Eureka 420 Vacuum Cleaner User Manual

Vacuum Cleaner
Household Type
OWNERʼS GUIDE
420 Series
IMPORTANT
Do not return to the store. For assembly
problems or questions, for replacement
of broken or missing items, or to order
replacement parts and accessories
to be shipped direct to you contact:
Eureka Customer Service toll free at
1-800-282-2886, 8 a.m. to 7:30 p.m.
(CST), Monday - Friday and 10 a.m. to
6:30 p.m. Saturday. Or visit our web site,
www.eureka.com
*En Mexico llame al 5670-6169
Index
Important Information .......2
Assemble ..........................3
Use ...................................4
Maintenance ................. 4-5
Filter.............................. 4-5
Warranty ...........................5
Part No. 73838 (4/04)
PLEASE RETAIN
We suggest you record the model, type and serial
numbers below. They are located on the silver rating
plate on your cleaner. For prompt and complete
service information, always refer to these numbers
when inquiring about service.
Model & Type___________________________
Serial No. ______________________________
It is also important to keep your receipt as proof of
date of purchase.
©2004 Electrolux Home Care Products Ltd.
Printed in China
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury :
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off
the switch and unplug the electrical cord when not in use
and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only
manufacturerʼs recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner
is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate
current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or
operate without shoes.
• Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
• This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose
clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such
as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust cup or filter in place.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such
as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
DO NOT OIL the motor. The motor is permanently
sealed and lubricated.
GENERAL INFORMATION
Automatic Motor Shut-Off
Service Information
1. Turn off the switch and unplug the cleaner because
the thermostat will allow the cleaner to automatically
start running again when the motor cools (approximately
30 minutes).
Use the cleaner to pick up dirt and dust particles. Avoid
picking up hard or sharp objects that could damage the
vacuum cleaner.
The instructions in this booklet serve as a guide to routine
maintenance. For additional service information, telephone
our toll free number for the nearest Eureka Authorized
Warranty Station. You should know the model, type and
serial number or date code when you call :
USA : 1-800-282-2886 Mexico : 5670-6169
Canada : 1-800-282-2886
If you prefer, you can write to Electrolux Home Care Products
North America, Consumer Service, P O Box 3900, Peoria,
Illinois, 61612, USA. In Canada, write to Electrolux Home
Care Products Canada, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario
N3H 2N7. Refer to The Eureka Warranty for complete service
information.
2
To protect from overheating, this vacuum cleaner is
equipped with a thermostat which automatically shuts off
the motor if it overheats. Should this happen:
2. Check the dust cup and filter regularly, as a full dust
cup or dirty filter could cause the motor to overheat.
3. Call a Eureka Service Station if the cleaner will not
operate after cooling for approximately 30 minutes.
IDENTIFY PARTS
Handle Grip
Cord Retainer
2
Lock Button
Handle Tube
Handle Release
Button
On/Off Switch
Dust Cup Filter
Dust Cup
Telescoping
5 Handle
Release
3
Cord Hooks
4
Lock Button
1
HOW TO ASSEMBLE
Assemble completely before using.
1. Attaching or Removing Floor Nozzle.
Attach floor nozzle to the bottom of cleaner by inserting
the “T” joint of the floor nozzle onto the receiving tube on
the main body until it clicks. Push the lock button onto
the receiving tube when attaching the floor nozzle.
2. Attach Handle Grip.
Align the lock button on the handle tube with the hole in
the handle grip. Push the lock button and slide the handle
into place
4. Store Cord (using cord hooks).
Pull the electrical cord down around the lower cord hook,
then wrap cord around upper and lower cord hooks. Fasten
plug to electrical cord to prevent unwinding.
5. Store Unit.
Push telescoping handle release button to lower handle
into compact storage position; ensuring the handle is
locked.
3. Attach handle.
Push handle into top of cleaner. Insert end with guide
tabs into the cleaner. Push handle release button to get
the handle tube fully inserted. Handle is properly inserted
when you hear a click from the handle release button.
3
HOW TO USE
On/Off Switch
2
Power Switch
1. Toggle the power switch to turn on I; toggle back to turn
off .
2. The nozzle allows for low profile cleaning. Airflow under
the nozzle automatically directs suction to the edges and
corners for maximum full width cleaning.
1
HOW TO MAINTAIN
2
The instructions in this booklet serve as a guide to routine
maintenance. To keep the cleaner operating at top efficiency
empty the dust cup and clean the filter after each use. To
maximize cleaner efficiency do not allow the dust cup to be
filled past the bottom of the filter.
1
Empty Dust Cup
CAUTION: Turn off the power switch and unplug the
electrical cord to service.
1. Push dust cup release button.
2. Pull dust cup from main housing to empty.
3. Twist dust cup lid counterclockwise to release. The dust
cup filter comes out with the dust cup lid.
4. Shake and brush the dust and dirt from filter into waste
container. (To clean filter refer to dust cup filter section.)
3
4
5. Put lid back on dust cup. Reattach dust cup filter and lid
to dust cup by turning clockwise until the lock icons are
aligned. Be sure gasket on bottom filter is centered in the
inner tube.
6. Place bottom of dust cup in main housing. Push top of dust
cup back into place until it locks.
5
4
6
THE EUREKA LIMITED WARRANTY
Clean Dust Cup Filter
CAUTION: Turn off the power switch and unplug
the electrical cord to service.
Clean dust cup filter as necessary.
Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and
workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted
only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The
warranty is subject to the following provisions.
What This Warranty Does Not Cover
1. Remove dust cup.
2. Remove dust cup lid and filter assembly.
3. Shake and brush the dust and dirt from filter. If desired,
launder the filter by hand in warm water using a mild
detergent. The filter may be washed up to 6 times. Air dry
thoroughly.
NOTE: The dust cup filter is not dishwasher safe.
Do not put in dishwasher.
4. Replace filter in dust cup by twisting the dust cup lid firmly
into place to ensure proper filter performance.
You may order replacement filters from Electrolux Home
Care Products N.A., Consumer Service, P O Box 3900,
Peoria, Illinois 61612. Order dust cup filter, part number
62351-1. To place an order please telephone 1-800-2822886.
2
What This Warranty Covers
3
• Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust
bags, filters, drive belts, light bulbs, and brush roll bristles, impellers and cleaning.
• Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with
the Ownerʼs Guide.
• Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine
Eureka parts.
What the Manufacturer Will Do
The manufacturer will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part
that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, the manufacturer will
not refund the consumerʼs purchase price.
Warranty Registration
Please fill out and return the warranty registration card accompanying your cleaner.
Obtaining Warranty Service
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner part along
with proof of purchase to any Eureka Authorized Warranty Station.
You will find the nearest location in the Yellow Pages, under “Vacuum Cleaners
– Service and Repair.” Be certain that the Warranty Station is “Eureka Authorized.”
For the location of the nearest Eureka Authorized Warranty Station or for service
information, telephone toll free:
USA: 1-800-282-2886
Mexico: 5670-6169
Canada: 1-800-282-2886
If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products North
America, P O Box 3900, Peoria, Illinois 61612, USA. In Canada write
to Electrolux Home Care Products Canada, 866 Langs Drive, Cambridge,
Ontario N3H 2N7.
If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair,
you must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station.
Return shipping charges will be paid by the Warranty Station. When returning
parts for repair, please include the model, type, and serial number from the data plate
on the cleaner.
Further Limitations and Exclusions
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the
cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For
A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided
above. In no event shall the manufacturer be liable for any consequential or incidental
damages you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary by state.
4
GENUINE
EUREKA PRODUCT
Questions & Answers about Genuine Eureka Products
Q: Why should I use only Genuine Eureka paper bags, belts, and parts in my Eureka
vacuum cleaner?
A: Using Genuine Eureka Products, which are made to exacting specifications and
engineered with emphasis on quality, performance, and customer satisfaction,
ensures the long life and cleaning efficiency of your vacuum cleaner. Overall,
this saves you money and helps to keep your home clean.
Q: How can I be sure I am using only genuine Eureka products in my vacuum
cleaner?
A: Typically, packaged products and paper bags can be identified by a “Genuine
Eureka Product” symbol (see illustration above). For further identification
assistance, you may call our toll-free number, 1-800-282-2886, for the location
of a nearby Eureka Authorized Warranty Station.
Q: Are there any differences between “made to fit” or “imitation” and Genuine
Eureka paper bags, belts, and parts?
A: Yes, there are some very important differences in materials, quality, and
reliability. Many customers have mistakenly purchased “imitation” paper
bags and parts while thinking they purchased genuine. Unfortunately, many
of these customers discovered the differences after they experienced related
difficulties.
For Genuine Eureka Value, Accept No Imitations!
5
Vivimos y respiramos limpieza
TM
Guía del Propietario
de la aspiradora
Tipo doméstico
Serie 420
IMPORTANTE
No devuelva esta producto al
negocio donde lo compró, en caso
de problemas de armado o si tiene
preguntas, o para pedir la reposición de
ítemes rotos o faltantes a ser enviados
directamente a usted contacte a:
Electrolux Home Care Products, llamando
gratis al 1-800-282-2886*, de 8 a.m. a
7:30 p.m., hora estándar central, de lunes
a viernes, y de 10 a.m. a 6:30 p.m. los
sábados. O visite nuestro sitio de internet
www.eureka.com.
*En México, llame al 5670-6169
Índice
Información importante .....2
Armado .............................3
Uso ...................................4
Mantenimiento .............. 4-5
Filtro.............................. 4-5
Garantía ...........................5
Parte No. 73838 (4/04)
POR FAVOR GUARDE ESTA INFORMACIÓN
Sugerimos que registre a continuación los números del
modelo, tipo y serie. Encontrará esta información en la placa
de datos plateada en su aspiradora. Para obtener información
completa y rápida en cuanto al servicio de reparaciones y
partes de esta aspiradora, refiérase siempre a estos números.
Modelo y tipo ___________________________
No. de serie ____________________________
También es importante guardar su recibo para tener prueba de
la fecha de compra.
©2004 Electrolux Home Care Products Ltd.
Impreso en China
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
• No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.
• No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando.
Apague el interruptor de corriente (OFF) y desenchufe
el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de
limpiarla.
• No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle
especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos.
• Use sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la
aspiradora no funciona como debe, se ha caído, dañado,
dejado a la intemperie o dejado caer en agua, devuélvala al
centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver
a usarla.
• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un
mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni jale el cordón
de modo que roce bordes filosos o esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón
a superficies calientes.
• Sostenga el enchufe mientras enrolla el cordón eléctrico. No
deje que el enchufe se golpee cuando enrolla el cordón.
• No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con
menos capacidad de corriente que la necesaria.
• Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla,
tome el enchufe, no el cordón.
• No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos
húmedas.
• No ponga ningún objeto en las aberturas. No la use si
cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala
libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda
reducir el paso del aire.
• Esta aspiradora crea succión. Mantenga cabello, ropa
suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las
aberturas y las partes movibles.
• No aspire nada que se esté quemando o humeando, como
ser: cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.
• No la use sin el recipiente para polvo o el filtro en su
lugar.
• Tenga cuidado especial al limpiar escalones.
• No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles
tales como gasolina, ni la use en lugares donde puede
haberlos.
• Guarde bajo techo en un lugar fresco y seco.
• Mantenga bien iluminada el área de trabajo.
• Desconecte los electrodomésticos antes de pasarles la
aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este
electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (uno de los
dientes es más ancho que el otro). Este enchufe entra en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe
no entra del todo en el tomacorriente, delo vuelta. Si todavía
no entra, contacte a un electricista calificado para que le
instale el tomacorriente correcto. No cambie el enchufe de
ninguna manera.
INFORMACIÓN GENERAL
Use la aspiradora para recoger suciedad y partículas de
polvo. Evite aspirar objetos duros o filosos que pudieran
dañar la aspiradora.
Información sobre servicio
Las instrucciones en este manual son una guía para el
mantenimiento diario. Para obtener información adicional
sobre el servicio de reparaciones y partes, llame a nuestro
número de teléfono gratuito para obtener información sobre
la oficina más cercana de Eureka que atiende cuestiones de
garantía. Debe saber los números de modelo, tipo y serie o
código de fecha cuando llama a:
USA: 1-800-282-2886
México: 5670-6169
Canadá: 1-800-282-2886
Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care
Products North America, Consumer Service, P O Box 3900,
Peoria, Illinois, 61612, USA. En Canadá escriba a Electrolux
Home Care Products Canada, 866 Langs Drive, Cambridge,
Ontario N3H 2N7. Refiérase a la Garantía de Eureka donde
encontrará información completa sobre el servicio de
reparaciones y partes.
2
NO PONGA ACEITE EN EL MOTOR. El motor está
permanentemente sellado y lubricado.
Corte automático del motor
Para protegerla de recalentarse, estas aspiradora tiene un
termostato que se apaga automáticamente si el motor se
recalienta. Si sucediera esto:
1. Apague el interruptor y desenchufe la aspiradora
porque el termostato permitirá que la aspiradora vuelva
a andar automáticamente cuando se enfría el motor.
2. Chequee regularmente el recipiente para polvo y el
filtro porque un recipiente para polvo lleno o un filtro
sucio puede causar que el motor se recaliente.
3. Llame al centro de servicio de reparaciones y partes
de Eureka si la aspiradora no funciona después de
enfriarse durante aproximadamente 30 minutos.
IDENTIFIQUE LAS PARTES
Empuñadura del mango
Retén del cordón
2
Botón-traba
Tubo del mango
Interruptor de corriente
(On/Off)
Filtro del recipiente
para polvo
Recipiente para
polvo
Botón para
soltar el
mango
Botón para
5 soltar el
mango plegable
3
Ganchos para
el cordón
4
Botón-traba
1
CÓMO ARMARLA
Ármela completamente antes de usarla.
1. Para acoplar o quitar la boquilla para piso.
Acople la boquilla para piso a la parte inferior de la
aspiradora insertando la unión “T” de la boquilla para
piso en el tubo receptor en el cuerpo principal hasta
que quede encajada. Empuje el botón-traba en el tubo
receptor cuando acopla la boquilla para piso.
2. Acople la empuñadura del mango.
Alinee el botón-traba que está sobre el tubo del mango
con el agujero en la empuñadura del mango. Oprima el
botón-traba y deslice el mango en su lugar.
3. Acople el mango.
Ponga el mango dentro de la parte superior de la
aspiradora. Inserte el extremo con las lengüetas guiadoras
dentro de la aspiradora. Oprima el botón para soltar el
mango a fin de insertar totalmente el tubo del mango. El
mango está correctamente insertado cuando oye el “click”
del botón para soltar el mango.
4. Guarde el cordón (usando los ganchos para
el cordón).
Jale el cordón eléctrico hacia abajo y alrededor del gancho
de abajo, luego enrolle el cordón en la parte inferior, luego
enróllelo alrededor del gancho de arriba y el de abajo.
Encaje el enchufe en el cordón eléctrico para evitar que
se desenrolle.
5. Guarde la aspiradora.
Oprima el botón para soltar el mango plegable a fin
de bajarlo a la posición compacta para guardarla;
asegurándose de que el mango esté trabado.
3
CÓMO USARLA
Interruptor de corriente
1. Empuje el interruptor de corriente para prender (l);
empújelo en la dirección contraria para apagarlo (O).
2. La boquilla permite limpiar bajo muebles bajos. El paso
del aire debajo de la boquilla dirige automáticamente la
succión hacia los bordes y rincones para lograr un ancho
máximo al limpiar.
Interruptor
de corriente
(On/Off)
2
1
CÓMO HACERLE
MANTENIMIENTO
2
1
Las instrucciones en este manual sirven como guía para
el mantenimiento rutinario. Para mantener una operación
de máxima eficiencia de su aspiradora, vacíe y limpie el
recipiente para polvo después de cada uso. Para maximizar
la eficiencia de la aspiradora, no deje que el recipiente para
polvo se llene sobrepasando el fondo del filtro.
Vacíe el recipiente para polvo
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente
y desenchufe el cordón eléctrico
cuando limpia la aspiradora.
1. Oprima el botón para soltar el recipiente para polvo.
2. Jale el recipiente para polvo quitándolo del soporte
principal para vaciarlo.
3
4
3. Haga girar levemente la tapa del recipiente para polvo
hacia la izquierda para soltarlo. El filtro del recipiente para
polvo sale con la tapa del recipiente para polvo.
4. Sacuda y cepille el polvo y la suciedad del filtro en un bote
de basura. (Para limpiar el filtro, refiérase a la sección
sobre el filtro del recipiente para polvo.)
5. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente para polvo.
Vuelva a acoplar el filtro del recipiente para polvo y la
tapa haciéndola girar hacia la derecha hasta que están
alineados los indicadores de traba. Asegúrese de que le
junta en la parte inferior del filtro está centrada en el tubo
interior.
6. Coloque la base del recipiente para polvo en el soporte
principal. Empuje la parte superior del recipiente para polvo
de vuelta en su lugar hasta que quede trabado.
4
5
6
Limpie el filtro del recipiente para polvo
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente
y desenchufe el cordón eléctrico
para limpiarlo.
Limpie el filtro del recipiente para polvo según sea
necesario.
1. Quite el recipiente para polvo.
2. Quite el ensamblaje de la tapa y el filtro del recipiente para
polvo.
3. Sacuda y cepille el polvo y la suciedad del filtro. Si lo desea,
lave el filtro a mano en agua tibia usando un detergente
suave. El filtro puede lavarse hasta 6 veces. Déjelo secar
completamente al natural.
NOTA: El filtro del recipiente para polvo no puede
ser lavado en el lavaplatos. No lo ponga en
el lavaplatos.
4. Vuelva a colocar el filtro en el recipiente para polvo
haciendo girar la tapa del recipiente para polvo firmemente
en su lugar a fin de asegurar un desempeño correcto del
filtro.
Puede ordenar filtros de repuesto a Electrolux Home Care
Products N.E., Bloomingtron, IL 61701. Pida el filtro del
recipiente para polvo, parte número 62351-1. Para hacer
su pedido, por favor llame al 1-800-282-2886.
2
3
GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA
Lo que cubre esta garantía
Su aspiradora Eureka está garantizada contra todos los defectos de material y mano
de obra dentro de un uso doméstico normal por un periodo de un año. Se extiende esta
garantía únicamente al comprador original o sus familiares inmediatos. La garantía está
sujeta a las siguientes condiciones.
Lo que esta garantía no cubre
• Partes de la aspiradora que requieren ser cambiadas bajo un uso normal, tales como
bolsas desechables para polvo, filtros, correas de transmisión, focos de luz, cerdas
del cepillo circular, impulsores y la limpieza.
• Daños o averías que hayan sido causados por negligencia, maltrato o uso distinto del
indicado en la Guía del propietario.
• Los defectos o daños causados por un taller de servicio de reparaciones y partes no
autorizado o por el uso de piezas que no son Genuinas de Eureka.
Lo que hará el fabricante
El fabricante, a su sola discreción, reparará o repondrá una aspiradora o pieza defectuosa
de la aspiradora que esta garantía cubre. Por la política de la garantía, el fabricante no
rembolsará el precio de compra al consumidor.
Registro de la garantía
Por favor llene y envíe la tarjeta de registro de garantía que acompaña a su aspiradora.
Cómo obtener servicio bajo la garantía
A fin de obtener servicio garantizado mientras el producto se encuentra bajo garantía,
debe enviar la aspiradora o pieza defectuosa, junto con un comprobante de compra, a
cualquier Centro de Garantía Autorizado por Eureka.
Encontrará el centro más cercano en las Páginas Amarillas de la guía telefónica, bajo
“Vacuum Cleaners - Service and Repair”. Asegúrese de que el Centro de Garantía sea
“Autorizado por Eureka”.
Para obtener la dirección del Centro de Garantía Autorizado por Eureka más cercano
o para obtener información sobre el servicio de reparaciones y partes, llame gratis al:
USA: 1-800-282-2886
México: 5670-6169
Canadá: 1-800-282-2886
Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux Home Care Products
North America, P O Box 3900, Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá
escriba a Electrolux Home Care Products North America, 866 Langs Drive,
Cambridge, Ontario N3H 2N7.
Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para ser reparada mientras se
encuentra bajo garantía, usted deberá pagar los gastos de envío al Centro de Garantía
Autorizado por Eureka.
Los gastos de envío de regreso serán abonados por el Centro de Garantía. Cuando
envía piezas para ser reparadas, por favor incluya los números de modelo, tipo y serie
de la placa de datos en la aspiradora.
Limitaciones y exclusiones adicionales
Cualquier garantía implícita en relación con la compra o el uso de su aspiradora,
incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad o de Aptitud para una finalidad
determinada, está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones relacionadas con la duración de una garantía implícita, de modo que puede
ser que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
En ningún caso será responsable Eureka por los daños emergentes o incidentales
en los que usted pueda incurrir en relación con la compra o el uso de la aspiradora.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños emergentes o
incidentales, de modo que puede ser que las limitaciones y exclusiones anteriores no
se apliquen a usted
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros
derechos que varían de un estado a otro.
GENUINE
EUREKA PRODUCT
Preguntas y respuestas sobre los productos genuinos de Eureka
4
P: ¿Por qué tengo que usar bolsas de papel, correas y piezas genuinas de Eureka
en mi aspiradora Eureka?
R: El uso de los productos genuinos de Eureka, fabricados de acuerdo con
nuestras especificaciones exactas y diseñados poniendo énfasis en su calidad
y desempeño, y en la satisfacción del cliente, asegura una larga vida útil para
su aspiradora y una alta eficiencia en la limpieza. En general, esto le ahorra
dinero y le ayuda a mantener limpia la casa.
P: ¿Cómo puedo estar seguro de que estoy usando sólo productos genuinos de
Eureka en mi aspiradora?
R: Típicamente, los productos empacados y las bolsas de papel llevan el símbolo
de “Genuine Eureka Product”, que indica que es un producto genuino (vea la
ilustración anterior). Si necesita más ayuda para identificar productos genuinos
de Eureka, puede llamar gratis al 1-800-282-2886, a fin de obtener la dirección
del Centro de Garantía Autorizada más cercano.
P: ¿Hay alguna diferencia entre las bolsas de papel, correas y piezas que son
“hechas a medida” o de “imitación” y las piezas genuinas de Eureka?
R: Sí, hay algunas diferencias muy importantes en el material, la calidad y
confiabilidad. Muchos clientes por error han adquirido bolsas de papel y
piezas que son “imitación”, pensando que estaban adquiriendo las genuinas.
Lamentablemente, muchos de estos clientes descubrieron las diferencias
después de tener problemas relacionados con el hecho de no ser genuinos.
Para obtener el valor genuino de Eureka, ¡no acepte imitaciones!
5
Nettoyer le filtre du godet à poussière
AVERTISSEMENT : Mettez lʼinterrupteur sur arrêt et
débranchez lʼaspirateur avant
dʼentreprendre tout travail
dʼentretien.
Nettoyez le filtre du godet à poussière lorsque cʼest
nécessaire.
1. Enlevez le godet à poussière.
2. Enlevez le couvercle et lʼassemblage du filtre du godet à
poussière.
3. Secouez et brossez la poussière et les saletés du filtre. Si
vous le désirez, vous pouvez lavez le filtre à la main dans
lʼeau tiède avec un détergent doux. Vous pouvez laver le
filtre un maximum de six fois. Laissez le filtre se sécher à
lʼair.
REMARQUE : Ce filtre ne peut pas résister au
lavage dans un lave-vaisselle. Ne le
mettez pas dans un lave-vaisselle.
4. Remettez le filtre dans le godet à poussière en fermant
bien le couvercle pour assurer le fonctionnement correct
du filtre.
Vous pouvez commander des filtres de remplacement
auprès de Electrolux Home Care Products N.A.,
Bloomington, IL 61701. Commandez le filtre du godet à
poussière, pièce no 62351-1. Pour faire votre commande
par téléphone, appelez le 1-800-282-2886.
2
3
LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA
Ce que couvre la garantie
Lʼaspirateur Eureka est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication
lors dʼune utilisation domestique normale pendant une période dʼun an. La garantie
est accordée à lʼacheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer. La
garantie est soumise aux conditions suivantes.
Ce que la garantie ne couvre pas
• Les pièces de lʼaspirateur devant être remplacées après un usage normal.
• Les défauts de fonctionnement ou dommages découlant dʼune négligence, dʼun
mauvais traitement ou dʼun emploi non conforme avec le guide du propriétaire.
• Les dommages ou défectuosités causés par un entretien non autorisé ou lʼutilisation
de pièces autres que des pièces Eureka authentiques.
Responsabilités le Fabricant
Le fabricant réparera ou remplacera, à son gré, un aspirateur ou une pièce de lʼaspirateur
qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique
de garantie, le fabricant ne remboursera pas le prix dʼachat au consommateur.
Enregistrement de la garantie
Veuillez remplir et renvoyer la carte dʼenregistrement de la garantie accompagnant votre
aspirateur.
Comment obtenir le service après-vente de garantie
Pour obtenir le service après-vente de garantie, il faut retourner lʼaspirateur ou les pièces
sʼils sont défectueux, en les accompagnant de la preuve dʼachat, à nʼimporte quel centre
de service après-vente agréé de garantie Eureka.
Consultez les pages jaunes sous la rubrique «Aspirateurs – Entretien et réparation». Assurezvous que le centre de service aprèsvente agréé est bien un centre «agréé de service
après-vente et de réparation Eureka».
Pour le centre de service après-vente agréé de garantie Eureka le plus proche ou des
renseignements sur le service après-vente, composez sans frais le:
É.-U. : 1-800-282-2886
Mexique : 5670-6169
Canada : 1-800-282-2886
Si vous préférez, vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products
North America, P O Box 3900, Peoria, Illinois 61612, USA. Au Canada,
Electrolux Home Care Products Canada, 866 Langs Drive, Cambridge,
Ontario, N3H 2N7.
Sʼil est nécessaire dʼexpédier lʼaspirateur à lʼextérieur de sa région pour des
réparations sous garantie, le propriétaire doit assumer les frais dʼexpédition au centre
de service après-vente agréé Eureka. Les frais dʼexpédition de retour seront payés par
le centre de service après-vente. Lors de lʼenvoi de pièces à réparer, indiquez le modèle,
le type et le numéro de série de la plaque dʼidentification sur lʼaspirateur.
Autres restrictions et exclusions
Toute garantie qui peut être implicite relativement à lʼachat ou à lʼutilisation de
cet aspirateur, incluant toute garantie de qualité marchande ou dʼaptitude à effectuer
une tâche particulière, est limitée à la durée de cette garantie. Certaines provinces ne
permettant pas de restrictions quant à la durée dʼune garantie implicite, les restrictions
ci-dessus peuvent ne pas sʼappliquer.
Votre recours en cas de non-respect de cette garantie est limité à celui mentionné
ci-dessus. Eureka ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct
ou fortuit résultant de lʼachat ou de lʼutilisation de cet aspirateur. Certaines provinces
ne permettant pas lʼexclusion ou les restrictions de dommages indirects ou fortuits,
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas sʼappliquer.
Cette garantie donne droit à des recours légaux spécifiques et est également
susceptible dʼaccorder dʼautres droits variant dʼune province à lʼautre.
GENUINE
EUREKA PRODUCT
Questions et réponses sur les produits Eureka authentiques
Q:
R:
4
Q:
R:
Q:
R:
Pourquoi dois-je utiliser seulement des pièces Eureka authentiques sur mon
aspirateur Eureka?
Lʼutilisation des produits Eureka authentiques, fabriqués selon nos
spécifications rigoureuses et conçus en mettant lʼemphase sur la qualité, la
performance et la satisfaction du client, assure la longue durée et lʼefficacité
de nettoyage de votre aspirateur. En général, ceci vous économise de lʼargent
et vous aide à garder votre maison propre.
Comment puis-je mʼassurer que je nʼutilise que les produits Eureka authentiques
sur mon aspirateur?
Les produits emballés et les sacs en papier peuvent être identifiés par le
symbole «Produit Eureka Authentique» (Genuine Eureka Product) (voyez
lʼillustration ci-dessus). Pour plus dʼassistance sur lʼidentification, vous pouvez
composer le numéro sans frais 1-800-282-2886, afin dʼobtenir lʼemplacement
dʼun centre de service après-vente agréé Eureka dans votre région.
Y a-t-il des différences entre les pièces «conçues pour sʼadapter» et celles
«dʼimitation»?
Oui, il y a des différences très importantes dans les matériaux, la qualité
et la fiabilité. Nombreux sont les clients qui ont acheté des sacs en papier
et des pièces «dʼimitation», tout en pensant quʼils ont acheté les produits
Eurekaauthentiques. Malheureusement, beaucoup dʼentre eux nʼont découvert
les différences quʼaprès avoir eu des problèmes découlant de lʼemploi de ces
articles non authentiques.
Pour la valeur Eureka authentique, nʼacceptez pas dʼimitations!
MODE DʼEMPLOI
1. Mettez lʼinterrupteur à bascule sur I pour mettre en
marche et sur O pour arrêter.
2. Le suceur permet un nettoyage tout près du plancher.
Le débit dʼair sous le suceur dirige lʼaspiration vers les
bords et les coins du suceur pour une zone de nettoyage
maximale.
Interrupteur
2
1
ENTRETIEN
2
Les instructions de ce livret serviront de guide pour lʼentretien
de routine. Pour maintenir la performance de lʼaspirateur,
videz le godet à poussière et nettoyez le filtre après chaque
usage. Pour assurer la meilleure performance de lʼaspirateur,
ne permettez pas que le godet à poussière se remplisse au
delà du bas du filtre.
1
Vider le godet à poussière
AVERTISSEMENT : Mettez lʼinterrupteur sur arrêt et
débranchez lʼaspirateur avant
dʼentreprendre tout travail
dʼentretien.
1. Appuyez le bouton de déclenchement du godet à
poussière.
3
2. Enlevez le godet à poussière de lʼaspirateur pour le
vider.
4
3. Tournez le couvercle du godet à poussière en sens
inverse des aiguilles dʼune montre pour lʼenlever. Le filtre
du godet à poussière sʼenlève avec le couvercle.
4. Secouez et brossez la poussière et les saletés du filtre
dans une poubelle. (Pour nettoyer le filtre, consultez la
section sur le filtre du godet à poussière.)
5. Remettez le couvercle sur le godet à poussière. Rattachez
le filtre et le couvercle du godet à poussière en tournant
dans le sens des aiguilles dʼune montre jusquʼà ce que
les symboles de verrouillage sʼalignent. Vérifiez que le
joint du filtre inférieur soit centré dans le tube intérieur.
6. Remettez le bas du godet à poussière sur lʼaspirateur.
Appuyez le haut du godet à poussière pour quʼil soit bien
fixé en place.
6
5
4
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Poignée du manche
Dispositif de
retenue du cordon
2
Bouton de
verrouillage
Tube de rallonge
Interrupteur
Filtre du godet
à poussière
Godet à poussière
Bouton de
déclenchement
du manche
5
Déclenchement
du tube
télescopique du
manche
3
Crochets
du cordon
4
Bouton de
verrouillage
1
MODE DʼASSEMBLAGE
Assembler complètement avant dʼutiliser
1. Attacher ou enlever le suceur à planchers
Attachez le suceur à planchers au bas de lʼaspirateur en
insérant le branchement en T du suceur à planchers dans
la lampe de réception du corps de lʼaspirateur jusquʼà
ce que vous entendiez un déclic. Appuyez sur le bouton
de verrouillage de la lampe de réception lorsque vous
attachez le suceur à planchers.
2. Attacher la poignée du manche
Alignez le bouton de verrouillage du tube du manche avec
le trou dans la poignée du manche. Appuyez le bouton
et glissez la poignée sur le tube.
3. Attacher le manche
4. Ranger le cordon à lʼaide des crochets du
cordon
Tirez le cordon électrique vers le bas. Enroulez le cordon
autour des crochets en commençant par le crochet du
bas. Attachez la fiche au cordon électrique pour empêcher
le cordon de se dérouler.
5. Ranger lʼappareil
Appuyez le bouton de déclenchement du tube télescopique
pour abaisser le manche dans une position de rangement
compact, tout en vous assurant que le manche est bien
bloqué.
Insérez le manche dans le haut de lʼaspirateur. Insérez
le bout avec les attaches dans lʼaspirateur. Appuyez
le bouton de déclenchement pour pouvoir insérer
entièrement le tube du manche. Le manche est bien
en place quand vous entendez un déclic du bouton de
déclenchement du manche.
3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de lʼutilisation dʼun appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DʼUTILISER VOTRE EXTRACTEUR
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de
blessure :
• Ne pas laisser votre aspirateur à lʼextérieur ou sur des
surfaces mouillées.
• Ne pas laisser lʼappareil sans surveillance lorsquʼil
est branché. Mettre lʼinterrupteur sur arrêt (« OFF ») et
débrancher le cordon électrique lorsque vous ne lʼutilisez
pas ou avant tout travail dʼentretien.
• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec lʼappareil. Une
attention particulière est nécessaire lorsquʼil est utilisé par
ou près dʼun enfant.
• Nʼutiliser que conformément à cette notice avec les
accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé.
Si lʼappareil ne fonctionne pas comme il le devrait, sʼil est
tombé ou endommagé, laissé à lʼextérieur ou immergé, le
retourner à un atelier de réparation avant de lʼutiliser.
• Ne pas tirer, soulever ni traîner lʼappareil par le cordon. Ne
pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans
lʼembrasure dʼune porte ou lʼappuyer contre des arêtes vives
ou des coins. Ne pas faire rouler lʼappareil sur le cordon.
Garder le cordon à lʼécart des surfaces chaudes.
• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui nʼont pas une
capacité suffisante pour transporter le courant.
• Mettre toutes les commandes à la position arrêt (« OFF »)
avant de débrancher lʼappareil.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt la
fiche.
• Ne pas toucher la fiche ni lʼappareil lorsque vous mains sont
mouillées.
• Nʼinsérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser
lʼappareil lorsquʼune ouverture est bloquée. Sʼassurer que
de la poussière, de la peluche, des cheveux ou dʼautres
matières ne réduisent pas le débit dʼair.
• Cet aspirateur crée de lʼaspiration. Maintenir les cheveux,
les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps à lʼécart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Ne pas aspirer des objets qui brûlent ou fument comme les
cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans que le godet à poussière ou le filtre ne
soit en place.
• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
tels que lʼessence, ni utiliser dans un endroit où ces liquides
peuvent être présents.
• Entreposer votre aspirateur dans un endroit frais et sec, à
lʼintérieur.
• Maintenir un bon éclairage à lʼendroit où vous travaillez.
• Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer
avec un aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil
est muni dʼune fiche polarisée (une des lames est plus large).
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que
dʼune seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans la
prise, retourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être
insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par
un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Cet aspirateur a été conçu pour ramasser des saletés et de
la poussière. Evitez dʼaspirer des objets durs ou tranchants
qui pourraient abîmer lʼaspirateur.
Renseignements sur le service
Les instructions de ce livret vous serviront de guide
pour lʼentretien dʼusage. Si un service plus important est
nécessaire, composez le numéro ci-dessous, sans frais, pour
demander lʼadresse du Centre service agréé Eureka le plus
proche de votre domicile. Soyez prêt à fournir les numéros
de modèle, de type et de série lorsque vous appelez.
Aux Etats-Unis et au Canada : 1-800-828-2886
Au Mexique : 5670-6169
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire à Electrolux
Home Care Products North America, Consumer Service, P O
Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. Au Canada, écrivez à
Electrolux Home Care Products Canada, 866 Langs Drive,
Cambridge, Ontario N3H 2N7. Consultez la Garantie Eureka
pour les renseignements complets sur le service.
2
NE JAMAIS HUILER le moteur. Les paliers ont été
lubrifiés et scellés à vie.
Coupure automatique du
moteur
Cet aspirateur est muni dʼun thermostat spécial qui le
protège si le moteur surchauffe. Si le moteur sʼarrête tout
dʼun coup, suivez les étapes suivantes :
1. Mettez lʼinterrupteur sur arrêt et débranchez
lʼaspirateur parce que le thermostat permettra à
lʼaspirateur de se remettre automatiquement en marche
lorsque le moteur sʼest refroidi (à peu près 30 minutes).
2. Vérifiez le godet à poussière et le filtre régulièrement,
puisquʼun godet à poussière plein ou un filtre sale peut
amener le moteur à surchauffer.
3. Appelez un Centre service Eureka si lʼaspirateur ne
fonctionne pas après sʼêtre refroidi pendant à peu près
30 minutes.
Table des matières
Renseignements importants ....2
Mode dʼassemblage ................3
Mode dʼemploi .........................4
Entretien ...............................4-5
Filtre......................................4-5
Garantie ................................. 11
Vivre dans la propreté et respirer l’air pur
Aspirateur
A usage ménager
Guide du propriétaire
Série 420
IMPORTANT
Ne rendez pas cet appareil au
magasin. Pour les problèmes ou les
questions concernant lʼassemblage,
pour remplacer les pièces cassées ou
manquantes ou pour commander des
pièces de rechange et des accessoires,
contactez le service client Electrolux
Home Care Products en appelant sans
frais le 1-800-282-2886, de 8 heures à 19
heures 30, heure normale du centre, du
lundi au vendredi et de 10 heures à 18
heure 30 le samedi. Ou visitez notre site
sur le Web, www.eureka.com.
*En Mexico llame al 5670-6169.
Veuillez g a r d e r
Nous vous proposons de noter ci-dessous les numéros de modèle,
de type et de série de votre aspirateur. Ceux se trouvent sur la
plaque signalétique en métal sur votre aspirateur. Pour avoir un
service rapide et complet, soyez toujours prêt à citer ces numéros
lorsque vous appelez pour demander des renseignements.
No de modèle et de type __________________
No de série ____________________________
Il est aussi important de garder votre reçu comme preuve de la
date de lʼachat.
Pièce no. 73838 (4/04)
©2004 Electrolux Home Care Products Ltd.
Imprimé aux China
Download PDF

advertising