ÍNDICE
ÍNDICE
INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD .......................................................................................................................................... 4
PRECAUCIÓN .................................................................................................................................................................................... 4
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 5
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 6
NOTAS SOBRE LOS DISCOS CD-R/RW, DVD-R/RW Y DVD+R/RW ........................................................................................... 7
NOTAS SOBRE LOS DISCOS .......................................................................................................................................................... 8
CARACTERÍSTICAS GENERALES .................................................................................................................................................. 9
CONEXIONES.................................................................................................................................................................................. 10
CONEXIÓN DE LA ANTENA ........................................................................................................................................................... 10
CONECTORES ANALÓGICOS DE SALIDA DE AUDIO Y VÍDEO ............................................................................................... 10
CONEXIÓN ANALÓGICA DE AUDIO ............................................................................................................................................. 11
CONEXIÓN DIGITAL DE AUDIO .................................................................................................................................................... 11
CONEXIÓN SCART ......................................................................................................................................................................... 12
Conecte la videocámara a las tomas delanteras del grabador de DVD. ....................................................................................... 12
1. INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................................................................... 13
1.1 EL MANDO A DISTANCIA......................................................................................................................................................... 13
1.2 FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL....................................................................................................................................... 16
1.3 CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL.................................................................................................................................... 16
1.4 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO ................................................................................................................................... 17
1.5 ICONOS VFD ............................................................................................................................................................................. 18
1.6 DISCOS COMPATIBLES........................................................................................................................................................... 19
INSTALACIÓN DEL GRABADOR DE DVD .................................................................................................................................... 20
Instalación inicial .............................................................................................................................................................................. 20
2. MENÚ DE INSTALACIÓN............................................................................................................................................................ 21
2.1 GRABACIÓN .............................................................................................................................................................................. 22
2.1.1 MARCADOR AUTOMÁTICO DE CAPÍTULOS...................................................................................................................... 22
2.1.2 CALIDAD DE GRABACIÓN.................................................................................................................................................... 22
2.1.3 APS ........................................................................................................................................................................................ 22
2.1.4 MODIFICAR EL CANAL ......................................................................................................................................................... 22
2.1.5 TABLA DE PROGRAMAS ...................................................................................................................................................... 23
2.16- MENÚ DE AJUSTE DEL TEMPORIZADOR.......................................................................................................................... 23
2.2 VÍDEO ........................................................................................................................................................................................ 23
2.2.1 TIPO DE TELEVISOR............................................................................................................................................................. 23
2.2.2 PANTALLA DEL TELEVISOR ................................................................................................................................................ 23
2.2.4 SALVAPANTALLAS................................................................................................................................................................ 24
2.3 AUDIO ........................................................................................................................................................................................ 24
2.3.1 MEZCLAS................................................................................................................................................................................ 24
2.3.2 SALIDA SPDIF ........................................................................................................................................................................ 24
2.3.3 SALIDA LPCM......................................................................................................................................................................... 24
2.3.4 MARGEN DINÁMICO ............................................................................................................................................................. 24
2.4 IDIOMA ....................................................................................................................................................................................... 24
2.2.4.1 IDIOMA OSD ........................................................................................................................................................................ 24
2.4.2 IDIOMA DE AUDIO ................................................................................................................................................................. 24
2.4.3 IDIOMA DE SUBTÍTULOS...................................................................................................................................................... 24
2.4.4 IDIOMA DE MENÚ DE DISCOS............................................................................................................................................. 24
2.5 FECHA / HORA .......................................................................................................................................................................... 25
2.5.1 AJUSTE DE FECHA-HORA ................................................................................................................................................... 25
2.5.2 PROGRAMA............................................................................................................................................................................ 25
2.5.3 FECHA (dd/mm/aaaa)............................................................................................................................................................. 25
2.5.4 HORA(hh: mm)........................................................................................................................................................................ 25
2.6 PREFERENCIAS ....................................................................................................................................................................... 25
2.6.1 EDITAR DISCO ....................................................................................................................................................................... 25
2.6.2 NIVEL PATERNO.................................................................................................................................................................... 26
2.6.3 AJUSTES DE FÁBRICA ......................................................................................................................................................... 26
2.6.4 TIEMPO EN ESPERA............................................................................................................................................................. 26
2.6.5 AHORRO DE ENERGÍA ......................................................................................................................................................... 26
2.6.6 AV-2 ........................................................................................................................................................................................ 27
2.6.7 REGISTRO DIVX .................................................................................................................................................................... 27
3. MANÚ DE TELEVISIÓN DIGITAL ............................................................................................................................................... 27
3.1 LISTA DE CANALES ................................................................................................................................................................. 27
3.2 INSTALACIÓN............................................................................................................................................................................ 28
3.3 CONFIGURACIÓN..................................................................................................................................................................... 29
4. MENÚS DE PANTALLA............................................................................................................................................................... 30
5. MENÚ EDITAR DISCO ................................................................................................................................................................ 31
6. MENÚ EDITAR TÍTULO............................................................................................................................................................... 32
7. EDITAR TÍTULO........................................................................................................................................................................... 32
8. REPRODUCCIÓN ........................................................................................................................................................................ 32
8.1 Preparación para reproducción (Todos los discos) .................................................................................................................. 32
8.2 Insertar un disco en la bandeja.................................................................................................................................................. 33
8.3 Reproducción básica (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG, MPEG, DivX) ............................................................................ 33
8.4 Detener reproducción (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG, MPEG, DivX) ........................................................................... 33
8.5 Hacer una pausa en la reproducción (TODOS LOS DISCOS) ................................................................................................ 33
8.6 Retirar un disco (TODOS LOS DISCOS) .................................................................................................................................. 33
8.7 Repetir reproducción.................................................................................................................................................................. 34
8.8 Repetir un segmento específico A en B (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG) ...................................................................... 34
8.9 Mostrar en Pantalla una Escena con Vista Ampliada y Detallada ........................................................................................... 34
1
8.10 Selección de idioma de subtítulos (DVD, DivX) (Mostrar / Cambiar el idioma de subtítulos)............................................... 34
8.11 Cambiar el idioma de la pista de audio (DVD, MPEG, DivX) ................................................................................................. 35
8.12 Cambiar el ángulo de cámara (DVD) ...................................................................................................................................... 35
8.13 Reproducción rápida hacia delante / atrás.............................................................................................................................. 35
8.14 Reproducción/retroceso a cámara lenta (DVD, (S) VCD) ...................................................................................................... 36
8.15 Salto hacia delante o atrás (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG, MPEG, DivX) ................................................................. 36
8.15.1 Salto hacia adelante.............................................................................................................................................................. 36
8.15.2 Salto hacia atrás.................................................................................................................................................................... 36
8,16 Adelantar (DVD, (S) VCD) ....................................................................................................................................................... 36
8.17 Localizar un título o capítulo específico usando el botón MENÚ o TÍTULO/GUÍA (DVD) .................................................... 37
8.18 Búsqueda de una capítulo / título específico (DVD) ............................................................................................................... 37
8.19 Mover a un tiempo transcurrido específico (DVD, (S) VCD) .................................................................................................. 37
8.20 Búsqueda de una pista / tiempo específico (CD-DA, MP3, DivX, MPEG, JPEG) ................................................................. 38
8.21 Comprobación del tiempo transcurrido / restante (excepto JPEG)........................................................................................ 38
8.22 Control de reproducción ((S)VCD) .......................................................................................................................................... 38
8.23 Modos de reproducción (CD-DA, MP3, JPEG, MPEG) .......................................................................................................... 38
8.24 Reproducción simultánea (JPEG, MP3)................................................................................................................................. 38
9. CARACTERÍSTICAS DE TELEVISIÓN DIGITAL ....................................................................................................................... 39
9.1 Teletexto DVB ............................................................................................................................................................................ 39
9.2 Pantalla amplia ........................................................................................................................................................................... 39
9.3 Subtítulo...................................................................................................................................................................................... 39
9.4 Guía de Programación Electrónica............................................................................................................................................ 40
10. GRABACIÓN MANUAL.............................................................................................................................................................. 41
10.1 Información general ................................................................................................................................................................. 41
10.2 Ajuste de grabación ................................................................................................................................................................. 41
10.3 Selección de fuente.................................................................................................................................................................. 41
10.4 Cómo iniciar y detener el proceso de grabación..................................................................................................................... 41
10.5 Cómo ver otro canal en televisión durante la grabación ........................................................................................................ 41
10.6 Insertar capítulo........................................................................................................................................................................ 41
10.7 Hacer una pausa en la grabación............................................................................................................................................ 42
11. TEMPORIZADOR DE GRABACIÓN ......................................................................................................................................... 42
11,1 Información general ................................................................................................................................................................. 42
11.2 Establecer un registro o recordatorio mediante EPG (Ahora / siguiente) .............................................................................. 42
11.3 Cómo crear un elemento de grabación ................................................................................................................................... 43
11.4 Cómo comprobar, cambiar o borrar una grabación programada (temporizador) .................................................................. 43
12. LIMITACIONES Y ALGUNAS OTRAS CARACTERÍSTICAS .................................................................................................. 43
13. FORMATOS DE AUDIO Y VÍDEO DviX COMPATIBLES ....................................................................................................... 44
14. ESPECIFICACIONES (PARA DVD).......................................................................................................................................... 45
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.............................................................................................................................................. 46
16. GUÍA DE PROBLEMAS (PARA DVD)....................................................................................................................................... 47
17. GUÍA DE PROBLEMAS (PARA TV DIGITAL) ......................................................................................................................... 49
2
ACERCA DE ESTE MANUAL
Las instrucciones de este manual describen los controles del grabador de DVD. Asimismo puede usar los
controles del mando a distancia con el mismo nombre que aquellos de la unidad.
Apreciados clientes
Nos gustaría agradecerles la adquisición de este grabador DVD+R/RW y DVD-R/RW con receptor de
Televisión Digital Terrestre Integrado.
Les recomendamos encarecidamente que lean detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes
de poner en marcha la unidad y que tengan en cuenta las precauciones de seguridad expresadas a
continuación.
3
INFORMACIÓN PARA SU SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRODUCTO
LÁSER
CLASS
1
CLASE 1
LASER PRODUCT
Longitud de
onda:
Wave Lenght
LÁSER
CLASE
LASER
CLASS 1
1
: 650 nm ±15nm (DVD)
790 nm ±15nm (CD)
Valor máximo
hazradiation
del láser : < 0,39
mWmW
(onda
continua)wave)
Maximum
outputde
ofradiación
accessibledel
laser
: < 0,39
(continuous
Clasificación
realizada
según
la normativa IEC 60825-1
1993
+ A1:
Classified
according
to IEC
60825-1
: 1993 +:A1
: 1997
Esta unidad es un producto láser de la clase 1. Sin embargo, este producto utiliza un haz de láser visible
que puede provocar daños al exponerse a su radiación.
Asegúrese de utilizar el grabador correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas.
Para su seguridad, cuando el grabador esté enchufado a la toma de corriente de la pared, no sitúe los
ojos cerca de la abertura de la bandeja del disco o cerca de cualquier otra ranura para mirar hacia el
interior del aparato.
El uso de controles o procedimientos de ajuste de funcionamiento no especificados en el manual puede
provocar exposición dañina a la radiación. No abra ninguna tapa ni pruebe de reparar ninguna pieza
estropeada. Para cualquier tipo de reparación acuda al servicio técnico o a personal cualificado.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato al agua o a humedad
excesiva.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas o la aparición de interferencias, utilice sólo los
accesorios aconsejados.
• Después de desenchufar el aparato, espere unos 20 segundos a moverlo para asegurarse de que
el actuador está completamente bloqueado. Con ello evitará cualquier avería en los cabezales debido a la
vibración, el movimiento o el transporte.
No exponga el receptor a salpicaduras ni goteos, ni sitúe objetos llenos de líquido, como por
ejemplo jarrones, encima del aparato.
El cable de alimentación y el interruptor del aparato se utilizan como dispositivos de desconexión,
por lo que deben estar accesibles en todo momento.
PRECAUCIÓN
Si sustituye las pilas incorrectamente, existe riesgo de explosión. Si sustituye las pilas
incorrectamente, existe riesgo de explosión.
PRECAUCIÓN
WARNING
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El relámpago centelleante con un símbolo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo
equilátero^ está diseñado para alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” M^L sin aislante dentro del recinto que puede presentar una magnitud
suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas .
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero esta diseñado para ^^ alertar al
usuario de la presencia de instrucciones (de servicio) de mantenimiento y funcionamiento
importantes en la literatura que acompaña al dispositivo.
“Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que está protegido por patentes norteamericanas y otros derechos
de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y
está diseñada para uso en el hogar y otras proyecciones limitadas únicamente, a menos que exista autorización expresa por parte
de Macrovision Corporation. La ingeniería reversa o el desensamblaje están prohibidos.”
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
4
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Fuente de Alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación del aparato tenga una tensión de salida de 220-240 V ~ 50
Hz. No trate de abrir la tapa. El receptor está expuesto a un alto voltaje que podría lesionarle. Para
cualquier tipo de reparación o si necesita ayuda, acuda siempre al servicio técnico oficial. Las
reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
No desconecte el aparato de la fuente de alimentación AC (corriente eléctrica) hasta que no haya
desconectado 駸del enchufe de la toma de corriente de la pared, incluso si ha apagado el reproductor.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctelo del enchufe de toma
de corriente de la pared.
NOTA IMPORTANTE: Las marcas de voltaje y otras marcas de seguridad se encuentran en el lateral
inferior o posterior del dispositivo.
Cable de Alimentación
No coloque la unidad ni ningún tipo de mueble, etc., sobre el cable de alimentación (toma de
alimentación eléctrica) y no apriete el cable. Agarre el cable de alimentación desde el enchufe. No
desenchufe el cable de alimentación tirando directamente de él y nunca lo toque con las manos mojadas
porque podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. No haga un nudo en el cable nunca,
ni lo empate con otros cables. Sitúe los cables de alimentación de manera que no entorpezcan el paso y
nadie los pise. Un cable deteriorado puede causar incendios y descargas eléctricas. Revise el cable de
alimentación regularmente. Si detecta alguna anomalía en el cable de alimentación, acuda al servicio
técnico más próximo. Si estima necesario cambiar el cable de alimentación de AC, asegúrese de que
dicha sustitución es llevada a cabo por personal de servicio técnico cualificado.
Elección del lugar de instalación
• No sitúe la unidad en lugares en contacto directo con la luz solar, con gran cantidad de polvo, donde
pueda recibir golpes o cerca de fuentes de calor.
• Instale el aparato sobre una base sólida y segura. No coloque el aparato sobre una superficie blanda,
como por ejemplo una manta, para evitar que pueda cubrir las ranuras de ventilación situadas en la parte
inferior.
• No sitúe el aparato en habitaciones con mucha humedad, puesto que la condensación, como la
provocada por la cocina, puede provocar el mal funcionamiento del aparato o su avería僘.
• Los radiación u otras fuentes de calor situados debajo del receptor pueden provocar el mal
funcionamiento del aparato o su avería僘.
• El aire caliente producido durante el funcionamiento del receptor se debe ventilar con la circulación de
aire adecuada. No instale el aparato en zonas cerradas y no lo cubra.
• Evite que el equipo entre en contacto con agua o fuentes de humedad. No lo ponga en marcha cerca de
baños o piscinas.
• Tenga en cuenta que la circulación del aire debe ser correcta. Sitúe el aparato en un sitio con la
ventilación adecuada para evitar su sobrecalentamiento.
• En caso de que algún佖 líquido o algún objeto sólido se introduzcan en el interior del aparato,
desenchúfelo y póngase en contacto con personal técnico cualificado antes de ponerlo en marcha de
nuevo.
5
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
VENTILACIÓN ADECUADA
PRECAUCIÓN
• No cobra las ranuras o las aperturas de ventilación.
(Si cubre las aperturas o ranuras de ventilación con un periódico o un paño, por ejemplo, el calor que se
genere en el interior del equipo no se podrá disipar.)
• No coloque ninguna fuente de llama viva, como por ejemplo velas, encima del aparato.
• Cuando vaya a desechar las pilas, debe tener en cuenta los problemas medioambientales derivados de
esta acción, por lo que debe respetar estrictamente la normativa local relativa al desecho de las pilas.
• No exponga el aparato a la lluvia, a salpicaduras o a goteos, ni sitúe objetos llenos de fluido, como por
ejemplo jarrones, encima del aparato.
Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
Atención:
Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, de provocar un incendio y para protegerlo de
averías.
Instale el aparato siguiendo las indicaciones siguientes:
Parte delantera: No debe haber ninguna obstrucción y debe haber espacio libre.
Laterales: No debe haber ninguna obstrucción en 3 cm en los laterales.
Parte superior: No debe haber ninguna obstrucción en 5 cm en la parte superior.
Parte trasera: No debe haber ninguna obstrucción en 15 cm en la parte trasera.
Parte inferior: Sin obstrucciones y sitúe el aparato sobre una superficie nivelada.
Espacio de
cmoromore
más
Spacing
1515
cm
Pared u
Wall or
obstrucciones
obstructions
Parte delantera
Front
GRABADOR DE DVD
Dvd Player
Espacio de 5 cm o más de soporte
Stand height
5 cm or more
Suelo
Floor
6
NOTAS SOBRE LOS DISCOS CD-R/RW, DVD-R/RW Y DVD+R/RW
•
•
•
• Los discos CD-R, DVD-R, DVD+R (grabables) y CD-RW, DVD-RW, DVD+RW (regrabables),
grabados por los usuarios, sólo pueden ser utilizados tras el proceso de finalización.
• Es posible que no pueda utilizar algunos discos CD-R/RW, DVD-R/RW y DVD+R/RW,
dependerá de las características del disco, las condiciones de grabación y los daños o la suciedad
acumulada en el disco. La configuración del disco y las características vienen determinadas por la
herramienta y el dispositivo usado para la grabación. Por lo tanto, los usuarios podrán encontrarse
con algunas consecuencias no deseadas:
§ Es posible que algunos discos no se puedan leer.
§ Algunos discos pueden causar un bloqueo del sistema tras algún tiempo de reproducción.
§ Algunas partes del disco podrán saltarse o reproducirse de forma incorrecta.
• En comparación con los discos originales, el tiempo necesario para leer un disco CD-R/RW,
DVD-R/RW o DVD+R/RW puede ser mayor.
•
Es posible que algunos discos MP3 no se puedan reproducir en este grabador de DVD debido a
su formato de grabación o al tipo de disco.
•
Este aparato puede reproducir discos CD-R/CD-RW grabados con el método CD-DA. Algunos
discos CD-R/CD-RW pueden ser incompatibles debido a problemas con la lectura del láser o al
diseño del disco.
•
Este lector puede reproducir discos DVD-R grabados con el método DVD-Video. Algunos discos
DVD-R pueden ser incompatibles debido a problemas con la lectura del láser o al diseño del disco.
Algunos discos pueden resultar incompatibles con la función de visualización de JPEG por su
formato de grabación o su estado de conservación.
•
7
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor tales como conductos de aire caliente, ni lo
deje en el coche aparcado bajo la luz directa del sol, ya que la temperatura puede aumentar rápidamente
y estropear el disco.
Manipulación de los discos:
• Sujete el disco por los bordes con el fin de mantenerlo limpio. No toque la superficie.
• No pegue papel o etiquetas adhesivas sobre los discos.
Retire cualquier resto de suciedad del disco (como pegamento) antes de utilizarlo.
Limpieza:
• Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño limpio. Limpie el disco desde el interior hacia el
exterior.
No use disolventes como bencina, aguarrás, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos para LP de
vinilo.
¿Qué discos no deben usarse?
Sólo pueden ser utilizados los discos que incluyan las marcas (véase 1.7).
Tenga en cuenta, sin embargo, que los discos con formas especiales (discos en forma de corazón,
hexagonales, etc.) no pueden ser utilizados. No trate de reproducir dichos discos, ya que podrían
estropear la unidad.
NOTA: No use aerosoles ni líquidos antiestáticos para discos. Tampoco utilice productos químicos
volátiles como bencina o aguarrás.
RECORD
SPREY
THINNER
BENZENE
8
CARACTERÍSTICAS GENERALES
1. DVD+R/RW, DVD de vídeo, CD de audio, reproducción de (S)VCD, CD-R/RW, MP3, JPEG DivX,
DVD+R/RW y grabación de DVD-R/RW Dual Media
2. Receptor integrador de televisión digital terrestre
3. Compatible con modo de espera de bajo consumo
4. Menú de control OSD de fácil utilización
5. Pantalla fluorescente al vacío (VFD)
6. Reproducción y grabación en PAL/NTSC (según el contenido del disco)
7. Grabación en diferentes calidades (HQ, SP, LP, EP, SLP)
8. Grabación con un único toque
9. Menú automático de títulos con marcadores de índices de imágenes
10. Finalizar un disco DVD+R y DVD-R/ DVD-RW
11. 7 Guía electrónica de programas semanales (EPG)
12. Añadir marcadores de capítulos
13. Agregar, sobrescribir y borrar títulos
14. Ocultar / mostrar títulos
15. Grabación con temporizador
16. Salidas de Sonido Dolby Digital, LPCM por vía coaxial y óptica digital.
17. Múltiples relaciones de aspecto de ratio (16:9 Panorámica, 4:3 Letterbox, 4:3 PAN & SCAN)
18. Compatible con sonido en múltiples formatos (hasta 8) (según tipo de disco) (Para DVD)
19. Compatible con subtítulos en múltiples formatos (hasta 32) (según tipo de disco) (Para DVD)
20. Compatible con ángulo en múltiples formatos (hasta 9) (según tipo de disco) (Para DVD)
21. Control paterno en 8 niveles
22. Función de avance y retroceso de 5 velocidades diferentes (2x, 4x, 8x, 16x, 32x hacia delante /
detrás).
23. Para DVD / (s)VCD; reproducción hacia delante fotograma a fotograma
24. Para DVD / (S) VCD, reproducción a cámara lenta (1/2x, 1/4 x, 1/8x Reproducción a cámara lenta)
25. Resolución máxima 5K*5K para base de referencia, resolución 1280*1024 para reproducción
progresiva de JPEG
26. Velocidad de 8-320 kbit para reproducción de MP3
27. Búsqueda por tiempo
28. Modos de repetición (Disco, capítulo, título, pista, carpeta)
29. Diferentes modos de reproducción para Audio CD, MP3 (Normal / aleatorio/ introducción)
30. Función de programación para CD de Audio, MP3 , JPEG y MPEG
31. Reproducción simultánea de audio e imágenes
32. Compatible con subtítulos externos con extensiones “smi”, “srt”, “sub”, “txt” con compatibilidad para
reproducción en DviX con caracteres especiales europeos
33. Compatible con DivX 3.x, 4.x y 5.x
34. 20 temporizador grabando eventos
35. Pausa en la grabación
36. Repetición A - B
37. Entrada / salida de antena de TV digital (configuración de la conexión)
38. 2 tomas SCART
39. Entrada / salida de vídeo compuesta
40. Salidas de audio coaxial y digital óptica
9
CONEXIONES
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Toma de
antena
Toma de
antena
CONECTORES ANALÓGICOS DE SALIDA DE AUDIO Y VÍDEO
Toma de
audio
izquierda/dere
Toma de
vídeo
10
CONEXIÓN ANALÓGICA DE AUDIO
Toma de audio
izquierda/derecha
CONEXIÓN DIGITAL DE AUDIO
Receptor digital A/V
Amplificador AV
Toma de audio
digital coaxial
Salidas de Audio
Digital óptica
11
CONEXIÓN SCART
Receptor digital A/V
Cable de
euroconector
Cable de euroconector
Conexión de la toma SCART al TV
Cable de
euroconector
Conexión de la toma SCART al TV
Conecte la videocámara a las tomas delanteras del grabador de DVD.
Entrada de
Audio
audio
Input
Entrada
CVBS CVBS
Input
izquierda
R Toma
ight / Left
Audio/
de audio y
& derecha
Video Socket
vídeo
Videocámara
C amcor der
12
1. INTRODUCCIÓN
1.1 EL MANDO A DISTANCIA
13
MODO EN ESPERA
Botón OPEN/CLOSE:
PLAY MODE / RED
: Para conectar o desconectar la unidad
: Abre o cierra la bandeja portadiscos.
: Para pistas en formato MP3, CD-DA, JPEG y MPEG cambia entre los modos de reproducción. En TV
DIGITAL, desplaza una página a través de la lista de canales, desplaza a través de los detalles de
programa EPG y navega página por página en la pantalla EPG con una escala de dos horas en el
mismo día. Se usa para seleccionar la opción RED en el teletexto digital.
ZOOM /BLUE
: Aumenta la imagen En modo DIGITAL TV, obtiene información para los próximos días en la pantalla
EPG. Se usa para seleccionar la opción BLUE en el teletexto digital.
REPEAT / GREEN
: Para reproducir títulos, capítulos y pistas de forma reiterada. En TV DIGITAL, desplaza una página a
través de la lista de canales, desplaza a través de los detalles de programa EPG y navega página por
página en la pantalla EPG con una escala de dos horas en el mismo día. Se usa para seleccionar la
opción GREEN en el teletexto digital.
A-B /YELLOW
: Repite una selección del punto A al punto B. En modo TV DIGITAL, obtiene información de días
anteriores a través de la pantalla EPG. Se usa para seleccionar la opción YELLOW en el teletexto
digital.
TITLE/GUIDE
: Si el DVD es compatible, para elegir el menú de títulos en discos DVD. Muestra y sale de EPG en
modo TV DIGITAL.
DISPLAY/ INFO
: Abre los menús de pantalla. Abre la ayuda del menú en pantalla en modo TV DIGITAL.
TEXT
: Inicia y detiene
El teletexto digital
MENÚ
: Muestra el menú DVD o (S) VCD. En modo TV DIGITAL, muestra el menú del sistema de TV
DIGITAL.
CONFIGURACIÓN
: Abre y cierra el menú del sistema.
RETURN /EXIT
: Vuelve al menú o a un CD de vídeo anterior. Asimismo para el menú de CD y el menú de
configuración, vuelve a la carpeta superior.
WATCH TV
: Cambia entre el modo analógico y el digital.
SELECT
: Selecciona función / valor
TECLAS DE FLECHA (3/4/5/6): Para navegar por los menús internos.
PLAY/PAUSE(►/;)
: Reproduce un disco. Si se pulsa la tecla durante la reproducción o grabación, se hace una pausa en
el funcionamiento. Asimismo, use esta tecla para cambiar a reproducción de disco desde el principio
en modo monitor. Para cualquier título de DVD que tenga un menú principal con imagen fija, este
botón funciona como “botón de selección” (selecciona el elemento resaltado) en el menú principal. De
otra forma, este funcionamiento del botón “play/pause” en el menú principal estará prohibida por el
.
disco, y aparecerá
: Detiene la reproducción / grabación.
: Pulse esta tecla durante la reproducción: Película / capítulo anterior o archivo anterior.
: Pulse esta tecla durante la reproducción: Película / capítulo siguiente o archivo siguiente. Pulse esta
tecla durante la reproducción: Muestra el siguiente fotograma con cada pulsación.
BÚSQUEDA (►►) (◄◄)
: Reproduce a cámara rápida hacia adelante y hacia atrás en x2, x4, x8, x16 y x32. Pasa a cámara
lenta en estado de Pausa:
MODO REC
: Selecciona la calidad y la duración de la grabación.
FAV
: activa / desactiva el modo Favoritos
TV/DVD
: Activa / desactiva la salida de la toma SCART al televisor. Esto le permite ver otro programa
mediante el televisor a la vez que el grabador de DVD está grabando otro programa o fuente sin
desconectar el cable SCART.
RECORD/DUB
: Graba la fuente de video seleccionada o inicia el doblaje y vuelve a grabar después de una pausa.
Activa la grabación por un único toque mientras la grabación está en progreso
INSERTAR CAPÍTULO
: Inserta un capítulo de forma manual al medio de grabación durante la grabación o reproducción del
contenido grabado en modo Editar.
SUBTÍTULO
: Si el DVD es compatible, cambia el idioma de subtítulo, lo enciende o apaga. (Asimismo en DivX)
Asimismo se emplea para encender o apagar los subtítulos DVB si el proveedor del canal es
compatible.
FUENTE DE VÍDEO
: Cambia la fuente de video en el orden entrada de TV DIGITAL, entrada SCART, CVBS frontal Disco .
SONIDO
: Si el DVD es compatible, cambia entre formatos de audio durante la reproducción de DVD. Asimismo
se usa para cambiar el idioma de audio DVB si el proveedor del canal es compatible.
ÁNGULO/ANCHURA
: Selecciona el ángulo desde donde ver la escena. Esto sólo funciona cuando se proporcionan ángulos
múltiples para una escena. Selecciona el formato de la pantalla en modo TV DIGITAL.
TEMPORIZADOR
: Para programar una grabación o modificar / borrar grabaciones preprogramadas.
TECLAS NUMÉRICAS (0- 9) : 0 - 9. Asimismo usadas para renombrar el canal en modo TV DIGITAL.
AÑADIR/BORRAR
: Añade archivos para realizar una playlist en modo de reproducción PROGRAMA, elimina archivos de
la playlist. Asimismo borra el número introducido previamente.
PROGRAM+
: Sintoniza el siguiente programa mientras se ve la televisión.
PROGRAM: Sintoniza el programa anterior mientras se ve la televisión.
MODO BÚSQUEDA
: Púlselo para moverse a capítulo / título/ pista/ hora que desee dentro del disco.
HDD/DVD
: Cambia entre la ventana de la lista de títulos del disco duro y la reproducción del disco (Opcional
únicamente para los modelos con disco duro)
FUNCIÓN
: Abre el menú de funciones. (Opcional únicamente para los modelos con disco duro)
VOLUME +
: Sube el volumen.
VOLUMEN : Baja el volumen.
DETENER
SALTAR (9)
SALTAR (:)
(■)
14
Preparación del mando a distancia para su funcionamiento
El mando a distancia y sus pilas están empaquetados de forma separada en el paquete del grabador DVD original.
Debe introducir las pilas en el mando a distancia antes de usarlo.
Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las pilas adjuntas ( 2 x 1.5 V pilas)(R03/AAA)
Ø
Abra el compartimento de las pilas, inserte las pilas tal y como se muestra y posteriormente cierre el
compartimento.
Ø
El alcance del mando a distancia es de aproximadamente 5 a 10 metros.
+
-
-+
+
-
-+
Ø
Dentro
deAbout
5-10 m delante
dispositivo
Within
5-10mdel
infront
of the
device
15
1.2 FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL
REC
1
2
STANDBY /MODO EN ESPERA
: Para conectar o desconectar la unidad
RECORD
: Graba la fuente de vídeo seleccionada.
)
: Abre o cierra la bandeja portadiscos.
3
Botón OPEN/CLOSE (
4
PLAY/PAUSE(►/;)
: Reproduce un disco. Si se pulsa la tecla durante la reproducción o grabación, se hace una
pausa en el funcionamiento. Asimismo, use esta tecla para cambiar a reproducción de disco
desde el principio en modo monitor. Para cualquier título de DVD que tenga un menú
principal con imagen fija, este botón funciona como “botón de selección” (selecciona el
elemento resaltado) en el menú principal. De otra forma, este funcionamiento del botón
5
STOP (■)
: Detiene la reproducción / grabación.
6
SKIP FORWARD /SALTAR (9)
: Reproduce el capítulo / título / archivo anterior.
7
8
BANDEJA PORTADISCOS
: Permite colocar un disco en la bandeja.
PANTALLA DEL PANEL FRONTAL (VFD) : Indica el tiempo de reproducción, el título, el capítulo o la pista, etc.
“play/pause” en el menú principal estará prohibida por el disco, y aparecerá
.
1.3 CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL
Entrada de audio
Entrada
CVBS
Entrada para CVBS : Toma de entrada de vídeo: Conexión para fuente de video compuesta
(videocámaras, grabadores de vídeo, módulo de conexión).
Entrada para AUDIO IZQUIERDA/DERECHA : Toma de entrada de audio izquierda/derecha Las
entradas de audio izquierda / derecha se emplean tanto para como para CVBS.
16
1.4 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
ENTRADA DE ANTENA
Conexión de la antena aérea.
SALIDA DE ANTENA DE TELEVISIÓN
Conexión del televisor
SALIDA A TV
Toma SCART 1 (AV1): Se conecta con el conector de entrada de euroconector en el TV. Salida RGB.
ENTRADA 7 DECODIFICADOR (VCR, STB)
Toma SCART 2 (AV2): Conexión a un dispositivo externo (receptor por satélite, módulo de conexión,
videocámara, etc.)
CVBS
Salida de Vídeo
Conexión a un televisor con una salida de vídeo (CVBS, Vídeo compuesto).
Conectores de AUDIO (SALIDA de Audio)
Para grabadores de 2 canales:
Conecta al amplificador AV usando dos cables (Izquierda, derecha).
SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICA)
Se conecta a un componente de audio mediante el cable de conexión digital óptica.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un componente de audio mediante el cable de conexión digital coaxial.
17
1.5 ICONOS VFD
TÍTULO:
: Muestra el número de título reproducido / seleccionado (DVD)
TRK
:
Muestra
el
número
de
pista
reproducida
/
seleccionada
(CDDA/MP3/JPEG/MPEG)
DVD
: Muestra el tipo de disco de DVD insertado: DVD
DVD-R
: Muestra el tipo de disco de DVD insertado: DVD+R / DVD-R
DVD-RW
: Muestra el tipo de disco de DVD insertado: DVD+RW / DVD-RW
(S)VCD
: Indica que se ha insertado un disco (S) VCD
CD
: Indica que se ha insertado un disco CD.
CHP
: Muestra el número de capítulo reproducido / seleccionado (DVD)
RESTANTE
: Indica que se muestra el tiempo restante
DTS
PCM
►
;
REC
TEMPORIZADOR
NICAM
CH
5.1 CH
ZOOM
: Está disponible en la salida de audio digital una señal de audio Dolby Digital.
: Está disponible en la salida de audio digital una señal de audio DTS.
: Está disponible en la salida de audio digital una señal de audio PCM.
: Reproducción en progreso
:Reproducción / grabación interrumpida (Pausa)
: Grabación en progreso
: Se ha programado un (temporizador) grabador.
: El grabador DVD ha detectado una señal de audio Nicam.
: Durante la reproducción, se ha detectado un tono de canal HiFi/2 o se ha recibido
un tono de canal HiFi/2.
: Durante la reproducción, se ha detectado un tono de canal HiFi/6 o se ha recibido
un tono de canal HiFi/6.
: El modo zoom está activado.
: Se ha activado un modo repetición.
: Se ha activado un modo repetición A → B.
¸
: Muestra escenas multiángulo.
Pantalla multifunción / líneas de texto
- Reloj (Clock)
- Tiempo de reproducción de disco / título
- Pantalla de número de programa de canal / posición/ nombre de canal / función de TV.
- Muestra información, advertencias
A→B
18
1.6 DISCOS COMPATIBLES
Reproducción y grabación
DVD+RW (Disco Digital Versátil + Rescribible)
DVD+R (Disco Digital Versátil + Grabable)
DVD-RW (Disco Digital Versátil + Rescribible)
DVD-R (Disco Digital Versátil + Grabable)
Sólo reproducción
19
INSTALACIÓN DEL GRABADOR DE DVD
Instalación inicial
Selección de idioma OSD.
Selección de país.
Después de salir del modo de espera el sistema vuelve al modo TV
digital. Al ser la primera vez que el receptor se pone en marcha, no hay
ningún canal almacenado en el receptor, y por ello en la pantalla aparece
el menú de búsqueda automática por primera vez. Si no aparece el menú
de búsqueda BAP (Búsqueda automática de programas) en la pantalla
del televisor tras unos minutos, remítase a problemas.
Uso de las teclas 3/4 del mando a distancia; asegúrese que el
botón YES está resaltado en amarillo, y pulse la tecla SELECT
para iniciar la búsqueda automática. El receptor iniciará la
sintonización automática en la banda de transmisión UHF entre
los canales 21 a 68 en busca de canales de TV digital terrestre y
mostrará los nombres de los canales encontrados. Este proceso
tiene una duración de unos minutos.
Si el receptor no detecta ninguna emisión de televisión digital
terrestre, le aparecerá el mensaje siguiente: Compruebe que la
antena está conectada a la toma de entrada de la antena del
grabador.
NOTA: Es importante que NO desconecte el grabador a los 5 segundos del inicio de la búsqueda
automática ya que la unidad está actualizando la tabla de programas y se pueden perder todos los
canales.
Búsqueda automática de programas para canales analógicos
20
Utilice los botones 5/6 para seleccionar el apartado fecha y pulse “SELECT” para editar la fecha. Puede
desplazarse hasta el lugar en el que puede modificar la fecha con los botones 3/4 y hacer los cambios
con los botones numéricos y 5/6.
Puede fijar la hora del sistema siguiendo los pasos anteriores.
Termine la configuración inicial.
2. MENÚ DE INSTALACIÓN
Si pulsa el botón SETUP del mando a distancia, aparecerá un menú. Puede usar los botones de flecha
para la navegación y el botón SELECT para cambiar la opción resaltada.
NOTA: Algunos elementos del menú de instalación puede que no estén disponible según el modo de
sintonización analógico o digital.
21
2.1 GRABACIÓN
2.1.1 MARCADOR AUTOMÁTICO DE CAPÍTULOS
Puede seleccionar uno de los periodos de tiempo (5min,
10min, 20min, 30min) para la inserción automática de
capítulos o cancelar esta opción eligiendo la opción
“Off”.
2.1.2 CALIDAD DE GRABACIÓN
Puedes elegir el nivel de calidad para una grabación
personalizada. Cada nivel de calidad ofrece un periodo
de tiempo de grabación diferente, que se enumera
debajo:
-HQ
: Gran calidad - 60 minutos
- SP
: Reproducción estándar – 120 minutos
- LP
: Reproducción prolongada – 180 minutos
- EP
: Reproducción extendida – 240 minutos
- SLP : Reproducción súper prolongada – 360 minutos
NOTA: Este elemento del menú sólo estará activo en modo monitor
2.1.3 APS
Realiza un barrido automático de todos los canales analógicos
presintonizados en la antena. Inicialmente, borra la lista actual de
canales. Para confirmarlo, aparece en pantalla un mensaje de
advertencia. Si elige continuar, inicia el barrido de los canales analógicos.
NOTA: Este elemento del menú sólo estará activo en modo monitor
NOTA: Si no puede oír correctamente el sonido, consulte la sección de
Solución de problemas.
NOTA: La operación APS puede que tarde bastante tiempo.
2.1.4 MODIFICAR EL CANAL
Permite modificar los ajustes del último canal analógico sintonizado. Puede seleccionar “Tipo de
búsqueda” y “Banda” o editar el campo “Nombre”. El elemento “Estándar” se actualizará según el ajuste
del canal sintonizado. Con el campo “Canal / Frecuencia”, puede introducir directamente el número /
frecuencia del canal o pulsar los botones de flecha para realizar una sintonización manual.
Cuando seleccione la opción “Estándar” del campo “Banda”, inicia el barrido con C-B y no pasa a S-Band
hasta que no ha sintonizado C-Band. Si selecciona la opción “Cable”, inicia el barrido de S-Band y barre
tanto los canales analógicos S-Band como C-Band.
NOTA: Este elemento del menú sólo estará activo en modo monitor
22
2.1.5 TABLA DE PROGRAMAS
Puede ver o clasificar todos los programas guardados usando
este elemento de menú.
Puede acceder al menú Modificar canales (véase 2.2.1.4)
pulsando el botón Seleccionar en la Tabla de Programas.
NOTA: Este elemento del menú sólo estará activo en modo
monitor
2.16- MENÚ DE AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Puede enumerar todas las grabaciones del temporizador
presintonizadas, editarlas en las lista de grabación guardada para una
nueva grabación usando esta opción de menú. Este menú se puede
asimismo activar mediante la tecla TIMER del mando a distancia.
Si pulsa SELECT en el primer elemento en blanco aparecerá en pantalla
un menú adicional. Para obtener una información más detallada,
rogamos mire la sección 11.
2.2 VÍDEO
2.2.1 TIPO DE TELEVISOR
MULTI: Seleccione esta opción si su TV es compatible tanto con NTSC como con PAL.
PAL: Seleccione esta opción si su TV es compatible sólo con PAL.
NTSC: Seleccione esta opción si su TV es compatible sólo con NTSC.
2.2.2 PANTALLA DEL TELEVISOR
La pantalla de TV controla la presentación de la imagen en pantalla.
4:3 PS
4:3 LB
16:9WS
4.3 PS: (Normal/PS Pan & Scan)
Le permite ver la película a pantalla completa, pero no los bordes derecho e izquierdo.
4:3 LB: (Normal/LB Letterbox (4x3))
Le permite ver películas en su relación de aspecto original. Contemplará el marco completo de la película,
pero ocupará una porción menor de la pantalla.
16:9 WS: (Wide Formato panorámico (16x9))
Seleccione esta opción si su grabador de DVD está conectado a un televisor panorámico.
NOTA: Dependiendo del formato del disco DVD (por ej. 2.35:1) la imagen puede seguir teniendo bandas
negras encima y debajo de la misma.
23
2.2.4 SALVAPANTALLAS
Esta opción de menú permite al usuario activar el salvapantallas mientras la unidad no está en
funcionamiento durante un momento.
2.3 AUDIO
2.3.1 MEZCLAS
Mezcla implica mezcla 5.1 canales en dos canales.
Stereo: Dos canales estéreo. Use esta opción si utiliza un
televisor estéreo o un sistema de alta fidelidad.
Surround: Salida de sonido envolvente.
2.3.2 SALIDA SPDIF
En esta opción puede elegir entre “RAW” y “LPCM”. Para la
salida digital de canales 5.1, se debe elegir este elemento como RAW. Ajuste estas opciones para que
concuerden con los altavoces instalados en el sistema de entretenimiento doméstico.
2.3.3 SALIDA LPCM
En esta opción puede elegir entre “LPCM 96K” y “LPCM 48K”.
Elija “LPCM 96K” si su amplificador / receptor AV es compatible con una frecuencia de muestreo de audio
de 96K; en caso contrario déjelo en “LPCM 48K”.
2.3.4 MARGEN DINÁMICO
El margen dinámico ajusta la respuesta de frecuencia. Este control es útil para bajar el nivel de pasajes
ruidosos (explosiones, coches de vehículos, y etc.) mientras que al mismo tiempo mantiene los pasajes
suaves los suficientemente altos como para oírlos con claridad.
Completo (Full): El margen entre los más alto y más suave se comprime al máximo.
Desactivar (Off): No hay compresión. Puede ajustar el nivel de la compresión del margen dinámico a
diferentes niveles entre desactivar y completo. Los restantes ajustes se expresan como una fracción del
margen dinámico completo.
2.4 IDIOMA
2.2.4.1 IDIOMA OSD
Con esta opción puede modificar el idioma OSD por defecto.
2.4.2 IDIOMA DE AUDIO
Con esta opción puede modificar el idioma de audio por
defecto. El idioma de audio seleccionado se activará, si es
compatible con el disco que se está reproduciendo.
2.4.3 IDIOMA DE SUBTÍTULOS
Con esta opción puede modificar el idioma de subtítulos para
discos DVD por defecto. El idioma de subtítulos seleccionado se activará, si es compatible con el disco
que se está reproduciendo.
2.4.4 IDIOMA DE MENÚ DE DISCOS
Con esta opción puede modificar el idioma del menú del disco DVD por defecto. El idioma de menú de
discos DVD seleccionado se activará, si es compatible con el disco que se está reproduciendo.
24
2.5 FECHA / HORA
2.5.1 AJUSTE DE FECHA-HORA
Puede editar los ajustes de fecha y hora si se selecciona la
opción
“Manual”. En caso contrario, los ajustes de fecha y hora se
realizan de forma
Automática según el “Programa” seleccionado.
NOTA: La información de fecha y hora no se puede
actualizar.
De forma automática desde los canales, cuya información
sobre el nombre no se pueda
recibir desde la emisión.
2.5.2 PROGRAMA
Esta opción se usa para seleccionar el programa
para un ajuste automático de fecha y hora. Puede seleccionar uno de los programas que se enumeran
para ajustes de fecha y hora
automáticos.
2.5.3 FECHA (dd/mm/aaaa)
Puede ajustar la fecha mediante esta opción de menú, si la opción “Ajuste de fecha y hora” se selecciona
como “Manual”.
El formato de fecha será “día / mes / año”.
2.5.4 HORA(hh: mm)
Puede ajustar la fecha mediante esta opción de menú, si la opción “Ajuste de fecha y hora” se selecciona
como “Manual”.
2.6 PREFERENCIAS
2.6.1 EDITAR DISCO
BORRAR DISCO
Esta opción de menú se emplea para borrar un disco grabado
DVD+RW/ DVD-RW. Aparecerá un cuadro de diálogo de
advertencia solicitándole si desea borrar o no. Seleccione Sí
para iniciar el borrado del disco o selecciona Cancelar para
volver.
NOTA: Esta opción se activa únicamente si el disco no está en
uso. Si está reproduciendo un disco o viendo el menú de títulos
(Principal), rogamos salga del modo DVD y selección esta opción de menú para borrar el disco.
FINALIZAR EL DISCO
Esta opción de menú se emplea para finalizar un disco grabado DVD+R/ DVD-R/ DVD-RW. No es posible
realizar ninguna operación en el disco tras este proceso. Aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole si
desea o no finalizar el disco. Seleccione Sí para iniciar la finalización del disco o seleccione No para volver
al menú de instalación.
EDITAR DISCO
Esta opción de menú se usa para ver el Menú de Edición de disco de discos DVD+R/RW/ DVD-R/RW.
Puede realizar operaciones de edición de disco como reproducir un disco o grabar un título nuevo con este
menú.
Para obtener más detalles, rogamos se remita a la sección 5.
25
2.6.2 NIVEL PATERNO
La página PARENTAL SETUP no estará disponible si el reproductor está en modo RESUME (PreDetención).
La reproducción de algunos DVD se puede ver limitada por la edad de los usuarios. La función “Control
paternal” permite a los padres establecer un nivel de limitación a la reproducción.
NIVEL PATERNO
El nivel paterno puede ser establecido en uno de los ocho niveles, o en
“NO PATERNO”. Los niveles “NO PATERNO” o “8 ADULTO” le permiten
visualizar todos los DVD sin tener en cuenta el nivel de control paterno
del disco. Únicamente puede ver los discos DVD que tengan el mismo
nivel paternal o inferior con respecto al del reproductor.
CAMBIAR CONTRASEÑA
La contraseña para el nivel paterno y el bloqueo de menú se puede
establecer y cambiar usando esta opción.
La contraseña predeterminado es: 0000.
Debe introducir una contraseña digital XXXX cuando se trata de la
primera vez que selecciona el nivel paterno.
Debe introducir su contraseña cada vez que desee ver una película con un ajuste paterno alto o para
cambiar el nivel paterno del sistema.
Antes de poder cambiar su palabra clave se le pedirá que introduzca la palabra clave actual. Después de
esto, es posible introducir una nueva contraseña de 4 dígitos.
Introducción de la contraseña: Introduzca su contraseña actual (cuatro números previamente
establecidos aquí)
Introducción de la nueva contraseña: Introduzca su elección de la nueva contraseña.
Confirmar la nueva contraseña: Confirme la nueva contraseña volviéndola a introducir. Seleccione OK
NOTA: No olvide su contraseña. En caso contrario, para entrar a este menú también puede usar la
contraseña que figura en la última página.
2.6.3 AJUSTES DE FÁBRICA
Cuando se elige la opción Ajustes de fábrica, después de volver a reiniciar todas las opciones de
Instalación a los ajustes de fábrica, se inicia la instalación inicial.
ATENCIÓN: Dichos ajustes por defecto no cambiarán el nivel de control paterno ni la contraseña. Durante
esta operación, no aparece ningún mensaje en la pantalla del dispositivo.
2.6.4 TIEMPO EN ESPERA
Puede establecer el tiempo en espera como 5, 15 o 30 minutos o accionarlo eligiendo la opción “Off” del
menú. La unidad se coloca en estado de espera si se selecciona una de las opciones de tiempo y no se
pulsa ningún botón para la duración del tiempo seleccionado mientras está en modo parada.
NOTA: En modo analógico y TV Digital, el dispositivo no se cambia a modo en espera.
2.6.5 AHORRO DE ENERGÍA
Si se selecciona ahorro de energía como “On” la unidad se coloca en estado de BAJO CONSUMO en
lugar del estado en ESPERA cuando se pulsa el botón STANDBY en el mando a distancia o en el panel
frontal.
En el estado BAJO CONSUMO. La hora no aparece en el VFD y sólo funciona el botón STANDBY en el
mando a distancia o en el panel frontal.
Si se selecciona Ahorro de energía como “Off”, la unidad se coloca en el estado normal STANDBY con
cada pulsación del botón STANDBY.
NOTA: En el modo bajo consumo, el ventilador no funciona en espera.
26
2.6.6 AV-2
Esta opción de menú le permite establecer la salida AV-2 como
“Decodificador” o “SCART CVBS”.
Cuando se selecciona la opción “Decodificador”,se elimina
"SCART" de la lista de fuentes de vídeo disponibles y se añade un
elemento de menú adicional ("Decodificador Conectado /
Desconectado") al menú "Modificar Canal"
En el menú “Modificar canal”, si selecciona la opción Decodificador
como “Conectado” puede ver canales codificados con el
decodificador apropiado.
En caso contrario, cuando se selecciona “SCART CVBS”, AV-2
continúa estando en la lista de fuentes disponibles.
2.6.7 REGISTRO DIVX
Esta opción de menú le permite ver discos compatibles con DivX DRM
(Gestión de derechos digitales) Cuando selecciona esta opción, se le
ofrecerá un código de registro DivX. Según la información en pantalla
podrá ver discos en formato DivX DRM.
3. MANÚ DE TELEVISIÓN DIGITAL
En modo TV Digital, si pulsa el botón MENU en el mando a distancia, aparecerá
este menú.
3.1 LISTA DE CANALES
Aquí, podrá previsualizar cualquier canal almacenado en el receptor antes de
verlo en pantalla completa. La lista completa de canales aparece en páginas de
10 canales cada vez, con su número de lista de canales. En la parte superior derecha de la pantalla se
muestra, en 1/4 de su tamaño real, la imagen del último canal visualizado.
MOVER
Para cambiar el orden de los canales de la lista deberá trasladar los
canales uno a uno a las nuevas posiciones. Para llevarlo a cabo el
botón “Mover”,
Se resalta empleando los botones “3/4” y posteriormente se
selecciona el programa a mover pulsando OK; el color del programa
secambiará a rojo. En este estado, si pulsa las teclas “5/6”,
sustituirá el programa por el anterior o el siguiente.
los programas. Cuando haya trasladado el canal hasta la posición
deseada, pulse "OK" para terminar el proceso.
BORRAR
Para borrar un canal de la lista, resalte el canal a borrar usando los botones 5/6, y posteriormente
resalte el botón DELETE usando 3/4 y pulse SELECT. El canal seleccionado se eliminará de la lista tras
la confirmación.
EDICIÓN DEL NOMBRE DEL CANAL
Los nombres de canal que aparecen en la lista de canales y el banner informativo los asignan las
emisoras de televisión Podrá editar el nombre de los canales para ajustarlos a sus preferencias mediante
la función "Edit Name" (edición del nombre). Marque el canal a renombrar, resalte el botón EDITAR
NOMBRE situado en la base de la pantalla empleando los botones 3/4 y pulse SELECT. En la parte
derecha de la pantalla aparecerá el nombre del canal subrayado con el primer carácter destacado por un
cursor. Se pueden seleccionar cualquier de los caracteres que constituyen un canal usando los botones
3/4 y el carácter seleccionado se cambia pulsando los botones 5/6 para recorrer por el alfabeto,
número y otros caracteres disponibles.
27
BLOQUEO DE CANALES
Algunos canales emiten programación que usted no desea que vean los menores de su familia. Puede
bloquear el acceso al canal que desee para que quien quiera visualizarlo deba introducir un código PIN de
cuatro dígitos. De este modo podrá proteger cualquier canal no recomendado para los espectadores más
jóvenes.
Para ajustar el bloqueo de canales acceda al menú de la lista de canales. Resalte el canal a bloquear
usando los botones 5/6. Puede moverse por la lista de 10 canales de un único golpe usando ROJO o
VERDE Ahora seleccione el botón LOCK (bloqueo) situado en la base de la pantalla Marque el botón
situado en la parte inferior de la pantalla con las teclas 3/4 y pulse SELECT..
NOTA: No olvide su nueva contraseña. En caso contrario puede usar la contraseña que aparece en la
última página, para entrar en el canal bloqueado.
Le aparecerá un cuadro de diálogo solicitándole que introduzca el código PIN; introdúzcalo mediante el
teclado numérico del mando a distancia seguido por la tecla SELECT. Al lado del nombre del canal en la
lista de canales aparecerá el icono de bloqueo.
Para regresar a la visualización normal de televisión y abandonar la ventana de configuración de la lista de
canales pulse MENU. Todo intento de visualizar el canal bloqueado activará la pantalla de introducción del
código PIN, y sólo se visualizará si el código introducido es el correcto. Para quitar el bloqueo a un canal,
repita el mismo proceso que al bloquear el canal.
FAVORITOS
Puede marcar como favoritos todos los canales que desee, y para ello deberá acceder al menú de
favoritos de la lista de canales.
En la lista de canales, resalte “Favoritos” pulsando el botón 4 y posteriormente resalte cada canal que
desee usando los botones 5/6 y posteriormente pulse SELECT. El canal que hay seleccionado como
favorito aparecerá en la lista principal de favoritos con el icono de favoritos al lado del nombre del canal.
Se puede retirar el estado de favorito de un canal repitiendo este procedimiento. Salga de menú Favoritos
pulsando MENU.
Una vez marcados los canales deseados como canales favoritos, se puede activar el modo favoritos para
permitir un acceso fácil a los mismos. Pulse el botón MENU para mostrar el menú Principal y resalte
Configuración y posteriormente pulse SELECT para abrir la pantalla de configuración. Resalte la línea
Modo favorito y use los botones 3/4 para cambiar el estado y posteriormente pulse SELECT para aplicar
los ajustes.
Al abandonar el menú de configuración pulsando la tecla MENU, se activará el modo de canales favoritos.
Cuando cambie de canal con las teclas PROGRAM + /-, sólo cambiará entre aquellos canales
seleccionados como favoritos en la lista de canales. De forma similar, la lista en pantalla de la guía
electrónica de programas contiene únicamente los canales favoritos. Podrá acceder al resto de canales de
la lista pulsando el número de canal correspondiente o seleccionándolo en la pantalla de la lista de
canales.
De forma alternativa, puede desconectar el modo favorito de la línea de Modo favorito del menú de
Configuración o pulsando el botón FAV del mando a distancia.
Truco: El modo de canales favoritos sólo se puede activar si uno o más canales en la lista de canales han
sido marcados como favoritos. Del mismo modo, si quita la opción de canal favorito a todos los canales de
la lista, automáticamente se desactivará el modo de canales favoritos.
3.2 INSTALACIÓN
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
A pesar de que su receptor de televisión DIGITAL terrestre no
perderá nunca los datos almacenados al apagarlo, es posible que
quiera reinstalar el receptor porque se ha mudado a otra zona con
frecuencias de recepción diferentes, o quiere recuperar un canal
que haya borrado previamente de la lista de canales, o
simplemente quiere ver nuevos canales que antes no emitían.
Pulse el botón MENU para mostrar el Menú Principal y usando los
botones 5/6 resalte la línea de Ajustes y posteriormente pulse
SELECT para mostrar el menú de ajustes. Posteriormente, resalte
línea de Instalación y pulse SELECT para abrir el menú de
instalación Puede realizar bien una búsqueda automática o una
búsqueda manual para añadir canales.
28
BÚSQUEDA MANUAL
El receptor DIGITAL terrestre puede buscar los canales
automáticamente (buscando las frecuencias de los canales
libres) o manualmente (buscando una frecuencia de un canal
determinado sólo por cada uno de los canales que allí
aparecen).
Esta opción se utiliza para buscar canales digitales en una sola
frecuencia de emisión. El número del canal de la frecuencia o
el valor de frecuencia deberá introducirse en el casillero
situado en la parte superior izquierda de la pantalla. La calidad
y el nivel de señal recibida aparecerán en dos gráficos de
barras en la parte inferior de la pantalla. Cuando pulse
SELECT, el receptor busca esa frecuencia y muestra la lista de
canales que encuentra antes de volver al menú de instalación.
3.3 CONFIGURACIÓN
Para adaptarse mejora a las circunstancias y a las
preferencias del usuario, puede ajustar varios elementos del
receptor de TV DIGITAL. Para acceder a la pantalla de
configuración del menú, diríjase al menú principal. Pulse el
botón MENU para mostrar el Menú Principal y usando los
botones 5/6 resalte la línea de Ajustes y posteriormente
pulse SELECT para mostrar el menú de ajustes. Vuelva a
usar los botones 5/6 para seleccionar la línea de
Configuración y pulse el botón SELECT para abrir la pantalla
del menú de Configuración. Por medio de este menú puede
configurar la unidad.
MODO FAVORITO
Esta función activa o desactiva el modo de lista de
canales favoritos. En este modo puede asimismo elegir la
lista de canales favoritos.
BARRIDO DE CANALES ENCRIPTADOS
Puede que prefiera realizar un barrido de canales encriptados seleccionando SÍ o prefiera saltarlos
seleccionando NO desde este menú.
LISTA DE CANALES
Existen tres tipos de canales, que son TV, radio y canales de texto. Esta función activa o desactiva el
modo de lista de canales categorizados.
AJUSTES PATERNOS Esta function controla la protección del menú. Para cambiar el código PIN,
rogamos se remita a la sección 2.6.2.
Bloqueo del Menú (Menu Lock)
El simple bloqueo de un canal no afecta a un determinado posible espectador. La reinstalación de la lista
completa de canales, por ejemplo, evita el bloqueo de canales. No obstante, se pueden bloquear los
menús para imposibilitar su uso, y evitar esto.
Con la línea de Bloqueo de Menú resaltada, use los botones 3/4 para recorrer los ajustes de bloqueo de
menú a través de desactivado, Menú Principal e Instalación. El ajuste del menú Principal bloqueará el
sistema completo de menú; el ajuste del menú de Instalación bloquea únicamente el menú de Instalación y
el ajuste de desactivación permite el acceso libre a cualquiera de los menús.
Es necesario volver al visionado normal de TV pulsando el botón MENU (tres veces) para activar el
bloqueo. Ahora, cualquier intento de acceder a los menús bloqueados mostrará una ventana de solicitud
de PIN y sólo aparecerán los menús al introducir el código PIN correcto.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Para acceder a la opción de la configuración horaria, utilice los botones “▲ / ▼”. Para acceder al menú de
configuración de horaria pulse el botón OK. Si en la opción Configurar zona horaria, selecciona
“Automático”, se fijará la zona horaria por defecto de su país. Si selecciona “Manual”, podrá definir la zona
horaria que usted desee.
29
ACTUALIZACIÓN DEL RECEPTOR
Este dispositivo dispone de un software estable y conveniente. No obstante, para mejorar el rendimiento o
con objeto de adaptarse a las nuevas tecnologías, se puede lanzar al mercado un software nuevo. Una de
las formas de actualizar su dispositivo con el nuevo software es la Descarga en el Aire (OAD). Este
dispositivo presente una característica OAD que cumplen con BCC. Cuando se lanza al mercado y está
disponible un nuevo software, este dispositivo puede buscar, descargar y actualizar su software bien
mediante petición suya o de forma automática, durante el perio9do nocturno. Cada noche entre 3:00 am y
las 03:30 am, el dispositivo busca software nuevo. Si está disponible una nueva versión, la descargará y
actualizará el sistema de forma automática. La próxima vez que utilice el dispositivo, se activará el nuevo
software. Tenga en cuenta que si sitúa el temporizador de un canal de TV DIGITAL entre ese intervalo de
tiempo, el proceso OAD se pospondrá de forma automática hasta el día siguiente.
Asimismo puede realizar una búsqueda manual de software nuevo en cualquier momento. Para realizar
una búsqueda manual de software, vaya al menú de TV DIGITAL > Ajustes > Configuración y seleccione
actualizar Receptor. El dispositivo iniciará la búsqueda de una nueva versión y si la encuentra, la
descargará y actualizará el sistema de forma automática. Una vez completada la actualización, para
activar el nuevo software todo lo que hay que hacer es desconectar el dispositivo de la corriente y volverlo
a conectar.
4. MENÚS DE PANTALLA
Los menús de pantalla se activan pulsando el botón DISPLAY/INFO mientras se está reproduciendo el
disco.
MENÚ DE PANTALLA (DVD)
MENÚ DE PANTALLA
(CD-DA)
MENÚ DE PANTALLA
(DivX, MPEG)
MENÚ DE PANTALLA (MP3)
MENÚ DE PANTALLA ((S
VCD)
MENÚ DE PANTALLA
(JPEG/IMAGEN QUIETA)
NOTA: Cuando haya un disco grabable en la bandeja portadiscos, si pulsa el botón VIDEO SOURCE la
fuente de vídeo cambia, y pulsando el botón DISPLAY/INFO, el menú de pantalla aparece en pantalla.
30
5. MENÚ EDITAR DISCO
El menú editar disco se active pulsando el botón 4del mando a distancia sobre la imagen del marcador del
disco. Si pulsa el botón 5 mientras está centrado en la imagen del primer título, puede ver la imagen del
marcador del disco.
Para DVD +RW
Para DVD +R/DVD-R
Para DVD-RW
Reproducción Puede reproducir el disco grabado desde el primer título.
Renombrar disco: Con esta opción puede cambiar el nombre del disco.
Borrar disco: Esta opción le permite borrar el disco grabado si se trata de DVD+RW o DVD-RW.
Grabar un nuevo título: Esta opción le permite grabar un Nuevo título al disco.
Sobrescribir disco: Con esta opción puede sobrescribir todos los títulos del disco.
Bloquear disco: Puede bloquear el disco para protegerlo de la sobrescritura o de continuar la grabación.
Únicamente puede reproducir el disco.
Desbloquear disco: Puede desbloquear el disco y seguir grabando.
NOTA: Puede ver la opción “Desbloquear disco” en caso de que el disco ya esté bloqueado anteriormente.
Hacer compatible: Cuando realiza operaciones de capítulo (añadir / borrar marcador/ ocultar /mostrar, etc.)
en un título, esta opción de menú aparecerá en el menú del disco (disponible únicamente con DVD+RW).
Debido a que no es necesario finalizar los discos DVD+RW, si ha realizado operaciones de edición sobre un
disco regrabable para reproducir el disco y ve sus cambios en otros grabadores, se debe realizar la
operación “Hacer compatible”.
NOTA: La operación Hacer compatible puede que tarde bastante tiempo.
Finalizar disco: Finaliza el disco grabado. No es posible realizar operaciones en dicho disco tras este
proceso (disponible únicamente en discos DVD+R o DVD-R/ DVD-RW).
Cuando un disco DVD+R / DVD-R se queda sin espacio, el disco se finaliza de forma automática tras
finalizar la grabación. Por lo tanto, no es posible realizar más operaciones de edición.
*:opcional
31
6. MENÚ EDITAR TÍTULO
Las listas de menú de títulos enumera todas las acciones que se pueden realizar con los títulos grabados en
un disco grabable. Se desactiva pulsando el botón de flecha 4 del mando a distancia en la imagen del
marcador del título.
Reproducir titulo: Puede pulsar SELECT y reproducir el título seleccionado del
disco.
Editar titulo: Puede editar los títulos del disco. Aparece un nuevo menú en
pantalla, y puede bien insertar el marcador del capítulo, ocultar el capítulo o
seleccionar la imagen del índice usando este menú. (Véase editar titulo 7)
Renombrar titulo: Puede renombrar el titulo.
Borrar titulo: Esta opción le permite borrar el título seleccionado (disponible
sólo si se trata de DVD+RW o DVD-RW).
Sobrescribir titulo: Puede sobrescribir y grabar otro título en el título
seleccionado. El Nuevo título no puede ser más largo que el título sobrescrito y
esta característica está disponible sólo para DVDs regrabables. Para sobrescribir un titulo, seleccione la
opción sobrescribir título del menú y pulse el botón grabar tras seleccionar la fuente. (disponible sólo con
DVD+RW o DVD-RW).
Sobrescribir disco: Con esta opción puede sobrescribir todos los títulos del disco (disponible sólo con
DVD+RW o DVD-RW).
Añadir titulo: Se puede añadir un nuevo título a la nueva grabación.
7. EDITAR TÍTULO
Número de Título: Ver el número del título actual / título total.
Número de capítulo: Ver el número del capítulo actual / capítulo total.
Operaciones de reproducción: Estado de operaciones actual. Incluye
REPRODUCCIÓN, PAUSA, STOP, Adelante / atrás a cámara rápida,
atrás a cámara lenta...
Marcador de capítulo: Cuando se selecciona Insertar marcador pulsando
SELECT, se añadirá un nuevo marcador de capítulo al punto actual.
Cuando se selecciona Borrar marcador pulsando SELECT, se borra el
marcador del capítulo actual.
Cuando se selecciona Borrar todos los marcadores pulsando SELECT, se
borran todos los marcadores del capítulo.
Ocultar o mostrar capítulo: Puede convertir a un capítulo en invisible seleccionando la opción “Ocultar
capítulo”. De esta forma, los capítulos invisibles se saltan durante la reproducción del disco.
Si el capítulo actual se encuentra oculto, aparecerá “Mostrar capítulo”; y seleccionado esto se volverá a
hacer visible el capítulo.
Imagen de índice: Cuando desee establecer el fotograma actual como la imagen de marcador de título,
pulse SELECT.
Título transcurrido (Title Elapsed) Muestra el tiempo transcurrido de título.
Para salir del modo editar, pulse el botón TITLE/GUIDE.
8. REPRODUCCIÓN
8.1 Preparación para reproducción (Todos los discos)
Ø Para reproducir un disco, encienda el televisor.
Ø En caso de que las salidas del audio del grabador de DVD estén conectadas a un receptor A/V.
encienda el receptor y realice las selecciones adecuadas para reproducir audio desde el grabador de
DVD. En caso contrario, conecte la salida de audio a la entrada de TV.
Ø Establezca las opciones en los menús de instalación para la configuración de la disposición del altavoz
y su configuración, para el estándar de vídeo (PAL o NTSC) del monitor de su televisor o para la ratio de
aspecto de la imagen del vídeo.
Ø Para un DVD, compruebe el envoltorio y determine si el nivel de control paterno y las configuraciones
locales son adecuadas para su país. Remítase a los menús de instalación para los controles regionales
y paternos.
Ø Los DVD están codificados para seis regiones diferentes. Compruebe que la región designada en el
envoltorio del DVD se corresponde con su región. No puede realizar ningún cambio en le menú de
instalación que afecta a la codificación regional.
*:opcional
32
8.2 Insertar un disco en la bandeja
Inserte un disco en la bandeja portadiscos del grabador DVD con la cara brillante hacia abajo. Tenga en
cuenta que algunos discos brillan más que otros. En caso de CD comerciales, la información identificativa
del disco está impresa en el lateral "superior" del disco. No inserte más de un disco en la bandeja
portadiscos cada vez.
NOTA: Si el disco está al revés (y es de una sola cara), la pantalla VFD del grabador indicará NO DISC.
8.3 Reproducción básica (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG, MPEG, DivX)
Algunas operaciones de reproducción y características de interactividad del DVD puede quedar de forma
intencional fijadas por el fabricante del software. Por ello, algunas características de reproducción puede
que no estén disponibles. Debe remitirse a las instrucciones que se adjuntan con el DVD. La manera más
fácil de reproducir un disco es la siguiente.
1
Pulse el botón STANDBY
2
Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja portadiscos.
3
Coloque un disco en la bandeja.
4
Pulse OPEN/CLOSE.
A continuación, la bandeja se cerrará automáticamente y se iniciará la reproducción.
DVD: Tras unos instantes, en la pantalla de su televisor aparecerá un menú o se iniciará la reproducción de
la película inmediatamente después de la presentación de la compañía fílmica. Puede seleccionar una
escena específica para reproducirla si aparece en este menú. Esto puede variar dependiendo del contenido
del disco.
Este aviso asume que los controles paternos están apagados o fijados de tal modo que permite reproducir
el disco sin limitaciones así como el hecho de que la región del DVD corresponde con su región.
(S)VCD:
• Con PBC: Si el disco dispone de un menú, éste aparecerá en la pantalla transcurrido un breve
período de tiempo. Puede seleccionar una escena específica para reproducirla si aparece en este
menú.
• Sin PBC: Reproduce el contenido.
CD-DA: Aparece el menú CD; se enumeran las pistas en la pantalla. Inicia la reproducción automática de la
primera pista.
MP3/ JPEG/MPEG/DivX: A continuación aparecerá en pantalla el menú del CD. Se pueden enumerar en
pantalla un máximo de 2500 archivos o carpetas.
5
Si un menú está activo en pantalla, pulse los botones de flecha para navegar o pulse SELECT para
seleccionar un elemento del menú.
8.4 Detener reproducción (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG, MPEG, DivX)
DVD / (S) VCD: Pulse STOP () dos veces.
• Durante la reproducción normal pulse STOP (■). La unidad memoriza el punto donde se pulsó STOP
(■) una vez (función pre parada / VOLVER A FUNCIONAMIENTO NORMAL) y aparecerá en la pantalla
el mensaje “Pulsar PLAY para continuar”. La pantalla muestra un logotipo estacionario o aparece el
salvapantallas tras un intervalo de desconexión. Vuelva a pulsar PLAY/PAUSE (►/;) mientras el
salvapantallas no se encuentre activo, y volverá la reproducción desde este punto. Cuando se abre la
bandeja o se pulsa STOP () nuevamente, se desactiva la función de reanudación (pre parada).
CD-DA / MP3/ JPEG / MPEG / DivX: En estado de PLAY o PAUSE, al pulsar el botón STOP (■) una vez, la
reproducción se detiene de forma permanente. Pulse PLAY/PAUSE (►/;) para empezar desde el principio.
8.5 Hacer una pausa en la reproducción (TODOS LOS DISCOS)
1. Pulse el botón PLAY/PAUSE (►/;) en cualquier momento durante la reproducción de un disco.
Se crea un “fotograma congelado” que permanece en pantalla hasta que vuelva a reproducir e4l disco. El
sonido se silencia durante la reproducción.
2. Para volver a la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (►/;).
8.6 Retirar un disco (TODOS LOS DISCOS)
Pulse
en el mando a distancia o la tecla de extraer en el panel frontal. Retire el disco y pulse el mismo
botón para cerrar la bandeja portadiscos.
*:opcional
33
8.7 Repetir reproducción
Los modos repetir reproducción se activar al pulsar REPEAT durante la reproducción y varían con los
medios. Cada vez que pulse este botón aparecerá en pantalla un cuadro de repetición diferente.
En modo NORMAL el modo repetición está desactivado.
DVD: REPETIR CAPÍTULO, REPETIR TÍTULO, REPETIR DISCO, NORMAL
(S) VCD / CD-DA: REPETIR PISTA, REPETIR DISCO, NORMAL
MP3/ JPEG / MPEG / DivX: REPETIR PISTA, REPETIR CARPETA REPETIR DISCO, NORMAL
8.8 Repetir un segmento específico A en B (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG)
Este método de repetición de un segmento de un disco se basa en designar puntos del disco para delimitar
donde empezar y acabar.
1. A medida que se reproduce el disco, pulse el botón A-B. Aparece "A_”.
2. En el punto donde desee terminar el segmento, vuelva a pulsar el botón A-B.
3. “ A-B REPEAT” se visualizará y comenzará la repetición de la selección entre los puntos A y B.
4. Para finalizar la reproducción repetida del segmento que haya designado, pulse la tecla A-B.
8.9 Mostrar en Pantalla una Escena con Vista Ampliada y Detallada
La función zoom le permitirá tener una vista más detallada de la escena que está visualizando, y es una
función especialmente a diseñada para las películas de aventuras o de ciencia ficción.
DVD / (S) VCD: Pulsando el botón ZOOM de forma consecutiva, puede obtener los modos “Zoom %150”,
“Zoom %200”.
JPEG: En la reproducción de los archivos JPEG, pulsar en primer lugar el botón ZOOM le hace entrara en
mo0do ZOOM ON. Para aumentar los aumentos, pulse el botón SEARCH (►►) de forma consecutiva.
Puede obtener los modos %12, %25, %50, %100, %200, %400 y FITSCREEN.
Volver a pulsar ZOOM le devolverá al modo ZOOM OFF y la imagen se mostrará ahora en su tamaño
normal.
Para volver a la reproducción de diapositivas, pulse el botón PLAY/PAUSE (►/;).
NOTA: Puede mover la imagen, esto es, cambiar la ubicación con zoom usando los botones de flecha
(3/4/5/6) (DVD, (S) VCD, y JPEG).
8.10 Selección de idioma de subtítulos (DVD, DivX) (Mostrar / Cambiar el idioma de
subtítulos)
DVD: Será posible cambiar el idioma de los subtítulos del que se seleccionó en la configuración inicial, a un
idioma disponible diferente del disco o apagarlo, si es posible. (Esta operación funciona solamente con
discos con varios idiomas de subtítulos grabados, y asimismo si lo permite el disco.)
Pulse SUBTITLE durante la reproducción.
Al pulsar este botón una sola vez, aparecerá en pantalla el primer subtitulo que haya sido visualizado en el
disco. El resto de subtítulos registrados irán apareciendo en pantalla conforme se vaya pulsando el botón
SUBTITLE.
NOTAS:
• Si no se selecciona el idioma preferido incluso después de pulsar el botón varias veces, significará que
el idioma no está disponible en el disco.
• Cuando se reinicie el reproductor o se cambie el disco, la selección del subtítulo se volverá a cambiar
automáticamente a la configuración inicial.
• Normalmente se producirá una circulación al cambiar a otro idioma. Así, para cancelar el subtítulo
pulse este botón cierto número de veces hasta que aparezca en pantalla “SUBTITLE OFF”.
DivX: Para instalar un idioma de subtítulo a una película en DivX, en primer lugar debe seleccionar un
archivo de subtítulos que está grabado en el disco. Posteriormente debe reproducir la película con el idioma
de subtítulos instalado.
Para desconectarlo, vuelva a pulsar el botón SUBTITLE.
NOTA: Si los caracteres del subtítulo seleccionado no se muestran correctamente, desde la opción idioma
OSD en el menú de instalación, cambie el idioma de los subtítulos al que desee que aparezca.
*:opcional
34
8.11 Cambiar el idioma de la pista de audio (DVD, MPEG, DivX)
Su elección de idioma por defecto está determinada por el idioma que establezca en el menú de Idioma,
idioma de audio. De forma habitual, un DVD dispone de un menú a partir del cual se puede realizar una
selección de idioma antes de iniciar la reproducción o después de que se inicie ésta. Además, usando el
mando a distancia, el botón AUDIO permite cambiar entre pistas de audio una vez que se ha iniciado la
reproducción del DVD. Asimismo es válido para vídeos en formato DivX y MPEG.
Pulse AUDIO tantas veces como sea necesario hasta que seleccione el idioma deseado.
NOTA:
• Si no se selecciona el idioma preferido incluso después de pulsar el botón varias veces, significará que
el idioma no está disponible en el disco.
• Cuando ponga en marcha el reproductor o retire el disco, el idioma que se escuche será el que se
seleccionó en la configuración inicial. Si este idioma no estuviera registrado en el disco, solamente se
oirá el idioma disponible en el mismo.
8.12 Cambiar el ángulo de cámara (DVD)
Algunos DVD proporcionan tomas múltiples de una escena seleccionada cada una desde un ángulo de
cámara diferentes, por lo que se puede elegir el ángulo que esté más interesado en ver. Aparece un icono
pequeño en pantalla cuando se dispone de ángulos múltiples.
Pulse ANGLE durante la reproducción.
Esta operación cambiará el ángulo actual.
Pulse ANGLE tantas veces como sea necesario hasta seleccionar el ángulo de visualización deseado.
NOTAS:
• Esta función estará disponible solamente en los discos donde se hayan grabado ángulos diferentes.
El número de ángulos grabados disponibles dependerá del disco en cuestión.
•
Si pulsa ANGLE fuera de la escena multiángulo en un título multiángulo, se visualizará
significa que solamente se encontrará con un ángulo disponible al mismo tiempo.
. Esto
8.13 Reproducción rápida hacia delante / atrás
Pulse el botón SEARCH (◄◄) o SEARCH (►►) en el mando a distancia durante la reproducción.
La velocidad del avance hacia delante o hacia atrás cambia a cada pulsación del botón SEARCH (►►) o
SEARCH (◄◄).
Pulsar el botón SEARCH (◄◄) en estado de avance rápido y pulsar el botón SEARCH (►►) en estado de
avanzar rápido hacia atrás disminuye la velocidad de barrido.
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón PLAY/PAUSE (►/; ).
JPEG:
En modo ZOOM ON, el botón SEARCH (►►) se emplea para acercar el zoom, y el botón SEARCH (◄◄) se
emplea para alejar el zoom de la imagen.
Velocidades compatibles:
DVD: x2, x4, x8, x16, x32
(S)VCD: x2, x4, x8, x16, x32
DivX: x8, x16, x32
CD-DA: x2, x4, x8, x16
MP3 x2, x4, x8, x16, x32
MPEG: x8, x16, x32
NOTA: Las operaciones de avance rápido hacia delante o hacia atrás no son circulares. La secuencia del
avance rápido hacia delante o hacia atrás es como sigue:
(FR x32, FR x16, FR x8, FR x4, FR x2, PLAY, FF x2, FF x4, FF x8, FF x16, FF x32)
El audio se silencia durante el avance o retroceso rápido.
*:opcional
35
8.14 Reproducción/retroceso a cámara lenta (DVD, (S) VCD)
La reproducción a cámara lenta es buena para buscar o simplemente observar una pequeña sección del
disco. Para iniciar la reproducción a cámara lenta, pulse en primer lugar PLAY/PAUSE (►/;) una vez
durante la reproducción. La imagen en pantalla se detiene.
Posteriormente, pulse el botón SEARCH (►►) en el mando a distancia una vez durante la reproducción.
Para aumentar o disminuir la reproducción a cámara lenta, pulsando SEARCH (►►) o SEARCH (◄◄). Cada
vez que cambie la velocidad de reproducción a cámara lenta, dicha velocidad aparecerá en pantalla.
Velocidades compatibles:
DVD: x1/2, x1/4, x1/8
(S)VCD: x2, x4, x8, x16, x32
NOTA: La reproducción en cámara lenta sigue la siguiente secuencia:
(PAUSA, SF 1/2x, SF 1/4x, SF 1/8x)
El audio se silencia durante la reproducción a cámara lenta.
8.15 Salto hacia delante o atrás (DVD, (S) VCD, CD-DA, MP3, JPEG, MPEG, DivX)
8.15.1 Salto hacia adelante
Pulse el botón SKIP (:) en el mando a distancia o en la unidad principal durante la reproducción.
DVD:
En cualquier estado de reproducción, se salta hacia delante un capítulo o título dependiendo de la
información del disco cada vez que se pulsa el botón.
(S)VCD:
Con PBC: En cualquier estado de reproducción, se inicia el siguiente punto de entrada en la pista actual.
Sin PBC: En cualquier estado de reproducción, se inicia la pista siguiente.
CD-DA, MP3, MPEG:
Se reproduce la siguiente pista en cualquier estado de reproducción.
DivX: Se reproduce el siguiente archivo DviX.
JPEG: Se muestra la imagen siguiente.
8.15.2 Salto hacia atrás
Pulse el botón SKIP (9) en el mando a distancia o en la unidad principal durante la reproducción.
DVD: En cualquier estado de reproducción, se salta hacia delante un capítulo o título dependiendo de la
información del disco cada vez que se pulsa el botón.
(S)VCD: con PBC: En cualquier estado de reproducción, se inicia el anterior punto de entrada en la pista
actual.
sin PBC: En cualquier estado de reproducción, se inicia la pista anterior.
CD-DA, MP3: En cualquier estado de reproducción, cuando se pulsa el botón una vez tras 5 segundos de la
pista, la reproducción vuelve al inicio de dicha pista. En caso contrario, se reproduce la pista anterior.
MPEG: Se reproduce la pista anterior en cualquier estado de reproducción.
DivX: Se reproduce el archivo DviX anterior.
JPEG: Se muestra la imagen anterior.
8,16 Adelantar (DVD, (S) VCD)
Pulse PLAY/PAUSE (►/; ) una vez durante la reproducción.
La imagen en pantalla se detiene.
Pulse el botón SKIP/STEP (:) en el mando a distancia o en la unidad principal.
Aparece el siguiente fotograma de la película y pulse SKIP (:) para los siguientes fotogramas.
Se silencia el audio durante el avance de fotogramas.
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón PLAY/PAUSE (►/;).
*:opcional
36
8.17 Localizar un título o capítulo específico usando el botón MENÚ o TÍTULO/GUÍA
(DVD)
Algunos discos DVD tienen estructuras de menú especiales llamadas menús DVD. Por ejemplo, los DVD
programados con contenidos complejos ofrecen menús de guía, y algunos están grabados en varios
idiomas con menús para la selección de idiomas de subtítulos y de audio. Aunque los contenidos y el funcionamiento de los menús DVD dependen del disco, las siguientes instrucciones explican el funcionamiento
básico de estos menús.
Para reproducir un título específico en un DVD, puede usar el botón MENU o TITLE/GUIDE para mostrar un
menú sobre el cual realizar su selección de título y capítulo. El procedimiento aquí descrito es general en su
naturaleza. Si los pasos que aquí se mencionan no parecen apropiados para el DVD que esté
reproduciendo, deseche estas instrucciones y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
1
2
Durante la reproducción normal, pulse MENU o TITLE/GUIDE.
La pantalla muestra un menú. El menú puede que no contenga todos los capítulos del título de la
película. No obstante, los creadores del disco ofrecen menús adicionales para navegar que cubren
todos los capítulos. Use los botones de flecha para navegar por los menús.
Coloque la selección de pantalla sobre su selección y pulse SELECT. De forma alternativa, puede
pulsar el número del capítulo que desee.
8.18 Búsqueda de una capítulo / título específico (DVD)
Pulse SEARCH MODE en el mando a distancia durante la reproducción “una vez” para los títulos (si
dispone de más de un título) y “dos veces” para capítulos (si dispone de más de un capítulo).
A continuación aparecerá en la pantalla el cuadro de búsqueda de capítulos / títulos. Podrá ver el número total de
capítulos / títulos como -/xx.
Introduzca el número del título o capítulo usando los botones numéricos.
El título o capítulo seleccionado se reproduce justo después de que introduzca el número y espere 4-5
segundos.
NOTA:
• Si trata de introducir un número mayor al número total de títulos / capítulos, se borrarán los números
introducidos, muestra (capítulos / título) xx y continúa la reproducción.
• Si espera más de 5 segundos sin pulsar ningún número, se cancela la operación.
8.19 Mover a un tiempo transcurrido específico (DVD, (S) VCD)
DVD: Podrá empezar a ver el DVD desde el punto que desee.
Pulse el botón SEARCH MODE tres veces en el mando a distancia durante la reproducción.
El título se reproducirá al en el momento deseado justo después de haber introducido el tiempo y pulse el
botón SELECT, si está permitido por el DVD.
(S)VCD: Puede ver (S) VCD según el disco o la duración de la pista siempre que lo desee.
Pulse el botón SEARCH MODE en el mando a distancia una sola vez durante la reproducción para la
búsqueda de la duración del disco. Para empezar desde cualquier momento dentro de una pista, pulse
durante la reproducción SEARCH MODE “dos veces”.
Aparecerá en la pantalla el cuadro de búsqueda de tiempo. Podrá ver el tiempo de reproducción total de la
pista o disco en formato --:--:--/xx:xx:xx.
Introduzca el tiempo usando los botones numéricos.
SE reproduce la pista o disco empezando desde el momento que desee una vez que introduzca el tiempo y
espere durante 4-5 segundos o pulse el botón SELECT.
NOTAS:
• Si intenta introducir un número mayor al tiempo total, borra los números introducidos y continúa la
reproducción.
• • Si espera más de cinco segundos sin pulsar ninguna tecla durante la selección de escenas según el
tiempo, se cancelará la operación.
37
8.20 Búsqueda de una pista / tiempo específico (CD-DA, MP3, DivX, MPEG, JPEG)
Pulse el botón SEARCH MODE en el mando a distancia.
Introduzca el número de la pista que desee reproducir usando los botones numéricos.
La pista seleccionada se reproduce justo después de que introduzca el número y espere 4-5 segundos o
pulse el botón SELECT.
Si pulsa una segunda vez el botón SEARCH MODE en el mando a distancia se buscará los medios
reproducidos (excepto JPEG). (Únicamente en estado de reproducción).
Aparecerá en la pantalla el cuadro de búsqueda de tiempo. Podrá ver el tiempo de reproducción total de la
pista en formato --:--:--/xx:xx:xx.
Introduzca el tiempo usando los botones numéricos.
Se reproduce la pista empezando desde el momento que desee una vez que introduzca el tiempo y espere
durante 4-5 segundos o pulse el botón SELECT.
8.21 Comprobación del tiempo transcurrido / restante (excepto JPEG)
Para determinar la duración de la reproducción de un archivo, se puede comprobar el tiempo transcurrido
pulsando el botón DISPLAY. Verá el menú de configuración en pantalla y puede seleccionar el tiempo
transcurrido / restante de la pista o capítulo o el tiempo transcurrido / restante del disco / título desde la
opción de menú. Asimismo aparecerá en el VFD el estilo de tiempo elegido. Para cerrar el menú de
configuración vuelva a pulsar DISPLAY.
8.22 Control de reproducción ((S)VCD)
Si un CD de vídeo tiene “playback control” escrito en el disco de la cubierta, significará que esas escenas
particulares o información se podrán seleccionar para su visualización interactiva con la pantalla de TV
utilizando la pantalla del menú.
El botón TITLE/GUIDE se utiliza para activar el control de reproducción durante la reproducción de un
Vídeo PBC. Puede cambiar el modo PBC con el botón TITLE/GUIDE o con el elemento del menú PBC en el
menú de configuración.
La opción PBC está conectada por defecto.
8.23 Modos de reproducción (CD-DA, MP3, JPEG, MPEG)
Pulse el botón PLAY MODE en el mando a distancia.
El menú de configuración aparece en pantalla y pulsando PLAY MODE de forma consecutiva, puede
cambiar las opciones de reproducción de las pitas tal y como aparece debajo.
CD-DA, MP3:
Canal (Program)
Puede preparar una playlist con estas opción. Se puede disponer el mismo tipo de archivos para crear una
playlist (Válido únicamente para archivos en formato CD-DA, MP3).
Seleccione archivos con los botones 5/ 6 y añada archivos con el botón ADD del mando a distancia para
crear la playlist. Para eliminar archivos añadidos de la playlist, encuentre el archivo con el botón 3y pulse el
botón CLEAR del mando a distancia.
Pulse el botón PLAY MODE para cambiar al modo programa. Inicia la reproducción de la playlist de forma
inmediata.
Todas las operaciones de reproducción están disponibles en la playlist que haya creado.
Aleatorio
Al seleccionar este modo de reproducción, las pistas de la carpeta actual se reproducirán una vez en orden
aleatorio.
Intro Reproducción
El menú intro se usa para introducir el contenido del disco. Se reproducen únicamente los primeros 10
segundos de cada pista y posteriormente pasa a la pista siguiente.
Normal
Las pistas de la carpeta actual se reproducirán de forma secuencial.
JPEG, MPEG:
El modo intro no está disponible en archivos en formatos JPEG y MPEG. Aunque otras opciones son las
mismas.
8.24 Reproducción simultánea (JPEG, MP3)
Si su disco dispone tanto de archivos en formato MP3 como JPEG, puede escuchar los audios en MP3 mientras
ve los archivos en formato JPEG.
Cuando se inicia la reproducción de diapositivas de los archivos en formato JPEG, puede seleccionar y escuchar
un archivo en formato MP3 de forma simultánea.
Puede controlar los dos tipos de forma separada usando los menús de configuración relacionales. Si selecciona
AUDIO como TIPO puede controlar las opciones de reproducción del archivo en formato MP3. De forma similar, si
selecciona IMAGEN, puede controlar las opciones de reproducción de los archivos en formato JPEG.
38
9. CARACTERÍSTICAS DE TELEVISIÓN DIGITAL
9.1 Teletexto DVB
Pulse el botón TEXT para activar o desactivar las páginas del teletexto DVB.
9.2 Pantalla amplia
Existen dos formatos de televisión: el formato estándar (4:3) y el formato panorámico (16:9). Las emisiones
de televisión digital terrestre se realizan tanto en formato estándar como en formato panorámico.
Puede usar el botón WIDE para cambiar el formato de pantalla (ratio de aspecto). Si desea visualizar un
programa emitido en formato panorámico en un televisor estándar, deberá pulsar la tecla ANGLE/WIDE para
visualizar las barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla para rellenar el alto de pantalla pero
cortado los laterales de las imágenes.
Si desea visualizar un programa emitido en formato panorámico en un televisor estándar, deberá pulsar la
tecla ANGLE/WIDE para cambiar el formato y visualizar las barras negras en la parte superior e inferior de la
pantalla para rellenar el alto de pantalla pero cortado los laterales de las imágenes siguiendo las
instrucciones que incluye el programa emitido en formato panorámico (proceso llamado 'pan and scan').
El efecto de la tecla ANGLE/WIDE en la imagen de pantalla se cancela volviendo a pulsar ANGLE/WIDE .
9.3 Subtítulo
El botón SUBTITLE muestra/oculta los subtítulos de un canal. Cuando se pulsa el botón SUBTITLE,
aparece el mensaje de subtítulo CONERCTADO / DESCONECTADO.
NOTA: Esta característica está disponible sólo si el proveedor del canal es compatible.
39
9.4 Guía de Programación Electrónica
En ningún modo de menú, accederá al menú de EPG
pulsando el botón TITLE/GUIDE; para salir, pulse
TITLE/GUIDE de nuevo. En el menú EPG se muestran
todos los canales. El programa que esté viendo en ese
momento aparecerá destacado. Use los botones 5/6 para
cambiar los canales.
Algunos canales (no todos) muestran información sobre el
programa que estén emitiendo y sobre los programas
siguientes. Tenga en cuenta que la información del
programa se actualiza automáticamente. Si los canales no
ofrecen ninguna información sobre los programas, sólo se
mostrará el nombre de los canales junto con la indicación
“Sin información”. • Si marca un programa, en la pantalla se
mostrará una pequeña descripción, una descripción más
detallada y la hora de inicio y de finalización del programa seleccionado. En el menú EPG, puede ver
fácilmente la información de ayuda ampliada pulsando el botón DISPLAY/ INFO; si pulsa este botón de nuevo
cerrará la ventana.
Si pulsa SELECT cuando se selecciona el siguiente programa, una indicación de información aparecerá
solicitándole que establezca un Recordatorio o Registro. Si selecciona “Recordatorio”, se establece un
recordatorio para el programa seleccionado y aparece en pantalla un reloj. Puede configurar avisos de
programación para que le indiquen que un programa determinado está apunto de empezar si usted está
viendo otro canal. Si fija un aviso para un programa, se le pedirá que cambie a ese canal cuando se active
la hora del aviso. Cuando se selecciona el programa actual, la vista actual se cambia al canal seleccionado
pulsando el botón YES.
Pulse el botón AZUL para ver todos los programas. • Pulse los botones 5/6 para navegar por los Canales
o programas. Use los botones 3/4 para navegar por el canal y la lista de programas. Pulsando los botones
VERDE / ROJO puede cambiar la hora de programación. Pulsando el botón AMARILLO/AZUL puede tener
la programación de un día hacia adelante o hacia atrás. Si pulsa el botón DISPLAY/INFO puede ver
fácilmente la información de ayuda detallada y volviendo a pulsar el botón Info puede salir del menú Ayuda.
NOTA: Por medio de los botones AMARILLO y AZUL puede llegar a la hora anterior o posterior. Sólo
cuando la indicación de información funciona es posible obtener información con los botones AZUL y
AMARILLO:
La hora de inicio para la guía EPG es la hora actual. Puede ver información acerca de los programas que
empezarán dentro de las dos horas siguientes. Pulsando el botón 5/6 puede ir a las horas anteriores /
siguientes. • Si pulsa el botón SELECT con el nombre del siguiente programa marcado, fijará un
recordatorio para el programa marcado y se mostrará el icono de un reloj. Puede configurar avisos de
programación para que le indiquen que un programa determinado está apunto de empezar si usted está
viendo otro canal. Si fija un aviso para un programa, se le pedirá que cambie a ese canal cuando se active
el aviso.
40
10. GRABACIÓN MANUAL
10.1 Información general
Con este grabador DVD, puede grabar sobre dos / cuatro tipos de DVD.
DVD+RW y DVD-RW
El disco se puede grabar y borrar múltiples veces.
NOTA: Si el disco estaba previamente grabado, formateado o borrado sobre cualquier otro grabador o PC,
rogamos primero borre el disco con este dispositivo antes de iniciar la operación de grabado. No obstante, si
intenta grabar dicho disco, aparecerá un mensaje de advertencia. Este mensaje le advierte de que el disco
no es compatible y que debe borrarse. Seleccione Sí para borrar el disco o No para cancelar las
operaciones de borrado y grabación.
DVD+R y DVD-R
Este disco sólo se puede grabar hasta que el disco esté lleno o se finalice. Después, no es posible realizar
más grabaciones en el mismo disco.
10.2 Ajuste de grabación
Desde el menú de instalación, elija Grabar para establecer la calidad de la grabación y los periodos de
capítulos automáticos. La calidad de grabación que se puede elegir son las siguientes: HQ (Alta calidad),
SP (Reproducción estándar), LP (Reproducción larga), EP (Reproducción extendida), SLP (Reproducción
súper extendida) Asimismo puede cambiar la calidad de grabación pulsado el botón RECORD MODE en el
mando a distancia.
Las duraciones automáticas del capítulo son las siguientes: 5, 10, 20, 30 minutos; se puede desactivar
asimismo eligiendo OFF:
10.3 Selección de fuente
Modos de fuentes de tomas de entrada de vídeo: Canales digitales, canales analógicos, SCART, Front
CVBS.. Rogamos compruebe su instalación antes de iniciar el proceso de grabación y disponga de las
configuraciones correctas para iniciar el proceso de grabación.
Pulse el botón VIDEO SOURCE en el mando a distancia. El tipo de fuente cambia con cada pulsación del
botón VIDEO SOURCE.
Pulsar el botón Ver TV cambia entre el modo TV analógica y TV Digital.
10.4 Cómo iniciar y detener el proceso de grabación
Una vez esté seguro de la configuración del dispositivo y de la configuración general de grabación,
asegúrese de que dispone de un DVD grabable en la bandeja portadiscos. Ahora, está preparado para
grabar. Pulse el botón RECORD en el mando a distancia o en el panel frontal del dispositivo. Se iniciará el
proceso de grabación. Para detener este proceso, pulse el botón STOP.
OTR (Grabación con un único toque)
Cada pulsación del botón RECORD aumentará el tiempo de grabación durante 30 minutos una vez iniciada
la
Grabación. La lista del temporizador es circular por lo que tras alcanzar el tiempo de grabación máximo, vuelve al
principio. Los periodos de tiempo OTR aparecen como sigue:
HQ: 30 min, 60 min
SP: 30 min, 60 min, 90 min, 120 min
LP: 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min
EP: 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min, 210 min, 240 min
SLP: 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min, 210 min, 240 min, 270 min, 300 min, 330 min, 360
min
10.5 Cómo ver otro canal en televisión durante la grabación
Esta característica es válida únicamente para conexiones scart al televisor. Pulse el botón TV/DVD en el
mando a distancia. Esto desactivará la salida scart de la unidad. Al usar las teclas de programa 5/ 6 o las
teclas numéricas del mando a distancia del televisor y pulsando SELECT se pueden ver otros canales. Para
activar la salida scart del grabador de DVD, vuelva a pulsar el botón TV/DVD.
10.6 Insertar capítulo
El botón INSERT CHAPTER del mando a distancia divide el capítulo actual en dos capítulos desde el
momento que pulsa este botón.
41
10.7 Hacer una pausa en la grabación
Para hacer una pausa en el proceso de grabación, pulse el botón PLAY/PAUSE (►/;).
Pulse el botón RECORD para volver a la grabación.
NOTA: Si intenta grabar un disco DVD+RW pregrabado que está grabado en una plataforma distinta o en
un PC, aparecerá un mensaje de advertencia. Este mensaje le advierte de que el disco no es compatible y
que debe borrarse. Seleccione Sí para borrar el disco o No para cancelar las operaciones de borrado y
grabación.
11. TEMPORIZADOR DE GRABACIÓN
11,1 Información general
Se puede usar una grabación programada (temporizador) para iniciar y detener de forma automática la
grabación en un momento posterior. El grabador de DVD cambiará al número de programa seleccionado e
iniciará la grabación a la hora seleccionada.
Para realizar una grabación programada, el grabador de DVD debe saber:
− La fuente de entrada en la que desea hacer la grabación (número de programa de TV Digitalm
Scartm Compuesta).
− La calidad de grabación (HQ, SP, LP, EP, SLP)
− El modo de grabación (una vez, diariamente, semanalmente)
− La fecha en la que desea realizar la grabación
− La hora de inicio y finalización de la grabación.
Asimismo puede ajustar el temporizador mediante la guía electrónica de programas (EPG) en modo TV
Digital.
NOTA: Se requiere al menos 1 minuto entre dos ajustes de grabación sucesivos.
NOTA: Si el temporizador se ajusta entre 03:00 y 03:30 AM, su dispositivo no realizará la OAD y no buscará
nuevo software en el aire.
11.2 Establecer un registro o recordatorio mediante EPG (Ahora / siguiente)
−
−
−
−
−
Durante el visionado de cualquier canal de TV DIGITAL, pulse el botón TITLE/GUIDE para abrir la
página EPG.
Si desea establecer un recordatorio o aviso para el siguiente programa, pulse el botón de flecha 4
para resaltarlo y pulse el botón SELECT para activar el recordatorio o pulse el botón RECORD para
activar el temporizador del programa.
La pantalla le solicitará que elija entre el aviso o la grabación. Si selecciona Aviso, puede ver el
icono de un reloj cerca del nombre del programa que desea que se le avise. (La opción de aviso
sólo funciona mientras está viendo la televisión; está desactivada en modo en espera o en cualquier
otro modo.)
Si selecciona grabar, le solicitará la calidad de la grabación que desee establecer. Una vez
seleccionada una de ellas, coloca un icono rojo cerca del nombre del programa y vuelve a la página
EPG (Ahora / Siguiente). Asimismo si desea verificar la grabación del temporizador, puede ver el
programa en la Lista del temporizador pulsando el botón TIMER.
Para cerrar la página EPG y volver al modo monitor, pulse el botón TITLE/GUIDE
42
11.3 Cómo crear un elemento de grabación
−
−
−
−
−
−
Pulse el botón TIMER en el mando a distancia o seleccione Menú
de ajuste del temporizador en el menú Instalación.
Pulse SELECT en el primer elemento en blanco para programar la
grabación.
Establezca la fuente de grabación.
Establezca la calidad de grabación.
Establezca el modo de grabación.
Establezca la hora de grabación (hora de inicio y finalización para
el proceso de grabación).
NOTA: Cuando haya finalizado de crear un elemento, el dispositivo le
solicitará si desea colocar o no un disco grabable. Si selecciona la
opción “Cambiar disco”, debe colocar un disco en la bandeja
portadiscos. Si selecciona la opción “Continuar” no deberá colocar un
disco en la bandeja aunque se establecerá el temporizador de la
grabación.
11.4 Cómo comprobar, cambiar o borrar una grabación programada (temporizador)
−
−
−
Ponga en marcha el televisor.
Pulse el botón TIMER en el mando a distancia o seleccione Menú de ajuste del temporizador en el
menú Instalación.
Para cambiar cualquier parámetro del elemento grabado, elija el elemento de grabación
relacionado; pulse el botón SELECT; aparecerá un menú desplegable; desde aquí puede editar
para cambiar cualquier campo.
NOTA: Puede programar hasta 20 programas de grabación en el temporizador.
12. LIMITACIONES Y ALGUNAS OTRAS CARACTERÍSTICAS
Características y limitaciones del grabador
1. Este grabador de DVD no puede grabar ningún disco grabado antes por cualquier otro dispositivo salvo
que se borre (disponible únicamente con DVD+RW).
2. En un disco se pueden guardar 49 títulos.
3. No existe la búsqueda horaria en un disco pregrabado, por lo que debe emplear los capítulos
automáticos tanto como sea posible.
4. No es posible grabar PAL/NTSC en el mismo disco.
5. Debe finalizar el DVD+R para reproducirlo en el grabador de DVD. En caso de no hacerlo, puede que no
se reproduzca con otros dispositivos.
6. El tiempo máximo de grabación depende de la opción de calidad que elija.
7. El temporizador estará activo cuando el dispositivo se encuentre en estado normal EN ESPERA.
43
13. FORMATOS DE AUDIO Y VÍDEO DviX COMPATIBLES
Formato de
vídeo / Formato
de audio
DivX 3.1.1
DivX 4.0.2
DivX 4.1.1
DivX 4.1.2
DivX 5.0.0
DivX 5.0.1
DivX 5.0.2
DivX 5.0.3
DivX 5.0.5
DivX 5.1.0
DivX 5.1.1
DivX 5.2.0
DivX 5.2.1
vid
MPEG4
(640x480)
Multi-Audio
DivX
BivX
PCM
MP3
AC-3
Ogg
Vorbis
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
√
√
√
×
√
√
√
×
44
14. ESPECIFICACIONES (PARA DVD)
Requisitos eléctricos
220 - 240 Voltios ~ 50 Hz (Ajuste automático)
Modo en espera de bajo consumo
Máximo
Consumo energético
Compatible
Medios de grabación
Medios de reproducción
compatibles
Formato de vídeo
3 Watt
38 Watt
DVD+R, DVD-R
DVD
DVD+RW , DVD-RW
DVD-Video
DVD-R (DVD Video or data)
DVD
DVD-RW (DVD Video or data)
DVD+R (DVD Video or data)
DVD+RW (DVD Video or data)
CD-Audio
CD-R
CD-RW
CD
(S)VCD
Kodak Picture CD
Copy Protected Audio CD
DivX
Formato de grabación de audio
Stereo Recording
Estándar de descodificación de vídeo MPEG-2 (compatible con MPEG-1)
MPEG4 640x480, DIVX 3.x, 4.x & 5.x
Visualización a pantalla completa de 720 x 576 (PAL) y 720x480 (NTSC)
Índices de actualización de fotogramas a 50 y 60 Hz (PAL y NTSC)
Índice de procesado digital de bits hasta 10.08 Mbits/segundo
Más de 500 líneas de resolución
Parte delantera
Cinch Socket Composite video in
Entrada de vídeo
Parte trasera
Salida de Vídeo
Formado de sonido
Entrada de audio
Salida de audio
TRANSMISIÓN
TELEVISIÓN
DE
Bandas admitidas
Cantidad
de
predeterminados
canales
Via SCART
Aerial in
PAL / NTSC(Negative synchronized), 1Vpp@75 ohm (loaded)
Through Full Euroscart Output (Pin-16 control)
CVBS
RGB+CVBS
Descodificación Dolby Digital
Decodificación multicanal MPEG (Hasta 5.1 canales)
LPCM (24 bit 96 kHz, 48 kHz de ecualización de bandas de frecuencia)
MP3
Parte delantera
Cinch Socket Stereo Analog L/R
Parte trasera
SCART (Analog L/R)
S/PDIF (AC-3 or DTS encoded 5.1 channel digital audio) Optical
Salidas Digitales de Audio
and/or Coaxial.
24 Bit / 192 kHz DAC
Salidas analógicas
2 RCA jack outputs (Left / Right)
Left / Right Audio Outputs of Full Euroscart
2 Vrms (0 dB fs, 1kHz)
PAL
SECAM
B/G
DK
I/I’
L/L’
VHF (BANDA I/III)
UHF (BANDA U)
HIPERBANDA
B/G : S01-S41 / S75-S79
TV por cable:
D/K : S01-S41
100
Protección contra copia
Macrovision 7.1
Dimensiones
Peso (dispositivo) (kg)
Peso (dispositivo + caja)
(kg)
430 mm (An) x 50 mm (Al) x 325 mm (Pr)
3.6
4.6
45
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
46
16. GUÍA DE PROBLEMAS (PARA DVD)
La calidad de imagen es mala (DVD)
• Asegúrese de que la superficie del disco DVD no esté dañada (arañazos, huellas, etc.).
• Limpie el disco de DVD e inténtelo de nuevo.
• Asegúrese de que el disco DVD se encuentra bien colocado en la bandeja con la parte impresa hacia
arriba.
• Un disco DVD húmedo o la condensación pueden afectar al equipo. Espere 1 o 2 horas en modo en
espera para secar el equipo.
El disco no se reproduce
• No se ha introducido ningún disco.
Coloque un disco en la bandeja.
• El disco está cargado incorrectamente.
Asegúrese de que el disco DVD se encuentra bien colocado en la bandeja con la parte impresa
hacia arriba.
• Tipo de disco equivocado. El equipo no puede reproducir CD-ROM, etc.
Utilice un disco con los formatos admitidos.
• El código de región del DVD debe coincidir con el del grabador.
Idioma del menú en pantalla equivocado
• Seleccione el idioma en el menú de configuración.
Los caracteres de los subtítulos no aparecen adecuadamente mientras se ve una película DivX.
• Seleccione el idioma adecuado en el menú de instalación (Menú de instalación / Idioma / Idioma OSD).
No se puede cambiar el idioma del sonido o subtítulos de un DVD.
• No hay sonido y/o subtítulos multilingües grabados en el DVD.
• Trate de modificar el sonido o los subtítulos utilizando el menú de título del DVD. Algunos DVD no
permiten al usuario modificar estos ajustes sin utilizar el menú del disco.
Algunas funciones (Ángulo, Zoom, etc.) no funcionan
• Estas funciones no están disponibles en el DVD.
• El ángulo sólo puede ser cambiado cuando se muestra el símbolo del mismo.
Los colores de la imagen no están bien
• Compruebe el modo de salida de vídeo y seleccione el modo adecuado.
No hay imagen
• Compruebe que el reproductor esté conectado adecuadamente al TV y que todas las conexiones entre
el grabador DVD y otros equipos añadidos estén aseguradas.
No hay sonido
• Compruebe que el volumen esté ajustado a un nivel audible.
• Asegúrese de no haber desconectado el sonido accidentalmente.
Sonido distorsionado
• Compruebe que se han seleccionado el modo de escucha apropiado.
No hay respuesta del mando a distancia
• Asegúrese de que el mando a distancia esté en el modo correcto.
• Compruebe que las pilas estén bien colocadas.
• Sustituya las pilas.
• Si el VFS muestra "TV", el modo TV está activo; pulse el botón TV/DVD para volver al modo DVD.
47
El botón de grabación no inicia la misma
• Asegúrese que en el interior del grabador se encuentra un disco grabable (DVD+RW o DVD+R, DVD-R
o DVD-RW)
• Si desea grabar desde una entrada de radiofrecuencia, compruebe la tabla de programas para ver los
canales disponibles. Puede que sea necesario volver a realizar una APS (Búsqueda automática de
programas) para grabar si la búsqueda automática tras la instalación no puede encontrar canales.
• Si desea grabar desde una fuente SCART, CVBS, asegúrese que la fuente de grabación se encuentra
activa y envía señales.
• Para grabar desde un reproductor de DVD el DVD no debe estar protegido frente a copias.
• Si no queda espacio en el disco verá un mensaje de error “el disco está lleno”. Borre algunos títulos
para crear espacio para nuevas grabaciones.
Conectado a una fuente aunque no hay señal
• Asegúrese que la antena está conectada a la entrada de la antena y que hay emisión de televisión en
algún canal.
• Si usa entradas de vídeo scart, CVBS asegúrese de que la fuente de grabación está conectada
correctamente y encendida.
El temporizador de grabación no funciona
• Asegúrese que la hora del sistema y la hora de inicio de grabación está perfectamente ajustadas.
La hora aparecerá cuando el grabador cambie a modo en espera en modo de ahorro de energía.
• Asegúrese que el número de programa de la grabación programada se encuentra en la lista de
programas.
No podrá realizar la grabación si el número de programa encontrado durante la APS no contiene un canal
activo.
La opción de editar disco está desactivada
• Asegúrese que el grabador está en “modo parada completa”.
Si no funciona nada
• Si ha probado las soluciones expuestas más arriba y no parece que nada funcione, intente apagar y
encender de nuevo su DVD. Si esto tampoco funcionara, póngase en contacto con su proveedor o con
el servicio de iniciación. No intente nunca reparar un DVD defectuoso usted mismo.
NOTA: Rogamos tenga en cuenta que puede experimentar problemas de compatibilidad durante la
reproducción o edición de los discos que se hayan grabado en otras marcas de Grabadores de DVD.
48
17. GUÍA DE PROBLEMAS (PARA TV DIGITAL)
Problema
Causas posibles
No hay señal
Cable de antena desconectado
Cable de antena dañado/mal instalado
Fuera de zona de señal digital.
Compruebe el cable de serie
Compruebe la antena.
Compruebe con el fabricante.
Solución
No hay ni imagen ni sonido
Sintoniza un canal de teletexto digital
Vuelva a sintonizar otro canal.
El mando a distancia no responde
El receptor está apagado
El auricular no está puntado de forma correcta.
Panel frontal obstruido.
Las pilas del auricular gastadas
Conecte y encienda el receptor
Dirija el auricular al panel frontal.
Compruebe obstrucciones.
Sustituya las pilas del auricular
Ha olvidado la clave de bloqueo de canales
Rogamos mire en la última página
Ha olvidado la clave de bloqueo de menú
El mando a distancia no funcionará
Después de mover el grabador a otra
Habitación / ubicación
no puede recibir
Canales terrestres
Las pilas en el mando a distancia
Es necesario sustituirlas
Hay una obstrucción bloqueando el
la ruta de la señal entre el mando a distancia
el control y el receptor.
Sustituya las pilas
Compruebe que no hay nada en
y el camino de la señal entre
El mando a distancia y
el receptor.
La alimentación de la antenna debe enrutarse vía Intente usar otra antena
Una caja distribuidora de alimentación que
Evite la emisión DIGITAL terrestre
Recepción.
No hay vídeo en la parte superior del televisor
Canales.
No se pueden recibir los canales analógicos
VHF/UHF.
Los canales de televisión de la parte superior requieren
un Módulo de acceso condicionado.
Esta característica no es compatible con
este producto.
Este producto sólo es compatible con
redes digitales terrestres
(emisión de vídeo digital)
Recorte esta información y guárdela en lugar
Cut this information
box out and
seguro.
keep in a safe place.
olvidaThe
su contraseña:
If You Si
Forget
Password:
Pulse 3,3,0,8. Posteriormente
introduzca su contraseña personal.
Press 3, 3, 0, 8.
Then please set your personal password.
49
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising