1
Control Contacts
See Note 4
Main Disconnect
See Note 1
H
P
120
V
Disconnect Switch At Cooler
See Notes 1 & 2
T3
T2
T1
Gnd
208, 240 or 480V
3 Phase
Power Supply
Fuses
See Note 1
Transformer
See Note 1
Cooler Cabinet
See Note 3
Disconnect Switch At Cooler
See Notes 1 & 2
Pump Motor
Equipment
Ground
Blower Motor
• Three phase single speed blower motor.
• Three pole motor starter with overload protection.
• 120V single phase pump powered by a transformer.
Transformer may be omitted when 240V control &
pump are used with a 240V supply.
WARNING: Electrical hookup should be performed by a qualified electrician. All electrical wiring must conform to national and local
standards.
NOTE 1. All switches, motor starters, transformers, fuses, junction boxes, receptacles, receptacle boxes, cover plates, and conductors shall be supplied by the
installer.
NOTE 2. The national electric code requires a disconnect switch located at equipment if the main disconnect at equipment controller is not visible from the equipment. If more than one disconnect is used they must be mounted adjacent to one another.
NOTE 3. A receptacle for a NEMA 5-15P plug is required for 120V recirculating pump and a receptacle for a NEMA 6-15P plug for 230V pump.
NOTE 4. The control contacts may be part of a switch, thermostat or other control device.
110526
5
General Specifications / Especificaciones Generales
*Weight (lbs.)
Cabinet Dimensions (in.)
Peso (libras)
Dimensiones De La Caja (pulgadas)
*Dry
*Operating
Height
Width
Depth
Seco
Lleno
Altura
Anchura
Profundidad
AD100
517
717
44
81 3/4
45
AS100
511
711
44
81 3/4
45
AD10012
571
812
44
89 3/4
45
AS10012
565
806
44
89 3/4
45
AD150
648
863
54
85
48 1/4
AS150
640
856
54
85
48 1/4
AD15012
714
974
54
93
48 1/4
AS15012
706
967
54
93
48 1/4
AD20012
928
1208
59 1/4
105 1/4
60 1/4
AS20012
914
1194
59 1/4
105 1/4
60 1/4
AU20012
914
1194
59 1/4
105 1/4
60 1/4
SAD100
417
517
44
63 3/8
45
SAS100
411
511
44
63 3/8
45
SAD10012
444
565
44
67 3/8
45
SAS10012
438
559
44
67 3/8
45
SAD150
533
641
54
66 5/8
48 1/4
SAS150
525
633
54
66 5/8
48 1/4
SAD15012
566
696
54
70 5/8
48 1/4
SAS15012
558
688
54
70 5/8
48 1/4
*Does not include motor weight. / No incluye el peso del motor.
Model No.
Modelo
Duct Opening (in.)
Abertura De Ducto (pulgadas)
Width
Height
Anchura
Altura
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
31 3/4
31 3/4
31 3/4
31 3/4
31 3/4
31 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
21 3/4
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
26 7/8
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
SAS/SAD100W, SAS/SAD10012W, SAS/SAD150W, SAS/SAD15012W
AS/AD100W, AS/AD10012W, AS/AD150W, AS/AD15012W, AS/AD/AU20012W
6
110526
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /
Al pedir piezas, incluya toda la información siguiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.
1.
2.
3.
4.
Cooler serial number / Número de serie de la unidad.
Description and part number / Descripción y número de pieza.
Cooler size / Tamaño de la unidad.
Date of purchase / Fecha de compra.
No.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
12a.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Description / Descripción
100W
Top Access Panel / Panel Superior De Acceso -------------------------------------------------------------------------218115-002
Bottom, Cabinet / Base De La Caja --------------------------------------------------------------------------------------318115-004
Side Panel, Right / Panel Del Lado, Derecho---------------------------------------------------------------------------318115-008
Side Panel, Left / Panel Del Lado, Izquierdo ---------------------------------------------------------------------------318115-021
Float Valve / Flotador ------------------------------------------------------------------------------------------------------FL-3/8
Support, Media / Soporte Para El Medio Evaporativo ----------------------------------------------------------------218115-015
Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ---------------------------------------------------------------------------3OA-2
Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua --------------------------------------------------------------------281028
Perforated Panel / Parrilla Perforada -----------------------------------------------------------------------------------220126-002
Evaporative Media / Medio Evaporativo --------------------------------------------------------------------------------110107
Media Shield / Pantalla Protectora Para El Medio Evaporativo ----------------------------------------------------281026-003
Float Shield / Salpicadero Del Flotador ---------------------------------------------------------------------------------281006
Float Splash Plate / Placa Para Salpicaduras --------------------------------------------------------------------------281026-013
Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ---------------------------------------------------3D-21R
Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua --------------------------------------------------------322130-059
Water Distributor Tube Clamp / Abrazadera De Tubo Del Distribuidor De Agua --------------------------------110591
Pump Mount / Soporte De La Bomba ------------------------------------------------------------------------------------218122-004
Pump / Bomba ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------*
Pump Screen / Malla Para La Bomba -----------------------------------------------------------------------------------281001-001
Tube, Water Delivery / Tubo De Agua -----------------------------------------------------------------------------------110717
Bleed-Off Kit / Equipo De La Válvula De Desahogo -----------------------------------------------------------------310587
Hobbs Polyester Pad / Filtro De Poliester ------------------------------------------------------------------------------110119-2
Connect Bracket / Abrazadera Del Conectar ---------------------------------------------------------------------------214120-001
150W
218116-007
318116-009
318116-013
318116-039
FL-3/8
218116-020
3OA-2
281029
220126-003
110106
281026-004
281006
281026-013
3D-20R
322140-041
110591
218122-004
*
281001-001
110717
310587
110119-3
214120-001
No.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
12a.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Description / Descripción
10012W
Top Access Panel / Panel Superior De Acceso --------------------------------------------------218115-016
Bottom, Cabinet / Base De La Caja ---------------------------------------------------------------318115-017
Side Panel, Right / Panel Del Lado, Derecho----------------------------------------------------318115-018
Side Panel, Left / Panel Del Lado, Izquierdo ----------------------------------------------------318115-022
Float Valve / Flotador -------------------------------------------------------------------------------FL-3/8
Support, Media / Soporte Para El Medio Evaporativo -----------------------------------------218115-019
Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ----------------------------------------------------3OA-2
Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ---------------------------------------------281034
Perforated Panel / Parrilla Perforada ------------------------------------------------------------220126-002
Evaporative Media / Medio Evaporativo ---------------------------------------------------------110111
Media Shield / Pantalla Protectora Para El Medio Evaporativo -----------------------------281026-006
Float Shield / Salpicadero Del Flotador ----------------------------------------------------------281006
Float Splash Plate / Placa Para Salpicaduras ---------------------------------------------------281026-013
Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ----------------------------3D-25R
Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua ---------------------------------322130-058
Water Distributor Tube Clamp / Abrazadera De Tubo Del Distribuidor De Agua -----------110591
Pump Mount / Soporte De La Bomba -------------------------------------------------------------218122-004
Pump / Bomba ----------------------------------------------------------------------------------------*
Pump Screen / Malla Para La Bomba ------------------------------------------------------------281001-001
Tube, Water Delivery / Tubo De Agua ------------------------------------------------------------110717
Bleed-Off Kit / Equipo De La Válvula De Desahogo ------------------------------------------310587
Hobbs Polyester Pad / Filtro De Poliester -------------------------------------------------------110119-2
Connect Bracket / Abrazadera Del Conectar ----------------------------------------------------214120-001
20012W
218116-035
318116-036
318116-032
318116-033
FL-3/8
218116-034
3OA-2
281037
220126-004
110112
281026-008
281006
281026-013
3D-28R
322140-040
110591
218122-004
*
281001-001
110717
310587
110119-4
214120-001
*
15012W
218116-021
318116-022
318116-023
318116-040
FL-3/8
218116-024
3OA-2
281027
220126-003
110110
281026-005
281006
281026-013
3D-24R
322140-042
110591
218122-004
*
281001-001
110717
310587
110119-3
214120-001
115V - 110467
230V - 110468
110526
7
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
AD100B, AD150B, AD200B
No.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Description / Descripción
AD100B
Top, Cabinet / Tapa De La Caja ------------------------------------------------------------- 218115-003
Bottom, Cabinet / Base De La Caja ---------------------------------------------------------- 318115-005
Corner Post / Poste De Esquina -------------------------------------------------------------- 318115-013
Divider Channel / Canal Divisora ------------------------------------------------------------ 218115-014
Cut-Off Plate / Placa Limitadora ------------------------------------------------------------- 320102-002
Blower Housing / Caja De La Rueda -------------------------------------------------------- 322115-002
Blower Wheel / Rueda ------------------------------------------------------------------------- 110749
Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ------------------------------------------------ 110297
Drive Belt / Correa ----------------------------------------------------------------------------- †
Motor / Motor ----------------------------------------------------------------------------------- *
Pulley, Motor / Polea Del Motor ------------------------------------------------------------- †
Channel Retainer / Soporte De Canal-------------------------------------------------------- 214007-001
Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor --------------------------- 214118-003
Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor --------------------- 214112-002
Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor ---------------------- 214001-005
Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ------------------------ 110355
Front Panel / Panel Del Frente---------------------------------------------------------------- 318115-024
Lift Bracket / Soporte De Levantamiento --------------------------------------------------- 212101-001
Inspection Panel / Panel De Inspección ----------------------------------------------------- 220115-003
Electrical Junction Box / Caja De Empalme ------------------------------------------------ 322009-003
Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ------------------------------------ 206100-002
Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ---------------------------------------------------- 110157
Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ------------------------------------ 110361
AD150B
218116-008
318116-010
318116-018
218116-019
318112-004
320116-001
110750
110298
†
*
†
214007-006
214116-008
214112-004
214001-009
110356
318116-048
212101-001
220116-004
322009-003
206100-004
110158
110361
AD200B
216117-003
318117-007
318117-012
218117-013
318112-003
320117-001
110751
110298
†
*
†
214109-001
206102-001
214112-004
214001-007
110356
318117-011
212101-001
220116-007
322009-003
206100-005
110159
110361
*
See motor specification table. / Vea la tabla de especificaciones del motor.
†
See pulley and belt table. / Vea la tabla de especificaciones del polea y correa.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
8
110526
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
AS100B, AS150B, AS200B
No.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Description / Descripción
AS100B
Top, Cabinet / Tapa De La Caja ------------------------------------------------------------- 218115-003
Bottom, Cabinet / Base De La Caja ---------------------------------------------------------- 318115-020
Corner Post / Poste De Esquina -------------------------------------------------------------- 318115-013
Divider Channel / Canal Divisora ------------------------------------------------------------ 218115-014
Cut-Off Plate / Placa Limitadora ------------------------------------------------------------- 320102-002
Blower Housing / Caja De La Rueda -------------------------------------------------------- 322115-002
Blower Wheel / Rueda ------------------------------------------------------------------------- 110749
Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ------------------------------------------------ 110297
Drive Belt / Correa ----------------------------------------------------------------------------- †
Motor / Motor ----------------------------------------------------------------------------------- *
Pulley, Motor / Polea Del Motor ------------------------------------------------------------- †
Channel Retainer / Soporte De Canal-------------------------------------------------------- 214007-001
Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor --------------------------- 214115-004
Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor --------------------- 214112-002
Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor ---------------------- 214001-005
Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ------------------------ 110355
Front Panel / Panel Del Frente---------------------------------------------------------------- 318115-009
Lift Bracket / Soporte De Levantamiento --------------------------------------------------- 212101-001
Inspection Panel / Panel De Inspección ----------------------------------------------------- 220115-003
Electrical Junction Box / Caja De Empalme ------------------------------------------------ 322009-003
Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ------------------------------------ 206100-001
Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ---------------------------------------------------- 110157
Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ------------------------------------ 110361
Blower Support Bracket / Soporte De La Caja De La Rueda ---------------------------- 218122-005
AS150B
218116-008
318116-026
318116-018
218116-019
318112-004
320116-001
110750
110298
†
*
†
214007-006
214116-009
214112-004
214001-009
110356
318116-014
212101-001
220116-004
322009-003
206100-003
110158
110361
218122-005
AS200B
216117-003
316117-004
318117-018
218117-013
318112-003
320117-001
110751
110298
†
*
†
214109-001
206102-002
214112-004
214001-007
110356
318117-010
212101-001
220116-007
322009-003
206100-006
110159
110361
218122-005
*
See motor specification table. / Vea la tabla de especificaciones del motor.
†
See pulley and belt table. / Vea la tabla de especificaciones del polea y correa.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
110526
9
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
AU200B
No.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Description / Descripción
AU200B
Top, Cabinet / Tapa De La Caja ...........................................................................................................................316117-007
Bottom, Cabinet / Base De La Caja.......................................................................................................................316117-004
Corner Post / Poste De Esquina .............................................................................................................................318117-020
Divider Channel / Canal Divisora .........................................................................................................................218117-013
Cut-Off Plate / Placa Limitadora...........................................................................................................................318112-003
Blower Housing / Caja De La Rueda ....................................................................................................................320117-001
Blower Wheel / Rueda ...........................................................................................................................................110751
Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ..........................................................................................................110298
Drive Belt / Correa ................................................................................................................................................†
Motor / Motor ........................................................................................................................................................*
Pulley, Motor / Polea Del Motor ...........................................................................................................................†
Channel Retainer / Soporte De Canal ....................................................................................................................214109-002
Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor..............................................................................206102-003
Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor......................................................................214112-004
Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor.......................................................................214001-007
Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda .........................................................................110356
Front Panel / Panel Del Frente ..............................................................................................................................318117-022
Lift Bracket / Soporte De Levantamiento ..............................................................................................................212101-001
Inspection Panel / Panel De Inspección.................................................................................................................220116-007
Electrical Junction Box / Caja De Empalme .........................................................................................................322009-003
Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ..........................................................................................206100-005
Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ...............................................................................................................110159
Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba .........................................................................................110361
Blower Support Bracket / Soporte De La Caja De La Rueda ...............................................................................218122-005
*
See motor specification table. / Vea la tabla de especificaciones del motor.
†
See pulley and belt table. / Vea la tabla de especificaciones del polea y correa.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
10
110526
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
SAD100B, SAD150B
No.
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Description / Descripción
SAD100B
Top, Cabinet / Tapa De La Caja ................................................................. 218115-003
Bottom, Cabinet / Base De La Caja............................................................. 318115-005
Corner Post / Poste De Esquina ................................................................... 318115-013
Divider Channel / Canal Divisora ............................................................... 218115-014
Cut-Off Plate / Placa Limitadora................................................................. 320102-002
Blower Housing / Caja De La Rueda .......................................................... 322115-002
Blower Wheel / Rueda ................................................................................. 110749
Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ................................................ 110297-1
Drive Belt / Correa ...................................................................................... †
Motor / Motor .............................................................................................. *
Pulley, Motor / Polea Del Motor ................................................................. †
Channel Retainer / Soporte De Canal .......................................................... 214007-001
Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor.................... 214118-003
Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor............ 214112-002
Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor............. 214001-005
Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ............... 110355
Front Panel / Panel Del Frente .................................................................... 318115-024
Lift Bracket / Soporte De Levantamiento .................................................... 212101-001
Inspection Panel / Panel De Inspección....................................................... 220115-003
Electrical Junction Box / Caja De Empalme ............................................... 322009-002
Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ................................ 206100-002
Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ..................................................... 110157
Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ............................... 110361
Blower Support Bracket / Soporte De La Caja De La Rueda ..................... -
SAS100B,SAS150B
SAS100B
218115-003
318115-020
318115-013
218115-014
320102-002
322115-002
110749
110297-1
†
*
†
214007-001
214115-004
214112-002
214001-005
110355
318115-009
212101-001
220115-003
322009-002
206100-001
110157
110361
218122-005
SAD150B
218116-008
318116-010
318116-018
218116-019
318112-004
320116-001
110750
110298-1
†
*
†
214007-006
214116-008
214112-004
214001-009
110356
318116-048
212101-001
220116-004
322009-002
206100-004
110158
110361
-
SAS150B
218116-008
318116-026
318116-018
218116-019
318112-004
320116-001
110750
110298-1
†
*
†
214007-006
214116-009
214112-004
214001-006
110356
318116-014
212101-001
220116-004
322009-002
206100-003
110158
110361
218122-005
*
See motor specification table. / Vea la tabla de especificaciones del motor.
†
See pulley and belt table. / Vea la tabla de especificaciones del polea y correa.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
110526
11
Motor Specifications / Especificaciones Del Motor
HP
C.V.
Motor Part No.
N° Del Motor
Phase
Fase
Speed
Velocidad
Volts
Voltios
Amperage*
Amperaje
Weight (lbs.)
Peso (libras)
Shaft (in.)
Eje (pulgadas)
3/4
110455
110461
1
3
1
1
115/208-230
208-230/460
13.8/7.6-6.9
3.5-3.2/1.6
24
20
5/8
5/8
1
110457
110458
+110462-9
1
1
3
1
2
1
115/230
230
208-230/460
16/8
8
4.6-4.2/2.1
3
110459-1
+110463-9
110460-1
+110464-9
+110465-9
1
3
1
3
3
1
1
1
1
1
115/208-230
208-230/460
115/208-230
208-230/460
230/460
20/11-10
6.6-6/3
24/13.2-12
7.5-6.8/3.4
9.6/4.8
28
29
34
41
40
50
44
83
5/8
5/8
7/8
5/8
7/8
7/8
7/8
1-1/8
1-1/2
2
5
+110466-9
3
1
230/460
15.2/7.6
87
1-1/8
7-1/2
+110470-9
3
1
230/460
22/11
121
1-3/8
10
+110482-9
3
1
230/460
28/14
138
1-3/8
+ EPACT Motors / Motores de buen rendimiento.
* Amperage shown is from National Electrical Code. Use amperage shown on motor nameplate to determine motor protector.
El amperaje listado es del código eléctrico nacional. Utilice el amperaje indicado en la placa del motor para determinar el tamaño del protector del motor.
Pulley And Belt Specifications / Especificaciones Del Polea y Correa
Model
Modelo
HP
C.V.
3/4
SAD100
SAD10012
1
1-1/2
3/4
1
SAD150
SAD15012
1-1/2
2
AD100
AD10012
AD150
AD15012
AD20012
AU20012
Pulley-Belt Kit
Equipo Del Polea y
Correa
*3DI-90 (Static < 0.6)
*3DI-95 (Static > 0.6)
*3DI-90 (Static < 0.4)
*3DI-95 (Static > 0.4)
3DI-100 (Static < 0.4)
3DI-105 (Static > 0.4)
*3DI-95
3DI-105
*3DI-130 (Static < 0.5)
*3DI-135 (Static > 0.5)
*3DI-130 (Static < 0.4)
*3DI-135 (Static > 0.4)
3DI-140 (Static < 0.4)
3DI-145 (Static > 0.4)
*3DI-135 (Static < 0.9)
*3DI-156 (Static > 0.7)
3DI-145 (Static < 0.9)
3DI-155 (Static > 0.7)
3DI-145 (Static < 0.8)
3DI-155 (Static > 0.5)
Motor Pulley
Polea De Motor
*110308
*110306-1
*110308
*110306-1
110309
110299
*110306-1
110299
*110308
*110306-1
*110308
*110306-1
110309
110299
*110306-1
*1110310
110299
110307-1
Drive Belt
Correa
Model
Modelo
110240 (B77)
110240 (B77)
HP
C.V.
3/4
SAS100
SAS10012
1
110240 (B77)
1-1/2
110236 (B90)
3/4
110236 (B90)
1
SAS150
SAS15012
Pulley-Belt Kit
Equipo Del Polea y
Correa
Motor Pulley
Polea De Motor
*3DI-110 (Static < 0.6)
*3DI-115 (Static > 0.6)
*3DI-110 (Static < 0.4)
*3DI-115 (Static > 0.4)
3DI-120 (Static < 0.4)
3DI-125 (Static > 0.4)
*3DI-115
3DI-125
*3DI-165 (Static < 0.5)
*3DI-170 (Static > 0.5)
*3DI-165 (Static < 0.4)
*3DI-170 (Static > 0.4)
3DI-175 (Static < 0.4)
3DI-180 (Static > 0.4)
*3DI-170 (Static < 0.9)
*3DI-186 (Static > 0.7)
DI-180 (Static < 0.9)
3DI-185 (Static > 0.7
*110308
*110306-1
*110308
*110306-1
110309
110299
*110306-1
110299
*110308
*110306-1
*110308
*110306-1
110309
110299
*110306-1
*1110310
110299
110307-1
110299
110307-1
110247 (B96)
Drive Belt
Correa
110243 (B83)
110243 (B83)
110243 (B83)
110247 (B96)
110247 (B96)
110247 (B96)
110236 (B90)
1-1/2
110299
110307-1
110236 (B90)
2
3DI-180 (Static < 0.8)
3DI-185 (Static > 0.5)
110250 (B92)
3
3DI-190
110300
110248 (B100)
1-1/2
*3DI-31
3DI-30
*110306
110299-1
110235 (A82)
2
3DI-35
110299-1
110243 (B83)
3
3DI-40
110300-1
110244 (B86)
3
3DI-161
110300
1-1/2
*3DI-11
3DI-10
*110306
110299-1
110234 (A76)
AS100
AS10012
2
3DI-15
110299-1
110240 (B77)
3
3DI-20
110300-1
110241 (B80)
5
3DI-25
110303-1
110242 (B81)
5
3DI-45
110303-1
110245 (B87)
2
3DI-50 (Static < 0.7)
3DI-52 (Static > 0.5)
110302-1
110299-1
110236 (B90)
2
3DI-70 (Static < 0.8)
3DI-72 (Static > 0.5)
110302-1
110299-1
110247 (B96)
3
3DI-75
110304-1
110248 (B100)
5
3DI-80
110300-1
110248 (B100)
AS150
AS15012
3
3DI-56
110304-1
110250 (B92)
5
3DI-60
110300-1
110246 (B93)
7-1/2
3DI-65
110301-1
110237 (B95)
7-1/2
3DI-86
110301-1
110252 (B101)
3
3DI-195
110291
110248 (B100)
3
3DI-210
110291
110253 (B112)
5
3DI-200
110311-1
110248 (B100)
5
3DI-215
110311-1
110253 (B112)
7-1/2
3DI-203
110313
110249 (B103)
7-1/2
3DI-218
110313
110253 (B112)
10
3DI-205
110312-1
110249 (B103)
10
3DI-220
110312-1
110253 (B112)
3
3DI-225
110291
110250 (B92)
5
3DI-230
110311-1
110250 (B92)
7-1/2
3DI-233
110313
110246 (B93)
10
3DI-235
110312-1
110246 (B93)
AS20012
* For motors with 5/8 in. shaft. / Para los motores con el eje de 5/8 pulgadas.
12
110526
Lea y Conserve Estas Instrucciones
y para alinear la polea del motor con la
polea de la rueda. Instale el motor usando
los pernos y las tuercas provistos (véase
fig. 1). Asegúrese que los pernos estén
apretados seguramente.
Reglas De Seguridad
1. Lea las instrucciones con cuidado.
2. Desconecte todos los servicios eléctricos que serán usados en esta unidad
antes de instalar el enfriador.
3. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista competente,
para que todo el cableado eléctrico cumpla con los requisitos establecidos
en su localidad.
4. Para una máxima y segura precaución, debe asegurarse que la caja del
enfriador está conectada con la tierra.
5. El enfriador debe ser conectado con el propio voltaje, corriente alterna y
ciclos, lo que se encuentran en la placa de especificaciones de la bomba y
del motor.
6. Asegure la bomba para no se vuelca en el agua.
7. Siempre CORTE LA CORRIENTE antes de realizar cualquier labor de
mantenimiento.
Operación
Para el mejor funcionamiento, si los filtros son secos, prenda sólo la bomba
durante unos cuantos minutos antes de prender el motor del ventilador.
Su enfriador puede ser utilizado sin agua para proporcionar ventilación solamente. Cuando esté fresco (por ejemplo, de noche) o cuando la humedad es
alta, la bomba de agua puede ser apagada.
Importante: El proceso de enfriamiento por evaporación requiere que agota
el aire viejo del edificio. Abre las ventanas o puertas o utilice los extractores
de aire situados lejos del enfriador y en la dirección que desea enfriar. El
aire fluirá en la dirección de las aberturas de escape. Debe tener a lo menos
2 pies cuadrados de abertura por cada 1000 CFM.
Instalación
PRECAUCION: La superficie en que ha de colocarse el enfriador deberá aguantar el peso completo de la unidad cuando
ésta está en funcionamiento. (Para saber este peso, vea la tabla
de especificaciones.)
PRECAUCION: No conecte el enfriador hasta que la instalación
esté completa y se haya comprobado la estabilidad del mismo.
PRECAUCION: Asegúrese que todos los tornillos estén apretados seguramente antes de prender el enfriador.
• Las secciones de agua. La sección de agua y la sección de ventilador están
unidos con los soportes de levantamiento, las abrazaderas de unión, y los
pernos provistos. Hay puntos de colores en los lados de las secciones de
agua y de ventilador. Al conectar las secciones, estos puntos debe estar en
el mismo lado.
• El sistema del ducto. Vea la tabla de especificaciones generales para el
tamaño del abertura del ducto. Para las unidades con salida de abajo, el
ducto debe entrar por el interior del abertura. El tamaño de estos ductos debe
ser menos de la abertura del enfriador. Las unidades con salida de arriba
y del lado tienen un reborde de 1 pulgada. El tamaño de estos ductos debe
ser más grande de la abertura del enfriador para caber sobre el reborde.
Nota: Los soportes para montar el enfriador no están provistos. El
instalador es responsable para soportar el enfriador.
Instalación Del Motor
• Montar el motor. Deslice la
cabeza de los pernos provistos
con cuellos cuadrados por la
ranura en la montura ajustable del
motor. Puede deslizar las monturas
ajustables hacia un lado o otro
lado para alinear los pernos con
los agujeros en el base del motor
110526
Fig. 1
• Instalar la polea del motor. Instale la
polea ajustable del motor para que quede
alineada con la polea del ventilador (véase
fig. 2) y apriete el tornillo de presión. Vea
la página 14 para instrucciones de ajustar
la polea.
Polea Del
Motor
Caja De
La Rueda
Polea Del
Ventilador
Fig. 2
Instalación Eléctrica
NOTA: Los códigos locales de construcción deben ser observadas.
ADVERTENCIA: Desconecte todos los servicios eléctricos que
serán usados en esta unidad antes de instalar el enfriador.
• Conexión eléctrica. El enfriador debe ser conectado con el propio voltaje,
corriente de línea y frequencia, que se encuentran en la placa de información
de la bomba y del motor. Vea las esquemas de cableado en la página 15 para
las conexiones típicas. NOTA: El conectar el motor a voltaje impropio
anulará la garantía del motor.
• Calibre de cable. La carga del motor y el longitud del cable requerido por
los códigos eléctricos naccionales y locales determinará el calibre de cable
que debe usar.
• Interruptores y contactores. Los motores requieren interruptores o contactores de propia capacidad de corriente. Un electricista cualificado debe
determinar su tamaño e instalarlos.
• El cableado. La caja de empalme se
encuentra en el poste divisor en la parte
superior del interior del enfriador. Quite
los dos tornillos de la caja y aparte la caja
del panel para tener acceso al cableado
(véase fig. 3). Conecte el cableado para la
bomba a las tomas de corrientes (véase las
esquemas del cableado de las bombas en el
sigiente página). Conecte el cableado para
el motor directamente al motor.
Caja De Empalme
Tornillos
Fig. 3
ADVERTENCIA: Compruebe que la caja del enfriador tenga la
debida conexión a tierra para proveer máxima seguridad.
Conectar El Agua
• La instalación del montaje de desagüe. Quite la tuerca y pase la boquilla por el agujero de la bandeja, colocando la arandela de goma entre la
bandeja y la cabeza de la boquilla (véase
fig. 4). Coloque la tuerca en la boquilla y
Tubo De Desagüe
atorníllela hasta que quede apretada contra
la parte inferior de la bandeja. Inserte el
Boquilla Roscada
tubo de desagüe en la boquilla para reteArandela De Goma
ner el agua. El tubo de desagüe se puede
Bandeja
quitar para desaguar el agua de la bandeja
Tuerca
cuando sea necesario. Se puede conectar
una manguera de jardín a la boquilla para
Fig. 4
desaguar el agua hacia otra parte.
• La bomba. Debe asegurar la bomba al soporte (el artículo 16 en la lista de
piezas) para evitar que incline encima. Quite una tuerca del perno situado
debajo de la cabeza de la bomba, coloque el perno por el agujero del soporte
y asegúrelo con la tuerca que antes había quitado. Enchufe la bomba en la
toma de corriente. Asegure el cordón de la bomba a la armazón del enfriador
para evitar que el cordón queda en el agua o contacto con piezas móviles.
• El suministro de agua. Conecte un tubo de suministro de agua de 3/8 pulgadas en diámetro a la válvula de flotador. Las unidades con dos secciones
de agua tienen dos válvulas de flotador, una por cada sección. NOTA:
Nunca utilice el agua suministrado de un suavizador de agua.
13
• La válvula de flotador. Véase la figura
8
5 para instalar la válvula de flotador.
Remueva las partes 1, 2, 3 y 4. Inserte
4
3
el cuerpo del flotador (5) por el agujero
2
1
en la placa para salpicadura (9) y en el
5
poste trasero según lo indicado. Instale
la arandela (1) y la tuerca (2). Apriete
7
9
6
la tuerca para que el flotador no dé
vuelta. Ponga la tuerca (4) y la férula
Fig. 5
(3) en la línea de suministro de agua.
Conecte la línea al flotador y apriete la
tuerca hasta que no salga agua. Afloje el tornillo (6) y ajuste la varilla (7)
hasta que el nivel del agua esté a una altura de 1 pulgada por debajo del
borde superior de la bandeja. Apriete el tornillo (6). Ponga el salpicadero
del flotador (8) sobre el cuerpo del flotador hasta que se agarre.
• La válvula de desahogo. Recomendamos usar la válvula de desahogo para
prevenir la formación de escama, por la segregación de pequeñas cantidades
de agua durante la operación. No agregue ningún tipo de productos químicos
del tratamiento de agua al agua.
Ajustar La Polea y La Correa
• Polea ajustable. Con un amperímetro, mide el amperio del motor. Ajuste
la polea del motor hasta que el amperio sea menos por poco de lo que se
especifica la placa de identificación del motor.
Al ajustar la polea, afloje el tornillo de ajuste
con punta plana y gire la polea. Apriete el tornillo de modo que la punta del tornillo queda
Disminuir
sobre el área plana, si no, dañaría las roscas. El
Amperio
incrementar el diámetro de la polea, incrementa
también el amperio; el disminuir el diámetro de
la polea, disminuye también el amperio (véase
Fig. 6
fig. 6). Vuelva a inspeccionar la alineación de
la correa.
PRECAUCION: Cuando sea necesario ajustar la polea, mida el
amperio del motor para verificar que no exceda el máximo encontrado en la placa de identificación del motor. Un ajuste inadecuado
quemará el motor.
3 Libras
3/4 Pulgadas
• Tensar la correa. Afloje los pernos del
motor y deslice el motor detrás hasta que
la correa está tensada correctamente. Una
fuerza de 3 libras debe desviar la correa
3/4 pulgadas (véase fig. 7). Reafloje los
pernos del motor. Nunca ajuste la polea
para tensar la correa.
• Limpiar el medio evaporativo. Un filtro limpio es más absorbente y eficiente y producirá un mayor volumen de aire frío. Cada año o cuando sea
necesario, limpie con una manguera de jardín las aberturas. Luego limpie
el lado de adentro de cualquier escama u otra obstrucción a las aberturas.
Si requiere, raspe ligeramente para remover escama endurecida.
• Cambiar el medio evaporativo. Cambie el medio evaporativo después de
5 años o cuando sea necessario. Al cambiar el medio evaporativo, remueva
el panel superior de acceso, remueva la parrilla y desconecte el tubo del
distribuidor de agua. Quite la caja del distribuidor de agua y saque los el
medio evaporativo. Reemplace con los filtros de mismo tipo lo que puede
encontrar con su comerciante.
IMPORTANTE: Para que el enfriador funcione lo mejor, debe instalar
el medio evaporativo correctamente. Si usted ha comprado filtros con dos
ángulos iguales, las instrucciones siguientes no serán provechosas para usted.
Los filtros deben ser instalados con el ángulo más escarpado inclinándose
por la entrada del aire (véase fig. 8).
La razón es que el ángulo más es45°
carpado le ayuda a poner más agua
Entrada
Salida Del
en el lado seco y caliente donde lo Del Aire
Aire
necesita más. También le ayuda a
contrarrestar la tendencia del aire a
15°
empujar el agua hasta atrás de los
Fig. 8
filtros.
• Limpiar la bomba. Es necesario limpiar la bomba una vez al principio de
cada año. Por su propia seguridad, apague la unidad y desconecte el motor y
la bomba. Quite la bomba de su montura. Quite la base de la bomba (véase
fig. 9). Limpie la bomba. Dé le vuelta a la hélice para verificar que se mueve
libremente. Quite el pico de la bomba y
vea si está obstruido. Vuelva a colocar
Quite
La Base
la base de la bomba. Coloque la bomba
en la unidad y fíjela en su montura. Esto
impedirá que se caiga la bomba al agua,
lo que dañaría el motor. No se olvide
de volver a conectar el tubo de agua a la
hélice
bomba. La bomba contiene un depósito
protector en caso de sobrecalentamiento
Fig. 9
(se apagará automáticamente).
• La válvula de desahogo. Inspeccione la válvula de desahogo para verificar
que no esté obstruida.
Preparar La Unidad Para El Invierno
Fig. 7
Mantenimiento
• Drene el agua. Drene siempre toda el agua de la unidad y del tubo de suministro de agua cuando no use el enfriador durante períodos prolongados,
especialmente al fin de la temporada. El tubo debe quedarse desconectado
del enfriador y del suministro de agua para que no lo congele.
• Desconecte de la electricidad cuando no se utiliza el enfriador por
períodos extendidos.
ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier mantenimiento,
compruebe que la corriente esté desconectada. Esto es por su
seguridad.
Puesta En Marcha En La Primavera
• La tensión de la correa. Inspeccione la tensión de la correa y reajústela
si sea necesario.
• Cubra la unidad. Para proteger y alargar la vida útil del acabado, se sugiere
cubrir el aparato durante períodos largos cuando no sea utilizado.
Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación y mantenimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio eficiente y satisfactorio
de este enfriador. Si desea más información, su concesionario tendrá mucho
gusto en ayudarle con respecto a cualquier duda o pregunta.
• Engrasar los cojinetes. Debe engrasar los cojinetes de la rueda una vez
al año con un buen grado de grasa para los cojinetes de bolas.
Esquemas Del Cableado De Las Bombas
120 Voltaje
240 Voltaje
Azul/Negro
Blanco
Marrón
Naranja
Verde
Azul/Negro
Blanco
Marrón
Naranja
Verde
Azul/Negro
Blanco
Marrón
Naranja
Verde
= Empalme De Plástico
14
Bomba
Común
Tierra
A
Interruptor
Azul/Negro
Blanco
Marrón
Naranja
Verde
Bomba
Común
Tierra
A
Interruptor
= Empalme De Plástico
110526
Esquemas Típicas Del Cableado Eléctrico
Alimentación Eléctrica De 120 Voltios y 1 Fase
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
L
H
P
Alimentación Eléctrica De 240 Voltios y 1 Fase
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
Contactos Del Mando
Vea Nota 4
Alimentación
L1
Eléctrica
N
Tierra 120 Voltios
1 Fase
N
Tierra
Fusibles
Vea Nota 1
L2
Tierra
Desconectador
Principal
Vea Nota 1
Vea Nota 3
• Motor del ventilador de 115V y una fase.
• Motor de la bomba de 120V.
• Esta diagrama se muestra un motor de
dos velocidades. El circuito de velocidad
baja dibujado con líneas discontinuas no
se requiere para un motor de una sola
velocidad.
Fusibles
Vea Nota 1
Desconectador
Principal
Vea Nota 1
Caja Del Enfriador
Vea Nota 3
Motor De La
Tierra Del
Bomba
Equipo
Motor Del Ventilador
Alimentación
L1
Eléctrica
L2
Tierra 208 or 240V
1 Fase
120V
Transformador
Caja Del Enfriador
Contactos Del Mando
Vea Nota 4
L
H
P
Motor De
Tierra Del
La Bomba
Equipo
Motor Del Ventilador
• Motor del ventilador de 230V y una fase.
• Motor de la bomba de 120V. Para utilizar
una bomba de 240V con una alimentación
de 240V, omite el transformador.
• Esta diagrama se muestra un motor de dos
velocidades. El circuito de velocidad baja
dibujado con líneas discontinuas no se requiere para un motor de una sola velocidad.
Alimentación Eléctrica Del Ventilador Trifásica De 208, 240, o 480V y De La Bomba y El Mando De 120V y 1 Fase
Arrancador De Motor
Con Protección De
Sobrecarga y El Tamaño
Correspondiendo Con
La Corriente De Carga
Completa Del Motor. Vea
Nota 1.
Tierra
L1
L2
L3
Contactos Del Mando
Vea Nota 4 H
P
Desconectador Principal
Vea Nota 1
L1
Alimentación Eléctrica
N
120V
Tierra
1 Fase
N
Tierra
Fusibles
Vea Nota 1
T3
T2
T1
Tierra
Desconectador Al
Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1&2
Caja Del Enfriador
Vea Nota 3
Motor De La Bomba
Tierra Del
Equipo
Motor Del Ventilador
Contactos De Mandos Típicos
Alimentación Eléctrica
208, 240, o 480V
Trifásica
• Motor trifásico del ventilador de una velocidad.
• Arrancador de tres polos con protección de
sobrecarga.
• Se muestra un mando y bomba de 120V y
de una fase. Si utiliza un mando y bomba
de 240V, entonces debe fusar ambas líneas
de la alimentación eléctrica.
L
P
H
L1
-
Bajo
Bomba
Alto
Alimentación Eléctrica
Función
Apagada
Bomba
Alto-Fresco
* Bajo-Fresco
Alto-Ventilador
* Bajo-Ventilador
Conexión
Nada
L1-P
L1-H
L1-L & L1-P
L1-H
L1-L
* Omite para el motor del ventilador
de una velocidad.
Alimentación Eléctrica Trifásico Del Ventilador De 208, 240, o 480V Con Transformador Para La Bomba y El Mando
Arrancador De Motor Con
Protección De Sobrecarga y
El Tamaño Correspondiendo
Con La Corriente De Carga
Completa Del Motor.
Vea Nota 1.
Tierra
L1
L2
L3
Contactos Del
Mando
Vea Nota 4 H
P
Desconectador Principal
Vea Nota 1
120
V
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1&2
T3
T2
T1
Tierra
Alimentación Eléctrica
208, 240, o 480V
Trifásica
Fusibles
Vea Nota 1
Transformador
Vea Nota 1
Caja Del Enfriador
Vea Nota 3
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
Motor De La Bomba
Tierra De
Equipo
Motor Del Ventilador
• Motor trifásico del ventilador de una velocidad.
• Arrancador de tres polos con protección de sobrecarga.
• Motor de la bomba de 120V y una fase con alimentación
eléctrica suministrado de un transformador. Para utilizar
una bomba y mando de 240V con una alimentación de
240V, omite el transformador.
ADVERTENCIA: La conexión eléctrica debe efectuarse por un electricista calificado. Todo el cableado eléctrico debe efectuarse con
las normas nacionales y locales.
NOTA 1. Todos los interruptores, marchas, transformadores, fusibles, cajas de empalmes, enchufes, cajas para enchufes, placas protectoras, y conductores deben
ser abastecidos por el instalador y cumplir con los códigos nacionales y locales.
NOTA 2. El código eléctrico nacional requiere un desconectador localizado en el equipo si el desconectador principal en el equipo no está visible. Si usa mas de
un desconectador, debe colocarse en el lado adyacente uno a otro.
NOTA 3. Se requiere un receptáculo de NEMA 5-15 para una bomba de 120V y un receptáculo de NEMA 6-15 para una bomba de 230V.
NOTA 4. Los contactos del mando puede ser de un interruptor, un termostato, u otro dispositivo.
110526
15
La Localización De Averias
Problema
No arranca o
no sale aire
Causa Posible
1. No llega corriente
• Fusible fundido
• Cortacircuito desactivado
2. Correa muy floja o
apretada
3. Motor recalentado
• Correa muy apretada
• Cojinetes de la rueda
están secos
• Cojinetes del motor están
secos
• Diámetro de la polea del
motor demasiado grande
4. Motor parado
Sale poco
aire cuando
la unidad está
funcionando
1. Insuficiente abertura para
que salga el aire
2. Poca tensión en la correa
3. Filtros obstruidos
4. Agua insuficiente en el
medio evaporativo
Enfriamiento
inadecuado
1. Insuficiente abertura para
que salga aire
2. El medio evaporativo no
está mojado
• Filtros obstruidos
• Agujeros de los tubos
obstruidos
• Bomba no funciona
Remedio
1. Revise la corriente
• Cambie el fusible
• Restablecer el cortacircuito
2. Ajuste la tensión de la
correa
3. Determine la causa
• Ajuste la tensión de la
correa
• Engrasar los cojinetes
Problema
Motor se apaga 1. Voltaje deficiente
y se enciende 2. Demasiada tensión en la
banda
3. Eje del ventilador
atorado
4. Cojinetes secos
5. Diámetro de la polea del
motor demasiado grande
dando por resultado
sobrecarga del motor
6. Motor defectuoso
• Lubrique los cojinetes
• Ajústela al diámetro
correcto
4. Cambie el motor
1. Abra ventanas o puertas
para aumentar flujo
de aire
2. Ajuste la tensión o
cambie la correa
3. Limpie los filtros
4. Limpie el sistema de
distribución y los agujeros del canal
Causa Posible
Hace Ruido
1. Cojinetes secos
2. Rueda roza contra caja
de la rueda
3. Partes sueltas
1. Insuficiente salida de aire
Demasiada
humedad en la
casa
Olor a encerrado, olor
desagradable
1. Abra más las ventanas o
puertas
2. Revise la distribución
de agua
• Limpie los filtros
• Límpielos
1. Agua estancado en la
unidad
2. El medio evaporativo
está seco
• Agujeros del tubos
tapados
• Bomba no trabaja adecuada
• Insuficiente flujo de
agua
Remedio
1. Compruebe el voltaje
2. Ajuste la tensión de la
banda
3. Engrasar o cambie los
cojinetes (Desconecte la
unidad)
4. Engrasar los cojinetes
5. Ajústela para no exceder
el grado a carga plena
del amperio del motor
6. Cámbielo
1. Engrasar los cojinetes
2. Inspeccione y alinee
(Desconecte la unidad)
3. Apriételas
1. Abra puertas o ventanas
1. Desagüe y limpie el
medio evaporativo
2. Revise la distribución
de agua
• Límpielos
• Reemplace o limpie la
bomba (Desconecte la
unidad)
• Limpie el sistema de
distribución y agujeros
de los canales
• Cámbiela o límpiela
(Desconecte la unidad)
Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/eac/onlineregistration-eac.htm
Garantía Limitada
La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales. No cubre daños ocurridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario. No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier
otra o diferente responsabilidad en relación con este producto.
Términos y Condiciones De La Garantía
Garantía limitada de por vida en la base original del enfriador en caso de gotera de agua debido a un defecto del material. A partir de la fecha de compra
reemplazaremos estos componentes originales que fallen debido a cualquier defecto de materiales o mano de obra en la fábrica. Reemplazaremos las
partes en lo siguiente:
Un año por los componentes del caja.
Dos años por el medio evaporativo.
Exclusiones De La Garantía
No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento.
No somos responsables por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes, envolturas de
plástico, o si se usa en esta unidad un motor de mayor potencia de la que se indica en la placa de número de serie.
No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/o reemplazar
piezas.
Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía
Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por parte del Concesionario, comuníquese con el departamento de servicio al cliente: 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. E-mail: info@
championcooler.com, Web: www.championcooler.com.
Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente.
16
110526
Download PDF

advertising