User`s guide | Extron electronic P/2 DA6xi s Stereo Amplifier User Manual

User’s Guide
P/2 DA4xi
P/2 DA6xi
VGA Distribution Amplifiers
68-991-01
Rev. C
04 08
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de  tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario
sobre instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
安全须知 • 中文
警告
这个符号提示用户该设备用户手册中
有重要的操作和维护说明。
电源 • 该 设 备 只 能 使 用 产 品 上 标 明 的 电 源 。 设 备
必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
露的危险电压,有触电危险。
电源线保护 • 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。
注意
阅读说明书 • 用 户 使 用 该 设 备 前 必 须 阅 读 并 理
解所有安全和使用说明。
保存说明书 • 用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 • 用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
维护 • 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部
没有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自
己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用
与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的
建议处理废弃电池。
避免追加 • 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
声明
所使用电源为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用
户对其干扰采取切实可行的措施。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
68-991-01
Rev. C
04 08
Description
The P/2 DA4xi and P/2 DA6xi VGA-UXGA are high
performance distribution amplifiers featuring one input, four
outputs and one input, six outputs, respectively. Both P/2 DA
units accept a VGA-UXGA video signal from a computer and
distribute the signal to individually buffered outputs and one
buffered loop-through. Each output is extendable up to 250'
(76 m) with Extron’s VGA cables.
Examples of typical installations are shown in the diagrams on
the following pages.
Features
•
Bandwidth — 300 MHz (-3dB) RGB video bandwidth, fully
loaded
•
Video Gain switch — Selectable video gain of 0.7 V or
1 V (when the input signal is 0.7 V p-p) to compensate for
long cable runs
•
Power LEDs — Located on both front and back panels
•
Versatile mounting options — A metal enclosure and a
wide variety of mounting options
•
ID bits pass through — Ensures the signal from the source
matches the resolution and refresh rate of the local monitor.
Installation
The P/2 DA4xi and P/2 DA6xi can be mounted on a rack shelf,
under a desk, or through a desk.
Rack mounting
UL guidelines for rack mounting
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines are
relevant to the safe installation of these products in a rack:
1. Elevated operating ambient temperature — If the unit
is installed in a closed or multi-unit rack assembly, the
operating ambient temperature of the rack environment
may be greater than room ambient temperature. Therefore,
install the equipment in an environment compatible with
the maximum ambient temperature (Tma: +122 °F, +50 ° C)
specified by Extron.
2. Reduced air flow — Install the equipment in the rack so that
the equipment gets adequate air flow for safe operation.
P/2 DA 4xi/6xi • User’s Guide
1
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
3. Mechanical loading — Mount the equipment in the rack so
that uneven mechanical loading does not create a hazardous
condition.
4. Circuit overloading — Connect the equipment to the supply
circuit and consider the effect that circuit overloading might
have on overcurrent protection and supply wiring. Give
appropriate consideration to the equipment nameplate
ratings when addressing this concern.
5. Reliable earthing (grounding) — Maintain reliable
grounding of rack-mounted equipment. Pay particular
attention to supply connections other than direct connections
to the branch circuit (such as the use of power strips).
Rack mounting procedure
The distribution amplifier can be mounted on any of the
following optional rack shelves:
RSU 126 6" deep 1U Rack Shelf Kit (part #60-190-10)
RSB 126 6" deep Basic Rack Shelf (part #60-604-10)
RSU 129 9.5" deep rack shelf (part #60-190-01) or
RSB 129 9.5" deep Basic Rack Shelf (part #60-604-01)
To install and set up the P/2 DA4xi or P/2 DA6xi on a rack,
follow the steps on the next page and see the diagram below:
6" Deep Rack Shelf
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
Front false
faceplate
uses 2
screws.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
2
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
1.
If rubber feet were installed on the bottom of the case,
remove them.
2.
Mount the unit on the rack shelf, as shown below,
using two 4-40 x 3/16 screws in opposite (diagonal)
corners to secure the case to the shelf.
Under-desk mounting
Under-desk mount the unit using the optional mounting kit
(part #70-077-01) as follows:
1.
If rubber feet were installed on the unit, remove them.
2.
Attach the mounting brackets to the unit with the provided
machine screws, as shown below.
3.
Hold the unit with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. Mark the location
of the screw holes of the bracket on the mounting surface.
4.
Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, 1/4" (6.3 mm)
deep in the mounting surface at the marked screw
locations.
5.
Insert #8 wood screws into the four pilot holes. Tighten
each screw into the mounting surface until just less than
1/4" of the screw head protrudes.
6.
Align the mounting screws with the slots in the brackets
and place the unit against the surface, with the screws
through the bracket slots.
7.
Slide the unit slightly forward or back, then tighten all four
screws to secure the unit in place.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
3
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
Through-desk mounting
The P/2 DA4xi/6xi can be mounted using the optional
through-desk mounting brackets (Extron part #70-077-02).
4
1. Attach the mounting brackets to the DA with the screws
provided (shown below).
2. Mark the opening, 1.6" x 8.7" (4.1 cm x 22.1 cm), through
which the unit will be mounted.
3.
Cut the proper sized hole in the mounting surface.
4. Hold the DA with the attached brackets against the
underside of the table or other furniture. Mark the location
of the screw holes of the bracket on the mounting surface.
5. Drill 3/32" (2 mm) diameter pilot holes, 1/4" (6.3 mm)
deep in the mounting surface at the marked screw
locations.
6. Insert four #8 wood screws through the bracket and into
the four pilot holes. Tighten all four screws to secure the
DA in place.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
Front panel indicators
VGA DISTRIBUTION AMPLIFIER
1
a Power LED — A green LED indicates that the distribution
amplifier is receiving power.
Rear panel features
3
0.2A
INPUT
P/2 DA6xi
VIDEO GAIN
1V
OUTPUTS
100-240V
5
4
1
3
5
2
4
6
1
3
(LOCAL MONITOR)
.7V
50/60 Hz
P/2 DA6xi
0.2A
INPUT
P/2 DA4xi
VIDEO GAIN
1V
OUTPUTS
100-240V
(LOCAL MONITOR)
.7V
2
4
3
50/60 Hz
P/2 DA4xi
1
2
a Power LED — A green LED indicates that the distribution
amplifier is receiving power.
b Video Gain sliding switch — Used for installations with long
output cable runs, the 1.0 V (up) position gives a brighter
picture. The default Video Gain setting is 0.7 V (down).
c Input connector — Connect the input cable (using VGA-UXGA
signals) to this 15-pin HD female connector.
d Local Monitor connector — Connect a local monitor to this
15-pin HD female connector for loop-through capability. ID bits
on pins 4, 11, 12, and 15 from the input are passed through to
this connector.
e Output connector — Connect the output device to this 15-pin
HD female connector.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
5
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
Operation
After the distribution amplifier and its connected devices are
powered up, the system is fully operational. If any problems
occur, verify that the cables are properly routed and connected.
Signal input and output connections
All connections, including power, input, and output, are located
on the rear panel of the P/2 DA4xi and P/2 DA6xi.
To make input and output connections to other devices, do the
following:
1.
Turn off the PC and local monitor.
2. Connect the input cable from the P/2 distribution
amplifier (DA) to the computer’s VGA-UXGA output.
If you wish to send RGBHV, RGBS, RGBsB, RsGsBs,
component video, S-video, or composite video signals, use
a standard SY breakout cable to make the connection. See
the illustrations below.
RGBHV
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
R
G
B
H
V
RGBS
RGsB,
RsGsBs,
Component
S-video
Composite
6
3.
Connect the computer’s monitor to the Local Monitor
output of the DA.
4.
Connect VGA-compatible monitors or projectors to the
outputs of the DA.
5.
Connect power to the distribution amplifier.
6.
Turn on the local monitor, other display devices, and the
PC.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
Extron
P/2 DA6xi
VGA Distribution
Amplifier
100-2
40V
0.2A
INPU
50/60
Hz
P/2
T
DA6
xi
VIDE
O
1VGAIN
(LOC
.7V
AL
MON
1
ITOR
)
3
2
3
4
5
6
VGA-UXGA
Compatible Displays
PC
Video Gain
The Video Gain switch is located on the rear panel with a default
setting of 0.7 V (down). Set the switch to 1 V when long cable
runs affect the picture quality. This boosts the signal level to
compensate for degradation due to cable length.
Signal Compatibility
Signal compatibility is affected by voltage. When the Video
Gain switch is set to
•
0.7 V (default) — the P/2 DA can pass all signal types
(VGA-UXGA, RGBHV, RGBS, RGBsB, RsGsBs, component
video, S-video and composite video).
•
1 V — the P/2 DA can pass only the RGBHV and RGBS
video types.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
7
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
Specifications
Video
Gain ................................................. 0 dB or +3 dB (when input is 0.7 Vp-p,
output is 0.7 V or 1.0 V, switchable)
Bandwidth . .................................... 350 MHz (-3 dB), fully loaded
Video input
Number/signal type...................... 1 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB,
RsGsBs, HDTV component video, S-video,
composite video
N
These DAs are compatible with all the signal formats listed
above when the gain DIP switch is set to 0.7 V. They are
compatible with only RGBHV and RGBS when the gain DIP
switch is set to 1.0 V.
Connectors ..................................... (1) 15-pin HD female (optional Mac/VGA
adapters are available)
Nominal level................................. 1.0 Vp-p for Y of component video and
S-video, and for composite video
0.7 Vp-p for RGB and for R-Y and B-Y of
component video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels......... Analog: 0.3 V to 1.5 Vp-p with no offset at
unity gain
Impedance . .................................... 75 ohms
Horizontal frequency..................... 15 kHz to 135 kHz
Vertical frequency........................... 30 Hz to 150 Hz
Return loss ..................................... <-40 dB @ 5 MHz
Input coupling................................ DC
Video output
Number/signal type
P/2 DA4xi........................... 4 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB,
RsGsBs, HDTV component video, S-video,
composite video (follows input type)
P/2 DA6xi........................... 6 VGA-UXGA RGBHV, RGBS, RGsB,
RsGsBs, HDTV component video, S-video,
composite video (follows input type)
8
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
N
These DAs are compatible with all the signal formats listed
above when the gain DIP switch is set to 0.7 V. They are
compatible with only RGBHV and RGBS when the gain DIP
switch is set to 1.0 V.
Connectors
P/2 DA4xi........................... (4) 15-pin HD female
P/2 DA6xi........................... (6) 15-pin HD female
Nominal level................................. 1.0 Vp-p for Y of component video and
S-video, and for composite video
0.7 Vp-p for RGB and for R-Y and B-Y of
component video
0.3 Vp-p for C of S-video
Minimum/maximum levels......... 0.3 V to 1.5 Vp-p (follows input)
Impedance . .................................... 75 ohms
Return loss ..................................... <-40 dB @ 5 MHz
DC offset . ....................................... ±5 mV with input at 0 offset
Sync
Input type . ..................................... RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs; bi-level
and tri-level sync
Output type..................................... RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs; bi-level
and tri-level sync (follows input)
N
These DAs are compatible with all the signal formats listed
above when the gain DIP switch is set to 0.7 V. They are
compatible with only RGBHV and RGBS when the gain DIP
switch is set to 1.0 V.
Input level ...................................... 1.8 V to 5.0 Vp-p
Output level ................................... TTL: 5.0 Vp-p, unterminated
Input impedance ........................... 510 ohms
Output impedance ........................ 50 ohms
Max. propagation delay................ 60 ns
Max. rise/fall time......................... 2 ns
Polarity............................................ Positive or negative (follows input)
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
9
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
General
Power .............................................. 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 12 watts,
internal
Temperature/humidity................. Storage -40° to +158°F (-40° to +70°C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating +32° to +122°F (0° to +50°C) /
10% to 90%, noncondensing
Cooling............................................ Convection, no vents
Mounting
Rack mount......................... Yes, with optional 1U 9.5" rack shelf, part
#60-190-01 (RSU 129), 60-604-01 (RSB 129);
or 1U 6" rack shelf, part #60-190-10
(RSU 126) or 60-604-10 (RSB 126)
Furniture mount................. Yes, with optional under-desk mounting
kit, part #70-077-01 (MBD 129) or throughdesk mounting kit, part # 70-077-02
(MBD 129)
Enclosure type ............................... Metal
Enclosure dimensions . ................. 1.6" H x 8.7" W x 6.0" D (1U high, half rack
wide)
4.1 cm H x 22.1 cm W x 15.2 cm D
(Depth excludes connectors.)
Product weight............................... 2.0 lbs (0.9 kg)
Shipping weight
P/2 DA4xi........................... 4 lbs (2 kg)
P/2 DA6xi........................... 5 lbs (3 kg)
Vibration . ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe
Transit Association)
Listings............................................ UL, CUL
Compliances.................................... CE, FCC Class A, VCCI, AS/NZS, ICES
MTBF................................................ 30,000 hours
Warranty . ....................................... 3 years parts and labor
N
10
All nominal levels are at ±10%.
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
Parts
Included parts
Included Parts
Replacement
part number
IEC power cord
Rubber feet (4)
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi User’s Guide
Optional accessories
Accessories
Part number
RSU 129 — 1U 9.5" deep universal rack
shelf kit
60-190-01
RSU 126 — 1U 6" deep universal rack shelf
kit
60-190-10
RSB 129 — 1U 9.5" deep basic rack shelf
60-604-01
RSB 126 — 1U 6" deep basic rack shelf
60-604-10
MBU 125 — 1U under-desk mount kit
70-077-01
MBD 129 — 1U through-desk mount kit
70-077-02
PMK 200 — 1U projector mounting kit
70-077-04
VGAM MHR, Male to Male cables
26-238-xx
VGA to BNC-5 female cables (SY VGA),
0.5’ - 100’ (0.15 m - 30.4 m)
26-531-xx
VGA to BNC-5 male cables
(SY VGA), 0.5’ - 100’ (0.15 m - 30.4 m)
26-533-xx
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
11
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
12
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
13
P/2 DA4xi and P/2 DA6xi, cont’d
14
P/2 DA4xi/6xi • User’s Guide
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
Extron Electronics 1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805, USA
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Electronics, Europe
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
Asia:
Extron Electronics, Asia
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Bldg.
Singapore 368363
Japan:
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
www.extron.com
Extron Electronics, USA
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics, Asia
Extron Electronics, Japan
1230 South Lewis Street
Anaheim, CA 92805
USA
714.491.1500
Fax 714.491.1517
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
+31.33.453.4040
Fax +31.33.453.4050
135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
© 2008 Extron Electronics. All rights reserved.
Download PDF

advertising